1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:03,114 --> 00:02:05,867
Te informez cu regret
că sora ta mai mare a murit.
4
00:02:11,706 --> 00:02:14,625
Familia ta are nevoie
de ajutorul tău.
5
00:02:14,959 --> 00:02:17,253
Te lăsăm să te duci acasă
pe timpul verii.
6
00:02:20,631 --> 00:02:23,301
Acum eşti fata cea mai în vârstă
din familie.
7
00:02:28,765 --> 00:02:31,559
De cât timp eşti la noi,
măicuţă Elisabeth ?
8
00:02:44,655 --> 00:02:46,032
Răspunde-mi.
9
00:02:54,332 --> 00:02:56,376
O să ne rugăm pentru tine.
10
00:03:01,172 --> 00:03:02,673
Elisabeth ! Vino !
11
00:03:04,258 --> 00:03:05,468
Elisabeth !
12
00:03:07,136 --> 00:03:08,304
Să mergem !
13
00:03:48,886 --> 00:03:51,513
Doamne care ne arăţi
calea cea dreaptă
14
00:03:51,514 --> 00:03:54,432
ţine-mă în paza lui Isus Cristos,
fiul Tău iubit.
15
00:03:54,434 --> 00:03:57,145
Trezeşte-mi speranţa în suflet
16
00:03:57,520 --> 00:03:59,772
şi ţine tainele lumii departe de mine,
17
00:03:59,981 --> 00:04:01,439
pentru că, dacă le desluşesc,
18
00:04:01,441 --> 00:04:04,025
înţeleg cum e lumea cu adevărat.
19
00:04:04,026 --> 00:04:05,528
Amin.
20
00:04:27,008 --> 00:04:30,011
Sora mea Innocente a fost
cea mai bună prietenă a mea.
21
00:04:34,015 --> 00:04:37,435
M-a învăţat cum să mă caţăr în copaci
ca să vorbesc cu Domnul.
22
00:04:39,854 --> 00:04:42,315
Am împărţit o iconiţă cu doi îngeri
23
00:04:42,523 --> 00:04:45,485
pe care i-am numit
"Innocente" şi "Elisabeth".
24
00:04:46,986 --> 00:04:49,154
Seara, înainte să ne culcăm,
25
00:04:49,155 --> 00:04:52,073
spuneam povestea acestor îngeri
care zburau,
26
00:04:52,074 --> 00:04:54,994
ţinându-se de mână,
pe deasupra munţilor.
27
00:04:56,621 --> 00:04:59,415
Când mama a născut-o pe a patra fată,
28
00:04:59,624 --> 00:05:02,751
tata a decis să mă trimită la mănăstire
ca să mă rog
29
00:05:02,752 --> 00:05:05,505
pentru protecţia familiei
în faţa dezastrelor vieţii.
30
00:05:07,632 --> 00:05:10,927
Aveam 12 ani,
când nu mi-am mai revăzut familia.
31
00:05:17,183 --> 00:05:18,976
Nu m-am rugat destul ?
32
00:05:21,062 --> 00:05:23,272
Nu m-am rugat cu înţelepciune ?
33
00:05:41,624 --> 00:05:47,505
TUNET
34
00:05:50,675 --> 00:05:52,093
Adèle !
35
00:05:56,764 --> 00:05:58,182
Adèle !
36
00:06:03,479 --> 00:06:04,897
E Fecioara ?
37
00:06:05,106 --> 00:06:06,732
Nu, e diavolul.
38
00:06:11,445 --> 00:06:13,489
Voi trebuie să fiţi surorile mele.
39
00:06:14,782 --> 00:06:16,200
Tu eşti Adèle...
40
00:06:16,993 --> 00:06:18,536
iar tu trebuie să fii Paule.
41
00:06:25,501 --> 00:06:27,627
Mamă, diavolul e aici !
42
00:06:27,628 --> 00:06:29,505
Diavolul e în şopron !
43
00:06:54,614 --> 00:06:56,115
Asta era rochia ei.
44
00:07:05,791 --> 00:07:07,793
E bine pentru tine să te integrezi.
45
00:07:19,722 --> 00:07:21,682
Tatăl tău n-o să te recunoască.
46
00:07:48,292 --> 00:07:50,044
Ce s-a întâmplat cu Innocente ?
47
00:07:52,880 --> 00:07:55,049
Nu rostim numele ei
în casa asta.
48
00:09:47,036 --> 00:09:49,622
Stăpân al timpului şi al vremii,
binecuvântează masa asta
49
00:09:51,040 --> 00:09:52,958
şi pe cei care au pregătit-o
50
00:09:53,751 --> 00:09:56,253
şi dă-le pâine celor ce n-au.
51
00:10:01,509 --> 00:10:02,635
De asemenea...
52
00:10:04,178 --> 00:10:07,139
îţi mulţumim pentru întoarcerea
lui Elisabeth.
53
00:10:23,572 --> 00:10:24,615
Amin.
54
00:10:26,033 --> 00:10:27,076
Amin.
55
00:10:28,035 --> 00:10:29,119
Amin.
56
00:12:29,281 --> 00:12:31,283
Fetele n-ar trebui să se urce
în copaci.
57
00:12:32,493 --> 00:12:34,411
Fecioara Maria o să plângă.
58
00:12:45,923 --> 00:12:47,007
Ţine-o !
59
00:12:51,303 --> 00:12:52,638
Ea e Daisy.
60
00:12:54,306 --> 00:12:55,641
Bună, Daisy !
61
00:12:58,686 --> 00:13:02,064
Veronica, Achillea şi Savory.
62
00:13:14,201 --> 00:13:16,078
Tata şi mama au vrut un băiat.
63
00:13:17,246 --> 00:13:19,748
De aceea mă numesc Paule,
nu Paul.
64
00:13:26,755 --> 00:13:28,132
Îţi plăcea Innocente ?
65
00:13:31,635 --> 00:13:33,137
Paule, o placi ?
66
00:13:39,018 --> 00:13:40,269
Stai liniştită !
67
00:13:52,781 --> 00:13:54,241
Ştii ceva ?
68
00:13:58,078 --> 00:13:59,329
Vino aici !
69
00:14:00,289 --> 00:14:02,541
Diavolul şi-a luat înapoi servitorul.
70
00:15:38,303 --> 00:15:40,097
Trage-ţi răsuflarea, copila mea.
71
00:15:40,889 --> 00:15:43,099
Viteza e o forţă obscură,
72
00:15:43,100 --> 00:15:44,852
potrivnică Domnului.
73
00:15:47,437 --> 00:15:51,108
Părinte, aş vrea să mă rog
pentru sora mea, Innocente.
74
00:15:54,528 --> 00:15:56,780
Clerul ne-a dat instrucţiuni.
75
00:15:58,115 --> 00:16:00,325
Nu ne rugăm
pentru progenitura diavolului.
76
00:16:09,126 --> 00:16:10,252
Sufletul ei e pierdut.
77
00:16:10,794 --> 00:16:12,546
Nu poţi să faci nimic pentru ea.
78
00:16:18,719 --> 00:16:20,929
Innocente e condamnată la pribegie.
79
00:16:52,085 --> 00:16:53,587
De ce nu mănâncă ?
80
00:16:53,921 --> 00:16:55,339
Nu-i e foame ?
81
00:16:59,635 --> 00:17:00,802
Postesc.
82
00:18:26,555 --> 00:18:27,848
Innocente.
83
00:21:07,883 --> 00:21:09,092
Unde ai fost ?
84
00:21:09,759 --> 00:21:10,969
În pădure.
85
00:21:11,636 --> 00:21:14,097
N-ar trebui să te duci aşa de departe.
86
00:21:32,741 --> 00:21:34,367
Fiţi binecuvântaţi !
87
00:21:48,590 --> 00:21:49,633
Duceţi-vă acasă.
88
00:21:49,925 --> 00:21:51,343
Ne vedem acasă.
89
00:22:05,607 --> 00:22:07,400
Nu vă uitaţi ! Asta vor.
90
00:22:09,402 --> 00:22:10,737
Eşti înfricoşătoare !
91
00:22:14,074 --> 00:22:16,076
Eşti periculoasă, ca sora ta !
92
00:22:24,501 --> 00:22:26,920
Sora ta s-a culcat cu toţi,
chiar şi cu diavolul.
93
00:23:47,667 --> 00:23:49,002
Afurisitul ăla de catâr !
94
00:23:52,255 --> 00:23:54,132
Surorii tale îi plăcea foarte mult.
95
00:24:04,601 --> 00:24:06,227
Semeni cu ea.
96
00:24:39,803 --> 00:24:41,346
Ţi-a plăcut sora mea ?
97
00:25:55,879 --> 00:25:57,547
O ştiai bine pe sora mea ?
98
00:25:58,840 --> 00:26:00,550
Nu m-am culcat cu ea.
99
00:26:03,511 --> 00:26:05,263
Fratele meu s-a culcat cu ea.
100
00:26:10,268 --> 00:26:12,103
Atunci, nu ştii nimic.
101
00:26:17,484 --> 00:26:20,653
I-a spus lui că, dacă îl vede pe
Dumnezeu în ochii ei, poate s-o sărute.
102
00:26:38,505 --> 00:26:39,714
Îi iubeşti ?
103
00:26:43,176 --> 00:26:44,219
Pe cine ?
104
00:26:50,767 --> 00:26:51,810
Pe Dumnezeu.
105
00:26:54,270 --> 00:26:55,313
Da.
106
00:27:30,598 --> 00:27:33,183
- Paule, e gata ?
- Da.
107
00:27:33,184 --> 00:27:35,812
- Atunci, ajută-mă cu farfuriile.
- Vin acum !
108
00:28:10,972 --> 00:28:12,807
Adèle, Elisabeth, masa e gata !
109
00:28:15,059 --> 00:28:16,102
Da.
110
00:29:03,483 --> 00:29:05,568
Vara vreau să-i urmez pe bărbaţi.
111
00:29:06,235 --> 00:29:08,279
Mirosul lor puternic îmi dă siguranţă.
112
00:29:27,131 --> 00:29:28,424
Prima întâlnire.
113
00:29:30,093 --> 00:29:32,971
N-au unde să te ascunzi,
aşa că ne aşezăm pe iarba înaltă.
114
00:29:35,848 --> 00:29:37,432
I-am spus lui S.
115
00:29:37,433 --> 00:29:40,770
că, dacă îl vede pe Dumnezeu
în ochii mei, poate să mă sărute.
116
00:29:43,731 --> 00:29:45,400
Ne-am privit reciproc...
117
00:29:46,234 --> 00:29:47,443
fără să ne atingem.
118
00:29:50,071 --> 00:29:51,698
Vântul a măturat norii.
119
00:29:53,616 --> 00:29:55,034
L-am văzut pe S. tremurând...
120
00:29:55,702 --> 00:29:57,078
şi l-am sărutat.
121
00:30:17,849 --> 00:30:21,226
Binecuvântată eşti tu între femei şi
binecuvântat este rodul pântecelui tău.
122
00:30:21,227 --> 00:30:23,770
Sfântă Maria, mama lui Dumnezeu,
roagă-Te pentru noi, păcătoşii,
123
00:30:23,771 --> 00:30:25,440
acum şi în clipa morţii.
124
00:30:25,732 --> 00:30:28,692
Sfântă Maria,
Dumnezeu este cu tine.
125
00:30:28,693 --> 00:30:31,195
Binecuvântată fii printre femei...
126
00:34:07,954 --> 00:34:09,080
Grăbeşte-te !
127
00:34:21,133 --> 00:34:22,468
Noi suntem ultimele.
128
00:37:10,553 --> 00:37:11,887
Nu mă părăsi.
129
00:37:20,354 --> 00:37:21,647
Nu mă părăsi.
130
00:37:46,130 --> 00:37:48,007
Ia loc, îmi dai ameţeli.
131
00:37:57,975 --> 00:37:59,935
Tată, trebuie
să mă întorc la mănăstire.
132
00:38:06,150 --> 00:38:07,568
Avem nevoie de tine aici.
133
00:38:14,492 --> 00:38:16,452
Când pot să plec ?
Trebuie să ştiu.
134
00:38:22,124 --> 00:38:23,250
Nu pot să-ţi spun.
135
00:38:26,170 --> 00:38:27,505
E foarte important.
136
00:38:42,019 --> 00:38:44,438
De ce te torturezi singur
când e simplu să te supui ?
137
00:40:35,257 --> 00:40:36,592
Ce vrei ?
138
00:40:39,553 --> 00:40:41,180
Îmi pare rău pentru sora ta.
139
00:40:49,271 --> 00:40:52,274
Eu i-am găsit cadavrul
la cascadă.
140
00:40:54,777 --> 00:40:56,028
Întoarce-te !
141
00:41:48,872 --> 00:41:51,250
Am făcut cu M.
ce nu trebuie amintit.
142
00:41:52,251 --> 00:41:53,460
Sub mângâierea lui,
143
00:41:54,044 --> 00:41:57,673
am privit cerul şi i-am mulţumit
Domnului ca ne-a dat dragostea.
144
00:41:59,925 --> 00:42:02,094
Ştiu acum că pot să schimb forma.
145
00:42:03,429 --> 00:42:05,472
Sunt Luna, cântecul cocoşului,
146
00:42:06,515 --> 00:42:09,852
râul ce macină pământul
şi munţii schimbători.
147
00:42:11,353 --> 00:42:14,481
Sunt mireasma ceţii
şi vibraţia Soarelui.
148
00:42:17,151 --> 00:42:20,403
Sunt tot ce mă înconjoară,
vulva mea, un peisaj nocturn,
149
00:42:20,404 --> 00:42:21,780
devorând totul.
150
00:42:24,783 --> 00:42:27,661
Vreau să ajung la extaz cu A.
în fiecare zi a săptămânii.
151
00:42:28,954 --> 00:42:30,454
E urât, iar eu îl iubesc.
152
00:42:30,456 --> 00:42:32,833
Un bărbat urât valorează
cât 10 bărbaţi chipeşi.
153
00:42:33,751 --> 00:42:35,377
Mă întâlnesc cu L.
să ne-o tragem.
154
00:42:36,336 --> 00:42:38,338
Pe drum,
mă gândesc la penisul lui.
155
00:42:38,881 --> 00:42:40,339
Mă sărută,
156
00:42:40,340 --> 00:42:41,841
mă linge pe faţă.
157
00:42:41,842 --> 00:42:42,968
Mă înfierbânt.
158
00:42:44,470 --> 00:42:46,429
R. n-o poate face fără mine.
159
00:42:46,430 --> 00:42:49,223
Vreau să mă prindă,
să mă zdrobească, să mă fărâme,
160
00:42:49,224 --> 00:42:51,310
vreau să mă trezesc
plină de vânătăi.
161
00:42:51,560 --> 00:42:53,979
Vreau să-şi lase penisul
în gura mea.
162
00:42:56,774 --> 00:42:58,442
Mă cufund în Tine, Doamne !
163
00:43:06,825 --> 00:43:10,037
Cu toţii trec prin mine.
164
00:43:10,829 --> 00:43:13,456
Aş vrea ca toţi bărbaţii
să stea pe mine.
165
00:43:13,457 --> 00:43:16,001
Pe mine, în mine, în spatele meu.
166
00:43:17,544 --> 00:43:19,963
Sunt dragostea abstractă
şi absentă
167
00:43:20,172 --> 00:43:21,756
care va fi uitată.
168
00:43:21,757 --> 00:43:24,384
Vreau să ajung în faza
în care să uit de lume.
169
00:43:33,101 --> 00:43:34,353
Uneori se întâmplă asta.
170
00:43:35,354 --> 00:43:37,022
Ceva ce mă depăşeşte.
171
00:43:38,440 --> 00:43:39,983
Asta e dragostea ?
172
00:43:42,444 --> 00:43:43,946
Totul e atât de puternic...
173
00:43:44,988 --> 00:43:46,740
Totul e atât de puternic...
174
00:43:51,453 --> 00:43:53,412
C. mi-a spus că îl sperii.
175
00:43:53,413 --> 00:43:54,957
Asta m-a durut.
176
00:43:57,209 --> 00:44:00,796
N-o să-mi cer scuze că am devenit
o femeie feroce, a desfrâului.
177
00:44:02,631 --> 00:44:04,216
Sunt aşa cum m-a făcut Dumnezeu.
178
00:44:22,985 --> 00:44:25,612
Binecuvântate sunt picioarele Tale,
ce calcă pe pământ...
179
00:44:28,490 --> 00:44:31,243
Binecuvântă e vocea Ta,
care cântă în lumină.
180
00:44:32,786 --> 00:44:34,246
Binecuvântate fie mâinile Tale...
181
00:44:40,002 --> 00:44:41,336
Nu mai dorm.
182
00:44:43,171 --> 00:44:46,508
Nu mai pun multe întrebări
ca să-i scutesc pe mama şi e tata.
183
00:44:49,219 --> 00:44:51,847
Dacă citeşti asta,
ceva mi s-a întâmplat.
184
00:44:52,681 --> 00:44:54,474
Sper că tu eşti, Elisabeth.
185
00:44:56,935 --> 00:44:58,519
Noi, femeile acestui pământ,
186
00:44:58,520 --> 00:45:01,189
avem dreptul să ne uităm la cer
şi să ne simţim bine.
187
00:45:04,234 --> 00:45:06,194
Un trup e modelat
de violenţă şi blândeţe.
188
00:45:09,656 --> 00:45:11,783
Dumnezeu aşa cum mi l-am imaginat
nu există.
189
00:45:13,327 --> 00:45:14,745
Dumnezeu e o vibraţie.
190
00:45:15,621 --> 00:45:17,664
Dumnezeu e locul dorinţei mele.
191
00:45:21,293 --> 00:45:24,463
Trebuie să renunţ la minciunile
despre mine şi trupul meu.
192
00:45:27,424 --> 00:45:29,675
Într-o zi o să stau dezbrăcată
în faţa Domnului.
193
00:45:29,676 --> 00:45:32,304
Va fi cea mai frumoasă dovadă
a dragostei mele.
194
00:45:34,806 --> 00:45:36,558
Sexul îmi agită sângele.
195
00:45:39,227 --> 00:45:41,521
Sunt răscolită.
Dorinţa mea e evidentă.
196
00:45:47,277 --> 00:45:49,987
Dacă trebuie să aleg
între iad şi potop,
197
00:45:49,988 --> 00:45:51,448
aleg potopul.
198
00:46:05,420 --> 00:46:06,755
Nu mă mai tem.
199
00:46:51,008 --> 00:46:52,092
Elisabeth...
200
00:46:53,176 --> 00:46:54,302
draga mea...
201
00:46:55,512 --> 00:46:56,805
o să te întorci vreodată ?
202
00:47:00,350 --> 00:47:02,477
O să afle Adèle şi Paule asta ?
203
00:47:10,068 --> 00:47:11,153
Adio, S.
204
00:47:11,361 --> 00:47:12,404
Adio, M.
205
00:47:12,904 --> 00:47:15,157
Adio, R., adio, V.
206
00:47:18,243 --> 00:47:20,162
Adio, figuri, strălucire.
207
00:47:20,370 --> 00:47:21,997
Adio, funii şi cuţite.
208
00:47:23,582 --> 00:47:24,750
Adio, întuneric.
209
00:47:27,502 --> 00:47:29,629
Spuneţi o rugăciune pentru mine.
210
00:47:37,220 --> 00:47:38,388
În dimineaţa asta,
211
00:47:39,097 --> 00:47:41,433
Dumnezeu mi-a apărut ca un nor,
212
00:47:42,142 --> 00:47:44,853
ca o rădăcină,
ca mii de rădăcini.
213
00:48:58,385 --> 00:49:00,011
O să moară ?
214
00:49:06,685 --> 00:49:09,020
E adevărat că el locuieşte în pădure ?
215
00:49:10,438 --> 00:49:12,691
E adevărat că tu locuieşti în pădure ?
216
00:49:16,111 --> 00:49:18,446
Cine are grijă de el
când se îmbolnăveşte ?
217
00:49:19,865 --> 00:49:22,492
Cine are grijă de tine
când te îmbolnăveşti ?
218
00:49:24,161 --> 00:49:25,370
Dă-i nişte pâine.
219
00:49:34,337 --> 00:49:36,256
Elisabeth o să se îmbolnăvească rău.
220
00:49:37,716 --> 00:49:40,051
Dumnezeu ştie
dacă se va întoarce la noi.
221
00:52:41,066 --> 00:52:42,400
Innocente era credincioasă.
222
00:52:47,447 --> 00:52:49,324
Îl căuta pe Dumnezeu
mai mult decât noi.
223
00:52:53,703 --> 00:52:54,913
Ai înnebunit ?
224
00:52:59,959 --> 00:53:02,253
L-a găsit în sufletul ei.
225
00:53:18,853 --> 00:53:20,814
Innocente l-a găsit pe Dumnezeu.
226
00:53:23,608 --> 00:53:24,859
Nu ţi-ai dat seama.
227
00:53:31,157 --> 00:53:32,450
Şi ai respins-o.
228
00:54:08,445 --> 00:54:10,155
Te aşteptăm, Elisabeth.
229
00:54:30,467 --> 00:54:33,178
Sunteţi doar în trecere,
păcătoşi amărâţi.
230
00:54:36,890 --> 00:54:38,099
Veniţi din ţărână...
231
00:54:39,100 --> 00:54:40,894
şi în ţărână vă întoarceţi.
232
00:55:35,698 --> 00:55:37,659
Du-mă unde ai găsit-o pe sora mea.
233
00:59:18,546 --> 00:59:20,131
Du-o pe sora ta la capelă.
234
00:59:24,093 --> 00:59:25,219
Dar eu ?
235
00:59:26,721 --> 00:59:28,014
Tu rămâi acasă.
236
00:59:29,932 --> 00:59:31,559
De ce Adèle şi nu eu ?
237
00:59:31,976 --> 00:59:35,646
Adèle a devenit femeie şi trebuie
să-i ceară iertare Fecioarei Maria.
238
00:59:38,733 --> 00:59:39,942
De ce ?
239
00:59:43,070 --> 00:59:44,781
Să se spele de păcate.
240
00:59:47,867 --> 00:59:49,368
Vreau să merg şi eu.
241
00:59:50,119 --> 00:59:51,788
- Nu.
- De ce ?
242
00:59:52,830 --> 00:59:55,875
Dacă mergi, soarele o să te ardă.
243
00:59:56,417 --> 00:59:58,294
Bucură-te Marie,
cea plină de har,
244
00:59:58,795 --> 01:00:00,337
Domnul este cu tine.
245
01:00:00,338 --> 01:00:02,589
Binecuvântată eşti tu între femei
246
01:00:02,590 --> 01:00:05,384
şi binecuvântat este
rodul pântecelui tău, Isus.
247
01:00:06,177 --> 01:00:07,804
Roagă-te pentru noi, păcătoşii,
248
01:00:08,596 --> 01:00:10,598
acum şi în ceasul morţii noastre.
249
01:00:45,675 --> 01:00:47,301
M-am rugat până la capăt.
250
01:02:19,226 --> 01:02:21,270
Mă tem de privirea mamei mele,
251
01:02:23,606 --> 01:02:26,191
dar nu mă mai tem
de privirea tatălui meu,
252
01:02:26,192 --> 01:02:28,069
fiindcă are ochii trişti.
253
01:02:37,286 --> 01:02:40,039
Când eram mică,
am dat foc mansardei,
254
01:02:40,831 --> 01:02:43,000
fiindcă fratele meu
mă sechestrase acolo.
255
01:02:47,505 --> 01:02:49,715
Mereu bat malul râului.
256
01:02:50,091 --> 01:02:52,843
Apa mă atrage,
dar nu-mi inspiră încredere.
257
01:02:55,680 --> 01:02:58,099
Părinţii nu mi-au arătat dragoste.
258
01:02:58,432 --> 01:03:01,435
Pe animale poţi să le mângâi
şi să vorbeşti cu ele.
259
01:06:23,554 --> 01:06:24,680
Innocente,
260
01:06:25,472 --> 01:06:27,183
tu cea care ne-ai redat speranţa,
261
01:06:28,225 --> 01:06:30,477
când fiinţele noastre
au devenit pustiite,
262
01:06:31,061 --> 01:06:32,188
ascultă-ne glasul,
263
01:06:32,688 --> 01:06:33,772
răspunde-ne,
264
01:06:34,440 --> 01:06:35,816
scoate-ne la lumină,
265
01:06:36,192 --> 01:06:38,194
transformă-ne în instrumentul
milei tale.
266
01:06:40,321 --> 01:06:41,447
Amin.
267
01:07:17,066 --> 01:07:18,692
Opreşte-te !
Mă sperii.
268
01:08:12,538 --> 01:08:14,164
Stai cu noi ?
269
01:08:44,069 --> 01:08:45,279
Joseph e aici ?
270
01:08:48,032 --> 01:08:49,325
E ocupat.
271
01:08:51,368 --> 01:08:52,619
Du-te acasă.
272
01:08:59,376 --> 01:09:00,419
Joseph ?
273
01:09:01,962 --> 01:09:03,964
- Nu-i aduce diavolul în suflet.
- Joseph !
274
01:09:04,840 --> 01:09:05,966
Las-o în pace !
275
01:09:21,940 --> 01:09:23,901
Le sucim gâtul femeilor ca tine !
276
01:09:51,303 --> 01:09:53,180
Tot satul vorbeşte despre tine.
277
01:10:20,624 --> 01:10:21,792
Noapte bună !
278
01:10:30,926 --> 01:10:32,134
Sfântă Fecioară Maria,
279
01:10:32,136 --> 01:10:35,848
care ai luat numele
de Mamă a Ajutorului Veşnic,
280
01:10:37,307 --> 01:10:40,561
te implor să-mi aperi fetele
mereu şi oriunde
281
01:10:41,395 --> 01:10:43,689
în faţa încercărilor vieţii,
282
01:10:46,108 --> 01:10:48,569
să înfrunte nevoile
până în ceasul morţii.
283
01:10:49,653 --> 01:10:53,449
Dă-le dorinţa să se întoarcă
mereu la tine.
284
01:10:54,867 --> 01:10:56,325
Sfântă Fecioară Maria,
285
01:10:56,326 --> 01:10:59,203
care ai luat numele
de Mamă a Ajutorului Veşnic,
286
01:10:59,204 --> 01:11:02,082
te implor să-mi aperi fetele
mereu şi oriunde...
287
01:12:49,314 --> 01:12:50,607
Plecaţi !
288
01:12:55,153 --> 01:12:56,905
Lăsaţi-ne în pace !
289
01:13:09,126 --> 01:13:10,168
Nu pleca.
290
01:13:11,962 --> 01:13:13,046
Lasă-mă !
291
01:13:13,547 --> 01:13:14,840
Calmează-te !
292
01:13:16,758 --> 01:13:17,968
- Elisabeth.
- Destul !
293
01:13:19,261 --> 01:13:20,304
Stai aici !
294
01:13:20,637 --> 01:13:23,264
Dacă Innocente e progenitura diavolului,
aşa sunt şi eu !
295
01:13:23,265 --> 01:13:24,558
Te urăsc !
296
01:13:24,933 --> 01:13:26,852
Elisabeth ! Vino înapoi !
297
01:14:25,827 --> 01:14:28,789
Părinţi, sunteţi doar
nişte oameni trişti...
298
01:14:29,706 --> 01:14:31,750
iar noi n-o să urmăm
soarta voastră.
299
01:14:33,001 --> 01:14:34,961
O să căutăm lumina fără voi.
300
01:14:38,590 --> 01:14:40,175
Lăsaţi-ne să îmbrăţişăm dragostea.
301
01:16:59,397 --> 01:17:00,649
Ar trebui să plecăm.
302
01:18:33,158 --> 01:18:34,492
Daţi-mi drumul !
303
01:18:37,495 --> 01:18:38,663
N-a făcut nimic !
304
01:18:48,006 --> 01:18:49,049
Elisabeth !
305
01:18:50,717 --> 01:18:52,218
Dă-mi drumul !
306
01:18:57,223 --> 01:18:58,767
N-a făcut nimic !
307
01:19:10,111 --> 01:19:11,237
Daţi-mi drumul !
308
01:19:13,740 --> 01:19:14,866
Las-o !
309
01:19:16,368 --> 01:19:17,494
Elisabeth !
310
01:19:33,510 --> 01:19:34,678
Tată !
311
01:19:46,731 --> 01:19:48,065
Adèle !
312
01:19:48,066 --> 01:19:49,359
Vino să ne ajuţi !
313
01:19:50,068 --> 01:19:51,111
Paule !
314
01:20:38,783 --> 01:20:40,118
Domnul să te aibă în pază !
315
01:20:44,622 --> 01:20:46,124
În numele Tatălui,
316
01:20:56,342 --> 01:20:57,510
şi al Fiului,
317
01:21:04,350 --> 01:21:06,478
şi al Sfântului Spirit.
Amin.
318
01:21:42,180 --> 01:21:43,765
Ştiu o mănăstire
319
01:21:44,474 --> 01:21:45,850
în nordul Italiei.
320
01:21:47,602 --> 01:21:49,020
Ei ştiu ce au de făcut.
321
01:21:55,276 --> 01:21:57,737
Doar Dumnezeu poate
învinge diavolul.
322
01:22:06,913 --> 01:22:09,082
Spiritele noastre vor bântui pământul.
323
01:22:11,835 --> 01:22:14,129
Copacii şi fructele voastre
vor fi mormântul nostru.
324
01:22:21,094 --> 01:22:23,930
Trebuie să acţionezi acum,
înainte să le influenţeze pe surorile ei.
325
01:22:49,789 --> 01:22:52,000
Adèle, trezeşte-te !
326
01:22:53,585 --> 01:22:55,044
Vino aici !
327
01:23:43,301 --> 01:23:44,552
Surorile mele...
328
01:24:57,917 --> 01:25:00,295
Sunt amintiri care te urmăresc
toată viaţa.
329
01:25:05,049 --> 01:25:08,927
Iubirile din copilărie,
cele care îţi rămân în minte,
330
01:25:08,928 --> 01:25:10,346
au un lucru în comun:
331
01:25:11,848 --> 01:25:14,475
nu vor aprinde focul sicriului.
332
01:25:25,653 --> 01:25:28,573
cât timp nu suntem
în sicriul în foc...
333
01:25:29,365 --> 01:25:30,867
o să stăm lângă el.
334
01:25:33,453 --> 01:25:36,622
E de neacceptat să fii
înăuntru sau afară,
335
01:25:37,832 --> 01:25:39,917
să eviţi momentul suprem al vieţii.