1 00:00:06,720 --> 00:00:10,240 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:20,840 --> 00:00:22,480 Salut tout le monde, ça va ? 3 00:00:25,960 --> 00:00:28,000 Bienvenue au Sky Vibes ! 4 00:00:28,080 --> 00:00:30,240 On diffuse la soirée en streaming. 5 00:00:30,320 --> 00:00:33,440 Pour ceux qui nous rejoignent, je suis Charlie. 6 00:00:33,520 --> 00:00:34,440 Je suis Nati. 7 00:00:34,520 --> 00:00:38,120 Le moment que vous attendez tous. Nul autre que… 8 00:00:38,200 --> 00:00:40,320 Les jumeaux Monzo ! 9 00:00:44,080 --> 00:00:45,200 Comment ça va ? 10 00:00:45,280 --> 00:00:46,560 On voulait vous rappeler 11 00:00:46,640 --> 00:00:49,400 que vous pouvez faire un don sur la page du stream. 12 00:00:49,480 --> 00:00:50,720 On compte sur votre aide 13 00:00:50,800 --> 00:00:54,200 pour garder Cielo Grande ouvert et continuer à profiter ici ! 14 00:00:54,280 --> 00:00:55,720 On y va, frérot ! 15 00:01:04,600 --> 00:01:08,360 Les jumeaux Monzo 16 00:01:08,440 --> 00:01:10,600 Quel dommage 17 00:01:13,680 --> 00:01:16,440 Je ne voulais pas te juger Tu es spéciale 18 00:01:16,520 --> 00:01:20,000 On est ensemble Pour le meilleur et pour le pire 19 00:01:20,080 --> 00:01:23,000 Je sais que tu as dit Que ce n'est qu'un jeu 20 00:01:23,080 --> 00:01:26,160 J'espère que tu as changé les règles 21 00:01:26,240 --> 00:01:29,640 Tu es avec cet autre mec Qui ne t'aime pas vraiment 22 00:01:29,720 --> 00:01:32,640 Parfois tu penses qu'il est fou 23 00:01:32,720 --> 00:01:35,800 Je ne me trompe pas Si tu m'avais laissé une chance 24 00:01:35,880 --> 00:01:39,240 On aurait vécu de belles choses 25 00:01:39,320 --> 00:01:42,280 Je te le dis, quel dommage 26 00:01:42,360 --> 00:01:45,680 Quel dommage que tu sois avec lui 27 00:01:45,760 --> 00:01:46,960 Quel dommage… 28 00:01:47,040 --> 00:01:48,240 Tu as déchiré. 29 00:01:49,240 --> 00:01:51,080 J'adore le son de ta voix. 30 00:01:51,160 --> 00:01:52,120 Merci. 31 00:01:52,840 --> 00:01:57,680 Ça n'a pas suffi à battre Natasha, mais j'ai gagné autrement. 32 00:01:59,240 --> 00:02:02,440 C'est ce soir que je t'appelle 33 00:02:02,520 --> 00:02:05,520 Pour te dire que je t'aime 34 00:02:05,600 --> 00:02:08,400 Encore une fois, mon cœur s'est brisé 35 00:02:08,480 --> 00:02:11,080 Une nouvelle fois, j'ai essayé Et ça n'a pas marché… 36 00:02:38,240 --> 00:02:39,640 Ça n'a pas changé. 37 00:02:41,520 --> 00:02:43,680 C'est comme la première fois. 38 00:02:46,320 --> 00:02:47,720 Allons les voir. 39 00:02:50,120 --> 00:02:51,520 Félicitations, ma fille ! 40 00:02:53,200 --> 00:02:54,160 Mes filles ! 41 00:02:57,000 --> 00:02:58,520 Papa, 42 00:02:58,600 --> 00:03:00,400 tu devrais tout dire à Ian. 43 00:03:01,120 --> 00:03:02,200 Lui dire quoi ? 44 00:03:03,560 --> 00:03:04,560 Maman, viens. 45 00:03:05,320 --> 00:03:06,200 Ian… 46 00:03:07,080 --> 00:03:07,920 Ian, 47 00:03:08,840 --> 00:03:10,400 Luz est notre sœur. 48 00:03:12,000 --> 00:03:13,080 Quoi ? 49 00:03:13,760 --> 00:03:15,360 Viens, il faut qu'on parle. 50 00:03:15,840 --> 00:03:16,920 - Oui. - Viens. 51 00:03:22,240 --> 00:03:24,560 Je suis ravi que tu veuilles lui dire. 52 00:03:24,640 --> 00:03:27,360 Ne fais pas comme s'il ne s'était rien passé. 53 00:03:27,440 --> 00:03:29,800 Je peux comprendre ce que tu as fait, 54 00:03:29,880 --> 00:03:33,320 mais je ne peux pas oublier tous les mensonges. 55 00:03:35,800 --> 00:03:37,200 Peut-être avec le temps. 56 00:03:44,560 --> 00:03:45,400 Viens avec moi. 57 00:04:02,480 --> 00:04:03,600 Super ! 58 00:04:05,080 --> 00:04:06,080 Bravo ! 59 00:04:09,080 --> 00:04:12,480 Merci, Juan et Fer ! C'était super. 60 00:04:12,560 --> 00:04:16,080 Nous sommes ravis d'être ici pour sauver Cielo Grande, 61 00:04:16,160 --> 00:04:18,280 et on a besoin de vous. 62 00:04:18,360 --> 00:04:21,720 Un petit don peut tout changer pour nous. 63 00:04:21,800 --> 00:04:25,120 Maintenant, les artistes surprise. 64 00:04:25,200 --> 00:04:27,960 Un groupe qui a laissé sa marque dans le punk, 65 00:04:28,040 --> 00:04:32,120 exclusivement ici pour Sauver Cielo, nos amis 66 00:04:32,200 --> 00:04:36,160 de Toxic Garbage ! 67 00:04:52,160 --> 00:04:54,720 Ta mère t'a chassé 68 00:04:57,400 --> 00:05:01,960 Va travailler, tu n'es pas normal 69 00:05:03,000 --> 00:05:05,680 Tu veux une voiture et un chauffeur 70 00:05:05,760 --> 00:05:10,920 Mais tu n'as pas un centime 71 00:05:13,640 --> 00:05:16,560 Je veux autre chose, je veux pleurer 72 00:05:16,640 --> 00:05:22,560 Chercher du travail ou mendier 73 00:05:49,480 --> 00:05:51,560 Tu as tout gagné 74 00:05:55,160 --> 00:05:59,920 Tu es un vrai gâchis 75 00:06:08,600 --> 00:06:10,480 Qu'est-ce que tu vas faire ? 76 00:06:10,560 --> 00:06:14,040 Regardez, la plateforme marche super bien ! 77 00:06:14,120 --> 00:06:17,280 On voit tous les dons. 78 00:06:34,160 --> 00:06:35,040 Super ! 79 00:06:38,840 --> 00:06:40,800 Merci. 80 00:06:40,880 --> 00:06:42,280 TROP COOL ! 81 00:06:42,360 --> 00:06:43,960 - Bravo ! - Merci. 82 00:06:47,560 --> 00:06:48,840 Super. 83 00:06:48,920 --> 00:06:51,080 Je suis certain que nombre d'entre vous 84 00:06:51,160 --> 00:06:54,280 attendent avec impatience les prochains artistes. 85 00:06:54,880 --> 00:06:59,440 Luz et Steffi vont nous chanter une composition ! 86 00:06:59,520 --> 00:07:00,480 Super ! 87 00:07:15,840 --> 00:07:18,440 Le vent me caresse, je n'ai aucun souci 88 00:07:18,520 --> 00:07:20,720 Les rayons de soleil touchent mon âme 89 00:07:20,800 --> 00:07:23,960 Une douce chaleur dans le creux de ma main 90 00:07:24,040 --> 00:07:27,520 Je profite du moment, je suis calme 91 00:07:28,280 --> 00:07:31,000 Je suis calme 92 00:07:31,960 --> 00:07:34,440 La chaleur de la beauté 93 00:07:34,520 --> 00:07:36,760 Cette sensation 94 00:07:37,640 --> 00:07:39,880 La chaleur de la beauté 95 00:07:39,960 --> 00:07:42,000 Une invitation 96 00:07:42,680 --> 00:07:48,280 Je danse sur les ondes de ma force 97 00:07:48,360 --> 00:07:52,200 La chaleur de la beauté 98 00:07:53,640 --> 00:07:57,760 Le moteur rugit Le guidon vibre 99 00:07:57,840 --> 00:07:58,920 Quelle tension 100 00:07:59,000 --> 00:08:01,880 Le vent me caresse, je n'ai aucun souci 101 00:08:01,960 --> 00:08:06,240 Je profite du moment pour toi Sous les rayons de soleil 102 00:08:06,720 --> 00:08:09,480 Les rayons de soleil 103 00:08:10,200 --> 00:08:13,160 La chaleur de la beauté 104 00:08:13,240 --> 00:08:15,840 C'est la nature 105 00:08:15,920 --> 00:08:18,200 La chaleur de la beauté 106 00:08:20,160 --> 00:08:23,120 - C'est fou qu'elles soient sœurs, non ? - Oui. 107 00:08:24,240 --> 00:08:25,320 C'est incroyable. 108 00:08:28,480 --> 00:08:30,200 Regarde le lien qu'elles ont. 109 00:08:31,680 --> 00:08:34,560 Je m'allonge dans l'eau Comme si je flottais 110 00:08:34,640 --> 00:08:37,160 J'écoute mes envies J'ai envie de nager 111 00:08:37,240 --> 00:08:40,080 Une douce chaleur dans le creux de ma main 112 00:08:40,160 --> 00:08:44,360 Un profond sentiment de plénitude 113 00:08:44,960 --> 00:08:46,080 De plénitude… 114 00:08:46,160 --> 00:08:49,360 Au final, ça n'a pas marché avec les filles. 115 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 Peu importe. Il y aura plein d'autres voyages. 116 00:08:53,080 --> 00:08:53,960 Tu as raison. 117 00:08:54,040 --> 00:08:56,520 La chaleur de la beauté 118 00:08:56,600 --> 00:08:58,880 C'est la nature 119 00:08:59,480 --> 00:09:01,640 La chaleur de la beauté 120 00:09:04,520 --> 00:09:10,200 Je danse sur les ondes de ma force 121 00:09:10,280 --> 00:09:12,840 La chaleur de la beauté 122 00:09:12,920 --> 00:09:15,600 Seulement avec ça 123 00:09:15,680 --> 00:09:18,400 La chaleur de la beauté 124 00:09:18,480 --> 00:09:21,080 Une invitation 125 00:09:21,160 --> 00:09:23,560 La chaleur de la beauté 126 00:09:23,640 --> 00:09:26,640 La chaleur de la beauté 127 00:09:26,720 --> 00:09:29,200 La chaleur de la beauté 128 00:09:29,280 --> 00:09:33,480 La chaleur de la beauté 129 00:09:51,720 --> 00:09:53,880 - Super. - Merci. 130 00:09:55,920 --> 00:10:01,360 Pour finir, une chanson qui parlera à beaucoup d'entre nous, mais pas à tous ! 131 00:10:01,440 --> 00:10:02,600 Encore heureux ! 132 00:10:02,680 --> 00:10:04,280 "Friend Zone !" 133 00:10:14,720 --> 00:10:16,720 C'est toujours pareil 134 00:10:16,800 --> 00:10:18,560 Mais je ne comprends pas 135 00:10:18,640 --> 00:10:20,440 Je veux quelque chose avec toi 136 00:10:20,520 --> 00:10:22,320 Mais je ne l'aurai pas 137 00:10:22,400 --> 00:10:24,320 Si je te vois dans mes rêves 138 00:10:24,400 --> 00:10:26,240 On est amis 139 00:10:26,320 --> 00:10:28,160 Et ça ne me va pas 140 00:10:28,240 --> 00:10:30,520 Mais tu me laisses 141 00:10:30,600 --> 00:10:32,560 La seule option 142 00:10:32,640 --> 00:10:34,440 Il n'y a pas d'amour 143 00:10:34,520 --> 00:10:36,600 Je n'y peux rien 144 00:10:36,680 --> 00:10:38,600 Je dois l'accepter 145 00:10:38,680 --> 00:10:40,480 La seule option 146 00:10:40,560 --> 00:10:42,200 Il n'y a pas d'amour 147 00:10:42,280 --> 00:10:44,400 Je n'y peux rien 148 00:10:44,480 --> 00:10:46,040 Je dois l'accepter 149 00:10:46,120 --> 00:10:47,280 La friend zone 150 00:11:09,040 --> 00:11:12,720 Je ne suis pas sûre De ne pouvoir être que ton amie 151 00:11:12,800 --> 00:11:14,680 Ça ne me va pas 152 00:11:14,760 --> 00:11:16,360 Ça n'a pas de sens 153 00:11:16,440 --> 00:11:20,480 Peut-être qu'il vaut mieux Qu'on reste loin l'un de l'autre 154 00:11:20,560 --> 00:11:24,560 Je pourrais être avec toi dans mon lit 155 00:11:24,640 --> 00:11:25,720 La friend zone 156 00:11:32,240 --> 00:11:36,000 Je ne vois plus rien Je ne sais pas quoi faire 157 00:11:36,080 --> 00:11:39,720 Je veux savoir Si je n'en sortirai pas 158 00:11:39,800 --> 00:11:41,880 Je souffre, tu me fais du mal 159 00:11:41,960 --> 00:11:43,760 Quand tu es si loin de moi 160 00:11:43,840 --> 00:11:45,800 Je pleure, je ne peux pas oublier 161 00:11:45,880 --> 00:11:47,360 Je ne m'en remettrai pas 162 00:11:47,440 --> 00:11:49,080 La friend zone 163 00:12:12,960 --> 00:12:13,840 Merci. 164 00:12:13,920 --> 00:12:17,560 Merci à tous pour vos dons, votre participation 165 00:12:17,640 --> 00:12:19,040 et vos applaudissements. 166 00:12:19,120 --> 00:12:23,360 Les vidéos seront sur la chaîne de Sauver Cielo dans quelques minutes. 167 00:12:23,440 --> 00:12:25,760 On n'a pas encore atteint notre objectif. 168 00:12:25,840 --> 00:12:28,880 Si vous voulez faire un don, vous avez jusqu'à demain. 169 00:12:28,960 --> 00:12:30,800 Merci encore à tous. 170 00:12:30,880 --> 00:12:34,480 Spéciale dédicace à Ron pour son super don. 171 00:12:34,560 --> 00:12:36,080 Merci, Ron ! 172 00:12:39,280 --> 00:12:41,280 Merci à tous ! 173 00:12:44,160 --> 00:12:45,160 Super ! 174 00:12:48,640 --> 00:12:49,640 Merci. 175 00:13:01,400 --> 00:13:05,280 On a reçu un peu plus de la moitié de nos dettes. 176 00:13:06,400 --> 00:13:07,600 C'est pas mal. 177 00:13:08,280 --> 00:13:11,640 Ça nous rapproche, mais ça ne suffit pas. 178 00:13:28,080 --> 00:13:31,760 Bonjour. Hier, tu étais l'étoile de la journée et de la soirée. 179 00:13:31,840 --> 00:13:32,760 Tu me manques. 180 00:13:37,680 --> 00:13:39,760 Trois quarts du premier versement ? 181 00:13:43,840 --> 00:13:44,960 Les garçons ! 182 00:13:45,040 --> 00:13:48,120 Je suis triste que vous partiez. C'était super. 183 00:13:48,200 --> 00:13:49,040 Merci. 184 00:13:49,120 --> 00:13:50,680 Bonne chance à vous. 185 00:13:50,760 --> 00:13:52,840 Avec les filles ? Comme ici ? 186 00:13:52,920 --> 00:13:54,880 Non, Juan, pour votre chaîne. 187 00:13:56,440 --> 00:13:59,360 Merci d'être venus, les jumeaux ! Vous assurez. 188 00:13:59,440 --> 00:14:01,200 - Toi aussi. - Les garçons ! 189 00:14:02,520 --> 00:14:05,720 - Bon voyage. - Les garçons, vous avez vu Matrix ? 190 00:14:05,800 --> 00:14:07,360 Elle devrait arriver. 191 00:14:07,920 --> 00:14:09,960 - C'est ta valise ? - Oui. 192 00:14:10,040 --> 00:14:13,080 J'ai fini mon travail à Cielo. 193 00:14:13,720 --> 00:14:15,760 On va voyager avec mon petit panda. 194 00:14:17,360 --> 00:14:18,800 Ça craint, Sacrain ! 195 00:14:24,560 --> 00:14:25,560 Sacrain ! 196 00:14:28,960 --> 00:14:30,320 Que faire de plus ? 197 00:14:30,960 --> 00:14:32,880 Si je pouvais remonter le temps… 198 00:14:33,520 --> 00:14:37,320 Avant, tu dois te donner du temps. Le temps guérit tout. 199 00:14:38,240 --> 00:14:41,120 - Tout serait différent si… - C'est comme ça. 200 00:14:41,200 --> 00:14:44,400 L'important, c'est qu'on regarde vers l'avenir. 201 00:14:45,440 --> 00:14:46,280 Oui. 202 00:14:47,560 --> 00:14:49,600 Inutile de vouloir changer le passé. 203 00:14:55,280 --> 00:14:58,200 Mon petit panda. 204 00:14:58,280 --> 00:15:00,200 Toujours avec toi, mon porcelet. 205 00:15:05,800 --> 00:15:07,040 Tu t'es levée seule ? 206 00:15:07,560 --> 00:15:09,800 Non, j'y crois pas ! 207 00:15:10,440 --> 00:15:12,720 Le jour sans entraînement, 208 00:15:12,800 --> 00:15:15,760 c'est le jour où je ne dois pas te réveiller. 209 00:15:15,840 --> 00:15:18,240 Je me suis enfin reposée. 210 00:15:19,280 --> 00:15:24,600 J'ai bloqué Natasha sur tous mes comptes. On n'entendra plus parler d'elle. 211 00:15:24,680 --> 00:15:28,320 Qu'est-ce que tu vas faire avec… 212 00:15:28,400 --> 00:15:29,400 Avec quoi ? 213 00:15:31,200 --> 00:15:32,560 Ta nouvelle famille. 214 00:15:34,160 --> 00:15:35,360 Tu veux la vérité ? 215 00:15:36,520 --> 00:15:37,440 Je ne sais pas. 216 00:15:41,800 --> 00:15:43,640 - On y va ? - Oui. 217 00:15:50,480 --> 00:15:51,600 Écoutez, 218 00:15:52,120 --> 00:15:53,400 comme vous l'avez vu, 219 00:15:53,480 --> 00:15:58,480 on n'a pas reçu assez d'argent pour payer la banque. 220 00:16:01,640 --> 00:16:03,520 Mais la banque 221 00:16:05,240 --> 00:16:06,800 a accepté ce qu'on a. 222 00:16:06,880 --> 00:16:09,320 Ils ont vu le stream 223 00:16:09,400 --> 00:16:12,360 et dit qu'on pouvait payer le reste au prochain versement ! 224 00:16:13,640 --> 00:16:16,640 Vous avez réussi ! On a réussi ! 225 00:16:17,240 --> 00:16:18,880 Super ! 226 00:16:27,480 --> 00:16:29,800 Merci d'avoir aidé pour la compétition. 227 00:16:30,400 --> 00:16:32,000 Sans toi, 228 00:16:32,080 --> 00:16:34,560 on n'aurait pas reçu la moitié. 229 00:16:34,640 --> 00:16:37,440 Non. Tu en as bien plus fait que moi. 230 00:16:39,320 --> 00:16:40,680 On commence quelque part. 231 00:16:44,080 --> 00:16:44,960 Papa. 232 00:16:46,320 --> 00:16:48,000 Je crois que je vais rester. 233 00:16:48,800 --> 00:16:54,040 Je veux passer plus de temps avec Luz et apprendre à mieux connaître ma mère. 234 00:16:55,560 --> 00:17:00,280 D'accord, si ça te rend heureuse. Tu peux toujours compter sur moi. 235 00:17:01,240 --> 00:17:03,040 Tu peux rentrer quand tu veux. 236 00:17:04,840 --> 00:17:05,720 Je sais. 237 00:17:09,360 --> 00:17:10,280 Je t'aime. 238 00:17:22,280 --> 00:17:25,520 Je n'y crois pas. C'est un cadeau du destin ! 239 00:17:25,600 --> 00:17:30,440 Un cadeau des fées et des lutins qui gambadent dans nos forêts ! 240 00:17:30,520 --> 00:17:33,240 - On y va, Charlie. - Oui, allons-y. 241 00:17:33,320 --> 00:17:34,720 Attends, Luz. 242 00:17:34,800 --> 00:17:38,760 Je voulais te dire quelque chose mais je n'ai pas trouvé le temps. 243 00:17:38,840 --> 00:17:39,880 Dis-moi ? 244 00:17:40,400 --> 00:17:43,880 Grâce à toi, j'ai découvert des choses sur moi. 245 00:17:45,320 --> 00:17:47,080 Qu'est-ce que tu as découvert ? 246 00:17:47,160 --> 00:17:48,000 Que… 247 00:17:48,680 --> 00:17:52,080 Je me suis inscrite à l'université parce que j'aime écrire. 248 00:17:53,240 --> 00:17:56,240 Mais malheureusement, je dois quitter Cielo Grande. 249 00:17:56,320 --> 00:17:58,840 J'ai trouvé ma vocation. L'écriture. 250 00:17:59,560 --> 00:18:00,440 Nati, 251 00:18:01,600 --> 00:18:03,600 tu seras la meilleure des écrivaines. 252 00:18:19,720 --> 00:18:23,600 Tu viendras au Mexique ? J'aimerais rattraper le temps perdu. 253 00:18:23,680 --> 00:18:24,760 J'adorerais. 254 00:18:45,880 --> 00:18:48,080 Je veux rester avec vous. 255 00:18:48,160 --> 00:18:50,000 On viendra les voir. 256 00:18:50,080 --> 00:18:53,640 En attendant, je ne manquerai aucune de tes vidéos. 257 00:19:00,520 --> 00:19:01,520 Bon voyage. 258 00:19:06,360 --> 00:19:08,760 Luz est d'accord pour venir au Mexique. 259 00:19:08,840 --> 00:19:10,320 Tu viendras avec elle ? 260 00:19:11,640 --> 00:19:14,080 Le bateau est prêt. Allons-y. 261 00:19:14,160 --> 00:19:16,440 Merci pour tout. Ce fut un vrai plaisir. 262 00:19:21,480 --> 00:19:22,680 À la prochaine fois. 263 00:19:26,400 --> 00:19:27,560 Merci beaucoup. 264 00:19:41,480 --> 00:19:42,600 Vous allez me manquer. 265 00:19:43,920 --> 00:19:45,080 Toi aussi. 266 00:19:54,800 --> 00:19:58,200 J'ai des jours de libres que j'adorerais passer avec vous. 267 00:20:00,080 --> 00:20:02,000 De vraies vacances à Cielo Grande ? 268 00:20:03,800 --> 00:20:04,720 Super idée. 269 00:20:04,800 --> 00:20:05,640 Oui. 270 00:20:06,160 --> 00:20:08,960 Rien de mieux que de les passer avec ma mère et ma sœur. 271 00:20:49,360 --> 00:20:50,680 Bienvenue, mademoiselle. 272 00:20:50,760 --> 00:20:52,360 - Où allez-vous ? - À Miami. 273 00:20:56,120 --> 00:21:00,400 Dernier appel pour les passagers du vol en direction de Milan. 274 00:21:00,480 --> 00:21:02,120 Présentez-vous à l'embarquement… 275 00:21:08,800 --> 00:21:09,640 Bon voyage. 276 00:21:13,440 --> 00:21:15,520 Désolée, je ne pars plus. 277 00:21:26,840 --> 00:21:27,960 Salut, Oliver. 278 00:21:28,680 --> 00:21:30,520 Tu pourrais venir à Buenos Aires ? 279 00:21:32,240 --> 00:21:34,880 On doit parler de l'avenir de Cielo Grande. 280 00:23:10,320 --> 00:23:13,240 Sous-titres : Alban Beysson