1 00:00:06,960 --> 00:00:10,200 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:49,480 --> 00:00:54,000 ‎(三角洲酒吧) 3 00:01:11,040 --> 00:01:15,040 ‎(天空大飯店夏日狂…) 4 00:01:33,200 --> 00:01:36,440 ‎-感覺怎麼樣? ‎-很高興能跟我姊姊在這裡 5 00:01:38,560 --> 00:01:42,800 ‎我一直有種奇怪的感覺 ‎好像少了什麼東西 6 00:01:44,520 --> 00:01:47,560 ‎現在跟妳在一起,那種感覺就不見了 7 00:01:49,120 --> 00:01:51,800 ‎我們來到這裡,平靜接受過去 8 00:01:52,320 --> 00:01:54,400 ‎接下來必須面對現在了 9 00:01:56,120 --> 00:01:58,640 ‎我希望比賽一切順利 10 00:02:00,280 --> 00:02:02,000 ‎我覺得妳已經贏了 11 00:02:02,760 --> 00:02:04,640 ‎不管結果如何 12 00:02:05,760 --> 00:02:07,840 ‎我們要一起慶祝 13 00:02:08,360 --> 00:02:09,320 ‎唱歌 14 00:02:10,560 --> 00:02:12,480 ‎以姊妹的身分參加“拯救天空” 15 00:02:27,720 --> 00:02:31,640 ‎既然妳是第三個出賽 ‎我們就照原訂計畫 16 00:02:31,720 --> 00:02:35,880 ‎記住,妳的表現要嚇到史黛菲 ‎讓她有壓力 17 00:02:35,960 --> 00:02:37,200 ‎很完美的計畫 18 00:02:37,760 --> 00:02:42,200 ‎史黛菲最後一個出賽 ‎看到妳完美的表現一定會有壓力 19 00:02:42,280 --> 00:02:43,760 ‎這樣她就會緊張了 20 00:02:43,840 --> 00:02:47,960 ‎如果妳專心照我們預想的去做 ‎這場比賽就萬無一失了 21 00:02:54,120 --> 00:02:56,560 ‎-嘿,妳有看到史黛菲嗎? ‎-沒有耶 22 00:03:00,520 --> 00:03:03,000 ‎那兩個女孩呢?她們又不見了 23 00:03:03,080 --> 00:03:05,880 ‎她們跟朱利安和東尼一起去露營 24 00:03:05,960 --> 00:03:10,400 ‎那些不是普通朋友的人 ‎有自己的圈子,娜蒂 25 00:03:11,240 --> 00:03:14,160 ‎-真替他們高興 ‎-別這樣,娜蒂,妳看 26 00:03:14,680 --> 00:03:16,360 ‎我們這個圈子好多了 27 00:03:23,520 --> 00:03:26,400 ‎各位,查利剛把出賽順序傳給我 28 00:03:26,480 --> 00:03:29,960 ‎是維拉歐斯、蘭伯特、羅西、納瓦羅 29 00:03:31,120 --> 00:03:32,680 ‎在娜塔莎後面 30 00:03:32,760 --> 00:03:35,960 ‎好處是,我們可以管理風險 31 00:03:36,040 --> 00:03:38,920 ‎我們必須假設 ‎娜塔莎會表現得很完美 32 00:03:39,000 --> 00:03:40,760 ‎應該擬定一個策略計劃 33 00:03:40,840 --> 00:03:43,520 ‎如果娜塔莎表現優異 34 00:03:43,600 --> 00:03:47,040 ‎那妳就必須以720度轉體收尾才行 35 00:03:47,920 --> 00:03:49,680 ‎那樣妳才會有優勢 36 00:03:50,320 --> 00:03:52,120 ‎但前提是有必要才做 37 00:03:53,480 --> 00:03:56,200 ‎我們該走了,我去準備滑艇 38 00:03:56,280 --> 00:03:57,640 ‎好,我跟你去 39 00:04:07,000 --> 00:04:08,720 ‎妳感覺怎麼樣,史黛菲? 40 00:04:08,800 --> 00:04:09,640 ‎非常好 41 00:04:10,640 --> 00:04:12,160 ‎來這裡對我很有幫助 42 00:04:14,880 --> 00:04:15,720 ‎我準備好了 43 00:04:18,000 --> 00:04:19,960 ‎那個拿去醫療站,謝謝 44 00:04:20,480 --> 00:04:22,240 ‎娜蒂、查利,你們來得正好 45 00:04:22,320 --> 00:04:24,640 ‎我需要你們安排和引導觀眾 46 00:04:24,720 --> 00:04:27,000 ‎評審一到,就讓他們了解流程 47 00:04:27,080 --> 00:04:30,000 ‎-他們需要什麼就跟我說 ‎-一切都在掌握中 48 00:04:30,080 --> 00:04:32,600 ‎我們去為選手區找更多圍欄吧 49 00:04:33,320 --> 00:04:37,040 ‎(天空氣息) 50 00:04:37,120 --> 00:04:40,160 ‎這是我的世界,已經崩塌 51 00:04:40,240 --> 00:04:43,320 ‎就這樣,我已經陷入了 52 00:04:43,400 --> 00:04:46,720 ‎今晚我要打給妳 53 00:04:46,800 --> 00:04:49,760 ‎告訴妳我真的愛妳 54 00:04:49,840 --> 00:04:52,680 ‎我的心再一次失望破碎 55 00:04:52,760 --> 00:04:55,760 ‎我又試了一次,還是不成 56 00:04:55,840 --> 00:04:59,680 ‎我想知道妳會不會有 ‎像我愛妳一樣愛我的那天 57 00:04:59,760 --> 00:05:02,680 ‎我給妳我所有的愛 58 00:05:02,760 --> 00:05:04,600 ‎我看到了事實,我不能… 59 00:05:06,360 --> 00:05:09,920 ‎不行,麥克風要離喇叭遠一點 ‎這樣會互相干擾 60 00:05:11,480 --> 00:05:14,000 ‎-應該往後挪? ‎-對,再遠一點 61 00:05:14,920 --> 00:05:15,880 ‎試試看 62 00:05:19,120 --> 00:05:20,760 ‎一、二,測試 63 00:05:24,400 --> 00:05:26,080 ‎好極了,你太厲害了 64 00:05:26,160 --> 00:05:30,400 ‎-妳也是,妳說得對 ‎-我一直都是對的,臭小子 65 00:05:32,760 --> 00:05:34,640 ‎我喜歡那些蝴蝶 66 00:05:35,360 --> 00:05:37,440 ‎鯊魚醜死了 67 00:05:37,520 --> 00:05:40,040 ‎你開什麼玩笑?鯊魚是最棒的 68 00:05:40,120 --> 00:05:41,960 ‎看起來沒什麼意思 69 00:05:42,960 --> 00:05:46,160 ‎但我不會跟我的小變色龍唱反調 70 00:05:48,240 --> 00:05:51,080 ‎-比賽要開始了 ‎-走吧 71 00:05:52,760 --> 00:05:53,880 ‎-再見 ‎-再見 72 00:05:55,520 --> 00:05:56,880 ‎我們要去嗎? 73 00:05:56,960 --> 00:05:58,120 ‎不要 74 00:05:59,320 --> 00:06:00,240 ‎要去嗎? 75 00:06:00,320 --> 00:06:02,480 ‎我們可以想個表演 76 00:06:03,040 --> 00:06:05,280 ‎-什麼表演? ‎-我剛剛想到了 77 00:06:11,640 --> 00:06:13,640 ‎好,船來了 78 00:06:14,240 --> 00:06:15,520 ‎這是各位的表格 79 00:06:16,040 --> 00:06:19,320 ‎打好分數後,傳給我,我會記下來 80 00:06:19,920 --> 00:06:21,720 ‎有什麼需要就找我 81 00:06:29,360 --> 00:06:31,960 ‎-我們準備好了,查利 ‎-我們任憑你吩咐 82 00:06:32,040 --> 00:06:35,040 ‎相機設定好了,我們在直播了 83 00:06:35,960 --> 00:06:37,000 ‎交給你了,查利 84 00:06:37,080 --> 00:06:39,040 ‎各位朋友 85 00:06:39,120 --> 00:06:42,520 ‎這是“天空大飯店夏日狂熱”比賽 86 00:06:42,600 --> 00:06:43,480 ‎耶 87 00:06:43,560 --> 00:06:49,640 ‎比賽直播結束後 ‎我們會辦一場“拯救天空”表演 88 00:06:49,720 --> 00:06:51,400 ‎網頁已經開始運作了 89 00:06:51,480 --> 00:06:54,240 ‎你們可以開始捐款了 90 00:06:54,320 --> 00:06:55,480 ‎太酷了,查利 91 00:06:55,560 --> 00:06:57,840 ‎-我想當第一個捐款的人 ‎-真的嗎? 92 00:06:57,920 --> 00:06:58,760 ‎好了 93 00:06:59,280 --> 00:07:02,800 ‎“拯救天空”的網頁上 ‎已經有第一筆捐款了 94 00:07:02,880 --> 00:07:04,720 ‎-謝謝你的支持,胡安 ‎-不 95 00:07:04,800 --> 00:07:06,320 ‎-我才是胡安 ‎-是我 96 00:07:06,400 --> 00:07:07,520 ‎-是嗎? ‎-不,是我 97 00:07:07,600 --> 00:07:08,760 ‎不,是我 98 00:07:08,840 --> 00:07:11,920 ‎好,比賽就要開始了 99 00:07:12,400 --> 00:07:13,240 ‎好緊張 100 00:07:14,640 --> 00:07:15,560 ‎(羅西) 101 00:07:15,640 --> 00:07:18,960 ‎哈囉,大家好嗎? 102 00:07:19,040 --> 00:07:21,960 ‎歡迎各位朋友 103 00:07:22,040 --> 00:07:25,200 ‎“天空大飯店夏日狂熱”比賽現在開始 104 00:07:26,320 --> 00:07:28,200 ‎(夏日狂熱) 105 00:07:28,280 --> 00:07:32,320 ‎首先上場的是職業男子組 ‎接著是職業女子組 106 00:07:32,400 --> 00:07:34,800 ‎男子選手已經準備好了 107 00:07:34,880 --> 00:07:37,520 ‎由於這是天空大飯店的傳統… 108 00:07:38,040 --> 00:07:39,960 ‎(捐款) 109 00:07:42,280 --> 00:07:46,680 ‎職業男子組選手羅維諾 ‎請到起滑點預備 110 00:08:13,080 --> 00:08:16,880 ‎貝西,請到起滑點預備 111 00:08:16,960 --> 00:08:20,560 ‎羅維諾的精彩表現得到93分 112 00:08:20,640 --> 00:08:23,560 ‎這是男子組的第一位參賽者 113 00:08:23,640 --> 00:08:28,200 ‎我們很高興請到史黛菲的爸爸 114 00:08:28,280 --> 00:08:32,480 ‎隆恩納瓦羅 ‎他曾經在這項比賽中奪冠 115 00:08:32,560 --> 00:08:35,160 ‎一起歡迎隆恩納瓦羅,嗨,隆恩 116 00:08:35,240 --> 00:08:39,400 ‎謝謝你,我很高興回到天空大飯店 117 00:08:39,480 --> 00:08:42,600 ‎這次是當個觀眾來支持我的女兒 ‎史黛菲納瓦羅 118 00:08:42,680 --> 00:08:45,360 ‎也為了救天空大飯店,對吧? 119 00:08:45,440 --> 00:08:48,960 ‎既然你是賽史上的重要人物 120 00:08:49,040 --> 00:08:50,520 ‎我想你應該會捐錢 121 00:08:50,600 --> 00:08:51,880 ‎這是一定的,查利 122 00:08:51,960 --> 00:08:56,560 ‎我不僅會捐錢 ‎而且史黛菲每得1分我就捐100美元 123 00:08:56,640 --> 00:08:58,240 ‎真的假的? 124 00:08:59,080 --> 00:09:00,040 ‎你們聽到了嗎? 125 00:09:00,120 --> 00:09:05,680 ‎如果史黛菲拿到滿分100分 ‎他就會捐出1萬美元 126 00:09:06,480 --> 00:09:07,480 ‎謝了,隆恩 127 00:09:07,560 --> 00:09:09,920 ‎-希望如此 ‎-對,加油,史黛菲 128 00:09:10,000 --> 00:09:12,720 ‎(羅維諾93分,貝西88分) 129 00:09:13,520 --> 00:09:16,920 ‎職業女子組的所有選手請注意 130 00:09:17,000 --> 00:09:19,560 ‎請到參賽區報到 131 00:09:19,640 --> 00:09:21,880 ‎下一位上場的是荷西布拉西 132 00:09:30,960 --> 00:09:32,400 ‎你好,我是史黛菲納瓦羅 133 00:09:32,920 --> 00:09:34,200 ‎-去吧 ‎-謝謝 134 00:09:40,200 --> 00:09:41,280 ‎謝謝 135 00:09:46,680 --> 00:09:50,240 ‎-看,她在最後一刻才到 ‎-好極了 136 00:09:50,320 --> 00:09:52,720 ‎比賽少了她會很無聊 137 00:10:04,360 --> 00:10:08,040 ‎(布拉西 87分) 138 00:10:09,200 --> 00:10:12,080 ‎職業男子組的最後一位參賽者 139 00:10:12,160 --> 00:10:14,640 ‎費雷羅,請到起滑點預備 140 00:10:16,480 --> 00:10:17,360 ‎呼吸 141 00:10:18,520 --> 00:10:19,400 ‎吸入冷空氣 142 00:10:20,320 --> 00:10:21,280 ‎呼出暖空氣 143 00:10:22,640 --> 00:10:23,640 ‎很好,再一次 144 00:10:27,080 --> 00:10:28,520 ‎繼續呼吸 145 00:10:29,400 --> 00:10:30,840 ‎妳已經掌握技巧了 146 00:10:31,360 --> 00:10:34,920 ‎重要的是藉由呼吸 ‎想像整個過程,好嗎? 147 00:10:35,960 --> 00:10:37,120 ‎妳準備好了 148 00:11:03,240 --> 00:11:04,920 ‎(費雷羅 80分) 149 00:11:07,640 --> 00:11:09,680 ‎現在該來宣布 150 00:11:09,760 --> 00:11:13,080 ‎職業男子組的結果了 151 00:11:13,680 --> 00:11:15,680 ‎羅維諾,93分 152 00:11:15,760 --> 00:11:18,200 ‎貝西,88分 153 00:11:18,280 --> 00:11:20,560 ‎斯坎達洛,89分 154 00:11:20,640 --> 00:11:22,520 ‎布拉西,87分 155 00:11:22,600 --> 00:11:25,200 ‎還有費雷洛,得到80分 156 00:11:25,280 --> 00:11:28,600 ‎優勝者是,奧古斯托羅維諾 157 00:11:28,680 --> 00:11:30,120 ‎恭喜羅維諾 158 00:11:32,000 --> 00:11:36,640 ‎我想感謝所有“天空”的粉絲 ‎一直努力到現在 159 00:11:36,720 --> 00:11:40,480 ‎接下來是女子組的比賽 160 00:11:40,560 --> 00:11:43,560 ‎記得在頒獎典禮之後 161 00:11:43,640 --> 00:11:48,240 ‎在“天空氣息”有“拯救天空”的表演 162 00:11:48,320 --> 00:11:51,720 ‎職業女子組的第一位參賽者 163 00:11:51,800 --> 00:11:54,600 ‎蘭伯特,請到起滑點預備 164 00:12:26,400 --> 00:12:27,480 ‎大家看得開心嗎? 165 00:12:27,560 --> 00:12:31,400 ‎蘭伯特以精彩的表現 ‎為女子組比賽揭開序幕 166 00:12:33,360 --> 00:12:37,760 ‎83分,蘭伯特得到很不錯的成績 167 00:12:37,840 --> 00:12:41,520 ‎尤其“天空大飯店夏日狂熱”比賽 168 00:12:41,600 --> 00:12:43,960 ‎是她的第一場國際賽事 169 00:12:44,800 --> 00:12:45,640 ‎太棒了 170 00:12:45,720 --> 00:12:48,600 ‎職業女子組的下一位參賽者 171 00:12:48,680 --> 00:12:51,320 ‎寶拉維拉歐斯,請至起滑點預備 172 00:12:51,840 --> 00:12:52,720 ‎謝謝 173 00:12:57,920 --> 00:12:59,040 ‎-準備好了? ‎-看我的 174 00:12:59,120 --> 00:13:00,120 ‎好,時間差不多了 175 00:13:01,040 --> 00:13:02,200 ‎記得我們說好的 176 00:13:03,040 --> 00:13:06,960 ‎保守一點 ‎妳不需要冒險使出最後一招 177 00:13:08,000 --> 00:13:09,640 ‎下一位參賽者 178 00:13:09,720 --> 00:13:12,680 ‎娜塔莎羅西,請至起滑點預備 179 00:13:15,280 --> 00:13:17,920 ‎下一位參賽者 180 00:13:18,000 --> 00:13:24,040 ‎正是娜塔莎羅西 181 00:13:26,360 --> 00:13:28,520 ‎這次比賽最熱門的優勝人選 182 00:14:12,680 --> 00:14:13,840 ‎太厲害了 183 00:14:16,440 --> 00:14:22,600 ‎娜塔莎羅西完成了比賽 ‎超級精彩 184 00:14:23,640 --> 00:14:25,560 ‎來看看評審怎麼說 185 00:14:34,240 --> 00:14:35,560 ‎太完美了,娜塔莎 186 00:14:38,280 --> 00:14:41,400 ‎看來娜蒂拿到評審的分數了 187 00:14:41,480 --> 00:14:42,800 ‎她走到計分板了 188 00:14:43,280 --> 00:14:47,960 ‎娜塔莎羅西的分數是… 189 00:14:53,520 --> 00:14:55,080 ‎96分 190 00:14:55,160 --> 00:14:56,040 ‎太好了 191 00:14:57,800 --> 00:14:59,760 ‎了不起 192 00:14:59,840 --> 00:15:02,600 ‎評審給娜塔莎羅西很高的分數 193 00:15:02,680 --> 00:15:05,880 ‎剛剛的表現幾乎稱得上完美 194 00:15:05,960 --> 00:15:10,560 ‎最後一位參賽者,史黛菲納瓦羅 ‎請到起滑點預備 195 00:15:10,640 --> 00:15:12,400 ‎唯一還沒出賽的是 196 00:15:13,240 --> 00:15:19,560 ‎史黛菲納瓦羅 197 00:15:19,640 --> 00:15:24,520 ‎記住,她每得1分 ‎她父親就會捐出100美元 198 00:15:24,600 --> 00:15:27,400 ‎史黛菲真的可以拯救天空大飯店 199 00:15:27,480 --> 00:15:28,320 ‎加油,史黛菲 200 00:15:28,840 --> 00:15:31,640 ‎史黛菲納瓦羅準備好開始了 201 00:15:31,720 --> 00:15:36,080 ‎她必須拿到超過96分 ‎才能打敗娜塔莎羅西 202 00:15:36,160 --> 00:15:37,880 ‎也就是目前領先的選手 203 00:15:39,800 --> 00:15:41,200 ‎她能做到嗎? 204 00:15:45,920 --> 00:15:48,640 ‎史黛菲前陣子在飯店這裡發生意外 205 00:15:48,720 --> 00:15:50,480 ‎最近才復原 206 00:15:50,560 --> 00:15:52,320 ‎這一點值得玩味 207 00:15:52,400 --> 00:15:55,560 ‎昨天她整晚都在河邊冥想 208 00:16:04,520 --> 00:16:05,360 ‎加油 209 00:16:15,000 --> 00:16:16,120 ‎太好了,史黛菲 210 00:16:17,960 --> 00:16:19,440 ‎-史黛菲 ‎-好啊 211 00:16:23,840 --> 00:16:25,760 ‎如果娜塔莎表現優異 212 00:16:25,840 --> 00:16:28,960 ‎那妳就必須以720度轉體收尾才行 213 00:16:51,720 --> 00:16:55,760 ‎好耶!加油,史黛菲!加油! 214 00:17:01,840 --> 00:17:04,600 ‎好極了,史黛菲!太棒了! 215 00:17:04,680 --> 00:17:07,240 ‎史黛菲的出色表現 216 00:17:07,320 --> 00:17:10,560 ‎她的動作真的太驚人了 217 00:17:10,640 --> 00:17:14,080 ‎而且她還冒險做了 ‎高難度的720度轉體 218 00:17:16,080 --> 00:17:17,360 ‎720度轉得很漂亮 219 00:17:18,320 --> 00:17:20,240 ‎對,希望這樣夠了 220 00:17:24,640 --> 00:17:26,640 ‎現在該來宣布 221 00:17:26,720 --> 00:17:29,760 ‎職業女子組的成績 222 00:17:29,840 --> 00:17:32,080 ‎蘭伯特,83分 223 00:17:32,160 --> 00:17:33,880 ‎維拉歐斯,85分 224 00:17:33,960 --> 00:17:35,960 ‎羅西,96分 225 00:17:36,560 --> 00:17:39,200 ‎現在就等史黛菲納瓦羅的分數了 226 00:17:47,560 --> 00:17:49,640 ‎來看看評審怎麼說 227 00:17:49,720 --> 00:17:52,360 ‎觀眾都很緊張 228 00:17:54,200 --> 00:17:55,440 ‎分數出來了? 229 00:17:58,120 --> 00:18:01,000 ‎史黛菲納瓦羅得到了… 230 00:18:05,600 --> 00:18:07,520 ‎95分 231 00:18:07,600 --> 00:18:11,160 ‎不足以擊敗娜塔莎的96分 232 00:18:11,680 --> 00:18:15,680 ‎史黛菲納瓦羅將屈居第二 ‎略遜娜塔莎一籌 233 00:18:15,760 --> 00:18:19,120 ‎史黛菲在比賽中的表現令人印象深刻 234 00:18:36,680 --> 00:18:39,480 ‎觀眾顯然都在為她歡呼 235 00:18:40,080 --> 00:18:42,880 ‎在比娜塔莎更艱難的情況下 236 00:18:42,960 --> 00:18:45,800 ‎努力復原,得到出色的成績 237 00:18:46,400 --> 00:18:52,040 ‎而且,她的分數還讓“拯救天空” 238 00:18:52,120 --> 00:18:53,920 ‎多了9500美元 239 00:18:54,640 --> 00:18:57,320 ‎謝謝史黛菲,謝謝隆恩納瓦羅 240 00:18:57,920 --> 00:18:59,040 ‎非常感謝 241 00:19:03,600 --> 00:19:05,160 ‎太棒了 242 00:19:05,240 --> 00:19:08,480 ‎恭喜各位男子選手 243 00:19:08,560 --> 00:19:09,440 ‎謝謝 244 00:19:10,000 --> 00:19:12,760 ‎接下來是職業女子組 245 00:19:13,720 --> 00:19:19,120 ‎頒獎人是知名的國際寬板滑水選手 246 00:19:19,200 --> 00:19:21,680 ‎也是這項比賽多年前的優勝者 247 00:19:22,280 --> 00:19:24,880 ‎請以熱烈掌聲歡迎隆恩納瓦羅 248 00:19:29,040 --> 00:19:30,280 ‎太棒了 249 00:19:30,360 --> 00:19:31,520 ‎謝謝奧古斯托 250 00:19:32,440 --> 00:19:36,080 ‎我很高興能回到天空大飯店 251 00:19:36,160 --> 00:19:38,240 ‎並且能參加這個活動 252 00:19:38,320 --> 00:19:42,880 ‎第三名是克拉拉維拉歐斯 253 00:19:45,240 --> 00:19:46,600 ‎恭喜 254 00:19:49,200 --> 00:19:50,320 ‎非常感謝 255 00:19:52,120 --> 00:19:53,400 ‎好極了 256 00:19:53,480 --> 00:19:57,480 ‎第二名是史黛菲納瓦羅 257 00:20:06,880 --> 00:20:09,360 ‎辛西雅,請到前面來好嗎? 258 00:20:19,720 --> 00:20:21,640 ‎最後,我得了兩個獎 259 00:20:31,360 --> 00:20:32,720 ‎恭喜妳,女兒 260 00:20:33,520 --> 00:20:34,960 ‎好耶,史黛菲 261 00:20:40,800 --> 00:20:47,520 ‎獲得第一名的是,娜塔莎羅西 262 00:20:53,120 --> 00:20:55,240 ‎-恭喜妳,娜塔莎 ‎-謝謝 263 00:21:01,320 --> 00:21:04,480 ‎請為所有參賽者熱烈鼓掌 264 00:21:04,560 --> 00:21:05,520 ‎好耶,史黛菲 265 00:21:07,320 --> 00:21:10,520 ‎謝謝,我們明年見 266 00:21:33,400 --> 00:21:35,120 ‎恭喜妳得獎,娜塔莎 267 00:21:35,200 --> 00:21:36,920 ‎天空氣息有個派對,妳要來嗎? 268 00:21:37,680 --> 00:21:39,320 ‎我在這裡的事已經結束了 269 00:21:40,640 --> 00:21:42,760 ‎真可惜妳只在乎輸贏 270 00:21:42,840 --> 00:21:46,720 ‎這一次來這裡 ‎我學到最重要的是經驗 271 00:21:46,800 --> 00:21:50,000 ‎在來這裡之前,我該學的都學到了 272 00:21:50,080 --> 00:21:51,360 ‎所以我才拿到獎盃 273 00:21:51,440 --> 00:21:53,360 ‎而妳卻用一場派對來安慰自己 274 00:21:54,280 --> 00:21:55,400 ‎不是一場派對 275 00:21:56,560 --> 00:21:57,760 ‎我找回我的家人了 276 00:21:59,920 --> 00:22:02,880 ‎我身邊都是老朋友和新朋友 277 00:22:02,960 --> 00:22:05,160 ‎那些愛我、需要我的人 278 00:22:05,240 --> 00:22:06,320 ‎我也需要他們 279 00:22:06,920 --> 00:22:08,200 ‎對我來說,天空大飯店 280 00:22:08,840 --> 00:22:10,800 ‎不僅僅是一個獎盃 281 00:22:14,520 --> 00:22:16,920 ‎祝妳下次比賽順利,娜塔莎 282 00:22:17,000 --> 00:22:19,760 ‎妳跟我已經不是同一個聯盟了 283 00:22:24,720 --> 00:22:29,800 ‎接下來是“拯救天空” ‎就在“天空氣息” 284 00:22:29,880 --> 00:22:33,160 ‎蒙佐雙胞胎要帶來獨家演出 285 00:22:33,920 --> 00:22:35,200 ‎不要走開喔 286 00:22:36,520 --> 00:22:40,480 ‎我發現自己喃喃自語 287 00:22:40,560 --> 00:22:42,560 ‎搞不清楚狀況 288 00:22:42,640 --> 00:22:44,840 ‎自言自語 289 00:22:44,920 --> 00:22:46,840 ‎我騙自己 290 00:22:46,920 --> 00:22:52,080 ‎我們應該再在一起 291 00:22:53,360 --> 00:22:57,200 ‎你跟我說話時,我明白了 292 00:22:57,280 --> 00:22:59,440 ‎我們了解彼此 293 00:22:59,520 --> 00:23:01,280 ‎我又騙了自己 294 00:23:01,800 --> 00:23:05,400 ‎一聲嘆息讓我明白 295 00:23:06,000 --> 00:23:09,760 ‎我欺騙自己,回去找你 296 00:23:09,840 --> 00:23:13,680 ‎我深陷其中,看不清楚 297 00:23:13,760 --> 00:23:17,360 ‎一切都在我的腦海裡 298 00:23:17,880 --> 00:23:21,960 ‎你在身邊時,我就失去了自己 299 00:23:22,040 --> 00:23:26,160 ‎我無法一個人出去 300 00:23:26,240 --> 00:23:28,240 ‎我想了又想 301 00:23:28,320 --> 00:23:30,560 ‎尋找自己的位置 302 00:23:30,640 --> 00:23:34,880 ‎我找不到解決辦法 303 00:23:34,960 --> 00:23:38,880 ‎我深陷其中,看不清楚 304 00:23:38,960 --> 00:23:43,040 ‎一切都在我的腦海裡 305 00:23:43,120 --> 00:23:47,400 ‎你在身邊時,我就失去了自己 306 00:23:47,480 --> 00:23:51,440 ‎我無法一個人出去 307 00:23:51,520 --> 00:23:53,200 ‎我想了又想 308 00:23:53,280 --> 00:23:55,920 ‎尋找自己的位置 309 00:23:56,000 --> 00:24:00,080 ‎我找不到解決辦法 310 00:24:00,160 --> 00:24:04,120 ‎我深陷其中,看不清楚 311 00:24:04,200 --> 00:24:07,720 ‎一切都在我的腦海裡 312 00:24:07,800 --> 00:24:09,440 ‎字幕翻譯:鄭淑芬