1 00:00:30,480 --> 00:00:32,120 Natasha, várj! 2 00:00:32,760 --> 00:00:35,240 - Elszúrtam. - Ne beszélj! Semmi értelme. 3 00:00:35,320 --> 00:00:38,080 Hadd magyarázzam meg! Hibáztam. 4 00:00:39,320 --> 00:00:41,200 Többé semmi sem lesz ugyanaz. 5 00:00:45,000 --> 00:00:46,680 Jól vagy? Mi történt? 6 00:00:48,840 --> 00:00:50,160 Nem, nem vagyok jól. 7 00:01:02,080 --> 00:01:03,320 Az egész az én hibám. 8 00:01:05,880 --> 00:01:07,320 Ne ostorozd magad! 9 00:01:07,840 --> 00:01:09,120 Natasha vett rá erre. 10 00:01:10,800 --> 00:01:12,920 Tudom, hogy van oka gyűlölni engem. 11 00:01:17,400 --> 00:01:18,720 És béna kört futottam. 12 00:01:19,240 --> 00:01:21,160 Nem is akartál versenyezni. 13 00:01:22,040 --> 00:01:23,920 Nem volt időnk felkészülni. 14 00:01:25,720 --> 00:01:26,640 Megpróbáltad. 15 00:01:27,440 --> 00:01:29,760 Talán a légi trükk nem volt jó ötlet. 16 00:01:31,560 --> 00:01:33,240 Sok minden járt a fejedben. 17 00:01:36,720 --> 00:01:38,440 Ez olyan igazságtalan. 18 00:01:38,960 --> 00:01:42,280 Luz, ha ez vigasztal, a te köröd remek volt. 19 00:01:44,360 --> 00:01:46,640 Ez igaz. Megleptél minket. 20 00:01:48,720 --> 00:01:49,800 Kösz, srácok. 21 00:01:51,600 --> 00:01:52,840 De nem ért semmit. 22 00:01:53,600 --> 00:01:55,840 Ellenkezőleg, csak rontott a helyzeten. 23 00:02:00,640 --> 00:02:02,280 Holnap nem versenyzek. 24 00:02:05,840 --> 00:02:07,280 Natasha versenyezzen egyedül. 25 00:02:09,080 --> 00:02:10,960 Én sem fogok versenyezni. 26 00:02:11,720 --> 00:02:12,680 Én sem. 27 00:02:13,680 --> 00:02:14,640 Én is kiszállok. 28 00:02:15,160 --> 00:02:17,600 Srácok, ez hallgassátok! 29 00:02:18,320 --> 00:02:20,960 A versenyszabályok szerint, 30 00:02:21,040 --> 00:02:24,480 ha egy versenyző nem jelenik meg a döntőben, 31 00:02:24,560 --> 00:02:28,640 a nem kvalifikált versenyzők közül a legmagasabb pontszámot elérő 32 00:02:28,720 --> 00:02:30,280 lép a helyébe. 33 00:02:32,800 --> 00:02:34,040 Az Steffi. 34 00:02:34,120 --> 00:02:36,200 Ha egyikőtök nem versenyez, 35 00:02:37,280 --> 00:02:38,640 Steffi bekerül a döntőbe. 36 00:02:42,720 --> 00:02:44,280 Készen állsz a döntőre? 37 00:02:48,840 --> 00:02:51,480 A NYÁR TITKAI 38 00:03:43,120 --> 00:03:46,440 Natasha, most valami személyeset szeretnék kérdezni. 39 00:03:46,960 --> 00:03:49,360 Szomorú vagy, hogy Steffi nem jutott be? 40 00:03:49,440 --> 00:03:51,720 Sokan úgy érzik, ti vagytok 41 00:03:51,800 --> 00:03:54,960 a verseny nagy esélyesei, de csak te jutottál el idáig. 42 00:03:55,040 --> 00:03:57,560 Mi már sokszor versenyeztünk. 43 00:03:57,640 --> 00:03:59,760 Még csapattársak is voltunk. 44 00:04:00,280 --> 00:04:04,160 De akiknek kétségei vannak, hogy ki a legjobb, szerintem egyértelmű. 45 00:04:04,240 --> 00:04:07,560 Azt mondod, Steffi már nem vetélytárs? 46 00:04:07,640 --> 00:04:09,640 Én ilyet nem mondtam. De te igen. 47 00:04:11,000 --> 00:04:14,360 Egyébként ma minden döntőbe jutott versenyző versenyezni fog. 48 00:04:14,440 --> 00:04:16,200 Steffi nem tartozik közéjük. 49 00:04:16,280 --> 00:04:18,840 Nem a többi lányról kéne beszélnünk? 50 00:04:18,920 --> 00:04:19,880 Hűha! 51 00:04:26,080 --> 00:04:27,040 Mi folyik itt? 52 00:04:29,440 --> 00:04:33,280 Mintha Steffi úgy döntött volna, hogy versenyez. 53 00:04:33,360 --> 00:04:35,920 Legalábbis Luz nevét kicserélték az övére. 54 00:04:36,000 --> 00:04:37,800 Pontosan. Én nem versenyzek. 55 00:04:38,320 --> 00:04:41,560 A szabályok szerint, ha egy versenyző visszalép a döntőtől, 56 00:04:41,640 --> 00:04:43,800 a be nem jutottak közül a legjobb versenyez. 57 00:04:43,880 --> 00:04:44,960 Micsoda? 58 00:04:45,480 --> 00:04:48,880 Igen. A legtöbb pontszámmal rendelkező, nem kvalifikált versenyző 59 00:04:48,960 --> 00:04:50,000 jut a döntőbe. 60 00:04:51,200 --> 00:04:52,560 Hallottátok? 61 00:04:52,640 --> 00:04:54,960 Steffi Navarro újra a vízben! 62 00:04:55,040 --> 00:04:58,520 A próbatétel folytatódik a frenetikusnak ígérkező döntőben. 63 00:04:58,600 --> 00:05:01,000 Natasha, mit gondolsz erről? 64 00:05:07,920 --> 00:05:08,840 Jó lett, mi? 65 00:05:10,600 --> 00:05:11,640 Sok szerencsét mára! 66 00:05:13,400 --> 00:05:16,200 A jövőben is edzhetnénk együtt. 67 00:05:16,800 --> 00:05:18,000 Jó csapat vagyunk. 68 00:05:20,040 --> 00:05:21,120 Sziasztok! 69 00:05:21,200 --> 00:05:23,560 Micsoda páros! Hajrá! 70 00:05:23,640 --> 00:05:25,120 Adjunk bele mindent! Jó? 71 00:05:25,200 --> 00:05:28,000 - Igen, rajta vagyunk. Mehetünk? - Igen. 72 00:05:28,080 --> 00:05:29,440 - Sok szerencsét! - Neked is. 73 00:05:36,120 --> 00:05:38,600 Egy, kettő, három! 74 00:05:40,760 --> 00:05:42,600 Az elrugaszkodás a lényeg. 75 00:05:42,680 --> 00:05:45,560 Fokozatosnak kell lennie, maximális feszültséggel a végén. 76 00:05:45,640 --> 00:05:47,840 Karok hajlítva, és közel a törzshöz. 77 00:05:47,920 --> 00:05:51,720 Próbálj ki egy hátrafordulást, hogy utánozd a mozdulatokat a levegőben! 78 00:05:51,800 --> 00:05:54,600 Ne feledd, mindent vagy semmit! Középút nincs. 79 00:05:54,680 --> 00:05:57,240 Tudom. De a tegnapi után bizonytalan vagyok. 80 00:05:58,520 --> 00:06:00,480 Miért nem mutatod meg? 81 00:06:00,560 --> 00:06:01,400 Rendben. 82 00:06:05,680 --> 00:06:08,760 A lényeg, hogy a fej a vállhoz, és a derékkal felfelé. 83 00:06:08,840 --> 00:06:13,080 Ha így csinálod, menni fog. Oké? Szóval, ugrasz, és… 84 00:06:14,200 --> 00:06:16,800 Egy, kettő, három! 85 00:06:17,960 --> 00:06:20,600 - Igen! - Tökéletes. 86 00:06:20,680 --> 00:06:22,040 Most te jössz. 87 00:06:22,600 --> 00:06:23,520 Ez az. 88 00:06:24,440 --> 00:06:25,320 Így. 89 00:06:27,000 --> 00:06:29,560 Koncentrálj! Vissza kell kapnod az önbizalmad. 90 00:06:29,640 --> 00:06:30,720 Gyerünk, Steffi! 91 00:06:30,800 --> 00:06:32,240 - Menni fog. - Ez az! 92 00:06:34,520 --> 00:06:37,320 Gyerünk! Egy, kettő, három! 93 00:06:38,480 --> 00:06:40,720 - Szép volt! - Igen! 94 00:06:40,800 --> 00:06:44,680 Jó lendülettel meglesz a magasságod a landoláshoz. 95 00:06:45,800 --> 00:06:46,680 Még egyszer. 96 00:06:47,200 --> 00:06:49,800 Jó reggelt, barátaim! Ma van a verseny második napja. 97 00:06:49,880 --> 00:06:53,320 Remélem, örültök. Steffi újra versenyben van. 98 00:06:55,640 --> 00:06:59,800 Cielo Grande! 99 00:07:03,840 --> 00:07:08,520 Natasha! 100 00:07:08,600 --> 00:07:12,200 Mentsük meg az erdőt! 101 00:07:15,040 --> 00:07:19,320 Natasha! 102 00:07:20,360 --> 00:07:23,560 Mint tudjátok, Luz Aguilar visszavonult a döntőből, 103 00:07:23,640 --> 00:07:26,040 hogy nővére, Steffi Navarro vegye át a helyét. 104 00:07:26,120 --> 00:07:28,880 Izgalmas döntő lesz. Sok minden forog kockán. 105 00:07:28,960 --> 00:07:31,840 Ne feledjétek, a két kör körül csak a magasabb pont számít! 106 00:07:31,920 --> 00:07:34,560 Ez a verseny mindig meglep minket.  107 00:07:34,640 --> 00:07:36,000 Baromira izgulunk. 108 00:07:36,080 --> 00:07:39,240 Vajon túlszárnyalja saját 94 pontját Natasha Rossi? 109 00:07:39,320 --> 00:07:40,720 Hajrá! 110 00:07:42,400 --> 00:07:45,520 Elnézést, Ian, amit Natasha csinál, az nem fontos. 111 00:07:45,600 --> 00:07:48,800 Az a fontos, hogy teljes mértékben Steffi Navarróban bízunk. 112 00:07:48,880 --> 00:07:50,880 Remélem, Ron. Kösz. 113 00:07:52,000 --> 00:07:53,120 Tipikus apai komment. 114 00:07:53,200 --> 00:07:55,480 A Cielo Grande sorsa a tét. 115 00:07:55,560 --> 00:07:58,360 Maradjatok itt! Ez még csak a kezdet. 116 00:07:58,440 --> 00:08:03,320 Natasha! 117 00:08:03,400 --> 00:08:07,880 - Mentsük meg az erdőt! - Natasha! 118 00:08:09,400 --> 00:08:11,320 Kész bizonyítani, hogy ő a legjobb. 119 00:08:11,400 --> 00:08:13,840 Natasha Rossi készen áll lenyűgözni minket 120 00:08:13,920 --> 00:08:17,040 az izgalmas döntő első körében. 121 00:08:19,120 --> 00:08:23,320 A kilences számú elszántan tart az első rámpához, és… 122 00:08:25,000 --> 00:08:29,720 Kitűnő! Natasha Rossi húz egy szép 540-est az ugratón, 123 00:08:29,800 --> 00:08:32,200 és a második trükk felé tart. 124 00:08:35,520 --> 00:08:38,720 Bemegy a medencébe és hátrafelé csúszik a sínen, 125 00:08:38,800 --> 00:08:40,240 nagyon stílusosan. 126 00:08:47,120 --> 00:08:50,600 Megint a medence felé tart. A sín a kedvence. 127 00:08:58,920 --> 00:09:04,280 Most jön az utolsó trükk az ugratón. Mindent bele fog adni. 128 00:09:07,680 --> 00:09:10,240 Nagyon magas és szép forgás! 129 00:09:10,320 --> 00:09:13,000 Mi másra vágyhatnánk még a döntő elején? 130 00:09:13,080 --> 00:09:16,080 A következő versenyző Leonor Campos. 131 00:09:17,040 --> 00:09:19,240 - Szép volt! - Ez az! 132 00:09:20,680 --> 00:09:26,280 - Leonor Campos… - Nyugi! Megteszed, amit lehet. 133 00:09:26,360 --> 00:09:27,400 Remekül fog menni. 134 00:09:28,600 --> 00:09:29,440 Menj! 135 00:09:30,120 --> 00:09:31,640 Képes vagy rá. Sok szerencsét! 136 00:09:33,920 --> 00:09:34,760 Kösz, Luz! 137 00:09:36,240 --> 00:09:38,040 - Hajrá, barátom! - Igen. 138 00:09:40,240 --> 00:09:44,760 Natasha Rossi kiváló kört ment, még a kvalifikációnál is jobbat. 139 00:09:44,840 --> 00:09:47,400 Vajon hány pontot kap a bíráktól? 140 00:09:51,880 --> 00:09:53,480 Augusto megkapja a pontszámot. 141 00:09:56,920 --> 00:10:00,840 Kilencvenöt pont. Az eddigi legmagasabb pontszám. 142 00:10:00,920 --> 00:10:04,440 Steffinek magasabb pontot kell elérnie a győzelemhez 143 00:10:04,520 --> 00:10:06,680 a két kör bármelyikében. 144 00:10:08,160 --> 00:10:13,880 „Natasha!” Kiabál és éljenez a tömeg. 145 00:10:13,960 --> 00:10:15,720 - Tudtam, hogy megcsinálod. - Én is. 146 00:10:21,720 --> 00:10:24,840 Most láttuk Natasha Rossi csodálatos körét. 147 00:10:24,920 --> 00:10:29,240 A 95 pont több, mint a korábbi pontszáma, és ezzel magasra teszi a lécet. 148 00:10:30,120 --> 00:10:32,560 - Hajrá, Leonor! - Hajrá! 149 00:10:49,160 --> 00:10:50,440 Szép volt! 150 00:11:00,440 --> 00:11:02,360 Szép volt, Leonor! 151 00:11:05,960 --> 00:11:08,280 Lássuk Leonor Campos pontjait! 152 00:11:08,360 --> 00:11:10,880 A wakeboard ígéretes, ifjú tehetsége. 153 00:11:10,960 --> 00:11:14,160 Őt követik Ruth Márquez és Emily Aragón. 154 00:11:14,240 --> 00:11:18,440 És végül, de nem utolsósorban, Steffi Navarro, a nap meglepetése, 155 00:11:18,520 --> 00:11:21,320 aki az utolsó pillanatban szállt be a versenybe. 156 00:11:21,400 --> 00:11:24,200 Következik Ruth Márquez. 157 00:11:27,160 --> 00:11:29,920 Nyolcvanhét pont Leonor Camposnak. 158 00:11:30,000 --> 00:11:32,360 Nagyon jó eredmény az első menetben. 159 00:11:32,440 --> 00:11:35,960 Ruth Márquez, fáradj a kezdőpontra! 160 00:11:44,440 --> 00:11:47,200 Következik Emily Aragón. 161 00:11:47,720 --> 00:11:50,120 Minden versenyzőnek két köre lesz. 162 00:11:50,200 --> 00:11:53,400 Aki a legmagasabb pontszámot kapja, az nyeri meg a versenyt. 163 00:11:53,480 --> 00:11:54,880 Nagy a nyomás Steffin, 164 00:11:54,960 --> 00:11:57,720 akinek nyernie kell, hogy visszaszerezze a Cielo Grandét. 165 00:11:58,640 --> 00:12:00,960 Nem tudom, képes vagyok-e a légi trükkre. 166 00:12:04,320 --> 00:12:08,800 - Akkor csináld, ha magabiztos vagy, oké? - Oké. 167 00:12:15,600 --> 00:12:18,160 Hetvenhat pont Ruth Márqueznek. 168 00:12:18,240 --> 00:12:20,800 Kipróbált egy légi trükköt, de nem sikerült jól. 169 00:12:20,880 --> 00:12:24,280 De a második körben még szerezhet magasabb pontszámot. 170 00:12:25,840 --> 00:12:29,480 Emily Aragón már a vízben van. Vajon mit tesz most Steffi? 171 00:12:29,560 --> 00:12:33,880 Tekintve Natasha 95 pontját, Steffi csak akkor nyerhet, ha kockáztat. 172 00:12:37,680 --> 00:12:39,400 Hatvanhét pont Emilynek. 173 00:12:39,480 --> 00:12:42,080 Kockáztatott, és nem sült el jól. 174 00:12:42,760 --> 00:12:45,480 Most Steffi Navarro következik. 175 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Steffi kiváló kört kell fusson ahhoz, hogy versenyben maradjon, 176 00:12:49,080 --> 00:12:51,880 és megmutassa mindenkinek, hogy övé lehet a trófea. 177 00:12:59,040 --> 00:13:02,360 Steffi Navarro, fáradj a kezdőpontra! 178 00:13:03,560 --> 00:13:04,400 Hajrá! 179 00:13:10,080 --> 00:13:12,080 Sok szerencsét! Remekül fogod csinálni. 180 00:13:13,480 --> 00:13:15,720 - Adj bele mindent! - Hajrá! 181 00:13:18,960 --> 00:13:20,440 Sikerülni fog! 182 00:13:23,400 --> 00:13:24,720 Gyerünk, Steffi! 183 00:13:25,480 --> 00:13:27,520 - Hajrá! - Hajrá, Steffi! 184 00:13:44,920 --> 00:13:46,920 Mindent bele! 185 00:13:47,000 --> 00:13:48,480 - Steffi! - Menni fog! 186 00:14:30,480 --> 00:14:32,000 Hajrá, Steffi! 187 00:14:36,600 --> 00:14:39,000 Steffi köre nagyon jó volt. 188 00:14:39,080 --> 00:14:41,480 De talán nem olyan jó, mint Natasháé. 189 00:14:41,560 --> 00:14:44,400 Nehéz lesz megszereznie a vágyott pontszámot. 190 00:14:44,480 --> 00:14:47,120 De van még egy esélye. 191 00:14:49,360 --> 00:14:52,560 Lássuk, mit mond a zsűri az első körről! 192 00:14:55,960 --> 00:14:59,920 Látok egy kilencest. Jó eredménynek tűnik. Kilencvenegy pont Steffi Navarrónak. 193 00:15:00,680 --> 00:15:02,720 Nagyon jó. De nem elég. 194 00:15:03,520 --> 00:15:05,960 Natasha Rossinak nagyon magas a pontszáma, 195 00:15:06,040 --> 00:15:08,480 remek fizikai és mentális állapotban van. 196 00:15:09,000 --> 00:15:12,520 Steffinek nehéz lesz megfordítania ezt az eredményt. 197 00:15:12,600 --> 00:15:15,320 Ne feledjük, minden versenyző két kört megy! 198 00:15:15,400 --> 00:15:18,600 Steffinek még van esélye megszerezni a győztes pontszámot. 199 00:15:18,680 --> 00:15:22,480 Jelenleg Natasha Rossi vezet 95 ponttal. 200 00:15:22,560 --> 00:15:25,080 Steffi Navarrónak 91 pontja van. 201 00:15:25,160 --> 00:15:26,120 Hajrá, Steffi! 202 00:15:26,200 --> 00:15:28,000 Őt követi Leonor, Ruth és Emily. 203 00:15:28,080 --> 00:15:30,320 Hamarosan indul a második, végső menet. 204 00:15:30,400 --> 00:15:32,480 Élőben itt, az Ian Tech-en. 205 00:15:34,480 --> 00:15:36,480 Nem veszíthetem el a Cielót, Tony. 206 00:15:36,560 --> 00:15:38,080 Nyugi, nem fogod! 207 00:15:38,760 --> 00:15:41,120 De kell hozzá az a trükk. Mindent vagy semmit. 208 00:15:41,200 --> 00:15:43,640 Csak így nyerhetünk. 209 00:15:48,000 --> 00:15:51,280 - Szóval? - Meg kell terveznünk a második menetet. 210 00:15:51,360 --> 00:15:54,240 Ez könnyű, ismételjük meg az elsőt! 211 00:15:54,320 --> 00:15:56,840 Steffi a saját körén se képes javítani. 212 00:15:56,920 --> 00:15:59,480 Még a húga is jobban csinálta volna. 213 00:15:59,560 --> 00:16:03,800 Pár perc múlva kezdődik a Girls Jam második, utolsó köre. 214 00:16:04,600 --> 00:16:06,640 Eddig Natasha vezet. 215 00:16:06,720 --> 00:16:08,440 Ha most is ugyanúgy teljesít, 216 00:16:08,520 --> 00:16:11,840 Steffinek nehéz lesz őt utolérnie, 217 00:16:11,920 --> 00:16:13,760 és megtartania a Cielo Grandét. 218 00:16:15,800 --> 00:16:16,720 Hol van Steffi? 219 00:16:17,240 --> 00:16:18,600 Juliánnal meditál. 220 00:16:19,280 --> 00:16:20,640 Ez az utolsó mentsvárunk. 221 00:16:21,280 --> 00:16:24,880 Natasha Rossi, fáradj a kezdőpontra! 222 00:16:37,360 --> 00:16:39,480 - Mi a baj? - Nem láttad Steffit? 223 00:16:41,240 --> 00:16:43,720 Felejtsd őt el! Nem fog utolérni. 224 00:16:43,800 --> 00:16:45,360 Elég furán viselkedett. 225 00:16:45,440 --> 00:16:49,800 Natasha, koncentrálj magadra és a körödre! Ne vonja el semmi a figyelmedet, oké? 226 00:16:49,880 --> 00:16:50,840 Oké. 227 00:16:58,000 --> 00:16:58,840 És Steffi, 228 00:17:00,400 --> 00:17:01,720 tudod, miből meríthetsz erőt. 229 00:17:03,400 --> 00:17:04,880 Hideg levegő belégzéskor, 230 00:17:05,720 --> 00:17:07,200 meleg levegő kilégzéskor. 231 00:17:12,760 --> 00:17:15,400 Figyelmedet továbbra is a légzésen tartva, 232 00:17:16,680 --> 00:17:19,160 képzeld el a légi trükk minden pillanatát! 233 00:17:21,000 --> 00:17:22,440 Érezd, ahogy áramlik! 234 00:17:24,840 --> 00:17:25,840 Nincsenek kétségek. 235 00:17:28,240 --> 00:17:29,840 A légzésből meríthetsz erőt. 236 00:17:32,520 --> 00:17:33,520 Nincs habozás. 237 00:17:36,080 --> 00:17:37,000 Nincs félelem. 238 00:17:41,080 --> 00:17:42,480 Magad mögött hagysz mindent. 239 00:17:47,320 --> 00:17:48,360 Erre figyelj… 240 00:17:50,280 --> 00:17:51,520 a körödnél! 241 00:17:54,360 --> 00:17:55,960 A tökéletes kör. 242 00:18:17,120 --> 00:18:21,680 Natasha második köre majdnem olyan jó volt, mint az első. 243 00:18:21,760 --> 00:18:23,080 Egy kicsit hanyagabb. 244 00:18:24,040 --> 00:18:27,280 Ne feledjük, még mindig 95 pontja van az első menetből! 245 00:18:27,960 --> 00:18:31,000 Minden jel arra utal, hogy ő lesz az, 246 00:18:31,080 --> 00:18:34,240 aki megnyeri a Girls Jamet, és övé marad a Cielo Grande. 247 00:18:41,000 --> 00:18:45,360 Vajon most több pontot kap, mint először? Lássuk, mit mond a zsűri! 248 00:19:05,960 --> 00:19:08,560 Leonor Campos, készülj! 249 00:19:08,640 --> 00:19:11,480 Azután Ruth Márquez következik. 250 00:19:14,280 --> 00:19:16,640 Steffinek 95 pontnál több kell a győzelemhez. 251 00:19:18,600 --> 00:19:21,000 Nincs más esély. Mindent bele kell adnunk. 252 00:19:22,000 --> 00:19:24,600 - Meg kell csinálnia a légi trükköt. - Legyünk pozitívak! 253 00:19:25,120 --> 00:19:26,480 Tudom, hogy megpróbálja. 254 00:19:28,560 --> 00:19:31,840 Leonor Campos, fáradj a kezdőpontra! 255 00:19:31,920 --> 00:19:33,640 Menj, szívem! Jó szórakozást! 256 00:20:08,000 --> 00:20:09,960 Steffinek és Juliánnak itt kéne lennie. 257 00:20:20,680 --> 00:20:23,480 Köszi. Máshogy érzem magam. 258 00:20:26,000 --> 00:20:27,960 Bocsánatot akartam kérni megint. 259 00:20:29,160 --> 00:20:31,600 - Mindenért. - Felejtsd el! 260 00:20:33,000 --> 00:20:35,320 Ha szükséged van rám, ott leszek. 261 00:20:36,720 --> 00:20:37,600 Én is. 262 00:20:40,400 --> 00:20:42,960 Valami erőset hoztunk létre. 263 00:20:44,400 --> 00:20:48,240 Ez a kapcsolat túlmutat a barátságon. 264 00:20:51,280 --> 00:20:52,480 Hála neked, 265 00:20:53,200 --> 00:20:54,800 jobb ember lettem. 266 00:20:55,840 --> 00:20:57,440 Nem csak wakeboardosként. 267 00:20:59,720 --> 00:21:03,200 Segítettél felfedezni, hogy ki vagyok és mit akarok. 268 00:21:07,520 --> 00:21:09,600 Kész vagy visszaszerezni a Cielo Grandét? 269 00:21:25,760 --> 00:21:26,880 Nagyon is. 270 00:21:30,440 --> 00:21:34,640 Emily Aragón, fáradj a kezdőpontra! 271 00:21:35,360 --> 00:21:37,800 Steffi Navarro, készülj fel! 272 00:21:56,560 --> 00:21:59,560 Ez a versenyzők utolsó köre. 273 00:21:59,640 --> 00:22:03,640 Emilynek kockáztatnia kell, ha növelni akarja a pontszámát. 274 00:22:04,840 --> 00:22:08,040 Eddig több versenyző próbálkozott légi trükkökkel, 275 00:22:08,120 --> 00:22:12,520 hogy javítson, de Luz első futamát kivéve, 276 00:22:12,600 --> 00:22:14,200 ez egyiküknek sem sikerült. 277 00:22:19,320 --> 00:22:21,440 Emily Aragónnak sem. 278 00:22:22,880 --> 00:22:24,760 Nyugi, ez nem te leszel. 279 00:22:25,880 --> 00:22:28,680 Túl korán rugaszkodott el, nem volt elég a lendülete. 280 00:22:28,760 --> 00:22:33,320 A progresszív rugaszkodásra figyelj, a végén maximális feszültséggel! 281 00:22:35,680 --> 00:22:36,680 Csak ne félj! 282 00:22:38,280 --> 00:22:39,120 Menni fog. 283 00:22:40,960 --> 00:22:41,880 Bízz magadban! 284 00:22:51,120 --> 00:22:53,840 Következik Steffi Navarro. 285 00:22:53,920 --> 00:22:56,600 Jelenleg Natasha vezeti a versenyt 286 00:22:56,680 --> 00:22:59,600 az első menetben szerzett 95 pontjával. 287 00:22:59,680 --> 00:23:01,880 Már csak Steffi Navarro köre van hátra. 288 00:23:01,960 --> 00:23:04,480 Az első menetben 91 pontot szerzett, 289 00:23:04,560 --> 00:23:07,280 de ezzel nem szárnyalta túl Natasha 95 pontját. 290 00:23:07,920 --> 00:23:11,680 Ahhoz, hogy legyőzze, élete legjobb körét kell bemutatnia.  291 00:23:11,760 --> 00:23:16,920 Több mint 95 pont kell a győzelemhez. Nincs más esély. Kockáztatnia kell. 292 00:23:17,000 --> 00:23:19,360 Reménykedjünk! Tudjuk, hogy meg fogja próbálni. 293 00:23:19,440 --> 00:23:23,960 Steffi! 294 00:23:25,760 --> 00:23:28,640 Itt az idő. Tudod, mit kell tenned. 295 00:23:29,560 --> 00:23:31,040 Figyelj a légzésedre! 296 00:23:31,560 --> 00:23:34,800 Ha el tudod képzelni, semmi sem állíthat meg. 297 00:23:35,320 --> 00:23:38,520 Bármi is történik, büszke vagyok rá, hogy a húgod vagyok. 298 00:23:38,600 --> 00:23:40,600 - Kösz. - Hajrá! 299 00:23:50,800 --> 00:23:51,880 Natasha! 300 00:23:55,600 --> 00:23:59,240 Sok mindenen gondolkodtam, a rivalizálásunkon is. 301 00:24:00,920 --> 00:24:03,080 Hihetetlen, hogy idáig jutottunk. 302 00:24:04,320 --> 00:24:05,520 Barátok voltunk. 303 00:24:08,640 --> 00:24:11,720 El kellett volna mondanom, hogy nekem is tetszik Santi. 304 00:24:11,800 --> 00:24:15,240 Ha akkor megteszem, mindez meg sem történik. 305 00:24:18,480 --> 00:24:20,000 És még mindig barátok lennénk. 306 00:24:22,600 --> 00:24:26,400 Steffi Navarro, fáradj a kezdőpontra! 307 00:24:29,440 --> 00:24:31,440 Remélem, egy nap megbocsátasz. 308 00:24:33,520 --> 00:24:34,720 Én megbocsátok neked. 309 00:25:13,920 --> 00:25:16,400 Ez Steffi Navarro utolsó esélye. 310 00:25:16,480 --> 00:25:19,560 Elszántan indul a medence felé. 311 00:25:20,640 --> 00:25:23,240 És magabiztosan kezeli a sínt. 312 00:25:23,920 --> 00:25:27,000 Kitűnő! Erre a Steffire vártunk. 313 00:25:42,800 --> 00:25:44,960 Most az ugrató felé tart… 314 00:25:46,360 --> 00:25:47,800 Zseniális! 315 00:25:47,880 --> 00:25:49,200 Szép volt, Steffi! 316 00:25:55,360 --> 00:26:00,360 Igen! Újra nekifut a légi trükknek, mindent vagy semmit alapon. 317 00:26:02,320 --> 00:26:04,480 Csodálatos trükk! 318 00:26:04,560 --> 00:26:06,640 Hatalmas! Felejthetetlen! 319 00:26:06,720 --> 00:26:08,280 Legendás! 320 00:26:08,880 --> 00:26:12,920 Vajon túlszárnyalja Natasha 95 pontját? 321 00:26:14,320 --> 00:26:15,960 Ti mit gondoltok? 322 00:26:17,160 --> 00:26:19,800 Kié lesz a Cielo Grande? 323 00:26:27,240 --> 00:26:32,080 Steffinek 95 pontnál több kell. Mit mond a zsűri? Sikerül neki? 324 00:26:32,880 --> 00:26:34,080 Ez idegtépő! 325 00:26:52,800 --> 00:26:55,440 Kilencvenhét pont! 326 00:26:55,520 --> 00:26:58,000 Steffi Navarro legyőzte Natasha Rossit, 327 00:26:58,080 --> 00:27:01,000 és ő a Girls Jam bajnoka! 328 00:27:01,080 --> 00:27:02,920 Hajrá, Steffi! 329 00:27:03,720 --> 00:27:05,040 Steffi! 330 00:27:27,640 --> 00:27:28,680 Szeretünk! 331 00:27:38,920 --> 00:27:41,960 Nagyon örülünk, hogy elértünk idáig. 332 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 Az erőfeszítés 333 00:27:44,520 --> 00:27:46,520 és a teljesítmény megünnepléséig. 334 00:27:46,600 --> 00:27:47,680 De mindenekelőtt 335 00:27:48,560 --> 00:27:51,200 azért is örülünk, mert elértük a célunkat, 336 00:27:51,280 --> 00:27:53,040 és visszakaptuk a Cielo Grandét. 337 00:28:03,840 --> 00:28:04,680 Steffi! 338 00:28:05,360 --> 00:28:10,040 Közénk tartozol. Szeretünk. Köszönjük az erőfeszítést és az áldozatot! 339 00:28:10,720 --> 00:28:12,720 Mindent beleadtál, hogy idáig juss. 340 00:28:14,560 --> 00:28:19,760 Cielo Grande! 341 00:28:21,800 --> 00:28:24,760 Harmadik helyen a bronzérmes, 342 00:28:25,280 --> 00:28:26,160 Leonor Campos! 343 00:28:45,240 --> 00:28:48,600 A második helyen az ezüstérmes, Natasha Rossi! 344 00:28:49,200 --> 00:28:54,200 Cielo Grande! 345 00:29:03,040 --> 00:29:04,240 Az első helyen 346 00:29:04,840 --> 00:29:08,240 a Cielo Grande csodálatos, tehetséges megmentője, 347 00:29:08,320 --> 00:29:10,480 Steffi Navarro! 348 00:29:12,840 --> 00:29:15,480 Steffi! 349 00:29:23,920 --> 00:29:24,760 Köszi. 350 00:29:30,880 --> 00:29:34,320 Gratulálok minden versenyzőnek! 351 00:29:34,400 --> 00:29:37,120 Felejthetetlen volt ez a verseny. 352 00:29:37,800 --> 00:29:40,720 És külön köszönet Ron Navarrónak, 353 00:29:40,800 --> 00:29:42,960 aki ezt lehetővé tette. 354 00:29:43,520 --> 00:29:44,640 Igen! 355 00:29:48,000 --> 00:29:49,360 Ez az! 356 00:29:53,400 --> 00:29:56,880 Gondolj arra, hogy Steffi apja egy vagyont fizet nekünk ezért! 357 00:30:05,000 --> 00:30:07,720 Most jöjjön a nap legfontosabb bejelentése: 358 00:30:08,480 --> 00:30:10,240 mostantól kezdve, 359 00:30:11,240 --> 00:30:12,840 és a következő sok éven át, 360 00:30:13,480 --> 00:30:18,080 Luz és Steffi a Cielo Grande tulajdonosai, Augustóval együtt! 361 00:30:30,080 --> 00:30:32,040 Állj! Figyelmet kérek! 362 00:30:32,120 --> 00:30:33,320 Bocsánat. 363 00:30:33,400 --> 00:30:37,240 De a legfontosabb bejelentés most jön. 364 00:30:37,320 --> 00:30:42,320 Bár sok barátom barátzónába került, 365 00:30:43,160 --> 00:30:44,360 Charlie kijutott onnan! 366 00:31:00,120 --> 00:31:01,440 Mi a baj, testvérem? 367 00:31:02,400 --> 00:31:04,040 Rengeteg pénzt kaptunk. 368 00:31:04,120 --> 00:31:06,360 Bárhol máshol folytatódhat a projekt. 369 00:31:06,440 --> 00:31:08,640 Nem ez a baj, Natasha, hanem Wonder. 370 00:31:09,320 --> 00:31:10,440 A csiszolatlan gyémánt. 371 00:31:11,440 --> 00:31:13,360 Nem válaszol az üzeneteimre. 372 00:31:15,480 --> 00:31:17,000 Egyedül kell folytatnom. 373 00:31:19,080 --> 00:31:20,720 De, Oliver, Wonder? 374 00:31:23,080 --> 00:31:24,840 Oliver! 375 00:31:26,120 --> 00:31:29,240 - Wonder, mi a…? - Lemondtam az ikrek menedzseléséről. 376 00:31:30,320 --> 00:31:32,040 Most a te menedzsered leszek. 377 00:31:32,120 --> 00:31:33,240 Veled megyek. 378 00:31:33,320 --> 00:31:35,640 Wonder, el se hiszem! 379 00:31:36,160 --> 00:31:38,520 A csillagok ismét összeálltak. 380 00:31:39,120 --> 00:31:40,200 Drága Wonderem! 381 00:31:40,280 --> 00:31:42,600 Csodás dolgokat fogunk csinálni együtt. 382 00:31:52,680 --> 00:31:53,720 Igen! 383 00:31:54,400 --> 00:31:56,720 Nem hiszem el, hogy vége az egésznek. 384 00:31:57,240 --> 00:31:58,520 De nem volt könnyű. 385 00:32:00,800 --> 00:32:03,320 - Mit csinálsz? - Ellenőrzöm, hogy nem álmodunk. 386 00:32:03,400 --> 00:32:05,760 - Magadat ellenőrizd! - Ez fáj! 387 00:32:16,360 --> 00:32:17,680 Búcsúzni jöttem. 388 00:32:22,280 --> 00:32:25,400 Sokat gondolkodtam azon, amit a futamod előtt mondtál. 389 00:32:26,680 --> 00:32:27,520 Igazad van. 390 00:32:29,040 --> 00:32:30,160 Én hibáztam. 391 00:32:32,720 --> 00:32:35,200 Bocsánatot kérek azért, amit veled tettem. Mindenért. 392 00:32:37,560 --> 00:32:39,800 Soha többé ne veszekedjünk egy fiú miatt! 393 00:32:40,520 --> 00:32:41,880 - Nem éri meg. - Nem. 394 00:32:44,320 --> 00:32:46,760 A vízben mindig vetélytársak leszünk. 395 00:32:47,680 --> 00:32:48,640 De azon kívül… 396 00:32:50,760 --> 00:32:52,240 lehetünk megint barátok. 397 00:32:58,840 --> 00:33:01,720 Hé, mi ez itt? Megint egy csapat vagyunk? 398 00:33:01,800 --> 00:33:02,920 Csak szeretnéd. 399 00:33:03,920 --> 00:33:05,080 Bánhatod. 400 00:33:11,080 --> 00:33:12,920 Igen, bánhatjuk. 401 00:33:13,440 --> 00:33:15,960 Van, amit jobb elveszíteni, mint megtalálni. 402 00:33:24,320 --> 00:33:26,960 Ugorj és ugorj 403 00:33:27,040 --> 00:33:29,680 Legyél izgatott 404 00:33:29,760 --> 00:33:32,240 Repülj és repülj 405 00:33:32,320 --> 00:33:34,440 Barátok vagyunk 406 00:33:35,160 --> 00:33:37,440 Ugorj és ugorj 407 00:33:37,520 --> 00:33:40,320 Legyél izgatott 408 00:33:40,400 --> 00:33:43,040 Repülj és repülj 409 00:33:43,120 --> 00:33:46,680 Barátok vagyunk 410 00:33:54,200 --> 00:33:56,440 Fantasztikus volt, lányok! 411 00:33:56,520 --> 00:34:01,600 Hogy folytassuk a Sky Vibes újbóli felavatását, 412 00:34:02,360 --> 00:34:05,080 nektek karaoke-verzióban is: 413 00:34:05,160 --> 00:34:06,000 a „Légy boldog”. 414 00:34:23,840 --> 00:34:25,920 Eljutottál idáig 415 00:34:26,000 --> 00:34:29,360 Bármit is mondanak, jól csinálod 416 00:34:30,400 --> 00:34:31,600 Jól csinálod 417 00:34:33,400 --> 00:34:35,760 Tudod, nem könnyű 418 00:34:35,840 --> 00:34:39,040 Sose add fel, s meglátod 419 00:34:41,960 --> 00:34:47,120 Magadban keresd az érzést 420 00:34:47,200 --> 00:34:51,480 A tüzet, ami előre viszi az életed 421 00:34:52,360 --> 00:34:56,000 Boldog leszel, bármi is történik 422 00:34:56,920 --> 00:34:58,600 Boldogok leszünk 423 00:34:58,680 --> 00:35:00,800 Menj tovább 424 00:35:01,440 --> 00:35:03,720 Boldogok leszünk 425 00:35:03,800 --> 00:35:07,680 Boldog leszel 426 00:35:07,760 --> 00:35:10,080 Bármit teszel 427 00:35:10,160 --> 00:35:12,360 Bármit mondanak 428 00:35:12,440 --> 00:35:16,680 Bármit érzel Ez az életed 429 00:35:17,280 --> 00:35:19,320 Bármit teszel 430 00:35:19,400 --> 00:35:22,080 Bármit mondanak 431 00:35:22,160 --> 00:35:26,080 Bármit álmodsz Ez az életed 432 00:35:26,160 --> 00:35:29,600 Boldog leszel, bármi történik 433 00:35:30,360 --> 00:35:32,040 Boldogok leszünk 434 00:35:32,120 --> 00:35:34,080 Menj tovább 435 00:35:35,040 --> 00:35:37,360 Boldogok leszünk 436 00:35:37,440 --> 00:35:41,080 Most már boldog leszel 437 00:35:43,160 --> 00:35:46,000 Most már boldog leszek 438 00:35:46,080 --> 00:35:50,280 Bármit is mondanak, ezután jobb jön majd 439 00:36:15,480 --> 00:36:16,400 Köszönjük! 440 00:36:20,640 --> 00:36:21,560 Várj! 441 00:36:22,520 --> 00:36:25,720 - Lássuk! - Már láttátok, de azért elmondom. 442 00:36:25,800 --> 00:36:29,800 Kész őrület volt a Girls Jam. És a vége! 443 00:36:29,880 --> 00:36:31,000 Az a légi trükk! 444 00:36:31,640 --> 00:36:34,720 Igen, Steffi légi trükkje fergeteges volt. 445 00:36:34,800 --> 00:36:35,920 Nem kétséges. 446 00:36:36,000 --> 00:36:39,960 De ha a Girls Jam nagy meglepetését kell kiválasztanom, 447 00:36:40,040 --> 00:36:41,720 másik versenyzőt választok. 448 00:36:41,800 --> 00:36:45,320 Luz „Lekvár” Navarrót. 449 00:36:46,040 --> 00:36:49,080 Sokan elfelejtik, hogy Steffi sikerének titka 450 00:36:49,160 --> 00:36:52,200 az a légi trükk volt, amit a húgától vett át. 451 00:36:52,280 --> 00:36:53,240 Mit gondoltok? 452 00:36:53,320 --> 00:36:55,600 Luz vagy Steffi? 453 00:36:55,680 --> 00:36:57,680 Ez jó móka lenne, mi? 454 00:36:58,240 --> 00:37:01,320 Mit gondoltok, kié lesz a trón? Én figyelek. 455 00:37:04,160 --> 00:37:05,400 Luz vagy Steffi? 456 00:37:06,120 --> 00:37:08,960 - Mit gondoltok, lányok? - Kit érdekel? 457 00:37:09,480 --> 00:37:11,520 Emiatt aggódjanak ők! 458 00:39:15,840 --> 00:39:18,840 A feliratot fordította: Latkóczi Barbara