1
00:00:06,720 --> 00:00:10,240
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:20,840 --> 00:00:22,480
Salut tout le monde, ça va ?
3
00:00:25,960 --> 00:00:28,000
Bienvenue au Sky Vibes !
4
00:00:28,080 --> 00:00:30,240
On diffuse la soirée en streaming.
5
00:00:30,320 --> 00:00:33,440
Pour ceux qui nous rejoignent,
je suis Charlie.
6
00:00:33,520 --> 00:00:34,440
Je suis Nati.
7
00:00:34,520 --> 00:00:38,120
Le moment que vous attendez tous.
Nul autre que…
8
00:00:38,200 --> 00:00:40,320
Les jumeaux Monzo !
9
00:00:44,080 --> 00:00:45,200
Comment ça va ?
10
00:00:45,280 --> 00:00:46,560
On voulait vous rappeler
11
00:00:46,640 --> 00:00:49,400
que vous pouvez faire un don
sur la page du stream.
12
00:00:49,480 --> 00:00:50,720
On compte sur votre aide
13
00:00:50,800 --> 00:00:54,200
pour garder Cielo Grande ouvert
et continuer à profiter ici !
14
00:00:54,280 --> 00:00:55,720
On y va, frérot !
15
00:01:04,600 --> 00:01:08,360
Les jumeaux Monzo
16
00:01:08,440 --> 00:01:10,600
Quel dommage
17
00:01:13,680 --> 00:01:16,440
Je ne voulais pas te juger
Tu es spéciale
18
00:01:16,520 --> 00:01:20,000
On est ensemble
Pour le meilleur et pour le pire
19
00:01:20,080 --> 00:01:23,000
Je sais que tu as dit
Que ce n'est qu'un jeu
20
00:01:23,080 --> 00:01:26,160
J'espère que tu as changé les règles
21
00:01:26,240 --> 00:01:29,640
Tu es avec cet autre mec
Qui ne t'aime pas vraiment
22
00:01:29,720 --> 00:01:32,640
Parfois tu penses qu'il est fou
23
00:01:32,720 --> 00:01:35,800
Je ne me trompe pas
Si tu m'avais laissé une chance
24
00:01:35,880 --> 00:01:39,240
On aurait vécu de belles choses
25
00:01:39,320 --> 00:01:42,280
Je te le dis, quel dommage
26
00:01:42,360 --> 00:01:45,680
Quel dommage que tu sois avec lui
27
00:01:45,760 --> 00:01:46,960
Quel dommage…
28
00:01:47,040 --> 00:01:48,240
Tu as déchiré.
29
00:01:49,240 --> 00:01:51,080
J'adore le son de ta voix.
30
00:01:51,160 --> 00:01:52,120
Merci.
31
00:01:52,840 --> 00:01:57,680
Ça n'a pas suffi à battre Natasha,
mais j'ai gagné autrement.
32
00:01:59,240 --> 00:02:02,440
C'est ce soir que je t'appelle
33
00:02:02,520 --> 00:02:05,520
Pour te dire que je t'aime
34
00:02:05,600 --> 00:02:08,400
Encore une fois, mon cœur s'est brisé
35
00:02:08,480 --> 00:02:11,080
Une nouvelle fois, j'ai essayé
Et ça n'a pas marché…
36
00:02:38,240 --> 00:02:39,640
Ça n'a pas changé.
37
00:02:41,520 --> 00:02:43,680
C'est comme la première fois.
38
00:02:46,320 --> 00:02:47,720
Allons les voir.
39
00:02:50,120 --> 00:02:51,520
Félicitations, ma fille !
40
00:02:53,200 --> 00:02:54,160
Mes filles !
41
00:02:57,000 --> 00:02:58,520
Papa,
42
00:02:58,600 --> 00:03:00,400
tu devrais tout dire à Ian.
43
00:03:01,120 --> 00:03:02,200
Lui dire quoi ?
44
00:03:03,560 --> 00:03:04,560
Maman, viens.
45
00:03:05,320 --> 00:03:06,200
Ian…
46
00:03:07,080 --> 00:03:07,920
Ian,
47
00:03:08,840 --> 00:03:10,400
Luz est notre sœur.
48
00:03:12,000 --> 00:03:13,080
Quoi ?
49
00:03:13,760 --> 00:03:15,360
Viens, il faut qu'on parle.
50
00:03:15,840 --> 00:03:16,920
- Oui.
- Viens.
51
00:03:22,240 --> 00:03:24,560
Je suis ravi que tu veuilles lui dire.
52
00:03:24,640 --> 00:03:27,360
Ne fais pas
comme s'il ne s'était rien passé.
53
00:03:27,440 --> 00:03:29,800
Je peux comprendre ce que tu as fait,
54
00:03:29,880 --> 00:03:33,320
mais je ne peux pas oublier
tous les mensonges.
55
00:03:35,800 --> 00:03:37,200
Peut-être avec le temps.
56
00:03:44,560 --> 00:03:45,400
Viens avec moi.
57
00:04:02,480 --> 00:04:03,600
Super !
58
00:04:05,080 --> 00:04:06,080
Bravo !
59
00:04:09,080 --> 00:04:12,480
Merci, Juan et Fer ! C'était super.
60
00:04:12,560 --> 00:04:16,080
Nous sommes ravis d'être ici
pour sauver Cielo Grande,
61
00:04:16,160 --> 00:04:18,280
et on a besoin de vous.
62
00:04:18,360 --> 00:04:21,720
Un petit don peut tout changer pour nous.
63
00:04:21,800 --> 00:04:25,120
Maintenant, les artistes surprise.
64
00:04:25,200 --> 00:04:27,960
Un groupe qui a laissé sa marque
dans le punk,
65
00:04:28,040 --> 00:04:32,120
exclusivement ici pour Sauver Cielo,
nos amis
66
00:04:32,200 --> 00:04:36,160
de Toxic Garbage !
67
00:04:52,160 --> 00:04:54,720
Ta mère t'a chassé
68
00:04:57,400 --> 00:05:01,960
Va travailler, tu n'es pas normal
69
00:05:03,000 --> 00:05:05,680
Tu veux une voiture et un chauffeur
70
00:05:05,760 --> 00:05:10,920
Mais tu n'as pas un centime
71
00:05:13,640 --> 00:05:16,560
Je veux autre chose, je veux pleurer
72
00:05:16,640 --> 00:05:22,560
Chercher du travail ou mendier
73
00:05:49,480 --> 00:05:51,560
Tu as tout gagné
74
00:05:55,160 --> 00:05:59,920
Tu es un vrai gâchis
75
00:06:08,600 --> 00:06:10,480
Qu'est-ce que tu vas faire ?
76
00:06:10,560 --> 00:06:14,040
Regardez,
la plateforme marche super bien !
77
00:06:14,120 --> 00:06:17,280
On voit tous les dons.
78
00:06:34,160 --> 00:06:35,040
Super !
79
00:06:38,840 --> 00:06:40,800
Merci.
80
00:06:40,880 --> 00:06:42,280
TROP COOL !
81
00:06:42,360 --> 00:06:43,960
- Bravo !
- Merci.
82
00:06:47,560 --> 00:06:48,840
Super.
83
00:06:48,920 --> 00:06:51,080
Je suis certain que nombre d'entre vous
84
00:06:51,160 --> 00:06:54,280
attendent avec impatience
les prochains artistes.
85
00:06:54,880 --> 00:06:59,440
Luz et Steffi vont nous chanter
une composition !
86
00:06:59,520 --> 00:07:00,480
Super !
87
00:07:15,840 --> 00:07:18,440
Le vent me caresse, je n'ai aucun souci
88
00:07:18,520 --> 00:07:20,720
Les rayons de soleil touchent mon âme
89
00:07:20,800 --> 00:07:23,960
Une douce chaleur dans le creux de ma main
90
00:07:24,040 --> 00:07:27,520
Je profite du moment, je suis calme
91
00:07:28,280 --> 00:07:31,000
Je suis calme
92
00:07:31,960 --> 00:07:34,440
La chaleur de la beauté
93
00:07:34,520 --> 00:07:36,760
Cette sensation
94
00:07:37,640 --> 00:07:39,880
La chaleur de la beauté
95
00:07:39,960 --> 00:07:42,000
Une invitation
96
00:07:42,680 --> 00:07:48,280
Je danse sur les ondes de ma force
97
00:07:48,360 --> 00:07:52,200
La chaleur de la beauté
98
00:07:53,640 --> 00:07:57,760
Le moteur rugit
Le guidon vibre
99
00:07:57,840 --> 00:07:58,920
Quelle tension
100
00:07:59,000 --> 00:08:01,880
Le vent me caresse, je n'ai aucun souci
101
00:08:01,960 --> 00:08:06,240
Je profite du moment pour toi
Sous les rayons de soleil
102
00:08:06,720 --> 00:08:09,480
Les rayons de soleil
103
00:08:10,200 --> 00:08:13,160
La chaleur de la beauté
104
00:08:13,240 --> 00:08:15,840
C'est la nature
105
00:08:15,920 --> 00:08:18,200
La chaleur de la beauté
106
00:08:20,160 --> 00:08:23,120
- C'est fou qu'elles soient sœurs, non ?
- Oui.
107
00:08:24,240 --> 00:08:25,320
C'est incroyable.
108
00:08:28,480 --> 00:08:30,200
Regarde le lien qu'elles ont.
109
00:08:31,680 --> 00:08:34,560
Je m'allonge dans l'eau
Comme si je flottais
110
00:08:34,640 --> 00:08:37,160
J'écoute mes envies
J'ai envie de nager
111
00:08:37,240 --> 00:08:40,080
Une douce chaleur dans le creux de ma main
112
00:08:40,160 --> 00:08:44,360
Un profond sentiment de plénitude
113
00:08:44,960 --> 00:08:46,080
De plénitude…
114
00:08:46,160 --> 00:08:49,360
Au final,
ça n'a pas marché avec les filles.
115
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
Peu importe.
Il y aura plein d'autres voyages.
116
00:08:53,080 --> 00:08:53,960
Tu as raison.
117
00:08:54,040 --> 00:08:56,520
La chaleur de la beauté
118
00:08:56,600 --> 00:08:58,880
C'est la nature
119
00:08:59,480 --> 00:09:01,640
La chaleur de la beauté
120
00:09:04,520 --> 00:09:10,200
Je danse sur les ondes de ma force
121
00:09:10,280 --> 00:09:12,840
La chaleur de la beauté
122
00:09:12,920 --> 00:09:15,600
Seulement avec ça
123
00:09:15,680 --> 00:09:18,400
La chaleur de la beauté
124
00:09:18,480 --> 00:09:21,080
Une invitation
125
00:09:21,160 --> 00:09:23,560
La chaleur de la beauté
126
00:09:23,640 --> 00:09:26,640
La chaleur de la beauté
127
00:09:26,720 --> 00:09:29,200
La chaleur de la beauté
128
00:09:29,280 --> 00:09:33,480
La chaleur de la beauté
129
00:09:51,720 --> 00:09:53,880
- Super.
- Merci.
130
00:09:55,920 --> 00:10:01,360
Pour finir, une chanson qui parlera
à beaucoup d'entre nous, mais pas à tous !
131
00:10:01,440 --> 00:10:02,600
Encore heureux !
132
00:10:02,680 --> 00:10:04,280
"Friend Zone !"
133
00:10:14,720 --> 00:10:16,720
C'est toujours pareil
134
00:10:16,800 --> 00:10:18,560
Mais je ne comprends pas
135
00:10:18,640 --> 00:10:20,440
Je veux quelque chose avec toi
136
00:10:20,520 --> 00:10:22,320
Mais je ne l'aurai pas
137
00:10:22,400 --> 00:10:24,320
Si je te vois dans mes rêves
138
00:10:24,400 --> 00:10:26,240
On est amis
139
00:10:26,320 --> 00:10:28,160
Et ça ne me va pas
140
00:10:28,240 --> 00:10:30,520
Mais tu me laisses
141
00:10:30,600 --> 00:10:32,560
La seule option
142
00:10:32,640 --> 00:10:34,440
Il n'y a pas d'amour
143
00:10:34,520 --> 00:10:36,600
Je n'y peux rien
144
00:10:36,680 --> 00:10:38,600
Je dois l'accepter
145
00:10:38,680 --> 00:10:40,480
La seule option
146
00:10:40,560 --> 00:10:42,200
Il n'y a pas d'amour
147
00:10:42,280 --> 00:10:44,400
Je n'y peux rien
148
00:10:44,480 --> 00:10:46,040
Je dois l'accepter
149
00:10:46,120 --> 00:10:47,280
La friend zone
150
00:11:09,040 --> 00:11:12,720
Je ne suis pas sûre
De ne pouvoir être que ton amie
151
00:11:12,800 --> 00:11:14,680
Ça ne me va pas
152
00:11:14,760 --> 00:11:16,360
Ça n'a pas de sens
153
00:11:16,440 --> 00:11:20,480
Peut-être qu'il vaut mieux
Qu'on reste loin l'un de l'autre
154
00:11:20,560 --> 00:11:24,560
Je pourrais être avec toi dans mon lit
155
00:11:24,640 --> 00:11:25,720
La friend zone
156
00:11:32,240 --> 00:11:36,000
Je ne vois plus rien
Je ne sais pas quoi faire
157
00:11:36,080 --> 00:11:39,720
Je veux savoir
Si je n'en sortirai pas
158
00:11:39,800 --> 00:11:41,880
Je souffre, tu me fais du mal
159
00:11:41,960 --> 00:11:43,760
Quand tu es si loin de moi
160
00:11:43,840 --> 00:11:45,800
Je pleure, je ne peux pas oublier
161
00:11:45,880 --> 00:11:47,360
Je ne m'en remettrai pas
162
00:11:47,440 --> 00:11:49,080
La friend zone
163
00:12:12,960 --> 00:12:13,840
Merci.
164
00:12:13,920 --> 00:12:17,560
Merci à tous pour vos dons,
votre participation
165
00:12:17,640 --> 00:12:19,040
et vos applaudissements.
166
00:12:19,120 --> 00:12:23,360
Les vidéos seront sur la chaîne
de Sauver Cielo dans quelques minutes.
167
00:12:23,440 --> 00:12:25,760
On n'a pas encore atteint notre objectif.
168
00:12:25,840 --> 00:12:28,880
Si vous voulez faire un don,
vous avez jusqu'à demain.
169
00:12:28,960 --> 00:12:30,800
Merci encore à tous.
170
00:12:30,880 --> 00:12:34,480
Spéciale dédicace à Ron
pour son super don.
171
00:12:34,560 --> 00:12:36,080
Merci, Ron !
172
00:12:39,280 --> 00:12:41,280
Merci à tous !
173
00:12:44,160 --> 00:12:45,160
Super !
174
00:12:48,640 --> 00:12:49,640
Merci.
175
00:13:01,400 --> 00:13:05,280
On a reçu un peu plus de la moitié
de nos dettes.
176
00:13:06,400 --> 00:13:07,600
C'est pas mal.
177
00:13:08,280 --> 00:13:11,640
Ça nous rapproche,
mais ça ne suffit pas.
178
00:13:28,080 --> 00:13:31,760
Bonjour. Hier, tu étais
l'étoile de la journée et de la soirée.
179
00:13:31,840 --> 00:13:32,760
Tu me manques.
180
00:13:37,680 --> 00:13:39,760
Trois quarts du premier versement ?
181
00:13:43,840 --> 00:13:44,960
Les garçons !
182
00:13:45,040 --> 00:13:48,120
Je suis triste que vous partiez.
C'était super.
183
00:13:48,200 --> 00:13:49,040
Merci.
184
00:13:49,120 --> 00:13:50,680
Bonne chance à vous.
185
00:13:50,760 --> 00:13:52,840
Avec les filles ? Comme ici ?
186
00:13:52,920 --> 00:13:54,880
Non, Juan, pour votre chaîne.
187
00:13:56,440 --> 00:13:59,360
Merci d'être venus, les jumeaux !
Vous assurez.
188
00:13:59,440 --> 00:14:01,200
- Toi aussi.
- Les garçons !
189
00:14:02,520 --> 00:14:05,720
- Bon voyage.
- Les garçons, vous avez vu Matrix ?
190
00:14:05,800 --> 00:14:07,360
Elle devrait arriver.
191
00:14:07,920 --> 00:14:09,960
- C'est ta valise ?
- Oui.
192
00:14:10,040 --> 00:14:13,080
J'ai fini mon travail à Cielo.
193
00:14:13,720 --> 00:14:15,760
On va voyager avec mon petit panda.
194
00:14:17,360 --> 00:14:18,800
Ça craint, Sacrain !
195
00:14:24,560 --> 00:14:25,560
Sacrain !
196
00:14:28,960 --> 00:14:30,320
Que faire de plus ?
197
00:14:30,960 --> 00:14:32,880
Si je pouvais remonter le temps…
198
00:14:33,520 --> 00:14:37,320
Avant, tu dois te donner du temps.
Le temps guérit tout.
199
00:14:38,240 --> 00:14:41,120
- Tout serait différent si…
- C'est comme ça.
200
00:14:41,200 --> 00:14:44,400
L'important,
c'est qu'on regarde vers l'avenir.
201
00:14:45,440 --> 00:14:46,280
Oui.
202
00:14:47,560 --> 00:14:49,600
Inutile de vouloir changer le passé.
203
00:14:55,280 --> 00:14:58,200
Mon petit panda.
204
00:14:58,280 --> 00:15:00,200
Toujours avec toi, mon porcelet.
205
00:15:05,800 --> 00:15:07,040
Tu t'es levée seule ?
206
00:15:07,560 --> 00:15:09,800
Non, j'y crois pas !
207
00:15:10,440 --> 00:15:12,720
Le jour sans entraînement,
208
00:15:12,800 --> 00:15:15,760
c'est le jour
où je ne dois pas te réveiller.
209
00:15:15,840 --> 00:15:18,240
Je me suis enfin reposée.
210
00:15:19,280 --> 00:15:24,600
J'ai bloqué Natasha sur tous mes comptes.
On n'entendra plus parler d'elle.
211
00:15:24,680 --> 00:15:28,320
Qu'est-ce que tu vas faire avec…
212
00:15:28,400 --> 00:15:29,400
Avec quoi ?
213
00:15:31,200 --> 00:15:32,560
Ta nouvelle famille.
214
00:15:34,160 --> 00:15:35,360
Tu veux la vérité ?
215
00:15:36,520 --> 00:15:37,440
Je ne sais pas.
216
00:15:41,800 --> 00:15:43,640
- On y va ?
- Oui.
217
00:15:50,480 --> 00:15:51,600
Écoutez,
218
00:15:52,120 --> 00:15:53,400
comme vous l'avez vu,
219
00:15:53,480 --> 00:15:58,480
on n'a pas reçu assez d'argent
pour payer la banque.
220
00:16:01,640 --> 00:16:03,520
Mais la banque
221
00:16:05,240 --> 00:16:06,800
a accepté ce qu'on a.
222
00:16:06,880 --> 00:16:09,320
Ils ont vu le stream
223
00:16:09,400 --> 00:16:12,360
et dit qu'on pouvait payer le reste
au prochain versement !
224
00:16:13,640 --> 00:16:16,640
Vous avez réussi ! On a réussi !
225
00:16:17,240 --> 00:16:18,880
Super !
226
00:16:27,480 --> 00:16:29,800
Merci d'avoir aidé pour la compétition.
227
00:16:30,400 --> 00:16:32,000
Sans toi,
228
00:16:32,080 --> 00:16:34,560
on n'aurait pas reçu la moitié.
229
00:16:34,640 --> 00:16:37,440
Non. Tu en as bien plus fait que moi.
230
00:16:39,320 --> 00:16:40,680
On commence quelque part.
231
00:16:44,080 --> 00:16:44,960
Papa.
232
00:16:46,320 --> 00:16:48,000
Je crois que je vais rester.
233
00:16:48,800 --> 00:16:54,040
Je veux passer plus de temps avec Luz
et apprendre à mieux connaître ma mère.
234
00:16:55,560 --> 00:17:00,280
D'accord, si ça te rend heureuse.
Tu peux toujours compter sur moi.
235
00:17:01,240 --> 00:17:03,040
Tu peux rentrer quand tu veux.
236
00:17:04,840 --> 00:17:05,720
Je sais.
237
00:17:09,360 --> 00:17:10,280
Je t'aime.
238
00:17:22,280 --> 00:17:25,520
Je n'y crois pas.
C'est un cadeau du destin !
239
00:17:25,600 --> 00:17:30,440
Un cadeau des fées et des lutins
qui gambadent dans nos forêts !
240
00:17:30,520 --> 00:17:33,240
- On y va, Charlie.
- Oui, allons-y.
241
00:17:33,320 --> 00:17:34,720
Attends, Luz.
242
00:17:34,800 --> 00:17:38,760
Je voulais te dire quelque chose
mais je n'ai pas trouvé le temps.
243
00:17:38,840 --> 00:17:39,880
Dis-moi ?
244
00:17:40,400 --> 00:17:43,880
Grâce à toi,
j'ai découvert des choses sur moi.
245
00:17:45,320 --> 00:17:47,080
Qu'est-ce que tu as découvert ?
246
00:17:47,160 --> 00:17:48,000
Que…
247
00:17:48,680 --> 00:17:52,080
Je me suis inscrite à l'université
parce que j'aime écrire.
248
00:17:53,240 --> 00:17:56,240
Mais malheureusement,
je dois quitter Cielo Grande.
249
00:17:56,320 --> 00:17:58,840
J'ai trouvé ma vocation. L'écriture.
250
00:17:59,560 --> 00:18:00,440
Nati,
251
00:18:01,600 --> 00:18:03,600
tu seras la meilleure des écrivaines.
252
00:18:19,720 --> 00:18:23,600
Tu viendras au Mexique ?
J'aimerais rattraper le temps perdu.
253
00:18:23,680 --> 00:18:24,760
J'adorerais.
254
00:18:45,880 --> 00:18:48,080
Je veux rester avec vous.
255
00:18:48,160 --> 00:18:50,000
On viendra les voir.
256
00:18:50,080 --> 00:18:53,640
En attendant,
je ne manquerai aucune de tes vidéos.
257
00:19:00,520 --> 00:19:01,520
Bon voyage.
258
00:19:06,360 --> 00:19:08,760
Luz est d'accord
pour venir au Mexique.
259
00:19:08,840 --> 00:19:10,320
Tu viendras avec elle ?
260
00:19:11,640 --> 00:19:14,080
Le bateau est prêt. Allons-y.
261
00:19:14,160 --> 00:19:16,440
Merci pour tout. Ce fut un vrai plaisir.
262
00:19:21,480 --> 00:19:22,680
À la prochaine fois.
263
00:19:26,400 --> 00:19:27,560
Merci beaucoup.
264
00:19:41,480 --> 00:19:42,600
Vous allez me manquer.
265
00:19:43,920 --> 00:19:45,080
Toi aussi.
266
00:19:54,800 --> 00:19:58,200
J'ai des jours de libres
que j'adorerais passer avec vous.
267
00:20:00,080 --> 00:20:02,000
De vraies vacances à Cielo Grande ?
268
00:20:03,800 --> 00:20:04,720
Super idée.
269
00:20:04,800 --> 00:20:05,640
Oui.
270
00:20:06,160 --> 00:20:08,960
Rien de mieux que de les passer
avec ma mère et ma sœur.
271
00:20:49,360 --> 00:20:50,680
Bienvenue, mademoiselle.
272
00:20:50,760 --> 00:20:52,360
- Où allez-vous ?
- À Miami.
273
00:20:56,120 --> 00:21:00,400
Dernier appel pour les passagers
du vol en direction de Milan.
274
00:21:00,480 --> 00:21:02,120
Présentez-vous à l'embarquement…
275
00:21:08,800 --> 00:21:09,640
Bon voyage.
276
00:21:13,440 --> 00:21:15,520
Désolée, je ne pars plus.
277
00:21:26,840 --> 00:21:27,960
Salut, Oliver.
278
00:21:28,680 --> 00:21:30,520
Tu pourrais venir à Buenos Aires ?
279
00:21:32,240 --> 00:21:34,880
On doit parler
de l'avenir de Cielo Grande.
280
00:23:10,320 --> 00:23:13,240
Sous-titres : Alban Beysson