1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,207 --> 00:00:09,342
- [Baseball Announcer] It's
a beautiful fall afternoon,
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,409 --> 00:00:11,911
an absolutely perfect
day for baseball.
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,680
You know, Jerry, if you
told me three months ago
6
00:00:13,747 --> 00:00:15,248
that these two teams
would be squaring off
7
00:00:15,348 --> 00:00:16,983
for the start of a
seven-game series,
8
00:00:17,050 --> 00:00:18,818
I'd tell you to have
your head checked.
9
00:00:18,885 --> 00:00:21,521
Two underdog teams, both
from the City of Angels,
10
00:00:21,588 --> 00:00:23,089
battling for
baseball's top prize?
11
00:00:23,189 --> 00:00:25,925
You're in for treat,
baseball fans.
12
00:00:26,026 --> 00:00:28,328
The stars really had to
align for this matchup.
13
00:00:28,395 --> 00:00:29,996
Let's play some ball.
14
00:00:34,667 --> 00:00:35,368
- [Director] Cut!
15
00:00:35,435 --> 00:00:36,870
- [Assistant] Reset.
16
00:00:36,936 --> 00:00:38,538
- [2nd Assistant] Okay, let's
reset and let's do that again.
17
00:00:38,605 --> 00:00:39,873
- Will, the timing on the
move is all wrong, buddy.
18
00:00:39,939 --> 00:00:40,673
I need movement.
That feels still.
19
00:00:41,708 --> 00:00:43,043
- Yeah, just give me a sec.
20
00:00:43,109 --> 00:00:44,911
Look, just ramp it
up on the last foot.
21
00:00:45,011 --> 00:00:47,180
It's a big jump on the ring
but not a lot of movement.
22
00:00:47,247 --> 00:00:48,048
- Mm-hmm.
23
00:00:48,114 --> 00:00:50,083
- From here to here.
24
00:00:50,183 --> 00:00:50,850
- Mm-hmm.
I hate these lenses.
25
00:00:51,885 --> 00:00:53,053
- I'm sorry, are we at lunch?
26
00:00:53,119 --> 00:00:54,187
What's happening right now?
27
00:00:54,254 --> 00:00:54,954
- You good?
28
00:00:55,055 --> 00:00:56,056
- Oh, I was born good.
29
00:00:56,122 --> 00:00:57,524
- Yeah, let's do it, boss.
30
00:00:57,590 --> 00:00:59,459
- Okay, people, let's make love.
31
00:00:59,559 --> 00:01:00,727
- More like a quickie.
32
00:01:00,794 --> 00:01:02,462
We gotta be outta
here in an hour.
33
00:01:02,562 --> 00:01:03,930
Roll sound.
34
00:01:04,030 --> 00:01:04,864
- Speeding.
35
00:01:04,931 --> 00:01:05,865
- Camera speed.
36
00:01:05,932 --> 00:01:08,034
- Pirate Burger, take 36.
37
00:01:09,903 --> 00:01:11,604
- [Director] Action.
38
00:01:15,575 --> 00:01:19,245
- At Burger Pirates, we take
a bite out of the booty.
39
00:01:19,312 --> 00:01:20,046
Argh.
40
00:01:22,449 --> 00:01:23,149
- Cut!
41
00:01:24,918 --> 00:01:27,587
It's Pirate Burger, Lacy.
42
00:01:27,654 --> 00:01:28,988
- Okay.
43
00:01:29,089 --> 00:01:30,623
I didn't know we were so
stuck on that wording but--
44
00:01:30,723 --> 00:01:31,925
- [Director] The name
of the restaurant?
45
00:01:31,991 --> 00:01:33,226
- [Lacy] Yeah.
46
00:01:33,293 --> 00:01:34,160
- [Director] Yeah, you
wanna get that right.
47
00:01:36,963 --> 00:01:39,399
- All I am saying is the
lunch shift lacks guys
48
00:01:39,466 --> 00:01:42,235
that are, A, loaded, B, single.
49
00:01:42,302 --> 00:01:44,904
- Well, maybe you shouldn't
use work to find a guy.
50
00:01:44,971 --> 00:01:46,172
- Well, it's efficient.
51
00:01:46,272 --> 00:01:47,574
And you should
follow my lead, lady
52
00:01:47,640 --> 00:01:49,309
because all you do
is work and study.
53
00:01:49,409 --> 00:01:51,444
- Well, all you do is
try to find a dude.
54
00:01:51,511 --> 00:01:54,080
- Well, all you do
is talk about Niche.
55
00:01:54,147 --> 00:01:56,082
- I'm sorry, what?
56
00:01:56,149 --> 00:01:58,685
- The German guy with
all the rando ideas.
57
00:01:58,785 --> 00:01:59,853
(phone vibrates)
- You mean Nietzsche?
58
00:01:59,953 --> 00:02:01,020
Hold on.
59
00:02:01,121 --> 00:02:02,255
What's up?
60
00:02:02,322 --> 00:02:03,156
- You and me are going
to a sneak preview
61
00:02:03,256 --> 00:02:04,858
of It's What's Inside tonight.
62
00:02:04,958 --> 00:02:07,794
- Oh, a sneak preview, fancy.
63
00:02:07,861 --> 00:02:08,862
What time?
64
00:02:08,962 --> 00:02:10,463
- 7:30 at the Vista.
65
00:02:11,998 --> 00:02:13,366
- I don't know that I
could get home and showered
66
00:02:13,466 --> 00:02:14,834
and back by then.
67
00:02:14,934 --> 00:02:16,202
- Well, why do you
need to shower?
68
00:02:16,302 --> 00:02:18,271
- Because I smell
like hot wings.
69
00:02:18,338 --> 00:02:20,006
- I love hot wings.
70
00:02:20,106 --> 00:02:22,842
But if you need to
shower, do it at my place.
71
00:02:22,942 --> 00:02:24,811
I gotta run some errands,
72
00:02:24,878 --> 00:02:28,381
but I am going to leave the key
under the mat for you, okay?
73
00:02:28,481 --> 00:02:29,382
Don't even think about it.
74
00:02:29,482 --> 00:02:31,050
Just say yes.
75
00:02:31,151 --> 00:02:32,552
Come on, say yes.
76
00:02:32,652 --> 00:02:33,987
- Okay, I will meet you there.
77
00:02:34,053 --> 00:02:35,121
- [Chris] Great,
I'll be back at six.
78
00:02:35,188 --> 00:02:36,156
- Bye.
79
00:02:36,222 --> 00:02:38,992
- So you have a date with a guy.
80
00:02:39,893 --> 00:02:40,860
- It's not a guy.
81
00:02:40,960 --> 00:02:41,794
It's Chris.
82
00:02:41,861 --> 00:02:43,563
- [Vanessa] So he's single then.
83
00:02:43,663 --> 00:02:44,964
- I mean, you want it?
84
00:02:45,031 --> 00:02:46,633
- Maybe I do.
85
00:02:46,699 --> 00:02:48,902
(Fonz clears throat)
86
00:02:49,002 --> 00:02:53,006
- [Women] Sorry, Fonz (laugh)
87
00:03:00,680 --> 00:03:04,884
(Will speaks in Spanish)
88
00:03:27,874 --> 00:03:28,841
- Hey, this is Will.
89
00:03:28,908 --> 00:03:30,944
- Hey, Will, it's Moira
from White Ghosts.
90
00:03:31,044 --> 00:03:32,946
- Hey, Moira, what's up?
91
00:03:33,046 --> 00:03:34,614
- Are you ready for New Mexico?
92
00:03:34,714 --> 00:03:36,249
- Ah, you have no idea.
93
00:03:36,349 --> 00:03:38,017
I can already taste
the green chilies.
94
00:03:38,084 --> 00:03:39,552
- (chuckles) Good.
95
00:03:39,619 --> 00:03:41,221
Well, I will be picking
you up from the airport.
96
00:03:41,287 --> 00:03:43,223
So if there's anything in
particular that you want,
97
00:03:43,289 --> 00:03:45,391
just let me know and
I'll bring it for you.
98
00:03:45,458 --> 00:03:46,893
- Oh, that's sweet of you.
99
00:03:46,960 --> 00:03:48,561
- I wanna make sure
we don't lose our DP
100
00:03:48,628 --> 00:03:50,363
before the documentary
starts shooting.
101
00:03:50,430 --> 00:03:52,065
- Bribery, nice tactic.
102
00:03:52,131 --> 00:03:57,070
- I was gonna go with flirtation
if that didn't work, so.
103
00:03:57,136 --> 00:03:58,972
- I will see you at the airport.
104
00:03:59,072 --> 00:04:00,306
- Okay, I'll see you then.
105
00:04:00,406 --> 00:04:01,474
Oh, don't forget to
bring warm clothes.
106
00:04:01,574 --> 00:04:02,976
The mesa gets cold at night.
107
00:04:03,076 --> 00:04:03,776
- Got it.
108
00:04:06,312 --> 00:04:08,047
- [News Anchor]
...regulations are needed.
109
00:04:08,114 --> 00:04:10,049
With little happening
on the federal level,
110
00:04:10,116 --> 00:04:12,785
NPR's Gabriel Chapa reports...
111
00:04:12,885 --> 00:04:17,257
(baseball broadcast
from inside house)
112
00:04:28,134 --> 00:04:28,268
- What's up?
113
00:04:36,743 --> 00:04:37,777
- [Hugo] Brian, hurry up.
114
00:04:37,844 --> 00:04:38,845
- I'm coming.
115
00:04:46,986 --> 00:04:48,354
- [Baseball Announcer] The
Dodgers are just two outs away
116
00:04:48,454 --> 00:04:50,690
from winning game one of this
first round division series.
117
00:04:50,790 --> 00:04:51,591
Barrios at the plate.
118
00:04:51,658 --> 00:04:52,859
Fernandez gets the signal.
119
00:04:52,959 --> 00:04:54,994
High fastball, deep line
drive to right center.
120
00:04:55,094 --> 00:04:57,263
Puig is back, back at the wall.
121
00:04:57,330 --> 00:04:58,631
What a spectacular catch!
(crowd cheers)
122
00:04:58,698 --> 00:04:59,465
- Yeah!
123
00:04:59,532 --> 00:05:01,100
Yeah, baby!
124
00:05:01,167 --> 00:05:02,001
- [Baseball Announcer] Gordon
tries to make it back to 2nd.
He thought it was a base hit.
125
00:05:02,835 --> 00:05:03,369
The throw by Puig.
126
00:05:03,469 --> 00:05:04,771
He got him!
127
00:05:04,837 --> 00:05:06,706
- (laughs) No way!
128
00:05:06,806 --> 00:05:07,840
No way!
129
00:05:07,940 --> 00:05:09,208
No way!
130
00:05:09,309 --> 00:05:11,144
Yes, baby, yes!
131
00:05:11,210 --> 00:05:12,478
Whoo!
132
00:05:12,545 --> 00:05:13,780
- [Baseball Announcer] Dodgers
win in a dramatic fashion.
133
00:05:13,846 --> 00:05:15,048
- Ha-ha, yes!
134
00:05:15,148 --> 00:05:16,716
♪ One time throw your
hands in the sky ♪
135
00:05:16,816 --> 00:05:18,885
♪ If you're feeling ♪
really fly, get 'em high ♪
136
00:05:18,985 --> 00:05:21,387
♪ Drinks on the house, ♪
you ain't ever gotta buy.♪
137
00:05:21,487 --> 00:05:23,456
♪ Swagga is a habit, you ♪
ain't ever gotta try, ♪
138
00:05:23,523 --> 00:05:24,824
♪ get 'em high ♪
139
00:05:24,891 --> 00:05:27,193
♪ One time, throw your
hands in the sky ♪
140
00:05:27,293 --> 00:05:29,162
♪ If you're feeling ♪
real fly, get 'em high ♪
141
00:05:29,228 --> 00:05:31,798
♪ Drinks on the house, you ♪
ain't never gotta buy ♪
142
00:05:31,864 --> 00:05:34,167
♪ Swagga is a habit, you ♪
ain't never gotta try, ♪
143
00:05:34,233 --> 00:05:35,568
♪ get 'em high ♪
144
00:05:35,668 --> 00:05:37,136
♪ Y'all make way when I ♪
roll up on the scene ♪
145
00:05:37,203 --> 00:05:38,004
♪ In my Oukast mood,
so fresh so clean ♪
146
00:05:38,071 --> 00:05:39,572
- What up, fellas?
147
00:05:39,672 --> 00:05:40,340
- Hey, what up, dude?
148
00:05:40,406 --> 00:05:41,407
- Hey, what up, Will?
149
00:05:41,507 --> 00:05:42,975
- How's it going, man?
150
00:05:43,042 --> 00:05:43,743
What's up, guys?
151
00:05:43,843 --> 00:05:45,078
- What's up, Will?
152
00:05:45,178 --> 00:05:46,746
- Damn, I got here right
on time for the chicken.
153
00:05:46,846 --> 00:05:47,980
- Yeah, you did.
154
00:05:48,047 --> 00:05:48,981
You watch the game?
155
00:05:49,048 --> 00:05:50,583
- No, dude, I was working.
156
00:05:50,683 --> 00:05:51,818
I heard the ninth inning though.
157
00:05:51,884 --> 00:05:53,519
- Man, my boy
Yasiel is the shit.
158
00:05:53,586 --> 00:05:55,088
- That throw was insane.
159
00:05:55,188 --> 00:05:56,222
- [Will] Dude, I gotta
catch the highlights, man.
160
00:05:56,322 --> 00:05:57,090
- You want a beer?
- No, no, no, I'm good.
161
00:05:57,924 --> 00:05:59,325
I got some work to do.
162
00:05:59,392 --> 00:06:00,526
If you guys are gonna be
out here for little while,
163
00:06:00,593 --> 00:06:01,427
I'll come back when
I'm done packing.
164
00:06:01,527 --> 00:06:02,729
- Weren't you just gone, bro?
165
00:06:02,829 --> 00:06:04,430
- Back at it, man,
another six months.
166
00:06:04,530 --> 00:06:05,765
- All work, no play, huh?
167
00:06:05,865 --> 00:06:07,233
- Tell me about it.
168
00:06:07,333 --> 00:06:08,935
- Hey, so you're dating a
new girl or is that Chris?
169
00:06:09,035 --> 00:06:10,103
- Not me.
170
00:06:10,203 --> 00:06:11,204
No time, no interest.
171
00:06:11,270 --> 00:06:13,239
(phone rings)
172
00:06:13,339 --> 00:06:14,340
- Hello?
173
00:06:14,407 --> 00:06:16,109
What's good, baby?
174
00:06:16,209 --> 00:06:18,211
I told you I'm at Hugo's.
175
00:06:18,277 --> 00:06:20,113
- Homeboy's always
in trouble, man.
176
00:06:20,213 --> 00:06:21,514
- Gotta take the
good with the bad.
177
00:06:21,581 --> 00:06:23,082
- Dude, if you're
feeling lonely,
178
00:06:23,182 --> 00:06:24,384
Liliana's still all about it.
179
00:06:24,450 --> 00:06:25,284
(Will laughs)
- Yeah, man.
180
00:06:25,385 --> 00:06:27,186
She's like two in one, bro.
181
00:06:27,253 --> 00:06:29,222
- I appreciate you
guys looking out.
182
00:06:29,288 --> 00:06:31,057
- Hey, whatever happened
to that model chick
183
00:06:31,124 --> 00:06:32,458
you brought through last time?
184
00:06:32,558 --> 00:06:35,194
- Ah, she was a sweet girl,
man, but there was no chemistry.
185
00:06:35,261 --> 00:06:36,129
- Bullshit.
186
00:06:36,229 --> 00:06:37,230
That's impossible, dude.
187
00:06:37,296 --> 00:06:38,264
- I'll let her know
you're interested.
188
00:06:38,364 --> 00:06:39,232
- Do it.
189
00:06:39,298 --> 00:06:40,566
- I gotta run, fellas.
190
00:06:40,633 --> 00:06:41,367
See you guys in a bit.
- All right, Will.
191
00:06:42,235 --> 00:06:43,069
- [Hugo] Later, bro.
192
00:06:43,136 --> 00:06:46,272
♪ - [Will] Let's go, Dodgers ♪
193
00:07:04,557 --> 00:07:06,259
- Hey, Chris, I'm home!
194
00:07:06,325 --> 00:07:07,393
- Chris?
195
00:07:07,460 --> 00:07:09,162
I'm in the shower.
196
00:07:09,262 --> 00:07:11,964
- [Will] Yeah, I'm just
letting you know I'm home.
197
00:07:12,064 --> 00:07:13,566
- [Michele] I'll be right out.
198
00:08:19,565 --> 00:08:20,399
Get out of my house!
199
00:08:20,500 --> 00:08:21,467
(Will and Michele shriek)
200
00:08:21,534 --> 00:08:22,368
- Who are you?
201
00:08:22,468 --> 00:08:23,402
- Who are you?
202
00:08:23,503 --> 00:08:24,570
- I fucking live here.
203
00:08:24,670 --> 00:08:25,538
Who are you?
204
00:08:27,006 --> 00:08:28,241
- I'm, I'm meeting Chris.
205
00:08:28,341 --> 00:08:30,376
He showed me where the key was.
206
00:08:30,476 --> 00:08:32,245
I, I, I can, I can
show you the text.
207
00:08:32,345 --> 00:08:33,145
- No, no, it's fine.
208
00:08:33,212 --> 00:08:35,348
- I'm putting this down now.
209
00:08:35,414 --> 00:08:37,183
- [Will] Geez, you
scared the shit outta me.
210
00:08:37,250 --> 00:08:37,984
- I'm sorry.
- No.
211
00:08:40,553 --> 00:08:42,321
So I'm assuming that wasn't
Chris taking a shower.
212
00:08:42,388 --> 00:08:44,390
- No, that was me. (chuckles)
213
00:08:44,490 --> 00:08:47,159
Yeah, and I can see now
that you are not Chris.
214
00:08:47,226 --> 00:08:48,361
- No.
215
00:08:48,427 --> 00:08:49,996
- I'm Michele.
216
00:08:50,062 --> 00:08:50,897
You must be Will.
Hi.
217
00:08:51,764 --> 00:08:53,232
- Hi.
218
00:08:53,332 --> 00:08:54,100
- I'm sorry.
- No, no, no.
- I was,
219
00:08:55,101 --> 00:08:55,868
I'm sorry.
220
00:08:55,935 --> 00:08:57,036
- I'm sorry.
221
00:08:57,103 --> 00:08:58,337
I work like 80 hours a week.
222
00:08:58,404 --> 00:08:59,605
I had no idea he
had a girlfriend.
223
00:08:59,705 --> 00:09:01,874
- Oh, I'm not his
girlfriend, just a friend.
224
00:09:01,941 --> 00:09:03,109
- [Will] Right, gotcha.
225
00:09:03,209 --> 00:09:04,677
- Yeah, so.
226
00:09:04,744 --> 00:09:06,078
- So is Chris on
his way home or?
227
00:09:06,178 --> 00:09:07,713
- He's running late.
228
00:09:07,780 --> 00:09:08,915
- Ah, typical.
229
00:09:09,015 --> 00:09:10,883
(phone pings)
- Yeah, actually.
230
00:09:10,950 --> 00:09:11,684
Oh.
231
00:09:12,885 --> 00:09:14,220
Really, really late.
232
00:09:14,287 --> 00:09:17,557
- Yeah.
- That's Chris. (chuckles)
233
00:09:19,926 --> 00:09:22,194
So that is so handy.
234
00:09:22,261 --> 00:09:23,396
- Yeah, yeah, it is.
235
00:09:23,462 --> 00:09:26,265
- Yeah, in case you have
a baseball emergency.
236
00:09:26,365 --> 00:09:27,733
- [Will] Any kind of emergency.
237
00:09:27,800 --> 00:09:30,236
- Oh, so it's specifically
for emergencies.
238
00:09:30,303 --> 00:09:31,437
- Actually, I planted it there.
239
00:09:31,537 --> 00:09:32,772
In case a girl
sneaks into my house
240
00:09:32,872 --> 00:09:35,408
and scares the shit outta
me, she'll feel safe.
241
00:09:35,474 --> 00:09:36,943
- Oh, so considerate.
242
00:09:37,043 --> 00:09:37,877
- It's the least I can do.
243
00:09:37,944 --> 00:09:39,445
(Will and Michele chuckle)
244
00:09:39,545 --> 00:09:44,450
(plane engine whirs)
245
00:09:50,289 --> 00:09:53,092
Yeah, we live under
a flight path.
246
00:09:53,159 --> 00:09:56,829
It used to annoy me, but now
I find it kinda soothing.
247
00:09:56,929 --> 00:09:58,431
- On my side of town,
248
00:09:58,497 --> 00:10:01,901
we have the soothing sounds of
traffic headed to the beach.
249
00:10:01,968 --> 00:10:04,003
So yeah, I get it.
250
00:10:04,103 --> 00:10:04,804
- Yeah.
251
00:10:08,507 --> 00:10:09,575
- I can wait outside
252
00:10:09,642 --> 00:10:11,277
for Chris.
- No, don't be stupid.
253
00:10:11,344 --> 00:10:13,245
Not stupid, silly.
254
00:10:13,312 --> 00:10:14,146
I'm sorry.
Look, let me just clean up.
255
00:10:14,981 --> 00:10:16,182
- Well, I have my books,
256
00:10:16,282 --> 00:10:17,650
so I can sit in my
car and I can study.
257
00:10:17,750 --> 00:10:18,818
Or you know what, I'll just,
I'll hang out in Chris's room.
258
00:10:18,918 --> 00:10:20,252
- Have you smelled it?
259
00:10:20,319 --> 00:10:21,020
- Yeah.
260
00:10:22,788 --> 00:10:24,123
Do you mind?
261
00:10:24,190 --> 00:10:25,191
- Not at all.
262
00:10:26,492 --> 00:10:27,693
- I have my earbuds so
I can just plug right in
263
00:10:27,793 --> 00:10:30,429
and you can watch TV and
it's like I'm not even--
264
00:10:30,496 --> 00:10:33,265
- Actually, I was gonna have
a little celebratory drink.
265
00:10:33,332 --> 00:10:35,001
- Oh, did you win something?
266
00:10:35,101 --> 00:10:37,036
- The Dodgers won.
267
00:10:37,136 --> 00:10:37,870
- Baseball?
268
00:10:39,438 --> 00:10:40,640
- Yeah.
269
00:10:40,706 --> 00:10:43,142
- Congratulations,
Dodgers! (chuckles)
270
00:10:43,209 --> 00:10:43,876
- Thanks.
271
00:10:45,645 --> 00:10:47,013
Do you want one?
272
00:10:47,113 --> 00:10:49,448
- Yeah, I could go
for a glass of wine.
273
00:10:49,515 --> 00:10:50,282
- Sweet.
274
00:10:50,349 --> 00:10:52,485
One beer coming right up.
275
00:10:53,552 --> 00:10:54,220
- Boys.
276
00:11:03,696 --> 00:11:05,798
- Actually, how about
an Old Fashioned?
277
00:11:05,865 --> 00:11:07,233
I make a pretty good one.
278
00:11:07,333 --> 00:11:08,834
- Yeah, even better.
279
00:11:22,081 --> 00:11:24,483
- So what are you
guys up to tonight?
280
00:11:24,550 --> 00:11:26,986
- Chris has passes
to a sneak peek.
281
00:11:27,053 --> 00:11:28,654
It's What's Inside.
282
00:11:28,721 --> 00:11:29,889
- Ah.
283
00:11:29,989 --> 00:11:31,057
It's not really a date film.
284
00:11:31,157 --> 00:11:33,325
- Good, 'cause it's not a date.
285
00:11:33,392 --> 00:11:34,593
- [Will] Right, sorry.
286
00:11:34,694 --> 00:11:36,429
Can you do me a favor
and toss me that orange?
287
00:11:36,529 --> 00:11:37,396
- Sure.
288
00:11:40,099 --> 00:11:41,200
Whoa, showoff!
289
00:11:42,601 --> 00:11:44,270
- [Will] I was a short stop.
290
00:11:44,370 --> 00:11:46,072
- College ball.
291
00:11:46,172 --> 00:11:47,540
- No.
292
00:11:47,606 --> 00:11:50,443
In college, actually, I was
a chubby little film student.
293
00:11:50,543 --> 00:11:51,544
(Michele chuckles)
294
00:11:51,610 --> 00:11:52,745
High school.
295
00:11:52,845 --> 00:11:53,612
- The glory days.
296
00:11:53,713 --> 00:11:55,715
- [Will] God, I hope not.
297
00:11:58,084 --> 00:12:00,119
- Wow, you're like really
going all out there.
298
00:12:00,219 --> 00:12:02,121
- [Will] You're a guest.
299
00:12:03,723 --> 00:12:06,459
- Hmm, he takes his
drinks so seriously.
300
00:12:06,559 --> 00:12:08,728
- [Will] Stir to dilute.
301
00:12:08,794 --> 00:12:09,962
I like to separate the ice.
302
00:12:10,062 --> 00:12:12,598
I don't like any of that
extra watering down.
303
00:12:12,698 --> 00:12:13,933
- Are you a bartender?
304
00:12:14,033 --> 00:12:15,701
- [Will] I used to be.
305
00:12:15,768 --> 00:12:16,969
- I'm a server.
306
00:12:17,069 --> 00:12:18,304
- [Will] Ah, nice.
307
00:12:18,404 --> 00:12:19,105
- No, it's not.
308
00:12:19,205 --> 00:12:20,272
(Will chuckles)
309
00:12:20,372 --> 00:12:21,974
- All right.
310
00:12:22,074 --> 00:12:23,075
There you go.
311
00:12:24,977 --> 00:12:25,778
- Mmm.
- Salud.
312
00:12:29,148 --> 00:12:29,882
- Mmm.
313
00:12:30,950 --> 00:12:32,585
You nailed that!
314
00:12:32,651 --> 00:12:33,586
- Thank you.
315
00:12:36,722 --> 00:12:38,591
Are you hungry?
316
00:12:38,657 --> 00:12:40,426
- Oh, we're gonna go to
dinner before the movie
317
00:12:40,493 --> 00:12:42,728
so I should probably
wait so I'm not full.
318
00:12:42,795 --> 00:12:43,496
- Yeah, yeah, yeah, no.
319
00:12:43,596 --> 00:12:44,563
I get it for sure.
320
00:12:44,630 --> 00:12:49,568
(plane engine whirs)
321
00:12:51,337 --> 00:12:53,239
- So you wanna do
the whole obligatory
322
00:12:53,305 --> 00:12:55,841
how long you been in LA thing?
323
00:12:55,941 --> 00:12:58,444
- How long has it been now?
324
00:12:58,511 --> 00:13:00,179
I'd say nine years.
325
00:13:00,279 --> 00:13:03,082
- Whoa, you're like
a professional.
326
00:13:03,149 --> 00:13:04,316
Do you like it?
327
00:13:04,416 --> 00:13:05,251
- [Will] I love it.
You?
328
00:13:06,152 --> 00:13:07,453
- Uh,
329
00:13:07,520 --> 00:13:08,921
mm-hmm.
330
00:13:08,988 --> 00:13:11,590
- (chuckles) I don't know
why LA gets such a bad rap.
331
00:13:11,657 --> 00:13:12,925
It's an amazing city.
332
00:13:12,992 --> 00:13:14,760
Like, did you know that
there's a Honduran community
333
00:13:14,827 --> 00:13:16,128
between Koreatown and downtown?
334
00:13:16,195 --> 00:13:17,263
- Hmm, I did not know that.
335
00:13:17,329 --> 00:13:18,464
- Exactly.
336
00:13:18,531 --> 00:13:19,498
Most people don't.
337
00:13:19,598 --> 00:13:20,800
It's a whole other world.
338
00:13:20,866 --> 00:13:23,936
I don't know, I love
little places like that.
339
00:13:24,003 --> 00:13:25,638
Like, for instance,
little Bangladesh, right?
340
00:13:25,704 --> 00:13:26,939
- Mm-hmm.
341
00:13:27,006 --> 00:13:27,840
- You have these pure
immigrant communities
342
00:13:27,940 --> 00:13:29,175
that push up against each other.
343
00:13:29,275 --> 00:13:31,510
The little bleed over
creates this new mixture
344
00:13:31,610 --> 00:13:33,279
that wouldn't exist
anywhere else.
345
00:13:33,345 --> 00:13:36,282
- Hmm, I never thought about
it like that. (chuckles)
346
00:13:36,348 --> 00:13:38,184
- You know what,
I have a theory.
347
00:13:38,284 --> 00:13:39,552
- Theory me.
348
00:13:39,652 --> 00:13:41,620
- If you move to LA, you
either love it or you hate it.
349
00:13:41,687 --> 00:13:42,888
- Mm-hmm.
350
00:13:42,988 --> 00:13:44,456
- I mean, you come
and appreciate it,
351
00:13:44,523 --> 00:13:45,357
but you're not gonna
love it the way you would
352
00:13:45,457 --> 00:13:46,859
if it was love at first sight.
353
00:13:49,028 --> 00:13:50,830
- Isn't that from Pretty Woman?
354
00:13:50,896 --> 00:13:52,331
- Huh?
355
00:13:52,398 --> 00:13:54,667
- Yeah, the part where he's
talking about the opera.
356
00:13:54,733 --> 00:13:55,568
- No.
- I think it is.
357
00:13:58,070 --> 00:13:58,170
- Wait.
358
00:14:00,639 --> 00:14:02,875
Oh, shit. (chuckles)
359
00:14:02,975 --> 00:14:06,212
I have been saying
that for years.
360
00:14:06,312 --> 00:14:07,847
Oh my God, I must
sound like an idiot.
361
00:14:07,913 --> 00:14:09,481
- A very passionate idiot.
362
00:14:09,548 --> 00:14:12,218
- Well, that's because this
city's for the passionate.
363
00:14:12,318 --> 00:14:14,019
I mean, you know, the
desperate come too,
364
00:14:14,086 --> 00:14:16,355
but it's the
passionate who ascend.
365
00:14:16,422 --> 00:14:18,490
- Well, I'm screwed then.
366
00:14:20,426 --> 00:14:21,994
- What brought you to LA?
367
00:14:22,061 --> 00:14:23,162
- Hmm,
368
00:14:23,229 --> 00:14:24,330
school.
369
00:14:24,396 --> 00:14:25,831
- Film?
370
00:14:25,898 --> 00:14:30,102
- Not everybody who comes to
LA is in the film industry.
371
00:14:31,070 --> 00:14:33,372
Philosophy, actually.
372
00:14:33,439 --> 00:14:35,074
- That's amazing.
373
00:14:35,174 --> 00:14:35,908
- Yeah.
374
00:14:36,008 --> 00:14:37,443
Four years and 80 grand later
375
00:14:37,543 --> 00:14:39,678
and I can tell you all
about our specials tonight,
376
00:14:39,745 --> 00:14:41,780
including the
Blackened Red Snapper.
377
00:14:41,881 --> 00:14:44,049
- So what does one do
with a philosophy degree?
378
00:14:44,116 --> 00:14:44,216
- Hmm.
379
00:14:46,018 --> 00:14:48,621
Quote the great scholars
at parties for weed.
380
00:14:48,721 --> 00:14:49,722
- Oh, nice.
381
00:14:51,790 --> 00:14:54,526
- Actually, do you
wanna smoke a little?
382
00:14:54,593 --> 00:14:57,863
- Hmm, no, I'm good, thank you.
383
00:14:57,930 --> 00:15:00,633
- Do you mind if I step outside?
384
00:15:01,600 --> 00:15:02,434
- Wow.
385
00:15:02,534 --> 00:15:03,869
- Ooh, she pretty, ain't she?
386
00:15:03,936 --> 00:15:06,572
- I can't turn down perfection.
387
00:15:08,574 --> 00:15:10,242
- [Michele] I promise
I'm not a stoner.
388
00:15:10,309 --> 00:15:11,043
It's just--
389
00:15:11,110 --> 00:15:12,278
- Ooh, ooh-wee.
390
00:15:13,312 --> 00:15:14,747
(Will and Michele chuckle)
391
00:15:14,813 --> 00:15:16,582
- It's just, ugh,
working like every minute
392
00:15:16,649 --> 00:15:18,050
that I'm not in school,
393
00:15:18,117 --> 00:15:21,086
just need to give my
brain a break sometimes.
394
00:15:21,153 --> 00:15:21,954
- No, I get it.
395
00:15:22,054 --> 00:15:24,657
What are you studying this time?
396
00:15:26,158 --> 00:15:27,159
- Philosophy.
397
00:15:27,259 --> 00:15:30,496
- (laughs) Doubling down.
398
00:15:30,596 --> 00:15:32,598
- If at first you don't succeed.
399
00:15:32,665 --> 00:15:34,433
- Are you trying to teach or?
400
00:15:34,500 --> 00:15:35,467
- Yeah.
401
00:15:35,567 --> 00:15:36,835
Actually, I have
to TA this class
402
00:15:36,936 --> 00:15:38,804
as part of my curriculum
this semester.
403
00:15:38,904 --> 00:15:41,507
I kinda dig the giving
of the lecture part.
404
00:15:41,607 --> 00:15:43,008
- Yeah, sounds
like it can be fun.
405
00:15:43,108 --> 00:15:44,743
- I've been in this
existential crisis
406
00:15:44,810 --> 00:15:46,946
ever since I was born.
407
00:15:47,012 --> 00:15:48,580
It's like I came out of the womb
408
00:15:48,647 --> 00:15:51,083
and immediately questioned
my purpose in doing it.
409
00:15:51,150 --> 00:15:54,954
My mom said that my
first words were why.
410
00:15:55,020 --> 00:15:55,120
- Wow.
411
00:15:57,756 --> 00:16:00,592
(Michele laughs)
412
00:16:00,659 --> 00:16:03,796
- Philosophy humor. (laughs)
413
00:16:03,862 --> 00:16:06,265
- (laughs) Are you
gonna pass that thing?
414
00:16:06,332 --> 00:16:06,865
- Oh, I'm so rude.
415
00:16:10,302 --> 00:16:14,306
(plane engine whirs)
416
00:16:14,373 --> 00:16:17,609
- (indiscernible)
417
00:16:25,484 --> 00:16:26,819
- Do you want another drink?
418
00:16:26,885 --> 00:16:28,120
- No, I'll be
hammered at dinner.
419
00:16:28,187 --> 00:16:29,488
- I have beer.
420
00:16:29,555 --> 00:16:30,289
- Beh.
421
00:16:31,223 --> 00:16:33,726
- I'm gonna grab one.
422
00:16:33,826 --> 00:16:35,861
- But you took my joint.
423
00:16:35,961 --> 00:16:38,030
That's not cool.
424
00:16:38,130 --> 00:16:38,163
Ooh.
425
00:16:40,666 --> 00:16:42,234
These are some mighty speakers.
426
00:16:42,334 --> 00:16:43,836
- I built them myself.
427
00:16:43,902 --> 00:16:45,237
- Ooh, he handy.
428
00:16:45,337 --> 00:16:46,905
(Will chuckles)
429
00:16:47,006 --> 00:16:49,408
- Until you listen to recorded
music on great speakers,
430
00:16:49,508 --> 00:16:51,510
you've truly never
experienced it.
431
00:16:51,577 --> 00:16:53,812
- I'm a do it on my phone gal.
432
00:16:53,879 --> 00:16:54,880
- [Will] Hmm.
433
00:16:54,980 --> 00:16:57,082
Compressed music's for jogging.
434
00:16:57,182 --> 00:17:00,319
These little suckers
are for listening.
435
00:17:00,386 --> 00:17:01,720
- This is a religion.
436
00:17:01,820 --> 00:17:03,522
- Ah, more of a devotion.
437
00:17:03,589 --> 00:17:04,323
Here.
438
00:17:07,326 --> 00:17:09,895
(upbeat music)
439
00:17:12,598 --> 00:17:15,067
- You know, you've got
this hipster vibe going.
440
00:17:15,167 --> 00:17:16,235
I didn't catch that at first.
441
00:17:16,335 --> 00:17:17,770
You're cooler than I thought.
442
00:17:17,870 --> 00:17:20,406
- You realize you just insulted
me twice in one sentence.
443
00:17:20,506 --> 00:17:21,273
- [Michele] No.
444
00:17:21,373 --> 00:17:22,508
- Yes, you did.
445
00:17:23,909 --> 00:17:25,778
- I, I, I was teasing.
446
00:17:25,878 --> 00:17:27,012
- Yeah, go ahead, backpedal.
447
00:17:27,079 --> 00:17:27,780
- No, no, no, no.
448
00:17:27,880 --> 00:17:29,048
I mean, I can rephrase.
449
00:17:29,114 --> 00:17:30,382
- Look, you just
called me a hipster
450
00:17:30,449 --> 00:17:31,784
with negative connotations
451
00:17:31,884 --> 00:17:34,086
and then said I wasn't cool
enough to be a hipster.
452
00:17:34,186 --> 00:17:35,921
I'm not cool enough
to be a poser?
453
00:17:36,021 --> 00:17:36,722
- Oh.
454
00:17:38,223 --> 00:17:40,459
Attention to verbal detail.
455
00:17:41,393 --> 00:17:42,728
You must be a writer.
456
00:17:42,795 --> 00:17:44,930
- I'm a cinematographer,
457
00:17:45,030 --> 00:17:46,932
a filmmaker, I guess that's
the easiest way to put it.
458
00:17:47,032 --> 00:17:48,300
- Okay, so film's the religion.
459
00:17:48,400 --> 00:17:50,135
- Ah, still on devotion.
460
00:17:50,235 --> 00:17:51,770
- Hmm, cool.
461
00:17:51,870 --> 00:17:53,072
So what kind of stuff do you do?
462
00:17:53,138 --> 00:17:55,140
- Right now, just a
bunch of commercials,
463
00:17:55,240 --> 00:17:58,243
but I'm working on a documentary
that could be pretty cool.
464
00:17:58,310 --> 00:17:59,078
- Hmm.
465
00:17:59,144 --> 00:18:01,613
- It's about endangered wolves.
466
00:18:01,713 --> 00:18:03,282
But you know, more nature
conservation stuff,
467
00:18:03,382 --> 00:18:04,917
not like I'm a nerd
who likes wolves.
468
00:18:04,983 --> 00:18:06,318
- I like wolves.
469
00:18:06,418 --> 00:18:08,287
- That's because you're a nerd.
470
00:18:08,387 --> 00:18:10,923
- True, self-proclaimed nerd.
(Will chuckles)
471
00:18:10,989 --> 00:18:13,125
So did you always
wanna be a filmmaker?
472
00:18:13,225 --> 00:18:16,595
- Actually, I wanted
to play baseball.
473
00:18:16,662 --> 00:18:18,764
Film was more of a fallback.
474
00:18:18,831 --> 00:18:20,399
- Isn't your fallback
475
00:18:20,466 --> 00:18:21,934
supposed to be something
a little bit more stable?
476
00:18:22,000 --> 00:18:22,801
- Like philosophy?
477
00:18:22,901 --> 00:18:24,570
- Ooh, touché.
478
00:18:24,636 --> 00:18:25,904
But society evolved
479
00:18:25,971 --> 00:18:28,774
because women selected
for stability in men.
480
00:18:28,841 --> 00:18:30,008
- Are you calling me unstable?
481
00:18:30,109 --> 00:18:31,510
- You seem like a
drifter dreamer type.
482
00:18:31,610 --> 00:18:34,346
- Oh my God, you
sound like my mom.
483
00:18:34,446 --> 00:18:35,948
She was always like,
484
00:18:36,014 --> 00:18:37,316
"Mijo, you have to get
your teaching credential."
485
00:18:37,416 --> 00:18:38,117
- Did you?
- Hell, no.
486
00:18:38,984 --> 00:18:40,452
(Michele laughs)
487
00:18:40,519 --> 00:18:42,354
I didn't want anything to
get between me and my dreams.
488
00:18:42,454 --> 00:18:44,356
- Wait, which is the
dream, baseball or film?
489
00:18:44,456 --> 00:18:45,657
- Film.
490
00:18:45,757 --> 00:18:48,927
- Hmm, 'cause baseball
was never an option?
491
00:18:51,363 --> 00:18:53,432
- That's for another day.
492
00:18:56,635 --> 00:18:58,103
- I have a boyfriend.
493
00:19:04,877 --> 00:19:06,845
- That's wonderful.
494
00:19:06,945 --> 00:19:08,881
I hear relationships can
be really fulfilling.
495
00:19:08,981 --> 00:19:11,550
- Yeah, they can, they can be.
496
00:19:14,453 --> 00:19:15,154
- Okay.
497
00:19:21,527 --> 00:19:23,562
(Michele grunts)
498
00:19:23,662 --> 00:19:24,997
So why philosophy?
499
00:19:25,063 --> 00:19:29,801
- Ha, that should be a bumper
sticker, "Why Philosophy?"
500
00:19:31,069 --> 00:19:32,404
How much of an in-depth
answer would you like?
501
00:19:32,504 --> 00:19:33,906
- [Will] Semi deep.
502
00:19:34,006 --> 00:19:34,907
Impress me.
503
00:19:35,007 --> 00:19:36,642
- Oh, okay.
504
00:19:36,708 --> 00:19:38,043
Hmm.
505
00:19:38,143 --> 00:19:38,844
Well,
506
00:19:40,078 --> 00:19:41,914
in school, I was
really good at math.
507
00:19:42,014 --> 00:19:43,749
I like math, it's a
language of logic,
508
00:19:43,849 --> 00:19:45,083
but I didn't really wanna
go into mathematics.
509
00:19:45,184 --> 00:19:46,652
- I get that.
510
00:19:46,718 --> 00:19:49,755
- Also, I loved the concept
from Stranger in a Strange Land,
511
00:19:49,855 --> 00:19:50,689
the Fair Witness.
512
00:19:50,756 --> 00:19:52,257
I wanted to be a Fair Witness.
513
00:19:52,357 --> 00:19:54,493
But, eh, it doesn't
really exist,
514
00:19:54,560 --> 00:19:56,828
so philosophy kind of came
from those two things.
515
00:19:56,895 --> 00:19:58,230
- I never read that book.
516
00:19:58,330 --> 00:20:01,166
- Hmm, I've never
seen The Godfather.
517
00:20:01,233 --> 00:20:01,333
- What?
518
00:20:04,236 --> 00:20:05,370
- Look outside.
519
00:20:05,437 --> 00:20:08,874
- No, wait, wait, we're
coming back to that.
520
00:20:08,941 --> 00:20:10,909
- So look across the street.
521
00:20:11,009 --> 00:20:13,045
What color is that house?
522
00:20:13,111 --> 00:20:13,845
- [Will] That one?
523
00:20:13,912 --> 00:20:16,081
- [Michele] Mm-hmm.
524
00:20:16,181 --> 00:20:18,850
- Ugly beige with
ugly brown trim.
525
00:20:18,917 --> 00:20:21,687
- The whole house or just
the side that you see?
526
00:20:21,753 --> 00:20:23,922
- I mean, I'm assuming the
whole house is painted that way.
527
00:20:24,022 --> 00:20:25,224
- Okay, so that would fit
528
00:20:25,290 --> 00:20:26,959
with the coherence
theory of truth.
529
00:20:27,059 --> 00:20:28,560
The correspondence
theory of truth
530
00:20:28,627 --> 00:20:29,962
would not support that fact.
531
00:20:30,062 --> 00:20:31,263
- Mm-hmm.
532
00:20:31,363 --> 00:20:32,898
- A fair witness would
answer the question thusly,
533
00:20:32,965 --> 00:20:37,069
ugly beige house with ugly
brown trim on that side.
534
00:20:37,135 --> 00:20:39,404
That is the known
truth of the observer.
535
00:20:39,471 --> 00:20:41,206
- Well, I guess I should
have paid more attention
536
00:20:41,273 --> 00:20:42,374
in English class.
537
00:20:42,441 --> 00:20:43,775
- And listened to your mom.
538
00:20:43,875 --> 00:20:45,777
Get that teaching
credential, Me-who.
539
00:20:45,877 --> 00:20:46,878
- [Will] Mijo.
540
00:20:46,945 --> 00:20:48,380
- Mijo.
541
00:20:48,447 --> 00:20:52,317
- It's what Mexicans call
their kids, Mijo and Mija.
542
00:20:52,417 --> 00:20:54,219
- Hmm, did you
ever go by Willie?
543
00:20:56,488 --> 00:20:57,723
- Are you serious?
544
00:20:57,789 --> 00:20:59,224
- (laughs) Well, there's
this kid growing up
545
00:20:59,291 --> 00:21:01,727
and every time during
roll call, I just thought
546
00:21:01,793 --> 00:21:03,228
why not just go by Will.
547
00:21:03,295 --> 00:21:05,063
- [Will] (chuckles) Actually,
my name's Guillermo.
548
00:21:05,130 --> 00:21:05,964
- Hmm.
549
00:21:06,064 --> 00:21:07,165
- My parents call me Memo.
550
00:21:07,266 --> 00:21:09,101
But I grew up around a
bunch of white people
551
00:21:09,167 --> 00:21:11,970
who preferred Will, and
I didn't really care.
552
00:21:12,070 --> 00:21:13,171
- Guillermo.
553
00:21:13,272 --> 00:21:15,007
- So what did your
parents call you?
554
00:21:15,107 --> 00:21:17,409
- Ah, my mom called me Mickey.
555
00:21:17,476 --> 00:21:19,411
- And your dad?
556
00:21:19,478 --> 00:21:19,578
- Uh, um--
557
00:21:22,414 --> 00:21:23,181
- For another day?
- No, um.
558
00:21:26,351 --> 00:21:29,755
My dad left early, never
returned, never said why.
559
00:21:29,821 --> 00:21:30,656
- I'm sorry.
560
00:21:30,756 --> 00:21:31,923
- No, it's not your fault.
561
00:21:31,990 --> 00:21:33,025
- No, I know, but
I'm sure it was hard.
562
00:21:33,125 --> 00:21:35,294
- No, it builds character.
563
00:21:35,360 --> 00:21:35,460
It's just,
564
00:21:37,663 --> 00:21:40,766
I'm not big on the whole
ghosting thing, you know.
565
00:21:40,832 --> 00:21:44,970
Do what you gotta do but
a reason goes a long way.
566
00:21:46,104 --> 00:21:50,642
- Yeah.
(plane engine whirs)
567
00:22:03,955 --> 00:22:07,659
- And, we've arrived
in left field.
568
00:22:10,128 --> 00:22:13,832
- Why specifically left
field and not right?
569
00:22:13,899 --> 00:22:15,901
- Because right field is
for the kids who can't play.
570
00:22:16,001 --> 00:22:17,836
Here, come on, sit right here.
571
00:22:17,903 --> 00:22:19,237
- Why?
572
00:22:19,338 --> 00:22:20,172
- [Will] Because you need
to hear the speakers.
573
00:22:20,238 --> 00:22:22,207
- [Michele] Okay.
574
00:22:22,307 --> 00:22:23,875
- All right, hold on.
575
00:22:26,011 --> 00:22:26,712
Perfect.
576
00:22:28,013 --> 00:22:28,313
All right, let's see here.
577
00:22:32,484 --> 00:22:32,517
No.
578
00:22:35,153 --> 00:22:35,854
Hmm?
579
00:22:37,989 --> 00:22:39,691
- I feel your judgment, sir.
580
00:22:39,758 --> 00:22:41,593
- No, I'm trying to
figure out what you like.
581
00:22:41,693 --> 00:22:44,096
- [Michele] NPR and the Beatles.
582
00:22:44,196 --> 00:22:45,731
- Not today.
583
00:22:45,831 --> 00:22:46,531
Ah.
584
00:22:48,266 --> 00:22:50,335
I'm gonna play you a
singer-songwriter out of Austin.
585
00:22:50,402 --> 00:22:52,537
His name is Jonathan Ray Case.
586
00:22:52,604 --> 00:22:53,872
I think you'll dig it.
587
00:22:53,939 --> 00:22:55,774
- My ears are in your
hands, DJ Guillermo.
588
00:22:55,874 --> 00:22:57,242
(Will laughs)
589
00:22:57,342 --> 00:22:58,443
- DJ G!
590
00:22:58,543 --> 00:22:59,778
- You like that?
591
00:22:59,878 --> 00:23:01,012
- [Will] Yeah.
592
00:23:02,748 --> 00:23:05,117
- So why am I on
the coffee table?
593
00:23:05,217 --> 00:23:08,854
- Because sound waves
need a little air to push.
594
00:23:08,920 --> 00:23:10,288
- Hmm.
595
00:23:10,389 --> 00:23:12,057
- That's a perfect position
to avoid any distortion
596
00:23:12,124 --> 00:23:13,592
and get a much
more supple sound.
597
00:23:13,692 --> 00:23:16,094
- Hmm, supple, that's how
I describe all my music.
598
00:23:16,194 --> 00:23:18,130
- Close your eyes.
599
00:23:18,230 --> 00:23:19,097
Relax.
600
00:23:21,199 --> 00:23:23,101
Let the music take over.
601
00:23:26,304 --> 00:23:31,209
("Back in Paris" by
Jonathan Ray Case playing)
602
00:23:49,628 --> 00:23:54,466
♪ It wasn't right to leave ♪
the first time, I know ♪
603
00:23:55,434 --> 00:23:59,471
♪ I was possessed by egomania ♪
604
00:24:03,408 --> 00:24:07,512
♪ Oh, la la ♪
605
00:24:10,515 --> 00:24:15,353
♪ You couldn't find me ♪
with a searchlight, oh no ♪
606
00:24:17,022 --> 00:24:20,759
♪ You couldn't keep me at ♪
the Bastille de Launay ♪
607
00:24:25,464 --> 00:24:29,601
♪ No way ♪
608
00:24:32,204 --> 00:24:37,142
♪ I had to catch a train ♪
to Bordeaux, oh no ♪
609
00:24:38,310 --> 00:24:39,344
- You don't like it?
610
00:24:39,444 --> 00:24:41,179
- No, it's not that.
611
00:24:41,279 --> 00:24:42,214
I just, um,
612
00:24:42,314 --> 00:24:43,815
I'm feeling a little
self-conscious
613
00:24:43,882 --> 00:24:47,486
'cause you're watching me listen
and I just, I can't relax.
614
00:24:47,552 --> 00:24:48,353
- I could leave the room.
615
00:24:48,453 --> 00:24:49,721
- No, it's okay.
616
00:24:49,821 --> 00:24:51,890
Oh my gosh, you take
this so seriously.
617
00:24:51,990 --> 00:24:54,726
- (chuckles) I do, yeah.
618
00:24:54,826 --> 00:24:55,393
- It's pretty cute,
619
00:24:57,896 --> 00:24:59,064
in a manly way.
620
00:25:00,031 --> 00:25:00,899
- Okay. (chuckles)
621
00:25:00,999 --> 00:25:02,534
(phone rings)
622
00:25:02,634 --> 00:25:04,169
- Sorry.
623
00:25:04,236 --> 00:25:04,970
Oh, it's Chris.
- Wait.
624
00:25:05,837 --> 00:25:06,671
- [Michele] Hello?
- Hey, did you get in all right?
625
00:25:07,539 --> 00:25:08,240
- Yes, I got in.
626
00:25:08,340 --> 00:25:09,341
I am in right now.
627
00:25:09,407 --> 00:25:10,242
- Awesome.
628
00:25:10,342 --> 00:25:11,476
I am finishing up my errands,
629
00:25:11,543 --> 00:25:13,478
but I was gonna
pick up some snacks.
630
00:25:13,545 --> 00:25:15,247
- Oh, I like how you think.
631
00:25:15,347 --> 00:25:18,817
I've got my purse too so
we can smuggle whatever.
632
00:25:18,884 --> 00:25:21,186
- Yeah, I'm gonna get
Twizzlers, Nerds, and a soda.
633
00:25:21,253 --> 00:25:22,053
What do you want?
634
00:25:22,153 --> 00:25:23,488
- Get me Junior Mints.
635
00:25:23,555 --> 00:25:24,756
- Hey, I'm not here.
636
00:25:24,856 --> 00:25:26,057
- [Chris] Yeah, Junior
Mints, I love that.
637
00:25:26,157 --> 00:25:27,359
- Oh, you don't
like Junior Mints?
638
00:25:27,425 --> 00:25:27,759
- [Chris] I'm gonna
get two of those.
- Okay.
639
00:25:28,593 --> 00:25:29,427
I'll see you soon.
- All right, see you soon.
640
00:25:30,195 --> 00:25:30,762
- Bye.
641
00:25:30,862 --> 00:25:31,930
- [Chris] Bye.
642
00:25:34,833 --> 00:25:36,401
- Why didn't you want him
to know that you were here?
643
00:25:36,501 --> 00:25:37,769
- Don't worry about it.
644
00:25:37,869 --> 00:25:39,504
What's your boyfriend's name?
645
00:25:39,571 --> 00:25:40,338
- Joaquin.
646
00:25:40,405 --> 00:25:41,339
- You guys live together?
647
00:25:41,406 --> 00:25:42,440
- We used to.
648
00:25:42,541 --> 00:25:43,241
- That's weird.
649
00:25:43,341 --> 00:25:44,242
- Not really.
650
00:25:44,342 --> 00:25:45,043
We broke up.
651
00:25:45,110 --> 00:25:46,177
- Ah.
652
00:25:46,244 --> 00:25:47,412
- He got deported.
653
00:25:47,512 --> 00:25:48,413
- Seriously?
654
00:25:48,513 --> 00:25:49,381
- Yeah.
- Where in Mexico?
655
00:25:50,382 --> 00:25:51,082
- Canada.
656
00:25:51,182 --> 00:25:52,217
- (laughs) Bullshit.
657
00:25:52,284 --> 00:25:53,451
- Yeah, he came for college
658
00:25:53,552 --> 00:25:54,920
and didn't leave when
his visa expired.
659
00:25:55,020 --> 00:25:56,421
- Well, we have to
protect our borders
660
00:25:56,521 --> 00:25:58,089
against all those Canadian
college graduates.
661
00:25:58,189 --> 00:25:59,424
- Yep, build that wall.
662
00:25:59,524 --> 00:26:00,525
- So why did you say
you had a boyfriend?
663
00:26:00,592 --> 00:26:02,060
- Because I did
have a boyfriend.
664
00:26:02,127 --> 00:26:06,031
I just don't have one now
because he was a jerk.
665
00:26:06,097 --> 00:26:07,232
- Interesting.
666
00:26:09,401 --> 00:26:11,903
(Will sighs)
667
00:26:11,970 --> 00:26:13,471
- You know, I think I
will have that beer.
668
00:26:13,572 --> 00:26:16,975
- Oh, I'm so sorry,
this is the last one.
669
00:26:23,214 --> 00:26:24,916
- I will make my own drink.
670
00:26:24,983 --> 00:26:25,784
- You don't like my beer?
- Nope.
671
00:26:33,758 --> 00:26:37,996
So why didn't you
play college ball?
672
00:26:38,096 --> 00:26:38,797
- Ah.
673
00:26:41,266 --> 00:26:43,168
I tore my shoulder pretty bad.
674
00:26:43,268 --> 00:26:43,602
- Oh, I'm sorry.
675
00:26:45,604 --> 00:26:48,239
- Yeah, it kinda ended
my sports career.
676
00:26:48,306 --> 00:26:49,741
- [Michele] It's just a game.
677
00:26:49,808 --> 00:26:53,111
- Ah, it's more of
an art than a game.
678
00:26:53,178 --> 00:26:55,447
- Oh, so this is
another devotion.
679
00:26:55,513 --> 00:26:57,949
- This is a religion.
680
00:26:58,016 --> 00:26:58,984
- Baseball?
681
00:26:59,084 --> 00:26:59,985
- Have you ever seen a game?
682
00:27:00,085 --> 00:27:00,752
- [Michele] Yeah.
- All the way through?
683
00:27:01,786 --> 00:27:02,921
- Yeah.
684
00:27:02,988 --> 00:27:05,824
They throw the ball,
and then they hit it,
685
00:27:05,924 --> 00:27:09,461
and then they run and they run,
and somebody might catch it.
686
00:27:09,527 --> 00:27:10,362
It's all random, really.
687
00:27:10,462 --> 00:27:12,831
- You are a sad soul.
688
00:27:12,931 --> 00:27:15,533
Look, a great baseball game,
689
00:27:15,634 --> 00:27:18,770
no, I should say a well-played
baseball game is a story,
690
00:27:18,837 --> 00:27:21,473
and every pitch, every inning
is a line of that story.
691
00:27:21,539 --> 00:27:23,141
It's got structure.
692
00:27:23,208 --> 00:27:24,976
But what happens
between the lines
693
00:27:25,043 --> 00:27:27,312
is up for interpretation
and chance.
694
00:27:27,379 --> 00:27:29,981
- Aw, you're a romantic.
695
00:27:30,048 --> 00:27:31,449
But ultimately,
sports are determined
696
00:27:31,516 --> 00:27:33,151
by the strength of
the participants.
697
00:27:33,218 --> 00:27:34,686
It's predetermined.
698
00:27:34,786 --> 00:27:38,123
♪ I'm gonna have a
little fun outside ♪
699
00:27:38,189 --> 00:27:41,559
♪ Why don't you join me ♪
outside for a little fun ♪
700
00:27:41,660 --> 00:27:44,629
- That doesn't mean that
it's inevitable though.
701
00:27:44,696 --> 00:27:45,730
I mean, you have your
favorites, likely winners,
702
00:27:45,830 --> 00:27:49,234
predicted outcomes,
but during a game,
703
00:27:49,334 --> 00:27:50,802
choices are being made,
704
00:27:50,869 --> 00:27:52,537
and sometimes those
choices are staggering.
705
00:27:52,637 --> 00:27:54,706
Otherwise, the Yankees
would beat every team.
706
00:27:54,806 --> 00:27:57,542
David would never
have beaten Goliath.
707
00:27:57,642 --> 00:28:00,078
- Well, Goliath was a giant,
708
00:28:00,178 --> 00:28:01,179
and giantism is
almost always caused
709
00:28:01,246 --> 00:28:03,248
by a tumor in the
pituitary gland,
710
00:28:03,348 --> 00:28:04,649
rendering giants nearsighted.
711
00:28:04,716 --> 00:28:06,484
Therefore, Goliath couldn't
have seen David coming
712
00:28:06,551 --> 00:28:09,721
nor the stone whizzing
towards his gigantic dome.
713
00:28:09,821 --> 00:28:10,989
- Come with me.
714
00:28:12,524 --> 00:28:14,025
Okay, you're Vin Scully.
715
00:28:14,092 --> 00:28:15,093
Can you do Vin Scully?
716
00:28:15,193 --> 00:28:16,394
- The guy from The X-Files?
717
00:28:16,494 --> 00:28:17,562
- Look, he talks a little bit
718
00:28:17,662 --> 00:28:18,930
something like this, all right?
719
00:28:19,030 --> 00:28:20,899
Get your Hoffy hot dog.
720
00:28:20,999 --> 00:28:22,834
- Get your Hoffy hot dog.
721
00:28:22,901 --> 00:28:26,104
- All right, stick
with me here, okay?
722
00:28:26,204 --> 00:28:27,172
Repeat everything that I say
723
00:28:27,238 --> 00:28:28,373
in your best Vin Scully voice.
724
00:28:28,440 --> 00:28:29,174
- [Michele] Got it.
725
00:28:29,240 --> 00:28:30,442
- All right.
726
00:28:30,542 --> 00:28:31,876
Game one of the
1988 World Series.
727
00:28:31,943 --> 00:28:34,245
- Game one of the
1988 World Series.
728
00:28:34,345 --> 00:28:35,547
- Bottom of the ninth.
729
00:28:35,613 --> 00:28:36,414
The Dodgers are down
to their last out.
730
00:28:36,514 --> 00:28:37,615
- Bottom of the ninth.
731
00:28:37,716 --> 00:28:39,451
The Dodgers are down
to their last out.
732
00:28:39,551 --> 00:28:40,385
- This ain't gonna work.
733
00:28:40,452 --> 00:28:41,386
- What, you know like my Scully?
734
00:28:41,453 --> 00:28:43,288
- No, no, it's good.
735
00:28:43,388 --> 00:28:45,056
It's just not perfect.
736
00:28:45,123 --> 00:28:47,892
And this is a perfect moment.
737
00:28:47,959 --> 00:28:49,060
- Oh, perfect.
738
00:28:50,962 --> 00:28:52,063
What are you doing?
739
00:28:52,130 --> 00:28:54,265
- Just give me one second.
740
00:28:56,067 --> 00:28:57,535
All right.
741
00:28:57,602 --> 00:28:58,636
Oh, yeah.
742
00:28:58,737 --> 00:29:00,105
(Michele laughs)
743
00:29:00,205 --> 00:29:01,272
Here we go!
744
00:29:01,372 --> 00:29:02,640
- [Michele] Okay!
745
00:29:04,976 --> 00:29:06,244
- The World Series.
746
00:29:06,311 --> 00:29:07,712
All right, this is the
baseball championships
747
00:29:07,779 --> 00:29:08,747
of the entire world.
748
00:29:08,813 --> 00:29:10,215
- Wow.
749
00:29:10,281 --> 00:29:11,883
- Bottom of the ninth, the
Dodgers are down four to three,
750
00:29:11,950 --> 00:29:14,753
two outs, and Dennis
Eckersley's pitching.
751
00:29:14,819 --> 00:29:16,654
He's the best
closer in baseball.
752
00:29:16,755 --> 00:29:18,590
Unbeatable, right?
753
00:29:18,656 --> 00:29:21,593
It's over, but somehow, Mike
Davis comes to the plate
754
00:29:21,659 --> 00:29:22,494
and draws a walk.
755
00:29:22,594 --> 00:29:24,395
He's the tying run.
756
00:29:24,462 --> 00:29:27,265
And then Gibson comes out.
757
00:29:27,332 --> 00:29:28,733
- Who's Gibson?
758
00:29:28,800 --> 00:29:30,602
- Kirk Gibson.
759
00:29:30,668 --> 00:29:33,571
He's been a Dodgers
hero the entire season.
760
00:29:33,638 --> 00:29:35,507
But he's injured, right?
761
00:29:35,607 --> 00:29:37,475
And I'm not talking about
little cuts and bruises here.
762
00:29:37,575 --> 00:29:40,612
I mean, his legs are shot, a
bad knee, pulled hamstring.
763
00:29:40,678 --> 00:29:42,013
I mean, he could barely walk.
764
00:29:42,113 --> 00:29:43,581
He's been in the locker
room the entire game
765
00:29:43,648 --> 00:29:45,183
icing his knees.
766
00:29:45,283 --> 00:29:47,152
Nobody thought
that he would play.
767
00:29:47,252 --> 00:29:48,787
But then...
768
00:29:48,853 --> 00:29:49,954
- [Baseball Announcer]
Bottom of the ninth.
769
00:29:50,021 --> 00:29:51,923
(crowd cheers)
770
00:29:51,990 --> 00:29:53,658
- Where, where are you going?
771
00:29:53,758 --> 00:29:54,526
- [Will] I gotta
make my entrance.
Listen.
772
00:29:55,426 --> 00:29:56,594
- [Michele] Okay.
773
00:29:56,661 --> 00:29:58,029
- [Baseball Announcer]
And he walked him.
774
00:29:58,129 --> 00:29:59,631
And look who's coming up!
775
00:30:04,803 --> 00:30:05,937
(Michele chuckles)
776
00:30:06,004 --> 00:30:09,040
- Gibson coming out was
a complete surprise.
777
00:30:09,140 --> 00:30:12,277
The crowd's going absolutely
bananas because all season long
778
00:30:12,343 --> 00:30:15,480
when they called on
him, he delivered.
779
00:30:15,547 --> 00:30:17,382
All right, first pitch.
780
00:30:20,652 --> 00:30:22,120
Foul ball!
781
00:30:22,187 --> 00:30:22,987
- Oh, no!
782
00:30:23,054 --> 00:30:24,656
- Dennis Eckersley was surprised
783
00:30:24,722 --> 00:30:26,791
that Gibby even
got his bat around.
784
00:30:26,858 --> 00:30:27,826
Second pitch.
785
00:30:29,994 --> 00:30:30,795
Another foul ball!
- Oh!
786
00:30:31,563 --> 00:30:33,064
- Now it's 0 and 2.
787
00:30:33,164 --> 00:30:35,867
This is the worst position
to be in as a batter.
788
00:30:35,967 --> 00:30:37,635
The pitcher has full control.
789
00:30:37,702 --> 00:30:38,703
Next pitch.
790
00:30:40,672 --> 00:30:44,042
Gibson hits a little nubber
down the first base line.
791
00:30:44,142 --> 00:30:45,643
He starts limping,
792
00:30:45,710 --> 00:30:47,545
and now you can see exactly
how hurt he is, right?
793
00:30:47,645 --> 00:30:48,813
He could barely make
it down to first base.
794
00:30:48,880 --> 00:30:51,716
But luckily, it was
another foul ball.
795
00:30:51,816 --> 00:30:53,151
- C'mon, this is a movie.
796
00:30:53,218 --> 00:30:55,587
- This is better than a movie.
797
00:30:55,687 --> 00:30:57,722
All right, still 0 and 2, okay?
798
00:30:57,822 --> 00:30:59,757
One more strike and
the game's over.
799
00:31:01,726 --> 00:31:03,695
Oh, and it's a ball.
800
00:31:03,761 --> 00:31:04,729
One and two.
801
00:31:04,829 --> 00:31:07,031
And Gibson fouls the next pitch.
802
00:31:07,098 --> 00:31:08,666
- How many times
have you done this?
803
00:31:08,733 --> 00:31:11,002
- How many times have you read
Stranger in a Strange Land?
804
00:31:11,069 --> 00:31:13,371
All right, next pitch
is another ball.
805
00:31:13,438 --> 00:31:14,706
Two and two.
806
00:31:14,772 --> 00:31:15,273
I'm not sure if you
were keeping count.
- Got it.
807
00:31:16,174 --> 00:31:17,542
- All right.
808
00:31:17,609 --> 00:31:19,744
The next pitch, Dennis
Eckersley throws another ball,
809
00:31:19,844 --> 00:31:21,713
but Mike Davis steals
the base, all right.
810
00:31:21,779 --> 00:31:22,614
Full count.
811
00:31:22,714 --> 00:31:23,915
- Oh no, like poker.
812
00:31:24,015 --> 00:31:26,017
- No, three balls, two strikes,
813
00:31:26,084 --> 00:31:27,418
one pitch away from disaster
814
00:31:27,518 --> 00:31:29,587
or proving your
predetermination theory
815
00:31:29,687 --> 00:31:31,689
to be completely bogus.
816
00:31:33,024 --> 00:31:35,693
Gibson steps back to the plate.
817
00:31:36,628 --> 00:31:38,062
Tension is thick.
818
00:31:40,265 --> 00:31:40,965
And
819
00:31:43,301 --> 00:31:44,636
he calls time!
820
00:31:44,736 --> 00:31:46,437
- Oh, come on.
821
00:31:46,537 --> 00:31:49,474
- See, Goliath had the stone,
822
00:31:51,042 --> 00:31:54,545
but David knew exactly
where it was going.
823
00:31:56,114 --> 00:31:58,249
He steps back to the plate.
824
00:31:59,150 --> 00:31:59,951
This is it.
825
00:32:11,763 --> 00:32:13,998
A shot to right field!
826
00:32:14,098 --> 00:32:15,767
Oh, it's gone!
827
00:32:15,833 --> 00:32:16,567
Home run!
828
00:32:17,835 --> 00:32:20,605
Gibby starts limping
around the bases.
829
00:32:20,672 --> 00:32:21,639
Whoo, whoo!
830
00:32:21,739 --> 00:32:23,641
(crowd cheering)
831
00:32:23,741 --> 00:32:25,777
The crowd's going
absolutely bananas.
832
00:32:25,843 --> 00:32:28,746
He rounds third base, high
fives his third base coach.
833
00:32:28,813 --> 00:32:30,081
He gets home and starts having
to fend off all his teammates
834
00:32:30,148 --> 00:32:33,418
'cause he's in so
much pain, right?
835
00:32:33,484 --> 00:32:35,420
This would be the only time
836
00:32:35,486 --> 00:32:37,655
that Gibson bats in
the entire series,
837
00:32:37,755 --> 00:32:39,357
but the Dodgers would
use that momentum
838
00:32:39,457 --> 00:32:43,261
to go on and win the
series four games to one.
839
00:32:44,495 --> 00:32:46,431
Ah, it was unbelievable!
840
00:32:47,432 --> 00:32:48,700
Oh my God.
841
00:32:48,800 --> 00:32:52,470
- That might be the most
adorable thing I've ever seen.
842
00:32:52,537 --> 00:32:55,340
- You gotta see the entire game
all the way through one day.
843
00:32:55,440 --> 00:32:57,709
- I don't think I need to.
844
00:32:57,809 --> 00:33:00,011
(Will laughs)
845
00:33:00,111 --> 00:33:00,144
- Oh.
846
00:33:01,779 --> 00:33:05,984
- (sighs) Okay, I never do this.
847
00:33:06,050 --> 00:33:06,150
- What?
848
00:33:09,153 --> 00:33:10,488
- I'm gonna ask
you five questions
849
00:33:10,555 --> 00:33:11,990
and you're going to
answer right away.
850
00:33:12,056 --> 00:33:13,324
Lie to me, I leave.
851
00:33:13,391 --> 00:33:15,059
Hesitate, I sit on
the porch, got it?
852
00:33:15,159 --> 00:33:16,327
- Got it.
853
00:33:16,394 --> 00:33:16,828
- [Michele] That wasn't
one of the questions.
- Okay.
854
00:33:17,862 --> 00:33:18,563
- Okay.
855
00:33:19,864 --> 00:33:20,565
Do you have a girlfriend?
856
00:33:20,665 --> 00:33:21,866
- No.
857
00:33:21,966 --> 00:33:22,867
- [Michele] Kids?
- [Chris] Nope.
858
00:33:22,967 --> 00:33:23,735
- Fate or free will?
- Free will.
859
00:33:23,835 --> 00:33:25,870
- What is your favorite memory?
860
00:33:25,970 --> 00:33:27,305
- I remember coming home one day
861
00:33:27,372 --> 00:33:28,806
and I saw this girl with a bat
who scared the shit outta me.
862
00:33:28,873 --> 00:33:31,175
(Michele chuckles)
863
00:33:32,477 --> 00:33:33,878
- Do you wanna go
to dinner next week?
864
00:33:33,978 --> 00:33:34,846
- Yes.
865
00:33:39,884 --> 00:33:40,818
But I can't.
866
00:33:41,719 --> 00:33:43,855
I'm leaving for work tomorrow.
867
00:33:43,921 --> 00:33:44,756
- Oh, that's okay.
868
00:33:44,856 --> 00:33:45,757
For how long?
869
00:33:45,857 --> 00:33:48,059
(Will sighs)
870
00:33:49,360 --> 00:33:50,028
- About six months.
871
00:33:52,864 --> 00:33:53,564
- Wow.
872
00:33:53,664 --> 00:33:54,899
- [Will] Yeah.
873
00:33:56,067 --> 00:33:58,036
- You definitely didn't
mention that earlier.
874
00:33:58,102 --> 00:34:01,205
- I didn't know this
was gonna happen.
875
00:34:04,709 --> 00:34:06,711
- (sighs) See, this is why--
876
00:34:06,778 --> 00:34:08,179
- But I'll be back.
877
00:34:09,180 --> 00:34:10,047
And look, I,
878
00:34:11,682 --> 00:34:14,852
I really feel like
we have a connection.
879
00:34:14,919 --> 00:34:15,620
- Me too.
880
00:34:17,588 --> 00:34:19,190
But six months is a long time.
881
00:34:19,257 --> 00:34:20,558
- True.
882
00:34:20,625 --> 00:34:22,126
But we have tonight,
883
00:34:24,762 --> 00:34:26,063
so let's make it perfect.
884
00:34:29,033 --> 00:34:31,936
- (chuckles) You are
such a filmmaker.
885
00:34:32,036 --> 00:34:33,704
How would this perfect
movie moment go?
886
00:34:33,771 --> 00:34:34,605
- What's the genre?
887
00:34:34,705 --> 00:34:36,240
- Hmm, horror.
888
00:34:36,307 --> 00:34:37,475
- Cool, let me grab my bat.
889
00:34:37,575 --> 00:34:38,276
- No!
890
00:34:38,376 --> 00:34:39,444
Drama.
891
00:34:39,544 --> 00:34:40,578
Romance.
892
00:34:40,645 --> 00:34:41,379
- Romance.
893
00:34:42,647 --> 00:34:43,381
Huh.
894
00:34:44,782 --> 00:34:48,286
Well, I would start off
by setting the mood.
895
00:34:50,822 --> 00:34:52,890
- Do you have anything supple?
896
00:34:52,957 --> 00:34:54,058
- Funny you ask.
897
00:34:56,794 --> 00:34:58,563
("Waiting for my Moon " by
Noah and the Megafauna playing)
898
00:34:58,629 --> 00:34:59,831
- Hmm,
899
00:34:59,931 --> 00:35:00,631
supple (chuckles).
900
00:35:03,067 --> 00:35:05,002
- Then I would look
across the room
901
00:35:05,103 --> 00:35:08,139
at the beautiful young
lady sitting by herself,
902
00:35:10,007 --> 00:35:12,443
and I would ask her to dance.
903
00:35:21,018 --> 00:35:23,421
And then I would dim the lights
904
00:35:27,191 --> 00:35:31,696
and find some innocuous
reason to touch you,
905
00:35:33,364 --> 00:35:37,101
like gently placing your
hair behind your ear.
906
00:35:41,272 --> 00:35:44,175
And then, then I
would cut in tight,
907
00:35:47,478 --> 00:35:50,781
long lens so that the
background was blurred,
908
00:35:50,848 --> 00:35:52,783
nothing in focus but us.
909
00:35:54,986 --> 00:35:58,556
♪ 10 million intersections ♪
910
00:35:59,824 --> 00:36:03,327
- So that we are the
center of the universe.
911
00:36:07,732 --> 00:36:09,333
Nothing else matters.
912
00:36:10,801 --> 00:36:14,505
Then I would cut to your
lips, slightly parted
913
00:36:16,040 --> 00:36:19,677
so that audience knows exactly
what I'm thinking about.
914
00:36:19,744 --> 00:36:24,248
So when I lean in to kiss
you, it's not out of the blue.
915
00:36:25,550 --> 00:36:26,651
It's expected,
916
00:36:28,553 --> 00:36:29,320
inevitable.
917
00:36:31,088 --> 00:36:33,057
- Like your baseball game.
918
00:36:33,157 --> 00:36:34,025
- Yes.
919
00:36:35,893 --> 00:36:40,698
♪
920
00:36:45,836 --> 00:36:47,939
- [Baseball Announcer] Reyes
reaches for the slider.
921
00:36:48,039 --> 00:36:49,774
Oh my. High fly ball to center.
922
00:36:49,874 --> 00:36:53,044
It may have a chance. Back,
back, and DeLord grabs it
923
00:36:53,110 --> 00:36:56,013
at the warning track. And
that will retire the side.
924
00:36:56,080 --> 00:36:57,081
- [Baseball Announcer] You know,
925
00:36:57,181 --> 00:36:58,349
I'm really scratching
my head here, Bob.
926
00:36:58,416 --> 00:37:00,017
What's he doing chasing
after a pitch like that
927
00:37:00,084 --> 00:37:01,185
with a 3 and 0 count?
928
00:37:01,252 --> 00:37:02,553
Reyes has been a fastball hitter
929
00:37:02,620 --> 00:37:03,921
since he came into the league.
930
00:37:04,021 --> 00:37:05,923
In that situation,
on this stage,
931
00:37:06,023 --> 00:37:07,725
you gotta have the patience.
932
00:37:07,792 --> 00:37:09,060
- [Baseball Announcer]
I'm sure that's one swing
933
00:37:09,126 --> 00:37:11,362
he wishes he could take back.
934
00:37:19,570 --> 00:37:22,039
(hip hop music playing)
935
00:37:26,777 --> 00:37:27,979
- [Will] What up, fellas?
936
00:37:28,079 --> 00:37:30,815
- Hey, look who it is,
back from the dead.
937
00:37:30,915 --> 00:37:34,218
- (chuckles) Still alive,
my friends, still alive.
938
00:37:34,285 --> 00:37:34,986
- What up, bro?
939
00:37:35,086 --> 00:37:36,120
- What up, brother?
940
00:37:36,220 --> 00:37:36,988
It's good to see you, man.
941
00:37:37,088 --> 00:37:37,989
What's up, fellas?
942
00:37:38,089 --> 00:37:39,056
- What's up, man?
943
00:37:39,123 --> 00:37:40,157
- Friday night.
944
00:37:40,258 --> 00:37:40,825
I thought you guys
would be out raging.
945
00:37:40,925 --> 00:37:42,293
- Shit.
946
00:37:42,393 --> 00:37:44,161
I'm up at like five in the
morning now on the weekends.
947
00:37:44,262 --> 00:37:45,329
- Hmm.
948
00:37:45,429 --> 00:37:46,998
- How long has it been,
man, like two years?
949
00:37:47,098 --> 00:37:49,500
- Yeah, yeah, I think it's
been about two years, man.
950
00:37:49,600 --> 00:37:51,269
- Times are a-changing, man.
951
00:37:51,335 --> 00:37:52,670
Cheech got married.
952
00:37:52,770 --> 00:37:53,938
- No way.
953
00:37:54,005 --> 00:37:55,606
- Yeah, he's about
to have a kid.
954
00:37:55,673 --> 00:37:57,942
Julio's moving to
Sacramento with his girl.
955
00:37:58,009 --> 00:37:59,310
- [Will] Oh, we're
losing another one.
956
00:37:59,410 --> 00:38:02,013
- Ronnie's on kid number
seven or eight, bro.
957
00:38:02,113 --> 00:38:04,181
(group laughs)
958
00:38:04,282 --> 00:38:05,483
Even Mike's moving out.
959
00:38:05,583 --> 00:38:07,118
- No shit.
960
00:38:07,184 --> 00:38:09,320
- Danielle and I have been
together three years now.
961
00:38:09,420 --> 00:38:11,088
It's about that time, brother.
962
00:38:11,155 --> 00:38:13,024
- He finally got tired of
his mom walking in on them.
963
00:38:13,124 --> 00:38:15,192
(group laughs)
964
00:38:15,293 --> 00:38:18,029
- Brian, that was one time.
965
00:38:18,129 --> 00:38:19,096
- You want a beer, bro?
966
00:38:19,163 --> 00:38:20,197
- Ah, I'd love one,
man, but I gotta get in.
967
00:38:20,298 --> 00:38:21,766
Chris is having a thing.
968
00:38:21,832 --> 00:38:24,035
- Yeah, we didn't get
invited to that one, man.
969
00:38:24,135 --> 00:38:25,703
Some things never change.
970
00:38:25,803 --> 00:38:27,972
- How could you live in LA and
still be afraid of Mexicans?
971
00:38:28,039 --> 00:38:29,640
- No, no, Chris is cool, man.
972
00:38:29,707 --> 00:38:32,109
- You know, there is a
negative portrayal of Latinos
973
00:38:32,176 --> 00:38:34,178
through stereotypes in the media
974
00:38:34,278 --> 00:38:36,614
that create a distorted
perception of who we are
975
00:38:36,681 --> 00:38:39,317
as Americans of Mexican descent.
976
00:38:39,383 --> 00:38:40,351
That's the real issue.
977
00:38:44,855 --> 00:38:46,524
(group laughs)
978
00:38:46,624 --> 00:38:47,792
What?
979
00:38:47,858 --> 00:38:49,193
I'm taking a media
studies class.
980
00:38:49,293 --> 00:38:50,461
- Alex, Alex, I love it, man.
981
00:38:50,528 --> 00:38:52,563
We'll continue the
conversation when I'm done.
982
00:38:52,663 --> 00:38:53,964
- I'd like that.
983
00:38:54,031 --> 00:38:55,533
- All right, I'll see
you guys in a bit.
984
00:38:55,633 --> 00:38:56,300
- Later, bro.
985
00:38:56,367 --> 00:38:57,335
- We'll be here, bro.
986
00:38:57,401 --> 00:38:58,336
- [Will] Save me a beer.
987
00:38:58,402 --> 00:38:59,370
- You got it, brother.
988
00:39:01,572 --> 00:39:03,307
(pensive music)
989
00:39:38,042 --> 00:39:39,110
- Will.
(Will laughs)
990
00:39:39,210 --> 00:39:41,078
Holy shit, man, you made it!
991
00:39:41,178 --> 00:39:41,879
- Yeah.
992
00:39:43,013 --> 00:39:44,115
Oh, man, look at you.
993
00:39:44,215 --> 00:39:45,116
You look great.
994
00:39:45,216 --> 00:39:45,916
- Yeah.
- Nice outfit.
995
00:39:46,784 --> 00:39:48,185
- Thanks, buddy.
996
00:39:48,252 --> 00:39:50,287
When you clicked maybe on that
invite, I was kind of like,
997
00:39:50,388 --> 00:39:51,555
I don't think he's coming.
998
00:39:51,622 --> 00:39:52,757
- Oh.
999
00:39:52,857 --> 00:39:54,191
- But you made it,
man, Mr. Movie Man.
1000
00:39:54,258 --> 00:39:55,259
- No, no, no.
1001
00:39:55,359 --> 00:39:57,094
- Dude, you did not
have to do that.
1002
00:39:57,194 --> 00:39:57,895
- Oh no, no, no.
It's just a little--
1003
00:39:58,763 --> 00:40:00,364
- I will take it.
1004
00:40:05,369 --> 00:40:07,138
So beer,
1005
00:40:07,238 --> 00:40:08,572
champagne,
1006
00:40:08,639 --> 00:40:09,306
tequila?
1007
00:40:09,407 --> 00:40:10,408
- Champagne.
1008
00:40:10,474 --> 00:40:11,809
It's a celebration.
1009
00:40:11,909 --> 00:40:12,643
- Yeah, all right.
1010
00:40:12,743 --> 00:40:13,911
Yeah, you're right.
1011
00:40:13,978 --> 00:40:14,945
I'm celebrating for
two reasons, man.
1012
00:40:15,045 --> 00:40:16,080
It's nice to see you.
1013
00:40:16,147 --> 00:40:17,448
- Nice to see you too, man.
1014
00:40:17,548 --> 00:40:18,649
- Come on, I wanna
introduce you to my girl.
1015
00:40:18,749 --> 00:40:20,217
Yeah.
- Oh, okay.
1016
00:40:23,320 --> 00:40:24,155
- Check it.
1017
00:40:25,589 --> 00:40:27,591
- [Will] Oh, what is this?
1018
00:40:27,658 --> 00:40:28,492
It's amazing.
1019
00:40:28,592 --> 00:40:30,227
- All her.
1020
00:40:30,294 --> 00:40:30,995
Hey.
- Yes, hi.
1021
00:40:31,996 --> 00:40:34,398
- This is my old roommate, Will.
1022
00:40:36,400 --> 00:40:37,601
- We've met,
1023
00:40:37,668 --> 00:40:39,270
actually.
- No, no, I don't think--
1024
00:40:39,336 --> 00:40:41,338
- Yeah, yeah, it was the day
before I left for New Mexico.
1025
00:40:41,439 --> 00:40:42,173
- What?
1026
00:40:42,273 --> 00:40:44,175
I don't remember that.
1027
00:40:44,275 --> 00:40:45,309
Huh.
1028
00:40:45,409 --> 00:40:46,644
Well, it's great to
have you back, man.
1029
00:40:46,744 --> 00:40:47,645
It's been too long.
1030
00:40:47,745 --> 00:40:49,113
- Way too long, man.
1031
00:40:49,180 --> 00:40:50,014
- Let me get you that drink.
- Got it.
1032
00:40:52,917 --> 00:40:56,654
- I have to refresh
all of this, sorry.
1033
00:40:56,754 --> 00:40:59,523
♪
1034
00:41:02,259 --> 00:41:03,093
- There it is.
- Cheers.
1035
00:41:04,094 --> 00:41:05,262
- Cheers, man, congratulations.
1036
00:41:05,329 --> 00:41:06,363
- Thanks, buddy.
1037
00:41:06,464 --> 00:41:07,865
- Hey, Chris, come
here, come here.
1038
00:41:07,965 --> 00:41:09,533
Do you remember that time
in South Padre Island?
1039
00:41:09,633 --> 00:41:12,636
When we got shit faced everyday
for breakfast and dinner--
1040
00:41:12,703 --> 00:41:14,538
- [Chris] Yeah,
it was fantastic.
1041
00:41:19,276 --> 00:41:20,377
- [Will] Congratulations.
1042
00:41:20,478 --> 00:41:20,544
- Thanks.
1043
00:41:22,513 --> 00:41:23,681
- This looks beautiful.
1044
00:41:23,781 --> 00:41:24,815
- Michele, this is such
a beautiful spread.
1045
00:41:24,882 --> 00:41:27,718
- Thanks, Vanessa.
(Vanessa chuckles)
1046
00:41:27,818 --> 00:41:28,953
- It's gorgeous.
1047
00:41:29,019 --> 00:41:30,221
- Yeah.
1048
00:41:30,321 --> 00:41:31,355
She's a real artist, huh?
1049
00:41:31,455 --> 00:41:33,390
- Mm-hmm
(Vanessa chuckles)
1050
00:41:33,491 --> 00:41:34,358
- This is Will.
1051
00:41:34,458 --> 00:41:35,960
He's an actual artist.
1052
00:41:36,026 --> 00:41:36,727
- No.
- No way.
Hi.
1053
00:41:37,661 --> 00:41:38,362
Hi, Will.
1054
00:41:38,462 --> 00:41:39,363
I'm Vanessa.
1055
00:41:39,463 --> 00:41:40,164
- Hi, Vanessa.
- Nice to meet you.
1056
00:41:41,165 --> 00:41:41,832
- It's nice to meet you too.
1057
00:41:41,899 --> 00:41:42,900
- So you're an artist.
1058
00:41:43,000 --> 00:41:44,468
Where do you do your artistry?
1059
00:41:44,535 --> 00:41:45,803
Where do you live?
1060
00:41:45,870 --> 00:41:47,571
- I live in New
Mexico, actually.
1061
00:41:47,671 --> 00:41:48,506
- Oh.
1062
00:41:48,572 --> 00:41:50,140
- But I'm in town for work.
1063
00:41:50,207 --> 00:41:51,008
I'm in town pretty often.
- Oh.
1064
00:41:51,876 --> 00:41:53,177
- I got the invitation.
1065
00:41:53,244 --> 00:41:53,978
I just wasn't sure
if I should come.
1066
00:41:54,044 --> 00:41:55,145
- Why wouldn't you come?
1067
00:41:55,212 --> 00:41:56,847
Michele throws the best parties.
1068
00:41:56,914 --> 00:41:58,082
This is so beautiful.
1069
00:41:58,182 --> 00:41:58,883
- [Will] It is.
1070
00:41:58,983 --> 00:42:00,184
- Yeah.
1071
00:42:00,251 --> 00:42:01,852
- Will is one of
Chris's friends,
1072
00:42:01,919 --> 00:42:03,587
so I guess Chris invited him.
1073
00:42:03,687 --> 00:42:05,155
- I used to live with Chris.
1074
00:42:05,222 --> 00:42:05,923
- No way.
1075
00:42:06,023 --> 00:42:07,391
- Yeah.
1076
00:42:07,491 --> 00:42:08,559
I'm not sure if you saw the
place before Michele moved in,
1077
00:42:08,659 --> 00:42:10,394
but I'm sure she found
out pretty quickly
1078
00:42:10,494 --> 00:42:11,929
that I wasn't the dirty one.
1079
00:42:12,029 --> 00:42:14,765
(Vanessa laughs)
1080
00:42:14,865 --> 00:42:18,669
- Michele, why haven't
I met this Will before?
1081
00:42:18,736 --> 00:42:22,039
- 'Cause I only met him
once for like a moment.
1082
00:42:22,106 --> 00:42:24,341
- It was an amazing moment.
1083
00:42:25,376 --> 00:42:26,510
- Okay.
1084
00:42:26,577 --> 00:42:29,446
I guess that's the thing
about life, you know.
1085
00:42:29,547 --> 00:42:31,048
People come, they go.
1086
00:42:31,115 --> 00:42:32,383
It's innocuous.
1087
00:42:32,449 --> 00:42:36,186
- Some people make an impression
that's sticks forever.
1088
00:42:37,187 --> 00:42:39,089
- That's very true.
1089
00:42:41,525 --> 00:42:45,262
- I have to get some
things out of the fridge.
1090
00:42:45,362 --> 00:42:46,063
- So,
1091
00:42:47,264 --> 00:42:47,798
how long are you--
- Excuse me.
- Okay.
1092
00:43:04,448 --> 00:43:04,648
- Listen, I,
1093
00:43:07,451 --> 00:43:08,152
I'm sorry.
1094
00:43:09,620 --> 00:43:10,487
- For what?
1095
00:43:10,588 --> 00:43:11,555
- [Jenny] Michele!
1096
00:43:11,622 --> 00:43:12,656
Oh my God.
1097
00:43:13,591 --> 00:43:14,325
I love your house.
1098
00:43:14,425 --> 00:43:15,326
I want your house.
1099
00:43:15,426 --> 00:43:16,660
I want your taste.
1100
00:43:16,760 --> 00:43:17,561
- Show her the ring.
1101
00:43:17,628 --> 00:43:18,662
- Yes.
1102
00:43:18,762 --> 00:43:19,997
Vintage?
1103
00:43:20,097 --> 00:43:21,165
- It's her grandmother's stones.
1104
00:43:21,265 --> 00:43:22,299
- Oh my God, stop.
1105
00:43:22,399 --> 00:43:23,500
It's amazing.
1106
00:43:23,601 --> 00:43:24,268
- [Amanda] Do you
know how he proposed?
1107
00:43:24,335 --> 00:43:25,603
- No, tell me the story!
1108
00:43:25,669 --> 00:43:26,904
- I didn't tell you the story?
1109
00:43:26,971 --> 00:43:28,172
Oh, I haven't seen
you in so long.
1110
00:43:28,272 --> 00:43:29,306
- Oh my gosh, is she
telling the story?
1111
00:43:29,406 --> 00:43:30,841
- She's telling the story.
1112
00:43:30,941 --> 00:43:32,343
- I'm telling the story.
1113
00:43:32,443 --> 00:43:35,346
Okay, well, I thought we
were going on a vacation.
1114
00:43:35,446 --> 00:43:37,915
But it's Chris, so it
wasn't just any vacation.
1115
00:43:37,982 --> 00:43:39,183
It was an adventure.
1116
00:43:39,283 --> 00:43:41,085
- [Chris] Dude,
I miss kegs, man.
1117
00:43:41,151 --> 00:43:42,453
- [Johnny D] You miss kegs.
1118
00:43:42,519 --> 00:43:43,253
What?
1119
00:43:43,320 --> 00:43:45,356
Is this Will?
1120
00:43:45,456 --> 00:43:47,691
- What's up, Big Dave?
1121
00:43:47,791 --> 00:43:49,193
Good to see you.
1122
00:43:49,293 --> 00:43:49,994
Johnny D!
1123
00:43:50,094 --> 00:43:51,128
- Willie, Will!
1124
00:43:52,496 --> 00:43:54,164
It's good to see you.
- It's good to see you guys.
1125
00:43:54,264 --> 00:43:55,833
- What, are you back in LA?
1126
00:43:55,933 --> 00:43:57,167
- No, no, no, I'm just visiting.
1127
00:43:57,267 --> 00:43:58,702
I've been working out
of Santa Fe, actually.
1128
00:43:58,802 --> 00:44:01,338
- Are you like chasing Kokopelli
or something like that?
1129
00:44:01,438 --> 00:44:03,474
- Dude, you're gonna be in
town for the bachelor party.
1130
00:44:03,540 --> 00:44:04,775
Next Friday night.
1131
00:44:04,842 --> 00:44:06,710
- [Dougie] Oh, did someone
say bachelor party?
1132
00:44:06,810 --> 00:44:07,945
- Oh, I hear that.
1133
00:44:08,012 --> 00:44:09,980
- Yeah, we're thinking
about pregaming it
1134
00:44:10,047 --> 00:44:11,782
at about eight o'clock,
maybe do some trust falls,
1135
00:44:11,849 --> 00:44:14,551
and then we're gonna
go out afterwards.
1136
00:44:14,652 --> 00:44:16,687
- Isn't it a little early
for a bachelor party?
1137
00:44:16,787 --> 00:44:20,024
- Yeah, well, I'm just
calling it a bachelor party.
1138
00:44:20,124 --> 00:44:21,625
I just don't wanna
have the curfew.
1139
00:44:21,692 --> 00:44:22,960
You know what I'm saying?
1140
00:44:23,027 --> 00:44:24,561
- We'll do a little
flaming Dr. Peppers.
1141
00:44:24,662 --> 00:44:26,130
Get on it.
1142
00:44:26,196 --> 00:44:27,131
- Well, in that case, I'm gonna
try my best to do be there.
1143
00:44:27,197 --> 00:44:28,465
- Oh, yeah.
1144
00:44:28,532 --> 00:44:29,667
It tastes just like
regular Dr. Pepper.
1145
00:44:29,733 --> 00:44:30,534
- It sure does.
- But gets you fucked up.
1146
00:44:31,535 --> 00:44:34,138
(group laughs)
1147
00:44:34,204 --> 00:44:35,506
- Guys, I'm gonna go
grab another champagne.
1148
00:44:35,572 --> 00:44:36,473
Anybody want anything?
- [Group] Uh...
1149
00:44:37,508 --> 00:44:38,909
- [Johnny D] A glazed donut.
1150
00:44:39,009 --> 00:44:40,344
- We do have those.
1151
00:44:40,411 --> 00:44:41,345
- Thanks, I'm good, brother.
1152
00:44:41,412 --> 00:44:43,414
Thank you, man.
1153
00:44:43,514 --> 00:44:44,348
Marcus, man.
Look at this guy, he don't age.
1154
00:44:45,349 --> 00:44:47,017
- I know, black don't crack.
1155
00:44:47,084 --> 00:44:48,018
Beige don't age.
1156
00:44:48,085 --> 00:44:50,888
(group laughs)
1157
00:44:50,988 --> 00:44:52,856
- Dude, what are you doing
out there in the desert?
1158
00:44:52,923 --> 00:44:54,825
- Yeah, yeah, I just
finished a documentary.
1159
00:44:54,892 --> 00:44:56,560
I was doing this like
thing about wolves
1160
00:44:56,660 --> 00:44:59,163
that have been going
extinct and stuff, so.
1161
00:44:59,229 --> 00:45:00,397
- Cool.
- Yeah.
1162
00:45:00,497 --> 00:45:01,498
I'm really excited
about it, man.
1163
00:45:01,565 --> 00:45:02,566
Yeah, what's,
1164
00:45:03,500 --> 00:45:04,835
yeah, yeah, no, it's been,
1165
00:45:04,902 --> 00:45:06,236
we're almost, it's in post.
1166
00:45:06,336 --> 00:45:08,205
It's still in post, yeah.
1167
00:45:08,272 --> 00:45:09,173
How's the wifey?
1168
00:45:09,239 --> 00:45:11,408
- She's good until I show up.
1169
00:45:11,508 --> 00:45:14,111
(group laughs)
1170
00:45:15,079 --> 00:45:16,747
- Right, like that's rough.
1171
00:45:16,847 --> 00:45:19,516
Tell me, tell me, are wolves
like affectionate lovers?
1172
00:45:19,583 --> 00:45:20,551
- Give one second, brother.
1173
00:45:20,617 --> 00:45:21,418
Thank you.
1174
00:45:21,518 --> 00:45:22,453
I'll see you guys in a bit.
1175
00:45:22,553 --> 00:45:23,921
Thank you.
1176
00:45:24,021 --> 00:45:25,589
- That's such a cliffhanger.
- Hanging on wolves.
1177
00:45:25,689 --> 00:45:27,758
- That just made it awkward.
1178
00:45:32,096 --> 00:45:33,731
- [Will] Not calling.
1179
00:45:34,932 --> 00:45:38,368
- [Michele] I'm
sorry, what was that?
1180
00:45:38,435 --> 00:45:40,370
- I'm sorry I never called you.
1181
00:45:40,437 --> 00:45:41,605
- Oh my God, it's
not a thing, really.
1182
00:45:41,705 --> 00:45:42,573
- It is.
1183
00:45:44,742 --> 00:45:47,878
You should probably
keep that covered.
1184
00:45:47,945 --> 00:45:50,247
Anyway, I'm sorry.
1185
00:45:50,314 --> 00:45:51,648
- I don't know if you noticed,
1186
00:45:51,749 --> 00:45:54,384
but I'm currently hosting
an engagement party.
1187
00:45:54,451 --> 00:45:55,285
Mine.
- [Will] I should have called.
1188
00:45:56,253 --> 00:45:57,421
- It's no big deal.
1189
00:45:57,488 --> 00:46:02,126
- I should have called.
(plane engine whirs)
1190
00:46:05,763 --> 00:46:08,232
- There's been an increase
in airport traffic.
1191
00:46:08,298 --> 00:46:10,334
You got out just in time.
1192
00:46:47,604 --> 00:46:47,838
Why didn't you?
1193
00:46:52,643 --> 00:46:53,610
Give me a reason.
1194
00:46:53,677 --> 00:46:54,778
Anything would be nice.
1195
00:46:59,016 --> 00:46:59,116
- I, um...
1196
00:47:01,652 --> 00:47:02,486
- You know what?
1197
00:47:02,553 --> 00:47:04,454
It doesn't matter, honestly.
1198
00:47:04,521 --> 00:47:08,125
I think things worked out
the way that they should.
1199
00:47:08,192 --> 00:47:09,693
- Maybe.
1200
00:47:09,793 --> 00:47:10,694
Maybe not.
1201
00:47:11,895 --> 00:47:13,497
It's hard to say at the moment.
1202
00:47:13,564 --> 00:47:14,731
- And that's all it was.
1203
00:47:17,467 --> 00:47:18,468
- Here you are.
1204
00:47:18,535 --> 00:47:19,369
- [Michele] Hey!
1205
00:47:19,469 --> 00:47:21,738
I overcooked the brisket.
1206
00:47:21,839 --> 00:47:22,539
- Oh, you want me
to take it out?
1207
00:47:22,639 --> 00:47:24,575
- No, it needs to rest a bit.
1208
00:47:24,675 --> 00:47:25,576
- Oh, all right.
1209
00:47:25,676 --> 00:47:26,710
Well, we need ice so--
1210
00:47:26,810 --> 00:47:28,679
- We have two extra
bags in the cooler.
1211
00:47:28,745 --> 00:47:29,913
- Oh, we went through that.
1212
00:47:30,013 --> 00:47:30,814
- [Michele] Seriously?
1213
00:47:30,881 --> 00:47:31,882
- Yeah, people are drinking.
1214
00:47:31,982 --> 00:47:32,716
It's a party.
I'll go.
1215
00:47:33,750 --> 00:47:34,484
- No.
No, there's an app--
1216
00:47:35,485 --> 00:47:36,587
- Guys, I can go grab some.
1217
00:47:36,687 --> 00:47:38,155
- No way, man, you're a guest.
1218
00:47:38,222 --> 00:47:39,056
- You're the groom, man.
You can't leave your own party.
1219
00:47:40,023 --> 00:47:41,525
- [Chris] I can.
1220
00:47:41,592 --> 00:47:42,259
I'm just gonna run to the
liquor store, 10 minutes.
I'll be right back.
1221
00:47:43,093 --> 00:47:43,660
- [Michele] Chris--
- Listen, I--
1222
00:47:44,561 --> 00:47:45,696
- I gotta deal with the brisket
1223
00:47:45,762 --> 00:47:46,830
and then people are gonna think
1224
00:47:46,897 --> 00:47:48,031
that we snuck away
for a quickie, so.
1225
00:47:48,098 --> 00:47:48,765
- [Chris] Should we
step away for a quickie?
- [Michele] No, no, no--
1226
00:47:49,600 --> 00:47:50,367
- Okay, okay, okay.
I'm gonna go.
1227
00:47:51,368 --> 00:47:52,569
You deal with the brisket.
1228
00:47:52,669 --> 00:47:55,172
Will, keep her company
while she briskets.
1229
00:47:55,239 --> 00:47:56,607
- Or you could
take Will with you
1230
00:47:56,707 --> 00:47:57,908
and you guys could catch up.
1231
00:47:58,008 --> 00:47:58,842
- We're gonna have
plenty of time
1232
00:47:58,909 --> 00:47:59,910
to do that on Friday night.
1233
00:48:00,010 --> 00:48:01,111
(Will chuckles)
1234
00:48:01,211 --> 00:48:02,379
Bachelor party.
1235
00:48:04,781 --> 00:48:06,917
- You're seriously
going with them?
1236
00:48:07,017 --> 00:48:09,119
- I mean, someone's gotta
keep an eye out on that boy.
1237
00:48:09,219 --> 00:48:11,054
- I've been living with
that boy for two years now.
1238
00:48:11,121 --> 00:48:13,423
I know everything I need to
know about him, and I trust him.
1239
00:48:13,523 --> 00:48:14,791
- Did you tell Chris about us?
1240
00:48:14,892 --> 00:48:15,926
- There is no us, Will.
1241
00:48:21,064 --> 00:48:21,932
Look, there,
1242
00:48:23,600 --> 00:48:25,469
there was a time where
I was was very hurt
1243
00:48:25,569 --> 00:48:27,638
and confused by
you, but we're good.
1244
00:48:27,738 --> 00:48:29,773
Everybody's good.
1245
00:48:29,873 --> 00:48:33,243
I'm happy with the path
that my life is on.
1246
00:48:35,646 --> 00:48:37,114
- I don't think I'm gonna
make it to the wedding.
1247
00:48:37,214 --> 00:48:39,950
- Good, because you
weren't invited.
1248
00:48:40,050 --> 00:48:40,918
That's why we're having this.
1249
00:48:40,984 --> 00:48:42,419
It's gonna be very small.
1250
00:48:42,486 --> 00:48:43,587
- I always intended
on coming back.
1251
00:48:43,654 --> 00:48:46,890
I just kept getting sidetracked.
1252
00:48:46,957 --> 00:48:48,725
- What was her name?
1253
00:48:50,427 --> 00:48:51,929
- Oh, there you are.
1254
00:48:53,797 --> 00:48:55,332
Oh my gosh, you need a drink.
1255
00:48:55,432 --> 00:48:57,467
- No, no, no, I'm just
getting ready to head out.
1256
00:48:57,567 --> 00:48:58,168
- No, no.
1257
00:48:59,469 --> 00:49:00,771
No, he can't go.
1258
00:49:00,837 --> 00:49:02,272
- He can.
1259
00:49:02,339 --> 00:49:04,675
- You know, Vanessa, I'll go
ahead and have that drink.
1260
00:49:04,775 --> 00:49:06,276
- All right.
1261
00:49:06,343 --> 00:49:08,679
- But whatever you pour, make
sure it's extra full of ice.
1262
00:49:08,779 --> 00:49:09,813
- Ice.
1263
00:49:09,913 --> 00:49:12,683
Yeah, the man likes
it cold. (chuckles)
1264
00:49:12,783 --> 00:49:14,418
Okay, I'll be back.
1265
00:49:26,296 --> 00:49:29,433
(Will sighs)
1266
00:49:29,499 --> 00:49:30,200
- Renata.
1267
00:49:31,935 --> 00:49:33,003
- What was that?
1268
00:49:35,772 --> 00:49:36,540
- Her name.
1269
00:49:38,942 --> 00:49:40,143
Renata.
1270
00:49:40,210 --> 00:49:42,679
- [Michele] That's a nice name.
1271
00:49:42,779 --> 00:49:43,480
- Yeah.
1272
00:49:45,282 --> 00:49:48,685
- So are you still
seeing this Renata?
1273
00:49:48,785 --> 00:49:50,821
- As much as I can, yeah.
1274
00:49:55,892 --> 00:49:57,194
She's my daughter.
1275
00:49:58,795 --> 00:49:59,830
- What?
1276
00:49:59,896 --> 00:50:00,630
- Yeah.
1277
00:50:06,737 --> 00:50:09,072
- You have a daughter.
1278
00:50:09,172 --> 00:50:09,973
- She's one year old.
1279
00:50:30,060 --> 00:50:31,728
- To Renata.
1280
00:50:31,828 --> 00:50:31,928
- To Renata.
1281
00:50:38,101 --> 00:50:41,605
- So I guess I should
say congratulations.
1282
00:50:42,906 --> 00:50:43,040
- Thank you.
1283
00:50:47,711 --> 00:50:49,079
- Should I assume
you are the first man
1284
00:50:49,179 --> 00:50:53,083
to have a child on his own, or
was there a female involved?
1285
00:50:54,885 --> 00:50:56,720
- Her name was Moira.
1286
00:50:56,787 --> 00:50:58,088
- Moira.
1287
00:50:58,188 --> 00:50:58,789
Irish.
1288
00:50:58,889 --> 00:51:01,024
I'm picturing red hair.
1289
00:51:01,091 --> 00:51:02,959
Someone's got a thing.
1290
00:51:03,060 --> 00:51:05,095
- (chuckles) It
was actually brown.
1291
00:51:09,032 --> 00:51:11,768
- And does she know
that you're here?
1292
00:51:11,868 --> 00:51:13,070
- [Will] Yeah.
1293
00:51:13,136 --> 00:51:13,870
- Really?
1294
00:51:13,937 --> 00:51:15,038
- [Will] Yeah.
1295
00:51:15,105 --> 00:51:17,541
- Curiouser and curiouser.
1296
00:51:17,607 --> 00:51:18,875
- We're not together.
1297
00:51:18,942 --> 00:51:19,776
- [Michele] Obviously.
1298
00:51:19,876 --> 00:51:20,811
- I mean, we're not a couple.
1299
00:51:20,911 --> 00:51:23,080
- Her choice or yours?
1300
00:51:23,146 --> 00:51:25,048
- Never really were.
1301
00:51:25,115 --> 00:51:29,553
I mean, we tried it when she
was pregnant, but it was,
1302
00:51:29,619 --> 00:51:30,821
yeah.
- I gotta admit,
1303
00:51:30,921 --> 00:51:32,322
this is not at all
what I expected,
1304
00:51:32,422 --> 00:51:35,659
so you can just give
it to me straight.
1305
00:51:36,993 --> 00:51:38,795
- All right, well, when
I flew into Albuquerque,
1306
00:51:38,895 --> 00:51:40,130
she met me at the airport.
1307
00:51:40,230 --> 00:51:42,799
She was a production
manager on the documentary.
1308
00:51:42,899 --> 00:51:43,600
- The wolves.
1309
00:51:43,667 --> 00:51:44,835
- [Will] Yeah.
1310
00:51:44,935 --> 00:51:45,802
- So it was love at first sight.
1311
00:51:45,902 --> 00:51:47,838
(Will chuckles)
1312
00:51:47,938 --> 00:51:51,942
- It was more of a high
altitude drunken mistake.
1313
00:51:52,008 --> 00:51:56,246
And then she was pregnant,
and so I stayed for Renata.
1314
00:51:56,313 --> 00:51:57,981
- It was the right thing to do.
1315
00:51:58,081 --> 00:52:00,417
- It was never even a question.
1316
00:52:03,787 --> 00:52:05,956
- I suddenly feel very
small in comparison.
1317
00:52:06,022 --> 00:52:09,526
- [Will] No, that
was not my intention.
1318
00:52:13,830 --> 00:52:15,665
- I'll bet she's beautiful.
1319
00:52:15,765 --> 00:52:17,033
- [Will] Moira?
1320
00:52:17,134 --> 00:52:18,001
- Renata.
1321
00:52:20,003 --> 00:52:21,771
- She's an angel.
1322
00:52:21,838 --> 00:52:24,341
I mean, she takes after her dad.
1323
00:52:25,942 --> 00:52:28,278
Look, I'm sorry I
didn't tell you before.
1324
00:52:28,345 --> 00:52:29,779
- Hey, I would have
forgotten about me too.
1325
00:52:29,846 --> 00:52:31,982
- I did not forget about you.
1326
00:52:32,048 --> 00:52:33,550
I just assumed
1327
00:52:33,650 --> 00:52:34,885
that you didn't wanna have
anything to do with me.
1328
00:52:34,985 --> 00:52:36,052
- Oh, so you made
up my mind for me.
1329
00:52:36,153 --> 00:52:37,687
- No, then Chris called
1330
00:52:37,787 --> 00:52:39,289
and said that he needed to
move my stuff into storage
1331
00:52:39,356 --> 00:52:43,293
because his girlfriend
was moving in.
1332
00:52:43,360 --> 00:52:45,295
And later, I find out that
that girlfriend was you.
1333
00:52:45,362 --> 00:52:47,697
- Guys just don't
do details, huh?
1334
00:52:47,797 --> 00:52:48,999
- We're there for the big stuff.
1335
00:52:49,065 --> 00:52:50,967
- Yeah, like bachelor
parties and strip clubs.
1336
00:52:51,034 --> 00:52:52,903
- Yeah, if need be.
1337
00:52:53,003 --> 00:52:55,071
Any Magic Mikes in your future?
1338
00:52:55,172 --> 00:52:56,973
- I wouldn't even
know where to go.
1339
00:52:57,040 --> 00:52:57,908
- I mean, 'cause I've been known
1340
00:52:58,008 --> 00:52:59,743
to break it down a little bit.
1341
00:52:59,843 --> 00:53:01,244
- Oh, you have?
1342
00:53:01,344 --> 00:53:03,813
So you sideline
as a stripper now.
1343
00:53:03,880 --> 00:53:05,182
- You know, I still got a
few little moves left in me.
1344
00:53:05,248 --> 00:53:07,551
- And you brought
them with you, I see.
1345
00:53:07,651 --> 00:53:08,485
- I mean...
1346
00:53:10,754 --> 00:53:12,255
- We don't need
to get into this.
1347
00:53:12,355 --> 00:53:13,356
I'm ready.
- This isn't,
1348
00:53:13,423 --> 00:53:14,524
geez.
- Hold up.
1349
00:53:14,591 --> 00:53:15,725
Girl, hold up.
1350
00:53:15,825 --> 00:53:16,526
Watch out now.
- Come on, please.
Will, you can't.
1351
00:53:17,561 --> 00:53:18,762
- I said watch out now.
- Stop.
1352
00:53:18,862 --> 00:53:19,262
Will, stop, you're
being childish.
Please.
1353
00:53:19,996 --> 00:53:21,031
- Whoa!
1354
00:53:21,097 --> 00:53:21,831
Hey.
1355
00:53:23,033 --> 00:53:23,934
Whoa.
1356
00:53:24,034 --> 00:53:26,503
So you're the stripper.
1357
00:53:26,570 --> 00:53:28,004
I knew it! (chuckles)
1358
00:53:28,071 --> 00:53:28,772
- He's not.
He'd like to be though.
1359
00:53:29,673 --> 00:53:31,274
- Oh, okay.
1360
00:53:31,374 --> 00:53:32,542
Well, hey, I,
1361
00:53:32,609 --> 00:53:34,878
I, I, I couldn't find
any ice, so I just,
1362
00:53:34,945 --> 00:53:36,513
I got you some warm rum.
1363
00:53:36,580 --> 00:53:37,447
- Thank you.
1364
00:53:37,547 --> 00:53:38,448
- You're welcome.
1365
00:53:38,548 --> 00:53:40,884
- [Will] Appreciate it.
1366
00:53:40,951 --> 00:53:42,118
- Anyways...
1367
00:53:42,219 --> 00:53:43,787
- We're out of ice.
1368
00:53:43,887 --> 00:53:45,922
- Ah, well then
that makes sense.
1369
00:53:46,022 --> 00:53:50,794
I was really looking. (chuckles)
1370
00:53:50,894 --> 00:53:52,596
So what are you guys
talking about in here?
1371
00:53:52,696 --> 00:53:54,698
(phone pings)
1372
00:53:54,764 --> 00:53:56,032
Oh!
1373
00:53:56,099 --> 00:53:57,801
Oh, is that your niece?
1374
00:53:57,901 --> 00:53:58,768
- My daughter.
- Oh.
1375
00:53:59,636 --> 00:54:00,370
(clears throat)
1376
00:54:00,437 --> 00:54:01,371
You have a daughter?
1377
00:54:01,438 --> 00:54:02,138
- Yeah.
- Cool.
1378
00:54:03,206 --> 00:54:03,907
Wow.
1379
00:54:03,974 --> 00:54:05,275
That's...
1380
00:54:05,375 --> 00:54:08,478
what a, that's a
big commitment...
1381
00:54:08,578 --> 00:54:09,713
(sighs) to have.
1382
00:54:10,647 --> 00:54:11,781
Anyways, uh...
1383
00:54:12,949 --> 00:54:15,418
Okay, I, you know
what, I forgot, um.
1384
00:54:15,485 --> 00:54:16,786
I need to, um...
1385
00:54:18,455 --> 00:54:19,889
I was gonna go...(sighs)
1386
00:54:21,091 --> 00:54:23,727
Oh, I'm very hot. (chuckles)
1387
00:54:23,793 --> 00:54:24,928
Is the air on?
1388
00:54:26,329 --> 00:54:27,097
- Find some ice?
1389
00:54:27,163 --> 00:54:28,131
- Yes, yes.
1390
00:54:28,231 --> 00:54:30,066
I need to go find some ice.
1391
00:54:30,133 --> 00:54:31,434
So I'm gonna go find some ice
1392
00:54:31,501 --> 00:54:35,472
and I will let you guys know
if I find some ice, okay?
1393
00:54:39,909 --> 00:54:40,610
- Wow.
1394
00:54:43,179 --> 00:54:43,913
Babies,
1395
00:54:45,248 --> 00:54:49,185
they're basically chick
repellent in this town.
1396
00:54:49,286 --> 00:54:51,021
- You know, even just
a cryptic text message
1397
00:54:51,121 --> 00:54:52,255
would have been nice.
1398
00:55:02,465 --> 00:55:03,500
- If I would have
given you a reason,
1399
00:55:03,600 --> 00:55:05,835
it would have been final.
1400
00:55:05,935 --> 00:55:07,203
- Well, now it is.
1401
00:55:10,774 --> 00:55:12,509
So the documentary,
how'd that turn out?
1402
00:55:12,609 --> 00:55:14,177
- Really good, actually.
1403
00:55:14,277 --> 00:55:16,646
Still in post, but I don't know.
1404
00:55:16,713 --> 00:55:19,949
I have a feeling it's
gonna be a powerful piece.
1405
00:55:20,016 --> 00:55:22,485
- And the wolves, they extinct?
1406
00:55:22,552 --> 00:55:24,120
- [Will] Not yet, thank God.
1407
00:55:24,187 --> 00:55:25,322
- [Michele] Well, let
us know when it's out.
1408
00:55:25,388 --> 00:55:27,023
- I would, but you're
not on social media.
1409
00:55:27,123 --> 00:55:28,325
- [Michele] Neither are you.
1410
00:55:28,391 --> 00:55:29,459
- You looked?
1411
00:55:29,526 --> 00:55:30,527
- I wondered.
1412
00:55:30,627 --> 00:55:32,162
- Hmm.
1413
00:55:32,228 --> 00:55:35,231
Well, I am, but
just for work stuff.
1414
00:55:35,332 --> 00:55:37,067
- I avoid it at all costs.
1415
00:55:37,167 --> 00:55:37,467
- I get it.
1416
00:55:41,304 --> 00:55:43,039
- So are you gonna show
me a picture of this kid?
1417
00:55:43,139 --> 00:55:45,642
(Will chuckles)
1418
00:55:51,981 --> 00:55:52,982
- Meet...
1419
00:55:54,050 --> 00:55:54,751
Renata.
1420
00:55:56,319 --> 00:55:58,555
- Oh, she has your eyes.
1421
00:55:58,655 --> 00:56:00,156
- She does, right?
1422
00:56:00,223 --> 00:56:01,891
She's a cutie.
1423
00:56:01,991 --> 00:56:03,326
Are you and Chris gonna try?
1424
00:56:05,495 --> 00:56:08,565
- You don't get to ask that.
1425
00:56:08,665 --> 00:56:10,100
- No.
1426
00:56:10,200 --> 00:56:11,401
It's a job of a new parent,
1427
00:56:11,501 --> 00:56:14,371
pressure as many people
to join the club.
1428
00:56:14,437 --> 00:56:16,673
- Well, pressure elsewhere.
1429
00:56:18,108 --> 00:56:19,042
- Copy that.
1430
00:56:28,618 --> 00:56:30,720
You should open this.
1431
00:56:30,787 --> 00:56:33,022
- [Michele] You got us a gift?
1432
00:56:33,089 --> 00:56:34,457
- I got you a gift.
1433
00:56:41,131 --> 00:56:42,198
- Should I guess?
1434
00:56:42,265 --> 00:56:42,966
- Sure.
1435
00:56:44,801 --> 00:56:46,202
- Is it a rock?
1436
00:56:46,269 --> 00:56:47,270
- No.
1437
00:56:47,370 --> 00:56:48,304
- A paperweight?
1438
00:56:48,405 --> 00:56:49,272
- Nope.
- Your cold dead heart?
1439
00:56:50,140 --> 00:56:52,776
(Will chuckles)
1440
00:56:52,876 --> 00:56:54,544
- Strike three.
1441
00:56:54,611 --> 00:56:55,378
- [Michele] Cute.
1442
00:56:55,445 --> 00:56:57,814
- [Will] I signed it.
1443
00:56:57,914 --> 00:56:58,948
- I should throw this at you.
1444
00:56:59,048 --> 00:57:00,650
(Will chuckles)
1445
00:57:00,750 --> 00:57:01,785
- If you wish.
1446
00:57:02,919 --> 00:57:04,621
- I remember that day.
1447
00:57:06,556 --> 00:57:08,124
The baseball stuff.
1448
00:57:09,559 --> 00:57:10,927
- [Will] Are you reminiscing?
1449
00:57:10,994 --> 00:57:12,629
- Don't ruin it.
1450
00:57:12,729 --> 00:57:14,097
- Sorry.
1451
00:57:14,164 --> 00:57:15,131
- Or apologize.
1452
00:57:15,231 --> 00:57:15,932
- Okay.
1453
00:57:18,601 --> 00:57:22,505
Well, looks like things are
going really good for you.
1454
00:57:22,605 --> 00:57:22,639
- Yeah.
1455
00:57:25,074 --> 00:57:26,109
I'm teaching,
1456
00:57:27,343 --> 00:57:29,312
planning my wedding.
1457
00:57:29,412 --> 00:57:30,480
- That's good.
1458
00:57:32,949 --> 00:57:34,851
Can I ask you something?
1459
00:57:36,152 --> 00:57:38,154
- I, I really should
get back outside.
1460
00:57:38,254 --> 00:57:42,025
- [Will] How did you and
Chris end up together?
1461
00:57:43,593 --> 00:57:43,626
- Well,
1462
00:57:45,695 --> 00:57:48,198
we were both paying
rent on our own.
1463
00:57:48,298 --> 00:57:50,333
I was in over my head
with work and school,
1464
00:57:50,433 --> 00:57:53,670
and it seemed like a good
idea to move in together
1465
00:57:53,770 --> 00:57:55,305
when you didn't come back.
1466
00:57:55,371 --> 00:57:57,140
- And you magically
fell in love?
1467
00:57:57,207 --> 00:57:58,208
- He was my best friend.
1468
00:57:58,308 --> 00:58:00,310
It grew from there.
1469
00:58:00,376 --> 00:58:01,511
- And that's it.
1470
00:58:01,611 --> 00:58:02,779
- Not everybody needs
a passionate fling
1471
00:58:02,846 --> 00:58:04,147
in an airport lobby
to fall in love.
1472
00:58:04,214 --> 00:58:04,948
- It was a fling.
It wasn't love.
1473
00:58:05,949 --> 00:58:07,383
- So it just didn't work out?
1474
00:58:07,484 --> 00:58:09,452
- I was in love
with someone else.
1475
00:58:19,028 --> 00:58:20,630
- You need to go.
1476
00:58:20,697 --> 00:58:21,464
(back door opens)
1477
00:58:23,466 --> 00:58:24,300
- Oh, hey.
1478
00:58:24,367 --> 00:58:25,301
Where's the loo, Miss Wyatt?
1479
00:58:25,368 --> 00:58:26,236
- [Michele] Oh, just--
1480
00:58:26,336 --> 00:58:28,538
- Wait, Miss Wyatt.
1481
00:58:28,638 --> 00:58:31,174
So what's it gonna
be now? (chuckles)
1482
00:58:31,241 --> 00:58:32,742
- Yeah.
1483
00:58:32,842 --> 00:58:34,377
- Um, Miss DeLord.
1484
00:58:34,477 --> 00:58:35,378
- DeLord.
1485
00:58:35,478 --> 00:58:36,679
- I like it.
1486
00:58:36,746 --> 00:58:37,480
- Same.
- Yeah.
1487
00:58:38,348 --> 00:58:39,215
- Bathroom's that way, girls.
- Thanks.
1488
00:58:40,083 --> 00:58:40,817
Do you have to go?
- Yeah.
1489
00:58:45,588 --> 00:58:46,489
- Please go.
1490
00:58:51,094 --> 00:58:51,828
- Okay.
1491
00:58:58,201 --> 00:58:59,335
- Hold on, whoa, whoa, whoa.
1492
00:58:59,402 --> 00:59:00,603
Will, you leaving already?
1493
00:59:00,703 --> 00:59:02,438
- Oh, dude, I'm double
booked tonight, man.
1494
00:59:02,539 --> 00:59:04,340
- Oh, so we're just the
opening act for the headliner.
1495
00:59:04,407 --> 00:59:05,275
- No, no, no, no.
1496
00:59:05,375 --> 00:59:06,876
- Dude, you can't leave.
1497
00:59:06,943 --> 00:59:08,778
We're number one and wherever
you're going is number two.
1498
00:59:08,878 --> 00:59:09,679
Tell him.
1499
00:59:09,746 --> 00:59:10,914
- I think he heard you.
1500
00:59:11,014 --> 00:59:13,116
- Michele, you can't
let this man go.
1501
00:59:13,216 --> 00:59:15,552
- This is only the second
time I've met this man
1502
00:59:15,618 --> 00:59:17,287
so let him go.
1503
00:59:17,387 --> 00:59:18,254
Excuse me.
1504
00:59:18,354 --> 00:59:19,522
- [Dougie] What?
1505
00:59:20,723 --> 00:59:21,691
- You know what, guys,
1506
00:59:21,758 --> 00:59:25,261
the number two in
baseball is significant.
1507
00:59:25,361 --> 00:59:26,429
- Mm-hmm.
1508
00:59:26,529 --> 00:59:27,564
- You can steal second base,
1509
00:59:27,630 --> 00:59:30,533
put a runner in scoring
position, a double play.
1510
00:59:30,600 --> 00:59:34,203
There's nothing more beautiful
in sports than a double play.
1511
00:59:34,270 --> 00:59:37,140
But it also means that you
are on the edge, right?
1512
00:59:37,240 --> 00:59:38,641
If you have two
outs or two strikes,
1513
00:59:38,741 --> 00:59:42,912
that means you only got one
more shot before you're done.
1514
00:59:42,979 --> 00:59:47,917
1932 World Series, game three,
Babe Ruth calls his shot.
1515
00:59:49,218 --> 00:59:50,153
Now, this has a
certain relevance.
1516
00:59:50,253 --> 00:59:51,254
- Are you following all this?
1517
00:59:51,321 --> 00:59:52,789
- Yeah, the number two.
1518
00:59:52,889 --> 00:59:54,457
- I'm glad you're listening.
1519
00:59:54,557 --> 00:59:57,927
You see, the Yankee-Cub
rivalry was intense.
1520
00:59:57,994 --> 00:59:58,962
Oh, hey.
1521
00:59:59,062 --> 01:00:00,263
- Hi.
1522
01:00:00,330 --> 01:00:01,464
- I mean, these fans
hated each other.
1523
01:00:01,564 --> 01:00:03,499
Cubs fans were being
this as an angry mob.
1524
01:00:03,600 --> 01:00:04,467
- Baseball.
1525
01:00:04,567 --> 01:00:05,835
- Oh.
- Fifth inning,
1526
01:00:05,935 --> 01:00:07,470
tied game, Babe Ruth steps
to play for the second time.
1527
01:00:07,570 --> 01:00:09,172
He's already hit a home run.
1528
01:00:09,272 --> 01:00:11,441
Cubs are yelling at him from
the dugout, "Ah, you bum.
1529
01:00:11,507 --> 01:00:12,742
"Sit down, you fat ass."
1530
01:00:12,809 --> 01:00:13,509
Ruth responds.
He's yelling back.
1531
01:00:14,410 --> 01:00:15,678
He is pissed.
1532
01:00:15,778 --> 01:00:17,347
He's at the plate.
1533
01:00:17,447 --> 01:00:18,781
Now mind you, he's
a lefthanded batter.
1534
01:00:18,848 --> 01:00:20,083
I'm right handed, but anyway--
1535
01:00:20,149 --> 01:00:21,250
- That is correct.
1536
01:00:21,317 --> 01:00:23,453
- First pitch, strike one!
1537
01:00:24,587 --> 01:00:26,489
The crowd starts getting
into it even more.
1538
01:00:26,589 --> 01:00:26,623
Second pitch.
1539
01:00:28,925 --> 01:00:30,460
Strike two!
1540
01:00:30,526 --> 01:00:31,361
- [Group] Two.
- (laughs) Yes.
1541
01:00:32,428 --> 01:00:33,630
You guys are doing great.
1542
01:00:33,696 --> 01:00:36,466
Now, Babe Ruth hadn't
even swung his bat yet.
1543
01:00:36,532 --> 01:00:36,599
But then,
1544
01:00:38,468 --> 01:00:40,003
ever so slightly,
1545
01:00:41,037 --> 01:00:44,607
Babe Ruth lifts his hand,
1546
01:00:44,674 --> 01:00:46,809
and calls his shot.
1547
01:00:46,876 --> 01:00:47,677
Next pitch,
1548
01:00:49,812 --> 01:00:49,846
he swings.
1549
01:00:51,848 --> 01:00:52,649
(baseball bat crack)
Boom!
1550
01:00:53,683 --> 01:00:55,184
Deep center field!
1551
01:00:56,619 --> 01:00:58,621
- [Group] Home run!
1552
01:00:58,688 --> 01:00:59,856
- Yes!
1553
01:00:59,956 --> 01:01:01,658
The Yankees would go
on to sweep the Cubs
1554
01:01:01,724 --> 01:01:05,028
and that would be Babe Ruth's
last hit in the World Series.
1555
01:01:05,128 --> 01:01:08,631
- Classic Will, classic
Will. (chuckles)
1556
01:01:08,698 --> 01:01:10,133
- [Dougie] Well done, bravo.
- [Marcus] You go, brother.
1557
01:01:10,199 --> 01:01:12,402
Preach, telling your
stories, brother.
1558
01:01:12,502 --> 01:01:14,370
- You guys are a good audience.
1559
01:01:14,470 --> 01:01:16,506
It's great to see you, Marcus.
1560
01:01:16,572 --> 01:01:17,674
- Right back at you, man.
1561
01:01:17,740 --> 01:01:18,541
- Yeah, I'll see you guys.
- Yeah.
1562
01:01:19,575 --> 01:01:20,810
- See you, buddy.
1563
01:01:21,711 --> 01:01:23,413
So do you feel enlightened?
1564
01:01:23,513 --> 01:01:25,181
- More like parched.
1565
01:01:25,248 --> 01:01:27,684
So do you think
they hired that guy?
1566
01:01:27,750 --> 01:01:29,919
- I actually heard
he's a stripper.
1567
01:01:30,019 --> 01:01:30,720
Hey Michele!
- [Michele] Hey.
1568
01:01:31,554 --> 01:01:32,989
- LA is so weird.
1569
01:01:46,903 --> 01:01:50,940
- Why don't you make
a movie about that?
1570
01:01:52,008 --> 01:01:52,608
- They already did.
1571
01:01:54,577 --> 01:01:56,612
The Babe, John Goodman.
1572
01:01:56,713 --> 01:01:58,681
- Oh, well, you'll
find another one.
1573
01:02:01,751 --> 01:02:02,952
- For the next time we meet?
1574
01:02:03,052 --> 01:02:06,089
- Another story to
make a movie about.
1575
01:02:10,626 --> 01:02:11,928
- Did you like it?
1576
01:02:13,629 --> 01:02:15,631
- It's just how I
wanna remember you.
1577
01:02:18,601 --> 01:02:21,938
- So I'm not gonna
see you again.
1578
01:02:22,038 --> 01:02:24,874
- When you're in
town, see Chris.
1579
01:02:24,941 --> 01:02:26,375
Just Chris.
1580
01:02:26,442 --> 01:02:28,478
- But you said I was innocuous.
1581
01:02:28,578 --> 01:02:31,047
And if you don't care about me,
1582
01:02:31,114 --> 01:02:33,282
if you didn't think about me
the entire time I was gone,
1583
01:02:33,382 --> 01:02:35,218
and if you don't think that
moment was something special
1584
01:02:35,284 --> 01:02:37,220
and different and a huge mistake
1585
01:02:37,286 --> 01:02:38,121
not to see if it
meant something,
1586
01:02:38,221 --> 01:02:39,622
then why can't I see you again?
1587
01:02:39,722 --> 01:02:41,257
- Because it'll make
Chris uncomfortable.
1588
01:02:41,324 --> 01:02:42,592
- Bullshit.
1589
01:02:42,658 --> 01:02:43,726
You clearly didn't
tell him about us.
1590
01:02:43,793 --> 01:02:44,994
- [Michele] I don't
wanna have to.
1591
01:02:45,094 --> 01:02:46,129
- Michele.
1592
01:02:46,229 --> 01:02:47,063
- Please.
Just...
1593
01:02:49,665 --> 01:02:50,566
Okay, just go.
1594
01:02:50,633 --> 01:02:52,135
And don't worry.
1595
01:02:52,235 --> 01:02:56,005
This time, I actually
don't want you calling me.
1596
01:02:58,641 --> 01:02:59,675
Congratulations again.
1597
01:02:59,776 --> 01:03:00,510
- [Will] Yeah.
1598
01:03:00,610 --> 01:03:01,577
- It's nice to see you.
1599
01:03:01,644 --> 01:03:02,578
- You too.
1600
01:03:08,284 --> 01:03:09,819
(Will sighs)
1601
01:03:19,595 --> 01:03:20,930
- [Baseball Announcer] I've
seen a lot of ball games
1602
01:03:20,997 --> 01:03:23,299
in my time, but I gotta
tell you, I just don't know
1603
01:03:23,366 --> 01:03:25,501
how you come back from
an inning like that.
1604
01:03:25,601 --> 01:03:26,769
Unforced error after
unforced error.
1605
01:03:26,836 --> 01:03:29,772
You gotta question
where your mindset's at.
1606
01:03:29,839 --> 01:03:32,141
This is the big show,
not the sandlot.
1607
01:03:32,208 --> 01:03:33,476
I can tell you one thing.
1608
01:03:33,543 --> 01:03:34,477
There's gonna be a
lot of second guessing
1609
01:03:34,544 --> 01:03:35,645
in that locker room tonight
1610
01:03:35,711 --> 01:03:36,879
if they don't turn
things around.
1611
01:03:36,979 --> 01:03:39,615
They may find a
way to come back,
1612
01:03:39,682 --> 01:03:40,716
but at this point, it's
gonna take a miracle.
1613
01:03:40,817 --> 01:03:41,884
- Who's this?
1614
01:03:41,984 --> 01:03:43,186
(hip hop song playing)
1615
01:03:43,286 --> 01:03:44,620
♪ Shorty what it do,
let me holla at you ♪
1616
01:03:44,687 --> 01:03:46,155
♪ I know it's been a minute ♪
since we've been cool ♪
1617
01:03:46,222 --> 01:03:47,623
♪ All the bullshit that ♪
we've been through ♪
1618
01:03:47,690 --> 01:03:49,125
♪ Now you got a new life ♪
and a boyfriend too ♪
1619
01:03:49,192 --> 01:03:50,993
♪ Baby, that's cute
how he call you boo ♪
1620
01:03:51,060 --> 01:03:52,628
♪ Homie's all sprung ♪
got your name tattooed ♪
1621
01:03:52,695 --> 01:03:54,163
- Oh, shit!
1622
01:03:54,230 --> 01:03:54,997
Is that Will?
1623
01:03:55,064 --> 01:03:57,133
- Big Time is back!
1624
01:03:57,200 --> 01:03:59,468
Visiting the little people.
1625
01:03:59,535 --> 01:04:02,471
- Gentlemen. (chuckles)
1626
01:04:02,538 --> 01:04:03,239
What's up, brother?
- What's up, bro?
1627
01:04:04,173 --> 01:04:04,874
- Good to see you, man.
1628
01:04:04,974 --> 01:04:06,075
- Likewise, man.
1629
01:04:06,175 --> 01:04:08,544
- Ooh, look at this
guy looking all snappy.
1630
01:04:08,644 --> 01:04:09,545
- Where's the Bronco?
1631
01:04:09,645 --> 01:04:11,380
- Oh, dude, I sold it, man.
1632
01:04:11,480 --> 01:04:12,815
- Ah.
1633
01:04:12,882 --> 01:04:13,583
- To some bougie ass East
Coaster who's in town
1634
01:04:13,683 --> 01:04:15,084
trying to take it up the PCH.
1635
01:04:15,184 --> 01:04:16,586
- Man, I told you, if
you were gonna sell it,
1636
01:04:16,686 --> 01:04:17,920
I would have bought it.
1637
01:04:18,020 --> 01:04:19,589
- Bro, he gave me like five
grand over asking price.
1638
01:04:19,689 --> 01:04:21,257
- I'd have given you five
grand under asking price.
1639
01:04:21,357 --> 01:04:22,725
- That's a lot.
1640
01:04:22,825 --> 01:04:24,193
- Dude, I saw that clip online.
1641
01:04:24,260 --> 01:04:25,661
That shit was crazy, man.
1642
01:04:25,728 --> 01:04:27,029
- Wait, which one?
1643
01:04:27,096 --> 01:04:28,731
- The one where we got that
award, and JLo presented.
1644
01:04:28,831 --> 01:04:29,599
Good for you, man.
1645
01:04:29,699 --> 01:04:30,600
- Yeah, yeah, yeah.
1646
01:04:30,700 --> 01:04:32,068
It was this little
documentary that I shot.
1647
01:04:32,168 --> 01:04:32,935
- Pss.
1648
01:04:33,035 --> 01:04:34,403
Bro, I'm little.
1649
01:04:34,503 --> 01:04:36,172
You ain't gotta be humble, man.
1650
01:04:36,239 --> 01:04:36,939
You touched JLo.
1651
01:04:37,039 --> 01:04:38,708
Life goals right there.
1652
01:04:38,774 --> 01:04:40,042
- Yo, no bullshit, man.
1653
01:04:40,109 --> 01:04:41,344
I saw that little moment you had
1654
01:04:41,410 --> 01:04:42,879
when she came over and
gave you the trophy.
1655
01:04:42,945 --> 01:04:44,380
I know you, Will.
1656
01:04:44,447 --> 01:04:45,848
I know that look.
1657
01:04:45,915 --> 01:04:48,451
- (chuckles) She's very
sweet, man, and charming.
1658
01:04:48,551 --> 01:04:48,784
- Come on, bro.
1659
01:04:50,920 --> 01:04:51,954
- And incredibly hot.
1660
01:04:52,054 --> 01:04:53,756
- I just wanna make sure.
1661
01:04:53,856 --> 01:04:55,258
- You even made Alex proud, bro
1662
01:04:55,358 --> 01:04:57,760
with your whole inspiring,
go Latino speech.
1663
01:04:57,860 --> 01:04:59,128
- Dude, that was
all for him, man.
1664
01:04:59,228 --> 01:05:00,229
Where is he?
1665
01:05:00,296 --> 01:05:02,031
Dude, where's the crew?
1666
01:05:02,098 --> 01:05:03,399
- You're looking at it, man.
1667
01:05:03,466 --> 01:05:05,134
Everyone's grown up.
1668
01:05:05,234 --> 01:05:06,869
Even this guy is done.
1669
01:05:06,936 --> 01:05:08,204
- Bullshit, man.
1670
01:05:08,271 --> 01:05:09,605
I do what I wanna do.
1671
01:05:09,705 --> 01:05:10,740
I mean, I'm here, right?
1672
01:05:10,806 --> 01:05:12,208
Nobody telling me where to go.
1673
01:05:12,275 --> 01:05:12,975
- Ha.
1674
01:05:14,744 --> 01:05:15,611
- Brian, let's go.
1675
01:05:15,711 --> 01:05:16,979
- Oh, shit, hold my beer.
1676
01:05:17,079 --> 01:05:19,749
Babe, I'm with an
award-winning filmmaker here.
1677
01:05:19,815 --> 01:05:20,783
- We're late.
1678
01:05:20,883 --> 01:05:21,817
- It's 5:26.
1679
01:05:21,918 --> 01:05:22,885
You said 5:30.
1680
01:05:22,952 --> 01:05:24,220
I got four minutes.
1681
01:05:24,287 --> 01:05:27,556
- Brian Christopher,
let's go right now!
1682
01:05:31,093 --> 01:05:32,662
- Shit, I gotta go.
1683
01:05:32,762 --> 01:05:34,297
- Brian Christopher?
1684
01:05:34,397 --> 01:05:35,598
- Sometimes you gotta
do what you gotta do
1685
01:05:35,665 --> 01:05:36,799
for the relationship.
1686
01:05:36,899 --> 01:05:36,933
- Yes, sir.
1687
01:05:38,634 --> 01:05:41,270
Have fun, Brian Christopher.
1688
01:05:41,337 --> 01:05:42,805
- Mercedes.
1689
01:05:42,905 --> 01:05:43,973
- Hello, Lisa.
1690
01:05:45,274 --> 01:05:45,975
- Hi.
1691
01:05:47,143 --> 01:05:48,945
Why do you always make
me use your middle name?
1692
01:05:49,011 --> 01:05:51,580
- You look beautiful
today, babe.
1693
01:05:51,647 --> 01:05:53,849
- Beautiful? (speaking spanish)
1694
01:05:57,653 --> 01:06:00,022
- Young love. (chuckles)
1695
01:06:05,661 --> 01:06:08,698
- Things have gotten
quiet since you moved out.
1696
01:06:08,798 --> 01:06:11,033
- Yeah, it's been
about four years now.
1697
01:06:13,269 --> 01:06:17,340
- It's been good, seeing
the guys do their thing,
1698
01:06:17,440 --> 01:06:18,874
take care of their kids.
1699
01:06:18,975 --> 01:06:19,709
It's a trip.
1700
01:06:19,809 --> 01:06:21,644
- Yeah, I'm sure, man.
1701
01:06:21,711 --> 01:06:23,512
What about you?
1702
01:06:23,612 --> 01:06:25,948
- I got a girl in Chino Hills,
1703
01:06:26,015 --> 01:06:29,018
thinking about
moving in with her.
1704
01:06:29,118 --> 01:06:31,354
(Will laughs)
1705
01:06:31,454 --> 01:06:33,990
- What, are you getting
soft on me now, Hugito, huh?
1706
01:06:34,056 --> 01:06:36,959
- Happens to the
best of us, man.
1707
01:06:37,026 --> 01:06:40,896
Besides, this neighborhood's
changing, man.
1708
01:06:40,997 --> 01:06:45,067
Nothing but white people doing
yoga and drinking $10 juices.
1709
01:06:46,502 --> 01:06:47,803
- Yeah.
1710
01:06:47,870 --> 01:06:48,371
- I'm gonna make a fortune
selling this house.
- I bet.
1711
01:06:51,574 --> 01:06:52,808
- You want a beer?
1712
01:06:52,875 --> 01:06:53,843
- Oh, actually, no.
1713
01:06:53,909 --> 01:06:54,643
I gotta...
1714
01:06:56,045 --> 01:06:58,748
I gotta run in and take
care of some business, man.
1715
01:06:58,848 --> 01:07:00,483
But if you're gonna be out
here in a little while,
1716
01:07:00,549 --> 01:07:01,917
I'll come back
and I'll grab one.
1717
01:07:02,018 --> 01:07:02,885
- Yeah.
1718
01:07:03,753 --> 01:07:04,020
- Keep it cold.
1719
01:07:13,929 --> 01:07:15,097
- (chuckles) No.
1720
01:07:15,197 --> 01:07:20,569
Well, my plan is to be
outta here by tonight.
1721
01:07:20,669 --> 01:07:23,773
Yeah, I think I can do it.
1722
01:07:23,873 --> 01:07:25,207
Although just,
1723
01:07:26,776 --> 01:07:30,446
Chris, of course, has
left many a thing behind.
1724
01:07:31,747 --> 01:07:33,115
And you know, if
he doesn't see it,
1725
01:07:33,215 --> 01:07:36,786
then it's not his
responsibility.
1726
01:07:38,220 --> 01:07:42,091
So of course, then I pack it
up and herein lies the problem.
1727
01:07:44,026 --> 01:07:45,227
That's Chris for you. (gasps)
1728
01:07:46,595 --> 01:07:47,897
- I should have knocked.
1729
01:07:47,963 --> 01:07:48,964
- I,
1730
01:07:49,065 --> 01:07:50,766
Ness, I gotta go.
1731
01:07:50,866 --> 01:07:51,567
No, I,
1732
01:07:51,634 --> 01:07:53,102
no, I just, I found a,
1733
01:07:53,202 --> 01:07:56,238
something that Chris left behind
and I gotta get rid of it.
1734
01:07:56,305 --> 01:07:58,741
Okay, I'll talk to you later.
1735
01:07:58,808 --> 01:08:00,576
All right, bye.
1736
01:08:00,643 --> 01:08:00,976
- Subtle.
1737
01:08:02,978 --> 01:08:04,480
(Michele sighs)
1738
01:08:04,580 --> 01:08:05,948
I was in the neighborhood.
1739
01:08:06,048 --> 01:08:09,218
I thought I'd stop by and
see if you needed some help.
1740
01:08:12,288 --> 01:08:14,824
- You are like a virus.
1741
01:08:14,924 --> 01:08:16,258
- Excuse me.
1742
01:08:16,325 --> 01:08:18,494
- That just keeps mutating.
1743
01:08:18,594 --> 01:08:19,829
Yeah, I think that
I've beaten you,
1744
01:08:19,929 --> 01:08:21,730
and then, what's the word?
1745
01:08:21,797 --> 01:08:22,498
- [Will] Relapse?
- No. (chuckles)
1746
01:08:23,499 --> 01:08:24,967
A relapse would infer
1747
01:08:25,067 --> 01:08:27,269
that I gave into the
virus in the first place.
1748
01:08:27,336 --> 01:08:29,004
Whatever this is
has been dormant.
1749
01:08:29,104 --> 01:08:30,506
And then suddenly--
1750
01:08:30,606 --> 01:08:31,974
- An infection?
1751
01:08:32,074 --> 01:08:34,310
- No, an infection would
be my very brief marriage.
1752
01:08:34,410 --> 01:08:35,010
This is
1753
01:08:36,779 --> 01:08:37,913
an ailment.
1754
01:08:39,115 --> 01:08:41,684
Yeah, and it's become
a chronic condition
1755
01:08:41,784 --> 01:08:45,921
that has returned to the
middle of my living room.
1756
01:08:48,924 --> 01:08:51,160
- So I take it you
guys aren't cordial.
1757
01:08:53,028 --> 01:08:56,599
- (sighs) Understatement.
1758
01:09:01,203 --> 01:09:02,671
I thought I married a man.
1759
01:09:02,771 --> 01:09:06,308
It turns out he just
wanted me to be his nanny.
1760
01:09:06,375 --> 01:09:07,276
- Hey, look.
1761
01:09:08,844 --> 01:09:11,447
I'm sorry things didn't
work out with you and Chris.
1762
01:09:11,514 --> 01:09:12,815
If you wanna talk
about it, we could--
1763
01:09:12,882 --> 01:09:14,316
- Sure, let's talk.
1764
01:09:15,618 --> 01:09:17,653
Why can't men just
show love, huh?
1765
01:09:17,720 --> 01:09:19,655
Why the insecurities?
1766
01:09:19,722 --> 01:09:21,123
Why the selfishness?
1767
01:09:21,190 --> 01:09:22,391
Why can't they see the mess
they make in front of them
1768
01:09:22,491 --> 01:09:24,827
and just clean it up?
1769
01:09:24,894 --> 01:09:25,961
- Am I supposed to answer
all those questions
1770
01:09:26,028 --> 01:09:28,030
or just the last one?
1771
01:09:28,130 --> 01:09:30,065
- Why can't you
just become the men
1772
01:09:30,166 --> 01:09:32,067
that your mother's
hoped that you would be
1773
01:09:32,167 --> 01:09:35,137
instead of just remaining a
child and refusing to grow
1774
01:09:35,204 --> 01:09:36,372
and then just finding
another mother
1775
01:09:36,472 --> 01:09:38,874
who thought that she
signed up to be a wife?
1776
01:09:38,974 --> 01:09:40,876
- We need a lot of praise.
1777
01:09:40,976 --> 01:09:41,877
- For what?
1778
01:09:41,977 --> 01:09:43,479
- For everything.
1779
01:09:43,546 --> 01:09:46,815
We haven't evolved as a species
very far from the caveman.
1780
01:09:46,882 --> 01:09:47,816
We no longer get the adoration
1781
01:09:47,883 --> 01:09:51,220
of capturing and
slaughtering a mastodon,
1782
01:09:51,320 --> 01:09:54,890
so what we need is
constant praise.
1783
01:09:54,990 --> 01:09:56,091
- Even if you've done nothing?
1784
01:09:56,192 --> 01:09:57,593
- [Will] Yes.
1785
01:09:57,693 --> 01:09:58,594
- And if you've done something?
1786
01:09:58,694 --> 01:09:59,995
- [Will] Double the praise.
1787
01:10:00,062 --> 01:10:01,363
- This feels true.
1788
01:10:01,430 --> 01:10:03,599
- Actually, what you should
say is, "This feels true.
1789
01:10:03,699 --> 01:10:05,167
"Good answer, Will."
1790
01:10:09,104 --> 01:10:12,741
- If only I had praised
his simple existence.
1791
01:10:16,378 --> 01:10:19,048
So how's your delayed
manhood treating you?
1792
01:10:19,114 --> 01:10:20,449
(Will chuckles)
1793
01:10:20,549 --> 01:10:21,684
- Whoa.
1794
01:10:21,750 --> 01:10:23,118
- Well, I've seen your posts.
1795
01:10:23,219 --> 01:10:25,454
- Are you spending a lot of
time on social media these days?
1796
01:10:25,554 --> 01:10:26,755
- That's what those of us
1797
01:10:26,855 --> 01:10:29,291
in the midst of a
divorce have to do.
1798
01:10:29,391 --> 01:10:30,626
After, we can reintegrate,
1799
01:10:30,726 --> 01:10:33,062
but during, it's
awkward for everyone.
1800
01:10:33,128 --> 01:10:34,230
- Which posts?
1801
01:10:35,564 --> 01:10:38,534
- I see you also found
yourself a 24-year-old
1802
01:10:38,601 --> 01:10:40,736
and a wannabe actress at that.
1803
01:10:40,803 --> 01:10:41,870
- Yeah, at 24,
it's not a wannabe.
1804
01:10:41,937 --> 01:10:43,973
It's up and coming.
1805
01:10:44,073 --> 01:10:45,941
- Congratulations.
1806
01:10:46,041 --> 01:10:48,744
- She's actually a
really nice girl.
1807
01:10:48,811 --> 01:10:51,213
But, it's kinda hard to relate.
1808
01:10:51,280 --> 01:10:52,915
And she's a little
awkward around Renata,
1809
01:10:52,982 --> 01:10:55,384
so honestly, it's
not gonna last.
1810
01:10:55,451 --> 01:10:57,319
- So he does have
some sense left.
1811
01:11:01,624 --> 01:11:05,094
Oh no, if you're
here, you're helping.
1812
01:11:05,160 --> 01:11:05,394
- Yes, ma'am.
1813
01:11:17,106 --> 01:11:20,175
- You can take care
of some of this too.
1814
01:11:26,248 --> 01:11:29,251
(Will grunts)
1815
01:11:29,318 --> 01:11:30,586
- I got it.
1816
01:11:30,653 --> 01:11:32,655
No, no, no, please, no help.
1817
01:11:32,755 --> 01:11:35,991
- Your drop-by is
working out for me.
1818
01:11:36,091 --> 01:11:39,862
So what are you saving
from extinction now?
1819
01:11:39,962 --> 01:11:40,663
- My career.
1820
01:11:40,763 --> 01:11:41,664
(Michele scoffs)
1821
01:11:41,764 --> 01:11:43,032
Just kidding.
1822
01:11:43,132 --> 01:11:44,933
That's already extinct.
1823
01:11:47,002 --> 01:11:48,137
My agent.
1824
01:11:48,203 --> 01:11:49,972
- [Michele] Hmm,
your agent, fancy.
1825
01:11:50,039 --> 01:11:53,108
- Yeah, we didn't work out so
I'm soliciting other agents.
1826
01:11:53,175 --> 01:11:56,145
- Commitment issues,
what a surprise.
1827
01:11:57,479 --> 01:12:01,183
- Are you on some type
of mean pill today?
1828
01:12:01,283 --> 01:12:02,151
- Sorry.
1829
01:12:03,185 --> 01:12:05,988
It's been a stressful week.
1830
01:12:06,055 --> 01:12:06,989
- I'm sorry.
1831
01:12:08,791 --> 01:12:09,958
I can imagine.
1832
01:12:10,025 --> 01:12:11,460
- I don't think that you can.
1833
01:12:17,066 --> 01:12:18,067
Um, you were saying?
1834
01:12:18,167 --> 01:12:19,068
- No, it was nothing.
1835
01:12:19,168 --> 01:12:20,669
I was,
1836
01:12:20,736 --> 01:12:22,237
I was just saying that I
lost a lot of heat because
1837
01:12:22,338 --> 01:12:25,407
I turned down a lot of big
jobs that were on the road.
1838
01:12:25,507 --> 01:12:27,976
So I'm back at my old job.
1839
01:12:28,043 --> 01:12:29,211
I'm a partner now.
1840
01:12:29,311 --> 01:12:30,245
- Hmm.
1841
01:12:30,346 --> 01:12:32,915
- It's not glamorous,
but it's steady.
1842
01:12:33,015 --> 01:12:36,051
- So you're not chasing
the dream anymore?
1843
01:12:36,151 --> 01:12:38,687
- Actually, I chase
her every day.
1844
01:12:38,754 --> 01:12:43,225
When I catch her, she
just laughs and laughs.
1845
01:12:43,325 --> 01:12:44,593
She's the dream now.
1846
01:12:47,196 --> 01:12:48,831
- You're lucky you have her.
1847
01:12:48,897 --> 01:12:50,032
- [Will] Yeah.
1848
01:12:52,334 --> 01:12:53,602
- So how often do you see her?
1849
01:12:53,702 --> 01:12:55,070
- Everyday.
1850
01:12:55,170 --> 01:12:55,871
She lives with me.
1851
01:12:55,938 --> 01:12:57,272
- [Michele] Where?
1852
01:12:57,373 --> 01:12:58,507
- [Will] Here in LA.
1853
01:12:58,574 --> 01:12:59,341
- Really?
1854
01:12:59,408 --> 01:13:00,876
- Yeah.
1855
01:13:00,943 --> 01:13:02,745
Moira and I, we ended up
getting a duplex together.
1856
01:13:02,845 --> 01:13:04,113
She's in one and
I'm in the other.
1857
01:13:04,213 --> 01:13:06,048
- [Michele] Ah, how very adult.
1858
01:13:06,115 --> 01:13:07,783
- Well, there just wasn't
a lot of work in New Mexico
1859
01:13:07,883 --> 01:13:09,585
so she agreed to move,
1860
01:13:10,719 --> 01:13:11,720
after I hired her.
1861
01:13:11,787 --> 01:13:14,189
(Michele chuckles)
1862
01:13:14,256 --> 01:13:15,357
- Wait.
1863
01:13:15,424 --> 01:13:17,126
So she's the mother
of your daughter
1864
01:13:17,226 --> 01:13:19,361
and you're the boss of her?
1865
01:13:19,428 --> 01:13:20,629
- It's fine.
1866
01:13:21,630 --> 01:13:24,133
We co-parent well together.
1867
01:13:24,233 --> 01:13:25,200
Eyes on the prize.
1868
01:13:25,267 --> 01:13:26,535
- Impressive.
1869
01:13:27,870 --> 01:13:28,971
- And you?
1870
01:13:29,071 --> 01:13:30,873
- And me what?
1871
01:13:30,939 --> 01:13:32,207
- You're the one that's moving?
1872
01:13:32,274 --> 01:13:34,777
- Yeah, I'm better
off at the beach.
1873
01:13:34,877 --> 01:13:36,078
- And Chris?
1874
01:13:38,414 --> 01:13:42,251
- He moved in with his
young adult last week.
1875
01:13:45,888 --> 01:13:48,123
- Sad to see this place go.
1876
01:13:49,425 --> 01:13:50,459
So many great memories.
1877
01:13:56,331 --> 01:13:58,300
- Why are you here, Will?
1878
01:14:00,335 --> 01:14:02,571
- I saw you post a picture.
1879
01:14:02,638 --> 01:14:03,605
- The on to the next one?
1880
01:14:03,672 --> 01:14:04,773
- Yeah.
1881
01:14:07,176 --> 01:14:07,409
And I miss you.
1882
01:14:12,347 --> 01:14:14,817
- This is not a
good time for me.
1883
01:14:14,917 --> 01:14:16,251
- I understand.
1884
01:14:16,318 --> 01:14:17,820
- I'm acting like I have a
tremendous amount of control,
1885
01:14:17,920 --> 01:14:19,254
but in all honesty, I'm about
to have a meltdown right now.
1886
01:14:19,321 --> 01:14:20,255
- No, it's okay.
1887
01:14:20,322 --> 01:14:21,623
- I need a minute.
1888
01:14:26,962 --> 01:14:29,198
(Will sighs)
1889
01:14:29,298 --> 01:14:29,998
- Shit.
1890
01:14:34,336 --> 01:14:37,639
(Michele sobs)
1891
01:15:04,299 --> 01:15:05,000
Nice.
1892
01:15:07,002 --> 01:15:07,703
- Nice.
1893
01:15:11,340 --> 01:15:13,742
You want something to drink?
1894
01:15:13,842 --> 01:15:15,143
- Yeah, I'll have
what you're having.
1895
01:15:15,210 --> 01:15:15,911
Thank you.
1896
01:15:21,483 --> 01:15:22,818
- Giants, huh?
1897
01:15:22,885 --> 01:15:24,052
- Yeah.
1898
01:15:24,152 --> 01:15:26,855
You inspired me to
become a baseball fan.
1899
01:15:26,922 --> 01:15:30,692
Nothing I like more than
watching the Dodgers lose.
1900
01:15:30,759 --> 01:15:32,261
- Okay.
1901
01:15:32,361 --> 01:15:33,061
- What's Renata's size?
1902
01:15:33,161 --> 01:15:34,496
I'll get her a jersey.
1903
01:15:34,563 --> 01:15:36,198
- Oh, no, she's actually
out of the diaper stage now,
1904
01:15:36,265 --> 01:15:38,033
so no need for that.
1905
01:15:40,702 --> 01:15:42,404
You should meet her.
1906
01:15:42,504 --> 01:15:45,374
Maybe we could grab
dinner tomorrow.
1907
01:15:45,440 --> 01:15:47,442
- I'm pretty sure I'm
not ready for that.
1908
01:15:47,543 --> 01:15:49,044
- Oh, no, no, it'd be
something super chill,
1909
01:15:49,111 --> 01:15:51,246
at the house, no pressure.
1910
01:15:54,116 --> 01:15:57,286
- I can't really do anything
until I'm outta here.
1911
01:15:57,386 --> 01:15:58,854
You know, the whole
ever-flowing joys
1912
01:15:58,921 --> 01:16:01,223
of irreconcilable differences.
1913
01:16:01,290 --> 01:16:02,224
- Yeah, I would have thought
1914
01:16:02,291 --> 01:16:03,358
Chris would have
grown up by now.
1915
01:16:03,425 --> 01:16:04,126
- Me too.
1916
01:16:06,261 --> 01:16:07,062
- [Will] How old is she?
1917
01:16:07,129 --> 01:16:08,597
- 24.
1918
01:16:08,697 --> 01:16:09,898
- [Will] Ah.
1919
01:16:09,965 --> 01:16:12,034
- Yeah, just like
your up-and-comer.
1920
01:16:12,100 --> 01:16:13,735
- She's not mine.
1921
01:16:13,802 --> 01:16:15,871
She's just my date on occasion.
1922
01:16:15,938 --> 01:16:19,107
- Yeah, that's probably
how it started for Chris.
1923
01:16:19,207 --> 01:16:20,442
He'll learn.
1924
01:16:20,542 --> 01:16:21,743
At 20, they think they
have all the solutions
1925
01:16:21,810 --> 01:16:23,412
to all the problems caused
by everybody over 30
1926
01:16:23,478 --> 01:16:24,546
and they just can't
wait to tell you
1927
01:16:24,613 --> 01:16:26,248
how they're gonna
clean up your mess.
1928
01:16:26,315 --> 01:16:28,383
- Yeah, I've had an uptick
in life satisfaction
1929
01:16:28,450 --> 01:16:30,986
ever since I started
listening to my elders.
1930
01:16:31,086 --> 01:16:32,220
- God, it's amazing.
1931
01:16:32,287 --> 01:16:33,121
The whole wisdom
and experience thing
1932
01:16:33,221 --> 01:16:34,256
they talked about was real.
1933
01:16:34,323 --> 01:16:35,624
- [Will] Shocking.
1934
01:16:38,827 --> 01:16:40,429
- God, you know
you're getting old
1935
01:16:40,495 --> 01:16:43,966
when you're bitching about
the generation below you.
1936
01:16:48,570 --> 01:16:49,838
No wonder he left.
1937
01:16:53,275 --> 01:16:55,344
I don't even recognize
myself anymore.
1938
01:16:55,444 --> 01:16:57,579
- Hey, you're in there.
1939
01:16:57,646 --> 01:16:58,914
- This isn't me.
1940
01:17:05,921 --> 01:17:08,190
Every time I open
myself up to love,
1941
01:17:08,290 --> 01:17:10,359
I just get the shit
kicked out of me.
1942
01:17:10,459 --> 01:17:12,427
- [Will] Don't let it.
1943
01:17:14,196 --> 01:17:15,697
- I'm just so tired.
1944
01:17:20,369 --> 01:17:21,536
- Hey, look.
1945
01:17:21,637 --> 01:17:22,871
I'm really, really sorry
1946
01:17:22,971 --> 01:17:25,540
that things didn't work
out with you and Chris.
1947
01:17:29,778 --> 01:17:32,681
- You know, when he left,
I gave him a choice,
1948
01:17:32,781 --> 01:17:37,019
and he made the same
decision as my father.
1949
01:17:37,119 --> 01:17:39,821
- What, you finally
got an answer?
1950
01:17:41,490 --> 01:17:43,458
You had mentioned that you
never knew what happened,
1951
01:17:43,525 --> 01:17:44,960
that things would have
been a little bit easier
1952
01:17:45,027 --> 01:17:47,529
if you at least had a reason.
1953
01:17:47,629 --> 01:17:48,864
- Good memory.
1954
01:17:51,733 --> 01:17:53,702
Yeah, he came back
out of nowhere,
1955
01:17:56,238 --> 01:17:59,041
a little too late
to change the past.
1956
01:17:59,141 --> 01:18:00,642
- Hey.
1957
01:18:00,709 --> 01:18:02,144
There's a future.
1958
01:18:03,178 --> 01:18:04,913
On your terms now, all right?
1959
01:18:05,013 --> 01:18:06,648
No more wondering.
1960
01:18:21,063 --> 01:18:23,265
I can help you put the rest
of the stuff in the truck.
1961
01:18:23,365 --> 01:18:24,700
- [Michele] I don't need you to.
1962
01:18:24,766 --> 01:18:25,500
- I know.
1963
01:18:25,567 --> 01:18:26,501
I want to.
1964
01:18:28,036 --> 01:18:28,770
- I got it.
1965
01:18:33,575 --> 01:18:36,244
- Well, I'm on my way out anyway
1966
01:18:36,344 --> 01:18:38,847
so I'll just grab that last one.
1967
01:18:56,965 --> 01:18:59,801
- Will, our lives
are not intertwined.
1968
01:18:59,901 --> 01:19:01,570
I have not been pining for you.
1969
01:19:01,636 --> 01:19:03,538
You made your choices,
and I made mine.
1970
01:19:03,605 --> 01:19:05,807
We can pretend like
we had something like,
1971
01:19:05,907 --> 01:19:08,577
like, like an old comfort
because it feels nice,
1972
01:19:08,643 --> 01:19:09,644
but we barely know each other.
1973
01:19:09,745 --> 01:19:11,780
- Look, I understand
why you would say that.
1974
01:19:11,880 --> 01:19:11,913
I do.
1975
01:19:13,615 --> 01:19:14,783
But if you recall,
1976
01:19:14,883 --> 01:19:16,084
the last few times that
we saw each other--
1977
01:19:16,151 --> 01:19:17,385
- [Michele] It was
just the two times.
1978
01:19:17,452 --> 01:19:18,820
- Well, listen, I just
wanna make it clear
1979
01:19:18,920 --> 01:19:20,288
that I'm not here to try to
rekindle some type of anything.
1980
01:19:20,388 --> 01:19:21,456
- Well then, why are you here?
1981
01:19:21,556 --> 01:19:23,325
- I don't think we ever grow up,
1982
01:19:23,425 --> 01:19:25,327
on the inside, that is.
1983
01:19:25,427 --> 01:19:29,731
I feel like a part of
us always stays a child.
1984
01:19:29,798 --> 01:19:33,668
And watching Renata
grow into this charming,
1985
01:19:33,769 --> 01:19:37,439
beautiful person, I'm
left in so much wonder.
1986
01:19:38,406 --> 01:19:39,775
And honestly, it makes me sad
1987
01:19:39,841 --> 01:19:43,178
that I can't share special
moments like that with you,
1988
01:19:43,278 --> 01:19:46,481
someone that I connected to,
even if it was just two times.
1989
01:19:46,581 --> 01:19:47,315
- I don't know you.
1990
01:19:47,415 --> 01:19:48,850
- Look, but I know you.
1991
01:19:48,950 --> 01:19:50,585
I do.
1992
01:19:50,652 --> 01:19:52,988
I know your spirit.
1993
01:19:53,088 --> 01:19:54,756
I know you probably think
this sounds ridiculous,
1994
01:19:54,823 --> 01:19:57,259
but I met this beautiful
person four years ago.
1995
01:19:57,325 --> 01:20:00,495
And I was a fool then.
But I'm not a fool now.
1996
01:20:00,595 --> 01:20:01,863
We had a moment.
1997
01:20:03,965 --> 01:20:05,433
And trust me, I wish it would've
been a lot more than that,
1998
01:20:05,500 --> 01:20:08,537
but you know what, that's on me.
1999
01:20:08,637 --> 01:20:10,672
But for now I just,
2000
01:20:10,772 --> 01:20:13,942
I feel like we're supposed
to be in each other's lives
2001
01:20:14,009 --> 01:20:14,876
in some way.
2002
01:20:19,614 --> 01:20:22,651
- I would really love that.
2003
01:20:22,717 --> 01:20:23,652
- [Will] Great.
2004
01:20:23,718 --> 01:20:24,820
- But I can't.
2005
01:20:26,721 --> 01:20:28,490
- I understand.
2006
01:20:28,557 --> 01:20:30,525
I had to take a swing.
2007
01:20:35,397 --> 01:20:37,732
- It was good to see you, Will.
2008
01:20:37,833 --> 01:20:39,968
Thank you for dropping by.
2009
01:20:43,572 --> 01:20:45,740
- It was good to see you too.
2010
01:20:51,646 --> 01:20:53,748
- You're just gonna leave?
2011
01:20:55,217 --> 01:20:56,418
- Strike three.
2012
01:20:57,686 --> 01:21:00,388
I wasn't gonna take it looking.
2013
01:21:00,488 --> 01:21:00,822
- And that's it?
2014
01:21:02,023 --> 01:21:04,726
- You said you
didn't want my help.
2015
01:21:04,826 --> 01:21:06,695
- I did say that.
2016
01:21:06,761 --> 01:21:08,864
I have to do this on my own.
2017
01:21:20,275 --> 01:21:20,942
Uh, Will.
2018
01:21:25,380 --> 01:21:26,681
- [Will] There she is.
2019
01:21:26,748 --> 01:21:29,184
- You can't go without
a baseball story.
2020
01:21:29,251 --> 01:21:30,852
Isn't that our thing?
2021
01:21:36,124 --> 01:21:36,224
- Okay.
2022
01:21:39,427 --> 01:21:40,128
Let's see.
2023
01:21:42,097 --> 01:21:44,432
This is our third encounter.
2024
01:21:46,601 --> 01:21:48,603
Three's such a terrible
number in baseball,
2025
01:21:48,703 --> 01:21:49,771
three strikes, three outs.
2026
01:21:49,871 --> 01:21:51,139
- Well, not if
you're on defense.
2027
01:21:51,239 --> 01:21:52,474
- True.
2028
01:21:52,574 --> 01:21:54,709
- Yeah, three-game lead
in the World Series,
2029
01:21:54,776 --> 01:21:57,946
300 batting average,
hitting a standup triple.
2030
01:21:58,046 --> 01:21:59,214
- Look at you.
2031
01:21:59,281 --> 01:21:59,981
You really did get
into baseball, huh?
2032
01:22:00,081 --> 01:22:01,082
- Yeah, a little.
2033
01:22:01,149 --> 01:22:01,883
- Okay.
2034
01:22:02,918 --> 01:22:04,552
You're right.
2035
01:22:04,619 --> 01:22:06,788
We're on third base.
2036
01:22:06,888 --> 01:22:08,924
We hit that third strike.
2037
01:22:10,492 --> 01:22:13,962
Deep into a corner, stretch
a double into a triple,
2038
01:22:14,062 --> 01:22:16,331
or maybe we just got
here on a bad throw.
2039
01:22:16,431 --> 01:22:17,766
We haven't earned it.
2040
01:22:17,832 --> 01:22:19,334
But it doesn't matter
how we got here
2041
01:22:19,434 --> 01:22:22,304
because here we
are on third base.
2042
01:22:22,404 --> 01:22:23,104
- Okay.
2043
01:22:25,073 --> 01:22:26,574
What next?
2044
01:22:26,641 --> 01:22:30,011
- 1955 World Series, Dodgers
versus Yankees, game one.
2045
01:22:30,111 --> 01:22:31,746
Jackie Robinson's
standing on third base
2046
01:22:31,813 --> 01:22:33,281
in a house that Ruth built.
2047
01:22:33,348 --> 01:22:35,350
No one in the entire stadium
thought it was possible.
2048
01:22:35,450 --> 01:22:38,586
But you know what
Jackie was thinking?
2049
01:22:49,831 --> 01:22:50,832
Steal home.
2050
01:22:53,835 --> 01:22:54,536
- And?
2051
01:22:54,636 --> 01:22:56,271
- He was safe!
2052
01:22:56,338 --> 01:22:58,640
But not without
controversy, of course.
2053
01:22:58,707 --> 01:23:00,308
To his grave, the
great Yogi Berra
2054
01:23:00,375 --> 01:23:02,010
insisted that he was out!
2055
01:23:05,447 --> 01:23:06,481
- And that's it?
2056
01:23:06,548 --> 01:23:07,382
- Yeah.
2057
01:23:07,482 --> 01:23:09,150
- It's a little anti-climactic.
2058
01:23:09,217 --> 01:23:10,685
- It's a really famous play.
2059
01:23:10,785 --> 01:23:12,454
- Well, thank you, Will.
2060
01:23:12,520 --> 01:23:14,723
- You're welcome, Michele.
2061
01:23:19,361 --> 01:23:20,061
Oh!
2062
01:23:22,330 --> 01:23:23,898
One more thing.
2063
01:23:23,999 --> 01:23:28,370
I will see you on Mondays
and Wednesdays in the fall.
2064
01:23:31,072 --> 01:23:32,574
- You didn't.
2065
01:23:32,674 --> 01:23:35,744
- Philosophy 112, The Soul
and Search for Meaning.
2066
01:23:35,844 --> 01:23:37,312
- That's stalking.
2067
01:23:37,379 --> 01:23:38,813
- I would have dropped the
class if this didn't work out
2068
01:23:38,880 --> 01:23:40,148
or if it went any
worse, of course.
2069
01:23:40,215 --> 01:23:41,416
- No one drops my class.
2070
01:23:41,516 --> 01:23:43,418
- Yes, professor.
2071
01:23:43,518 --> 01:23:46,888
Maybe one day after class,
we could go grab dinner.
2072
01:23:46,988 --> 01:23:48,189
- Yeah, I have a strict policy
2073
01:23:48,256 --> 01:23:50,158
against fraternizing
with my students.
2074
01:23:50,225 --> 01:23:52,761
- Oh, it's gonna make
Renata really sad.
2075
01:23:52,861 --> 01:23:54,729
- You told her about me?
2076
01:23:54,829 --> 01:23:56,364
- Well, once in a while
2077
01:23:56,431 --> 01:23:58,166
I would tell her a
story about a princess
2078
01:23:58,233 --> 01:24:02,337
who just happens to
be named Michele.
2079
01:24:02,404 --> 01:24:04,239
- [Michele] And what's
the prince's name?
2080
01:24:04,339 --> 01:24:05,874
- Paco.
2081
01:24:05,940 --> 01:24:07,275
- Prince Paco.
2082
01:24:07,375 --> 01:24:08,943
Yeah, that's got a ring to it.
2083
01:24:09,044 --> 01:24:10,011
- [Will] Yes, it does.
2084
01:24:14,115 --> 01:24:14,215
- Well,
2085
01:24:16,051 --> 01:24:18,453
I have to finish up here, so.
2086
01:24:24,426 --> 01:24:26,061
- I'll see you later.
2087
01:24:29,030 --> 01:24:29,731
- Will.
2088
01:24:30,865 --> 01:24:31,099
One more thing.
2089
01:24:35,804 --> 01:24:40,742
(plane engine whirs)
2090
01:24:40,809 --> 01:24:45,713
- (indiscernible)
2091
01:25:16,611 --> 01:25:21,449
(plane engine whirs)
2092
01:25:28,523 --> 01:25:31,259
(nostalgic music playing)
2093
01:25:48,276 --> 01:25:51,513
♪ I never really
got why we're here ♪
2094
01:25:51,613 --> 01:25:54,983
♪ Just look at all we
build in our lives ♪
2095
01:25:55,049 --> 01:25:57,819
♪ And we all disappear ♪
2096
01:25:57,886 --> 01:26:01,322
♪ A few of us are
born with so much ♪
2097
01:26:01,389 --> 01:26:04,692
♪ While most of us just ♪
chasing down a dream ♪
2098
01:26:04,792 --> 01:26:07,529
♪ That we just can't touch ♪
2099
01:26:07,629 --> 01:26:11,199
♪ So why we try so
hard in this place ♪
2100
01:26:11,299 --> 01:26:14,235
♪ When pain and suffering
is a guarantee ♪
2101
01:26:14,335 --> 01:26:17,305
♪ And happiness is a phase ♪
2102
01:26:17,372 --> 01:26:21,042
♪ I wonder if one
day we're at peace ♪
2103
01:26:21,142 --> 01:26:24,345
♪ Or will this whole
world just become ♪
2104
01:26:24,412 --> 01:26:26,247
♪ Like the Middle East ♪
2105
01:26:26,347 --> 01:26:30,818
♪ But when I was younger, ♪
when I was younger ♪
2106
01:26:30,885 --> 01:26:35,823
♪ I had the answers,
I've got to say ♪
2107
01:26:37,258 --> 01:26:40,662
♪ But all of my answers, ♪
now that I'm older ♪
2108
01:26:40,728 --> 01:26:45,667
♪ Turned into questions
in front of me ♪
2109
01:26:46,935 --> 01:26:50,505
♪ I wonder if we
get one true love ♪
2110
01:26:50,572 --> 01:26:55,510
♪ Or maybe there's a few out ♪
there or maybe not even one ♪
2111
01:26:56,878 --> 01:27:00,348
♪ I wonder if it's
made up by man ♪
2112
01:27:00,415 --> 01:27:05,253
♪ I wonder if love is what we ♪
make with our own two hands ♪
2113
01:27:06,554 --> 01:27:10,124
♪ I wonder why I write
all these songs ♪
2114
01:27:10,225 --> 01:27:13,127
♪ I wonder if you know ♪
what you're saying ♪
2115
01:27:13,228 --> 01:27:16,130
♪ When you sing along ♪
2116
01:27:16,231 --> 01:27:19,801
♪ And will you know my ♪
name when I'm gone ♪
2117
01:27:19,901 --> 01:27:24,806
♪ Or are you just too sick ♪
of all these love songs ♪
2118
01:27:26,241 --> 01:27:30,311
♪ But when we were younger, ♪
when we were younger ♪
2119
01:27:30,411 --> 01:27:34,382
♪ I had the answers,
I've got to say ♪
2120
01:27:34,449 --> 01:27:39,320
♪ But all of my answers ♪
now that I'm older ♪
2121
01:27:39,420 --> 01:27:43,157
♪ Turned into questions
in front of me ♪