1 00:00:06,840 --> 00:00:10,320 SERIAL NETFLIX 2 00:00:30,480 --> 00:00:32,120 Natasha, tunggu. 3 00:00:32,760 --> 00:00:35,240 - Aku mengacau. - Diam. Itu tak berguna. 4 00:00:35,320 --> 00:00:38,080 Biar kujelaskan. Aku membuat kesalahan. 5 00:00:39,320 --> 00:00:41,200 Semua tak lagi sama. 6 00:00:45,000 --> 00:00:46,680 Kau baik-baik saja? Apa yang terjadi? 7 00:00:48,840 --> 00:00:50,520 Tidak, aku tak baik-baik saja. 8 00:01:02,080 --> 00:01:03,320 Ini semua salahku. 9 00:01:05,880 --> 00:01:09,120 Jangan terlalu keras pada dirimu. Natasha melibatkanmu. 10 00:01:10,800 --> 00:01:13,160 Aku tahu dia punya alasan untuk membenciku. 11 00:01:17,400 --> 00:01:18,720 Performaku payah. 12 00:01:19,240 --> 00:01:21,160 Kau tak berencana berkompetisi. 13 00:01:22,040 --> 00:01:23,920 Kita tak punya waktu untuk bersiap. 14 00:01:25,720 --> 00:01:26,920 Kau sudah berusaha. 15 00:01:27,440 --> 00:01:29,760 Mungkin trik udara bukan ide bagus. 16 00:01:31,560 --> 00:01:33,240 Banyak yang kau pikirkan. 17 00:01:36,720 --> 00:01:38,440 Ini sangat tidak adil. 18 00:01:38,960 --> 00:01:42,280 Luz, jika ini menghibur, penampilanmu bagus. 19 00:01:44,360 --> 00:01:46,640 Itu benar. Kau mengejutkan kami semua. 20 00:01:48,720 --> 00:01:49,800 Terima kasih. 21 00:01:51,520 --> 00:01:52,880 Namun, itu tak berguna. 22 00:01:53,600 --> 00:01:55,840 Sebaliknya, itu memperburuk keadaan. 23 00:02:00,600 --> 00:02:02,280 Aku takkan bertanding besok. 24 00:02:05,840 --> 00:02:07,400 Natasha harus bertanding sendiri. 25 00:02:09,080 --> 00:02:10,960 Aku juga tak mau ikut. 26 00:02:11,720 --> 00:02:12,680 Aku juga. 27 00:02:13,680 --> 00:02:14,640 Aku juga. 28 00:02:15,160 --> 00:02:17,600 Semuanya, dengarkan ini. 29 00:02:18,320 --> 00:02:20,960 Menurut aturan kompetisi, 30 00:02:21,040 --> 00:02:24,480 jika peserta tak datang ke final, 31 00:02:24,560 --> 00:02:28,600 tempatnya jatuh ke pesaing dengan skor lebih tinggi 32 00:02:28,680 --> 00:02:30,280 di antara yang tak memenuhi syarat. 33 00:02:32,720 --> 00:02:34,040 Itu Steffi. 34 00:02:34,120 --> 00:02:36,320 Jika salah satu dari kalian tak ikut, 35 00:02:37,280 --> 00:02:38,640 Steffi ke final. 36 00:02:42,720 --> 00:02:44,280 Kau siap untuk final? 37 00:03:43,080 --> 00:03:46,880 Natasha, sekarang aku ingin menanyakan sesuatu yang lebih pribadi. 38 00:03:46,960 --> 00:03:49,360 {\an8}Apa kau sedih Steffi tak lolos? 39 00:03:49,440 --> 00:03:51,720 {\an8}Banyak yang mengira kau kandidat hebat 40 00:03:51,800 --> 00:03:54,960 {\an8}untuk memenangkan turnamen ini, tetapi hanya kau yang berhasil. 41 00:03:55,040 --> 00:03:57,560 {\an8}Kami sering bertanding. 42 00:03:57,640 --> 00:03:59,760 {\an8}Kami bahkan rekan satu tim. 43 00:04:00,280 --> 00:04:04,160 {\an8}Namun, bagi mereka yang ragu, kurasa sudah jelas siapa yang terbaik. 44 00:04:04,240 --> 00:04:07,560 {\an8}Maksudmu Steffi bukan lagi sainganmu? 45 00:04:07,640 --> 00:04:09,640 {\an8}Aku tak bilang begitu. Kau mengatakannya. 46 00:04:11,000 --> 00:04:14,360 Omong-omong, hari ini semua kontestan yang sampai ke final akan bertanding. 47 00:04:14,440 --> 00:04:16,200 Steffi bukan salah satunya. 48 00:04:16,280 --> 00:04:18,840 Bukankah seharusnya kita membicarakan gadis-gadis itu? 49 00:04:26,080 --> 00:04:27,040 {\an8}Apa yang terjadi? 50 00:04:29,440 --> 00:04:32,840 Steffi bertekad untuk bersaing. 51 00:04:33,360 --> 00:04:35,920 {\an8}Setidaknya, mereka mengubah tanda Luz untuknya. 52 00:04:36,000 --> 00:04:37,800 {\an8}Benar sekali. Aku tak bertanding. 53 00:04:38,320 --> 00:04:43,800 {\an8}Jika peserta mundur, yang terbaik dari yang tak lolos bertanding. 54 00:04:43,880 --> 00:04:44,960 Apa? 55 00:04:45,480 --> 00:04:48,880 Ya, benar. Peserta dengan nilai terbaik di antara yang tak lolos 56 00:04:48,960 --> 00:04:50,000 masuk ke final. 57 00:04:51,200 --> 00:04:52,560 {\an8}Kalian dengar itu? 58 00:04:52,640 --> 00:04:54,960 {\an8}Steffi Navarro kembali ke air. 59 00:04:55,040 --> 00:04:58,520 {\an8}Tantangannya masih berlangsung di final yang akan epik. 60 00:04:58,600 --> 00:05:01,000 {\an8}Natasha, bagaimana menurutmu? 61 00:05:07,920 --> 00:05:08,840 Bagus, ya? 62 00:05:10,560 --> 00:05:11,800 Semoga berhasil hari ini. 63 00:05:13,400 --> 00:05:16,200 Kita harus terus berlatih bersama di masa depan. 64 00:05:16,800 --> 00:05:18,000 Kita tim yang bagus. 65 00:05:20,040 --> 00:05:21,120 Hai. 66 00:05:21,200 --> 00:05:23,560 Pasangan yang hebat! Ayo! 67 00:05:23,640 --> 00:05:25,120 Ayo bekerja keras hari ini. Oke? 68 00:05:25,200 --> 00:05:28,000 - Ya, kami sedang berusaha. Mau pergi? - Ya. 69 00:05:28,080 --> 00:05:29,440 - Semoga berhasil. - Kau juga. 70 00:05:36,120 --> 00:05:38,600 Satu, dua, tiga. 71 00:05:40,760 --> 00:05:42,600 Ingat kuncinya ada di pemotongan. 72 00:05:42,680 --> 00:05:45,560 Harus progresif, dengan ketegangan maksimum di akhir. 73 00:05:45,640 --> 00:05:47,840 Lengan ditekuk dan dekat dengan tubuhmu. 74 00:05:47,920 --> 00:05:51,720 Coba lakukan guling belakang, untuk meniru gerakan di udara. 75 00:05:51,800 --> 00:05:54,600 Ingat, itu semua atau tidak sama sekali. Tak ada di tengah. 76 00:05:54,680 --> 00:05:57,240 Aku tahu. Namun, setelah kemarin, aku merasa tidak aman. 77 00:05:58,520 --> 00:06:00,480 Kenapa kau tak membimbingnya? 78 00:06:00,560 --> 00:06:01,400 Baiklah. 79 00:06:05,680 --> 00:06:08,760 Kuncinya adalah kepala ke bahu dan pinggang ke atas. 80 00:06:08,840 --> 00:06:13,080 Jika kau lakukan itu, itu tak boleh gagal. Oke? Jadi, kau melompat dan... 81 00:06:14,200 --> 00:06:16,800 Satu, dua, tiga. 82 00:06:17,960 --> 00:06:20,600 - Ya! - Sempurna. 83 00:06:20,680 --> 00:06:22,040 Sekarang giliranmu. 84 00:06:22,600 --> 00:06:23,520 Ayo. 85 00:06:24,440 --> 00:06:25,320 Sudah. 86 00:06:27,000 --> 00:06:29,560 Fokus. Kau harus mendapatkan kepercayaan dirimu kembali. 87 00:06:29,640 --> 00:06:30,720 Ayolah, Steffi. 88 00:06:30,800 --> 00:06:32,240 - Kau pasti bisa. - Ayo. 89 00:06:34,520 --> 00:06:37,320 Ayo. Satu, dua, tiga. 90 00:06:38,480 --> 00:06:40,720 - Bagus! - Ya! 91 00:06:40,800 --> 00:06:44,680 Dengan momentum bagus, kau punya banyak ketinggian untuk mendarat. 92 00:06:45,800 --> 00:06:46,680 Sekali lagi. 93 00:06:47,200 --> 00:06:49,800 {\an8}Selamat pagi, Kawan-Kawan. Hari kedua kompetisi. 94 00:06:49,880 --> 00:06:53,320 {\an8}Kalian seharusnya bahagia. Steffi kembali ke kompetisi. 95 00:06:55,640 --> 00:06:59,800 {\an8}Cielo Grande 96 00:07:03,840 --> 00:07:08,520 Natasha! 97 00:07:08,600 --> 00:07:12,200 Selamatkan hutan! 98 00:07:15,040 --> 00:07:19,320 Natasha! 99 00:07:20,360 --> 00:07:23,560 {\an8}Seperti yang kalian tahu, Luz Aguilar mundur dari final 100 00:07:23,640 --> 00:07:26,040 {\an8}untuk menyerahkan tempatnya kepada adiknya, Steffi. 101 00:07:26,120 --> 00:07:28,880 {\an8}Ini akan jadi final yang menarik. Banyak yang dipertaruhkan. 102 00:07:28,960 --> 00:07:31,840 {\an8}Ingat, hanya nilai tertinggi dari dua giliran yang dihitung. 103 00:07:31,920 --> 00:07:34,560 {\an8}Kompetisi ini selalu mengejutkan kita. 104 00:07:34,640 --> 00:07:36,000 {\an8}Kami sangat gugup. 105 00:07:36,080 --> 00:07:39,240 {\an8}Akankah Natasha Rossi mengalahkan skornya sendiri dengan 94 poin? 106 00:07:39,320 --> 00:07:40,720 {\an8}Ayo! 107 00:07:42,400 --> 00:07:45,520 {\an8}Permisi, Ian, apa pun yang dilakukan Natasha tidak penting. 108 00:07:45,600 --> 00:07:48,800 {\an8}Yang penting adalah kita memercayai Steffi Navarro. 109 00:07:48,880 --> 00:07:50,880 {\an8}Aku pun berharap begitu. Terima kasih. 110 00:07:52,000 --> 00:07:53,120 {\an8}Komentar klasik ayah. 111 00:07:53,200 --> 00:07:55,480 {\an8}Masa depan Cielo Grande dipertaruhkan. 112 00:07:55,560 --> 00:07:58,360 {\an8}Jangan beranjak. Ini baru permulaan. 113 00:07:58,440 --> 00:08:03,320 Natasha! 114 00:08:03,400 --> 00:08:07,880 - Selamatkan hutan! - Natasha! 115 00:08:09,400 --> 00:08:11,320 Siap membuktikan dia nomor satu. 116 00:08:11,400 --> 00:08:13,840 Natasha Rossi siap tampil memukau 117 00:08:13,920 --> 00:08:17,040 di babak final yang menarik ini. 118 00:08:19,120 --> 00:08:23,320 Bertekad, nomor sembilan menuju landaian pertama dan... 119 00:08:25,000 --> 00:08:29,720 Bagus. Natasha Rossi mencetak angka 540 di kicker 120 00:08:29,800 --> 00:08:32,200 dan menuju trik kedua. 121 00:08:35,520 --> 00:08:38,720 Dia memasuki celah kolam dan meluncur mundur di pembatas 122 00:08:38,800 --> 00:08:40,240 dengan banyak gaya. 123 00:08:47,120 --> 00:08:50,600 Dia menuju celah kolam lagi. Pembatas adalah keahliannya. 124 00:08:58,920 --> 00:09:04,280 Sekarang dia menuju trik terakhir di kicker. Dia akan memberikan segalanya. 125 00:09:07,680 --> 00:09:10,240 Scarecrow yang sangat tinggi dan mulus! 126 00:09:10,320 --> 00:09:13,000 {\an8}Apa lagi yang bisa kita minta di awal final ini? 127 00:09:13,080 --> 00:09:16,080 Pesaing berikutnya, Leonor Campos. 128 00:09:17,040 --> 00:09:19,240 - Bagus. - Ya! 129 00:09:20,680 --> 00:09:26,280 - Leonor Campos... - Tenang. Kau akan lakukan yang terbaik. 130 00:09:26,360 --> 00:09:27,400 Pasti bagus. 131 00:09:28,600 --> 00:09:29,440 Ayo. 132 00:09:30,120 --> 00:09:31,640 Kau pasti bisa. Semoga berhasil. 133 00:09:33,920 --> 00:09:34,760 Terima kasih, Luz. 134 00:09:36,240 --> 00:09:38,040 - Ayo, Kawan! - Ya. 135 00:09:40,240 --> 00:09:44,760 {\an8}Natasha Rossi melaju sangat baik, bahkan lebih baik dari kualifikasi. 136 00:09:44,840 --> 00:09:47,400 Berapa nilai juri untuknya? 137 00:09:51,880 --> 00:09:53,480 Augusto menerima skor. 138 00:09:56,920 --> 00:10:00,840 Sembilan puluh lima poin. Skor tertinggi sejauh ini. 139 00:10:00,920 --> 00:10:04,440 Steffi harus mengalahkan skor itu untuk menang 140 00:10:04,520 --> 00:10:06,680 dalam dua giliran. 141 00:10:08,160 --> 00:10:13,880 "Natasha!" teriakan dan sorak-sorai penonton. 142 00:10:13,960 --> 00:10:15,720 - Aku tahu kau berhasil. - Aku juga. 143 00:10:21,720 --> 00:10:24,840 {\an8}Kita baru saja menyaksikan aksi luar biasa Natasha Rossi. 144 00:10:24,920 --> 00:10:27,760 {\an8}Dengan 95 poin, dia mengalahkan skor sebelumnya 145 00:10:27,840 --> 00:10:29,240 {\an8}dan menetapkan standar tinggi. 146 00:10:30,120 --> 00:10:32,560 - Ayo, Leonor! - Ayo! 147 00:10:49,160 --> 00:10:50,440 Bagus sekali! 148 00:11:00,440 --> 00:11:02,360 Bagus, Leonor! 149 00:11:05,960 --> 00:11:08,280 Mari lihat skor Leonor Campos. 150 00:11:08,360 --> 00:11:10,880 Dia adalah anak muda yang menjanjikan. 151 00:11:10,960 --> 00:11:14,160 Mengikutinya, Ruth Márquez dan Emily Aragón. 152 00:11:14,240 --> 00:11:18,440 {\an8}Dan terakhir, Steffi Navarro, kejutan besar hari ini, 153 00:11:18,520 --> 00:11:21,320 {\an8}yang masuk di menit terakhir karena dia tak lolos. 154 00:11:21,400 --> 00:11:24,200 Selanjutnya, Ruth Márquez. 155 00:11:27,160 --> 00:11:29,920 Delapan puluh tujuh poin untuk Leonor Campos. 156 00:11:30,000 --> 00:11:32,360 Skor yang sangat bagus di giliran pertamanya. 157 00:11:32,440 --> 00:11:35,960 Ruth Márquez, silakan berdiri di ponton awal. 158 00:11:44,440 --> 00:11:47,200 Selanjutnya, Emily Aragón. 159 00:11:47,720 --> 00:11:50,120 Setiap peserta akan bertanding dua kali. 160 00:11:50,200 --> 00:11:53,400 Siapa pun yang mendapat nilai tertinggi akan memenangkan turnamen. 161 00:11:53,480 --> 00:11:55,040 Semua tekanan ada pada Steffi, 162 00:11:55,120 --> 00:11:57,720 yang harus menang agar Cielo Grande kembali. 163 00:11:58,640 --> 00:12:00,960 Aku tak tahu apa aku bisa melakukan trik udara. 164 00:12:04,320 --> 00:12:08,800 - Lakukan hanya jika kau percaya diri. - Baik. 165 00:12:15,600 --> 00:12:18,160 Tujuh puluh enam poin untuk Ruth Márquez. 166 00:12:18,240 --> 00:12:20,800 Dia mencoba trik udara, tetapi gagal. 167 00:12:20,880 --> 00:12:24,280 Dia masih punya kesempatan kedua untuk mendapat nilai lebih tinggi. 168 00:12:25,840 --> 00:12:29,480 {\an8}Emily Aragón sudah di air. Apa yang akan dilakukan Steffi sekarang? 169 00:12:29,560 --> 00:12:33,880 {\an8}Mengingat 95 poin Natasha, dia takkan menang kecuali dia mengambil risiko. 170 00:12:37,680 --> 00:12:39,400 Enam puluh tujuh untuk Emily. 171 00:12:39,480 --> 00:12:42,240 {\an8}Dia mengambil risiko dan itu tak berjalan baik. 172 00:12:42,760 --> 00:12:45,480 {\an8}Sekarang giliran Steffi Navarro. 173 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 {\an8}Steffi harus tampil baik untuk tetap di jalur dan menunjukkan 174 00:12:49,080 --> 00:12:51,880 {\an8}kepada semua orang piala ini bisa menjadi miliknya. 175 00:12:59,040 --> 00:13:02,360 Steffi Navarro, berdiri di ponton awal. 176 00:13:03,560 --> 00:13:04,400 Ayo! 177 00:13:10,080 --> 00:13:12,080 Semoga berhasil. Kau pasti memukau. 178 00:13:13,480 --> 00:13:15,720 - Berusahalah. - Ayo! 179 00:13:18,960 --> 00:13:20,440 Kau pasti berhasil. 180 00:13:23,400 --> 00:13:24,720 Ayo, Steffi. 181 00:13:25,480 --> 00:13:27,520 - Ayo! - Ayo, Steffi! 182 00:13:44,920 --> 00:13:46,920 Kerahkan segalanya! 183 00:13:47,000 --> 00:13:48,600 - Steffi! - Kau pasti bisa! 184 00:14:30,480 --> 00:14:32,000 Ayo, Steffi! 185 00:14:36,600 --> 00:14:39,000 Penampilan Steffi sangat bagus. 186 00:14:39,080 --> 00:14:41,480 Namun, mungkin tak sebagus Natasha. 187 00:14:41,560 --> 00:14:44,400 {\an8}Akan sulit mendapatkan nilai yang dia inginkan. 188 00:14:44,480 --> 00:14:47,120 Namun, dia masih punya kesempatan kedua. 189 00:14:49,360 --> 00:14:53,040 Mari kita lihat apa kata juri tentang pertandingan pertama ini. 190 00:14:55,960 --> 00:14:59,920 {\an8}Angka sembilan. Sepertinya bagus. Sembilan puluh satu poin untuk Steffi. 191 00:15:00,680 --> 00:15:02,720 Sangat bagus. Namun, tak cukup. 192 00:15:03,520 --> 00:15:05,960 Nilai Natasha Rossi sangat tinggi 193 00:15:06,040 --> 00:15:08,480 {\an8}dan dia dalam kondisi fisik dan mental yang bagus. 194 00:15:09,000 --> 00:15:12,520 {\an8}Akan sangat sulit bagi Steffi untuk mengubah hasil ini. 195 00:15:12,600 --> 00:15:15,320 {\an8}Ingat setiap kontestan punya dua kesempatan. 196 00:15:15,400 --> 00:15:18,600 {\an8}Steffi masih punya peluang untuk menang. 197 00:15:18,680 --> 00:15:22,480 {\an8}Sejauh ini, Natasha berada di posisi pertama dengan 95 poin. 198 00:15:22,560 --> 00:15:25,080 {\an8}Steffi Navarro dengan 91 poin. 199 00:15:25,160 --> 00:15:26,120 {\an8}Ayo, Steffi! 200 00:15:26,200 --> 00:15:28,000 {\an8}Lalu, Leonor, Ruth, dan Emily. 201 00:15:28,080 --> 00:15:30,320 {\an8}Segera, kesempatan kedua dan terakhir. 202 00:15:30,400 --> 00:15:32,480 {\an8}Di sini, langsung di Ian Tech. 203 00:15:34,480 --> 00:15:36,240 Aku tak bisa kehilangan Cielo, Tony. 204 00:15:36,320 --> 00:15:38,080 Tenang, tidak akan. 205 00:15:38,760 --> 00:15:41,120 Namun, kau harus melakukan trik udara. 206 00:15:41,200 --> 00:15:43,640 Itu satu-satunya cara untuk bangkit. 207 00:15:48,000 --> 00:15:51,280 - Bagaimana? - Kita harus rencanakan giliran kedua. 208 00:15:51,360 --> 00:15:54,240 Tenang, mari ulangi yang pertama. 209 00:15:54,320 --> 00:15:56,840 Steffi bahkan tak bisa memperbaikinya. 210 00:15:56,920 --> 00:15:59,480 Bahkan adiknya lebih baik. 211 00:15:59,560 --> 00:16:03,800 {\an8}Dalam hitungan menit, performa kedua dan terakhir dari Girls Jam. 212 00:16:04,600 --> 00:16:06,640 {\an8}Sejauh ini, Natasha memimpin. 213 00:16:06,720 --> 00:16:08,440 {\an8}Jika dia mengulangi penampilannya, 214 00:16:08,520 --> 00:16:11,840 {\an8}akan sulit bagi Steffi untuk mengejarnya 215 00:16:11,920 --> 00:16:13,760 {\an8}dan mempertahankan Cielo Grande. 216 00:16:15,800 --> 00:16:16,720 Di mana Steffi? 217 00:16:17,240 --> 00:16:18,600 Bermeditasi dengan Julián. 218 00:16:19,280 --> 00:16:20,640 Itu usaha terakhir kita. 219 00:16:21,280 --> 00:16:24,880 Natasha Rossi, silakan berdiri di ponton awal. 220 00:16:35,840 --> 00:16:37,280 Hei. 221 00:16:37,360 --> 00:16:39,480 - Ada apa? - Kau lihat Steffi? 222 00:16:41,240 --> 00:16:43,720 Lupakan dia. Dia jauh darimu. 223 00:16:43,800 --> 00:16:45,360 Dia bertingkah aneh. 224 00:16:45,440 --> 00:16:49,800 Natasha, fokus pada dirimu dan aksimu. Jangan biarkan apa pun alihkan perhatian. 225 00:16:49,880 --> 00:16:50,840 Baiklah. 226 00:16:58,000 --> 00:16:58,840 Steffi, 227 00:17:00,400 --> 00:17:01,720 kau tahu sumbernya. 228 00:17:03,400 --> 00:17:04,880 Udara dingin saat kau hirup, 229 00:17:05,720 --> 00:17:07,200 udara hangat saat kau hembuskan. 230 00:17:12,760 --> 00:17:15,400 Tanpa kehilangan perhatian pada napas, 231 00:17:16,680 --> 00:17:19,160 visualisasikan setiap momen trik udara. 232 00:17:21,000 --> 00:17:22,440 Rasakan itu mengalir. 233 00:17:24,840 --> 00:17:25,840 Jangan ragu. 234 00:17:28,240 --> 00:17:29,840 Bernapas adalah sumber dayamu. 235 00:17:32,520 --> 00:17:33,520 Tak ada keraguan. 236 00:17:36,080 --> 00:17:37,000 Jangan takut. 237 00:17:41,080 --> 00:17:42,480 Kau tinggalkan semuanya. 238 00:17:47,320 --> 00:17:48,400 Berfokus pada itu, 239 00:17:50,280 --> 00:17:51,520 dengan penampilanmu. 240 00:17:54,360 --> 00:17:55,960 Aksi sempurna. 241 00:18:17,120 --> 00:18:21,680 Giliran kedua Natasha hampir sebagus yang pertama. 242 00:18:21,760 --> 00:18:23,080 Sedikit lebih ceroboh. 243 00:18:24,040 --> 00:18:27,280 Ingat, dia masih punya 95 poin dari giliran pertamanya. 244 00:18:27,960 --> 00:18:31,000 Semuanya menunjukkan bahwa dia kandidat hebat 245 00:18:31,080 --> 00:18:34,240 untuk memenangkan Girls Jam dan mempertahankan Cielo Grande. 246 00:18:41,000 --> 00:18:45,360 Akankah dia mengalahkan skor pertamanya? Mari lihat apa kata juri. 247 00:19:05,960 --> 00:19:08,560 Leonor Campos, bersiaplah. 248 00:19:08,640 --> 00:19:11,480 Selanjutnya, Ruth Márquez. 249 00:19:14,280 --> 00:19:16,640 Steffi butuh lebih dari 95 poin untuk menang. 250 00:19:18,600 --> 00:19:21,000 Tak ada pilihan. Kita harus berusaha keras. 251 00:19:22,000 --> 00:19:24,600 - Dia harus melakukan trik udara. - Mari berpikir positif. 252 00:19:25,120 --> 00:19:26,680 Aku tahu dia akan berusaha. 253 00:19:28,560 --> 00:19:31,840 Leonor Campos, berdiri di ponton awal. 254 00:19:31,920 --> 00:19:33,880 Ayo, Sayang. Bersenang-senanglah. 255 00:20:08,000 --> 00:20:09,960 Steffi dan Julián seharusnya di sini. 256 00:20:20,680 --> 00:20:23,480 Terima kasih. Aku merasa berbeda. 257 00:20:26,000 --> 00:20:27,960 Aku ingin meminta maaf lagi. 258 00:20:29,160 --> 00:20:31,600 - Untuk segalanya. - Lupakan saja. 259 00:20:33,000 --> 00:20:35,320 Aku akan ada untukmu saat kau membutuhkanku. 260 00:20:36,720 --> 00:20:37,600 Aku juga. 261 00:20:40,400 --> 00:20:42,960 Kurasa kita telah membangun sesuatu yang kuat. 262 00:20:44,400 --> 00:20:48,240 Itu hubungan yang melampaui pertemanan. 263 00:20:51,280 --> 00:20:52,480 Berkat kau, 264 00:20:53,200 --> 00:20:55,080 aku menjadi versi yang lebih baik. 265 00:20:55,840 --> 00:20:57,440 Bukan hanya sebagai wakeboarder. 266 00:20:59,720 --> 00:21:03,200 Kau membantuku menemukan jati diriku dan apa yang kuinginkan. 267 00:21:07,680 --> 00:21:09,760 Siap mendapatkan Cielo Grande kembali? 268 00:21:25,760 --> 00:21:26,880 Lebih dari siap. 269 00:21:30,440 --> 00:21:34,640 Emily Aragón, berdiri di ponton awal. 270 00:21:35,280 --> 00:21:37,800 Steffi Navarro, bersiap-siap. 271 00:21:56,560 --> 00:21:59,560 Ini kesempatan terakhir untuk tiap peserta. 272 00:21:59,640 --> 00:22:03,640 Emily harus ambil risiko jika ingin meningkatkan nilainya. 273 00:22:04,840 --> 00:22:08,040 Sejauh ini, beberapa peserta mencoba melakukan trik udara 274 00:22:08,120 --> 00:22:12,520 untuk membuat perbedaan, tetapi kecuali Luz di giliran pertamanya, 275 00:22:12,600 --> 00:22:14,080 tak ada yang berhasil. 276 00:22:19,320 --> 00:22:21,440 Emily Aragón juga tak berhasil. 277 00:22:22,880 --> 00:22:24,760 Tenang, itu bukan kau. 278 00:22:25,880 --> 00:22:28,680 Dia memotong terlalu cepat, tak mendapat cukup momentum. 279 00:22:28,760 --> 00:22:33,320 Fokus pada pemotongan progresif, dengan ketegangan maksimum di akhir. 280 00:22:35,680 --> 00:22:36,680 Jangan takut. 281 00:22:38,280 --> 00:22:39,120 Kau pasti bisa. 282 00:22:40,960 --> 00:22:41,880 Percaya diri. 283 00:22:51,120 --> 00:22:53,840 Selanjutnya, Steffi Navarro. 284 00:22:53,920 --> 00:22:56,600 Sejauh ini, Natasha masih memimpin 285 00:22:56,680 --> 00:22:59,600 dengan 95 poin dari aksi pertamanya. 286 00:22:59,680 --> 00:23:01,880 {\an8}Hanya Steffi Navarro yang tersisa. 287 00:23:01,960 --> 00:23:04,480 {\an8}Dia mendapat 91 poin di aksi pertamanya, 288 00:23:04,560 --> 00:23:07,400 {\an8}itu tak cukup untuk mengalahkan 95 poin Natasha. 289 00:23:07,920 --> 00:23:11,680 {\an8}Untuk mengalahkannya, dia harus mengejar impiannya. 290 00:23:11,760 --> 00:23:16,920 {\an8}Steffi butuh 95 poin lebih untuk menang. Tak ada pilihan. Dia harus berusaha keras. 291 00:23:17,000 --> 00:23:19,360 {\an8}Mari berharap. Kita tahu dia akan berusaha. 292 00:23:19,440 --> 00:23:23,960 {\an8}Steffi! 293 00:23:25,760 --> 00:23:28,640 Sudah waktunya. Kau tahu apa yang harus kau lakukan. 294 00:23:29,560 --> 00:23:31,040 Napas adalah sumber dayamu. 295 00:23:31,560 --> 00:23:34,800 Jika kau bisa membayangkannya, tak ada yang bisa menghentikanmu. 296 00:23:35,320 --> 00:23:38,520 Apa pun yang terjadi, aku bangga jadi kakakmu. 297 00:23:38,600 --> 00:23:40,600 - Terima kasih. - Lakukan. 298 00:23:50,800 --> 00:23:51,880 Natasha. 299 00:23:55,600 --> 00:23:59,240 Aku sudah memikirkan segalanya, tentang persaingan kita. 300 00:24:00,920 --> 00:24:03,080 Aku tak percaya kita bisa melakukan ini. 301 00:24:04,320 --> 00:24:05,520 Kita kawan. 302 00:24:08,640 --> 00:24:11,720 Aku salah karena tak bilang aku juga suka Santi. 303 00:24:11,800 --> 00:24:15,240 Jika aku menyadarinya, semua ini takkan terjadi. 304 00:24:18,480 --> 00:24:20,000 Dan kita akan tetap berkawan. 305 00:24:22,600 --> 00:24:26,400 Steffi Navarro, berdiri di ponton awal. 306 00:24:29,440 --> 00:24:31,680 Kuharap kau bisa memaafkanku suatu hari nanti. 307 00:24:33,520 --> 00:24:34,720 Aku memaafkanmu. 308 00:25:13,920 --> 00:25:16,400 Ini kesempatan terakhir Steffi Navarro. 309 00:25:16,480 --> 00:25:19,560 Dia menuju ke celah kolam. 310 00:25:20,640 --> 00:25:23,240 Dia melewati pembatas dengan percaya diri. 311 00:25:23,920 --> 00:25:27,000 Luar biasa. Ini Steffi yang kita harapkan. 312 00:25:42,800 --> 00:25:44,960 Sekarang dia menuju kicker... 313 00:25:46,360 --> 00:25:47,800 Luar biasa. 314 00:25:47,880 --> 00:25:49,200 Bagus, Steffi! 315 00:25:55,360 --> 00:26:00,360 Ya! Dia mencoba melakukan trik udara lagi, pertaruhkan semua atau tidak sama sekali. 316 00:26:02,320 --> 00:26:04,480 Trik luar biasa! 317 00:26:04,560 --> 00:26:06,640 Hebat sekali! Tak terlupakan. 318 00:26:06,720 --> 00:26:08,280 Legendaris. 319 00:26:08,880 --> 00:26:12,920 Apa itu cukup untuk mengalahkan 95 poin Natasha? 320 00:26:14,320 --> 00:26:15,960 Bagaimana menurut kalian? 321 00:26:17,160 --> 00:26:19,800 Siapa yang akan mempertahankan Cielo Grande? 322 00:26:27,240 --> 00:26:32,080 {\an8}Steffi butuh lebih dari 95 untuk menang. Apa kata juri? Apa dia akan selamat? 323 00:26:32,880 --> 00:26:34,080 Ini menegangkan. 324 00:26:52,800 --> 00:26:55,440 Sembilan puluh tujuh poin! 325 00:26:55,520 --> 00:26:58,000 Steffi Navarro mengalahkan Natasha Rossi 326 00:26:58,080 --> 00:27:01,000 {\an8}dan menjadi juara Girls Jam. 327 00:27:01,080 --> 00:27:02,920 {\an8}Ayo, Steffi! 328 00:27:03,720 --> 00:27:05,040 Steffi! 329 00:27:27,640 --> 00:27:28,680 Kami menyayangimu! 330 00:27:38,920 --> 00:27:41,960 Kami sangat senang telah mencapai momen ini. 331 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 Momen 332 00:27:44,520 --> 00:27:46,520 merayakan usaha dan pencapaian. 333 00:27:46,600 --> 00:27:48,040 Namun, yang terpenting, 334 00:27:48,560 --> 00:27:51,160 kami senang karena salah satu pencapaian itu 335 00:27:51,680 --> 00:27:53,640 mendapatkan Cielo Grande kembali. 336 00:28:03,840 --> 00:28:04,680 Steffi. 337 00:28:05,360 --> 00:28:10,040 Kau bagian dari kami. Kami menyayangimu. Kami hargai usaha dan pengorbananmu. 338 00:28:10,720 --> 00:28:13,200 Kau memberikan segalanya untuk sampai ke sini. 339 00:28:14,560 --> 00:28:19,760 Cielo Grande! 340 00:28:21,800 --> 00:28:24,760 Di tempat ketiga, medali perunggu, 341 00:28:25,280 --> 00:28:26,160 Leonor Campos! 342 00:28:45,240 --> 00:28:48,600 Di posisi kedua, medali perak, Natasha Rossi! 343 00:28:49,200 --> 00:28:54,200 Cielo Grande! 344 00:29:03,040 --> 00:29:04,240 Di tempat pertama, 345 00:29:04,840 --> 00:29:08,240 penyelamat Cielo Grande yang luar biasa dan berbakat, 346 00:29:08,320 --> 00:29:10,480 Steffi Navarro! 347 00:29:12,840 --> 00:29:15,480 Steffi! 348 00:29:23,920 --> 00:29:24,760 Terima kasih. 349 00:29:30,880 --> 00:29:34,320 Selamat untuk semua peserta. 350 00:29:34,400 --> 00:29:37,120 Kalian memberi kami kompetisi yang tak terlupakan. 351 00:29:37,800 --> 00:29:40,720 Terima kasih khusus kepada Ron Navarro, 352 00:29:40,800 --> 00:29:42,960 yang juga mewujudkannya. 353 00:29:43,520 --> 00:29:44,640 Ya! 354 00:29:48,000 --> 00:29:49,360 Selamat! 355 00:29:53,400 --> 00:29:56,880 Hei, pikirkan bagaimana ayah Steffi akan membayar mahal untuk ini. 356 00:30:05,000 --> 00:30:07,720 Sekarang, pengumuman terpenting hari ini, 357 00:30:08,480 --> 00:30:10,240 yaitu mulai sekarang, 358 00:30:11,200 --> 00:30:12,840 dan bertahun-tahun yang akan datang, 359 00:30:13,480 --> 00:30:18,080 Luz dan Steffi akan menjadi pemilik Cielo Grande, bersama Augusto. 360 00:30:30,080 --> 00:30:32,040 Tunggu! Perhatian! 361 00:30:32,120 --> 00:30:33,320 Maafkan aku. 362 00:30:33,400 --> 00:30:37,240 Namun, ini pengumuman terpenting. 363 00:30:37,320 --> 00:30:42,320 Meski banyak kawan memasuki zona pertemanan, 364 00:30:43,160 --> 00:30:44,360 Charlie keluar! 365 00:31:00,120 --> 00:31:01,440 Kakak, ada apa? 366 00:31:02,400 --> 00:31:04,040 Kita dapat banyak uang. 367 00:31:04,120 --> 00:31:06,360 Proyekmu bisa berlanjut di mana saja. 368 00:31:06,440 --> 00:31:08,640 Natasha, bukan itu. Itu Wonder. 369 00:31:09,320 --> 00:31:10,440 Berlian kasarku. 370 00:31:11,440 --> 00:31:13,360 Dia tak menjawab pesanku. 371 00:31:15,480 --> 00:31:17,000 Aku harus pergi sendiri. 372 00:31:19,080 --> 00:31:20,720 Namun, Oliver, Wonder? 373 00:31:23,080 --> 00:31:24,840 Oliver! 374 00:31:26,120 --> 00:31:29,240 - Wonder, apa yang... - Aku mengundurkan diri sebagai manajer. 375 00:31:30,320 --> 00:31:32,040 Aku akan jadi manajermu sekarang. 376 00:31:32,120 --> 00:31:33,240 Aku ikut denganmu. 377 00:31:33,320 --> 00:31:35,640 Wonder, tak mungkin! 378 00:31:36,160 --> 00:31:38,520 Bintang-bintang sejajar lagi. 379 00:31:39,120 --> 00:31:40,200 Wonder-ku sayang. 380 00:31:40,280 --> 00:31:42,600 Bersama, kita akan melakukan hal luar biasa. 381 00:31:52,680 --> 00:31:53,720 Ya! 382 00:31:54,400 --> 00:31:56,720 Aku tak percaya semuanya berakhir. 383 00:31:57,240 --> 00:31:58,520 Namun, itu tak mudah. 384 00:32:00,800 --> 00:32:03,320 - Apa yang kau lakukan? - Memastikan kita tak bermimpi. 385 00:32:03,400 --> 00:32:05,760 - Lakukan sendiri! - Sakit! 386 00:32:16,360 --> 00:32:18,160 Aku datang untuk berpamitan. 387 00:32:22,520 --> 00:32:25,400 Aku banyak memikirkan ucapanmu sebelum penampilanmu. 388 00:32:26,680 --> 00:32:27,520 Kau benar. 389 00:32:28,880 --> 00:32:29,720 Aku salah. 390 00:32:32,720 --> 00:32:35,640 Aku minta maaf atas semua yang kulakukan kepadamu. Semua. 391 00:32:37,560 --> 00:32:39,800 Jangan berebut laki-laki lagi. 392 00:32:40,520 --> 00:32:41,880 - Itu tak sepadan. - Tidak. 393 00:32:44,320 --> 00:32:46,760 Kita akan selalu menjadi saingan di air. 394 00:32:47,640 --> 00:32:48,640 Namun, dari situ... 395 00:32:50,760 --> 00:32:52,240 kita bisa berkawan lagi. 396 00:32:58,840 --> 00:33:01,720 Hei, apa-apaan ini? Apa kita satu tim lagi? 397 00:33:01,800 --> 00:33:02,920 Jangan berharap. 398 00:33:03,920 --> 00:33:05,080 Kau yang rugi. 399 00:33:11,080 --> 00:33:13,280 Ya, kita yang rugi. 400 00:33:13,360 --> 00:33:16,240 Lebih baik kehilangan sesuatu daripada menemukannya. 401 00:33:24,320 --> 00:33:26,960 Lompat dan lompat 402 00:33:27,040 --> 00:33:29,680 Terhanyut 403 00:33:29,760 --> 00:33:32,240 Terbang dan terbang 404 00:33:32,320 --> 00:33:34,440 Kita berkawan 405 00:33:35,160 --> 00:33:37,440 Lompat dan lompat 406 00:33:37,520 --> 00:33:40,320 Terhanyut 407 00:33:40,400 --> 00:33:43,040 Terbang dan terbang 408 00:33:43,120 --> 00:33:46,680 Kita berkawan 409 00:33:54,200 --> 00:33:56,440 Bagus, Gadis-Gadis! 410 00:33:56,520 --> 00:34:01,600 Untuk terus merayakan peresmian ulang Sky Vibes, 411 00:34:02,360 --> 00:34:06,000 juga dalam versi karaoke untuk kalian, "Berbahagialah". 412 00:34:23,840 --> 00:34:25,920 Kau berhasil sampai di sini 413 00:34:26,000 --> 00:34:29,360 Apa pun kata mereka, kau tetap hebat 414 00:34:30,400 --> 00:34:31,600 Kau tetap hebat 415 00:34:33,400 --> 00:34:35,760 Kau tahu itu tak mudah 416 00:34:35,840 --> 00:34:39,040 Kau tak pernah menyerah 417 00:34:41,960 --> 00:34:47,120 Carilah perasaan itu di dalam dirimu 418 00:34:47,200 --> 00:34:51,480 Api yang menggerakkan hidupmu 419 00:34:52,360 --> 00:34:56,000 Kau akan bahagia, apa pun yang terjadi 420 00:34:56,920 --> 00:34:58,600 Kita harus bahagia 421 00:34:58,680 --> 00:35:00,800 Teruskan 422 00:35:01,440 --> 00:35:03,720 Kita harus bahagia 423 00:35:03,800 --> 00:35:07,680 Kau akan bahagia sekarang 424 00:35:07,760 --> 00:35:10,080 Apa pun yang kau lakukan 425 00:35:10,160 --> 00:35:12,360 Apa pun yang mereka katakan 426 00:35:12,440 --> 00:35:16,680 Apa pun yang kau rasakan Ini hidupmu 427 00:35:17,280 --> 00:35:19,320 Apa pun yang kau lakukan 428 00:35:19,400 --> 00:35:22,080 Apa pun yang mereka katakan 429 00:35:22,160 --> 00:35:26,080 Apa pun yang kau impikan Ini hidupmu 430 00:35:26,160 --> 00:35:29,600 Kau akan bahagia, apa pun yang terjadi 431 00:35:30,360 --> 00:35:32,040 Kita harus bahagia 432 00:35:32,120 --> 00:35:34,080 Teruskan 433 00:35:35,040 --> 00:35:37,360 Kita harus bahagia 434 00:35:37,440 --> 00:35:41,080 Kau akan bahagia sekarang 435 00:35:43,160 --> 00:35:46,000 Aku akan bahagia sekarang 436 00:35:46,080 --> 00:35:50,280 Apa pun yang mereka katakan Masa depan akan lebih baik 437 00:36:15,480 --> 00:36:16,400 Terima kasih. 438 00:36:20,640 --> 00:36:21,560 Tunggu. 439 00:36:22,520 --> 00:36:25,720 - Mari lihat. - Aku akan memberi tahu kalian lagi. 440 00:36:25,800 --> 00:36:29,800 Girls Jam itu gila. Yang terakhir itu! 441 00:36:29,880 --> 00:36:31,000 Trik udara itu! 442 00:36:31,640 --> 00:36:34,720 Benar, trik udara Steffi hebat. 443 00:36:34,800 --> 00:36:35,920 Tak diragukan lagi. 444 00:36:36,000 --> 00:36:39,960 Namun, jika aku harus memilih kejutan besar dari Girls Jam, 445 00:36:40,040 --> 00:36:41,720 aku memilih pesaing lain. 446 00:36:41,800 --> 00:36:45,320 Luz "Jelly" Navarro. 447 00:36:46,040 --> 00:36:49,080 Banyak yang lupa bahwa rahasia sukses Steffi 448 00:36:49,160 --> 00:36:52,200 ialah trik udara yang dia tiru dari kakaknya. 449 00:36:52,280 --> 00:36:53,240 Apa pendapat kalian? 450 00:36:53,320 --> 00:36:55,600 Luz atau Steffi? 451 00:36:55,680 --> 00:36:57,680 Itu pasti menyenangkan, 'kan? 452 00:36:58,240 --> 00:37:01,320 Menurut kalian siapa yang naik takhta? Aku mengawasi kalian. 453 00:37:04,160 --> 00:37:05,400 Luz atau Steffi? 454 00:37:06,120 --> 00:37:09,360 - Bagaimana menurutmu? - Siapa yang peduli? 455 00:37:09,440 --> 00:37:11,520 Biarkan mereka mencemaskan itu. 456 00:39:15,840 --> 00:39:18,840 Terjemahan subtitle oleh Muhammad Pandu Abdillah