1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:58,400 --> 00:02:00,959 Bohužel vám musím oznámit, že vaše starší sestra zemřela. 4 00:02:06,640 --> 00:02:09,360 Vaše rodina vás potřebuje na statku. 5 00:02:09,759 --> 00:02:11,879 Takže vás na léto pustíme. 6 00:02:15,199 --> 00:02:17,039 Teď jste nejstarší vy. 7 00:02:23,000 --> 00:02:25,240 Jak dlouho už u nás jste, sestro Elisabeth? 8 00:02:38,240 --> 00:02:39,479 Odpovězte. 9 00:02:47,520 --> 00:02:48,759 Budeme se za vás modlit. 10 00:02:54,080 --> 00:02:55,439 Elisabeth, no tak! 11 00:02:57,039 --> 00:02:58,120 Elisabeth! 12 00:02:59,800 --> 00:03:00,840 Pusť! 13 00:03:39,840 --> 00:03:42,360 Pane Bože, jenž zjevuješ pravdu, 14 00:03:42,439 --> 00:03:45,159 ať setrvám v Kristu, tvém milovaném synu. 15 00:03:45,240 --> 00:03:50,400 Ať v sobě nosím naději i beznaděj, ať neuzřím tajemství světa. 16 00:03:50,479 --> 00:03:54,360 Nahlédnout je by znamenalo spatřit pravou tvář světa. 17 00:03:54,439 --> 00:03:55,719 Amen. 18 00:04:16,399 --> 00:04:19,199 Sestra Innocenta byla má nejlepší přítelkyně. 19 00:04:23,120 --> 00:04:26,319 To ona mě naučila lézt na stromy a rozmlouvat z nich s Bohem. 20 00:04:28,720 --> 00:04:31,199 Mívaly jsme takovou ikonku se dvěma andílky, 21 00:04:31,279 --> 00:04:34,040 kterým jsme říkaly Innocenta a Elisabeth. 22 00:04:35,560 --> 00:04:37,639 Každý večer jsme si vyprávěly, 23 00:04:37,720 --> 00:04:43,160 jak spolu andílci ruku v ruce odlétají za hory. 24 00:04:44,800 --> 00:04:47,600 Když se matce narodila čtvrtá holčička, 25 00:04:47,680 --> 00:04:50,680 otec mě poslal do kláštera, 26 00:04:50,759 --> 00:04:53,240 abych se za rodinu modlila a chránila ji před neštěstím. 27 00:04:55,360 --> 00:04:58,439 Bylo mi dvanáct a od té doby už jsme se neshledali. 28 00:05:04,519 --> 00:05:06,160 Modlila jsem se snad málo? 29 00:05:08,240 --> 00:05:09,800 Nebo špatně? 30 00:05:27,959 --> 00:05:33,519 BLESK 31 00:05:36,639 --> 00:05:37,920 Adèle! 32 00:05:42,480 --> 00:05:43,759 Adèle! 33 00:05:48,920 --> 00:05:50,399 To je Panenka Marie? 34 00:05:50,480 --> 00:05:51,959 Ne, to je ďábel. 35 00:05:56,560 --> 00:05:57,839 Vy jste mé sestry. 36 00:05:59,759 --> 00:06:01,040 Ty jsi Adèle 37 00:06:01,879 --> 00:06:03,279 a ty jsi určitě Paula. 38 00:06:10,040 --> 00:06:12,079 Mami, ďábel! 39 00:06:12,160 --> 00:06:13,800 Ve stodole je ďábel! 40 00:06:37,959 --> 00:06:39,319 Tohle bývaly její šaty. 41 00:06:48,680 --> 00:06:50,519 Na práci budou lepší. 42 00:07:02,040 --> 00:07:03,839 Otec tě ani nepozná. 43 00:07:29,439 --> 00:07:31,040 Co se stalo Innocentě? 44 00:07:33,839 --> 00:07:35,839 V tomhle domě už o ní nemluvme. 45 00:09:23,320 --> 00:09:25,799 Pane času a ročních dob, požehnej tomuto jídlu 46 00:09:27,159 --> 00:09:28,919 a těm, kdo ho nachystali, 47 00:09:29,759 --> 00:09:32,080 a sešli chléb těm, jimž se nedostává. 48 00:09:37,200 --> 00:09:38,200 Rovněž... 49 00:09:39,759 --> 00:09:42,519 ... ti děkujeme, že se Elisabeth vrátila mezi nás. 50 00:09:58,360 --> 00:09:59,279 Amen. 51 00:10:00,720 --> 00:10:01,639 Amen. 52 00:10:02,639 --> 00:10:03,600 Amen. 53 00:11:58,919 --> 00:12:00,759 Holky na stromy lézt nesmějí. 54 00:12:02,000 --> 00:12:03,759 Jinak Panenka Marie pláče. 55 00:12:14,879 --> 00:12:15,840 Tu máš. 56 00:12:20,039 --> 00:12:21,240 Tohle je Chudobka. 57 00:12:22,919 --> 00:12:24,120 Ahoj, Chudobko. 58 00:12:27,120 --> 00:12:30,279 Pršavka, Krupička a Satorka. 59 00:12:42,000 --> 00:12:43,720 Táta s mámou chtěli kluka. 60 00:12:44,919 --> 00:12:47,240 Takže nemají Paula, ale Paulu. 61 00:12:54,039 --> 00:12:55,279 Mělas Innocentu ráda? 62 00:12:58,720 --> 00:13:00,080 Paulo, mělas ji ráda? 63 00:13:05,799 --> 00:13:06,919 Jen klid. 64 00:13:19,000 --> 00:13:20,320 Ty něco víš? 65 00:13:24,080 --> 00:13:25,200 Pojď! 66 00:13:26,200 --> 00:13:28,279 Ďábel si přišel pro svou služebnici. 67 00:15:00,200 --> 00:15:01,840 Dýchej zhluboka, mé dítě. 68 00:15:02,679 --> 00:15:06,399 Rychlost je temná síla, která jde proti Bohu. 69 00:15:08,960 --> 00:15:12,399 Otče, chtěla bych se pomodlit za sestru Innocentu. 70 00:15:15,759 --> 00:15:17,840 Klér se vyjádřil jasně. 71 00:15:19,200 --> 00:15:21,240 Za děti satana se nemodlíme. 72 00:15:29,759 --> 00:15:30,759 Zaprodala duši. 73 00:15:31,360 --> 00:15:32,960 Už jí nepomůžeš. 74 00:15:38,960 --> 00:15:41,000 Innocenta zbloudila navěky. 75 00:16:10,960 --> 00:16:12,320 Proč nejí? 76 00:16:12,720 --> 00:16:14,000 Nemá hlad? 77 00:16:18,200 --> 00:16:19,240 Držím půst. 78 00:17:41,559 --> 00:17:42,720 Innocenta. 79 00:20:16,279 --> 00:20:17,359 Kdes byla? 80 00:20:18,079 --> 00:20:19,160 V lese. 81 00:20:19,880 --> 00:20:21,240 Tak daleko nechoď. 82 00:20:40,119 --> 00:20:41,599 Bůh vám žehnej. 83 00:20:55,319 --> 00:20:56,240 Vraťte se. 84 00:20:56,599 --> 00:20:57,880 Potkáme se doma. 85 00:21:11,640 --> 00:21:13,279 Nekoukejte na ně, čekají na to. 86 00:21:15,279 --> 00:21:16,480 Jde z tebe strach! 87 00:21:19,759 --> 00:21:21,599 Jsi nebezpečná jako tvá sestra! 88 00:21:29,759 --> 00:21:32,000 Tvoje sestra spala s každým, i s ďáblem! 89 00:22:49,519 --> 00:22:50,720 Proklatá oslice. 90 00:22:53,920 --> 00:22:55,640 Tvé sestře přirostla k srdci. 91 00:23:05,759 --> 00:23:07,240 Jsi sestře podobná. 92 00:23:39,519 --> 00:23:40,920 Měla jsi sestru ráda? 93 00:24:52,480 --> 00:24:54,000 Znals mou sestru dobře? 94 00:24:55,319 --> 00:24:56,880 Nespal jsem s ní, jestli se ptáš. 95 00:24:59,799 --> 00:25:00,960 Ale můj bratr jo. 96 00:25:06,279 --> 00:25:07,960 Takže nic nevíš. 97 00:25:13,119 --> 00:25:14,880 Tvá sestra mu říkala, že jestli jí v očích 98 00:25:14,960 --> 00:25:16,480 vidí Boha, může ji políbit. 99 00:25:33,359 --> 00:25:34,440 Miluješ ho? 100 00:25:37,839 --> 00:25:38,759 Koho? 101 00:25:45,119 --> 00:25:46,039 Boha. 102 00:25:48,480 --> 00:25:49,400 Ano. 103 00:26:23,319 --> 00:26:25,799 -Paulo, hotovo? -Ano! 104 00:26:25,880 --> 00:26:28,240 -Tak pojď nosit na stůl. -Už jdu! 105 00:27:02,039 --> 00:27:03,720 Adèle, Elisabeth, oběd! 106 00:27:05,960 --> 00:27:06,880 Ano! 107 00:27:27,839 --> 00:27:30,759 INNOCENTA 108 00:27:52,400 --> 00:27:54,319 "V létě jsem ráda kolem mužů. 109 00:27:55,039 --> 00:27:56,920 Čpějí potem a mně to dělá dobře. 110 00:28:15,079 --> 00:28:16,240 První schůzka. 111 00:28:17,920 --> 00:28:20,599 Nebylo kde se schovat, tak jsme se natáhli do vysoké trávy. 112 00:28:23,440 --> 00:28:24,960 Řekla jsem S., 113 00:28:25,039 --> 00:28:28,079 že jestli mi v očích vidí Boha, může mě políbit. 114 00:28:31,000 --> 00:28:32,519 Dlouho jsme se na sebe dívali, 115 00:28:33,400 --> 00:28:34,480 nedotýkali se. 116 00:28:37,079 --> 00:28:38,559 Po nebi pluly mraky. 117 00:28:40,480 --> 00:28:41,759 S. se celý chvěl. 118 00:28:42,480 --> 00:28:43,720 Políbila jsem ho." 119 00:29:03,720 --> 00:29:05,319 Požehnaná jsi mezi ženami 120 00:29:05,400 --> 00:29:06,960 a požehaný je plod života tvého Ježíš. 121 00:29:07,039 --> 00:29:09,400 Svatá Maria, Matko Boží, pros za nás hříšné 122 00:29:09,480 --> 00:29:10,920 nyní i v hodinu smrti naší. 123 00:29:11,279 --> 00:29:14,119 Zdrávas, Maria, milosti plná, Pán s tebou. 124 00:29:14,200 --> 00:29:16,440 Požehnaná jsi mezi ženami, požehnaný je Ježíš. 125 00:32:44,400 --> 00:32:45,400 Pospěšte si! 126 00:32:57,039 --> 00:32:58,240 Jsme poslední. 127 00:35:39,519 --> 00:35:40,719 Neopouštěj mě. 128 00:35:48,920 --> 00:35:50,079 Neopouštěj mě. 129 00:36:13,639 --> 00:36:15,360 Posaď se, mám z tebe závrať. 130 00:36:25,000 --> 00:36:26,800 Tati, musím se vrátit do kláštera. 131 00:36:32,840 --> 00:36:34,119 Potřebujeme tě tu. 132 00:36:40,840 --> 00:36:42,639 A dokdy tedy? Chtěla bych vědět dokdy. 133 00:36:48,159 --> 00:36:49,159 To neumím říct. 134 00:36:52,039 --> 00:36:53,239 Je to důležité. 135 00:37:07,239 --> 00:37:09,480 Proč se trápit, když můžeš poslechnout, Elisabeth? 136 00:38:55,840 --> 00:38:57,039 Co chceš? 137 00:38:59,960 --> 00:39:01,440 Tvé sestry je mi líto. 138 00:39:09,280 --> 00:39:12,079 To já ji našel mrtvou u vodopádu. 139 00:39:14,559 --> 00:39:15,679 Vrať se! 140 00:40:06,440 --> 00:40:08,639 Dělala jsem s M. to, o čem se nemluví. 141 00:40:09,679 --> 00:40:10,760 Mazlili jsme se, 142 00:40:11,400 --> 00:40:14,079 já hleděla na nebe a děkovala za tu lásku Bohu. 143 00:40:17,039 --> 00:40:19,039 Teď už vím, že se umím proměnit. 144 00:40:20,400 --> 00:40:22,280 Jsem měsíc, jsem kokrhání, 145 00:40:23,360 --> 00:40:26,480 jsem deroucí se řeka, jsem sunoucí se hora. 146 00:40:28,000 --> 00:40:30,920 Jsem vůně rosy, jsem chvění slunce. 147 00:40:33,559 --> 00:40:36,679 Jsem vše, co mě obestírá, a má vulva je noční krajina, 148 00:40:36,760 --> 00:40:37,920 nenasytná. 149 00:40:40,880 --> 00:40:43,559 Mám chuť užívat si s A. Každičký den. 150 00:40:44,880 --> 00:40:46,320 Je ošklivý a já ho miluju. 151 00:40:46,400 --> 00:40:48,519 Jeden ošklivý je lepší než deset krásných. 152 00:40:49,480 --> 00:40:50,960 Mám schůzku s L., budeme souložit. 153 00:40:51,960 --> 00:40:53,800 Cestou myslím na jeho úd. 154 00:40:54,400 --> 00:40:55,800 Líbá mě, 155 00:40:55,880 --> 00:40:57,239 líže mi obličej. 156 00:40:57,320 --> 00:40:58,239 Celá rudnu. 157 00:40:59,760 --> 00:41:01,639 R. už beze mě nemůže být. 158 00:41:01,719 --> 00:41:04,320 Chci, aby si mě vzal, svíral mě a drtil, 159 00:41:04,400 --> 00:41:06,239 až se vzbudím samá modřina. 160 00:41:06,559 --> 00:41:08,800 Chci v puse cítit jeho úd. 161 00:41:11,559 --> 00:41:13,079 Nořím se do tebe, Pane. 162 00:41:21,199 --> 00:41:24,199 Všichni, všichni mě prostupují. 163 00:41:25,039 --> 00:41:27,559 Přeju si, aby si na mě každý chlap vlezl. 164 00:41:27,639 --> 00:41:29,920 Chci ho na sobě, v sobě, za sebou. 165 00:41:31,480 --> 00:41:33,920 Jsem láska abstraktní, zastřená, 166 00:41:34,000 --> 00:41:35,519 která upadne v zapomnění. 167 00:41:35,599 --> 00:41:37,960 Chci se od všeho odpoutat a zapomenout na svět. 168 00:41:46,400 --> 00:41:47,519 Něco se děje. 169 00:41:48,559 --> 00:41:50,079 Něco, co mě přesahuje. 170 00:41:51,519 --> 00:41:52,920 Je tohle láska? 171 00:41:55,360 --> 00:41:56,719 Všechno má takovou sílu. 172 00:41:57,800 --> 00:41:59,400 Všechno má takovou sílu. 173 00:42:04,000 --> 00:42:05,880 C. mi říká, že ze mě jde strach. 174 00:42:05,960 --> 00:42:07,280 To mě mrzí. 175 00:42:09,519 --> 00:42:12,880 Nechci se omlouvat, že se ze mě stala plnokrevná, roztoužená žena. 176 00:42:14,719 --> 00:42:16,159 Takhle mě stvořil Bůh. 177 00:42:34,239 --> 00:42:36,679 Požehnány ať jsou tvé nohy, které tě pojí se zemí. 178 00:42:39,519 --> 00:42:42,079 Požehnán ať je tvůj hlas, z nějž prýští světlo. 179 00:42:43,639 --> 00:42:44,960 Požehnány ať jsou tvé ruce. 180 00:42:50,559 --> 00:42:51,760 Nemůžu spát. 181 00:42:53,599 --> 00:42:56,719 Dusím v sobě tolik otázek, abych neublížila rodičům. 182 00:42:59,400 --> 00:43:01,840 Pokud čteš tahle slova, znamená to, že se mi něco stalo. 183 00:43:02,719 --> 00:43:04,360 Doufám, že jsi to ty, Elisabeth. 184 00:43:06,800 --> 00:43:08,320 My, ženy země, 185 00:43:08,400 --> 00:43:10,800 máme právo pohlížet na nebe a zakoušet rozkoš. 186 00:43:13,800 --> 00:43:15,599 Tělo je síla divoká i něžná. 187 00:43:19,000 --> 00:43:20,960 Bůh je jiný, než jsem si myslela. 188 00:43:22,519 --> 00:43:23,639 Bůh je chvění. 189 00:43:24,719 --> 00:43:26,599 Bůh je prostor mé touhy. 190 00:43:30,159 --> 00:43:33,119 Musím setřást lži, které na mně i mém těle ulpívají. 191 00:43:36,039 --> 00:43:38,199 Jednou stanu před Bohem nahá. 192 00:43:38,280 --> 00:43:40,639 Bude to nejkrásnější projev mé lásky. 193 00:43:43,119 --> 00:43:44,719 Sex ve mně víří krev. 194 00:43:47,360 --> 00:43:49,480 Jsem na obtíž. Můj chtíč je vidět. 195 00:43:55,079 --> 00:43:57,679 Mám-li si vybrat mezi peklem a proudem, 196 00:43:57,760 --> 00:43:59,000 volím proud. 197 00:44:12,480 --> 00:44:13,679 Už se nebojím. 198 00:44:56,199 --> 00:44:57,159 Elisabeth, 199 00:44:58,280 --> 00:44:59,280 má drahá, 200 00:45:00,519 --> 00:45:01,679 vrátíš se někdy? 201 00:45:05,159 --> 00:45:07,119 Zakusí tohle i Adèle a Paula? 202 00:45:14,480 --> 00:45:15,639 Sbohem, S. 203 00:45:15,719 --> 00:45:16,639 Sbohem, M. 204 00:45:17,199 --> 00:45:19,280 Sbohem, R., sbohem, V. 205 00:45:22,320 --> 00:45:24,280 Sbohem, tváře, světlo. 206 00:45:24,360 --> 00:45:25,840 Sbohem, šňůry a nože. 207 00:45:27,440 --> 00:45:28,480 Sbohem, tmo. 208 00:45:31,199 --> 00:45:33,159 Pomodlete se za mě z vlastního života. 209 00:45:40,519 --> 00:45:44,480 Dnes ráno se mi Bůh zjevil jako oblak, 210 00:45:45,239 --> 00:45:47,760 jako kořen, tisíce kořenů. 211 00:46:58,360 --> 00:46:59,840 Myslíš, že umře? 212 00:47:06,320 --> 00:47:08,480 Je pravda, že žije v lese? 213 00:47:09,920 --> 00:47:12,000 Je pravda, že žiješ v lese? 214 00:47:15,360 --> 00:47:17,519 Kdo se o něj stará, když stůně? 215 00:47:18,960 --> 00:47:21,400 Kdo se o tebe stará, když stůněš? 216 00:47:23,079 --> 00:47:24,159 Dejte mu kousek chleba. 217 00:47:32,840 --> 00:47:34,599 Elisabeth má na kahánku. 218 00:47:36,079 --> 00:47:38,239 Jen Bůh ví, jestli se uzdraví. 219 00:50:31,920 --> 00:50:33,119 Innocenta byla zbožná. 220 00:50:38,039 --> 00:50:39,760 Hledala Boha horlivě jako nikdo z nás. 221 00:50:44,039 --> 00:50:45,119 Zbláznila ses? 222 00:50:50,039 --> 00:50:52,159 Našla ho v těle a v srdci. 223 00:51:08,159 --> 00:51:09,559 Innocenta Boha našla. 224 00:51:12,719 --> 00:51:13,840 Neviděli jste to. 225 00:51:19,960 --> 00:51:21,119 A zavrhli ji. 226 00:51:55,719 --> 00:51:57,280 Čekáme na tebe, Elisabeth. 227 00:52:16,840 --> 00:52:19,360 Jste tu jen na okamžik, ubozí hříšníci. 228 00:52:23,000 --> 00:52:26,760 Prach jsi a v prach se obrátíš. 229 00:53:19,400 --> 00:53:21,199 Zaveď mě tam, kdes našel sestru. 230 00:56:53,119 --> 00:56:54,559 Dovedeš sestru do kaple. 231 00:56:58,440 --> 00:56:59,440 A co já? 232 00:57:00,960 --> 00:57:02,119 Ty zůstaneš doma. 233 00:57:04,039 --> 00:57:05,519 Proč může Adèle a já ne? 234 00:57:06,000 --> 00:57:08,719 Z Adèle je teď žena a musí se omluvit Panence Marii. 235 00:57:12,480 --> 00:57:13,559 Proč? 236 00:57:16,639 --> 00:57:18,199 Aby ji nepotkalo neštěstí. 237 00:57:21,239 --> 00:57:22,599 Já chci jít taky. 238 00:57:23,400 --> 00:57:24,920 -Ne. -Proč ne? 239 00:57:26,000 --> 00:57:28,840 Protože by tě popálilo slunce. 240 00:57:29,440 --> 00:57:31,159 Zdrávas, Maria, milosti plná, 241 00:57:31,719 --> 00:57:33,199 Pán s tebou. 242 00:57:33,280 --> 00:57:35,360 Požehnaná jsi mezi ženami 243 00:57:35,440 --> 00:57:37,960 a požehnaný je plod života tvého Ježíš. 244 00:57:38,800 --> 00:57:40,280 Pros za nás hříšné 245 00:57:41,119 --> 00:57:42,960 nyní i v hodinu smrti naší. 246 00:58:16,679 --> 00:58:18,159 Už jsem se pomodlila. 247 00:59:46,400 --> 00:59:48,280 Bojím se matčiných očí, 248 00:59:50,599 --> 00:59:53,079 ale otcových už ne, 249 00:59:53,159 --> 00:59:54,800 protože z nich čiší smutek. 250 01:00:03,719 --> 01:00:06,280 Jako malý jsem zapálil půdu, 251 01:00:07,119 --> 01:00:09,119 protože mě tam bratr zamkl. 252 01:00:13,519 --> 01:00:15,559 Chodím vždycky po břehu řeky. 253 01:00:16,000 --> 01:00:18,559 Voda mě vábí, ale nevěřím jí. 254 01:00:21,360 --> 01:00:23,599 Rodiče mi nikdy neprojevili lásku. 255 01:00:24,000 --> 01:00:26,800 Aspoň se ale můžu mazlit a bavit se zvířaty. 256 01:03:40,719 --> 01:03:41,719 Innocento, 257 01:03:42,559 --> 01:03:44,119 ty, která jsi nám vrátila naději, 258 01:03:45,199 --> 01:03:47,280 když naše nitro ovládlo osamění, 259 01:03:47,920 --> 01:03:48,920 slyš naše hlasy, 260 01:03:49,480 --> 01:03:50,440 odpověz, 261 01:03:51,159 --> 01:03:52,400 odhal naši tvář, 262 01:03:52,840 --> 01:03:54,679 učiň z nás nástroj své milosti. 263 01:03:56,800 --> 01:03:57,800 Amen. 264 01:04:32,039 --> 01:04:33,519 Nech toho. Děsíš mě. 265 01:05:25,239 --> 01:05:26,719 Zůstaneš s námi? 266 01:05:55,480 --> 01:05:56,559 Je tu Josef? 267 01:05:59,280 --> 01:06:00,440 Nemá čas. 268 01:06:02,480 --> 01:06:03,599 Vrať se domů. 269 01:06:10,159 --> 01:06:11,079 Josefe? 270 01:06:12,639 --> 01:06:14,480 -Kvůli tobě ho posedne ďábel. -Josefe! 271 01:06:15,400 --> 01:06:16,400 Nech ji! 272 01:06:31,800 --> 01:06:33,599 Takovým jako ty zakroutíme krkem! 273 01:06:59,960 --> 01:07:01,679 Mluví o tobě celá vesnice. 274 01:07:28,079 --> 01:07:29,119 Dobrou noc. 275 01:07:37,960 --> 01:07:39,119 Svatá Maria, 276 01:07:39,199 --> 01:07:42,599 jež přijala jsi jméno Matky ustavičné pomoci, 277 01:07:44,079 --> 01:07:47,119 chraň prosím mé dcery vždy a všude 278 01:07:48,000 --> 01:07:50,119 před strastmi mravního pádu, 279 01:07:52,519 --> 01:07:54,800 při životních útrapách i v hodině smrti. 280 01:07:55,920 --> 01:07:59,480 Dej, ať se na tebe vždy obracejí. 281 01:08:00,920 --> 01:08:02,320 Svatá Maria, 282 01:08:02,400 --> 01:08:05,079 jež přijala jsi jméno Matky ustavičné pomoci, 283 01:08:05,159 --> 01:08:07,760 chraň prosím mé dcery vždy a všude... 284 01:09:50,680 --> 01:09:51,840 Běžte pryč! 285 01:09:56,279 --> 01:09:57,880 Nechte nás na pokoji! 286 01:10:09,680 --> 01:10:10,600 Nechoď tam. 287 01:10:12,399 --> 01:10:13,359 Pusť mě! 288 01:10:13,920 --> 01:10:15,079 Mlč. Uklidni se! 289 01:10:17,000 --> 01:10:18,079 -Elisabeth... -Tak dost! 290 01:10:19,399 --> 01:10:20,319 Zůstaneš doma! 291 01:10:20,720 --> 01:10:23,239 Jestli Innocentu zplodil ďábel, tak mě taky! 292 01:10:23,319 --> 01:10:24,399 Nesnáším vás! 293 01:10:24,840 --> 01:10:26,600 Elisabeth! Vrať se! 294 01:11:23,239 --> 01:11:26,000 Ubozí rodiče, je mi vás jen líto. 295 01:11:26,960 --> 01:11:28,840 Nenecháme se stáhnout ke dnu. 296 01:11:30,119 --> 01:11:31,920 Světlo budeme hledat jinde. 297 01:11:35,479 --> 01:11:36,920 Uzavřeme pakt lásky. 298 01:13:50,520 --> 01:13:51,640 Měli bychom jít. 299 01:15:20,439 --> 01:15:21,640 Pusťte mě! 300 01:15:24,600 --> 01:15:25,640 Nic neudělala! 301 01:15:34,680 --> 01:15:35,600 Elisabeth! 302 01:15:37,279 --> 01:15:38,640 Nechte mě! 303 01:15:43,520 --> 01:15:44,920 Nic neudělala! 304 01:15:55,880 --> 01:15:56,880 Pusťte mě! 305 01:15:59,359 --> 01:16:00,359 Pusť ji! 306 01:16:01,880 --> 01:16:02,880 Elisabeth! 307 01:16:18,319 --> 01:16:19,359 Tati! 308 01:16:31,000 --> 01:16:32,279 Adèle! 309 01:16:32,359 --> 01:16:33,439 Pojď nám pomoct! 310 01:16:34,199 --> 01:16:35,119 Paulo! 311 01:17:20,920 --> 01:17:22,119 Bůh vám odpusť. 312 01:17:26,520 --> 01:17:27,880 Ve jménu Otce... 313 01:17:37,760 --> 01:17:38,800 Syna... 314 01:17:45,439 --> 01:17:47,399 i Ducha svatého. Amen. 315 01:18:21,720 --> 01:18:25,159 Doporučím vám jeden výborný klášter na severu Itálie. 316 01:18:26,920 --> 01:18:28,199 Tam už si poradí. 317 01:18:34,279 --> 01:18:36,560 Ďábla dokáže přemoci jedině Bůh. 318 01:18:45,439 --> 01:18:47,439 Přijdou vás strašit naše duše. 319 01:18:50,159 --> 01:18:52,279 Z vašich stromů a plodů budou naše hroby. 320 01:18:59,039 --> 01:19:01,680 Odvezte ji rychle, než nakazí i sestry. 321 01:19:26,560 --> 01:19:28,600 Adèle, probuď se! 322 01:19:30,199 --> 01:19:31,520 -Sáhni na ni. -Řeže to. 323 01:20:17,880 --> 01:20:19,000 Sestry... 324 01:21:29,439 --> 01:21:31,640 Některé vzpomínky vás pronásledují celý život. 325 01:21:36,279 --> 01:21:40,039 Dětské lásky, které přečkají úsvit, 326 01:21:40,119 --> 01:21:41,239 mají jednu věc společnou. 327 01:21:42,880 --> 01:21:45,359 Navěky naplňují rakve ohněm. 328 01:21:56,079 --> 01:21:58,680 A pokud nebudeme uvnitř té hořící rakve, 329 01:21:59,680 --> 01:22:00,920 budeme vedle ní. 330 01:22:03,560 --> 01:22:06,760 Je nepřijatelné nemít svou životní chvíli ve své moci 331 01:22:07,840 --> 01:22:09,680 ani nebýt v moci její, ale stát stranou. 332 01:26:07,239 --> 01:26:10,159 České titulky Petr Štádler Iyuno 2023