1
00:00:06,720 --> 00:00:10,240
A NETFLIX SOROZATA
2
00:00:14,640 --> 00:00:20,760
SKY VIBES
3
00:00:20,840 --> 00:00:22,480
Sziasztok! Hogy vagytok?
4
00:00:25,960 --> 00:00:28,000
Üdv a Sky Vibesban!
5
00:00:28,080 --> 00:00:30,240
Ez egy különleges közvetítés lesz.
6
00:00:30,320 --> 00:00:33,440
Akik most kapcsolódnak be:
Charlie vagyok.
7
00:00:33,520 --> 00:00:34,400
Én pedig Nati.
8
00:00:34,520 --> 00:00:38,120
És jöjjön a pillanat,
amire már mindenki úgy várt:
9
00:00:38,200 --> 00:00:40,320
a Monzo Ikrek!
10
00:00:44,080 --> 00:00:45,200
Mizu, srácok?
11
00:00:45,280 --> 00:00:46,560
Ne feledjétek,
12
00:00:46,640 --> 00:00:49,400
hogy a #SaveCielo
streaming oldalon adakozhattok.
13
00:00:49,480 --> 00:00:50,720
Számítunk a segítségetekre,
14
00:00:50,800 --> 00:00:54,200
hogy a Cielo Grande továbbra is
működhessen mindenki örömére.
15
00:00:54,280 --> 00:00:55,720
Mindent bele, tesó!
16
00:01:04,600 --> 00:01:08,360
A Monzo Ikrek
17
00:01:08,440 --> 00:01:10,600
Nagy kár
18
00:01:13,680 --> 00:01:15,000
Nem akartalak elítélni
19
00:01:15,080 --> 00:01:16,440
Különleges vagy
20
00:01:16,520 --> 00:01:20,000
Együtt vagyunk, kicsim
Jóban és rosszban
21
00:01:20,080 --> 00:01:23,000
Tudom, azt mondtad, ez csak játék
22
00:01:23,080 --> 00:01:26,160
Meg akartam változtatni a szabályokat
23
00:01:26,240 --> 00:01:29,640
Azzal a másik fickóval vagy
De ő nem szeret téged
24
00:01:29,720 --> 00:01:32,640
Néha azt hiszed, megőrült
25
00:01:32,720 --> 00:01:34,000
Nem tévedek
26
00:01:34,080 --> 00:01:35,800
Ha esélyt adtál volna
27
00:01:35,880 --> 00:01:39,240
Jól kijöttünk volna
28
00:01:39,320 --> 00:01:42,280
Most azt mondom: nagy kár
29
00:01:42,360 --> 00:01:45,680
Kár, hogy vele vagy
30
00:01:45,760 --> 00:01:46,960
Nagy kár…
31
00:01:47,040 --> 00:01:48,240
Fantasztikus voltál ma.
32
00:01:49,240 --> 00:01:51,080
Imádom a hangodat.
33
00:01:51,160 --> 00:01:52,120
Kösz.
34
00:01:52,840 --> 00:01:57,680
Ahhoz nem volt elég, hogy legyőzzem
Natashát, de… nyertem mást.
35
00:01:59,240 --> 00:02:02,440
Ma este felhívlak
36
00:02:02,520 --> 00:02:05,520
És elmondom, hogy szeretlek
37
00:02:05,600 --> 00:02:08,400
Megint összetört a szívem
38
00:02:08,480 --> 00:02:11,080
Megpróbáltam, de most sem sikerült
39
00:02:11,160 --> 00:02:15,440
Jó lenne tudni, hogy egy nap
Fogsz-e úgy szeretni, mint én téged
40
00:02:15,520 --> 00:02:18,200
Én az egész szívemet neked adom
41
00:02:18,800 --> 00:02:21,520
Látom az igazságot, nem kapok levegőt
42
00:02:34,640 --> 00:02:38,160
Kár, hogy vele vagy…
43
00:02:38,240 --> 00:02:39,640
Ugyanúgy néz ki, nem?
44
00:02:40,280 --> 00:02:41,440
Nagy kár…
45
00:02:41,520 --> 00:02:43,680
Én is erre gondoltam, amikor beléptem.
46
00:02:44,400 --> 00:02:46,240
Azt kérdezem, megfontoltad-e…
47
00:02:46,320 --> 00:02:47,720
Köszönjünk nekik!
48
00:02:47,800 --> 00:02:50,040
Kár, hogy vele vagy…
49
00:02:50,120 --> 00:02:51,520
Gratulálok, kislányom!
50
00:02:51,600 --> 00:02:53,120
Kár, hogy nem látod…
51
00:02:53,200 --> 00:02:54,160
Kislányaim.
52
00:02:54,240 --> 00:02:56,360
Kár, hogy nem találtam rád…
53
00:02:57,000 --> 00:02:58,520
Apa,
54
00:02:58,600 --> 00:03:00,400
szerintem mondjuk el Iannek.
55
00:03:01,120 --> 00:03:02,200
Mit?
56
00:03:03,560 --> 00:03:04,560
Anya, gyere ide!
57
00:03:05,320 --> 00:03:06,200
Ian…
58
00:03:07,080 --> 00:03:07,920
Ian,
59
00:03:08,840 --> 00:03:10,400
Luz a testvérünk.
60
00:03:10,480 --> 00:03:11,920
Azt kérdezem…
61
00:03:12,000 --> 00:03:13,080
Micsoda?
62
00:03:13,760 --> 00:03:15,160
Gyere! Beszélnünk kell.
63
00:03:15,840 --> 00:03:16,920
- Jó.
- Gyere velem!
64
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
Van egy elkerülhetetlen problémám
65
00:03:20,080 --> 00:03:22,160
Csak ez a dal maradt…
66
00:03:22,240 --> 00:03:24,560
Örülök, hogy szeretnéd elmondani Iannek.
67
00:03:24,640 --> 00:03:27,360
Apa, ne csinálj úgy,
mintha mi sem történt volna!
68
00:03:27,440 --> 00:03:29,360
Megértem, amit tettél,
69
00:03:29,880 --> 00:03:30,840
de nem tudom
70
00:03:31,640 --> 00:03:33,320
elfelejteni, hogy hazudtál.
71
00:03:33,400 --> 00:03:35,720
Kár, hogy nem találtam rád…
72
00:03:35,800 --> 00:03:37,200
Talán majd idővel.
73
00:03:37,840 --> 00:03:39,600
Nagy kár
74
00:03:39,680 --> 00:03:42,320
Kár, hogy vele vagy
75
00:03:42,400 --> 00:03:44,480
Kár, hogy nem látsz engem
76
00:03:44,560 --> 00:03:45,400
Gyere velem!
77
00:03:46,000 --> 00:03:48,720
Kár, hogy nem találtalam rád
78
00:04:02,480 --> 00:04:03,600
Szuper!
79
00:04:05,080 --> 00:04:06,080
Szép volt, fiúk!
80
00:04:09,080 --> 00:04:12,480
Köszönjük, Juan és Fer.
Ez fantasztikus volt!
81
00:04:12,560 --> 00:04:16,080
Azért vagyunk itt,
hogy megmentsük a Cielo Grandét,
82
00:04:16,160 --> 00:04:18,280
és segítségre van szükségünk.
83
00:04:18,360 --> 00:04:21,720
Egy kis adomány mindent megváltoztat.
84
00:04:21,800 --> 00:04:25,120
És most, a meglepetés fellépők!
85
00:04:25,200 --> 00:04:27,960
Egy zenekar, mely letette névjegyét
a punk rock világában,
86
00:04:28,040 --> 00:04:32,120
kizárólag a #SaveCielo érdekében
eljöttek a barátaink:
87
00:04:32,200 --> 00:04:36,160
a Mérgező Hulladék!
88
00:04:52,160 --> 00:04:54,720
Anyád kirúgott otthonról
89
00:04:57,400 --> 00:05:01,960
Irány dolgozni! Nem vagy normális!
90
00:05:03,000 --> 00:05:05,680
Videót, autót és sofőrt akarsz
91
00:05:05,760 --> 00:05:10,920
De nincs egy petákod sem
92
00:05:13,640 --> 00:05:16,560
Valami mást akarok, sírni akarok
93
00:05:16,640 --> 00:05:22,560
Munkát keresni vagy koldulni
94
00:05:46,360 --> 00:05:49,400
Hé, bébi!
95
00:05:49,480 --> 00:05:51,560
Kiérdemelted
96
00:05:51,640 --> 00:05:55,080
Hé, bébi!
97
00:05:55,160 --> 00:05:59,920
Igazi semmirekellő vagy
98
00:06:08,600 --> 00:06:10,480
Én megmondtam
Most mihez kezdesz?
99
00:06:10,560 --> 00:06:14,040
Nézd! Az oldal tök jól működik!
100
00:06:14,120 --> 00:06:17,280
Látni lehet a befolyó adományokat.
101
00:06:17,880 --> 00:06:19,280
- Klassz!
- Igen!
102
00:06:32,240 --> 00:06:33,560
Ne!
103
00:06:34,160 --> 00:06:35,040
Szuper!
104
00:06:38,840 --> 00:06:40,800
Köszönjük!
105
00:06:40,880 --> 00:06:42,280
EZ KIRÁLY!
106
00:06:42,360 --> 00:06:43,960
- Bravó!
- Köszönjük!
107
00:06:44,040 --> 00:06:44,960
LOL
108
00:06:45,040 --> 00:06:46,240
25 DOLLÁR ÉRKEZETT
109
00:06:46,320 --> 00:06:47,480
SZUPER VOLT
110
00:06:47,560 --> 00:06:48,840
Ez az!
111
00:06:48,920 --> 00:06:51,080
A következő előadókra
112
00:06:51,160 --> 00:06:54,280
biztosan sokan vártatok.
113
00:06:54,880 --> 00:06:59,440
A #SaveCielo érdekében
saját dallal érkezik Luz és Steffi!
114
00:06:59,520 --> 00:07:00,480
Éljen!
115
00:07:15,840 --> 00:07:18,440
A szél az arcomba csap, de nem baj
116
00:07:18,520 --> 00:07:20,720
A lelkemet beragyogják a napsugarak
117
00:07:20,800 --> 00:07:23,960
A meleg lassan eléri a tenyerem
118
00:07:24,040 --> 00:07:27,520
Megragadom a pillanatot, nyugodt vagyok
119
00:07:28,280 --> 00:07:31,000
Nyugodt vagyok
120
00:07:31,960 --> 00:07:34,440
Tüzes szépség
121
00:07:34,520 --> 00:07:36,760
Az az érzés
122
00:07:37,640 --> 00:07:39,880
Tüzes szépség
123
00:07:39,960 --> 00:07:42,000
Szinte csalogat
124
00:07:42,680 --> 00:07:48,280
Az erőm hullámain szárnyalok
125
00:07:48,360 --> 00:07:52,200
Tüzes szépség
126
00:07:53,640 --> 00:07:57,760
A motorok dübörögnek
A kormánykerék egy dalt nyikorog
127
00:07:57,840 --> 00:07:58,920
A feszültség csak nő
128
00:07:59,000 --> 00:08:01,880
A szél az arcomba csap, de nem baj
129
00:08:01,960 --> 00:08:06,240
Megragadom a pillanatot
A gyönyörű napsütésben
130
00:08:06,720 --> 00:08:09,480
A nap sugarai
131
00:08:10,200 --> 00:08:13,160
Tüzes szépség
132
00:08:13,240 --> 00:08:15,840
Ilyen a természet
133
00:08:15,920 --> 00:08:18,200
Tüzes szépség…
134
00:08:20,160 --> 00:08:23,120
- Elképesztő, hogy testvérek, nem?
- Igen.
135
00:08:24,240 --> 00:08:25,320
Elképesztő.
136
00:08:26,760 --> 00:08:28,400
Tüzes szépség
137
00:08:28,480 --> 00:08:30,200
Milyen összhangban vannak!
138
00:08:31,680 --> 00:08:34,560
Fekszem a vízen, és lebegek
139
00:08:34,640 --> 00:08:37,160
Az impulzus elvisz, úszásra csábít
140
00:08:37,240 --> 00:08:40,080
A meleg lassan eléri a tenyeremet
141
00:08:40,160 --> 00:08:44,360
Eggyé válok a nyugalommal
142
00:08:44,960 --> 00:08:46,080
Ezzel a nyugalommal…
143
00:08:46,160 --> 00:08:49,360
Végül nem lett szerencsénk a lányokkal.
144
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
És akkor mi van?
Még rengeteg utazás vár ránk.
145
00:08:53,080 --> 00:08:53,960
Ez igaz.
146
00:08:54,040 --> 00:08:56,520
Tüzes szépség
147
00:08:56,600 --> 00:08:58,880
Ilyen a természet
148
00:08:59,480 --> 00:09:01,640
Tüzes szépség
149
00:09:01,720 --> 00:09:04,440
#SAVECIELO
ADAKOZZ
150
00:09:04,520 --> 00:09:10,200
Az erőm hullámain szárnyalok
151
00:09:10,280 --> 00:09:12,840
Tüzes szépség
152
00:09:12,920 --> 00:09:15,600
Csak ezzel, igen
153
00:09:15,680 --> 00:09:18,400
Tüzes szépség
154
00:09:18,480 --> 00:09:21,080
Egy meghívóval, igen
155
00:09:21,160 --> 00:09:23,560
Tüzes szépség
156
00:09:23,640 --> 00:09:26,640
Tüzes szépség
157
00:09:26,720 --> 00:09:29,200
Tüzes szépség
158
00:09:29,280 --> 00:09:33,480
Tüzes szépség
159
00:09:51,720 --> 00:09:53,880
- Szuper volt.
- Kösz.
160
00:09:55,920 --> 00:09:57,960
És most az utolsó dal,
161
00:09:58,040 --> 00:10:01,360
ami sokunk helyzetére ráillik,
de nem mindenkiére.
162
00:10:01,440 --> 00:10:02,600
Szerencsére!
163
00:10:02,680 --> 00:10:04,280
„Barátzóna!”
164
00:10:14,720 --> 00:10:16,720
Velünk is ugyanaz történt
165
00:10:16,800 --> 00:10:18,560
De nem igazán értjük
166
00:10:18,640 --> 00:10:20,440
Akarok tőled valamit
167
00:10:20,520 --> 00:10:22,320
De nem kaphatom meg
168
00:10:22,400 --> 00:10:24,320
Ha álmomban látlak
169
00:10:24,400 --> 00:10:26,240
Barátok vagyunk
170
00:10:26,320 --> 00:10:28,160
És ez nem jó
171
00:10:28,240 --> 00:10:30,520
De hagysz nekem
172
00:10:30,600 --> 00:10:32,560
Egy lehetőséget
173
00:10:32,640 --> 00:10:34,440
Itt nem vár szerelem
174
00:10:34,520 --> 00:10:36,600
Nem kerülhetem el
175
00:10:36,680 --> 00:10:38,600
El kell fogadnom
176
00:10:38,680 --> 00:10:40,480
Az egyetlen lehetőséget
177
00:10:40,560 --> 00:10:42,200
Itt nem vár szerelem
178
00:10:42,280 --> 00:10:44,400
Nem kerülhetem el
179
00:10:44,480 --> 00:10:46,040
El kell fogadnom
180
00:10:46,120 --> 00:10:47,280
Barátzóna
181
00:10:47,360 --> 00:10:49,320
Nem
182
00:10:49,400 --> 00:10:51,280
Barátzóna
183
00:10:53,640 --> 00:10:54,800
Barátzóna
184
00:10:54,880 --> 00:10:57,280
Nem
185
00:10:57,360 --> 00:10:59,200
Barátzóna
186
00:11:09,040 --> 00:11:12,720
Nem tudom, hogy lehetnénk csak barátok
187
00:11:12,800 --> 00:11:14,680
Nem áll össze a kép
188
00:11:14,760 --> 00:11:16,360
Ennek így nincs értelme
189
00:11:16,440 --> 00:11:20,480
Talán jobb, ha különválunk
190
00:11:20,560 --> 00:11:24,560
Együtt lehetnék veled, az ágyamban
191
00:11:24,640 --> 00:11:25,720
Barátzóna
192
00:11:25,800 --> 00:11:28,280
Nem
193
00:11:28,360 --> 00:11:29,840
Barátzóna
194
00:11:32,240 --> 00:11:36,000
Olyan nehéz elfogadni
Nem tudom, mit tehetnék
195
00:11:36,080 --> 00:11:39,720
Tudni akarom, hogy nem menekülök-e el
196
00:11:39,800 --> 00:11:41,880
Szenvedek
Olyan nagy hatással vagy rám
197
00:11:41,960 --> 00:11:43,760
Most olyan messze vagy
198
00:11:43,840 --> 00:11:45,800
Sírok, nem tudom elfelejteni
199
00:11:45,880 --> 00:11:47,360
Ezen nem lehet túllépni!
200
00:11:47,440 --> 00:11:49,080
Barátzóna
201
00:11:49,160 --> 00:11:51,360
Nem
202
00:11:51,440 --> 00:11:52,840
Barátzóna
203
00:11:55,920 --> 00:11:57,080
Barátzóna
204
00:11:57,160 --> 00:11:59,400
Nem
205
00:11:59,480 --> 00:12:00,920
Barátzóna
206
00:12:12,960 --> 00:12:13,840
Köszönjük!
207
00:12:13,920 --> 00:12:17,560
Nagy köszönet minden résztvevőnek,
208
00:12:17,640 --> 00:12:19,040
akik tapsoltak és táncoltak.
209
00:12:19,120 --> 00:12:23,360
Pár perc múlva feltöltjük a videókat
a #SaveCielo-csatornára.
210
00:12:23,440 --> 00:12:25,760
Ne feledjétek,
még nem mentettük meg a hotelt!
211
00:12:25,840 --> 00:12:28,880
Holnapig még küldhettek adományokat.
212
00:12:28,960 --> 00:12:30,800
Még egyszer köszönet mindenkinek!
213
00:12:30,880 --> 00:12:34,480
És külön köszönet Ronnak
a nagylelkű adományért!
214
00:12:34,560 --> 00:12:36,080
Kösz, Ron!
215
00:12:39,280 --> 00:12:41,280
Kösz, srácok!
216
00:12:44,160 --> 00:12:45,160
Bravó!
217
00:12:48,640 --> 00:12:49,640
Köszönjük!
218
00:12:50,640 --> 00:12:51,880
Szuper!
219
00:13:01,400 --> 00:13:05,280
Az adományokból összegyűlt
a tartozásunk fele.
220
00:13:06,400 --> 00:13:07,600
Az egész jó.
221
00:13:08,280 --> 00:13:11,640
Közel vagyunk, de… nem elég.
222
00:13:28,080 --> 00:13:29,160
Jó reggelt!
223
00:13:29,240 --> 00:13:31,760
Tegnap te voltál
a nappal és az este sztárja.
224
00:13:31,840 --> 00:13:32,760
Máris hiányzol.
225
00:13:35,200 --> 00:13:36,640
RECEPCIÓ - SKY VIBES - PART
226
00:13:36,720 --> 00:13:37,600
DELTA BÁR
227
00:13:37,680 --> 00:13:39,760
Csak az első részlet háromnegyede?
228
00:13:43,840 --> 00:13:44,960
Srácok!
229
00:13:45,040 --> 00:13:48,120
Nem akarom, hogy elmenjetek.
Olyan jó volt veletek.
230
00:13:48,200 --> 00:13:49,040
Kösz.
231
00:13:49,120 --> 00:13:50,680
Sok sikert nektek!
232
00:13:50,760 --> 00:13:52,840
A lányokhoz? Az nem jött össze.
233
00:13:52,920 --> 00:13:54,880
Nem, Juan. A csatornátokhoz!
234
00:13:56,440 --> 00:13:59,360
Kösz, hogy itt voltatok. Szuperek vagytok!
235
00:13:59,440 --> 00:14:01,200
- Te is. De tényleg.
- Srácok!
236
00:14:02,520 --> 00:14:05,720
- Jó utat!
- Srácok, nem láttátok Matrixot?
237
00:14:05,800 --> 00:14:07,360
Mindjárt jön.
238
00:14:07,920 --> 00:14:09,960
- Ez a te táskád?
- Igen.
239
00:14:10,040 --> 00:14:13,080
Befejeztem a munkát a Cielóban.
240
00:14:13,720 --> 00:14:15,760
A kis pandámmal bejárjuk a világot.
241
00:14:17,360 --> 00:14:18,800
No de, Noda!
242
00:14:22,160 --> 00:14:23,800
Nézd csak…
243
00:14:24,560 --> 00:14:25,560
Noda!
244
00:14:28,960 --> 00:14:30,320
Nem tudom, mit tegyek.
245
00:14:30,960 --> 00:14:32,720
Ha visszamehetnék a múltba…
246
00:14:33,520 --> 00:14:36,160
Előbb adj időt magadnak!
247
00:14:36,240 --> 00:14:37,320
Az mindent begyógyít.
248
00:14:38,240 --> 00:14:41,120
- Minden más lenne, ha…
- De most ez a helyzet.
249
00:14:41,200 --> 00:14:44,400
Változtathatunk a dolgokon,
de előre kell néznünk.
250
00:14:45,440 --> 00:14:46,280
Igen.
251
00:14:47,560 --> 00:14:49,600
A múlton felesleges rágódni.
252
00:14:55,280 --> 00:14:58,200
Kis pandám!
253
00:14:58,280 --> 00:15:00,080
Örökké a tiéd, malackám.
254
00:15:04,440 --> 00:15:05,280
Szia!
255
00:15:05,800 --> 00:15:07,040
Magadtól keltél?
256
00:15:07,560 --> 00:15:09,800
Ne! Ezt nem hiszem el!
257
00:15:10,440 --> 00:15:12,720
Pont aznap, amikor nem edzünk,
258
00:15:12,800 --> 00:15:15,760
nem nekem kell felkeltenem,
hogy gyere reggelizni.
259
00:15:15,840 --> 00:15:18,240
Ez az első nap, amikor tényleg pihentem.
260
00:15:19,280 --> 00:15:24,600
Letiltottam Natashát mindenhol.
Így egy darabig nem hallunk róla.
261
00:15:24,680 --> 00:15:28,320
És mi lesz az…
262
00:15:28,400 --> 00:15:29,400
Mivel?
263
00:15:31,200 --> 00:15:32,560
Az új családoddal.
264
00:15:34,160 --> 00:15:35,360
Az igazat mondjam?
265
00:15:36,520 --> 00:15:37,400
Nem tudom.
266
00:15:41,800 --> 00:15:43,640
- Mehetünk?
- Igen.
267
00:15:50,480 --> 00:15:51,600
Nos, srácok,
268
00:15:52,120 --> 00:15:53,400
mint ti is tudjátok,
269
00:15:53,480 --> 00:15:58,480
nem jött össze a pénz,
hogy kifizessük a banknak a tartozást.
270
00:16:01,640 --> 00:16:03,520
Mindenesetre a bank
271
00:16:05,240 --> 00:16:06,800
elfogadta, amennyink volt.
272
00:16:06,880 --> 00:16:09,320
Látták a #SaveCielo közvetítést,
273
00:16:09,400 --> 00:16:12,360
és azt mondták,
a többit majd később kifizetjük.
274
00:16:13,640 --> 00:16:16,640
Sikerült, srácok! Megcsináltuk!
275
00:16:17,240 --> 00:16:18,880
Szuper!
276
00:16:27,480 --> 00:16:29,800
Köszönöm, hogy segítettél hotelen.
277
00:16:30,400 --> 00:16:32,000
Ha te nem lettél volna,
278
00:16:32,080 --> 00:16:34,560
még a felét sem szedtük volna össze.
279
00:16:34,640 --> 00:16:35,760
Nem.
280
00:16:35,840 --> 00:16:37,440
Te többet tettél, mint én.
281
00:16:39,320 --> 00:16:40,560
Kezdetnek nem rossz.
282
00:16:44,080 --> 00:16:44,960
Apa!
283
00:16:46,320 --> 00:16:48,000
Azt hiszem, itt maradok.
284
00:16:48,800 --> 00:16:54,040
Szeretnék Luzzal lenni pár napig,
és jobban megismerni az anyukámat.
285
00:16:55,560 --> 00:17:00,280
Rendben. Ha ez tesz boldoggá.
Rám mindig számíthatsz, tudod.
286
00:17:01,240 --> 00:17:03,040
Akkor jössz haza, amikor akarsz.
287
00:17:04,840 --> 00:17:05,720
Tudom.
288
00:17:09,360 --> 00:17:10,280
Szeretlek!
289
00:17:22,280 --> 00:17:25,520
Nem hiszem el! Ez a sors ajándéka!
290
00:17:25,600 --> 00:17:28,920
Igen, meseszerű. Mint az,
hogy törpék sétálnak az erdőben,
291
00:17:29,000 --> 00:17:30,440
a Cielo Grande mellett.
292
00:17:30,520 --> 00:17:33,240
- Jobb, ha megyünk, Charlie.
- Igen. Menjünk!
293
00:17:33,320 --> 00:17:34,720
- Várj, Luz!
- Ez mi?
294
00:17:34,800 --> 00:17:38,760
El akartam mondani valamit,
de sosem volt megfelelő alkalom.
295
00:17:38,840 --> 00:17:39,880
Micsodát?
296
00:17:40,400 --> 00:17:43,880
Hála neked, rájöttem valamire,
aminek nem tudtam a létezéséről.
297
00:17:45,320 --> 00:17:47,080
Mi az? Mire jöttél rá?
298
00:17:47,160 --> 00:17:48,000
Arra…
299
00:17:48,680 --> 00:17:52,080
hogy azért mentem főiskolára,
mert szeretek írni.
300
00:17:53,240 --> 00:17:56,240
A rossz hír,
hogy itt hagyom a Cielo Grandét.
301
00:17:56,320 --> 00:17:58,840
Megtaláltam a hivatásomat. Az írást.
302
00:17:59,560 --> 00:18:00,440
Nati,
303
00:18:01,600 --> 00:18:03,600
te leszel a világ legjobb írója.
304
00:18:19,720 --> 00:18:23,600
Eljönnél Mexikóba?
Bepótolnánk az elveszett időt.
305
00:18:23,680 --> 00:18:24,760
Szívesen.
306
00:18:35,760 --> 00:18:36,760
Szia!
307
00:18:45,880 --> 00:18:48,080
Szeretnék veletek maradni.
308
00:18:48,160 --> 00:18:50,000
Szervezünk egy közös nyaralást.
309
00:18:50,080 --> 00:18:53,640
Addig is, nem hagyom ki
egyetlen videódat sem.
310
00:19:00,520 --> 00:19:01,520
Jó utat!
311
00:19:06,360 --> 00:19:08,760
Megbeszéltük, hogy Luz
eljön hozzánk Mexikóba.
312
00:19:08,840 --> 00:19:10,320
Te is eljössz?
313
00:19:11,640 --> 00:19:14,080
Oké, a hajó készen áll. Gyerünk!
314
00:19:14,160 --> 00:19:16,440
Mindent köszönök. Remek volt.
315
00:19:21,480 --> 00:19:22,600
Még találkozunk!
316
00:19:26,400 --> 00:19:27,560
Mindent köszönök.
317
00:19:41,480 --> 00:19:42,600
Hiányozni fogtok.
318
00:19:43,920 --> 00:19:45,080
Te is nekünk.
319
00:19:54,800 --> 00:19:58,200
Van pár szabadnapom,
és szívesen tölteném veletek.
320
00:20:00,080 --> 00:20:02,000
Igazi nyaralás a Cielo Grandéban?
321
00:20:03,800 --> 00:20:04,720
Remek ötlet!
322
00:20:04,800 --> 00:20:05,640
Bizony.
323
00:20:06,160 --> 00:20:08,960
Végre együtt nyaralhatok
a testvéremmel és az anyukámmal.
324
00:20:49,360 --> 00:20:50,680
Üdvözöljük, Miss Rossi!
325
00:20:50,760 --> 00:20:52,360
- Hová utazik?
- Milánóba.
326
00:20:56,120 --> 00:21:00,400
UTOLSÓ FELHÍVÁS A MILÁNÓI JÁRAT UTASAIHOZ!
327
00:21:00,480 --> 00:21:02,120
Mindenki fáradjon a kapuhoz…
328
00:21:08,800 --> 00:21:09,640
Kellemes utat!
329
00:21:13,440 --> 00:21:15,520
Elnézést! Mégsem megyek.
330
00:21:26,840 --> 00:21:27,960
Szia, Oliver!
331
00:21:28,680 --> 00:21:30,520
Eljönnél Buenos Airesbe?
332
00:21:32,240 --> 00:21:34,880
Beszélnünk kell a Cielo Grande jövőjéről.
333
00:21:39,560 --> 00:21:40,960
Most
334
00:21:41,040 --> 00:21:42,600
Itt az idő
335
00:21:42,680 --> 00:21:44,120
Most itt vagyok
336
00:21:44,200 --> 00:21:45,720
Most megyek
337
00:21:45,800 --> 00:21:47,280
Szeretnék
338
00:21:47,360 --> 00:21:48,880
Kockáztatni
339
00:21:52,040 --> 00:21:55,040
Nincs más hátra, mint megpróbálni
340
00:21:55,120 --> 00:21:58,240
És ki tudja?
Lehet, hogy tévedek
341
00:21:58,320 --> 00:22:01,400
Együtt sokkal többek vagyunk
342
00:22:03,080 --> 00:22:06,040
Ez igaz
343
00:22:06,120 --> 00:22:09,200
Nem tudom, mi lesz ebből
344
00:22:09,280 --> 00:22:12,520
Ez igaz
345
00:22:12,600 --> 00:22:15,240
Meg kell próbálnunk
346
00:22:17,000 --> 00:22:18,440
Most
347
00:22:18,520 --> 00:22:19,880
Itt az idő
348
00:22:19,960 --> 00:22:21,040
Most itt vagyok
349
00:22:21,120 --> 00:22:23,080
Most megyek
350
00:22:23,160 --> 00:22:27,440
Tudom, hogy veletek célba érek
351
00:22:29,400 --> 00:22:32,400
Nincs győztes, sem vesztes
352
00:22:32,480 --> 00:22:35,560
Próba szerencse
353
00:22:35,640 --> 00:22:37,800
Most jött el
354
00:22:37,880 --> 00:22:39,080
Kockáztatni kell
355
00:22:39,160 --> 00:22:41,920
A barátság fontos
356
00:22:42,000 --> 00:22:44,880
Muszáj megpróbálni
357
00:22:44,960 --> 00:22:48,080
És ki tudja?
Lehet, hogy tévedek
358
00:22:48,160 --> 00:22:50,400
Együtt
359
00:22:50,480 --> 00:22:56,240
Sokkal többek vagyunk
360
00:23:10,320 --> 00:23:13,240
A feliratot fordította: Latkóczi Barbara