1 00:00:06,720 --> 00:00:10,240 A NETFLIX SOROZATA 2 00:00:14,640 --> 00:00:20,760 SKY VIBES 3 00:00:20,840 --> 00:00:22,480 Sziasztok! Hogy vagytok? 4 00:00:25,960 --> 00:00:28,000 Üdv a Sky Vibesban! 5 00:00:28,080 --> 00:00:30,240 Ez egy különleges közvetítés lesz. 6 00:00:30,320 --> 00:00:33,440 Akik most kapcsolódnak be: Charlie vagyok. 7 00:00:33,520 --> 00:00:34,400 Én pedig Nati. 8 00:00:34,520 --> 00:00:38,120 És jöjjön a pillanat, amire már mindenki úgy várt: 9 00:00:38,200 --> 00:00:40,320 a Monzo Ikrek! 10 00:00:44,080 --> 00:00:45,200 Mizu, srácok? 11 00:00:45,280 --> 00:00:46,560 Ne feledjétek, 12 00:00:46,640 --> 00:00:49,400 hogy a #SaveCielo streaming oldalon adakozhattok. 13 00:00:49,480 --> 00:00:50,720 Számítunk a segítségetekre, 14 00:00:50,800 --> 00:00:54,200 hogy a Cielo Grande továbbra is működhessen mindenki örömére. 15 00:00:54,280 --> 00:00:55,720 Mindent bele, tesó! 16 00:01:04,600 --> 00:01:08,360 A Monzo Ikrek 17 00:01:08,440 --> 00:01:10,600 Nagy kár 18 00:01:13,680 --> 00:01:15,000 Nem akartalak elítélni 19 00:01:15,080 --> 00:01:16,440 Különleges vagy 20 00:01:16,520 --> 00:01:20,000 Együtt vagyunk, kicsim Jóban és rosszban 21 00:01:20,080 --> 00:01:23,000 Tudom, azt mondtad, ez csak játék 22 00:01:23,080 --> 00:01:26,160 Meg akartam változtatni a szabályokat 23 00:01:26,240 --> 00:01:29,640 Azzal a másik fickóval vagy De ő nem szeret téged 24 00:01:29,720 --> 00:01:32,640 Néha azt hiszed, megőrült 25 00:01:32,720 --> 00:01:34,000 Nem tévedek 26 00:01:34,080 --> 00:01:35,800 Ha esélyt adtál volna 27 00:01:35,880 --> 00:01:39,240 Jól kijöttünk volna 28 00:01:39,320 --> 00:01:42,280 Most azt mondom: nagy kár 29 00:01:42,360 --> 00:01:45,680 Kár, hogy vele vagy 30 00:01:45,760 --> 00:01:46,960 Nagy kár… 31 00:01:47,040 --> 00:01:48,240 Fantasztikus voltál ma. 32 00:01:49,240 --> 00:01:51,080 Imádom a hangodat. 33 00:01:51,160 --> 00:01:52,120 Kösz. 34 00:01:52,840 --> 00:01:57,680 Ahhoz nem volt elég, hogy legyőzzem Natashát, de… nyertem mást. 35 00:01:59,240 --> 00:02:02,440 Ma este felhívlak 36 00:02:02,520 --> 00:02:05,520 És elmondom, hogy szeretlek 37 00:02:05,600 --> 00:02:08,400 Megint összetört a szívem 38 00:02:08,480 --> 00:02:11,080 Megpróbáltam, de most sem sikerült 39 00:02:11,160 --> 00:02:15,440 Jó lenne tudni, hogy egy nap Fogsz-e úgy szeretni, mint én téged 40 00:02:15,520 --> 00:02:18,200 Én az egész szívemet neked adom 41 00:02:18,800 --> 00:02:21,520 Látom az igazságot, nem kapok levegőt 42 00:02:34,640 --> 00:02:38,160 Kár, hogy vele vagy… 43 00:02:38,240 --> 00:02:39,640 Ugyanúgy néz ki, nem? 44 00:02:40,280 --> 00:02:41,440 Nagy kár… 45 00:02:41,520 --> 00:02:43,680 Én is erre gondoltam, amikor beléptem. 46 00:02:44,400 --> 00:02:46,240 Azt kérdezem, megfontoltad-e… 47 00:02:46,320 --> 00:02:47,720 Köszönjünk nekik! 48 00:02:47,800 --> 00:02:50,040 Kár, hogy vele vagy… 49 00:02:50,120 --> 00:02:51,520 Gratulálok, kislányom! 50 00:02:51,600 --> 00:02:53,120 Kár, hogy nem látod… 51 00:02:53,200 --> 00:02:54,160 Kislányaim. 52 00:02:54,240 --> 00:02:56,360 Kár, hogy nem találtam rád… 53 00:02:57,000 --> 00:02:58,520 Apa, 54 00:02:58,600 --> 00:03:00,400 szerintem mondjuk el Iannek. 55 00:03:01,120 --> 00:03:02,200 Mit? 56 00:03:03,560 --> 00:03:04,560 Anya, gyere ide! 57 00:03:05,320 --> 00:03:06,200 Ian… 58 00:03:07,080 --> 00:03:07,920 Ian, 59 00:03:08,840 --> 00:03:10,400 Luz a testvérünk. 60 00:03:10,480 --> 00:03:11,920 Azt kérdezem… 61 00:03:12,000 --> 00:03:13,080 Micsoda? 62 00:03:13,760 --> 00:03:15,160 Gyere! Beszélnünk kell. 63 00:03:15,840 --> 00:03:16,920 - Jó. - Gyere velem! 64 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 Van egy elkerülhetetlen problémám 65 00:03:20,080 --> 00:03:22,160 Csak ez a dal maradt… 66 00:03:22,240 --> 00:03:24,560 Örülök, hogy szeretnéd elmondani Iannek. 67 00:03:24,640 --> 00:03:27,360 Apa, ne csinálj úgy, mintha mi sem történt volna! 68 00:03:27,440 --> 00:03:29,360 Megértem, amit tettél, 69 00:03:29,880 --> 00:03:30,840 de nem tudom 70 00:03:31,640 --> 00:03:33,320 elfelejteni, hogy hazudtál. 71 00:03:33,400 --> 00:03:35,720 Kár, hogy nem találtam rád… 72 00:03:35,800 --> 00:03:37,200 Talán majd idővel. 73 00:03:37,840 --> 00:03:39,600 Nagy kár 74 00:03:39,680 --> 00:03:42,320 Kár, hogy vele vagy 75 00:03:42,400 --> 00:03:44,480 Kár, hogy nem látsz engem 76 00:03:44,560 --> 00:03:45,400 Gyere velem! 77 00:03:46,000 --> 00:03:48,720 Kár, hogy nem találtalam rád 78 00:04:02,480 --> 00:04:03,600 Szuper! 79 00:04:05,080 --> 00:04:06,080 Szép volt, fiúk! 80 00:04:09,080 --> 00:04:12,480 Köszönjük, Juan és Fer. Ez fantasztikus volt! 81 00:04:12,560 --> 00:04:16,080 Azért vagyunk itt, hogy megmentsük a Cielo Grandét, 82 00:04:16,160 --> 00:04:18,280 és segítségre van szükségünk. 83 00:04:18,360 --> 00:04:21,720 Egy kis adomány mindent megváltoztat. 84 00:04:21,800 --> 00:04:25,120 És most, a meglepetés fellépők! 85 00:04:25,200 --> 00:04:27,960 Egy zenekar, mely letette névjegyét a punk rock világában, 86 00:04:28,040 --> 00:04:32,120 kizárólag a #SaveCielo érdekében eljöttek a barátaink: 87 00:04:32,200 --> 00:04:36,160 a Mérgező Hulladék! 88 00:04:52,160 --> 00:04:54,720 Anyád kirúgott otthonról 89 00:04:57,400 --> 00:05:01,960 Irány dolgozni! Nem vagy normális! 90 00:05:03,000 --> 00:05:05,680 Videót, autót és sofőrt akarsz 91 00:05:05,760 --> 00:05:10,920 De nincs egy petákod sem 92 00:05:13,640 --> 00:05:16,560 Valami mást akarok, sírni akarok 93 00:05:16,640 --> 00:05:22,560 Munkát keresni vagy koldulni 94 00:05:46,360 --> 00:05:49,400 Hé, bébi! 95 00:05:49,480 --> 00:05:51,560 Kiérdemelted 96 00:05:51,640 --> 00:05:55,080 Hé, bébi! 97 00:05:55,160 --> 00:05:59,920 Igazi semmirekellő vagy 98 00:06:08,600 --> 00:06:10,480 Én megmondtam Most mihez kezdesz? 99 00:06:10,560 --> 00:06:14,040 Nézd! Az oldal tök jól működik! 100 00:06:14,120 --> 00:06:17,280 Látni lehet a befolyó adományokat. 101 00:06:17,880 --> 00:06:19,280 - Klassz! - Igen! 102 00:06:32,240 --> 00:06:33,560 Ne! 103 00:06:34,160 --> 00:06:35,040 Szuper! 104 00:06:38,840 --> 00:06:40,800 Köszönjük! 105 00:06:40,880 --> 00:06:42,280 EZ KIRÁLY! 106 00:06:42,360 --> 00:06:43,960 - Bravó! - Köszönjük! 107 00:06:44,040 --> 00:06:44,960 LOL 108 00:06:45,040 --> 00:06:46,240 25 DOLLÁR ÉRKEZETT 109 00:06:46,320 --> 00:06:47,480 SZUPER VOLT 110 00:06:47,560 --> 00:06:48,840 Ez az! 111 00:06:48,920 --> 00:06:51,080 A következő előadókra 112 00:06:51,160 --> 00:06:54,280 biztosan sokan vártatok. 113 00:06:54,880 --> 00:06:59,440 A #SaveCielo érdekében saját dallal érkezik Luz és Steffi! 114 00:06:59,520 --> 00:07:00,480 Éljen! 115 00:07:15,840 --> 00:07:18,440 A szél az arcomba csap, de nem baj 116 00:07:18,520 --> 00:07:20,720 A lelkemet beragyogják a napsugarak 117 00:07:20,800 --> 00:07:23,960 A meleg lassan eléri a tenyerem 118 00:07:24,040 --> 00:07:27,520 Megragadom a pillanatot, nyugodt vagyok 119 00:07:28,280 --> 00:07:31,000 Nyugodt vagyok 120 00:07:31,960 --> 00:07:34,440 Tüzes szépség 121 00:07:34,520 --> 00:07:36,760 Az az érzés 122 00:07:37,640 --> 00:07:39,880 Tüzes szépség 123 00:07:39,960 --> 00:07:42,000 Szinte csalogat 124 00:07:42,680 --> 00:07:48,280 Az erőm hullámain szárnyalok 125 00:07:48,360 --> 00:07:52,200 Tüzes szépség 126 00:07:53,640 --> 00:07:57,760 A motorok dübörögnek A kormánykerék egy dalt nyikorog 127 00:07:57,840 --> 00:07:58,920 A feszültség csak nő 128 00:07:59,000 --> 00:08:01,880 A szél az arcomba csap, de nem baj 129 00:08:01,960 --> 00:08:06,240 Megragadom a pillanatot A gyönyörű napsütésben 130 00:08:06,720 --> 00:08:09,480 A nap sugarai 131 00:08:10,200 --> 00:08:13,160 Tüzes szépség 132 00:08:13,240 --> 00:08:15,840 Ilyen a természet 133 00:08:15,920 --> 00:08:18,200 Tüzes szépség… 134 00:08:20,160 --> 00:08:23,120 - Elképesztő, hogy testvérek, nem? - Igen. 135 00:08:24,240 --> 00:08:25,320 Elképesztő. 136 00:08:26,760 --> 00:08:28,400 Tüzes szépség 137 00:08:28,480 --> 00:08:30,200 Milyen összhangban vannak! 138 00:08:31,680 --> 00:08:34,560 Fekszem a vízen, és lebegek 139 00:08:34,640 --> 00:08:37,160 Az impulzus elvisz, úszásra csábít 140 00:08:37,240 --> 00:08:40,080 A meleg lassan eléri a tenyeremet 141 00:08:40,160 --> 00:08:44,360 Eggyé válok a nyugalommal 142 00:08:44,960 --> 00:08:46,080 Ezzel a nyugalommal… 143 00:08:46,160 --> 00:08:49,360 Végül nem lett szerencsénk a lányokkal. 144 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 És akkor mi van? Még rengeteg utazás vár ránk. 145 00:08:53,080 --> 00:08:53,960 Ez igaz. 146 00:08:54,040 --> 00:08:56,520 Tüzes szépség 147 00:08:56,600 --> 00:08:58,880 Ilyen a természet 148 00:08:59,480 --> 00:09:01,640 Tüzes szépség 149 00:09:01,720 --> 00:09:04,440 #SAVECIELO ADAKOZZ 150 00:09:04,520 --> 00:09:10,200 Az erőm hullámain szárnyalok 151 00:09:10,280 --> 00:09:12,840 Tüzes szépség 152 00:09:12,920 --> 00:09:15,600 Csak ezzel, igen 153 00:09:15,680 --> 00:09:18,400 Tüzes szépség 154 00:09:18,480 --> 00:09:21,080 Egy meghívóval, igen 155 00:09:21,160 --> 00:09:23,560 Tüzes szépség 156 00:09:23,640 --> 00:09:26,640 Tüzes szépség 157 00:09:26,720 --> 00:09:29,200 Tüzes szépség 158 00:09:29,280 --> 00:09:33,480 Tüzes szépség 159 00:09:51,720 --> 00:09:53,880 - Szuper volt. - Kösz. 160 00:09:55,920 --> 00:09:57,960 És most az utolsó dal, 161 00:09:58,040 --> 00:10:01,360 ami sokunk helyzetére ráillik, de nem mindenkiére. 162 00:10:01,440 --> 00:10:02,600 Szerencsére! 163 00:10:02,680 --> 00:10:04,280 „Barátzóna!” 164 00:10:14,720 --> 00:10:16,720 Velünk is ugyanaz történt 165 00:10:16,800 --> 00:10:18,560 De nem igazán értjük 166 00:10:18,640 --> 00:10:20,440 Akarok tőled valamit 167 00:10:20,520 --> 00:10:22,320 De nem kaphatom meg 168 00:10:22,400 --> 00:10:24,320 Ha álmomban látlak 169 00:10:24,400 --> 00:10:26,240 Barátok vagyunk 170 00:10:26,320 --> 00:10:28,160 És ez nem jó 171 00:10:28,240 --> 00:10:30,520 De hagysz nekem 172 00:10:30,600 --> 00:10:32,560 Egy lehetőséget 173 00:10:32,640 --> 00:10:34,440 Itt nem vár szerelem 174 00:10:34,520 --> 00:10:36,600 Nem kerülhetem el 175 00:10:36,680 --> 00:10:38,600 El kell fogadnom 176 00:10:38,680 --> 00:10:40,480 Az egyetlen lehetőséget 177 00:10:40,560 --> 00:10:42,200 Itt nem vár szerelem 178 00:10:42,280 --> 00:10:44,400 Nem kerülhetem el 179 00:10:44,480 --> 00:10:46,040 El kell fogadnom 180 00:10:46,120 --> 00:10:47,280 Barátzóna 181 00:10:47,360 --> 00:10:49,320 Nem 182 00:10:49,400 --> 00:10:51,280 Barátzóna 183 00:10:53,640 --> 00:10:54,800 Barátzóna 184 00:10:54,880 --> 00:10:57,280 Nem 185 00:10:57,360 --> 00:10:59,200 Barátzóna 186 00:11:09,040 --> 00:11:12,720 Nem tudom, hogy lehetnénk csak barátok 187 00:11:12,800 --> 00:11:14,680 Nem áll össze a kép 188 00:11:14,760 --> 00:11:16,360 Ennek így nincs értelme 189 00:11:16,440 --> 00:11:20,480 Talán jobb, ha különválunk 190 00:11:20,560 --> 00:11:24,560 Együtt lehetnék veled, az ágyamban 191 00:11:24,640 --> 00:11:25,720 Barátzóna 192 00:11:25,800 --> 00:11:28,280 Nem 193 00:11:28,360 --> 00:11:29,840 Barátzóna 194 00:11:32,240 --> 00:11:36,000 Olyan nehéz elfogadni Nem tudom, mit tehetnék 195 00:11:36,080 --> 00:11:39,720 Tudni akarom, hogy nem menekülök-e el 196 00:11:39,800 --> 00:11:41,880 Szenvedek Olyan nagy hatással vagy rám 197 00:11:41,960 --> 00:11:43,760 Most olyan messze vagy 198 00:11:43,840 --> 00:11:45,800 Sírok, nem tudom elfelejteni 199 00:11:45,880 --> 00:11:47,360 Ezen nem lehet túllépni! 200 00:11:47,440 --> 00:11:49,080 Barátzóna 201 00:11:49,160 --> 00:11:51,360 Nem 202 00:11:51,440 --> 00:11:52,840 Barátzóna 203 00:11:55,920 --> 00:11:57,080 Barátzóna 204 00:11:57,160 --> 00:11:59,400 Nem 205 00:11:59,480 --> 00:12:00,920 Barátzóna 206 00:12:12,960 --> 00:12:13,840 Köszönjük! 207 00:12:13,920 --> 00:12:17,560 Nagy köszönet minden résztvevőnek, 208 00:12:17,640 --> 00:12:19,040 akik tapsoltak és táncoltak. 209 00:12:19,120 --> 00:12:23,360 Pár perc múlva feltöltjük a videókat a #SaveCielo-csatornára. 210 00:12:23,440 --> 00:12:25,760 Ne feledjétek, még nem mentettük meg a hotelt! 211 00:12:25,840 --> 00:12:28,880 Holnapig még küldhettek adományokat. 212 00:12:28,960 --> 00:12:30,800 Még egyszer köszönet mindenkinek! 213 00:12:30,880 --> 00:12:34,480 És külön köszönet Ronnak a nagylelkű adományért! 214 00:12:34,560 --> 00:12:36,080 Kösz, Ron! 215 00:12:39,280 --> 00:12:41,280 Kösz, srácok! 216 00:12:44,160 --> 00:12:45,160 Bravó! 217 00:12:48,640 --> 00:12:49,640 Köszönjük! 218 00:12:50,640 --> 00:12:51,880 Szuper! 219 00:13:01,400 --> 00:13:05,280 Az adományokból összegyűlt a tartozásunk fele. 220 00:13:06,400 --> 00:13:07,600 Az egész jó. 221 00:13:08,280 --> 00:13:11,640 Közel vagyunk, de… nem elég. 222 00:13:28,080 --> 00:13:29,160 Jó reggelt! 223 00:13:29,240 --> 00:13:31,760 Tegnap te voltál a nappal és az este sztárja. 224 00:13:31,840 --> 00:13:32,760 Máris hiányzol. 225 00:13:35,200 --> 00:13:36,640 RECEPCIÓ - SKY VIBES - PART 226 00:13:36,720 --> 00:13:37,600 DELTA BÁR 227 00:13:37,680 --> 00:13:39,760 Csak az első részlet háromnegyede? 228 00:13:43,840 --> 00:13:44,960 Srácok! 229 00:13:45,040 --> 00:13:48,120 Nem akarom, hogy elmenjetek. Olyan jó volt veletek. 230 00:13:48,200 --> 00:13:49,040 Kösz. 231 00:13:49,120 --> 00:13:50,680 Sok sikert nektek! 232 00:13:50,760 --> 00:13:52,840 A lányokhoz? Az nem jött össze. 233 00:13:52,920 --> 00:13:54,880 Nem, Juan. A csatornátokhoz! 234 00:13:56,440 --> 00:13:59,360 Kösz, hogy itt voltatok. Szuperek vagytok! 235 00:13:59,440 --> 00:14:01,200 - Te is. De tényleg. - Srácok! 236 00:14:02,520 --> 00:14:05,720 - Jó utat! - Srácok, nem láttátok Matrixot? 237 00:14:05,800 --> 00:14:07,360 Mindjárt jön. 238 00:14:07,920 --> 00:14:09,960 - Ez a te táskád? - Igen. 239 00:14:10,040 --> 00:14:13,080 Befejeztem a munkát a Cielóban. 240 00:14:13,720 --> 00:14:15,760 A kis pandámmal bejárjuk a világot. 241 00:14:17,360 --> 00:14:18,800 No de, Noda! 242 00:14:22,160 --> 00:14:23,800 Nézd csak… 243 00:14:24,560 --> 00:14:25,560 Noda! 244 00:14:28,960 --> 00:14:30,320 Nem tudom, mit tegyek. 245 00:14:30,960 --> 00:14:32,720 Ha visszamehetnék a múltba… 246 00:14:33,520 --> 00:14:36,160 Előbb adj időt magadnak! 247 00:14:36,240 --> 00:14:37,320 Az mindent begyógyít. 248 00:14:38,240 --> 00:14:41,120 - Minden más lenne, ha… - De most ez a helyzet. 249 00:14:41,200 --> 00:14:44,400 Változtathatunk a dolgokon, de előre kell néznünk. 250 00:14:45,440 --> 00:14:46,280 Igen. 251 00:14:47,560 --> 00:14:49,600 A múlton felesleges rágódni. 252 00:14:55,280 --> 00:14:58,200 Kis pandám! 253 00:14:58,280 --> 00:15:00,080 Örökké a tiéd, malackám. 254 00:15:04,440 --> 00:15:05,280 Szia! 255 00:15:05,800 --> 00:15:07,040 Magadtól keltél? 256 00:15:07,560 --> 00:15:09,800 Ne! Ezt nem hiszem el! 257 00:15:10,440 --> 00:15:12,720 Pont aznap, amikor nem edzünk, 258 00:15:12,800 --> 00:15:15,760 nem nekem kell felkeltenem, hogy gyere reggelizni. 259 00:15:15,840 --> 00:15:18,240 Ez az első nap, amikor tényleg pihentem. 260 00:15:19,280 --> 00:15:24,600 Letiltottam Natashát mindenhol. Így egy darabig nem hallunk róla. 261 00:15:24,680 --> 00:15:28,320 És mi lesz az… 262 00:15:28,400 --> 00:15:29,400 Mivel? 263 00:15:31,200 --> 00:15:32,560 Az új családoddal. 264 00:15:34,160 --> 00:15:35,360 Az igazat mondjam? 265 00:15:36,520 --> 00:15:37,400 Nem tudom. 266 00:15:41,800 --> 00:15:43,640 - Mehetünk? - Igen. 267 00:15:50,480 --> 00:15:51,600 Nos, srácok, 268 00:15:52,120 --> 00:15:53,400 mint ti is tudjátok, 269 00:15:53,480 --> 00:15:58,480 nem jött össze a pénz, hogy kifizessük a banknak a tartozást. 270 00:16:01,640 --> 00:16:03,520 Mindenesetre a bank 271 00:16:05,240 --> 00:16:06,800 elfogadta, amennyink volt. 272 00:16:06,880 --> 00:16:09,320 Látták a #SaveCielo közvetítést, 273 00:16:09,400 --> 00:16:12,360 és azt mondták, a többit majd később kifizetjük. 274 00:16:13,640 --> 00:16:16,640 Sikerült, srácok! Megcsináltuk! 275 00:16:17,240 --> 00:16:18,880 Szuper! 276 00:16:27,480 --> 00:16:29,800 Köszönöm, hogy segítettél hotelen. 277 00:16:30,400 --> 00:16:32,000 Ha te nem lettél volna, 278 00:16:32,080 --> 00:16:34,560 még a felét sem szedtük volna össze. 279 00:16:34,640 --> 00:16:35,760 Nem. 280 00:16:35,840 --> 00:16:37,440 Te többet tettél, mint én. 281 00:16:39,320 --> 00:16:40,560 Kezdetnek nem rossz. 282 00:16:44,080 --> 00:16:44,960 Apa! 283 00:16:46,320 --> 00:16:48,000 Azt hiszem, itt maradok. 284 00:16:48,800 --> 00:16:54,040 Szeretnék Luzzal lenni pár napig, és jobban megismerni az anyukámat. 285 00:16:55,560 --> 00:17:00,280 Rendben. Ha ez tesz boldoggá. Rám mindig számíthatsz, tudod. 286 00:17:01,240 --> 00:17:03,040 Akkor jössz haza, amikor akarsz. 287 00:17:04,840 --> 00:17:05,720 Tudom. 288 00:17:09,360 --> 00:17:10,280 Szeretlek! 289 00:17:22,280 --> 00:17:25,520 Nem hiszem el! Ez a sors ajándéka! 290 00:17:25,600 --> 00:17:28,920 Igen, meseszerű. Mint az, hogy törpék sétálnak az erdőben, 291 00:17:29,000 --> 00:17:30,440 a Cielo Grande mellett. 292 00:17:30,520 --> 00:17:33,240 - Jobb, ha megyünk, Charlie. - Igen. Menjünk! 293 00:17:33,320 --> 00:17:34,720 - Várj, Luz! - Ez mi? 294 00:17:34,800 --> 00:17:38,760 El akartam mondani valamit, de sosem volt megfelelő alkalom. 295 00:17:38,840 --> 00:17:39,880 Micsodát? 296 00:17:40,400 --> 00:17:43,880 Hála neked, rájöttem valamire, aminek nem tudtam a létezéséről. 297 00:17:45,320 --> 00:17:47,080 Mi az? Mire jöttél rá? 298 00:17:47,160 --> 00:17:48,000 Arra… 299 00:17:48,680 --> 00:17:52,080 hogy azért mentem főiskolára, mert szeretek írni. 300 00:17:53,240 --> 00:17:56,240 A rossz hír, hogy itt hagyom a Cielo Grandét. 301 00:17:56,320 --> 00:17:58,840 Megtaláltam a hivatásomat. Az írást. 302 00:17:59,560 --> 00:18:00,440 Nati, 303 00:18:01,600 --> 00:18:03,600 te leszel a világ legjobb írója. 304 00:18:19,720 --> 00:18:23,600 Eljönnél Mexikóba? Bepótolnánk az elveszett időt. 305 00:18:23,680 --> 00:18:24,760 Szívesen. 306 00:18:35,760 --> 00:18:36,760 Szia! 307 00:18:45,880 --> 00:18:48,080 Szeretnék veletek maradni. 308 00:18:48,160 --> 00:18:50,000 Szervezünk egy közös nyaralást. 309 00:18:50,080 --> 00:18:53,640 Addig is, nem hagyom ki egyetlen videódat sem. 310 00:19:00,520 --> 00:19:01,520 Jó utat! 311 00:19:06,360 --> 00:19:08,760 Megbeszéltük, hogy Luz eljön hozzánk Mexikóba. 312 00:19:08,840 --> 00:19:10,320 Te is eljössz? 313 00:19:11,640 --> 00:19:14,080 Oké, a hajó készen áll. Gyerünk! 314 00:19:14,160 --> 00:19:16,440 Mindent köszönök. Remek volt. 315 00:19:21,480 --> 00:19:22,600 Még találkozunk! 316 00:19:26,400 --> 00:19:27,560 Mindent köszönök. 317 00:19:41,480 --> 00:19:42,600 Hiányozni fogtok. 318 00:19:43,920 --> 00:19:45,080 Te is nekünk. 319 00:19:54,800 --> 00:19:58,200 Van pár szabadnapom, és szívesen tölteném veletek. 320 00:20:00,080 --> 00:20:02,000 Igazi nyaralás a Cielo Grandéban? 321 00:20:03,800 --> 00:20:04,720 Remek ötlet! 322 00:20:04,800 --> 00:20:05,640 Bizony. 323 00:20:06,160 --> 00:20:08,960 Végre együtt nyaralhatok a testvéremmel és az anyukámmal. 324 00:20:49,360 --> 00:20:50,680 Üdvözöljük, Miss Rossi! 325 00:20:50,760 --> 00:20:52,360 - Hová utazik? - Milánóba. 326 00:20:56,120 --> 00:21:00,400 UTOLSÓ FELHÍVÁS A MILÁNÓI JÁRAT UTASAIHOZ! 327 00:21:00,480 --> 00:21:02,120 Mindenki fáradjon a kapuhoz… 328 00:21:08,800 --> 00:21:09,640 Kellemes utat! 329 00:21:13,440 --> 00:21:15,520 Elnézést! Mégsem megyek. 330 00:21:26,840 --> 00:21:27,960 Szia, Oliver! 331 00:21:28,680 --> 00:21:30,520 Eljönnél Buenos Airesbe? 332 00:21:32,240 --> 00:21:34,880 Beszélnünk kell a Cielo Grande jövőjéről. 333 00:21:39,560 --> 00:21:40,960 Most 334 00:21:41,040 --> 00:21:42,600 Itt az idő 335 00:21:42,680 --> 00:21:44,120 Most itt vagyok 336 00:21:44,200 --> 00:21:45,720 Most megyek 337 00:21:45,800 --> 00:21:47,280 Szeretnék 338 00:21:47,360 --> 00:21:48,880 Kockáztatni 339 00:21:52,040 --> 00:21:55,040 Nincs más hátra, mint megpróbálni 340 00:21:55,120 --> 00:21:58,240 És ki tudja? Lehet, hogy tévedek 341 00:21:58,320 --> 00:22:01,400 Együtt sokkal többek vagyunk 342 00:22:03,080 --> 00:22:06,040 Ez igaz 343 00:22:06,120 --> 00:22:09,200 Nem tudom, mi lesz ebből 344 00:22:09,280 --> 00:22:12,520 Ez igaz 345 00:22:12,600 --> 00:22:15,240 Meg kell próbálnunk 346 00:22:17,000 --> 00:22:18,440 Most 347 00:22:18,520 --> 00:22:19,880 Itt az idő 348 00:22:19,960 --> 00:22:21,040 Most itt vagyok 349 00:22:21,120 --> 00:22:23,080 Most megyek 350 00:22:23,160 --> 00:22:27,440 Tudom, hogy veletek célba érek 351 00:22:29,400 --> 00:22:32,400 Nincs győztes, sem vesztes 352 00:22:32,480 --> 00:22:35,560 Próba szerencse 353 00:22:35,640 --> 00:22:37,800 Most jött el 354 00:22:37,880 --> 00:22:39,080 Kockáztatni kell 355 00:22:39,160 --> 00:22:41,920 A barátság fontos 356 00:22:42,000 --> 00:22:44,880 Muszáj megpróbálni 357 00:22:44,960 --> 00:22:48,080 És ki tudja? Lehet, hogy tévedek 358 00:22:48,160 --> 00:22:50,400 Együtt 359 00:22:50,480 --> 00:22:56,240 Sokkal többek vagyunk 360 00:23:10,320 --> 00:23:13,240 A feliratot fordította: Latkóczi Barbara