1 00:00:15,501 --> 00:00:17,501 [ominous music] 2 00:00:26,084 --> 00:00:28,084 -[traffic humming] -[siren wailing] 3 00:00:33,126 --> 00:00:35,168 [siren continues] 4 00:00:38,751 --> 00:00:42,168 [man over radio] Jane, go do your rounds. I'll come down and cover the desk. 5 00:00:43,959 --> 00:00:45,084 [woman] On my way. 6 00:00:47,209 --> 00:00:49,209 [phone line trilling] 7 00:00:50,626 --> 00:00:52,626 [ominous music] 8 00:00:58,709 --> 00:01:02,001 [man] This is Detective Wade Rollins with the Portland PD. 9 00:01:02,084 --> 00:01:04,418 Leave your name and number, and I'll get back to you. 10 00:01:06,001 --> 00:01:06,918 [phone beeps] 11 00:01:07,001 --> 00:01:11,043 Detective, uh… [sniffles] This is Andrea Bowen again. 12 00:01:11,126 --> 00:01:12,459 Sorry. Uh… 13 00:01:13,043 --> 00:01:15,709 I know it's late, but could you call me back when you can? 14 00:01:15,793 --> 00:01:16,709 I-- [shudders] 15 00:01:16,793 --> 00:01:18,084 I'd really appreciate it. 16 00:01:18,918 --> 00:01:21,043 [shakily] I'm just really scared, and I just… 17 00:01:22,043 --> 00:01:24,043 I feel like he's still watching me. 18 00:01:25,834 --> 00:01:27,834 [ominous music continues] 19 00:01:33,418 --> 00:01:35,418 [shuddered breathing] 20 00:01:41,918 --> 00:01:43,334 [elevator dings] 21 00:02:02,293 --> 00:02:04,293 [elevator whirring and beeping] 22 00:02:11,334 --> 00:02:13,334 [phone chiming] 23 00:02:17,251 --> 00:02:18,293 Detective? 24 00:02:18,376 --> 00:02:20,459 [man] Andrea, this is how the world ends. 25 00:02:20,543 --> 00:02:22,543 [eerie piano music plays over phone] 26 00:02:24,251 --> 00:02:26,084 [elevator clanks] 27 00:02:26,168 --> 00:02:27,876 [sobbing] No. 28 00:02:28,751 --> 00:02:30,209 [sobbing] No! 29 00:02:30,293 --> 00:02:32,834 -[tense, fast-paced music] -[yelling] No! 30 00:02:32,918 --> 00:02:35,251 No, no, no! 31 00:02:35,334 --> 00:02:37,209 No! 32 00:02:37,834 --> 00:02:39,084 Help! 33 00:02:39,168 --> 00:02:41,168 -[loud clank] -[high-pitched screeching] 34 00:02:41,251 --> 00:02:43,626 [groaning and sobbing] 35 00:02:47,334 --> 00:02:50,334 [sobbing continues] 36 00:02:50,834 --> 00:02:53,501 No! No… 37 00:02:53,584 --> 00:02:56,043 -[sobbing] -[screeching continues] 38 00:02:56,126 --> 00:02:57,084 [panting] 39 00:02:57,168 --> 00:02:58,584 Help! 40 00:02:59,209 --> 00:03:00,668 [screams] 41 00:03:00,751 --> 00:03:03,626 Help! Somebody! No! 42 00:03:04,543 --> 00:03:05,751 No! Help! 43 00:03:05,834 --> 00:03:08,168 [screams] 44 00:03:08,251 --> 00:03:12,251 -[screams] -[tense music intensifies, stops] 45 00:03:12,334 --> 00:03:14,334 [screaming stops] 46 00:03:26,626 --> 00:03:29,626 ["New Song" by Warpaint playing] 47 00:03:47,126 --> 00:03:49,334 -[music continues over speakers] -[woman] Hi, sorry. 48 00:03:49,418 --> 00:03:51,126 I had a bottle of wine, but I drank it, 49 00:03:51,209 --> 00:03:54,209 so I brought you this plant, which I'm now noticing is dead. 50 00:03:54,293 --> 00:03:56,334 -I called you five times. -What's wrong? 51 00:03:56,418 --> 00:03:58,959 Jenn, Brian's here. 52 00:03:59,626 --> 00:04:01,084 I know, I'm sorry. It's just-- 53 00:04:01,168 --> 00:04:04,001 Originally, you weren't coming, and then Scott invited him, 54 00:04:04,084 --> 00:04:06,543 and I had absolutely no idea. So… 55 00:04:07,043 --> 00:04:08,626 Yeah, I could just… 56 00:04:09,334 --> 00:04:11,751 tell everyone you're not feeling well, you know? 57 00:04:13,668 --> 00:04:15,334 I think I need a glass of wine. 58 00:04:15,834 --> 00:04:17,959 [loud music continues] 59 00:04:18,043 --> 00:04:20,168 [indistinct chatter] 60 00:04:27,793 --> 00:04:31,793 [inaudible] 61 00:04:33,543 --> 00:04:34,709 Hey, Jenn! 62 00:04:34,793 --> 00:04:36,001 Hey, Scotty. 63 00:04:36,084 --> 00:04:38,126 Hey, I am so sorry. 64 00:04:38,209 --> 00:04:39,293 Yes, yes, he is. 65 00:04:39,376 --> 00:04:41,168 -You don't have to apologize. -He does. 66 00:04:41,251 --> 00:04:43,709 She told me a week ago that you weren't coming. 67 00:04:43,793 --> 00:04:45,084 -It's her fault. -Okay. Stop. 68 00:04:45,168 --> 00:04:47,626 You don't know what's happening, so walk away. 69 00:04:47,709 --> 00:04:50,001 -Okay, that's really cute. -I love you. [chuckles] 70 00:04:50,668 --> 00:04:52,126 [woman] Oh, it's Dr. Meade! 71 00:04:52,834 --> 00:04:54,584 [chuckling] Hi. Dr. Meade. 72 00:04:54,668 --> 00:04:55,501 Hi. 73 00:04:55,584 --> 00:04:58,793 This is Jenn. As in, "The Jenn." 74 00:04:58,876 --> 00:05:01,626 -Yes. I'm "The Jenn," apparently. -[Meade] Ah! 75 00:05:01,709 --> 00:05:05,751 -Collin Meade. Very nice to meet you. -[woman] He's magical. Changed my life. 76 00:05:06,251 --> 00:05:08,959 I got the promotion, like, a month after working with you? 77 00:05:09,043 --> 00:05:12,168 And this house. You should totally go see him. 78 00:05:13,334 --> 00:05:14,251 Wow. 79 00:05:14,334 --> 00:05:16,251 What? Everyone needs therapy. 80 00:05:16,334 --> 00:05:19,209 -That's what you say, right? -You know where the ice tongs are? 81 00:05:19,293 --> 00:05:22,334 -It's by the ice bucket, Scott. -[Scott] They're not there. 82 00:05:22,418 --> 00:05:25,834 Babe. Seriously, every time! I put them beside the ice thing. 83 00:05:25,918 --> 00:05:28,543 It's not every time. [continues inaudibly] 84 00:05:29,376 --> 00:05:30,418 [both chuckle] 85 00:05:31,834 --> 00:05:34,209 Didn't know therapists could hang out with their clients. 86 00:05:34,293 --> 00:05:37,959 I mean, I follow the rules 99% of the time. 87 00:05:39,168 --> 00:05:40,584 Maybe 95? 88 00:05:41,126 --> 00:05:42,959 [Jenn chuckles] 89 00:05:46,959 --> 00:05:47,793 Um… 90 00:05:49,376 --> 00:05:51,126 It was nice meeting you. 91 00:05:58,751 --> 00:06:01,501 -Cheers to your new house. -My new house! 92 00:06:02,876 --> 00:06:05,668 So, Brian, how's Foghorn? 93 00:06:05,751 --> 00:06:06,876 What's Foghorn? 94 00:06:07,376 --> 00:06:10,251 -It's a stupid name, is what it is. -No, what is it? 95 00:06:10,834 --> 00:06:15,168 Uh, the guys created a new software for some big audio engineer. 96 00:06:15,251 --> 00:06:17,126 I just helped write some of the code. 97 00:06:17,209 --> 00:06:18,751 What about you, Jennifer? 98 00:06:19,459 --> 00:06:20,709 Oh, sorry. What? 99 00:06:20,793 --> 00:06:23,084 Oh, no. I was just, uh-- 100 00:06:24,084 --> 00:06:25,376 What do you do? 101 00:06:26,668 --> 00:06:30,084 I'm just-- Um, I'm sort of in between jobs at the moment. 102 00:06:30,168 --> 00:06:34,584 She's just being modest. Jenny is actually a killer software engineer. 103 00:06:34,668 --> 00:06:36,543 -Impressive. -[Jenn] Mm-hmm. 104 00:06:36,626 --> 00:06:39,584 -So, you two ever worked together? -Brian! 105 00:06:40,459 --> 00:06:42,793 Um… Is there sesame in that? 106 00:06:42,876 --> 00:06:45,918 [gasps] Oh my God! Brian, I'm so sorry. 107 00:06:46,001 --> 00:06:48,418 [Brian] It's okay. It's okay. 108 00:06:49,251 --> 00:06:52,459 Wow, that would've sucked if you died in our new house, dude. 109 00:06:53,543 --> 00:06:54,501 [Brian chuckles] 110 00:06:54,584 --> 00:06:58,293 You know what? I think I'm gonna leave this right here. 111 00:06:58,376 --> 00:07:00,084 Just in case. [chuckles] 112 00:07:00,668 --> 00:07:02,751 -[mouthing] You okay? -Yeah, I'm good. 113 00:07:02,834 --> 00:07:05,834 [ballad playing over speakers] 114 00:07:10,209 --> 00:07:13,001 -Jennifer. -Hm. Yes? 115 00:07:14,251 --> 00:07:16,876 I'm headed out, but, uh, I wanted to leave you this. 116 00:07:17,459 --> 00:07:20,043 -In case you're interested. -Okay. 117 00:07:22,293 --> 00:07:23,293 Good night. 118 00:07:24,918 --> 00:07:25,876 You too. 119 00:07:26,584 --> 00:07:28,584 [crickets chirping] 120 00:07:31,834 --> 00:07:32,751 Uber? 121 00:07:33,876 --> 00:07:37,501 Yeah. "Viola will be here in nine minutes." 122 00:07:42,501 --> 00:07:44,001 Thanks for saving my life. 123 00:07:45,209 --> 00:07:46,293 Don't mention it. 124 00:07:48,709 --> 00:07:49,668 Good night, Jenny. 125 00:07:50,668 --> 00:07:51,543 Good night. 126 00:07:56,376 --> 00:07:57,418 Jenny? 127 00:07:58,709 --> 00:07:59,543 Yeah? 128 00:08:00,251 --> 00:08:03,584 I have tried really hard not to bother you, but… 129 00:08:04,959 --> 00:08:07,001 I think about you all the time, and I just-- 130 00:08:10,251 --> 00:08:11,543 I miss you. 131 00:08:11,626 --> 00:08:13,793 [evocative music] 132 00:08:14,501 --> 00:08:17,084 I didn't ask you to stay away because you bother me. 133 00:08:18,084 --> 00:08:19,001 Yeah. I know-- 134 00:08:19,084 --> 00:08:20,959 Then don't say things like that. 135 00:08:22,084 --> 00:08:25,126 When you say things like that, you make me sound like the bad guy, 136 00:08:25,209 --> 00:08:27,126 and I'm not the bad guy. I'm-- 137 00:08:28,126 --> 00:08:30,251 You're not the bad guy. I'm not saying you are. 138 00:08:30,334 --> 00:08:34,251 I'm just-- Oh God, what am I saying? I don't know what I'm saying. 139 00:08:35,376 --> 00:08:36,793 [Jenn sighs] 140 00:08:39,668 --> 00:08:41,126 Can I give you a ride home? 141 00:08:42,043 --> 00:08:45,376 -I don't think that's a good id-- -[Brian] It's just a ride, Jenny. 142 00:08:49,126 --> 00:08:51,126 [birds calling] 143 00:09:02,334 --> 00:09:03,626 [woman] You guys had sex? 144 00:09:04,126 --> 00:09:07,168 -Do you plan on getting back together? -No. 145 00:09:08,293 --> 00:09:11,959 I'm stupid. Oh God, I'm the most stupid. 146 00:09:12,043 --> 00:09:15,709 Oh my gosh, you're not. You're not stupid. You're just-- You're-- 147 00:09:15,793 --> 00:09:18,293 -You're unhappy. -Yeah, everyone's unhappy. 148 00:09:19,001 --> 00:09:22,501 No. I'm happy. Scott's happy. 149 00:09:22,584 --> 00:09:25,418 And for the most part, I hate to say this to you, 150 00:09:25,501 --> 00:09:28,293 but Brian is happy. 151 00:09:29,001 --> 00:09:30,876 What am I supposed to say to that? 152 00:09:30,959 --> 00:09:34,084 [clicks tongue] I think you should see Dr. Meade. 153 00:09:34,834 --> 00:09:36,584 -Who's Dr. Meade? -My therapist. 154 00:09:36,668 --> 00:09:39,376 -Gina, I'll never do that. -You met him. He's tall, handsome. 155 00:09:39,459 --> 00:09:40,293 -No. -Come on. 156 00:09:40,376 --> 00:09:43,668 Hear me out, okay? You're isolating. You're unemployed. 157 00:09:43,751 --> 00:09:45,501 Don't pretend like you're not. 158 00:09:45,584 --> 00:09:47,626 And you slept with your ex-fiancé last night. 159 00:09:47,709 --> 00:09:50,959 -Your life is a vortex of crap right now. -This is so much fun. 160 00:09:51,043 --> 00:09:52,918 Can you just go for me, please? 161 00:09:54,959 --> 00:09:56,751 -Ugh, fine. Once. -Great! 162 00:09:56,834 --> 00:09:58,751 I made you an appointment for Friday. 163 00:10:01,126 --> 00:10:03,126 [soft brooding music] 164 00:10:36,251 --> 00:10:37,418 [button clicks] 165 00:10:58,751 --> 00:11:01,209 You should've seen me when I started with him. 166 00:11:01,293 --> 00:11:02,418 Oh, sorry? 167 00:11:02,501 --> 00:11:04,251 I pull my hair. 168 00:11:04,834 --> 00:11:05,876 OCD. 169 00:11:06,376 --> 00:11:07,251 Oh. 170 00:11:08,084 --> 00:11:11,626 Whatever you're here for, Dr. Meade will fix it. 171 00:11:12,209 --> 00:11:13,084 Yeah. 172 00:11:14,043 --> 00:11:15,418 He's waiting for you. 173 00:11:15,918 --> 00:11:18,293 Oh, okay. Um, yeah. 174 00:11:22,501 --> 00:11:24,918 [water sloshing] 175 00:11:25,918 --> 00:11:28,834 Wow, this is cozy. 176 00:11:28,918 --> 00:11:30,001 Jennifer. 177 00:11:30,543 --> 00:11:32,709 [chuckles] Just feeding the little guy. 178 00:11:33,501 --> 00:11:37,501 You know that having fish reduces stress and lowers blood pressure? 179 00:11:38,084 --> 00:11:39,543 [Jenn] No, I didn't. 180 00:11:39,626 --> 00:11:42,043 At least that's what I've heard. Who knows if it's true. 181 00:11:42,126 --> 00:11:44,793 But I do find them calming. 182 00:11:46,584 --> 00:11:48,209 I'm so glad you decided to come in. 183 00:11:48,793 --> 00:11:50,084 And here I am! 184 00:11:50,751 --> 00:11:51,709 Please. 185 00:11:59,418 --> 00:12:00,376 [thumps] 186 00:12:00,459 --> 00:12:03,751 [Jenn] I don't feel motivated to do anything. 187 00:12:03,834 --> 00:12:07,209 Or, like, I should probably stop drinking. I should probably exercise more. 188 00:12:07,293 --> 00:12:10,418 I should probably get eight hours of sleep at night. 189 00:12:11,918 --> 00:12:13,293 Jennifer, um, 190 00:12:13,793 --> 00:12:17,001 bad habits come from deeper issues. 191 00:12:17,584 --> 00:12:19,834 There's always a root cause. 192 00:12:21,126 --> 00:12:22,709 What might that be for you? 193 00:12:23,959 --> 00:12:24,793 I don't know? 194 00:12:24,876 --> 00:12:26,209 Was that a question? 195 00:12:26,293 --> 00:12:27,376 Yes? 196 00:12:29,209 --> 00:12:30,501 Tell me about you and Brian. 197 00:12:33,793 --> 00:12:38,334 He's nice. He's sweet, he's funny, he's smart. It's Brian. I don't know. 198 00:12:42,293 --> 00:12:43,584 [inhales deeply] 199 00:12:43,668 --> 00:12:46,334 [exhales] Okay. Fine. Um… 200 00:12:47,293 --> 00:12:48,959 We met in college. 201 00:12:49,043 --> 00:12:52,209 We lived together. We worked together. It was like a whole thing. 202 00:12:54,001 --> 00:12:56,001 [gloomy music] 203 00:12:56,959 --> 00:12:58,376 I had a miscarriage. 204 00:13:03,126 --> 00:13:06,043 Actually, I was six months along, so it was a stillbirth. 205 00:13:07,293 --> 00:13:09,293 [gloomy music builds] 206 00:13:09,376 --> 00:13:10,918 His name was Daniel. 207 00:13:14,793 --> 00:13:17,126 I got to spend 33 minutes with him. 208 00:13:23,459 --> 00:13:26,001 Brian and I were engaged, and, uh, 209 00:13:26,709 --> 00:13:29,501 you know, we just couldn't really figure it out after that. So… 210 00:13:31,709 --> 00:13:33,126 [inhales] 211 00:13:36,793 --> 00:13:39,001 Do you have anything after this? 212 00:13:41,709 --> 00:13:42,543 No. 213 00:13:43,126 --> 00:13:45,626 Have you ever tried hypnotherapy? 214 00:13:46,959 --> 00:13:49,251 [chuckles] No. No, I have not. 215 00:13:49,751 --> 00:13:51,168 Why the judgment? 216 00:13:51,668 --> 00:13:55,334 I'm just not a giving-away-control person, 217 00:13:55,418 --> 00:13:57,043 so it's a pass. 218 00:13:57,126 --> 00:14:00,959 Sure. But here's the wonderful thing about hypnotherapy. All right? 219 00:14:01,959 --> 00:14:04,543 Only you can control your subconscious. 220 00:14:05,918 --> 00:14:08,626 -[Jenn sighs] -So, you're in control the whole time. 221 00:14:10,418 --> 00:14:13,543 And it's an excellent tool for people who have suffered… 222 00:14:14,876 --> 00:14:15,709 trauma. 223 00:14:17,959 --> 00:14:22,418 Worst case scenario, it'll stop you from further destroying your poor fingers. 224 00:14:25,418 --> 00:14:27,209 [sighs] I don't know. 225 00:14:29,543 --> 00:14:30,709 I had a mentor, 226 00:14:31,459 --> 00:14:34,959 and his name was, uh, Dr. Xavier Sullivan. 227 00:14:35,043 --> 00:14:37,293 He was a brilliant mind. He would say, 228 00:14:37,918 --> 00:14:41,043 "Prosaic methods are reserved for the unimaginative." 229 00:14:41,793 --> 00:14:46,584 "One in search of lasting results dares to open the mind." 230 00:14:47,501 --> 00:14:48,418 [Jenn] Hm. 231 00:14:49,501 --> 00:14:51,168 -[Meade] Jennifer? -[Jenn exhales] 232 00:14:52,584 --> 00:14:53,834 What do you want? 233 00:14:56,251 --> 00:14:59,376 Just wanna be happy again, you know? 234 00:15:07,584 --> 00:15:09,043 Then let me help you. 235 00:15:12,126 --> 00:15:14,668 I want you to concentrate on the light. 236 00:15:14,751 --> 00:15:16,834 [lights droning] 237 00:15:16,918 --> 00:15:21,376 [Meade] Feel the weight of your body as it melts into the couch, 238 00:15:22,543 --> 00:15:23,626 muscle by muscle. 239 00:15:25,918 --> 00:15:27,543 Starting at the toes, 240 00:15:28,834 --> 00:15:30,376 the arches of the feet. 241 00:15:30,459 --> 00:15:31,584 [droning intensifies] 242 00:15:31,668 --> 00:15:34,668 [Meade] Calves. Thighs. 243 00:15:35,709 --> 00:15:36,876 All the way up, 244 00:15:37,584 --> 00:15:41,168 until you arrive at the top of your head. 245 00:15:42,251 --> 00:15:43,084 Now, 246 00:15:44,459 --> 00:15:46,168 I want you to find yourself 247 00:15:47,459 --> 00:15:49,209 in a beautiful forest. 248 00:15:49,293 --> 00:15:52,168 [loud droning continues] 249 00:15:53,709 --> 00:15:55,626 [birds calling] 250 00:15:57,293 --> 00:15:59,293 [droning stops] 251 00:16:00,084 --> 00:16:02,084 [roller shades whir] 252 00:16:19,209 --> 00:16:20,084 That was an hour? 253 00:16:22,084 --> 00:16:23,501 It felt like three minutes. 254 00:16:24,709 --> 00:16:25,709 How do you feel? 255 00:16:26,209 --> 00:16:29,418 [sighs] I don't know. I don't really remember anything. 256 00:16:30,626 --> 00:16:31,584 How'd I do? 257 00:16:32,584 --> 00:16:35,501 I think you might be more open to suggestibility 258 00:16:36,293 --> 00:16:37,459 than you imagined. 259 00:16:39,001 --> 00:16:40,001 [chuckles] 260 00:16:40,084 --> 00:16:42,043 [tranquil music] 261 00:16:46,876 --> 00:16:48,876 -[indistinct chatter] -[elevator dings] 262 00:16:55,959 --> 00:16:58,959 [phone chiming] 263 00:17:04,709 --> 00:17:05,751 [Jenn] That was bizarre. 264 00:17:06,543 --> 00:17:10,418 They called me right after I left. I start in two weeks. 265 00:17:11,209 --> 00:17:14,251 Are you gonna do some yoga with me, or you're just gonna lie there? 266 00:17:14,334 --> 00:17:16,001 This is Shavasana. It is yoga. 267 00:17:16,584 --> 00:17:18,001 [sighs] 268 00:17:18,084 --> 00:17:20,168 How many sessions did you have with Dr. Meade? 269 00:17:20,251 --> 00:17:24,376 I don't know. Maybe, um, once a week for about three months now. 270 00:17:25,376 --> 00:17:27,876 I've asked him to do hypnosis twice. 271 00:17:27,959 --> 00:17:30,459 It's not fair. I wanna conquer all of my fears. 272 00:17:30,543 --> 00:17:33,043 It's a compliment. You've already conquered all your fears. 273 00:17:33,126 --> 00:17:35,584 Hi, have you seen me and spiders? Didn't think so. 274 00:17:37,001 --> 00:17:38,209 I'm really proud of you. 275 00:17:41,043 --> 00:17:43,043 [ominous music] 276 00:17:51,501 --> 00:17:53,501 -[birds calling] -[wind gusting] 277 00:18:17,084 --> 00:18:18,418 [whispers] You're perfect. 278 00:18:21,043 --> 00:18:22,043 [light gasp] 279 00:18:27,418 --> 00:18:29,418 [indistinct chatter] 280 00:18:30,084 --> 00:18:32,084 [pop music playing over speakers] 281 00:18:36,459 --> 00:18:38,459 [woman chuckles] 282 00:18:48,668 --> 00:18:49,668 Jennifer? 283 00:18:51,084 --> 00:18:53,043 -Hi. -[chuckling] Hi. 284 00:18:53,126 --> 00:18:55,459 -You look fantastic as ever. -Oh, thanks. You too. 285 00:18:56,043 --> 00:19:00,043 Haven't seen you in a couple of weeks. You're not, uh… you're not avoiding me? 286 00:19:00,126 --> 00:19:03,459 Oh, no. I've been meaning to schedule. It's just I've been busy-- 287 00:19:03,543 --> 00:19:05,001 -Sure. -Oh… 288 00:19:05,793 --> 00:19:06,834 I got the job. 289 00:19:07,543 --> 00:19:09,584 -What? Really? -Yeah, I did. 290 00:19:09,668 --> 00:19:11,959 -I had no doubt. -You didn't think I could do it? 291 00:19:12,043 --> 00:19:13,418 No. I never doubted you. 292 00:19:13,501 --> 00:19:15,084 [both laugh] 293 00:19:16,084 --> 00:19:18,876 May I buy you a celebratory coffee? 294 00:19:21,834 --> 00:19:22,751 Yeah, okay. 295 00:19:22,834 --> 00:19:23,918 -Yeah? -Yeah. 296 00:19:25,501 --> 00:19:30,084 I did yoga with Gina, and I meditated last night. 297 00:19:30,168 --> 00:19:31,043 Amazing. 298 00:19:31,126 --> 00:19:34,709 It was three minutes, and I thought about my dead plants, but I did it. 299 00:19:35,418 --> 00:19:37,543 -Progress. Not perfection. -You can't say that. 300 00:19:37,626 --> 00:19:40,043 You're one of those people that wakes up at 5:00 a.m. 301 00:19:40,126 --> 00:19:42,126 -and you're perfect at everything. -Hardly. 302 00:19:42,209 --> 00:19:45,709 And one of those who hangs out with his clients but is very private. 303 00:19:45,793 --> 00:19:47,168 [chuckles] 304 00:19:49,293 --> 00:19:51,293 [smooth jazz playing over speakers] 305 00:19:51,959 --> 00:19:52,918 All right. 306 00:19:54,168 --> 00:19:55,084 I'll play. 307 00:19:57,501 --> 00:20:00,459 I'm 46. Only child. [clicks tongue] 308 00:20:00,543 --> 00:20:06,168 Uh, I was married once to the love of my life, Amy. 309 00:20:07,501 --> 00:20:11,168 We were happy, but she died. 310 00:20:11,709 --> 00:20:13,376 I'm so sorry. 311 00:20:13,459 --> 00:20:15,001 What do they say? 312 00:20:15,084 --> 00:20:17,168 "Wanna make God laugh, tell him your plans." 313 00:20:18,626 --> 00:20:21,209 But, Jennifer, the important thing to remember 314 00:20:21,293 --> 00:20:23,418 is that being a victim is a choice, 315 00:20:24,043 --> 00:20:26,626 and we can let our hardships define us, 316 00:20:27,126 --> 00:20:30,376 consume us, or we can accept 317 00:20:30,459 --> 00:20:34,168 the extraordinary abilities that we have in this life 318 00:20:35,251 --> 00:20:37,293 to create the outcome we choose. 319 00:20:38,626 --> 00:20:40,876 -For ourselves. May I? -Mm. 320 00:20:40,959 --> 00:20:43,959 [tense music] 321 00:20:46,459 --> 00:20:47,334 [chuckling] Eyelash. 322 00:20:47,418 --> 00:20:49,793 -[smooth jazz continues over speakers] -Thank you. 323 00:20:49,876 --> 00:20:52,168 All right, well, enough about me. Um… 324 00:20:52,251 --> 00:20:55,043 So, last we spoke, you were struggling a bit with Brian. 325 00:20:55,126 --> 00:20:56,209 How's it going there? 326 00:20:56,834 --> 00:20:58,834 I don't know. I have been avoiding him. 327 00:21:00,501 --> 00:21:02,834 When you see Brian, uh, 328 00:21:03,584 --> 00:21:05,084 is it hard for you? 329 00:21:06,001 --> 00:21:07,084 Yeah. 330 00:21:07,168 --> 00:21:09,668 Have you considered telling him this? 331 00:21:12,334 --> 00:21:13,251 And if you did? 332 00:21:15,126 --> 00:21:18,459 He may be hurt because we still care about each other a lot. 333 00:21:20,376 --> 00:21:23,459 Let me suggest something, and you can take it or leave it, 334 00:21:23,543 --> 00:21:26,251 but I think you'd be wise to take it. [chuckles] 335 00:21:26,334 --> 00:21:27,376 Okay. 336 00:21:27,876 --> 00:21:30,001 Invite Brian to your place for dinner tonight. 337 00:21:30,084 --> 00:21:31,834 -No. -[Meade] Why not? 338 00:21:31,918 --> 00:21:33,834 I can think of infinite reasons why not. 339 00:21:33,918 --> 00:21:37,168 Trust me. You'll be on your turf. You can cook a good meal. 340 00:21:37,251 --> 00:21:39,876 Tell him you got some matters you need to discuss. 341 00:21:40,876 --> 00:21:42,793 I think it'd be very good for you. 342 00:21:43,376 --> 00:21:46,834 But not easy. I mean, I'm not saying that. But-- 343 00:21:47,459 --> 00:21:48,376 But good. 344 00:21:50,751 --> 00:21:51,751 'Cause, Jennifer, 345 00:21:53,418 --> 00:21:55,334 you don't have to be a victim anymore. 346 00:21:59,626 --> 00:22:01,043 [phone chimes] 347 00:22:07,334 --> 00:22:10,001 [Brian] Hey, it's Brian. I got your message. 348 00:22:10,084 --> 00:22:11,876 Yeah, uh, I'll be there. 349 00:22:12,418 --> 00:22:15,334 Let me know if you want me to bring anything. See you soon. 350 00:22:16,334 --> 00:22:19,209 [phone chiming] 351 00:22:22,334 --> 00:22:23,209 Hello? 352 00:22:24,876 --> 00:22:26,084 [whoosh] 353 00:22:27,293 --> 00:22:29,168 [eerie ringing] 354 00:22:29,959 --> 00:22:32,501 [clock ticking] 355 00:22:32,584 --> 00:22:34,584 [eerie music] 356 00:22:47,334 --> 00:22:48,584 [inhales] 357 00:22:57,543 --> 00:23:00,543 [eerie music turns menacing] 358 00:23:01,751 --> 00:23:03,001 [choking in the distance] 359 00:23:04,459 --> 00:23:06,251 [clock ticking] 360 00:23:07,084 --> 00:23:08,293 [choking continues] 361 00:23:09,709 --> 00:23:11,918 [menacing music intensifies] 362 00:23:13,709 --> 00:23:15,709 [choking continues] 363 00:23:17,668 --> 00:23:20,084 [fast-paced clock ticking] 364 00:23:25,709 --> 00:23:28,834 Hey, hey, hey! [sniffles] 365 00:23:28,918 --> 00:23:29,793 Where's your pen? 366 00:23:31,251 --> 00:23:32,376 Where's your-- 367 00:23:33,209 --> 00:23:34,334 [pen clicks] 368 00:23:34,418 --> 00:23:36,418 [siren wailing] 369 00:23:41,418 --> 00:23:44,251 [monitor beeping] 370 00:23:55,918 --> 00:23:56,793 [Gina] Hey. 371 00:23:57,793 --> 00:23:59,793 [siren wailing] 372 00:24:04,959 --> 00:24:06,793 It was an accident, Jenn. 373 00:24:08,668 --> 00:24:11,168 I mean, I almost killed him at our housewarming party. 374 00:24:11,251 --> 00:24:12,709 You're the one who caught it. 375 00:24:13,918 --> 00:24:15,543 I can't remember anything. 376 00:24:17,168 --> 00:24:19,834 -You're probably just in shock. -No, I'm not in shock. 377 00:24:20,334 --> 00:24:21,668 I'm serious. I-- 378 00:24:24,293 --> 00:24:26,043 I remember being at the store. 379 00:24:28,418 --> 00:24:30,543 And then I'm at home sitting at the table. 380 00:24:33,668 --> 00:24:37,501 Come on. I'm gonna-- I'm gonna take you home. 381 00:24:44,376 --> 00:24:45,334 [Meade] How's Brian? 382 00:24:48,584 --> 00:24:49,501 Sorry? 383 00:24:51,918 --> 00:24:53,418 Brian. How is he? 384 00:24:54,168 --> 00:24:55,376 He's the same. 385 00:24:57,709 --> 00:25:00,043 -[Meade] How long has it been now? -Eight days. 386 00:25:04,334 --> 00:25:05,418 [Meade inhales] 387 00:25:05,501 --> 00:25:08,084 Do you remember anything else from that night? 388 00:25:11,793 --> 00:25:14,459 Is there any way that I could be responsible 389 00:25:14,543 --> 00:25:16,293 for what happened that night? 390 00:25:17,834 --> 00:25:19,126 [Meade] Why do you ask? 391 00:25:19,668 --> 00:25:21,709 Because I can't stop thinking about it. 392 00:25:23,293 --> 00:25:24,459 The way it felt, 393 00:25:25,418 --> 00:25:26,959 and the missing time. 394 00:25:27,793 --> 00:25:29,501 It's like what we do here. 395 00:25:29,584 --> 00:25:30,793 [Meade] Hm. 396 00:25:31,709 --> 00:25:36,126 [inhales] Do you remember what I told you the first time we discussed hypnosis? 397 00:25:36,209 --> 00:25:41,209 That only you have the power, control over your subconscious. 398 00:25:42,876 --> 00:25:46,209 -Yeah, but-- -[Meade] Jennifer, listen to me. 399 00:25:47,543 --> 00:25:50,168 We all have these wounds, 400 00:25:51,084 --> 00:25:55,793 and every time we let the world run us, those wounds fester. 401 00:25:56,668 --> 00:26:01,751 But that's a choice based on some preconceived notion 402 00:26:01,834 --> 00:26:05,501 that the world can even run us in the first place. 403 00:26:06,834 --> 00:26:07,834 It's ego. 404 00:26:09,251 --> 00:26:11,876 Ego derived from fear. 405 00:26:12,626 --> 00:26:13,459 You follow? 406 00:26:15,418 --> 00:26:20,084 So, the work we're doing is designed to eliminate that fear, 407 00:26:20,793 --> 00:26:23,834 but the moment you start to doubt our work, 408 00:26:24,418 --> 00:26:25,251 fear wins. 409 00:26:27,209 --> 00:26:28,459 Is that what you want? 410 00:26:29,209 --> 00:26:30,459 To let fear win? 411 00:26:32,584 --> 00:26:33,418 No. 412 00:26:35,751 --> 00:26:37,126 So you need to trust me… 413 00:26:39,126 --> 00:26:40,459 and keep doing the work. 414 00:26:44,918 --> 00:26:49,168 -[soft brooding music] -[clock ticking] 415 00:27:00,459 --> 00:27:01,584 [gasps] 416 00:27:01,668 --> 00:27:03,668 [music crescendos] 417 00:27:05,793 --> 00:27:07,793 [noise stops] 418 00:27:36,209 --> 00:27:38,626 [ominous music] 419 00:27:52,001 --> 00:27:53,168 [phone chimes] 420 00:27:58,876 --> 00:27:59,709 Hello? 421 00:28:00,209 --> 00:28:01,501 [Meade] Jennifer, 422 00:28:02,459 --> 00:28:03,418 carry the fire. 423 00:28:03,918 --> 00:28:06,251 [clock ticking continuously] 424 00:28:17,418 --> 00:28:18,334 [coughs] 425 00:28:19,418 --> 00:28:20,334 [coughs] 426 00:28:22,084 --> 00:28:24,001 [coughing continues] 427 00:28:24,084 --> 00:28:27,168 -[fast-paced clock ticking] -[ominous music crescendos] 428 00:28:37,001 --> 00:28:39,001 [adventurous music] 429 00:28:43,001 --> 00:28:45,584 [newswoman] This is a terrible turn of events, 430 00:28:45,668 --> 00:28:48,459 as the family is reeling after losing their daughter, 431 00:28:48,543 --> 00:28:50,543 and they still have no information from police. 432 00:28:50,626 --> 00:28:53,001 [newsman] …and in Portland, there's an investigation 433 00:28:53,084 --> 00:28:55,334 into the death of their daughter. 434 00:28:55,418 --> 00:28:59,084 She'd recently taken out a restraining order on her psychiatrist. 435 00:28:59,168 --> 00:29:02,168 Of course, it's been a game-changer to the entire case 436 00:29:02,251 --> 00:29:06,376 as the police are now looking towards finding out further information as what… 437 00:29:06,459 --> 00:29:07,709 [continues indistinctly] 438 00:29:07,793 --> 00:29:10,293 [newsman 2] The study into crimes while under hypnosis 439 00:29:10,376 --> 00:29:12,418 is new to the state criminal court. 440 00:29:12,501 --> 00:29:14,584 There are currently board psychiatrists… 441 00:29:14,668 --> 00:29:16,876 [overlapping news reports] 442 00:29:18,834 --> 00:29:20,293 [mouse clicking] 443 00:29:20,376 --> 00:29:21,543 [printer whirring] 444 00:29:23,959 --> 00:29:27,376 [sighs] I don't know, Jenn. It's just-- I get why you'd be concerned. 445 00:29:27,459 --> 00:29:31,418 I mean, it's not exactly comforting news, but I just-- I don't see it. 446 00:29:31,501 --> 00:29:33,626 No, look. It says here in the article, 447 00:29:33,709 --> 00:29:36,376 "Bowen told her family she was experiencing missing time." 448 00:29:36,459 --> 00:29:39,959 That is what happened to me. It was after I had lunch with Dr. Meade, 449 00:29:40,043 --> 00:29:42,084 where he suggested I had Brian over for dinner. 450 00:29:42,168 --> 00:29:45,293 -It just feels like a big leap. -Look at the background check. 451 00:29:45,959 --> 00:29:47,209 You ran a background check? 452 00:29:47,293 --> 00:29:50,418 Yes. Look, the only address listed is his office. 453 00:29:50,501 --> 00:29:53,876 There's no private residence, employers, or unpaid parking tickets. 454 00:29:53,959 --> 00:29:56,793 The man is basically a ghost until six months ago 455 00:29:56,876 --> 00:30:00,209 when someone takes out a restraining order. This is his patient, 456 00:30:00,293 --> 00:30:02,584 and he is torturing her. Stalking. 457 00:30:02,668 --> 00:30:04,918 Psychological abuse, emotional abuse. 458 00:30:05,001 --> 00:30:06,876 Maybe she was crazy. 459 00:30:08,459 --> 00:30:10,334 This woman was afraid for her life, 460 00:30:10,918 --> 00:30:13,834 and then three days after she files a restraining order, 461 00:30:13,918 --> 00:30:14,834 she's dead. 462 00:30:14,918 --> 00:30:16,043 She had a heart attack. 463 00:30:16,126 --> 00:30:19,376 What if there is something else going on? 464 00:30:22,084 --> 00:30:25,418 -What if he did something to her? -Okay. This is where you lose me. 465 00:30:25,501 --> 00:30:29,668 Therapists use hypnotherapy to help their patients quit smoking. 466 00:30:29,751 --> 00:30:32,376 Not to hack into their brains and stop their heart. 467 00:30:32,459 --> 00:30:35,751 -This is not a thing. -Yes, it-- Look, I thought that too. 468 00:30:35,834 --> 00:30:39,043 In Sweden, a group of teenagers are hypnotized to deal drugs, 469 00:30:39,126 --> 00:30:40,709 and they experienced blackouts. 470 00:30:40,793 --> 00:30:44,334 In Germany, Zebediah Cantor is hypnotized to rob banks, and he has missing time-- 471 00:30:44,418 --> 00:30:45,709 Okay, I get it. 472 00:30:57,459 --> 00:30:59,918 And this is from that night with Brian. 473 00:31:09,001 --> 00:31:10,668 He called me, Gina. 474 00:31:12,084 --> 00:31:13,668 Right before I blacked out. 475 00:31:15,001 --> 00:31:16,043 Dr. Meade? 476 00:31:19,043 --> 00:31:21,001 I remember everything now. 477 00:31:24,626 --> 00:31:26,334 I did it on purpose, Gina. 478 00:31:26,418 --> 00:31:29,334 It-- But it wasn't me. It was, it was-- 479 00:31:29,418 --> 00:31:31,376 But I did do it. 480 00:31:34,084 --> 00:31:36,459 And then I just sat there and watched. 481 00:31:39,709 --> 00:31:41,251 I didn't do anything. 482 00:31:42,209 --> 00:31:43,459 I didn't get help. 483 00:31:45,584 --> 00:31:49,001 I didn't even move until I came out of it. 484 00:31:52,751 --> 00:31:54,709 I'm not crazy. [exhales] 485 00:31:58,043 --> 00:32:01,209 So, what do we do? 486 00:32:03,918 --> 00:32:05,918 [siren wailing in the distance] 487 00:32:08,668 --> 00:32:09,501 Hey. 488 00:32:10,501 --> 00:32:14,293 Thank you so much for meeting with us, detective, on such short notice. 489 00:32:14,376 --> 00:32:17,459 -We really appreciate it. -What can I do for you? 490 00:32:17,543 --> 00:32:21,751 We wanted to ask you some questions about a woman named Andrea Bowen. 491 00:32:22,793 --> 00:32:23,709 Uh-huh. 492 00:32:25,126 --> 00:32:28,834 Six months ago, she filed a restraining order against Collin Meade. 493 00:32:28,918 --> 00:32:31,126 I know the case. What's your question? 494 00:32:31,209 --> 00:32:33,584 Her family said that she died of a heart attack, 495 00:32:33,668 --> 00:32:36,584 but then they wanted a broader investigation. 496 00:32:37,376 --> 00:32:39,293 Did that investigation ever happen? 497 00:32:39,376 --> 00:32:40,626 Why are you asking? 498 00:32:40,709 --> 00:32:43,293 Because Dr. Meade is our therapist. 499 00:32:45,793 --> 00:32:47,584 Something strange is happening. 500 00:32:49,084 --> 00:32:50,459 Strange how? 501 00:32:51,168 --> 00:32:52,418 I've been having 502 00:32:54,001 --> 00:32:54,918 weird dreams. 503 00:32:55,001 --> 00:32:56,751 But they don't feel like dreams. 504 00:32:57,418 --> 00:33:00,209 You've been practicing hypnosis with Dr. Meade, Miss Thompson? 505 00:33:01,626 --> 00:33:02,793 Huh. 506 00:33:03,876 --> 00:33:05,959 Collin Meade was brought in for questioning 507 00:33:06,043 --> 00:33:07,501 a week after Bowen's death. 508 00:33:08,209 --> 00:33:09,459 Got us nowhere. 509 00:33:10,001 --> 00:33:11,584 I wanted to keep digging. 510 00:33:11,668 --> 00:33:14,168 I got a warrant, obtained his patient records. 511 00:33:14,251 --> 00:33:15,168 Didn't matter. 512 00:33:15,751 --> 00:33:17,293 Got shut down that day. 513 00:33:17,376 --> 00:33:20,376 Told I couldn't even finish going through what we had. 514 00:33:20,459 --> 00:33:21,584 Why? 515 00:33:23,084 --> 00:33:25,793 Meade was also practicing hypnosis with Andrea. 516 00:33:25,876 --> 00:33:29,001 It's funny. Cops using old witnesses sometimes. 517 00:33:29,084 --> 00:33:32,334 Try and get them to remember things they may have seen. [clicks tongue] 518 00:33:32,834 --> 00:33:34,043 If it works, 519 00:33:35,834 --> 00:33:37,584 it becomes evidence in court, 520 00:33:38,501 --> 00:33:41,584 but if you're a victim, claiming someone used hypnosis 521 00:33:41,668 --> 00:33:45,751 with ill intent, that kinda thing, they'll laugh you out of the room. 522 00:33:45,834 --> 00:33:47,751 You don't think she died of a heart attack? 523 00:33:51,293 --> 00:33:52,584 Oh my God! 524 00:33:57,668 --> 00:33:59,084 [detective] And then there's this. 525 00:34:01,084 --> 00:34:03,376 Incoming call came from a blocked number. 526 00:34:04,084 --> 00:34:06,918 -Her behavior changed when she answered. -That happened to me. 527 00:34:07,501 --> 00:34:08,751 What is she doing? 528 00:34:10,001 --> 00:34:11,584 You ever heard of "quiescence"? 529 00:34:12,168 --> 00:34:13,001 No. 530 00:34:13,918 --> 00:34:16,168 It's the body's reaction to extreme fear. 531 00:34:16,959 --> 00:34:19,751 The body enters paralysis, heart rate increases, 532 00:34:19,834 --> 00:34:21,459 breathing intensifies. 533 00:34:22,126 --> 00:34:23,751 But if it goes on too long, you die. 534 00:34:25,459 --> 00:34:27,626 Maybe, technically, she died of a heart attack, 535 00:34:27,709 --> 00:34:31,376 but whatever she was seeing in the elevator is what caused it. 536 00:34:31,959 --> 00:34:33,418 So, what do I think? 537 00:34:36,584 --> 00:34:39,084 I think you should find yourselves a new therapist. 538 00:34:47,126 --> 00:34:48,834 I'll talk to you later, okay? 539 00:34:49,584 --> 00:34:50,418 Yeah. 540 00:34:54,001 --> 00:34:54,876 Jenn? 541 00:34:57,876 --> 00:34:59,459 He hypnotized me. 542 00:35:00,793 --> 00:35:01,626 What? 543 00:35:03,834 --> 00:35:04,668 When? 544 00:35:05,251 --> 00:35:06,251 This week. 545 00:35:07,126 --> 00:35:08,834 We talked about you, I-- 546 00:35:10,001 --> 00:35:13,543 It's just-- You were so worried that something happened with Brian, 547 00:35:13,626 --> 00:35:15,168 and then he just-- 548 00:35:15,251 --> 00:35:19,709 He said he was wrong before, and then he thought that it might help me. 549 00:35:21,668 --> 00:35:23,043 It's okay, it's okay. 550 00:35:23,126 --> 00:35:25,459 We'll do what Det. Rollins said. We'll stay away. 551 00:35:31,126 --> 00:35:33,126 We'll figure this out, okay? 552 00:35:43,334 --> 00:35:46,709 Hey, Dr. Meade, it's Jennifer Thompson. We just saw each other, 553 00:35:46,793 --> 00:35:50,251 but I was wondering if you had any last-minute appointments available. 554 00:35:51,084 --> 00:35:53,209 Call me back when you can. Bye. 555 00:35:53,293 --> 00:35:55,293 [thrilling music] 556 00:36:04,751 --> 00:36:06,168 [door opens] 557 00:36:15,418 --> 00:36:18,334 Jennifer. Please, come in. 558 00:36:20,709 --> 00:36:24,126 -I was thrilled to get your call. -Yeah, thanks for squeezing me in. 559 00:36:25,834 --> 00:36:30,293 Was there something in particular you wanted to talk about? 560 00:36:31,168 --> 00:36:35,543 No. Not-- Nothing really, actually. It's just, um, 561 00:36:36,834 --> 00:36:38,209 a general anxiety. 562 00:36:39,334 --> 00:36:40,376 [Meade] Mm-hmm. 563 00:36:41,418 --> 00:36:44,876 Brian's not awake yet, and so that's hard. 564 00:36:45,459 --> 00:36:46,418 Yeah. 565 00:36:48,543 --> 00:36:52,043 I thought just a bit of hypnosis might help? 566 00:36:54,251 --> 00:36:55,209 Of course. 567 00:36:57,168 --> 00:36:58,084 Okay. 568 00:37:00,751 --> 00:37:02,959 [thrilling music continues] 569 00:37:17,751 --> 00:37:19,751 [inquisitive music] 570 00:37:40,584 --> 00:37:42,001 [Wade inhales] 571 00:37:53,709 --> 00:37:54,959 [Wade] Lillian Dorsey. 572 00:37:58,751 --> 00:38:00,959 Date of death, 11/27/2019. 573 00:38:03,418 --> 00:38:06,876 -[phone line trilling] -[Wade] I'm looking for Adrienne Dorsey. 574 00:38:06,959 --> 00:38:09,543 This is Detective Wade Rollins with the Portland PD. 575 00:38:09,626 --> 00:38:13,126 I was hoping I could ask you some questions regarding your sister. 576 00:38:13,209 --> 00:38:16,793 Date of death, June 15, 2018. Hypnosis. 577 00:38:16,876 --> 00:38:18,418 Andrea Bowen. Hypnosis. 578 00:38:24,126 --> 00:38:26,126 [inquisitive music fades out] 579 00:38:27,084 --> 00:38:29,584 [Meade on recording] Was there something in particular 580 00:38:29,668 --> 00:38:31,334 you wanted to talk about? 581 00:38:32,084 --> 00:38:35,376 [Jenn] I thought just a bit of hypnosis might help? 582 00:38:36,168 --> 00:38:37,043 [Meade] Of course. 583 00:38:38,376 --> 00:38:40,209 [fast-forwarding] 584 00:38:40,709 --> 00:38:41,751 [Meade] Jennifer? 585 00:38:42,334 --> 00:38:44,209 -[Jenn] Yes? -[Meade] Are you under? 586 00:38:44,293 --> 00:38:45,834 -[Jenn] Yes. -[Meade] Good. 587 00:38:46,501 --> 00:38:50,709 I'm going to ask you some questions, and you're gonna tell me the truth. 588 00:38:51,793 --> 00:38:54,126 Why did you really come see me today? 589 00:38:54,709 --> 00:38:55,709 [Jenn] To record you. 590 00:38:57,043 --> 00:38:59,043 [Meade] Are you recording me now? 591 00:38:59,126 --> 00:39:00,043 [Jenn] Yes. 592 00:39:00,959 --> 00:39:03,793 -[Meade] And why are you recording me? -[menacing music] 593 00:39:03,876 --> 00:39:07,293 [Jenn] Because I want to hear what happens during our sessions. 594 00:39:07,376 --> 00:39:10,043 -[Meade] Do you not trust me? -[Jenn] No. 595 00:39:10,751 --> 00:39:12,084 [Meade] Hmm. 596 00:39:13,418 --> 00:39:14,459 Why not? 597 00:39:16,043 --> 00:39:18,126 [Jenn] Because I know about Andrea Bowen. 598 00:39:19,126 --> 00:39:21,709 [Meade] Is this why you were at the police station this morning? 599 00:39:22,834 --> 00:39:23,834 [Jenn] Yes. 600 00:39:25,668 --> 00:39:26,918 [Meade] You were with Gina. 601 00:39:28,668 --> 00:39:30,668 I assume she knows everything you know. 602 00:39:31,168 --> 00:39:32,876 -[Jenn] Yes. -[Meade] Yes. 603 00:39:34,251 --> 00:39:35,793 Thank you for being honest, my love. 604 00:39:39,876 --> 00:39:41,876 -[engine revs] -[tires screech] 605 00:39:43,126 --> 00:39:45,668 -[Scott] Dude, what quarter is it? -[Gina] Tell him to not-- 606 00:39:45,751 --> 00:39:48,126 No, they are not up by seven, bro! [laughs] 607 00:39:48,209 --> 00:39:50,793 -I'm serious. Hang up. -I gotta go before she kills me. 608 00:39:50,876 --> 00:39:52,459 [phone chiming] 609 00:39:52,543 --> 00:39:53,834 -See? -No, it's Jenn! 610 00:39:54,418 --> 00:39:58,251 Tell him I told him wassup! Keep me informed. Yeah, okay, peace. 611 00:39:59,584 --> 00:40:02,334 Girl, I gotta call you back. I have buyers calling any minute. 612 00:40:02,418 --> 00:40:03,543 [tires screech] 613 00:40:03,626 --> 00:40:07,126 -Gina. Gina, where are you? -I'm just in the car with Scott. 614 00:40:07,209 --> 00:40:09,043 -[Scott] Hey, Jenny. -Where are you? 615 00:40:09,126 --> 00:40:10,459 We just left the house. 616 00:40:10,543 --> 00:40:12,293 Turn around and go back to the house. 617 00:40:12,376 --> 00:40:13,876 -I'm coming to you. -What? Why? 618 00:40:13,959 --> 00:40:17,251 Could you go back to the house? You need to go back, listen to me. 619 00:40:17,334 --> 00:40:20,418 -Gina, get-- -I'm sorry, you're cutting out. I can't-- 620 00:40:20,501 --> 00:40:21,584 [phone chiming] 621 00:40:21,668 --> 00:40:23,251 This is them. I'll call you back. 622 00:40:23,334 --> 00:40:27,043 No, Gina! He knows we were at the police station. He knows! 623 00:40:27,126 --> 00:40:28,126 [phone hangs up] 624 00:40:28,209 --> 00:40:29,168 Gina? 625 00:40:30,584 --> 00:40:31,584 Fucking shit! 626 00:40:31,668 --> 00:40:33,543 [engine revving] 627 00:40:35,209 --> 00:40:38,209 [tires screeching] 628 00:40:43,209 --> 00:40:44,459 This is Gina. 629 00:40:44,543 --> 00:40:46,459 [Meade] Gina, it's Dr. Meade. 630 00:40:46,543 --> 00:40:49,084 Sorry to bother you, but do you have a moment to chat? 631 00:40:49,668 --> 00:40:51,334 I'm just in the car with Scott. 632 00:40:51,418 --> 00:40:54,584 [Meade] Even better. Gina, this is how the world ends. 633 00:40:54,668 --> 00:40:56,001 -[phone beeps] -[whoosh] 634 00:40:56,668 --> 00:40:57,876 What was that? 635 00:40:57,959 --> 00:40:59,251 [menacing music] 636 00:41:01,001 --> 00:41:02,334 [Gina gasps] 637 00:41:04,834 --> 00:41:05,918 [quietly] Get it off of me. 638 00:41:06,626 --> 00:41:07,751 What? 639 00:41:08,334 --> 00:41:09,334 Scott. 640 00:41:09,418 --> 00:41:10,918 -[Scott] Gina. -[Gina shudders] 641 00:41:13,709 --> 00:41:16,459 -Get what off? -Get it off. Please! 642 00:41:16,543 --> 00:41:18,584 What? There's nothing there. Get what off? 643 00:41:18,668 --> 00:41:21,001 -Get it off of me! Please! -Gina, relax. Gina! 644 00:41:21,084 --> 00:41:23,459 [screaming] Get it off! 645 00:41:23,543 --> 00:41:24,543 Gina, stop! 646 00:41:24,626 --> 00:41:27,251 Get it off! Get it off! 647 00:41:27,334 --> 00:41:29,209 -[truck horn blares] -[Scott] No! 648 00:41:33,001 --> 00:41:35,001 [ominous music playing] 649 00:41:41,626 --> 00:41:43,626 [inaudible] 650 00:42:09,876 --> 00:42:12,709 [opera music playing on record player] 651 00:42:35,751 --> 00:42:36,834 [contented sigh] 652 00:42:57,251 --> 00:42:58,293 [sighs] 653 00:42:58,793 --> 00:42:59,793 [music stops] 654 00:43:04,709 --> 00:43:07,834 Detective Rollins. What a pleasant surprise. 655 00:43:09,126 --> 00:43:10,293 Care for a scotch? 656 00:43:12,584 --> 00:43:14,584 [tense music] 657 00:43:17,126 --> 00:43:19,668 Gina Kaleman died in a car accident tonight. 658 00:43:21,334 --> 00:43:22,209 [Meade] What? 659 00:43:25,168 --> 00:43:27,584 -Her husband too. -You're kidding me. 660 00:43:30,543 --> 00:43:31,751 Oh my God. 661 00:43:33,709 --> 00:43:35,168 How long was she a patient? 662 00:43:36,793 --> 00:43:38,459 [Meade] I don't know. Maybe… 663 00:43:38,543 --> 00:43:39,793 [glass thuds against table] 664 00:43:40,293 --> 00:43:41,209 …eight months? 665 00:43:42,209 --> 00:43:46,793 -[Wade] What were you treating her for? -She came to me with some, uh… 666 00:43:46,876 --> 00:43:48,043 [glass clinking] 667 00:43:48,126 --> 00:43:50,668 …generalized anxiety initially. 668 00:43:50,751 --> 00:43:52,543 [tense music continues] 669 00:43:52,626 --> 00:43:53,501 [Wade] Hmm. 670 00:43:54,918 --> 00:43:58,376 You ever perform hypnosis on Gina? 671 00:43:58,459 --> 00:44:01,751 Yes. Uh, we performed our first session last week. 672 00:44:01,834 --> 00:44:03,626 Started small, you know? 673 00:44:04,501 --> 00:44:06,834 -Explored her common phobia. -Claustrophobia? 674 00:44:06,918 --> 00:44:08,043 Arachnophobia. 675 00:44:10,126 --> 00:44:14,334 The last claustrophobic patient I dealt with was, uh… 676 00:44:15,543 --> 00:44:18,626 Well, it was Andrea Bowen, actually. 677 00:44:19,126 --> 00:44:20,126 [Wade] Hmm. 678 00:44:21,834 --> 00:44:23,626 You know what I always loved as a kid? 679 00:44:24,418 --> 00:44:25,376 Puzzles. 680 00:44:26,418 --> 00:44:27,251 [sets glass on table] 681 00:44:27,334 --> 00:44:30,418 I'm sure it has something to do with why I became a detective. 682 00:44:31,334 --> 00:44:34,334 Putting the pieces together, finding the patterns. 683 00:44:35,293 --> 00:44:36,751 That was always the key. 684 00:44:37,709 --> 00:44:38,668 Patterns. 685 00:44:39,793 --> 00:44:42,459 I looked through some of your patient files today. 686 00:44:43,793 --> 00:44:46,043 The ones we obtained after Andrea's death. 687 00:44:47,584 --> 00:44:50,251 I got to chat with family members, and I noticed something. 688 00:44:51,126 --> 00:44:52,043 A pattern. 689 00:44:53,709 --> 00:44:56,251 You don't use hypnotherapy on all of your patients. 690 00:44:58,209 --> 00:44:59,709 Just a few, actually. 691 00:45:01,376 --> 00:45:02,793 Andrea Bowen. 692 00:45:03,584 --> 00:45:04,918 Lillian Dorsey. 693 00:45:05,584 --> 00:45:06,834 Mona Szohr. 694 00:45:07,793 --> 00:45:10,043 They share some physical characteristics, 695 00:45:11,584 --> 00:45:13,751 and they also all happen to be dead. 696 00:45:15,543 --> 00:45:16,834 You ever noticed that? 697 00:45:18,001 --> 00:45:19,001 That pattern? 698 00:45:21,084 --> 00:45:22,126 [sniffles] 699 00:45:25,126 --> 00:45:26,293 [Meade clears throat] 700 00:45:28,168 --> 00:45:30,293 Gina Kaleman doesn't match your MO. 701 00:45:30,376 --> 00:45:33,334 I think you had something else in mind when it came to her. 702 00:45:33,418 --> 00:45:37,168 Is there something specific you wanted to talk about tonight, Wade? 703 00:45:37,251 --> 00:45:38,209 [Wade sighs] 704 00:45:38,293 --> 00:45:40,626 Because if not, I should be going. It's getting late. 705 00:45:41,793 --> 00:45:43,376 [Wade] It's Detective Rollins. 706 00:45:45,001 --> 00:45:47,459 -Thanks for the booze. -[Meade] Oh, Wade. 707 00:45:48,543 --> 00:45:51,334 Hypnotherapy works wonders for insomnia. 708 00:45:52,043 --> 00:45:54,168 You wanna try it? I'll give you a free session. 709 00:45:54,251 --> 00:45:56,459 Thought you only took female patients. 710 00:45:56,543 --> 00:45:58,084 I'll make an exception. 711 00:45:59,126 --> 00:46:01,126 [tense music continues] 712 00:46:04,418 --> 00:46:05,418 [door shuts] 713 00:46:10,043 --> 00:46:11,459 [music fades] 714 00:46:12,959 --> 00:46:14,376 [gentle knocking on door] 715 00:46:21,959 --> 00:46:23,626 My phone died, or I would have called. 716 00:46:24,501 --> 00:46:26,501 [gloomy music] 717 00:46:27,876 --> 00:46:29,793 Um, I heard about your friend. 718 00:46:31,126 --> 00:46:35,876 I just thought I could catch him saying something or doing something. 719 00:46:37,043 --> 00:46:40,043 He was at the station. He's been following us. 720 00:46:41,501 --> 00:46:42,626 He's smart. 721 00:46:43,668 --> 00:46:45,001 Always a step ahead. 722 00:46:46,168 --> 00:46:50,001 There's a reason he never hypnotized Gina until you started asking questions. 723 00:46:50,751 --> 00:46:53,251 He knew you would go to her. She got in the way. 724 00:46:54,459 --> 00:46:56,084 You can't blame yourself, Jenn. 725 00:46:56,709 --> 00:46:58,168 And just why me? 726 00:46:58,668 --> 00:46:59,793 Well, I don't know. 727 00:47:01,543 --> 00:47:04,251 But not long after Andrea started asking questions, 728 00:47:04,876 --> 00:47:06,043 she was dead. 729 00:47:07,376 --> 00:47:10,418 He's not done with you yet, or you would be too. 730 00:47:13,709 --> 00:47:17,709 I got his prints. I'm gonna run 'em, see if we're missing anything. 731 00:47:18,876 --> 00:47:20,543 I should know more tomorrow. 732 00:47:21,626 --> 00:47:22,626 For now, 733 00:47:23,626 --> 00:47:24,543 lay low. 734 00:47:24,626 --> 00:47:25,834 [door clicks open] 735 00:47:26,459 --> 00:47:27,459 [Jenn] Detective. 736 00:47:28,501 --> 00:47:29,418 Thank you. 737 00:47:30,501 --> 00:47:31,959 Try and get some rest. 738 00:47:32,751 --> 00:47:34,209 I'll call you in the morning. 739 00:47:40,793 --> 00:47:41,793 [sighs] 740 00:47:55,376 --> 00:47:56,793 [chair scraping] 741 00:48:02,709 --> 00:48:04,293 [knocking on door] 742 00:48:06,001 --> 00:48:07,543 Did you forget something? 743 00:48:07,626 --> 00:48:08,543 Hello, Jennifer. 744 00:48:08,626 --> 00:48:10,126 [dramatic music] 745 00:48:11,959 --> 00:48:13,293 Jennifer, stop! 746 00:48:13,376 --> 00:48:14,876 -[whoosh] -[music fades] 747 00:48:15,376 --> 00:48:16,459 [exhales sharply] 748 00:48:18,209 --> 00:48:19,209 [door clicks shut] 749 00:48:21,334 --> 00:48:22,418 [inhales] 750 00:48:22,501 --> 00:48:25,959 You don't need to be afraid of me. I just wanna talk. 751 00:48:28,751 --> 00:48:32,334 What did I do to you to make you not trust me? 752 00:48:32,959 --> 00:48:33,959 Huh? 753 00:48:35,626 --> 00:48:36,834 [firmly] Think about it. 754 00:48:37,584 --> 00:48:39,376 I invited you in. I listened. 755 00:48:40,043 --> 00:48:42,543 Really, you should be thanking me. 756 00:48:43,876 --> 00:48:48,001 I asked you what you wanted, and I'm working so hard to give you that. 757 00:48:48,501 --> 00:48:50,501 [ominous music] 758 00:48:53,834 --> 00:48:57,751 And Brian and Gina were just gonna get in the way of your dreams. 759 00:48:57,834 --> 00:48:59,459 And now Rollins. 760 00:49:01,168 --> 00:49:03,168 [Jenn breathes shakily] 761 00:49:03,251 --> 00:49:05,584 Don't worry. He'll be taken care of. 762 00:49:06,459 --> 00:49:10,251 Everything I'm doing is for you, Jennifer. 763 00:49:12,293 --> 00:49:14,084 And I know there's been a lot of 764 00:49:15,126 --> 00:49:18,751 build-up and anticipation, but… 765 00:49:20,501 --> 00:49:22,584 that's just the romantic in me. 766 00:49:23,084 --> 00:49:25,084 [ominous music continues] 767 00:49:27,376 --> 00:49:30,043 -It's almost over. -[Jenn shudders] 768 00:49:34,334 --> 00:49:35,834 [quietly] You're so close. 769 00:49:42,751 --> 00:49:43,626 Hmm? 770 00:49:49,751 --> 00:49:51,334 I'll see you soon, okay? 771 00:49:53,959 --> 00:49:56,001 Oh, Jennifer… 772 00:49:56,751 --> 00:49:58,459 -Relax. -[Jenn gasps] 773 00:49:58,543 --> 00:50:00,543 [panting] 774 00:50:00,626 --> 00:50:02,626 [music turns thrilling] 775 00:50:04,668 --> 00:50:06,668 [continues panting] 776 00:50:14,501 --> 00:50:16,001 [quietly] Pick up. Pick up. 777 00:50:16,668 --> 00:50:18,543 [Wade] This is Detective Wade Rollins-- 778 00:50:18,626 --> 00:50:19,918 Come on, come on. 779 00:50:40,084 --> 00:50:41,251 [sighs] 780 00:50:45,126 --> 00:50:46,834 [woman on TV] When the police ran his prints, 781 00:50:46,918 --> 00:50:50,459 they discovered his real identity. He had changed his name. 782 00:50:50,543 --> 00:50:52,418 [man on TV] And who was he, really? 783 00:50:52,501 --> 00:50:55,459 [woman] A killer. Wanted for murder in three states. 784 00:50:55,959 --> 00:50:57,959 [distant creaking] 785 00:50:58,459 --> 00:51:00,709 -[menacing music] -[TV dialogue continues] 786 00:51:25,084 --> 00:51:27,084 [menacing music continues] 787 00:51:37,334 --> 00:51:38,751 [hinges creak] 788 00:51:54,043 --> 00:51:56,543 [male narrator] Tonight, on The Crime Files. 789 00:51:56,626 --> 00:51:58,709 In the fall of 2014, 790 00:51:58,793 --> 00:52:02,918 seventeen-year-old Victoria Wilson disappeared from her suburban home 791 00:52:03,001 --> 00:52:04,584 in Metuchen, New Jersey, 792 00:52:04,668 --> 00:52:07,293 leaving her parents and four younger siblings 793 00:52:07,376 --> 00:52:09,543 heartbroken and terrified. 794 00:52:09,626 --> 00:52:14,459 Three days later, her body was found in a forest 300 miles from home. 795 00:52:15,126 --> 00:52:17,584 So, what happened to Victoria Wilson? 796 00:52:19,126 --> 00:52:21,168 Billy Adler came home from school 797 00:52:21,251 --> 00:52:23,959 to find his mom dead at the dining room table, 798 00:52:24,043 --> 00:52:25,543 shot in the head. 799 00:52:25,626 --> 00:52:29,209 The police ruled it a suicide. But Billy knew his mom would nev-- 800 00:52:29,293 --> 00:52:30,334 [woman gasps] 801 00:52:30,418 --> 00:52:32,209 [screams] 802 00:52:32,918 --> 00:52:35,168 [both grunting and groaning] 803 00:52:42,168 --> 00:52:43,668 [Wade groans] 804 00:52:44,084 --> 00:52:45,959 [both grunting] 805 00:52:49,043 --> 00:52:51,293 [Wade screams] 806 00:52:51,376 --> 00:52:52,584 [grunts] 807 00:52:54,209 --> 00:52:56,751 [grunting and groaning continue] 808 00:53:09,168 --> 00:53:10,334 [Wade grunts] 809 00:53:11,793 --> 00:53:13,001 [groans] 810 00:53:26,209 --> 00:53:28,709 I can't tell them I think Meade was involved. 811 00:53:29,376 --> 00:53:31,334 They don't know I've been digging into this. 812 00:53:31,418 --> 00:53:32,668 [monitor beeping] 813 00:53:33,501 --> 00:53:35,251 I'm so sorry, Rollins. 814 00:53:35,751 --> 00:53:37,751 [indistinct announcement over PA] 815 00:53:40,543 --> 00:53:41,626 You read 'em? 816 00:53:44,876 --> 00:53:45,834 And? 817 00:53:47,501 --> 00:53:48,876 And I have an idea. 818 00:53:50,793 --> 00:53:53,709 When Gina and I came to see you, you said something about 819 00:53:53,793 --> 00:53:56,793 how police sometimes use hypnosis. 820 00:53:56,876 --> 00:53:57,959 [Wade] Hm. 821 00:53:58,043 --> 00:53:59,084 What did you mean? 822 00:54:00,751 --> 00:54:03,918 A drive-by shooter speeds away from the scene. 823 00:54:05,251 --> 00:54:08,626 An eyewitness saw the car but can't remember the license plate. 824 00:54:09,293 --> 00:54:11,793 [clears throat] Well, maybe they do remember it. 825 00:54:12,334 --> 00:54:13,668 Just not consciously. 826 00:54:14,501 --> 00:54:18,834 So, we send them to a hypnotist who tries to help them recall. 827 00:54:20,376 --> 00:54:22,084 And that will hold up as evidence? 828 00:54:22,168 --> 00:54:23,918 -Sometimes. -What if we did that? 829 00:54:24,834 --> 00:54:28,584 What if you sent me to whoever you use for that sort of thing? 830 00:54:28,668 --> 00:54:30,168 And they put me under 831 00:54:30,709 --> 00:54:33,376 and try to make me recall my sessions with Meade. 832 00:54:34,043 --> 00:54:36,501 -It still may not be enough. -You just said-- 833 00:54:36,584 --> 00:54:38,043 I said, "Sometimes." 834 00:54:39,418 --> 00:54:41,918 Do you know how hard it is to charge someone with murder 835 00:54:42,626 --> 00:54:43,751 and get them convicted? 836 00:54:43,834 --> 00:54:47,126 But he all but confessed to me that he's responsible for Brian and Gina. 837 00:54:47,209 --> 00:54:49,376 -You recorded it? -He said he was coming after-- 838 00:54:49,459 --> 00:54:50,293 Jenn. 839 00:54:51,584 --> 00:54:55,251 With everything else we have, the other victims, the pattern… 840 00:54:56,918 --> 00:54:59,876 He's planning something. I know he is. 841 00:55:00,418 --> 00:55:03,293 I don't know what, but the way he was talking last night-- 842 00:55:06,334 --> 00:55:07,209 Please. 843 00:55:09,709 --> 00:55:10,959 I just wanna try. 844 00:55:15,001 --> 00:55:17,001 [evocative music] 845 00:55:25,834 --> 00:55:28,834 -[monitor beeping] -[oxygen hissing] 846 00:55:41,084 --> 00:55:42,376 Please wake up. 847 00:55:53,209 --> 00:55:54,584 [Meade] You were with Gina. 848 00:55:56,001 --> 00:55:57,959 I assume she knows everything you know. 849 00:55:58,459 --> 00:55:59,918 -[Jenn] Yes. -[Meade] Yes. 850 00:56:01,543 --> 00:56:03,668 Well, thank you for being honest, my love. 851 00:56:04,626 --> 00:56:07,334 I'll take all of your concerns into consideration. 852 00:56:09,293 --> 00:56:10,834 And then he cuts it short. 853 00:56:13,793 --> 00:56:14,709 Jenn. 854 00:56:15,959 --> 00:56:19,209 How much do you really know about hypnotherapy? 855 00:56:19,293 --> 00:56:20,918 [sniffles] Not much. 856 00:56:21,001 --> 00:56:23,376 Well, it's an incredibly powerful tool. 857 00:56:24,751 --> 00:56:27,543 When handled with care and integrity, 858 00:56:27,626 --> 00:56:29,543 it can be a force for good. 859 00:56:30,709 --> 00:56:33,626 But in the wrong hands, hypnosis can be dangerous. 860 00:56:42,043 --> 00:56:43,459 What are you feeling? 861 00:56:43,543 --> 00:56:47,418 [exhales deeply] I am having, um, 862 00:56:47,501 --> 00:56:51,209 some trust issues with your profession right now. 863 00:56:53,668 --> 00:56:56,834 Jenn, I understand that this may not be worth much, 864 00:56:57,834 --> 00:56:59,459 but you can trust me. 865 00:57:00,876 --> 00:57:02,418 I'm one of the good ones. 866 00:57:03,459 --> 00:57:05,376 And I'm only gonna have a look around. 867 00:57:06,709 --> 00:57:11,251 Just see what the subconscious retained from those sessions with Dr. Meade. 868 00:57:11,918 --> 00:57:12,751 Hmm? 869 00:57:14,376 --> 00:57:16,834 [deep sigh] 870 00:57:21,459 --> 00:57:23,751 [doctor] Focus on the sound of the metronome, 871 00:57:24,626 --> 00:57:25,876 keeping time. 872 00:57:28,043 --> 00:57:30,418 And as you feel the weight of your body 873 00:57:31,001 --> 00:57:33,376 sinking into the couch, 874 00:57:33,459 --> 00:57:36,126 I want you to let everything go. 875 00:57:37,709 --> 00:57:41,918 Let the world around you slow down. 876 00:57:43,168 --> 00:57:45,584 [ticks faintly] 877 00:57:49,626 --> 00:57:50,959 [metronome stops suddenly] 878 00:57:51,709 --> 00:57:54,209 [doctor] Jenn, can you hear me? 879 00:57:54,293 --> 00:57:55,209 [Jenn] Yes. 880 00:57:55,834 --> 00:57:59,084 [doctor] Now, I want you to tell me everything you remember 881 00:57:59,168 --> 00:58:02,543 from your sessions with Dr. Collin Meade. 882 00:58:03,543 --> 00:58:05,418 [thunder rumbles] 883 00:58:07,293 --> 00:58:08,334 [choking] 884 00:58:08,418 --> 00:58:09,293 Jenn? 885 00:58:12,959 --> 00:58:14,209 [choking] 886 00:58:14,293 --> 00:58:15,668 Wake up, Jenn. 887 00:58:15,751 --> 00:58:16,793 Jennifer! 888 00:58:18,751 --> 00:58:21,376 I need you to listen to the sound of my voice 889 00:58:21,459 --> 00:58:23,793 and come back to this room right now! 890 00:58:23,876 --> 00:58:26,293 -[metronome stops] -[birds chirping] 891 00:58:28,876 --> 00:58:31,793 [Meade] My mentor was a psychiatrist. 892 00:58:31,876 --> 00:58:33,209 Dr. Xavier Sullivan. 893 00:58:33,293 --> 00:58:34,959 [wind chimes tinkling] 894 00:58:43,501 --> 00:58:45,918 [faint ticking in the distance] 895 00:58:47,751 --> 00:58:49,751 [eerie music] 896 00:59:00,668 --> 00:59:02,668 [music turns frightening] 897 00:59:14,918 --> 00:59:17,376 [fast-paced ticking] 898 00:59:19,626 --> 00:59:21,709 -[doctor] Wake up, Jennifer! -[Jenn screams] 899 00:59:21,793 --> 00:59:23,959 [both gasp] 900 00:59:24,709 --> 00:59:26,959 -[panting] -[metronome ticking] 901 00:59:27,043 --> 00:59:28,043 What happened? 902 00:59:30,043 --> 00:59:32,459 Dr. Graham, what happened? 903 00:59:32,543 --> 00:59:34,001 [Dr. Graham panting] 904 00:59:34,793 --> 00:59:35,793 [sighs] 905 00:59:40,084 --> 00:59:42,126 I've never seen anything like that. 906 00:59:44,251 --> 00:59:46,418 He must have planted some sort of 907 00:59:47,626 --> 00:59:48,626 fail-safe or-- 908 00:59:48,709 --> 00:59:49,793 What's a fail-safe? 909 00:59:49,876 --> 00:59:52,376 In case anybody ever tried to do what we're doing. 910 00:59:53,584 --> 00:59:55,251 And I have no way of knowing 911 00:59:55,334 --> 00:59:58,876 how many sustained post-hypnotic suggestions he placed. 912 01:00:01,251 --> 01:00:03,584 And these can be triggered at any given moment. 913 01:00:04,543 --> 01:00:06,959 [soft brooding music] 914 01:00:14,543 --> 01:00:15,834 I remember something. 915 01:00:19,584 --> 01:00:20,751 There was a house. 916 01:00:33,084 --> 01:00:34,293 What's today's date? 917 01:00:35,126 --> 01:00:36,251 It's the sixth. 918 01:00:43,043 --> 01:00:45,168 -I have to go. -No, wait. 919 01:00:47,959 --> 01:00:50,251 There's one more thing I could try. 920 01:00:50,334 --> 01:00:52,459 Look, I can't remove all of his suggestions, 921 01:00:52,543 --> 01:00:56,459 but maybe I could plant something of my own. 922 01:00:58,001 --> 01:00:59,501 Like a counter trigger? 923 01:01:02,126 --> 01:01:03,043 Exactly. 924 01:01:05,793 --> 01:01:08,459 I swear to God, this is the last time I'm doing this. 925 01:01:09,543 --> 01:01:11,543 [fast-paced, thrilling music] 926 01:01:47,918 --> 01:01:49,584 [Jenn] Rollins, it didn't work. 927 01:01:49,668 --> 01:01:53,043 But I found out that Meade has a mentor named Xavier Sullivan. 928 01:01:53,126 --> 01:01:53,959 [Wade] Okay. 929 01:01:54,043 --> 01:01:56,751 [Jenn] Have you heard of "Project MKUltra"? 930 01:01:56,834 --> 01:01:59,418 [Wade] Yeah, it was a CIA project in the '60s. 931 01:01:59,501 --> 01:02:03,001 [Jenn] Well, Sullivan is a hypnotist. And the CIA had recruited him 932 01:02:03,084 --> 01:02:06,001 to use hypnosis to plant false memories in people. 933 01:02:06,084 --> 01:02:07,751 I'm on my way to see him. 934 01:02:07,834 --> 01:02:09,626 [Wade] No, Jenn, that's not a good idea. 935 01:02:09,709 --> 01:02:12,626 [Jenn] He might know something about Meade that can help us. 936 01:02:12,709 --> 01:02:14,709 -[Wade] Just wait for me. -[Jenn] We don't have time. 937 01:02:14,793 --> 01:02:16,751 [Wade] Jenn. Jenn! 938 01:02:16,834 --> 01:02:18,793 [music turns suspenseful] 939 01:02:41,251 --> 01:02:43,251 [music fades] 940 01:02:44,334 --> 01:02:46,334 [doorbell rings] 941 01:02:51,834 --> 01:02:54,251 [doorbell rings] 942 01:02:59,334 --> 01:03:01,168 [loud knocking on door] 943 01:03:03,793 --> 01:03:05,209 [Jenn] Mr. Sullivan? 944 01:03:13,709 --> 01:03:14,543 Hello? 945 01:03:19,959 --> 01:03:20,959 [thud] 946 01:03:23,459 --> 01:03:24,793 Anybody home? 947 01:03:37,834 --> 01:03:39,293 Mr. Sullivan? 948 01:03:48,501 --> 01:03:50,501 [menacing music] 949 01:03:57,334 --> 01:03:58,584 [Jenn] Oh my God. 950 01:03:59,251 --> 01:04:00,876 [Meade] It's uncanny, isn't it? 951 01:04:02,793 --> 01:04:05,626 My wife was such a beautiful woman, 952 01:04:06,668 --> 01:04:08,501 but then so are you, Jennifer. 953 01:04:09,876 --> 01:04:12,293 -I don't understand. -Xavier was my father. 954 01:04:14,043 --> 01:04:15,626 He left me this place when he died. 955 01:04:18,626 --> 01:04:19,626 Jennifer. 956 01:04:19,709 --> 01:04:21,168 -No, just wait. -Sleep. 957 01:04:21,251 --> 01:04:22,584 [whoosh] 958 01:04:22,668 --> 01:04:23,543 [thump] 959 01:04:23,626 --> 01:04:25,918 -[phone buzzing] -[monitor beeping] 960 01:04:26,001 --> 01:04:27,418 [phone buzzing] 961 01:04:29,459 --> 01:04:30,334 It's Rollins. 962 01:04:30,418 --> 01:04:33,209 [man] Hey, Rollins. I ran the prints from that spoon. 963 01:04:33,293 --> 01:04:35,751 They belonged to a man named Julian Sullivan. 964 01:04:36,376 --> 01:04:37,626 Info's in your inbox. 965 01:04:39,918 --> 01:04:41,918 [soft brooding music] 966 01:04:47,918 --> 01:04:50,209 [Jenn's voice] You reached Jenn Thompson. Leave a message. 967 01:04:51,543 --> 01:04:53,293 Son of a bitch! 968 01:04:54,334 --> 01:04:55,293 [light gasp] 969 01:05:03,168 --> 01:05:04,584 [phone chimes] 970 01:05:07,501 --> 01:05:08,459 [sighs] 971 01:05:09,209 --> 01:05:10,293 [phone line trilling] 972 01:05:10,376 --> 01:05:12,793 -[Wade groans] -[phone buzzing] 973 01:05:12,876 --> 01:05:15,668 -[Wade] Jenn, where are you? -Rollins, it was Meade. 974 01:05:15,751 --> 01:05:18,793 -His real name is Sullivan. -Jenn, tell me where you are. 975 01:05:18,876 --> 01:05:20,501 He brought me back to his office. 976 01:05:21,126 --> 01:05:23,584 -[Wade] But where is he? -Door is locked. I don't know! 977 01:05:23,668 --> 01:05:26,668 I'm sending units now. Hey, taxi! [groans] 978 01:05:26,751 --> 01:05:28,584 Move! Drive! 979 01:05:28,668 --> 01:05:30,668 [thrilling music] 980 01:05:34,001 --> 01:05:35,209 [door clicks open] 981 01:05:36,543 --> 01:05:37,584 How are you feeling? 982 01:05:40,168 --> 01:05:42,418 Jennifer, take a seat. 983 01:05:45,626 --> 01:05:47,501 [thrilling music continues] 984 01:05:50,876 --> 01:05:53,668 -[sirens wailing] -[tires screeching] 985 01:06:01,043 --> 01:06:01,918 You know… 986 01:06:03,834 --> 01:06:06,668 I'll never forget that first time I saw you. 987 01:06:07,459 --> 01:06:09,876 -[siren wailing] -[engine roaring] 988 01:06:09,959 --> 01:06:12,543 -Give me something. -[man] We've entered the building. 989 01:06:15,668 --> 01:06:17,543 [Meade] You look like her, 990 01:06:18,209 --> 01:06:19,418 walk like her, 991 01:06:20,876 --> 01:06:22,334 you even smell like her. 992 01:06:23,668 --> 01:06:26,084 There's nothing quite like a woman's scent. 993 01:06:27,126 --> 01:06:29,959 The moment you catch it, it's just… 994 01:06:30,459 --> 01:06:31,543 [gasps] 995 01:06:32,126 --> 01:06:33,376 [quietly] Just like that. 996 01:06:34,668 --> 01:06:35,543 Memories. 997 01:06:35,626 --> 01:06:38,126 -[engine roaring] -[siren wailing] 998 01:06:38,626 --> 01:06:39,501 Come on. 999 01:06:40,001 --> 01:06:42,168 [tires screech] 1000 01:06:42,668 --> 01:06:44,668 [fast-paced, thrilling music continues] 1001 01:06:48,501 --> 01:06:50,501 [agent] On the floor. Approaching suite. 1002 01:06:51,918 --> 01:06:53,209 There were a few others, 1003 01:06:53,918 --> 01:06:55,793 and they seemed right at first, 1004 01:06:55,876 --> 01:06:58,126 but ultimately, 1005 01:06:59,084 --> 01:07:00,626 they just weren't meant to be. 1006 01:07:03,001 --> 01:07:03,834 We're at the door. 1007 01:07:04,876 --> 01:07:06,584 What are you waiting for? Get in! 1008 01:07:07,209 --> 01:07:09,501 [Meade] I mean, I see why now, though. 1009 01:07:10,168 --> 01:07:11,418 They were close. 1010 01:07:12,626 --> 01:07:13,709 But you're perfect. 1011 01:07:13,793 --> 01:07:14,918 Move, move! 1012 01:07:15,001 --> 01:07:17,168 -[engine roaring] -[siren wailing] 1013 01:07:19,293 --> 01:07:20,209 [sighs] 1014 01:07:21,293 --> 01:07:23,459 And now I have you all to myself. 1015 01:07:24,376 --> 01:07:25,543 [squad leader] On my count. 1016 01:07:28,084 --> 01:07:29,126 [Meade] Jennifer. 1017 01:07:32,334 --> 01:07:33,834 You can wake up now. 1018 01:07:34,876 --> 01:07:37,543 [thrilling music crescendos] 1019 01:07:37,626 --> 01:07:38,793 [music fades] 1020 01:07:40,876 --> 01:07:43,876 [Chopin's "Nocturne Op. 9 No. 2" plays on record player] 1021 01:07:45,126 --> 01:07:46,209 [shakily] Where am I? 1022 01:07:48,584 --> 01:07:49,543 You're home. 1023 01:07:51,043 --> 01:07:51,918 [loud bang] 1024 01:07:59,251 --> 01:08:03,084 -Sir, there's no one here. -What do you mean there's no one there? 1025 01:08:03,168 --> 01:08:04,959 The office is empty, sir. 1026 01:08:05,501 --> 01:08:07,251 [siren wailing] 1027 01:08:08,251 --> 01:08:09,751 He wanted her to call me. 1028 01:08:10,376 --> 01:08:12,209 Detective Wade Rollins to dispatch. 1029 01:08:12,293 --> 01:08:14,709 I need a residential address to one Xavier Sullivan. 1030 01:08:14,793 --> 01:08:16,584 -[dispatch] Copy that. -[tires screech] 1031 01:08:23,293 --> 01:08:25,293 [Chopin continues on record player] 1032 01:08:30,459 --> 01:08:32,251 [gulps] I can't move. 1033 01:08:33,126 --> 01:08:34,126 I know. 1034 01:08:35,709 --> 01:08:38,543 I'm not thrilled you started biting your nails again. 1035 01:08:41,334 --> 01:08:42,709 We'll have to work on that. 1036 01:08:44,376 --> 01:08:45,293 [gulps] 1037 01:08:45,376 --> 01:08:46,959 [quietly] I know this room. 1038 01:08:48,918 --> 01:08:50,876 I was hoping you'd recognize it. 1039 01:08:52,001 --> 01:08:53,293 They weren't dreams. 1040 01:08:53,834 --> 01:08:55,626 [eerie, ethereal music] 1041 01:09:02,334 --> 01:09:04,751 Oh, they were your memories with her. 1042 01:09:05,751 --> 01:09:07,334 Some of my favorites. 1043 01:09:09,209 --> 01:09:11,376 You put them in my head 1044 01:09:12,459 --> 01:09:14,626 because you're trying to replace her. 1045 01:09:15,334 --> 01:09:16,959 The power of hypnosis. 1046 01:09:20,751 --> 01:09:23,751 The memory, planted in the mind, 1047 01:09:24,251 --> 01:09:27,168 given the right amount of care and attention, 1048 01:09:27,751 --> 01:09:31,043 will blossom into a whole new reality. 1049 01:09:31,126 --> 01:09:32,876 A whole new life. 1050 01:09:32,959 --> 01:09:35,959 Make someone believe they're somewhere they're not or, 1051 01:09:36,626 --> 01:09:38,876 you know, paralyze from head to toe, 1052 01:09:38,959 --> 01:09:41,501 all with a simple suggestion. 1053 01:09:42,209 --> 01:09:44,168 My mentor taught me at-- 1054 01:09:44,668 --> 01:09:47,251 -Oh my gosh, a very young age. -Your father? 1055 01:09:47,334 --> 01:09:50,543 Father, mentor. Interchangeable for a young boy. [chuckles] 1056 01:09:52,001 --> 01:09:53,168 You're insane. 1057 01:09:54,668 --> 01:09:55,501 [sniffles] 1058 01:10:04,209 --> 01:10:05,293 [Jenn gasps] 1059 01:10:06,376 --> 01:10:08,209 [panting] 1060 01:10:08,293 --> 01:10:09,709 [whispers] I am not insane. 1061 01:10:09,793 --> 01:10:11,793 -[siren wailing] -[engine roaring] 1062 01:10:19,001 --> 01:10:20,876 [quietly] We want the same thing. 1063 01:10:27,168 --> 01:10:28,834 We share wounds. 1064 01:10:33,501 --> 01:10:37,376 Your loss of Brian and your son Daniel. 1065 01:10:38,418 --> 01:10:39,793 My loss of Amy 1066 01:10:40,751 --> 01:10:43,084 and the life I thought we'd have together. 1067 01:10:46,668 --> 01:10:48,501 We will be that for each other. 1068 01:10:50,043 --> 01:10:51,126 Go like this. 1069 01:10:54,501 --> 01:10:58,084 -And now, for the grand finale. -[sniffles] 1070 01:11:00,584 --> 01:11:01,751 [quietly] Don't move. 1071 01:11:05,793 --> 01:11:07,793 [thrilling music] 1072 01:11:09,418 --> 01:11:11,418 -[siren wailing] -[engine roaring] 1073 01:11:16,709 --> 01:11:18,709 [thrilling music subsides] 1074 01:11:24,001 --> 01:11:26,668 [Meade] You don't happen to know today's date, do you? 1075 01:11:29,918 --> 01:11:31,418 Now you know why I waited. 1076 01:11:34,543 --> 01:11:35,876 Our anniversary. 1077 01:11:37,209 --> 01:11:38,418 I told you, 1078 01:11:39,793 --> 01:11:42,709 I'm a romantic. [laughs] 1079 01:11:45,334 --> 01:11:48,334 -[tranquil music] -[slow-paced clock ticking] 1080 01:12:00,501 --> 01:12:01,918 [softly] And there she is. 1081 01:12:03,876 --> 01:12:05,751 My beautiful bride. 1082 01:12:09,918 --> 01:12:11,001 You're perfect. 1083 01:12:13,084 --> 01:12:15,084 [soft brooding music] 1084 01:12:21,876 --> 01:12:22,709 [door closes loudly] 1085 01:12:24,876 --> 01:12:28,168 -[Jenn gasps] No. -Jennifer, don't let go. 1086 01:12:29,501 --> 01:12:31,834 [screams] Rollins! 1087 01:12:35,376 --> 01:12:36,418 [Wade] Jenn! 1088 01:12:36,501 --> 01:12:38,876 Rollins! Rollins, I'm in here. 1089 01:12:38,959 --> 01:12:41,459 -Where is he? -He went out the back. 1090 01:12:41,543 --> 01:12:44,168 -I'm trapped. You have to help me. -[Wade] The door is locked. 1091 01:12:44,251 --> 01:12:45,459 [metal clinks] 1092 01:12:45,543 --> 01:12:47,751 [Wade panting] 1093 01:12:48,376 --> 01:12:50,501 Jenn, listen to me. 1094 01:12:51,126 --> 01:12:53,376 I have to go find him. You're gonna be okay. 1095 01:12:53,459 --> 01:12:55,543 What? No, no, no! Rollins, no! 1096 01:12:55,626 --> 01:12:58,751 Please don't go! You can't go! Please don't go! 1097 01:13:03,834 --> 01:13:05,834 [suspenseful music] 1098 01:13:15,876 --> 01:13:18,918 [panting] Okay. Come on. Just focus. Focus. 1099 01:13:21,543 --> 01:13:23,543 [shuddered breathing] 1100 01:13:32,418 --> 01:13:35,251 [gasping] 1101 01:13:37,543 --> 01:13:39,334 [cries] 1102 01:13:42,543 --> 01:13:46,293 I'm okay. I'm okay. [panting] 1103 01:14:16,043 --> 01:14:18,043 [lights droning] 1104 01:14:26,001 --> 01:14:28,001 [suspenseful music builds] 1105 01:14:40,959 --> 01:14:41,793 [gunshots] 1106 01:14:47,251 --> 01:14:49,293 -[thud] -[gunshots] 1107 01:14:52,251 --> 01:14:54,084 [gasping] 1108 01:14:54,876 --> 01:14:57,043 [screams] 1109 01:15:11,209 --> 01:15:12,293 [Wade groans] 1110 01:15:13,918 --> 01:15:15,334 [both grunting and groaning] 1111 01:15:22,168 --> 01:15:23,251 [Jenn] Rollins! 1112 01:15:23,751 --> 01:15:25,626 [Wade] Jenn, the gun! 1113 01:15:26,293 --> 01:15:28,209 [Meade] Jennifer, sleep! 1114 01:15:28,293 --> 01:15:29,543 [whoosh] 1115 01:15:34,459 --> 01:15:36,751 [men grunting] 1116 01:15:39,293 --> 01:15:41,126 [Wade screaming] 1117 01:15:44,793 --> 01:15:46,168 [grunting continues] 1118 01:15:55,834 --> 01:15:57,793 [Meade growls] 1119 01:15:57,876 --> 01:15:59,876 [suspenseful music crescendos] 1120 01:16:03,709 --> 01:16:04,543 [gunshot] 1121 01:16:06,001 --> 01:16:08,001 [music fades] 1122 01:16:11,709 --> 01:16:14,084 [Wade] Jenn? Jenn? 1123 01:16:14,168 --> 01:16:16,751 It's Rollins. Wake up, Jenn. 1124 01:16:17,251 --> 01:16:20,001 -[Jenn gasps] -That's it, wake up. That's it. No. 1125 01:16:20,084 --> 01:16:21,334 -You're okay. -No. 1126 01:16:21,418 --> 01:16:23,751 -Where is he? Where is he? -He's gone. 1127 01:16:24,209 --> 01:16:25,959 -It's over. You're okay. -[Jenn panting] 1128 01:16:26,793 --> 01:16:28,918 I called in for backup. They'll be here shortly. 1129 01:16:31,168 --> 01:16:32,251 You're okay. 1130 01:16:33,209 --> 01:16:34,084 You're… 1131 01:16:34,584 --> 01:16:36,043 You're a good shot. 1132 01:16:38,584 --> 01:16:40,084 -Oh, sorry. -It's okay. 1133 01:16:42,376 --> 01:16:44,376 [Wade groans and winces] 1134 01:16:50,168 --> 01:16:51,334 -Here. -Thank you. 1135 01:16:51,834 --> 01:16:54,876 [groans] Here. Here. 1136 01:16:58,084 --> 01:16:59,501 You're gonna be fine. 1137 01:17:02,418 --> 01:17:03,918 I promise, my love. 1138 01:17:10,209 --> 01:17:11,168 [doctor] Jenn. 1139 01:17:12,793 --> 01:17:14,626 In the recording you played me, 1140 01:17:15,334 --> 01:17:18,251 Dr. Meade called you "my love." 1141 01:17:18,334 --> 01:17:20,334 [Meade] Thank you for being honest, my love. 1142 01:17:20,959 --> 01:17:24,918 If you are ever under a post-hypnotic suggestion 1143 01:17:25,001 --> 01:17:30,626 by Dr. Collin Meade, and he refers to you as "my love," 1144 01:17:32,168 --> 01:17:33,751 you will ignore 1145 01:17:33,834 --> 01:17:37,459 every single trigger he put into your head. 1146 01:17:38,043 --> 01:17:40,834 And you will see the world around you 1147 01:17:40,918 --> 01:17:42,834 for what it truly is. 1148 01:17:46,501 --> 01:17:48,501 [thrilling music] 1149 01:17:52,043 --> 01:17:53,168 Meade? 1150 01:17:55,251 --> 01:17:56,918 -I'm not your love. -[groans] 1151 01:18:00,334 --> 01:18:02,834 -[Jenn] No! -No, no, no. 1152 01:18:02,918 --> 01:18:04,168 [Meade groans] 1153 01:18:12,084 --> 01:18:13,543 [whispering] Rollins. 1154 01:18:13,626 --> 01:18:15,668 Oh my God! Oh God. 1155 01:18:15,751 --> 01:18:18,376 Hey, hey! Wake up. Please wake up. 1156 01:18:19,168 --> 01:18:21,293 [panting] 1157 01:18:22,459 --> 01:18:24,501 -Come on. -[weakly] Ankle. 1158 01:18:25,209 --> 01:18:26,209 What? 1159 01:18:26,793 --> 01:18:28,084 Jennifer! 1160 01:18:28,168 --> 01:18:29,334 [Wade] Ankle. 1161 01:18:31,918 --> 01:18:32,876 [Meade] Come here! 1162 01:18:34,668 --> 01:18:35,709 [gunshot] 1163 01:18:35,793 --> 01:18:37,501 [wheezing] 1164 01:18:40,209 --> 01:18:41,584 [gunshot] 1165 01:18:42,334 --> 01:18:43,501 [groans] 1166 01:18:54,084 --> 01:18:54,918 Hey. 1167 01:18:55,001 --> 01:18:57,334 No, no, no! Hey, hey, hey! Hi. 1168 01:18:57,418 --> 01:18:59,251 Right here. Look at me, look at me. 1169 01:18:59,334 --> 01:19:01,209 Look at me, look at me. Yes. 1170 01:19:01,293 --> 01:19:03,584 Hi, hi! You're okay, you're okay. 1171 01:19:04,168 --> 01:19:06,501 -[weakly] You shot me. -[Jenn] I'm sorry. 1172 01:19:06,584 --> 01:19:10,918 Stay-- Yeah. Stay with me. Hi. You're okay. You're gonna be okay. 1173 01:19:11,001 --> 01:19:14,168 -[whispering] Stay with me, okay? -[sirens wailing] 1174 01:19:14,251 --> 01:19:18,751 [Jenn] I can hear them. I hear sirens. They are coming. It's okay. 1175 01:19:18,834 --> 01:19:21,251 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 1176 01:19:22,501 --> 01:19:25,501 [dramatic music] 1177 01:19:46,584 --> 01:19:49,543 I think it's great. We present it to the team at Monday's meeting. 1178 01:19:49,626 --> 01:19:51,043 But I'm a huge fan. 1179 01:19:52,001 --> 01:19:53,751 Uh-huh. Great work, Tiff. 1180 01:19:54,543 --> 01:19:55,959 Yeah, I'll see you then. 1181 01:20:02,126 --> 01:20:04,084 I'm definitely moving. [chuckles] 1182 01:20:04,918 --> 01:20:07,668 You'll like the new place. You don't have to. I understand. 1183 01:20:07,751 --> 01:20:09,918 I know you're very particular about your things. 1184 01:20:10,668 --> 01:20:12,668 [monitor beeping] 1185 01:20:13,251 --> 01:20:15,251 [melancholic music] 1186 01:20:16,084 --> 01:20:17,251 I'm sorry. 1187 01:20:19,501 --> 01:20:21,001 I'm sorry I left. 1188 01:20:23,376 --> 01:20:25,751 I'm sorry I didn't share my grief with you. 1189 01:20:27,751 --> 01:20:31,043 I'm sorry that I thought losing Daniel 1190 01:20:31,668 --> 01:20:33,626 was harder for me than it was for you. 1191 01:20:34,209 --> 01:20:36,543 And I know it's not my fault what happened to him. 1192 01:20:36,626 --> 01:20:38,959 No matter how much I wanna blame myself. 1193 01:20:43,376 --> 01:20:47,418 But it is my fault what happened to us. 1194 01:20:51,751 --> 01:20:54,168 And for that, I'm really, truly sorry. 1195 01:21:03,751 --> 01:21:05,834 The doctors say your tests are promising. 1196 01:21:06,418 --> 01:21:07,876 That's really good news. 1197 01:21:09,751 --> 01:21:12,293 And when you wake up, I'll be sitting right here. 1198 01:21:17,751 --> 01:21:19,751 [indistinct chatter] 1199 01:21:20,251 --> 01:21:22,251 [telephone ringing] 1200 01:21:27,834 --> 01:21:30,084 -My condolences on your promotion. -[chuckles] 1201 01:21:30,751 --> 01:21:32,209 I'm regretting it already. 1202 01:21:32,751 --> 01:21:36,793 I left you alone, but I did wanna say thank you 1203 01:21:37,293 --> 01:21:38,334 for everything. 1204 01:21:39,626 --> 01:21:41,918 I wasn't sure when I'd see you again, but… 1205 01:21:43,459 --> 01:21:45,418 I figured you'd come around eventually. 1206 01:21:47,418 --> 01:21:49,084 A token of my appreciation. 1207 01:21:50,918 --> 01:21:52,334 Take care of yourself, yeah? 1208 01:21:55,334 --> 01:21:57,334 [tranquil music] 1209 01:22:14,001 --> 01:22:14,876 [laughs] 1210 01:22:20,376 --> 01:22:21,459 Well played. 1211 01:22:27,793 --> 01:22:29,793 [thumping music] 1212 01:23:36,709 --> 01:23:37,876 [thumping music ends] 1213 01:23:39,376 --> 01:23:42,626 [gentle ethereal music playing] 1214 01:25:20,084 --> 01:25:22,959 [ethereal music fades into gentle percussive music] 1215 01:27:41,334 --> 01:27:42,834 [percussive music ends] 1216 01:27:43,543 --> 01:27:48,001 [eerie, pulsating music playing]