1
00:00:06,520 --> 00:00:10,240
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:20,800 --> 00:00:22,440
Hallo, Leute! Wie geht's?
3
00:00:25,920 --> 00:00:27,960
Willkommen im Sky Vibes!
4
00:00:28,040 --> 00:00:30,240
Was für ein besonderer Streaming-Tag.
5
00:00:30,320 --> 00:00:33,360
Ok, für die, die sich dazuschalten:
Ich bin Charly.
6
00:00:33,440 --> 00:00:36,440
Ich bin Nati.
Jetzt kommt, worauf ihr gewartet habt…
7
00:00:36,520 --> 00:00:39,240
#SAVECIELO
SKY VIBES / ZIEL 40.000 US$ »SPENDEN«
8
00:00:39,320 --> 00:00:40,320
…die Twins Monzo!
9
00:00:44,080 --> 00:00:44,920
Was geht, Leute?
10
00:00:45,000 --> 00:00:46,600
DANKE, DASS IHR DIE TWINS BRINGT
11
00:00:46,680 --> 00:00:49,360
Denkt daran: Ihr könnt
auf der Save-Cielo-Seite spenden.
12
00:00:49,440 --> 00:00:50,680
Wir zählen auf euch,
13
00:00:50,760 --> 00:00:54,200
damit Cielo Grande weiter besteht
und euch weiter erfreut.
14
00:00:54,280 --> 00:00:55,680
Los geht's, Bruder!
15
00:01:04,560 --> 00:01:08,360
Die Twins Monzo
16
00:01:08,440 --> 00:01:10,600
Das ist schade
17
00:01:13,680 --> 00:01:16,440
Ich wollte dich nicht verurteilen
Du bist etwas Besonderes
18
00:01:16,520 --> 00:01:20,040
Lass uns zusammen sein, Baby
In guten wie in schlechten Zeiten
19
00:01:20,120 --> 00:01:23,000
Ich weiß, du sagtest:
"Es ist ein Spiel zwischen uns."
20
00:01:23,080 --> 00:01:26,160
Ich hatte gehofft
Du würdest deine Regel später ändern
21
00:01:26,240 --> 00:01:29,640
Du bist mit diesem anderen Kerl zusammen
Er liebt dich nicht besonders
22
00:01:29,720 --> 00:01:32,640
Manchmal denkt man sogar
Dass er verrückt geworden ist
23
00:01:32,720 --> 00:01:34,080
Ich täusche mich nicht
24
00:01:34,160 --> 00:01:36,040
Wenn du an mich gedacht hättest
25
00:01:36,120 --> 00:01:39,240
Hätte etwas Gutes passieren können
26
00:01:39,320 --> 00:01:42,280
Und jetzt sage ich dir: Schade
27
00:01:42,360 --> 00:01:45,680
Schade, dass du mit ihm gehst
28
00:01:45,760 --> 00:01:46,960
Schade…
29
00:01:47,040 --> 00:01:48,240
Du warst toll heute.
30
00:01:49,760 --> 00:01:52,280
-Deine Tricks waren atemberaubend.
-Danke.
31
00:01:53,040 --> 00:01:57,680
Es reichte nicht, um Natasha zu besiegen,
aber… ich habe andere Dinge gewonnen.
32
00:01:59,200 --> 00:02:02,440
Heute Abend rufe ich dich an
33
00:02:02,520 --> 00:02:05,520
Um dir zu sagen
Dass ich dich wirklich liebe
34
00:02:05,600 --> 00:02:08,320
Wieder fiel mir das Herz in die Hose
35
00:02:08,400 --> 00:02:11,680
Ich habe es noch einmal versucht
Und wieder kam es nicht heraus
36
00:02:11,760 --> 00:02:15,440
Ich möchte wissen, ob du mich eines Tages
Auch so lieben wirst, wie ich es tue
37
00:02:15,520 --> 00:02:18,280
Und dir gebe ich meine ganze Liebe
38
00:02:18,800 --> 00:02:21,400
Ich sage die Wahrheit
Und kann nicht atmen…
39
00:02:34,640 --> 00:02:37,720
Schade, dass du mit ihm gehst…
40
00:02:38,240 --> 00:02:39,600
Genau wie früher, oder?
41
00:02:41,680 --> 00:02:43,880
Ich dachte dasselbe, als ich reinkam.
42
00:02:44,400 --> 00:02:46,240
Und jetzt sage ich dir: Schade…
43
00:02:46,320 --> 00:02:47,720
Sagen wir Hallo.
44
00:02:47,800 --> 00:02:50,040
Schade, dass du mit ihm gehst…
45
00:02:50,120 --> 00:02:51,520
Glückwunsch, Tochter.
46
00:02:53,200 --> 00:02:54,040
Töchter.
47
00:02:54,120 --> 00:02:56,920
Schade, dass ich dich nicht gefunden habe…
48
00:02:57,000 --> 00:02:58,520
Papa,
49
00:02:58,600 --> 00:03:00,400
wir sollten es Ian sagen.
50
00:03:01,280 --> 00:03:02,200
Mir was sagen?
51
00:03:03,640 --> 00:03:04,560
Mama, komm her.
52
00:03:05,320 --> 00:03:06,200
Ian…
53
00:03:07,120 --> 00:03:07,960
Ian.
54
00:03:08,840 --> 00:03:10,400
Luz ist unsere Schwester.
55
00:03:12,080 --> 00:03:13,080
Wie bitte?
56
00:03:13,800 --> 00:03:15,160
Komm. Wir müssen reden.
57
00:03:16,040 --> 00:03:17,080
-Ja.
-Komm mit.
58
00:03:17,160 --> 00:03:19,760
Ich habe ein Problem
Das ich nicht lösen kann
59
00:03:19,840 --> 00:03:22,160
Das Einzige, was ich gut kann, ist singen…
60
00:03:22,240 --> 00:03:24,560
Gut, dass du es deinem Bruder erzählst.
61
00:03:24,640 --> 00:03:27,360
Papa, tu nicht so,
als wäre nichts passiert.
62
00:03:27,960 --> 00:03:30,840
Ich verstehe, was du getan hast,
aber so schnell…
63
00:03:31,640 --> 00:03:33,320
…vergesse ich die Lügen nicht.
64
00:03:33,400 --> 00:03:35,720
Schade, dass ich dich nicht gefunden habe…
65
00:03:35,800 --> 00:03:37,240
Vielleicht mit der Zeit.
66
00:03:37,840 --> 00:03:39,600
Schade
67
00:03:39,680 --> 00:03:42,320
Schade, dass du mit ihm gehst
68
00:03:42,400 --> 00:03:44,480
Schade, dass du mich nicht siehst…
69
00:03:44,560 --> 00:03:45,400
Komm mit.
70
00:03:46,000 --> 00:03:48,720
Schade, dass ich dich nicht gefunden habe
71
00:04:02,480 --> 00:04:03,600
Bravo!
72
00:04:05,080 --> 00:04:06,200
Gut gemacht, Leute!
73
00:04:09,080 --> 00:04:12,480
Vielen Dank, Juan, Fer.
Das war unglaublich.
74
00:04:12,560 --> 00:04:16,080
Wir sind so froh hier zu sein,
um Cielo Grande zu retten.
75
00:04:16,160 --> 00:04:18,280
Und wir brauchen deine Hilfe.
76
00:04:18,360 --> 00:04:21,720
Eine kleine Spende
kann unser Schicksal verändern.
77
00:04:21,800 --> 00:04:23,720
Nun unser Überraschungsauftritt.
78
00:04:23,800 --> 00:04:25,680
WELCHEN VON BEIDEN HÄTTE ICH LIEBER?
79
00:04:25,760 --> 00:04:27,840
Eine Band, die den Punkrock prägte…
80
00:04:27,920 --> 00:04:29,640
SPENDET, UM DAS ZIEL ZU ERREICHEN!
81
00:04:29,720 --> 00:04:32,360
…exklusiv hier für Save Cielo,
unsere Freunde von…
82
00:04:32,440 --> 00:04:34,280
WO IST CIELO? DA WILL ICH HIN.
83
00:04:34,360 --> 00:04:36,160
-…Giftmüll!
-…Giftmüll!
84
00:04:51,640 --> 00:04:54,720
Deine Mutter hat dich
Von zu Hause rausgeworfen
85
00:04:57,400 --> 00:05:01,960
Du solltest arbeiten!
Du bist nicht normal!
86
00:05:02,840 --> 00:05:05,680
Du willst Videos, Autos und einen Fahrer
87
00:05:05,760 --> 00:05:09,560
Hast aber keinen einzigen Cent
88
00:05:09,640 --> 00:05:12,320
Yeah!
89
00:05:13,640 --> 00:05:16,040
Ich will was anderes, nämlich weinen
90
00:05:16,120 --> 00:05:22,560
Arbeit suchen oder betteln
91
00:05:46,360 --> 00:05:49,520
Ey, Baby!
92
00:05:49,600 --> 00:05:51,560
Das hast du davon
93
00:05:51,640 --> 00:05:54,480
Ey, Baby!
94
00:05:54,560 --> 00:05:59,920
Du bist eine Katastrophe
95
00:06:08,600 --> 00:06:11,080
Ich hab's dir gesagt, was wirst du tun?
96
00:06:11,160 --> 00:06:14,040
Schaut! Die Plattform funktioniert super.
97
00:06:14,120 --> 00:06:17,280
Hier sieht man,
wie viel Geld gespendet wird.
98
00:06:17,880 --> 00:06:18,720
Bravo!
99
00:06:18,800 --> 00:06:19,960
-Sehr gut!
-Ja!
100
00:06:32,240 --> 00:06:33,560
Nein!
101
00:06:34,160 --> 00:06:35,040
Klasse!
102
00:06:38,840 --> 00:06:40,800
Danke!
103
00:06:40,880 --> 00:06:42,280
ECHT COOL!
104
00:06:42,360 --> 00:06:44,640
-Bravo!
-Danke, Leute.
105
00:06:44,720 --> 00:06:46,560
HABE 25 US$ GESPENDET
106
00:06:46,640 --> 00:06:47,480
SUPERCOOL
107
00:06:47,560 --> 00:06:48,840
Ok.
108
00:06:48,920 --> 00:06:54,800
Auf den nächsten Auftritt haben sicher
viele von euch gewartet.
109
00:06:54,880 --> 00:06:59,440
Mit einem Originalsong für Save Cielo
hier Luz und Steffi!
110
00:06:59,520 --> 00:07:01,080
Bravo!
111
00:07:15,600 --> 00:07:18,320
Wind auf meinem Gesicht, keine Sorgen
112
00:07:18,400 --> 00:07:20,720
Meine Seele befeuert von Sonnenstrahlen
113
00:07:20,800 --> 00:07:23,960
Wärme trifft sanft meine Handfläche
114
00:07:24,040 --> 00:07:27,320
Und ich halte den Moment fest
Ich spüre diese Ruhe
115
00:07:28,280 --> 00:07:31,000
Ich fühle diese Ruhe
116
00:07:31,960 --> 00:07:34,440
Warme Schönheit
117
00:07:34,520 --> 00:07:36,760
Dieses Gefühl
118
00:07:37,640 --> 00:07:39,880
Warme Schönheit
119
00:07:39,960 --> 00:07:42,600
Eine Einladung
120
00:07:42,680 --> 00:07:48,280
Meine Stärke ist es
Mich durch die Wellen zu bewegen
121
00:07:48,360 --> 00:07:51,160
Warme Schönheit
122
00:07:53,640 --> 00:07:55,120
Die Motoren dröhnen
123
00:07:55,200 --> 00:07:58,920
Das Lenkrad überträgt Kraft,
Spannung und mehr
124
00:07:59,000 --> 00:08:01,880
Der Wind in meinem Gesicht, keine Sorgen
125
00:08:01,960 --> 00:08:06,200
Ich bleibe einen Moment in der Sonne
126
00:08:06,720 --> 00:08:09,480
Im Sonnenschein
127
00:08:10,200 --> 00:08:13,160
Warme Schönheit
128
00:08:13,240 --> 00:08:15,840
Alles Natur
129
00:08:15,920 --> 00:08:18,640
Warme Schönheit…
130
00:08:19,640 --> 00:08:23,120
-Wahnsinn, dass sie Schwestern sind, oder?
-Ja.
131
00:08:24,240 --> 00:08:25,320
Wahnsinn.
132
00:08:26,760 --> 00:08:27,800
Warme Schönheit
133
00:08:28,400 --> 00:08:29,600
Diese Verbundenheit.
134
00:08:31,680 --> 00:08:34,560
Ich lass mich auf dem Wasser treiben
Als ob ich schweben würde
135
00:08:34,640 --> 00:08:37,160
Der Schwung trägt mich
Das Schwimmen ruft mich
136
00:08:37,240 --> 00:08:40,080
Wärme trifft sanft meine Handfläche
137
00:08:40,160 --> 00:08:44,360
Ich spüre diese Ruhe
138
00:08:44,440 --> 00:08:46,080
Die Ruhe ist da…
139
00:08:46,160 --> 00:08:49,360
Nun, am Ende hatten
wir kein Glück bei den Mädchen.
140
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
Na und, Bruder?
Wir haben viele Reisen vor uns.
141
00:08:53,080 --> 00:08:53,960
Stimmt.
142
00:08:54,040 --> 00:08:56,520
Warme Schönheit
143
00:08:56,600 --> 00:08:58,880
Alles Natur
144
00:08:59,480 --> 00:09:01,640
Warme Schönheit
145
00:09:01,720 --> 00:09:04,440
#SAVECIELO »SPENDEN«
146
00:09:04,520 --> 00:09:10,200
Meine Stärke ist es
Mich durch die Wellen zu bewegen
147
00:09:10,280 --> 00:09:12,840
Warme Schönheit
148
00:09:12,920 --> 00:09:15,600
Nur Verbindung, ja
149
00:09:15,680 --> 00:09:18,400
Warme Schönheit
150
00:09:18,480 --> 00:09:21,080
Eine Einladung
151
00:09:21,160 --> 00:09:23,560
Warme Schönheit
152
00:09:23,640 --> 00:09:26,640
Warme Schönheit
153
00:09:26,720 --> 00:09:29,200
Warme Schönheit
154
00:09:29,280 --> 00:09:33,480
Warme Schönheit
155
00:09:49,160 --> 00:09:50,080
Bravo!
156
00:09:52,200 --> 00:09:54,080
-Sehr gut.
-Danke.
157
00:09:55,920 --> 00:09:57,960
Und jetzt unser letzter Song.
158
00:09:58,040 --> 00:10:01,400
Er beschreibt die Lage
vieler von uns, aber nicht aller.
159
00:10:01,480 --> 00:10:02,600
Zum Glück.
160
00:10:02,680 --> 00:10:04,560
"Friendzone"!
"Friendzone"!
161
00:10:14,720 --> 00:10:16,720
Für uns ist es dasselbe
162
00:10:16,800 --> 00:10:18,520
Wir verstehen nicht viel
163
00:10:18,600 --> 00:10:20,440
Ich will mit dir sein
164
00:10:20,520 --> 00:10:22,320
Aber ich kann nicht mehr
165
00:10:22,400 --> 00:10:26,240
Wenn ich dich in meinen Träumen sehe
Sind wir Freunde
166
00:10:26,320 --> 00:10:28,160
Und das ist nicht gut
167
00:10:28,240 --> 00:10:30,520
Aber du lässt es zu
168
00:10:30,600 --> 00:10:32,560
Die einzige Option
169
00:10:32,640 --> 00:10:34,440
Hier ist keine Liebe
170
00:10:34,520 --> 00:10:36,600
Ich kann es nicht ändern
171
00:10:36,680 --> 00:10:38,600
Einfach nur akzeptieren
172
00:10:38,680 --> 00:10:40,480
Die einzige Option
173
00:10:40,560 --> 00:10:42,200
Hier ist keine Liebe
174
00:10:42,280 --> 00:10:44,400
Ich kann es nicht ändern
175
00:10:44,480 --> 00:10:46,040
Einfach nur akzeptieren
176
00:10:46,120 --> 00:10:47,280
Friendzone
177
00:10:47,360 --> 00:10:49,320
Nein
178
00:10:49,400 --> 00:10:51,280
Friendzone
179
00:10:53,640 --> 00:10:54,800
Friendzone
180
00:10:54,880 --> 00:10:57,280
Nein
181
00:10:57,360 --> 00:10:59,200
Friendzone
182
00:11:09,040 --> 00:11:12,320
Ich weiß nicht
Ob ich einfach nur dein Freund sein kann
183
00:11:12,960 --> 00:11:14,680
Das passt für mich nicht
184
00:11:14,760 --> 00:11:16,360
Es macht keinen Sinn
185
00:11:16,440 --> 00:11:20,480
Vielleicht ist es unsere Bestimmung
Getrennt zu sein
186
00:11:20,560 --> 00:11:24,560
Ich könnte bei dir sein
Wir zusammen in meinem Bett
187
00:11:24,640 --> 00:11:25,720
Friendzone
188
00:11:25,800 --> 00:11:28,400
Nein
189
00:11:28,480 --> 00:11:29,840
Friendzone
190
00:11:32,240 --> 00:11:36,000
Alles ist für mich schwer zu erkennen
191
00:11:36,080 --> 00:11:39,720
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Ich möchte nicht warten
192
00:11:39,800 --> 00:11:43,760
Ich leide darunter
Dass du so weit weg bist
193
00:11:43,840 --> 00:11:47,360
Ich weine, ich kann nicht vergessen
Da ist nichts zu machen!
194
00:11:47,440 --> 00:11:49,080
Friendzone
195
00:11:49,160 --> 00:11:51,360
Nein
196
00:11:51,440 --> 00:11:52,840
Friendzone
197
00:11:55,400 --> 00:11:57,080
Friendzone
198
00:11:57,160 --> 00:11:59,440
Nein
199
00:11:59,520 --> 00:12:00,960
Friendzone
200
00:12:12,440 --> 00:12:13,840
-Ja!
-Danke.
201
00:12:13,920 --> 00:12:19,040
Dankeschön an alle für die Zusammenarbeit,
die Teilnahme, den Applaus und das Tanzen.
202
00:12:19,120 --> 00:12:23,400
In ein paar Minuten laden wir
Videos auf den Kanal Save Cielo hoch.
203
00:12:23,480 --> 00:12:25,760
Achtung, noch ist Cielo nicht gerettet.
204
00:12:25,840 --> 00:12:28,880
Wenn ihr spenden wollt,
habt ihr bis morgen Zeit.
205
00:12:28,960 --> 00:12:30,800
Nochmals vielen Dank an alle.
206
00:12:30,880 --> 00:12:34,480
Und einen besonderen Dank an Ron
für seine bedeutende Spende.
207
00:12:35,080 --> 00:12:36,240
Danke, Ron!
208
00:12:39,800 --> 00:12:41,280
Macht's gut, Leute!
209
00:12:44,480 --> 00:12:45,400
Na, kommt!
210
00:12:48,640 --> 00:12:49,640
Danke.
211
00:12:50,640 --> 00:12:51,880
Bravo!
212
00:13:01,400 --> 00:13:05,280
Mit den Spenden kommen wir
auf die Hälfte der Bankschulden.
213
00:13:05,360 --> 00:13:06,400
STREAMING BEENDET
214
00:13:06,480 --> 00:13:07,600
Nicht schlecht.
215
00:13:08,240 --> 00:13:09,720
Wir sind nah dran, aber…
216
00:13:10,880 --> 00:13:11,920
…es reicht nicht.
217
00:13:27,960 --> 00:13:31,760
Guten Morgen. Gestern warst du der Star
des Tages und des Abends.
218
00:13:31,840 --> 00:13:32,760
Ich vermisse dich.
219
00:13:37,680 --> 00:13:39,760
Nur drei Viertel der ersten Rate?
220
00:13:43,840 --> 00:13:48,120
Jungs! Unglaublich, dass ihr schon geht.
Es war so toll mit euch.
221
00:13:48,200 --> 00:13:49,040
Danke.
222
00:13:49,120 --> 00:13:50,680
Viel Glück für euch.
223
00:13:50,760 --> 00:13:52,840
Glück mit den Mädels? Wie bisher?
224
00:13:52,920 --> 00:13:54,880
Nicht doch, Juan. Mit dem Kanal.
225
00:13:56,440 --> 00:13:59,320
Danke fürs Kommen, Twins!
Ihr seid die Besten.
226
00:13:59,400 --> 00:14:01,600
-Ihr auch. Im Ernst.
-Ihr Oberkracher!
227
00:14:02,120 --> 00:14:02,960
Gute Reise.
228
00:14:03,040 --> 00:14:05,720
Leute, habt ihr Matrix gesehen?
229
00:14:05,800 --> 00:14:07,840
Sie sollte gleich hier sein.
230
00:14:07,920 --> 00:14:09,960
-Ist das dein Koffer?
-Ja.
231
00:14:10,040 --> 00:14:13,080
Meine Arbeit bei Cielo ist erledigt.
232
00:14:13,720 --> 00:14:15,760
Ich bereise mit meinem Panda die Welt.
233
00:14:17,360 --> 00:14:18,800
Unmöglich, Noda!
234
00:14:22,160 --> 00:14:23,360
Sieh mal, sie…
235
00:14:24,400 --> 00:14:25,400
Noda!
236
00:14:28,960 --> 00:14:30,320
Was soll ich tun?
237
00:14:30,960 --> 00:14:32,920
Könnte ich die Zeit zurückdrehen…
238
00:14:33,520 --> 00:14:37,320
Gib der Sache erst mal Zeit.
Zeit heilt alle Wunden.
239
00:14:38,240 --> 00:14:41,120
-Alles wäre anders, wenn…
-Aber jetzt ist es so.
240
00:14:41,200 --> 00:14:44,400
Wie wir es auch drehen,
wir müssen nach vorne schauen.
241
00:14:45,440 --> 00:14:46,280
Ja.
242
00:14:47,560 --> 00:14:49,600
Was geschehen ist, ist geschehen.
243
00:14:55,320 --> 00:14:56,640
Kleiner Panda.
244
00:14:57,400 --> 00:15:00,360
-Bist du bereit?
-Für dich immer, mein Schweinchen.
245
00:15:04,320 --> 00:15:05,160
Nein.
246
00:15:05,720 --> 00:15:06,920
Allein aufgestanden?
247
00:15:07,560 --> 00:15:09,880
Nein. Ich fasse es nicht!
248
00:15:10,440 --> 00:15:15,760
Ausgerechnet wenn kein Training ansteht,
kommst du von allein frühstücken.
249
00:15:15,840 --> 00:15:18,240
Weil ich zum ersten Mal ausgeruht bin.
250
00:15:19,160 --> 00:15:20,760
Ich habe Natasha blockiert.
251
00:15:21,360 --> 00:15:24,600
Wir werden eine Weile
nichts von ihr hören.
252
00:15:24,680 --> 00:15:28,320
Und was machst du im Hinblick auf…
253
00:15:28,400 --> 00:15:29,400
Auf was?
254
00:15:31,200 --> 00:15:32,560
Auf deine neue Familie.
255
00:15:34,160 --> 00:15:35,360
Ganz ehrlich?
256
00:15:36,560 --> 00:15:37,640
Ich weiß es nicht.
257
00:15:41,800 --> 00:15:43,640
-Wollen wir?
-Ja.
258
00:15:50,480 --> 00:15:51,560
Nun, Leute,
259
00:15:52,160 --> 00:15:53,400
wie ihr gesehen habt,
260
00:15:53,480 --> 00:15:58,480
haben wir nicht genug Geld
für die Bank zusammenbekommen.
261
00:16:01,520 --> 00:16:03,520
Auf jeden Fall hat die Bank…
262
00:16:05,200 --> 00:16:06,800
…akzeptiert, was wir haben.
263
00:16:06,880 --> 00:16:09,320
Sie sahen das Save-Cielo-Streaming.
264
00:16:09,400 --> 00:16:12,360
Wir dürfen den Rest
mit der nächsten Rate bezahlen.
265
00:16:13,640 --> 00:16:16,640
Ihr habt es geschafft!
Wir haben es geschafft.
266
00:16:17,240 --> 00:16:18,920
Toll!
267
00:16:27,480 --> 00:16:29,800
Danke für deine Hilfe beim Wettbewerb.
268
00:16:30,400 --> 00:16:34,560
Ohne dich
hätten wir nicht mal die Hälfte bekommen.
269
00:16:34,640 --> 00:16:35,760
Nein.
270
00:16:35,840 --> 00:16:37,880
Das ist eher dein Verdienst.
271
00:16:39,320 --> 00:16:40,680
Einer macht den Anfang.
272
00:16:44,080 --> 00:16:44,960
Papa.
273
00:16:46,320 --> 00:16:48,000
Ich glaube, ich bleibe hier.
274
00:16:48,800 --> 00:16:54,040
Ich will ein paar Tage mit Luz verbringen
und auch meine Mutter besser kennenlernen.
275
00:16:55,560 --> 00:16:56,520
Klingt gut.
276
00:16:56,600 --> 00:17:00,280
Was auch immer dich glücklich macht.
Du kannst auf mich zählen.
277
00:17:01,240 --> 00:17:03,160
Komm nach Hause, wann du willst.
278
00:17:04,840 --> 00:17:05,720
Ich weiß.
279
00:17:09,360 --> 00:17:10,480
Ich habe dich lieb.
280
00:17:22,280 --> 00:17:25,560
Ich fasse es nicht!
Es ist ein Geschenk des Schicksals.
281
00:17:25,640 --> 00:17:29,000
Ja, es kommt von den Feen und Kobolden
in den Wäldern von…
282
00:17:29,080 --> 00:17:30,520
-Was?
-…Cielo Grande.
283
00:17:30,600 --> 00:17:33,320
-Wir gehen besser, Charly.
-Ja. Gehen wir.
284
00:17:33,400 --> 00:17:35,320
-Warte. Luz?
-Was?
285
00:17:35,400 --> 00:17:38,760
Ich wollte dir was sagen,
aber ich fand nie den Zeitpunkt.
286
00:17:38,840 --> 00:17:39,880
Was?
287
00:17:40,400 --> 00:17:43,880
Dank dir fand ich etwas in mir,
von dem ich nicht wusste.
288
00:17:45,320 --> 00:17:47,080
Was? Was hast du gefunden?
289
00:17:47,160 --> 00:17:48,000
Dass…
290
00:17:48,680 --> 00:17:52,640
Ich habe mich an der Uni eingeschrieben,
weil ich schreiben will.
291
00:17:52,720 --> 00:17:56,240
Das Schlechte daran ist,
dass ich Cielo Grande verlasse.
292
00:17:56,320 --> 00:17:58,920
Ich fand meine Berufung. Das Schreiben.
293
00:17:59,560 --> 00:18:00,440
Nati,
294
00:18:01,640 --> 00:18:03,600
du wirst die weltbeste Autorin.
295
00:18:19,720 --> 00:18:23,600
Kommst du nach Mexiko?
Ich würde gern einiges nachholen.
296
00:18:23,680 --> 00:18:24,760
Gerne.
297
00:18:35,760 --> 00:18:36,960
Hey!
298
00:18:45,880 --> 00:18:48,080
Ich möchte bei euch bleiben.
299
00:18:48,160 --> 00:18:50,000
Wir planen Urlaub mit ihnen.
300
00:18:50,080 --> 00:18:53,640
Bis dahin verpasse ich
kein einziges deiner Videos.
301
00:19:00,600 --> 00:19:01,520
Gute Reise.
302
00:19:05,840 --> 00:19:08,760
Luz will uns bald in Mexiko besuchen.
303
00:19:09,360 --> 00:19:10,400
Kommst du auch?
304
00:19:11,640 --> 00:19:14,080
Ok, das Boot ist bereit. Gehen wir?
305
00:19:14,160 --> 00:19:16,440
Danke für alles. Es war toll.
306
00:19:21,480 --> 00:19:22,720
Bis zum nächsten Mal.
307
00:19:26,560 --> 00:19:27,560
Vielen Dank.
308
00:19:41,480 --> 00:19:42,600
Ihr werdet mir fehlen.
309
00:19:43,920 --> 00:19:45,080
Du uns auch.
310
00:19:54,760 --> 00:19:58,680
Ich habe ein paar Tage frei
und würde sie gern mit euch verbringen.
311
00:20:00,240 --> 00:20:02,200
Richtiger Urlaub im Cielo Grande?
312
00:20:03,800 --> 00:20:04,720
Gute Idee.
313
00:20:04,800 --> 00:20:08,800
Ja. Und das Beste ist, ihn mit Mutter
und Schwester zu verbringen.
314
00:20:49,360 --> 00:20:52,320
-Willkommen, Frl. Rossi. Wohin geht es?
-Mailand.
315
00:20:55,960 --> 00:20:56,800
Letzter Aufruf…
316
00:20:56,880 --> 00:20:59,320
720! STEFFI HÄTTE
SUMMERCRUSH GEWINNEN MÜSSEN!
317
00:20:59,400 --> 00:21:02,120
NATASHA HAT DEN SUMMERCRUSH GESTOHLEN!
318
00:21:08,800 --> 00:21:09,640
Gute Reise.
319
00:21:13,360 --> 00:21:15,760
Entschuldigung. Ich fliege doch nicht.
320
00:21:26,840 --> 00:21:27,960
Hallo, Oliver.
321
00:21:28,680 --> 00:21:30,760
Kannst du nach Buenos Aires kommen?
322
00:21:32,240 --> 00:21:35,200
Wir müssen
über die Zukunft von Cielo Grande reden.
323
00:23:10,320 --> 00:23:13,240
Untertitel von: Martina Bolz