1 00:00:27,194 --> 00:00:29,196 ダンスでハッピー 2 00:00:29,321 --> 00:00:31,323 みはおあずけ 3 00:00:31,448 --> 00:00:33,367 音楽にのって 4 00:00:33,492 --> 00:00:35,369 フラグル・ロックで 5 00:00:35,536 --> 00:00:37,538 仕事でハッピー 6 00:00:37,663 --> 00:00:39,623 ダンスはおあずけ 7 00:00:39,748 --> 00:00:41,333 フラグルと遊ぼう 8 00:00:41,500 --> 00:00:44,586 ゴーボー モーキー ウェンブリー ブーバー レッド 9 00:00:47,673 --> 00:00:48,757 王子! 10 00:00:49,174 --> 00:00:50,592 おはよう 11 00:00:52,094 --> 00:00:53,345 カブが! 12 00:00:54,388 --> 00:00:56,306 ダンスでハッピー 13 00:00:56,431 --> 00:00:58,433 悩みはおあずけ 14 00:00:58,559 --> 00:01:00,519 音楽にのって 15 00:01:00,644 --> 00:01:02,563 フラグル・ロックで 16 00:01:01,520 --> 00:01:04,605 {\an8}フラグル・ロック: みんな、ただいま! 17 00:01:02,688 --> 00:01:04,605 フラグル・ロックで 18 00:01:04,772 --> 00:01:06,316 フラグル・ロックでね 19 00:01:19,454 --> 00:01:21,623 スプロケット 起きて 20 00:01:29,089 --> 00:01:33,260 おはよう フラグル・ロック! 21 00:01:35,929 --> 00:01:39,641 歌の 22 00:01:39,766 --> 00:01:43,353 歌の 23 00:01:43,645 --> 00:01:47,191 歌の 24 00:01:47,441 --> 00:01:51,278 歌の 25 00:01:51,403 --> 00:01:54,781 歌の歌 26 00:01:55,449 --> 00:01:57,993 フラグル・ロックのみんな 27 00:01:59,411 --> 00:02:01,955 れないで 時間だよ 28 00:02:03,290 --> 00:02:06,376 みんなでパーティーだ 29 00:02:07,127 --> 00:02:09,630 心の底から楽しもう 30 00:02:11,006 --> 00:02:14,259 フラグル・ロックを歌おう 31 00:02:14,927 --> 00:02:18,222 らは歌の一部なのさ 32 00:02:18,847 --> 00:02:24,645 フラグル・ロックは いつまでも続くよ 33 00:02:26,605 --> 00:02:29,525 1番は かつて生きた者を 34 00:02:30,692 --> 00:02:32,903 2番は 身近な宝物を 35 00:02:34,404 --> 00:02:37,950 3番は 記念すべき今日を 36 00:02:38,242 --> 00:02:40,786 4番は 僕らの未来を 37 00:02:42,162 --> 00:02:45,916 力強く歌おう 38 00:02:46,041 --> 00:02:49,503 僕らは歌の一部なのさ 39 00:02:49,837 --> 00:02:53,298 フラグル・ロックは いつまでも続くよ 40 00:02:53,882 --> 00:02:57,636 僕らは歌の一部なのさ 41 00:02:57,761 --> 00:03:01,431 フラグル・ロックは いつまでも続くよ 42 00:03:01,598 --> 00:03:05,352 僕らは歌の一部なのさ 43 00:03:05,477 --> 00:03:09,356 フラグル・ロックは いつまでも続くよ 44 00:03:09,481 --> 00:03:13,068 僕らは歌の一部なのさ 45 00:03:13,193 --> 00:03:18,198 フラグル・ロックは いつまでも続くよ 46 00:03:21,410 --> 00:03:23,287 フラグル・ロック ! 47 00:03:24,079 --> 00:03:26,415 今日も最高だね 48 00:03:26,540 --> 00:03:28,208 僕も同感さ 49 00:03:28,333 --> 00:03:32,212 ワクワクしてるんだけど 何にだろ 50 00:03:32,337 --> 00:03:35,507 ダンスや歌? タンスやフタ? 51 00:03:35,632 --> 00:03:37,009 ウェンブってる 52 00:03:37,384 --> 00:03:39,720 今は何もかも順調だね 53 00:03:39,887 --> 00:03:43,223 ゴーグと友達になれたし 54 00:03:43,390 --> 00:03:47,269 ハーモニーが フラグル・ロックを包んでる 55 00:03:47,394 --> 00:03:49,229 にハモろう 56 00:03:49,354 --> 00:03:50,314 いや... 57 00:03:50,439 --> 00:03:53,358 いや~ 58 00:03:53,525 --> 00:03:56,028 だった ありがとう 59 00:03:56,195 --> 00:03:57,196 注目せよ 60 00:03:57,321 --> 00:03:59,781 なフラグルが通るぞ 61 00:03:59,948 --> 00:04:03,076 他ならぬ家マットが... 62 00:04:04,995 --> 00:04:05,913 わざとだ 63 00:04:07,122 --> 00:04:09,416 集まったに感謝... 64 00:04:09,708 --> 00:04:13,504 いや ある私自身に 感謝しよう 65 00:04:13,629 --> 00:04:15,422 ありがとう マット 66 00:04:15,547 --> 00:04:16,882 して 67 00:04:17,048 --> 00:04:20,135 私はよく こう言われる 68 00:04:20,260 --> 00:04:23,055 おおっ 舌が! ああっ 69 00:04:23,222 --> 00:04:24,681 そう言われるの? 70 00:04:24,848 --> 00:04:26,225 舌をんだ 71 00:04:27,809 --> 00:04:33,607 “あなたの数々の発見で 暮らしがよくなりました” 72 00:04:34,149 --> 00:04:37,444 “次の発見は?”と聞かれたら こう答える 73 00:04:38,320 --> 00:04:42,324 見たまえ フラグル・ロックの未来だ 74 00:04:42,991 --> 00:04:45,494 すごすぎる! しい! 75 00:04:45,619 --> 00:04:46,495 何それ? 76 00:04:46,620 --> 00:04:48,830 説明してやろう 77 00:04:48,956 --> 00:04:51,166 先日のことだ 78 00:04:51,333 --> 00:04:54,628 私は宇宙を に探検していた 79 00:04:58,048 --> 00:04:59,550 あっちへ行け 80 00:04:59,842 --> 00:05:05,055 すると テーブルから生える な食べ物を見つけた 81 00:05:05,764 --> 00:05:09,393 土や水を使わない 新しい形の農業で–– 82 00:05:09,643 --> 00:05:12,729 鼻につけて育てるらしい 83 00:05:12,855 --> 00:05:15,732 しかも体験型の農園だった 84 00:05:16,191 --> 00:05:19,069 何と乗り物もあったんだ 85 00:05:22,739 --> 00:05:24,324 平気だ 心配ない 86 00:05:24,700 --> 00:05:29,913 農園で最も美しいものを 見たのは その時だ 87 00:05:31,456 --> 00:05:35,711 私だけが試食する特権を与えられた 88 00:05:36,587 --> 00:05:39,131 美味だったが 私は冷静だった 89 00:05:39,256 --> 00:05:41,258 めちゃくちゃ うまい! 90 00:05:42,259 --> 00:05:45,596 この宝を 持ち帰らねばと思ったよ 91 00:05:45,721 --> 00:05:48,557 今 我々がいる フラグル・ロックにな 92 00:05:49,474 --> 00:05:51,435 ここはどこ? 暗い! 93 00:05:52,019 --> 00:05:53,061 助けて! 94 00:05:55,606 --> 00:05:57,566 そうよ 95 00:05:57,691 --> 00:06:01,153 私はかつて カブを初めて発見し... 96 00:06:01,278 --> 00:06:02,779 は結構 97 00:06:06,450 --> 00:06:09,453 またも大発見をもたらした 98 00:06:09,578 --> 00:06:10,996 “いカブ”だ 99 00:06:11,163 --> 00:06:13,665 変な生き物は “イチゴ”と呼ぶが–– 100 00:06:13,790 --> 00:06:16,418 正式は“甘いカブ”だ 101 00:06:16,585 --> 00:06:18,462 食べてみろ 102 00:06:18,921 --> 00:06:20,047 ありがとう 103 00:06:23,175 --> 00:06:27,721 はまるで人生 味わいは言葉のよう! 104 00:06:27,846 --> 00:06:30,766 大げさだよ そんなに... 105 00:06:30,891 --> 00:06:33,352 すっごく おいしい 106 00:06:33,519 --> 00:06:34,102 どう? 107 00:06:34,228 --> 00:06:39,316 みんながベタベタって バイまみれだろ? 108 00:06:39,566 --> 00:06:40,984 やめとく 109 00:06:41,151 --> 00:06:45,572 おじさんの功績の中でも 一番の発見だ 110 00:06:45,697 --> 00:06:47,824 一番の発見だわ 111 00:06:47,991 --> 00:06:51,161 スプロケット 目を疑うわよ 112 00:06:52,996 --> 00:06:54,915 古いファンがあるの 113 00:06:56,416 --> 00:07:00,128 こっちに 別のファンを置いたら–– 114 00:07:00,754 --> 00:07:02,589 気流を作り出せる 115 00:07:02,714 --> 00:07:07,010 去年はマイクロプラスチックを 研究したでしょ? 116 00:07:07,511 --> 00:07:10,013 大成功よ 学部長にも会えた 117 00:07:10,889 --> 00:07:15,894 今年は海の風を 再生可能エネルギーに変えるわ 118 00:07:16,270 --> 00:07:18,605 ここで気流を作れば–– 119 00:07:18,730 --> 00:07:22,150 いろんな風車の型を試せる 120 00:07:22,276 --> 00:07:26,780 れてたファンのおかげね 通称“隠れファン”よ 121 00:07:27,823 --> 00:07:28,949 変かな? 122 00:07:29,074 --> 00:07:30,325 そう悪くない 123 00:07:30,450 --> 00:07:31,577 始めよう 124 00:07:33,537 --> 00:07:36,081 電力量を測るよ 125 00:07:36,373 --> 00:07:39,209 の穴が ついに役に立つ 126 00:07:52,556 --> 00:07:56,101 おいしいな 脳内で音楽が鳴ってる気分だ 127 00:07:56,226 --> 00:07:58,770 脳内じゃなく 本当に鳴ってる 128 00:07:58,896 --> 00:08:00,314 すごい音だ 129 00:08:08,363 --> 00:08:12,826 みんな 何かにつかまって あわてないで! 130 00:08:13,619 --> 00:08:15,454 あわてちゃダメ? 131 00:08:15,579 --> 00:08:16,330 ブーバー! 132 00:08:19,750 --> 00:08:21,668 自然よ ありがとう 133 00:08:21,793 --> 00:08:24,796 を見せてくれて! 134 00:08:30,344 --> 00:08:32,596 こんな状況じゃなければ–– 135 00:08:33,388 --> 00:08:36,308 物をかすのに最適だ 136 00:08:40,229 --> 00:08:42,397 僕は飛べる! 137 00:08:44,191 --> 00:08:45,359 ヘルメットが! 138 00:08:45,734 --> 00:08:48,153 大丈夫 何ともないよ 139 00:08:48,278 --> 00:08:49,863 平気かい? 140 00:08:50,489 --> 00:08:52,616 っておいで 141 00:08:54,201 --> 00:08:57,663 いいぞ ゴーボー この場所は任せろ 142 00:09:02,334 --> 00:09:05,712 えろ ウェンブリー 大丈夫さ 143 00:09:05,879 --> 00:09:07,840 大丈夫じゃなさそう 144 00:09:10,259 --> 00:09:13,804 コケが風を受けて パラシュートみたい 145 00:09:13,929 --> 00:09:14,972 大変だ 146 00:09:15,097 --> 00:09:18,600 大丈夫だ すなよ ウェンブリー! 147 00:09:18,767 --> 00:09:20,978 甘いカブを守れ! 148 00:09:22,396 --> 00:09:24,898 どうしたの? 甘えんさん 149 00:09:25,232 --> 00:09:30,445 我らは今 フラグルたちと 仲よくしてるだろ? 150 00:09:30,571 --> 00:09:32,656 父上なら どう思うかな 151 00:09:32,781 --> 00:09:34,992 気にすることないわ 152 00:09:35,117 --> 00:09:38,537 父上 あなたの息子です! 153 00:09:38,704 --> 00:09:43,208 フラグルと仲よくすべきか お告げをください 154 00:09:48,547 --> 00:09:50,132 あなたは父上? 155 00:09:52,301 --> 00:09:53,844 止めていいわ 156 00:10:01,018 --> 00:10:02,394 イチゴが! 157 00:10:05,105 --> 00:10:07,733 ウェンブリー 受け止めるよ 158 00:10:08,025 --> 00:10:09,610 僕が助ける 159 00:10:13,822 --> 00:10:15,032 もう大丈夫 160 00:10:15,157 --> 00:10:16,408 行こう 161 00:10:17,576 --> 00:10:22,206 コッターピン ひどくな風だったな 162 00:10:22,372 --> 00:10:24,666 かった? 楽しかった? 163 00:10:24,791 --> 00:10:29,004 両方だ! あまりに強烈で 怖くて楽しかった 164 00:10:29,129 --> 00:10:33,634 またいたら エネルギーを利用しましょう 165 00:10:33,759 --> 00:10:38,305 風力発電に使うんです 水でやってるように 166 00:10:38,430 --> 00:10:41,308 もっとビルを建てられるな 167 00:10:41,433 --> 00:10:45,062 風で吹っ飛んだ上に 喜びで ブッ飛んだ 168 00:10:45,187 --> 00:10:48,065 風をとらえる装置を作ろう 169 00:10:48,232 --> 00:10:51,693 ドーザー総動員会議を 招集するぞ 170 00:10:53,278 --> 00:10:57,282 どうやって皆を呼ぶ? 大声でべばいい? 171 00:10:57,449 --> 00:10:59,034 もう大丈夫よ 172 00:11:00,869 --> 00:11:04,164 ゴーボーよ 立派だったぞ 173 00:11:04,289 --> 00:11:09,586 でも冷静だったな 私と同じぐらい勇敢だ 174 00:11:13,507 --> 00:11:16,468 私は宇宙へ戻るつもりだ 175 00:11:16,593 --> 00:11:20,430 今やお前も行く資格がある どうだ? 176 00:11:21,515 --> 00:11:25,519 僕は一番 幸せなフラグルだ 行くよ! 177 00:11:25,686 --> 00:11:27,646 よし 荷造りしろ 178 00:11:28,272 --> 00:11:33,360 大切なディナーに呼ばれた時の も持てよ 179 00:11:33,777 --> 00:11:34,611 必ずな 180 00:11:35,028 --> 00:11:36,154 ウェンブリー! 181 00:11:36,280 --> 00:11:39,658 大ニュースだよ 僕は宇宙へ... 182 00:11:39,908 --> 00:11:41,785 どうしたの? 183 00:11:42,578 --> 00:11:44,913 さっきの嵐にまいってる 184 00:11:45,455 --> 00:11:48,375 災害はだと 言ったけど–– 185 00:11:49,042 --> 00:11:50,169 ダメみたい 186 00:11:50,294 --> 00:11:53,964 落ち着くも試したわ こうやって... 187 00:11:57,050 --> 00:11:58,051 だけどダメ 188 00:11:58,969 --> 00:12:00,220 かわいそうに 189 00:12:00,345 --> 00:12:02,931 でも すべて終わったことだ 190 00:12:03,307 --> 00:12:04,641 なぜ分かる? 191 00:12:05,142 --> 00:12:08,520 あれは何だったの? また起きるのかな 192 00:12:09,021 --> 00:12:10,355 いい質問だね 193 00:12:11,565 --> 00:12:12,900 本当じゃん 194 00:12:13,150 --> 00:12:14,985 こうしよう 195 00:12:15,110 --> 00:12:18,405 ゴミー様を訪ねてみるんだ 196 00:12:18,530 --> 00:12:22,534 全知全能の予言者に会えば 元気になれるさ 197 00:12:23,285 --> 00:12:24,953 どうかな たぶん... 198 00:12:25,078 --> 00:12:27,748 君の その“たぶん”を–– 199 00:12:27,873 --> 00:12:32,085 “絶対”に 変えちゃえばいいんだ! 200 00:12:32,377 --> 00:12:34,004 ブーバーも賛成さ 201 00:12:34,338 --> 00:12:35,839 いざ ゴミー様に! 202 00:12:35,964 --> 00:12:39,384 行くよ ゴミー様のところに 203 00:12:39,510 --> 00:12:42,513 さあ みんな 友達のためだ 204 00:12:42,721 --> 00:12:46,391 おじさんが1人で 旅立っちゃう心配は? 205 00:12:46,517 --> 00:12:51,146 ないよ 語りにあいさつに 行ったから時間がかかる 206 00:12:52,564 --> 00:12:55,817 宇宙が私を呼んでるんだ 207 00:12:56,652 --> 00:12:58,529 出発前に物語は? 208 00:12:58,654 --> 00:13:00,697 残念だが急いでて... 209 00:13:00,822 --> 00:13:02,115 あなたの物語よ 210 00:13:02,241 --> 00:13:03,867 って聞こう 211 00:13:05,327 --> 00:13:09,248 それは はるか昔の出来事です 212 00:13:09,373 --> 00:13:13,001 あるが この世に生まれました 213 00:13:13,126 --> 00:13:15,462 その英雄の名前は... 214 00:13:15,963 --> 00:13:17,714 マット! 215 00:13:19,049 --> 00:13:20,217 やあ 王子 216 00:13:20,342 --> 00:13:21,009 やあ 217 00:13:21,134 --> 00:13:22,219 友達 最高! 218 00:13:22,344 --> 00:13:23,220 友達 最高! 219 00:13:23,470 --> 00:13:24,555 後で遊ぼう 220 00:13:24,721 --> 00:13:25,597 いいね 221 00:13:25,722 --> 00:13:29,142 どんな遊びか教えて 私が勝つから 222 00:13:29,560 --> 00:13:30,894 母上によろしく 223 00:13:32,062 --> 00:13:36,316 出ていけ フラグル もう ここに来るのは許さん 224 00:13:36,984 --> 00:13:38,527 どういうこと? 225 00:13:38,652 --> 00:13:40,654 たぶん ふざけてるんだ 226 00:13:40,821 --> 00:13:42,823 こっちも許さんぞ! 227 00:13:44,533 --> 00:13:45,742 変なの 228 00:13:45,909 --> 00:13:47,911 友達にらないで 229 00:13:48,036 --> 00:13:50,747 父上は考えを変えたの 230 00:13:50,873 --> 00:13:54,126 ああ 家族会議を招集するぞ 231 00:13:55,627 --> 00:13:58,589 どうやって? 大声で叫べばいい? 232 00:14:01,550 --> 00:14:03,468 来た 練習通りにやるぞ 233 00:14:05,137 --> 00:14:07,222 これなるは... 234 00:14:07,347 --> 00:14:09,224 何でもご存知 235 00:14:09,391 --> 00:14:10,893 ゴミー様だ! 236 00:14:12,144 --> 00:14:13,520 大成功だ 237 00:14:13,645 --> 00:14:15,647 ありがとね 238 00:14:15,772 --> 00:14:18,609 おかえり フラグルたち 239 00:14:18,775 --> 00:14:24,489 ゴーボー・フラグル 自信に満ちあふれた様子だね 240 00:14:24,656 --> 00:14:27,618 実は宇宙へ旅立つんです 241 00:14:27,784 --> 00:14:28,535 楽しそう 242 00:14:28,660 --> 00:14:30,537 僕はインドア派だ 243 00:14:30,704 --> 00:14:32,664 1つ 心配なのは–– 244 00:14:32,789 --> 00:14:37,169 僕の親友が ひどい嵐におびえてるんです 245 00:14:37,503 --> 00:14:40,756 かわいそうなウェンブリー 246 00:14:40,923 --> 00:14:44,551 で吹いた風が ろしかったんだね 247 00:14:44,718 --> 00:14:45,385 怖い 248 00:14:45,511 --> 00:14:46,512 ひどい 249 00:14:46,637 --> 00:14:49,056 不気味な口笛の音もしたの 250 00:14:49,181 --> 00:14:53,393 私は音楽好きだから 楽しんだけどね 251 00:14:54,144 --> 00:14:59,566 口笛の音... 音の出どころは 口笛穴かもしれないね 252 00:14:59,691 --> 00:15:01,026 名だ 253 00:15:01,151 --> 00:15:02,319 事件は解決 254 00:15:02,486 --> 00:15:08,116 じゃあ口笛穴に行こう 大したことないって分かるさ 255 00:15:08,242 --> 00:15:10,619 本当に自信があるようだ 256 00:15:11,161 --> 00:15:17,042 みんな 気づくべきことに 本当に気づけるといいね 257 00:15:20,003 --> 00:15:23,090 ゴミー様のお告げだ 258 00:15:25,175 --> 00:15:27,427 よし さあ行こう 259 00:15:29,888 --> 00:15:34,226 何か洗ってほしいものが あれば教えて 260 00:15:34,393 --> 00:15:35,060 必要ない 261 00:15:35,185 --> 00:15:36,353 僕らが洗う 262 00:15:36,520 --> 00:15:38,939 きれいにしてるもんね 263 00:15:40,607 --> 00:15:41,900 笑った! 264 00:15:42,276 --> 00:15:42,943 ひどい 265 00:15:43,068 --> 00:15:43,735 キツい 266 00:15:43,861 --> 00:15:44,570 るよ! 267 00:15:46,738 --> 00:15:48,240 見て スプロケット 268 00:15:48,699 --> 00:15:52,536 大きなファンを使いたいって 話したら–– 269 00:15:52,661 --> 00:15:55,414 研究室のジェリーが 持ってきた 270 00:15:56,373 --> 00:15:57,624 期待以上ね 271 00:16:02,171 --> 00:16:04,798 ここが口笛穴なのね 272 00:16:04,923 --> 00:16:07,509 がう場所だわ 273 00:16:08,260 --> 00:16:13,307 ほら 怖くないだろ 風がメロディーをでてる 274 00:16:32,242 --> 00:16:34,620 怖いのは分かるよ 275 00:16:35,120 --> 00:16:37,206 でも立ち向かう時だ 276 00:16:37,456 --> 00:16:40,417 この先には何がある? 277 00:16:40,542 --> 00:16:43,170 分からないからこそ進もう 278 00:16:43,295 --> 00:16:46,590 自信を持って歩け 279 00:16:46,715 --> 00:16:49,009 恐れずチャンスをつかめ 280 00:16:49,176 --> 00:16:51,803 これまでと同じさ 281 00:16:51,929 --> 00:16:55,098 冒険をこれからもしよう 282 00:16:55,265 --> 00:16:58,894 胃が痛み おじけづいた時は 283 00:17:00,521 --> 00:17:03,065 思い出して 僕がいる 284 00:17:03,357 --> 00:17:06,108 最後まで そばにいるよ 285 00:17:07,027 --> 00:17:09,820 すべては大丈夫 286 00:17:09,988 --> 00:17:11,906 悩みは捨て去って 287 00:17:12,031 --> 00:17:14,785 やれるさ きっと 288 00:17:14,910 --> 00:17:18,163 になんか負けない 289 00:17:18,579 --> 00:17:21,290 すべては大丈夫 290 00:17:21,415 --> 00:17:23,460 問題はおあずけして 291 00:17:23,585 --> 00:17:26,421 やれるさ うよ 292 00:17:26,547 --> 00:17:30,425 すべてはきっと大丈夫 293 00:17:30,551 --> 00:17:32,094 ついてきて 294 00:17:33,095 --> 00:17:34,888 もしかしたら 295 00:17:36,223 --> 00:17:42,271 一番 魅力的な場所に 行けるかも 296 00:17:42,396 --> 00:17:47,025 見たことないものを 思い出して 297 00:17:48,443 --> 00:17:50,654 時にはイチかバチか 298 00:17:50,821 --> 00:17:53,657 思ってるより平気さ 299 00:17:54,783 --> 00:17:57,452 すべては大丈夫 300 00:17:57,578 --> 00:17:59,580 悩みは捨て去って 301 00:17:59,705 --> 00:18:02,541 やれるさ きっと 302 00:18:02,666 --> 00:18:06,170 恐怖になんか負けない 303 00:18:06,295 --> 00:18:09,006 すべては大丈夫 304 00:18:09,131 --> 00:18:11,216 問題はおあずけして 305 00:18:11,341 --> 00:18:13,927 やれるさ 誓うよ 306 00:18:14,094 --> 00:18:18,223 すべてはきっと大丈夫 307 00:18:19,683 --> 00:18:21,185 大丈夫 308 00:18:21,852 --> 00:18:24,271 すべては大丈夫 309 00:18:24,396 --> 00:18:25,731 ここは 310 00:18:25,856 --> 00:18:29,818 何にも怖くないよ 311 00:18:30,402 --> 00:18:31,653 気は晴れた? 312 00:18:32,029 --> 00:18:34,489 君の歌は いつも元気になれる 313 00:18:34,615 --> 00:18:36,825 でも また嵐が来たら? 314 00:18:36,950 --> 00:18:40,537 心配ないよ すごくいい場所だもの 315 00:18:42,372 --> 00:18:45,000 これで発電するわよ 316 00:18:45,459 --> 00:18:48,837 それじゃスイッチ・オン 317 00:18:58,222 --> 00:19:00,349 また吹いてきた! 318 00:19:04,144 --> 00:19:06,188 ゴーボー 大丈夫? 319 00:19:10,817 --> 00:19:12,986 数値は測定できた? 320 00:19:17,824 --> 00:19:20,327 噛んでたガムが飛んでった 321 00:19:20,452 --> 00:19:22,704 どこに行ったかしら 322 00:19:27,125 --> 00:19:30,796 平気だったよ 何も問題ない 323 00:19:31,213 --> 00:19:33,006 大したことないさ 324 00:19:33,423 --> 00:19:38,762 “大したこと”の意味合いが あんたと私ではうみたい 325 00:19:38,929 --> 00:19:41,974 本当に 何てことないよ 326 00:19:42,099 --> 00:19:44,017 もう やんだしね 327 00:19:44,685 --> 00:19:46,270 飛ばされないで 328 00:19:51,817 --> 00:19:55,821 気流の向きを変えて 実験を続けよう 329 00:19:55,946 --> 00:19:58,240 いろんなデータが集まるわ 330 00:20:02,536 --> 00:20:03,328 耐えて! 331 00:20:09,877 --> 00:20:12,754 か これを止めて~! 332 00:20:22,556 --> 00:20:25,976 どうすればいい? 大丈夫か教えて 333 00:20:26,685 --> 00:20:28,729 僕は... その... 334 00:20:29,438 --> 00:20:30,898 分かるよね? 335 00:20:31,148 --> 00:20:32,107 ううん 336 00:20:32,774 --> 00:20:34,109 分からない 337 00:20:34,234 --> 00:20:35,819 分からないよ 338 00:20:36,653 --> 00:20:40,699 大丈夫って言ったのは 間違いだった 339 00:20:42,201 --> 00:20:45,579 分からないって 認めればよかったよ 340 00:20:46,246 --> 00:20:47,998 今 気づいた 341 00:20:48,290 --> 00:20:51,502 ゴミー様の予言は このことだ 342 00:20:53,170 --> 00:20:55,881 君を元気にできなくて ごめん 343 00:20:56,256 --> 00:21:01,261 “分からない”って 君が言うのを聞いたら–– 344 00:21:01,428 --> 00:21:04,014 妙に気持ちが楽になった 345 00:21:04,139 --> 00:21:06,350 1人じゃないと思えたよ 346 00:21:06,975 --> 00:21:08,477 私たちもよ 347 00:21:08,936 --> 00:21:12,689 それは何よりだけど これから どうする? 348 00:21:12,814 --> 00:21:16,276 この風と戦う方法を 見つけないと 349 00:21:16,944 --> 00:21:18,862 戦わなくていい 350 00:21:19,655 --> 00:21:21,865 みんな コケを持って 351 00:21:22,824 --> 00:21:24,409 持ち上げよう 352 00:21:33,126 --> 00:21:34,461 落ちる! 353 00:21:34,628 --> 00:21:36,421 助けるよ 354 00:21:37,965 --> 00:21:39,049 ありがとう 355 00:21:49,476 --> 00:21:52,187 やりすぎたわ 身にみた 356 00:21:53,188 --> 00:21:56,400 でも風力は 地球を救うのに役立つ 357 00:21:56,567 --> 00:22:00,237 計画を練り直して 結果を出すわよ 358 00:22:00,654 --> 00:22:02,781 でも まずはね 359 00:22:04,658 --> 00:22:07,411 ガムを見つけたわね 360 00:22:14,918 --> 00:22:19,131 フラグル・ロックは 大きく変わりました 361 00:22:19,506 --> 00:22:23,844 冒険家マットが 何より大切な目的地に–– 362 00:22:23,969 --> 00:22:27,890 たどり着くことが できたからです 363 00:22:28,390 --> 00:22:30,684 つまり我々の心です 364 00:22:32,436 --> 00:22:33,437 すごい 365 00:22:34,104 --> 00:22:35,939 感動した 366 00:22:40,527 --> 00:22:41,904 ゴーボー 来たか 367 00:22:42,070 --> 00:22:45,949 いい話を聞きしたな 短いけれど名作だ 368 00:22:46,074 --> 00:22:48,619 出発の準備はいいか? 369 00:22:49,244 --> 00:22:50,871 マットおじさん 370 00:22:50,996 --> 00:22:54,833 残念だけど 僕は一緒に行けない 371 00:22:55,292 --> 00:22:58,128 変なことが起きてるんだ 372 00:22:58,253 --> 00:23:02,966 解決するまで 友達と一緒に ここにいるよ 373 00:23:05,761 --> 00:23:09,056 分かった 他のやつを連れていこう 374 00:23:09,181 --> 00:23:11,767 冷静で真面目なやつだ 375 00:23:15,229 --> 00:23:18,524 レッド 僕は宇宙へ行くよ 376 00:23:21,568 --> 00:23:23,820 間違いでないといいが... 377 00:23:27,157 --> 00:23:29,159 僕は冒険家だ~! 378 00:23:29,576 --> 00:23:31,161 さよなら 379 00:23:31,411 --> 00:23:32,621 またね 380 00:23:34,164 --> 00:23:36,208 何が起きたとしても–– 381 00:23:36,333 --> 00:23:40,087 分かったフリや 平気なフリはしない 382 00:23:42,673 --> 00:23:45,884 ひどいよ らは友達なのに 383 00:23:46,009 --> 00:23:49,346 やつらはフラグルで 我らはゴーグだぞ 384 00:23:49,471 --> 00:23:52,182 これは ご先祖様の望みだ 385 00:23:52,683 --> 00:23:55,811 この先 未知の問題が起きるかも 386 00:23:58,313 --> 00:24:01,567 それでも僕らはめない 387 00:24:03,443 --> 00:24:06,446 今を楽しむことも忘れないよ 388 00:24:07,656 --> 00:24:09,616 これだけは分かる 389 00:24:10,158 --> 00:24:13,704 ここは ずっといたい場所なんだ 390 00:24:17,749 --> 00:24:22,004 おじさんから 最初の小包が届いたよ 391 00:24:22,671 --> 00:24:24,131 早いね 392 00:24:24,256 --> 00:24:27,426 ハガキには こう書かれてる 393 00:24:27,551 --> 00:24:30,804 “ゴーボーへ あれは間違いだった” 394 00:24:30,929 --> 00:24:32,681 どういう意味? 395 00:24:33,223 --> 00:24:35,017 ここが宇宙? 396 00:24:35,142 --> 00:24:36,393 やあ レッド 397 00:24:36,518 --> 00:24:40,189 僕はポーギーだよ! 398 00:25:59,935 --> 00:26:02,062 日本語字幕 遠藤 千代 399 00:26:02,062 --> 00:26:04,064 フィリップ・バルサムにぐ