1
00:00:01,970 --> 00:00:06,970
Kalengemas.com
Poker Online Terpercaya
2
00:00:06,994 --> 00:00:11,994
Bonus New Member 30%
Bonus Deposit Harian
3
00:01:20,246 --> 00:01:21,945
Sudah,
4
00:01:21,967 --> 00:01:23,862
Kau bebas untuk pergi.
5
00:01:33,098 --> 00:01:35,245
Tidak tanpamu.
6
00:01:35,288 --> 00:01:37,524
Aku akan menunggumu.
7
00:01:38,364 --> 00:01:41,153
Jika aku tak hadir di pertunjukan
malam ini, mereka akan tahu.
8
00:01:41,203 --> 00:01:43,547
Dan mereka akan mengejar kita.
9
00:01:46,727 --> 00:01:48,699
Sekarang,
10
00:01:49,379 --> 00:01:51,775
Kau tunggu hingga
waktu yang tepat,
11
00:01:51,819 --> 00:01:53,910
Kemudian datanglah.
12
00:01:54,560 --> 00:01:56,692
Kau ingat tempatnya?
13
00:01:57,464 --> 00:01:59,722
Kau takkan dicari hingga pagi.
14
00:02:10,798 --> 00:02:13,026
Ini awalan yang bagus.
15
00:02:13,061 --> 00:02:15,392
Dan itu dunia yang besar
di luar sana.
16
00:02:19,164 --> 00:02:21,626
Mereka takkan pernah temukan kita.
17
00:06:12,522 --> 00:06:15,284
Langkah 1: Pilih Korbanmu.
18
00:12:42,726 --> 00:12:46,302
Langkah 2: Kuntit Korbanmu
19
00:14:19,947 --> 00:14:21,690
Hei.
20
00:14:21,731 --> 00:14:23,342
Hei.
21
00:14:30,966 --> 00:14:33,196
Bagaimana harimu?
22
00:21:53,481 --> 00:21:56,029
Langkah 3: Hakimi Korbanmu.
23
00:22:17,355 --> 00:22:19,484
Kami, para putri kebajikan,
24
00:22:19,509 --> 00:22:22,607
Berkumpul sekali lagi untuk
memuja Bapa kami di Surga.
25
00:22:22,636 --> 00:22:26,679
Tapi tidak sebelum kami menyantap
kue gandum kismis Janet yang enak.
26
00:22:28,105 --> 00:22:31,680
Aku mengakui, aku ke sini
hanya untuk makanan.
27
00:22:31,769 --> 00:22:33,728
Setelah hari yang aku lalui.
28
00:22:33,806 --> 00:22:35,552
Aku bertemu Gurdy lagi.
29
00:22:35,611 --> 00:22:37,645
Kau percaya solo yang
dia lakukan?
30
00:22:37,691 --> 00:22:39,930
Seolah dia menyalurkan Madonna,
31
00:22:39,944 --> 00:22:41,499
Di Priest Noll.
32
00:22:41,522 --> 00:22:43,166
Doa dulu seorang putri.
33
00:22:43,169 --> 00:22:45,913
Gurdy?/
Kami bukan cangkir tehnya.
34
00:22:45,991 --> 00:22:48,058
Dia lebih seperti penyuka
minuman soda.
35
00:22:48,128 --> 00:22:50,664
Dia yang rugi.
36
00:22:52,152 --> 00:22:54,007
Ini sudah basi.
37
00:22:54,055 --> 00:22:56,315
Maaf?
38
00:22:56,414 --> 00:22:59,349
Alice, kau harus lebih hati-hati
menyajikan sesuatu pada tamu,
39
00:22:59,380 --> 00:23:00,866
Kami bisa saja jatuh sakit.
40
00:23:00,873 --> 00:23:04,238
Aku berdoa kau lebih berhati-hati
dalam memberi makan keluargamu.
41
00:23:05,186 --> 00:23:07,498
Putri-putri, berpegangan tangan.
42
00:23:08,537 --> 00:23:09,890
Terima kasih, Tuhan,
43
00:23:09,974 --> 00:23:12,017
Untuk semua orang yang
berkumpul di sini.
44
00:23:12,101 --> 00:23:14,449
Dan Engkau mengenal
nama-nama kami.
45
00:23:14,490 --> 00:23:17,235
Dan Engkau memanggil kami
untuk berjalan bersamamu.
46
00:23:17,396 --> 00:23:19,242
Kami memujamu.
47
00:23:19,291 --> 00:23:20,890
Terima kasih, Tuhan,
48
00:23:20,934 --> 00:23:23,207
Untuk kenaikan gaji suamimu
di tempat kerjanya,
49
00:23:23,244 --> 00:23:25,543
Dan untuk nilai-nilai bagus
Sam di sekolah.
50
00:23:25,833 --> 00:23:29,356
Terima kasih, Bapa, sudah
memberi keluargaku kekuatan.
51
00:23:29,424 --> 00:23:32,440
Ini masa yang sulit dengan
kehilangan Megan kami tercinta.
52
00:23:32,465 --> 00:23:34,133
Jagalah dia.
53
00:23:34,757 --> 00:23:36,083
Terima kasih, Bapa.
54
00:23:36,108 --> 00:23:38,163
Kau Tuhan yang luar biasa, aku...
55
00:23:39,668 --> 00:23:42,584
Ronda? Sayang, ada apa?
56
00:23:43,538 --> 00:23:45,412
Ini Luther.
57
00:23:45,465 --> 00:23:47,670
Aku rasa dia berselingkuh.
58
00:23:47,695 --> 00:23:49,056
Apa kau yakin?
59
00:23:49,081 --> 00:23:50,889
Aku tahu itu.
Dia tidak menciumku lagi.
60
00:23:50,914 --> 00:23:52,529
Dia tidak menyentuhku.
61
00:23:52,988 --> 00:23:55,723
Terkadang aku bisa mencium
aroma wanita itu di bajunya.
62
00:23:58,473 --> 00:23:59,727
Apa kau baik-baik saja?
63
00:23:59,751 --> 00:24:03,655
Ini bukan apa-apa.
Aku hanya selalu ceroboh.
64
00:24:07,120 --> 00:24:09,468
Kami turut prihatin, Ronda.
65
00:24:11,191 --> 00:24:13,596
Tuhan kami yang maha penyayang
dan maha benar,
66
00:24:13,643 --> 00:24:17,532
Beri Ronda kekuatan dalam menghadapi
serangan setan terhadap pernikahannya.
67
00:24:17,577 --> 00:24:20,157
Jangan tuntun orang
yang tidak benar.
68
00:24:20,182 --> 00:24:22,309
Hukumlah mereka yang
telah berbuat salah,
69
00:24:22,334 --> 00:24:25,573
Hingga mereka menangis
didalam rasa malu.
70
00:24:52,853 --> 00:24:55,597
Kemari, anak manis.
71
00:25:24,534 --> 00:25:26,670
Cora.
72
00:25:26,712 --> 00:25:28,689
Sayang...
73
00:25:41,014 --> 00:25:43,477
Apa ini?
74
00:25:43,549 --> 00:25:45,572
Di mana anakku?
75
00:25:46,982 --> 00:25:49,039
Duduklah, Alice.
76
00:25:49,091 --> 00:25:51,351
Di mana Cora?
77
00:25:53,543 --> 00:25:55,622
Tolong duduklah.
78
00:25:58,644 --> 00:26:01,860
Cora aman.
Kau tak perlu khawatir.
79
00:26:02,607 --> 00:26:04,985
Aku tidak mengerti.
80
00:26:05,069 --> 00:26:06,818
Apa yang terjadi?
81
00:26:06,895 --> 00:26:09,535
Ini sulit untuk dikatakan,
Alice, tapi...
82
00:26:09,658 --> 00:26:11,639
Kami khawatir denganmu.
83
00:26:11,692 --> 00:26:14,085
Kau bertingkah berbeda
akhir-akhir ini.
84
00:26:14,131 --> 00:26:16,174
Tertahan di sini sendirian
bersama anak-anak.
85
00:26:16,213 --> 00:26:19,082
Sementara Walter pergi
melakukan perjalanan bisnis.
86
00:26:19,173 --> 00:26:22,557
Aku melihat wanita yang
terpisah darinya.
87
00:26:22,624 --> 00:26:25,719
Apa kau masih melakukan
pengakuan dosa?
88
00:26:27,003 --> 00:26:29,263
Masih.
89
00:26:29,978 --> 00:26:31,777
Aku tak percaya denganmu.
90
00:26:31,857 --> 00:26:33,906
Tak satupun di sini yang percaya.
91
00:26:34,070 --> 00:26:36,068
Kenapa kau tidak mengakui
dosa sekarang, Alice?
92
00:26:37,255 --> 00:26:39,269
Itu ide bagus.
93
00:26:39,320 --> 00:26:42,600
Kita takut akan ganjaran dari
dosa-dosa yang tidak diakui.
94
00:26:42,619 --> 00:26:44,813
Kau akan bawa Cora padaku
jika aku melakukan itu?
95
00:26:44,814 --> 00:26:46,526
Aku mohon?
96
00:26:46,551 --> 00:26:48,382
Tentu saja.
97
00:26:55,775 --> 00:26:58,246
Aku mengaku kepadamu, Tuhan.
98
00:26:59,892 --> 00:27:02,390
Aku mengabaikan suamiku.
99
00:27:03,534 --> 00:27:06,982
Aku membenci waktu-waktu dimana
dia tinggalkan aku sendirian di sini.
100
00:27:08,201 --> 00:27:11,336
Aku memendam amarah di hatiku.
101
00:27:12,071 --> 00:27:16,230
Setiap hari aku ditinggal
sendiri bersama anak-anak ini...
102
00:27:17,421 --> 00:27:20,579
Untuk merawat mereka sendirian.
103
00:27:20,639 --> 00:27:23,119
Dan aku tak pernah
menginginkan mereka.
104
00:27:24,832 --> 00:27:27,677
Aku Ibu yang buruk.
105
00:27:28,307 --> 00:27:32,559
Aku hanya ingin
menyenangkan Walter.
106
00:27:32,621 --> 00:27:34,826
Dan menjadi istri yang baik.
107
00:27:35,530 --> 00:27:38,699
Aku menyerahkan semuanya.
108
00:27:38,789 --> 00:27:41,432
Tapi hanya mereka yang
aku miliki sekarang.
109
00:27:43,641 --> 00:27:46,123
Alice...
110
00:27:46,186 --> 00:27:47,906
Apa yang kau sembunyikan?
111
00:27:47,963 --> 00:27:50,487
Tidak ada yang aku sembunyikan.
112
00:27:50,512 --> 00:27:52,654
Kembalikan anakku.
113
00:28:01,534 --> 00:28:03,796
Aku temukan itu di kantongnya Luthert
114
00:28:03,838 --> 00:28:06,943
Walter berikan itu padamu tahun lalu.
Kau saat itu begitu bangga.
115
00:28:07,014 --> 00:28:09,578
Apa yang ingin katakan soal itu?
116
00:28:09,659 --> 00:28:11,934
Aku tak bermaksud begitu.
117
00:28:11,985 --> 00:28:14,202
Kau tidak bermaksud apa?
118
00:28:14,570 --> 00:28:16,795
Doa pertobatan.
119
00:28:18,624 --> 00:28:20,527
Bacalah.
120
00:28:23,818 --> 00:28:26,515
"Ampuni aku, Tuhan."
121
00:28:27,170 --> 00:28:29,529
"Dengan belas kasihmu
yang berlimpah."
122
00:28:29,604 --> 00:28:32,092
"Singkirkan aib akan kesalahanku."
123
00:28:32,395 --> 00:28:35,447
"Hapuskan seluruh rasa bersalahku."
124
00:28:35,459 --> 00:28:38,299
"Bersihkan aku dari dosaku."
125
00:28:38,384 --> 00:28:41,183
"Karena aku menyadari kesalahanku."
126
00:28:41,221 --> 00:28:44,317
"Dosaku selalu mendahuluiku."
127
00:28:45,291 --> 00:28:47,819
"Aku telah melakukan tindakan
yang buruk dihadapanmu..."
128
00:28:49,106 --> 00:28:51,354
Itu terjatuh dari tanganku.
129
00:29:05,901 --> 00:29:08,320
Kita harus berdoa untuk dia.
130
00:29:13,367 --> 00:29:15,559
Dalam nama Yesus,
131
00:29:15,596 --> 00:29:18,212
Kami berdoa agar Alice
mengatakan yang sebenarnya,
132
00:29:18,230 --> 00:29:20,547
Dan diselamatkan dari kehancuran.
133
00:29:20,605 --> 00:29:23,108
Kami memanggilmu,
134
00:29:23,126 --> 00:29:25,330
Tolong berikanlah Alice.
135
00:29:25,369 --> 00:29:27,155
Dalam nama Yesus,
136
00:29:27,224 --> 00:29:30,031
Dia akan menghormati dan
memuliakan-Mu.
137
00:29:33,548 --> 00:29:37,231
Jauhkan Alice dari lubang dan
kerusakan akan dosanya.
138
00:29:37,287 --> 00:29:39,862
Bebaskan dia dari jerat musuh.
139
00:29:44,300 --> 00:29:47,279
Keluarlah, Iblis.
140
00:29:47,382 --> 00:29:48,911
Apa?
141
00:29:48,979 --> 00:29:50,962
Aku melihatmu.
142
00:29:51,024 --> 00:29:53,576
Matanya yang mengerikan
menatap kembali kepadaku.
143
00:29:53,600 --> 00:29:56,776
Kuberitahu pada kalian,
dia kerasukan.
144
00:29:56,797 --> 00:29:58,705
Kau melantur, Betty.
145
00:29:58,711 --> 00:30:01,174
Putri-putri...
146
00:30:01,332 --> 00:30:02,928
Ambilah kekuatan dari Tuhan,
147
00:30:03,012 --> 00:30:05,024
Dan tenaga dari kebesaran-Nya.
148
00:30:05,071 --> 00:30:06,861
Pegang dia.
149
00:30:07,821 --> 00:30:10,218
Lakukanlah!/
Betty, tolong jangan!
150
00:30:10,269 --> 00:30:11,752
Aku mohon!
151
00:30:11,856 --> 00:30:15,494
Dengan nama Yesus,
keluarlah dan hadapi Tuhan.
152
00:30:15,570 --> 00:30:17,819
Tolong jangan lakukan ini kepadaku.
153
00:30:17,980 --> 00:30:21,870
Aku bisa melihat lidahnya,
melata ketika kau berbicara.
154
00:30:22,801 --> 00:30:25,241
Kami harus menyelamatkanmu, Alice.
155
00:30:29,149 --> 00:30:31,201
Maaf, Alice.
156
00:30:34,923 --> 00:30:36,815
Baik, Tuhan.
157
00:30:37,972 --> 00:30:39,381
Kami akan menyerangnya.
158
00:30:41,967 --> 00:30:43,928
Kami akan menyerangnya
dengan nama-Mu.
159
00:30:44,943 --> 00:30:46,712
Ronda...
160
00:30:47,683 --> 00:30:49,648
Sabukmu.
161
00:30:52,967 --> 00:30:57,210
Iblis ini harus menunjukkan dirinya
agar bisa menghadapi kebesaran Tuhan.
162
00:30:57,955 --> 00:31:00,215
Dan agar itu bisa terjadi,
163
00:31:00,265 --> 00:31:02,565
Itu harus diancam.
164
00:31:05,281 --> 00:31:07,481
Lakukanlah, Ronda.
165
00:31:07,530 --> 00:31:09,820
Tuhan memerintahkanmu.
166
00:31:09,887 --> 00:31:13,102
Dengan nama-Nya. Lakukan!
167
00:31:18,347 --> 00:31:20,404
Aku tidak bisa.
168
00:31:20,506 --> 00:31:22,594
Terima kasih.
169
00:31:23,244 --> 00:31:26,302
Aku bilang, keluarlah Iblis!
170
00:31:26,699 --> 00:31:28,815
Tolong berhenti.
171
00:31:28,870 --> 00:31:30,677
Bertobat!
172
00:31:31,434 --> 00:31:33,660
Aku minta maaf,
173
00:31:33,685 --> 00:31:36,446
Karena merusak pernikahanku.
174
00:31:36,701 --> 00:31:39,228
Karena mengambil suaminya Ronda.
175
00:31:39,309 --> 00:31:40,965
Kau menghancurkan hidupku, Alice.
176
00:31:40,990 --> 00:31:42,248
Luther dan aku...
177
00:31:42,273 --> 00:31:44,055
Kami sudah bersama sejak SMP.
178
00:31:44,094 --> 00:31:45,865
Kenapa kau berusaha
mengambil dia dariku?
179
00:31:45,948 --> 00:31:47,196
Kenapa?
180
00:31:47,250 --> 00:31:49,086
Kau pikir kau lebih cantik dariku?
181
00:31:49,097 --> 00:31:51,177
Dia memanfaatkanmu,
tapi dia kembali pulang kepadaku.
182
00:31:51,228 --> 00:31:52,862
Dan perasaan buruk itu
didalam hati nuranimu,
183
00:31:52,887 --> 00:31:55,117
Itu adalah iblis yang memakan
seluruh kebaikan didalam dirimu!
184
00:31:55,187 --> 00:31:57,122
Ada harga atas apa
yang telah kau lakukan.
185
00:31:57,209 --> 00:32:00,165
Tapi kau memang bukan orang baik.
186
00:32:00,388 --> 00:32:02,436
Apa, Alice?
187
00:32:06,691 --> 00:32:09,419
Karena aku bisa,
188
00:32:10,267 --> 00:32:13,170
Aku butuh sesuatu
untuk mengisi waktu.
189
00:32:13,223 --> 00:32:15,072
Berhenti!
190
00:32:15,166 --> 00:32:17,242
Apa kalian sudah gila?
191
00:32:17,299 --> 00:32:19,606
Kau mengkhianati Tuhan
dengan tindakan kalian.
192
00:32:20,898 --> 00:32:23,533
Aku tak percaya membiarkan kalian
meyakinkanku melakukan ini.
193
00:32:23,631 --> 00:32:26,451
Ini tak seharusnya sejauh ini.
194
00:32:26,872 --> 00:32:29,436
Kalian sebaiknya keluar dari sini.
195
00:32:37,401 --> 00:32:39,966
Bawa Cora.
Aku akan urus mereka.
196
00:32:47,751 --> 00:32:49,548
Cora?
197
00:33:16,086 --> 00:33:18,278
Aku akan panggil polisi!
198
00:34:10,048 --> 00:34:13,137
Langkah 4: Pilih Lokasimu
199
00:34:18,542 --> 00:34:21,641
Aku tak percaya ini
begitu menyakitkan.
200
00:34:26,997 --> 00:34:29,481
Aku sangat merindukan dia.
201
00:34:34,559 --> 00:34:39,267
Setahun Kemudian...
202
00:35:07,121 --> 00:35:08,844
Mari kita bermain.
203
00:35:08,984 --> 00:35:11,057
Ya? Permainan seperti apa?
204
00:35:11,283 --> 00:35:14,884
Kau akan hitung sampai sepuluh,
dan aku akan sembunyi,
205
00:35:14,920 --> 00:35:16,846
Dan jika kau bisa temukan aku,
206
00:35:16,907 --> 00:35:18,415
Aku akan biarkan kau melakukan
apapun yang kau inginkan.
207
00:35:18,499 --> 00:35:20,079
Aku tak mau melakukan
permainan bodoh ini.
208
00:35:20,130 --> 00:35:22,702
Setelah kau berhasil,
kau harus menunggu.
209
00:35:24,218 --> 00:35:26,837
Aku akan menguburmu,
aku bersumpah demi Tuhan.
210
00:35:32,789 --> 00:35:34,508
Kau memang konyol.
211
00:35:36,345 --> 00:35:38,072
Kau suka bagaimana rasanya?
212
00:35:38,097 --> 00:35:39,452
Kau memang handal./
Ya?
213
00:35:39,477 --> 00:35:41,322
Jangan terlalu kuat.
214
00:35:41,384 --> 00:35:43,853
Itu bagus. Ya./
Ya?
215
00:35:59,474 --> 00:36:01,391
Satu,
216
00:36:02,268 --> 00:36:04,426
Dua,
217
00:36:05,965 --> 00:36:07,565
Mulai.
218
00:36:35,598 --> 00:36:38,123
Satu,
219
00:36:38,169 --> 00:36:40,840
Dua,
220
00:36:40,860 --> 00:36:43,260
Tiga,
221
00:36:43,298 --> 00:36:45,145
Empat,
222
00:36:46,906 --> 00:36:49,174
Empat setengah...
223
00:37:13,002 --> 00:37:14,552
Sherri?
224
00:37:21,325 --> 00:37:23,167
Sherri?
225
00:37:33,709 --> 00:37:36,314
Aku tahu kau di sekitar sini.
226
00:37:40,655 --> 00:37:42,595
Sherri?
227
00:37:54,867 --> 00:37:56,695
Sherri?
228
00:38:00,537 --> 00:38:02,845
Itu bagus.
229
00:38:26,891 --> 00:38:28,669
Dasar berengsek.
230
00:38:53,904 --> 00:38:55,876
Apa ini?
231
00:39:16,905 --> 00:39:18,625
Sherri?
232
00:39:21,069 --> 00:39:22,733
Sherri!
233
00:40:12,302 --> 00:40:15,909
Wanita Lokal Tewas Dalam
Kecelakaan Mobil, Supir Selamat
234
00:40:16,499 --> 00:40:18,819
Wanita Lokal Dibunuh di mobil
235
00:40:26,284 --> 00:40:28,145
Ada yang bisa aku bantu?
236
00:40:29,595 --> 00:40:31,424
Hei, Tn. Marks.
237
00:40:31,449 --> 00:40:33,393
Apa kau melihat Sherri?
238
00:40:33,429 --> 00:40:36,371
Kami bermain-main di sekitar hutan,
dan aku...
239
00:40:36,395 --> 00:40:38,529
Apa maksudmu? Apa dia hilang?
240
00:40:38,731 --> 00:40:42,992
Aku temukan ponsel, sweater,
dan yang lainnya, hanya saja...
241
00:40:43,068 --> 00:40:44,754
Ini tidak seperti dia
untuk melakukan ini.
242
00:40:44,779 --> 00:40:46,716
Tidak, itu benar.
243
00:40:46,787 --> 00:40:48,935
Apa yang kalian lakukan?
244
00:40:48,960 --> 00:40:52,767
Hanya bermain petak umpet.
245
00:40:54,150 --> 00:40:56,077
Ya?
246
00:41:00,586 --> 00:41:03,615
Sophie, kenapa kau tak
ambilkan Jake air minum?
247
00:41:03,668 --> 00:41:08,416
Aku yakin dia kehausan
setelah bermain-main.
248
00:41:13,821 --> 00:41:16,099
Malaikat kecilku.
249
00:41:16,602 --> 00:41:19,247
Sama seperti ibunya.
250
00:41:21,299 --> 00:41:25,765
Aku rasa Sherri hanya kesal
soal besok.
251
00:41:25,804 --> 00:41:28,034
Itu hari peringatan.
252
00:41:29,122 --> 00:41:31,367
Kau tahu bagaimana.
253
00:41:34,532 --> 00:41:37,818
Maaf, aku belum melihat dia.
Aku akan terus mengawasinya.
254
00:41:39,066 --> 00:41:42,114
Kau sudah periksa didekat sungai?
255
00:41:42,150 --> 00:41:46,321
Ya... Sebenarnya di sanalah
aku temukan ponselnya.
256
00:41:46,390 --> 00:41:48,926
Apa kita sebaiknya
menghubungi polisi?
257
00:41:49,008 --> 00:41:51,029
Tidak, tak apa./
Tidak masalah, aku...
258
00:41:51,053 --> 00:41:53,830
Tak apa, aku yakin dia
akan muncul.
259
00:41:54,223 --> 00:41:56,624
Ya, semoga saja.
260
00:42:02,231 --> 00:42:03,641
Terima kasih, Sophie.
261
00:42:14,904 --> 00:42:17,351
Bagaimana jika kita pergi dari sini?
262
00:42:17,480 --> 00:42:19,206
Ini semakin gelap.
263
00:42:19,775 --> 00:42:21,469
Sekali lagi terima kasih, Tim.
264
00:42:21,533 --> 00:42:23,246
Maaf mengganggumu.
265
00:42:23,319 --> 00:42:25,326
Tidak masalah.
266
00:42:42,165 --> 00:42:44,304
Sherri, ayolah!
267
00:43:53,467 --> 00:43:55,501
Bajingan!
268
00:44:38,637 --> 00:44:40,478
Sherri...
269
00:44:47,756 --> 00:44:51,256
Kalengemas.com
Poker Online Terpercaya
270
00:44:51,280 --> 00:44:54,780
Bonus New Member 30%
Bonus Deposit Harian
271
00:45:21,013 --> 00:45:22,945
Tidak, Sherri, tidak.
272
00:45:23,312 --> 00:45:25,235
Tidak.
273
00:45:54,088 --> 00:45:56,288
Halo, koboi.
274
00:45:56,357 --> 00:45:59,192
Kau tahu, aku sangat ingin
membantumu.
275
00:45:59,264 --> 00:46:02,153
Tapi kurasa kau menerobos masuk,
276
00:46:02,212 --> 00:46:04,851
Dan aku mau kau pergi.
277
00:46:04,893 --> 00:46:06,444
Apa kau bilang?
278
00:46:06,528 --> 00:46:08,938
Kau tidak melihat tandanya?
279
00:46:10,433 --> 00:46:13,333
Kau tidak melihat tandanya?
280
00:46:19,000 --> 00:46:21,338
Tolong.
281
00:46:22,491 --> 00:46:25,193
Siapa saja, tolong.
282
00:46:30,907 --> 00:46:32,773
Di mana dia?
283
00:46:34,620 --> 00:46:36,695
Siapa?
284
00:46:38,360 --> 00:46:40,503
Sophie...
285
00:46:51,667 --> 00:46:53,211
Dor!
286
00:46:59,533 --> 00:47:01,356
Sophie, di mana Ibumu?
287
00:47:01,408 --> 00:47:03,347
Apa dia baik-baik saja?
288
00:47:03,415 --> 00:47:06,235
Sophie, dengarkan aku,
di mana Ibumu?
289
00:47:06,329 --> 00:47:09,621
Ibu tidak datang lagi hari ini.
290
00:47:09,666 --> 00:47:14,420
Dia mengalami kecelakaan buruk.
Dia tak bisa menjemput kita.
291
00:47:16,005 --> 00:47:17,476
Apa yang kau bicarakan?
292
00:47:17,505 --> 00:47:20,361
Kau mau bermain?/
Tidak, Sophie, lihat aku.
293
00:47:20,386 --> 00:47:22,465
Aku butuh bantuan./
Mari bermain petak umpet!
294
00:47:22,492 --> 00:47:24,939
Tidak, Soph! Dengarkan aku.
Tolong bantu aku!
295
00:47:24,968 --> 00:47:27,326
Hitung sampai 50, Jakey./
Sophie!
296
00:47:27,356 --> 00:47:32,702
Sophie!/
Satu, dua, tiga, empat,
297
00:47:32,718 --> 00:47:34,157
Dor!
298
00:47:34,166 --> 00:47:35,985
Kau tidak menghitung!
299
00:47:36,044 --> 00:47:38,495
Aku menghitung, Sophie...
Aku menghitung.
300
00:47:38,658 --> 00:47:41,780
Kakek benar tentangmu.
301
00:47:43,020 --> 00:47:46,158
Apa? Apa maksudmu?
302
00:47:55,273 --> 00:47:58,596
Ibu bilang kau akan mati hari ini.
303
00:48:28,915 --> 00:48:30,968
Selamat pagi.
304
00:48:36,928 --> 00:48:38,988
Apa yang terjadi?
305
00:48:39,657 --> 00:48:42,550
Kau jelaskan padaku.
306
00:48:43,361 --> 00:48:45,774
Lepaskan aku!
307
00:48:46,138 --> 00:48:47,783
Astaga!
308
00:48:47,847 --> 00:48:51,074
Di mana Chery?
Apa yang kau lakukan kepadanya?
309
00:48:51,118 --> 00:48:52,994
Kau mau melihat dia?
310
00:48:53,042 --> 00:48:55,516
Kau mau melihat Chery-mu yang manis?
311
00:48:59,644 --> 00:49:01,467
Hei, sayang.
312
00:49:02,686 --> 00:49:04,866
Ya, Timothy.
313
00:49:09,167 --> 00:49:12,257
Apa yang terjadi?
314
00:49:13,249 --> 00:49:16,567
Lihatlah itu.
Ini adalah adegan besarmu.
315
00:49:18,167 --> 00:49:20,326
Aku tidak mengerti, apa?
316
00:49:20,421 --> 00:49:22,108
Maafkan aku.
317
00:49:22,192 --> 00:49:24,270
Mengapa? Aku mohon...
318
00:49:24,338 --> 00:49:26,566
Aku ingin membalasmu...
319
00:49:27,968 --> 00:49:29,844
Untuk membalasmu...
320
00:49:30,840 --> 00:49:32,753
Aku tidak mengerti...
321
00:49:32,778 --> 00:49:34,461
Untuk Ibu!
322
00:49:34,883 --> 00:49:37,064
Karena kecelakaan mobil itu!
323
00:49:37,117 --> 00:49:39,420
Istriku akan masih berada
di sini sekarang,
324
00:49:39,482 --> 00:49:41,288
Jika bukan karenamu.
325
00:49:42,893 --> 00:49:45,028
Itu kecelakaan!
326
00:49:45,053 --> 00:49:48,306
Aku keluar dari jalur, dan tidak...
327
00:49:48,331 --> 00:49:51,707
Kau yang mengemudikan mobilnya,
itu salahmu.
328
00:49:52,216 --> 00:49:54,167
Aku lelah karena keretan
329
00:49:54,192 --> 00:49:57,859
Ayah.../
Aku lelah karena kereta!
330
00:49:57,884 --> 00:50:00,350
Tidak! Tidak.../
Cheryl! Cheryl, jangan!
331
00:50:00,375 --> 00:50:02,702
Tidak! Tidak! Tidak!
332
00:51:35,776 --> 00:51:37,777
Sayang, kita akan terlambat!
333
00:51:37,794 --> 00:51:40,193
Ibuku sudah menunggumu.
334
00:51:40,286 --> 00:51:43,152
Baiklah, aku pergi./
Kau terlambat hampir 20 menit.
335
00:51:43,177 --> 00:51:44,760
Tentu.
336
00:51:44,805 --> 00:51:46,908
Baiklah, sampai nanti./
Tunggu, tunggu...
337
00:51:46,942 --> 00:51:49,325
Apa? Apa?/
Kau belum menciumku...
338
00:51:49,350 --> 00:51:52,239
Kau mau ciuman? Kamera?
Baiklah, kemari...
339
00:51:54,289 --> 00:51:55,658
Aku mencintaimu.
340
00:51:55,741 --> 00:51:57,576
Ya!/
Dah, sayang.
341
00:51:59,036 --> 00:52:00,872
Melambai padaku!
342
00:52:03,932 --> 00:52:08,145
Ke mana kah anakku pergi?
343
00:52:08,186 --> 00:52:12,040
Ke mana kah dia pergi?
344
00:52:12,101 --> 00:52:16,387
Dia telah menjauh dan
pergi selamanya.
345
00:52:16,588 --> 00:52:20,197
Ke mana kah dia pergi?
346
00:52:21,537 --> 00:52:25,334
Langkah 5: Sambut Mangsamu
347
00:52:26,903 --> 00:52:29,985
Aku akan kirim video ini
kepada Ibumu.
348
00:52:30,842 --> 00:52:32,800
Aku akan bilang...
349
00:52:32,858 --> 00:52:34,953
Anakmu Eliot...
350
00:52:34,970 --> 00:52:36,802
Sudah mempermainkan aku,
351
00:52:37,669 --> 00:52:39,691
Dan sekarang...
352
00:52:39,707 --> 00:52:42,273
Dia berusaha mendapatkan
jalannya kembali...
353
00:52:42,290 --> 00:52:44,524
Ke dalam hubungan ini.
354
00:52:46,679 --> 00:52:48,622
Dan aku akan bilang...
355
00:53:26,354 --> 00:53:28,332
Astaga!
356
00:53:29,988 --> 00:53:33,308
Setengah harga dari hotel
terbaik, ini bagus.
357
00:53:33,570 --> 00:53:34,970
Mari melihat-lihat.
358
00:53:34,995 --> 00:53:37,263
Tidak, jangan memecahkan apapun.
359
00:53:37,305 --> 00:53:39,966
Aku mau setoran jaminanku kembali.
360
00:53:57,767 --> 00:54:00,821
"Kamar David. Tolong Menjauh."
361
00:54:02,934 --> 00:54:04,610
Halo?
362
00:54:11,754 --> 00:54:13,626
Ya! Kemari.
363
00:54:14,823 --> 00:54:17,774
Kemari! Kemari!/
Tidak.
364
00:54:40,144 --> 00:54:41,820
Ayo!
365
00:54:52,059 --> 00:54:54,265
Ya Tuhan!
366
00:54:56,854 --> 00:55:00,763
Bisa bantu aku?/
Tidak, aku takkan mendekat.
367
00:55:01,288 --> 00:55:02,982
Aku sangat mencintaimu. Kemari.
368
00:55:03,061 --> 00:55:05,372
Aku juga mencintaimu,
tapi tidak mungkin...
369
00:55:13,884 --> 00:55:16,193
Apa kau memaafkanku?
370
00:55:16,218 --> 00:55:18,630
Ya, aku memaafkanmu.
371
00:55:18,703 --> 00:55:21,655
Apa kau menyesal?/
Ya.
372
00:55:22,071 --> 00:55:25,677
Kau yakin?/
Ya! Ya.
373
00:55:25,702 --> 00:55:28,108
Aku senang kita di sini./
Aku juga.
374
00:55:32,874 --> 00:55:34,566
Aku mencintaimu.
375
00:55:35,554 --> 00:55:37,246
Aku juga mencintaimu.
376
00:55:47,513 --> 00:55:51,390
Hei, kalian, ini David,
pemilik rumah.
377
00:55:51,504 --> 00:55:56,970
Aku hanya ingin pastikan
kalian bersenang-senang di kolam...
378
00:55:57,050 --> 00:55:59,704
Abaikan saja.
Dia memang orang aneh.
379
00:56:05,282 --> 00:56:07,386
Kau yang aneh!
380
00:56:11,784 --> 00:56:13,194
Mejaku!
381
00:56:13,209 --> 00:56:14,667
Ini sudah selesai.
Bonnya, tolong?
382
00:56:14,750 --> 00:56:16,817
Jangan... Jangan!/
Apa?
383
00:56:18,501 --> 00:56:20,147
Kau populer hari ini!
384
00:56:20,200 --> 00:56:24,221
Mari lakukan ini.
Sedikit aksi berenang.
385
00:57:24,911 --> 00:57:27,320
David menyambutmu!
386
00:57:40,800 --> 00:57:42,605
Hei, Ibu!
387
00:57:43,634 --> 00:57:46,231
Ya? Aku yakin itu.
388
00:57:48,102 --> 00:57:50,751
Berikan aku pelukan./
Ya?
389
00:57:50,770 --> 00:57:52,420
Paksa aku.
390
00:57:52,909 --> 00:57:54,712
Paksa aku.
391
00:57:56,472 --> 00:57:59,003
Tunggu... Diamlah.
Kau dengar itu?
392
00:57:59,055 --> 00:58:00,939
Tidak.
393
00:58:02,450 --> 00:58:04,158
Sudah?
394
00:58:04,209 --> 00:58:05,569
Baiklah.
395
00:58:06,238 --> 00:58:07,889
Hai, Ibu.
396
00:58:07,914 --> 00:58:09,215
Hai, Ibu!
397
00:58:09,240 --> 00:58:10,811
Hai, Ibu.
398
00:58:10,836 --> 00:58:13,206
Kau telanjang!/
Aku telanjang.
399
00:58:13,223 --> 00:58:15,350
Ini... Kau sudah bertemu Eliot...
400
00:58:15,408 --> 00:58:17,615
Ini semacam misi berbaikan.
401
00:58:17,658 --> 00:58:20,610
Dia meminta maaf./
Dan permintaan maaf diterima.
402
00:58:31,529 --> 00:58:33,224
Eliot.
403
00:58:33,291 --> 00:58:35,445
Ada yang mengetuk pintu.
404
00:58:37,657 --> 00:58:40,100
Aku mendengar orang
mengetuk pintu.
405
00:58:40,106 --> 00:58:42,934
Jam berapa sekarang?/
Entahlah.
406
00:58:43,616 --> 00:58:47,100
Dia akan melihat lampu sudah mati,
lalu dia akan pergi.
407
00:58:47,115 --> 00:58:48,620
Mari kita periksa.
408
00:58:48,639 --> 00:58:50,673
Ayo. Ayo!
409
00:59:02,752 --> 00:59:05,442
Apa-apaan?/
Entahlah. Aku mendengar seseorang.
410
00:59:05,467 --> 00:59:08,410
Sungguh?/
Ya! Ya, aku mendengarnya!
411
00:59:08,445 --> 00:59:10,218
Oke.
412
00:59:27,626 --> 00:59:29,528
Aku akan tidur!
413
00:59:30,874 --> 00:59:32,317
Hai, aku David.
414
00:59:32,361 --> 00:59:34,011
Pemilik rumah.
415
00:59:38,158 --> 00:59:39,817
Wayne, hai./
Eliot.
416
00:59:39,842 --> 00:59:42,369
Senang bertemu kau./
Kau menerima pesanku?
417
00:59:42,394 --> 00:59:45,534
Hanya ingin memastikan
semuanya baik.
418
00:59:45,713 --> 00:59:48,011
Ada banyak orang aneh di gurun ini.
419
00:59:48,028 --> 00:59:50,448
Ya. Kami baik-baik saja.
Terima kasih.
420
00:59:51,628 --> 00:59:53,541
Boleh aku masuk?
421
00:59:53,580 --> 00:59:55,649
Aku hanya ingin memeriksa
semuanya baik-baik saja.
422
00:59:55,674 --> 00:59:57,597
Semuanya baik.
423
01:00:03,906 --> 01:00:05,765
Rumahmu indah.
424
01:00:08,782 --> 01:00:13,479
Aku akan biarkan kalian
melanjutkan urusanmu.
425
01:00:16,527 --> 01:00:19,922
Baiklah, selamat malam.
Selamat malam.
426
01:00:37,176 --> 01:00:40,184
Hanya ingin memastikan
semuanya baik-baik saja.
427
01:00:40,220 --> 01:00:42,745
Ada banyak orang aneh
di gurun ini.
428
01:00:49,845 --> 01:00:51,763
Apa-apaan?
Kau mendengar itu?
429
01:00:51,819 --> 01:00:53,511
Ya.
430
01:01:10,384 --> 01:01:13,818
Sial! Aku tak mendapat sinyal.
431
01:01:13,843 --> 01:01:15,458
Aku mendapat sinyal.
432
01:01:15,515 --> 01:01:16,875
Bernapas, bernapas...
433
01:01:16,900 --> 01:01:18,721
Ayo, ayo, ayo!
434
01:01:18,804 --> 01:01:21,676
Apa-apaan?/
Cepat!
435
01:01:25,512 --> 01:01:27,356
Bajingan!
436
01:01:55,810 --> 01:01:57,997
Apa dia masih di sana?
437
01:02:04,097 --> 01:02:05,988
Aku tidak tahu...
438
01:02:44,903 --> 01:02:48,621
Maafkan aku, aku minta maaf.
439
01:02:48,842 --> 01:02:51,882
Bagaimana jika kita jalan-jalan?/
Tentu.
440
01:03:15,402 --> 01:03:19,270
Langkah 6: Jebak Mangsamu
441
01:03:23,898 --> 01:03:25,240
Yakin tak mau tetap di sini?
442
01:03:25,261 --> 01:03:27,536
Aku bisa minta mereka pulang.
Aku akan usir mereka semua!
443
01:03:27,548 --> 01:03:29,800
Aku tidak bisa.
Aku harus bangun pagi besok.
444
01:03:29,841 --> 01:03:32,745
Sampai bertemu besok./
Ya. SMS aku.
445
01:03:36,753 --> 01:03:39,366
Ini jemputanku...
446
01:03:39,391 --> 01:03:41,091
Oke, sampai jumpa./
Selamat malam.
447
01:03:41,115 --> 01:03:43,282
Sampai jumpa. Ya...
448
01:03:46,039 --> 01:03:48,442
Derek?/
Christine?
449
01:04:03,649 --> 01:04:06,555
Itu pacarmu?/
Ya.
450
01:04:07,846 --> 01:04:10,892
Dari mana asalnya?/
Mesir.
451
01:04:11,560 --> 01:04:13,325
Pasti sulit untuknya
terbang dengan pesawat.
452
01:04:17,616 --> 01:04:19,368
Mau air minum?
Ada botol di belakang.
453
01:04:19,381 --> 01:04:21,362
Tidak, aku tak apa, terima kasih.
454
01:04:32,205 --> 01:04:35,040
Musik tak apa?/
Ya, tak masalah.
455
01:04:35,244 --> 01:04:37,968
Aku bisa menggantinya./
Tidak, tak apa.
456
01:04:55,424 --> 01:04:57,090
Kau punya cas iPhone?
457
01:04:57,136 --> 01:04:58,881
Maaf, tidak punya.
458
01:05:00,832 --> 01:05:02,598
_
459
01:05:02,623 --> 01:05:04,108
Maaf?
460
01:05:06,865 --> 01:05:09,178
Kurasa tak apa.
461
01:05:09,210 --> 01:05:10,975
Kau aktor?/
Ya.
462
01:05:11,053 --> 01:05:12,908
Ya? Di mana aku pernah melihatmu?
463
01:05:12,959 --> 01:05:14,493
Mungkin tidak pernah.
464
01:05:14,518 --> 01:05:16,725
Kecuali kau sering datang
ke acara komedi.
465
01:05:16,792 --> 01:05:18,809
Jadi kau lucu?
466
01:05:22,110 --> 01:05:23,821
Maaf.
467
01:05:24,382 --> 01:05:26,094
Ceritakan aku lelucon.
468
01:05:26,161 --> 01:05:29,061
Bukan begitu cara kerjanya.
469
01:05:29,096 --> 01:05:30,802
Aku kebanyakan improvisasi.
470
01:05:30,857 --> 01:05:33,225
Kau tak bisa melakukan
lelucon improvisasi untukku?
471
01:05:33,309 --> 01:05:34,867
Ayolah.
472
01:05:34,929 --> 01:05:37,237
Maaf, aku tak bisa
memikirkan sesuatu...
473
01:05:37,272 --> 01:05:38,779
Aku hanya ingin mendengar lelucon,
474
01:05:38,828 --> 01:05:40,973
Kau berpikir seolah aku
meminta seluruh dunia.
475
01:05:41,062 --> 01:05:42,318
Apa kau bilang?
476
01:05:42,401 --> 01:05:44,686
Tidak, tak apa. Aku tahu
kau melalui malam yang berat,
477
01:05:44,711 --> 01:05:46,573
Berpesta dengan pacar
kulit cokelatmu.
478
01:05:46,598 --> 01:05:48,173
Baiklah, ini konyol.
479
01:05:48,197 --> 01:05:49,827
Ya, terserahlah!
480
01:05:53,162 --> 01:05:55,557
Oke, aku punya lelucon.
481
01:05:56,593 --> 01:05:59,474
Ada dua muffin didalam oven,
482
01:05:59,525 --> 01:06:01,483
Salah satu muffin berkata
pada muffin lainnya...
483
01:06:01,531 --> 01:06:03,034
"Wow, di sini sangat panas!"
484
01:06:03,067 --> 01:06:06,236
"Muffin lainnya berkata,
'Astaga, ada muffin berbicara!'"
485
01:06:07,838 --> 01:06:09,735
Aku tidak mengerti.
486
01:06:11,632 --> 01:06:13,530
Kau tahu, karena muffin
tak bisa bicara,
487
01:06:13,572 --> 01:06:16,332
Muffin satunya terkejut,
488
01:06:16,357 --> 01:06:19,143
Tapi ternyata juga bisa bicara.
Itu bodoh.
489
01:06:19,168 --> 01:06:22,000
Ya, ya... Tidak, aku mengerti.
490
01:06:22,422 --> 01:06:24,175
Itu lucu.
491
01:06:35,072 --> 01:06:36,831
Bisa kau matikan kunci pengamannya?
492
01:06:36,914 --> 01:06:38,900
Jendelaku tak bisa dibuka.
493
01:06:38,969 --> 01:06:42,225
Maaf, aku tidak bisa.
494
01:06:42,675 --> 01:06:44,609
Baiklah, kalau begitu bisa
kau nyalakan AC-nya?
495
01:06:44,628 --> 01:06:46,456
Di sini sangat panas.
496
01:07:02,305 --> 01:07:04,653
Kita... Kau melewatkan tikungannya,
itu di belakang sana.
497
01:07:04,669 --> 01:07:06,569
Aku tahu jalan pintasnya.
498
01:07:07,196 --> 01:07:09,928
Kurasa jalan itu adalah
jalan tercepat.
499
01:07:10,152 --> 01:07:13,586
Dasar pelacur liberal!
Dia pikir tahu segalanya.
500
01:07:15,162 --> 01:07:17,775
Baiklah, menepi.
Aku mau keluar.
501
01:07:18,622 --> 01:07:20,559
Maaf, Christine,
aku tak bisa melakukan itu!
502
01:07:20,635 --> 01:07:22,544
Ini penculikan!
503
01:07:22,606 --> 01:07:25,051
Kau menahanku secara paksa!
504
01:07:25,762 --> 01:07:27,874
Biar aku keluar dari mobil ini!
505
01:07:28,581 --> 01:07:29,919
Baik.
506
01:07:29,962 --> 01:07:32,342
Jika kau memang harus bersikap
menyebalkan seperti itu!
507
01:07:51,974 --> 01:07:53,420
Hei, ini aku.
508
01:07:53,456 --> 01:07:56,293
Aku baru saja mendapat
supir taksi online yang aneh.
509
01:07:56,318 --> 01:07:58,173
Dia menyebutku "pelacur liberal".
510
01:07:59,066 --> 01:08:01,332
Entahlah, hubungi aku kembali,
511
01:08:01,357 --> 01:08:02,811
Aku akan ke tempatmu,
atau semacamnya.
512
01:08:02,821 --> 01:08:05,667
Aku mencintaimu. Dah.
513
01:08:47,814 --> 01:08:50,714
Dia akan temukan dia./
Diamlah.
514
01:08:54,930 --> 01:08:57,721
Dia cantik.
515
01:08:58,426 --> 01:09:01,500
Aku suka kalungnya.
516
01:09:06,051 --> 01:09:09,102
Kami sisakan kau piza
jika kau lapar.
517
01:09:11,089 --> 01:09:13,630
Apa dia juga akan tinggal
bersama kita?
518
01:09:13,701 --> 01:09:15,446
Tidak.
519
01:09:16,464 --> 01:09:19,975
Dia akan menjadi penyampai
pesan di kelas.
520
01:09:22,027 --> 01:09:23,866
Kau menyakitiku!
521
01:09:24,586 --> 01:09:26,409
Aku mau kau siapkan ruangan.
522
01:09:26,417 --> 01:09:28,507
Ingat bagaimana aku menyukainya?
523
01:09:29,837 --> 01:09:31,590
Bagus.
524
01:09:41,968 --> 01:09:45,343
Aku suka kalungmu...
525
01:09:50,982 --> 01:09:52,965
Di mana aku?
526
01:09:54,724 --> 01:09:56,705
Kita harus keluar dari sini!
527
01:10:00,983 --> 01:10:03,907
Dia akan segera kembali.
528
01:10:05,279 --> 01:10:07,535
Kenapa kau membantu dia?
529
01:10:12,423 --> 01:10:14,651
Ada apa dengan tanganmu?
530
01:10:15,044 --> 01:10:17,187
Aku sedang pembersihan.
531
01:10:17,212 --> 01:10:19,872
Dia akan selamatkan kaum kita.
532
01:10:20,955 --> 01:10:23,476
Kau harus pergi.
Aku bisa membantumu.
533
01:10:23,501 --> 01:10:25,344
Kumohon, kau tak perlu
melakukan ini.
534
01:10:25,390 --> 01:10:28,110
Kita harus amankan
keberadaan kaum kita,
535
01:10:28,145 --> 01:10:31,025
Serta masa depan
anak-anak kulit putih.
536
01:10:31,085 --> 01:10:32,839
Apa?
537
01:10:34,348 --> 01:10:37,934
Kita harus amankan
keberadaan kaum kita,
538
01:10:37,959 --> 01:10:41,720
Dan masa depan
anak-anak kulit putih.
539
01:10:41,760 --> 01:10:44,272
Apa maksudmu?
540
01:10:50,470 --> 01:10:53,000
Ini dua lawan satu.
541
01:10:53,404 --> 01:10:56,324
Bersama, kita bisa kalahkan dia.
542
01:11:02,503 --> 01:11:05,631
Kau bisa ambil kalungku
jika kau membantuku.
543
01:11:08,936 --> 01:11:11,254
Tolong jangan buat ini
lebih sulit untukku.
544
01:11:11,314 --> 01:11:13,129
Tolong jangan lakukan ini!
545
01:11:24,881 --> 01:11:27,685
Dia sudah siap./
Bagus.
546
01:11:33,934 --> 01:11:35,804
Jalang!
547
01:11:40,617 --> 01:11:44,624
Terlepas dari keberadaanmu yang aman,
548
01:11:44,649 --> 01:11:48,517
Dan reproduksi ras kita, kaum kita.
549
01:11:48,542 --> 01:11:50,365
Keberlangsungan anak-anak kita,
550
01:11:50,405 --> 01:11:52,121
Kemurnian darah kita.
551
01:11:52,173 --> 01:11:55,635
Kebebasan dan kemerdekaan
tanah air...
552
01:11:55,660 --> 01:11:58,061
Agar kaum kita menjadi dewasa,
553
01:11:58,118 --> 01:12:00,821
Untuk bisa memenuhi misi yang
telah ditunjukkan kepadaku,
554
01:12:00,905 --> 01:12:03,305
Oleh pencipta alam semesta!
555
01:12:03,562 --> 01:12:06,160
Kita harus mengamankan
eksistensi kaum kita,
556
01:12:06,185 --> 01:12:09,020
Serta masa depan
anak-anak kulit putih kita.
557
01:12:20,662 --> 01:12:22,259
Hei, Christine...
558
01:12:22,343 --> 01:12:24,743
Chris... Hei...
559
01:12:27,050 --> 01:12:28,723
Tak apa./
Tidak... Tidak... Ini...
560
01:12:28,767 --> 01:12:30,848
Dengarkan aku.../
Chris... Chris... Tak apa...
561
01:12:30,873 --> 01:12:32,536
Dengarkan aku.../
Kau baik-baik saja.
562
01:12:32,561 --> 01:12:35,129
Kau baik-baik saja...
Aku akan hubungi 911.
563
01:12:35,878 --> 01:12:39,163
Ada wanita lainnya!/
Oke... Oke...
564
01:12:39,214 --> 01:12:40,422
Itu terjadi kepada mereka...
565
01:12:40,448 --> 01:12:42,429
Kita tak boleh biarkan ini
terjadi kepada mereka...
566
01:12:42,895 --> 01:12:44,878
Tak apa... Tak apa...
567
01:12:44,902 --> 01:12:48,651
Bernapaslah.
Kau harus bernapas, oke?
568
01:12:48,676 --> 01:12:51,294
Tak apa, kau akan baik saja.
569
01:12:51,706 --> 01:12:54,102
Kau akan baik-baik saja, mengerti?
570
01:12:58,909 --> 01:13:02,627
Langkah 7: Kepung Mangsamu
571
01:20:30,157 --> 01:20:33,895
Menjauh! Mundur!
572
01:20:35,669 --> 01:20:37,645
Mundur...
573
01:21:08,077 --> 01:21:13,937
Jika kau tak mau pergi,
maka kau sebaiknya duduk.
574
01:22:46,817 --> 01:22:49,843
Langkah 8: Jangan Biarkan
Mangsamu Kabur
575
01:30:02,010 --> 01:30:07,010
Kalengemas.com
Poker Online Terpercaya
576
01:31:28,189 --> 01:31:33,189
Bonus New Member 30%
Bonus Deposit Harian