1
00:00:27,277 --> 00:00:31,365
Dans bekymringene vekk
Uro er for en annen dag
2
00:00:31,365 --> 00:00:35,369
La musikken spille
Nede i Fraggelberget
3
00:00:35,369 --> 00:00:39,706
Jobb bekymringene vekk
Dansing tar vi en annen dag
4
00:00:39,706 --> 00:00:41,333
La fragglene leke
5
00:00:41,333 --> 00:00:42,376
- Gobo.
- Moki.
6
00:00:42,376 --> 00:00:43,293
- Vembi.
- Bober.
7
00:00:43,293 --> 00:00:44,378
Vips.
8
00:00:47,714 --> 00:00:48,757
Junior!
9
00:00:49,258 --> 00:00:50,592
Hallo!
10
00:00:52,135 --> 00:00:53,303
Reddiken min.
11
00:00:54,429 --> 00:00:58,517
Dans bekymringene vekk
Uro er for en annen dag
12
00:00:58,517 --> 00:01:03,146
La musikken spille
Nede i Fraggelberget
13
00:01:03,146 --> 00:01:04,605
Fragglene:
Tilbake til Fraggelberget
14
00:01:04,605 --> 00:01:06,108
Nede i Fraggelberget.
15
00:01:19,580 --> 00:01:21,623
Sprocket, nå må du stå opp.
16
00:01:29,173 --> 00:01:33,260
God morgen, Fraggelberget!
17
00:01:35,929 --> 00:01:43,353
Sangen
18
00:01:43,353 --> 00:01:47,191
- Sangen
- Sangen
19
00:01:47,191 --> 00:01:51,403
Sangen
20
00:01:51,403 --> 00:01:55,324
Over alle sanger
21
00:01:55,324 --> 00:01:57,826
Hele Fraggelberget synger med
22
00:01:59,494 --> 00:02:01,955
Hvordan står det til? Det får vi se
23
00:02:03,373 --> 00:02:09,338
Alle tar med sitt og hjelper til
Alle kan bli med oss hvis de vil
24
00:02:11,006 --> 00:02:14,426
Syng om Fraggelberget, ta en sang
25
00:02:14,968 --> 00:02:18,222
Vi tar en sang, kjør i gang
26
00:02:18,931 --> 00:02:24,937
Her går livet videre med en sang
27
00:02:26,647 --> 00:02:29,650
Én skal gå til de som levde før
28
00:02:30,609 --> 00:02:32,903
To er til de unge, bare hør
29
00:02:34,446 --> 00:02:40,786
- Tre er hipp hurra, vi vil bli med
- Fire er for ting vi snart får se
30
00:02:42,246 --> 00:02:46,041
Syng om Fraggelberget, ta en sang
31
00:02:46,041 --> 00:02:49,503
Vi tar en sang, kjør i gang
32
00:02:49,503 --> 00:02:53,841
- Her går livet videre med en sang
- Syng med!
33
00:02:53,841 --> 00:02:57,761
- Vi tar en sang, kjør i gang
- Vi tar en sang, kjør i gang
34
00:02:57,761 --> 00:03:01,431
Her går livet videre med en sang
35
00:03:01,431 --> 00:03:05,477
- Vi tar en sang, kjør i gang
- Å ja
36
00:03:05,477 --> 00:03:09,523
- Her går livet videre med en sang
- Går videre
37
00:03:09,523 --> 00:03:12,401
- Vi tar en sang, kjør i gang
- Å ja
38
00:03:12,401 --> 00:03:18,198
- Å ja!
- Her går livet videre med en sang
39
00:03:21,702 --> 00:03:23,287
Fraggelberget, ja!
40
00:03:24,162 --> 00:03:28,458
- Ja! En ny super dag i Fraggelberget.
- Helt enig, Gobo.
41
00:03:28,458 --> 00:03:32,045
Vet ikke om jeg gleder meg mest
til moro eller spill.
42
00:03:32,546 --> 00:03:37,009
Dans eller sang? Bipping eller bopping?
Nå vember jeg igjen.
43
00:03:37,509 --> 00:03:39,720
Ting er temmelig bra nå.
44
00:03:39,720 --> 00:03:43,223
Tenk at vi har blitt venner med gorgene.
45
00:03:43,807 --> 00:03:47,436
Jeg elsker
all harmonien i Berget akkurat nå.
46
00:03:47,436 --> 00:03:50,314
- Hvem vil harmonisere? Bober?
- Nei.
47
00:03:50,314 --> 00:03:53,358
Nei
48
00:03:53,358 --> 00:03:56,028
Det var vakkert. Tusen takk.
49
00:03:56,028 --> 00:03:59,781
Følg med. Rydd vei for en viktig fraggel.
50
00:03:59,781 --> 00:04:03,076
Det er meg, onkel reisende...
51
00:04:04,786 --> 00:04:09,041
Det var med vilje.
Takk for oppmøtet, små fraggler.
52
00:04:09,833 --> 00:04:13,504
Jeg burde takke meg selv
for å være så interessant.
53
00:04:13,504 --> 00:04:15,506
Takk, Mac. Ingen årsak.
54
00:04:15,506 --> 00:04:16,882
Herre min hatt.
55
00:04:16,882 --> 00:04:20,344
Fraggler kommer ofte bort til meg og sier...
56
00:04:21,386 --> 00:04:22,387
Tungen min.
57
00:04:23,138 --> 00:04:26,225
- Hvorfor sier de det?
- Jeg bet meg i tungen.
58
00:04:27,935 --> 00:04:31,605
De sier: "Mac, du har oppdaget
så mange fantastiske ting
59
00:04:31,605 --> 00:04:33,607
som har gjort livet vårt bedre."
60
00:04:33,607 --> 00:04:39,446
- Ja.
-"Hva blir det neste?" Da svarer jeg: "Se!
61
00:04:40,072 --> 00:04:41,823
Fraggelbergets fremtid."
62
00:04:41,823 --> 00:04:45,619
- Wow!
- Jeg må ha det. Jeg vil ha det.
63
00:04:45,619 --> 00:04:48,580
- Hva er det?
- La meg forklare.
64
00:04:49,081 --> 00:04:51,166
Her om dagen,
65
00:04:51,166 --> 00:04:54,628
mens jeg fryktløst utforsket Det ytre rom...
66
00:04:54,628 --> 00:04:56,129
JORDBÆR
67
00:04:58,048 --> 00:04:59,049
Vekk, ditt udyr!
68
00:05:00,592 --> 00:05:05,055
...snublet jeg over noe besynderlig.
Mat som vokste på bord.
69
00:05:05,848 --> 00:05:09,393
En ny dyrkemetode
som verken krevde jord eller vann.
70
00:05:09,393 --> 00:05:12,813
Systemet var fullstendig sniffebasert.
71
00:05:12,813 --> 00:05:16,316
Men det var ikke bare en gård.
Det var en opplevelse.
72
00:05:16,316 --> 00:05:19,319
Det var attraksjoner, Gobo. Attraksjoner.
73
00:05:22,865 --> 00:05:24,157
Alt i orden.
74
00:05:24,658 --> 00:05:26,702
Da var det jeg så det.
75
00:05:27,286 --> 00:05:29,913
Gårdens vakreste kreasjon.
76
00:05:31,540 --> 00:05:35,252
Jeg, og bare jeg,
fikk privilegiet av å smake.
77
00:05:36,503 --> 00:05:41,049
- Nydelig, men jeg holdt hodet kaldt.
- Himmel og Fraggelberg!
78
00:05:42,593 --> 00:05:45,762
- Jeg måtte ta dem med til Fraggelberget...
- Nydelig!
79
00:05:45,762 --> 00:05:48,557
...som er der vi befinner oss nå.
80
00:05:49,600 --> 00:05:51,435
Hvor er vi? Det er mørkt!
81
00:05:51,935 --> 00:05:52,936
Hjelp meg!
82
00:05:56,356 --> 00:05:57,774
Det går bra.
83
00:05:57,774 --> 00:06:01,236
Som oppdageren
som fant den tradisjonelle reddiken...
84
00:06:01,236 --> 00:06:02,529
Vent på applaus.
85
00:06:03,906 --> 00:06:04,865
Ja.
86
00:06:05,449 --> 00:06:06,283
Ja.
87
00:06:06,283 --> 00:06:09,494
Kommer jeg med en ny
livsendrende oppdagelse.
88
00:06:09,494 --> 00:06:10,996
Søt-reddiken.
89
00:06:10,996 --> 00:06:15,501
De snåle kaller dem "jordbær", men
"søt-reddik" er det vitenskapelige navnet.
90
00:06:15,501 --> 00:06:16,418
Wow.
91
00:06:16,418 --> 00:06:18,128
Her. Smak.
92
00:06:18,879 --> 00:06:21,590
- Takk, onkel Mac. Wow.
- Vel bekomme.
93
00:06:21,590 --> 00:06:23,467
- Vær så god.
- Spennende!
94
00:06:23,467 --> 00:06:27,846
Saften er livet. Og smaken er språket!
95
00:06:27,846 --> 00:06:30,766
Gi deg, nå. Hvor godt kan det...
96
00:06:31,767 --> 00:06:33,352
Det er godt.
97
00:06:33,352 --> 00:06:36,021
- Bober?
- Hva? En svamp med bakterier
98
00:06:36,021 --> 00:06:39,316
som alle har rørt før den kom til meg?
99
00:06:40,150 --> 00:06:40,984
Nei takk.
100
00:06:40,984 --> 00:06:44,947
Jeg tror dette er onkel Macs
største oppdagelse hittil.
101
00:06:46,281 --> 00:06:51,161
Dette er min største oppdagelse hittil.
Sprocket, du vil ikke tro dette.
102
00:06:53,080 --> 00:06:57,876
Det er en gammel vifte der.
Med en vifte der inne,
103
00:06:57,876 --> 00:07:02,714
og hvis jeg setter opp en her ute,
får jeg i gang en skikkelig luftstrøm.
104
00:07:02,714 --> 00:07:08,679
Vi jobbet med mikroplast i det marine
bærekraft-prosjektet i fjor. Stor suksess.
105
00:07:08,679 --> 00:07:10,138
Fikk møte rektor.
106
00:07:10,806 --> 00:07:15,227
I år vil jeg satse på
å fange havvind som fornybar energi.
107
00:07:16,478 --> 00:07:22,150
Nå som jeg får en luftstrøm, kan jeg
teste ut forskjellige turbinmodeller.
108
00:07:22,150 --> 00:07:26,780
Takket være vifta,
som nå skal hete "Vindfang".
109
00:07:27,739 --> 00:07:31,702
Jeg endrer det kanskje.
Eller kanskje ikke. Vi prøver.
110
00:07:33,579 --> 00:07:39,209
Vi sjekker hvor mye kraft vi kan skape.
Hullet i veggen er endelig nyttig.
111
00:07:52,639 --> 00:07:56,351
For en utrolig smak.
Som om jeg får musikk i hodet.
112
00:07:56,351 --> 00:08:00,314
Nei, ikke i hodet ditt.
Alle hører det. Det er skummelt.
113
00:08:05,986 --> 00:08:06,987
Å nei.
114
00:08:08,572 --> 00:08:12,659
Hold dere fast i noe! Ikke få panikk!
115
00:08:13,785 --> 00:08:16,330
- Kan vi ikke gjøre begge deler?
- Bober!
116
00:08:20,000 --> 00:08:24,421
Takk til naturen for
at den viser sin styrke.
117
00:08:30,385 --> 00:08:36,140
Under andre forhold
ville dette vært ypperlig for klestørk!
118
00:08:40,354 --> 00:08:42,397
Jeg kan fly!
119
00:08:44,358 --> 00:08:48,278
- Hjelper jeg til?
- Slapp av! Alt er i orden!
120
00:08:48,278 --> 00:08:50,781
- Går det bra med deg?
- Ja!
121
00:08:50,781 --> 00:08:52,616
Hei, kom tilbake hit.
122
00:08:54,284 --> 00:08:57,454
- Godt jobbet, Gobo. Jeg har kontroll her.
- Ja.
123
00:09:02,251 --> 00:09:05,712
Hold deg fast, Vembi! Dette går bra!
124
00:09:05,712 --> 00:09:07,840
Det føles ikke bra!
125
00:09:10,342 --> 00:09:13,512
Vinden er fanget under mosen
som en fallskjerm!
126
00:09:14,012 --> 00:09:15,681
Å nei! Det går bra!
127
00:09:15,681 --> 00:09:18,600
- Gobo! Hjelp!
- Hold deg fast, Vembi!
128
00:09:18,600 --> 00:09:20,978
Pass på søt-reddiken!
129
00:09:22,187 --> 00:09:24,815
Hva er det, søtnosen min?
130
00:09:25,315 --> 00:09:30,571
Bare at... Jeg vet vi er på godfot
med fragglene nå, men...
131
00:09:30,571 --> 00:09:35,200
- Hva ville gamlepappa sagt?
- Det er ingenting å bekymre seg for.
132
00:09:35,200 --> 00:09:38,537
Gamlepappa! Det er meg, sønnen din, pappa.
133
00:09:39,121 --> 00:09:43,208
Bør vi være venner med fragglene?
Gi meg et tegn.
134
00:09:44,251 --> 00:09:47,004
Nei, nei! Nei!
135
00:09:48,088 --> 00:09:50,132
- Nei!
- Gamlepappa, er det deg?
136
00:09:52,134 --> 00:09:53,844
Slå av, Sprock.
137
00:10:01,226 --> 00:10:02,394
Jordbæret!
138
00:10:05,272 --> 00:10:09,526
- Vembi! Jeg har deg! Jeg har ham.
- Gobo!
139
00:10:13,780 --> 00:10:17,409
- Jeg har deg. Ja. Kom igjen.
- Gobo.
140
00:10:17,409 --> 00:10:22,206
Splittpinne, det var det kraftigste
jeg noen gang har opplevd.
141
00:10:22,206 --> 00:10:24,666
Er du redd eller oppspilt, sjef?
142
00:10:24,666 --> 00:10:29,046
Begge deler! Så kraftig var det.
Det "begget" meg.
143
00:10:29,046 --> 00:10:33,717
Hvis det skjer en gang til,
må vi dra nytte av energien.
144
00:10:33,717 --> 00:10:38,472
Vi kan fange vinden og lage strøm,
sånn som vi gjør med vannet.
145
00:10:38,472 --> 00:10:41,308
Og da kan vi bygge mer.
146
00:10:41,308 --> 00:10:45,229
Wow,
andre gang jeg får bakoversveis i dag.
147
00:10:45,229 --> 00:10:48,065
Vi lager en vindfangermaskin.
148
00:10:48,065 --> 00:10:51,568
Jeg sammenkaller til
"alle mann på dekk"-dosermøte.
149
00:10:53,278 --> 00:10:57,282
Hvordan gjør jeg det? Skal jeg rope høyt,
eller er det en annen måte?
150
00:10:57,282 --> 00:10:59,201
Alt i orden, Vembi.
151
00:10:59,201 --> 00:11:00,869
Så, så.
152
00:11:00,869 --> 00:11:04,081
Å, nevø Gobo. Det var imponerende.
153
00:11:04,081 --> 00:11:06,708
- Nå ja.
- Å holde roen i en slik storm...
154
00:11:06,708 --> 00:11:09,461
Du er nesten like modig som meg.
155
00:11:13,632 --> 00:11:19,638
Jeg skal tilbake til Det ytre rom.
Og jeg tror du, Gobo, endelig er klar.
156
00:11:19,638 --> 00:11:21,014
Hva sier du?
157
00:11:21,598 --> 00:11:25,519
Takk for at du gjorde meg
til Bergets lykkeligste fraggel. Ja!
158
00:11:25,519 --> 00:11:28,438
- Fantastisk. Gå og pakk.
- Ok.
159
00:11:28,438 --> 00:11:34,611
Og ta med noen fine ting til når
jeg blir invitert på viktige middager. Ja.
160
00:11:35,195 --> 00:11:37,447
Kompis! Stor nyhet, kompis!
161
00:11:37,447 --> 00:11:39,533
Jeg skal til Det ytre ro...
162
00:11:40,033 --> 00:11:41,577
Hei, hva er det?
163
00:11:42,661 --> 00:11:44,913
Han ble helt satt ut av vinden.
164
00:11:45,497 --> 00:11:50,335
Jeg minnet ham på at katastrofer
er uunngåelige, men det hjalp ikke.
165
00:11:50,335 --> 00:11:53,714
Jeg sang en beroligende sang.
Den som går...
166
00:11:57,217 --> 00:12:00,220
- Ingenting.
- Stakkars Vem, men...
167
00:12:00,220 --> 00:12:02,639
Hei, det er over nå.
168
00:12:03,640 --> 00:12:08,353
Åssen vet du det? Hva var det?
Kommer det til å skje igjen?
169
00:12:09,062 --> 00:12:10,355
Gode spørsmål.
170
00:12:11,481 --> 00:12:12,900
Hva? De er det!
171
00:12:12,900 --> 00:12:14,985
Ok. Hør her.
172
00:12:14,985 --> 00:12:18,530
Hva om vi går og spør Skraphaugen om det?
173
00:12:18,530 --> 00:12:22,451
Kan et allseende, allvitende orakel
få deg til å føle deg bedre?
174
00:12:22,451 --> 00:12:24,953
Jeg... Kanskje. Jeg vet ikke.
175
00:12:24,953 --> 00:12:30,459
Da tar vi det kanskje-et
og gjør det om til et ja, om jeg må...
176
00:12:31,251 --> 00:12:32,377
-"B"!
- Ja.
177
00:12:32,377 --> 00:12:36,006
-"B"-en står for Bober. Til Haugen.
- Hva?
178
00:12:36,006 --> 00:12:39,551
La oss besøke Skraphaugen.
Vi skal besøke Skraphaugen!
179
00:12:39,551 --> 00:12:42,679
- Kompisen min skal føle seg bedre.
- Skraphaugen.
180
00:12:42,679 --> 00:12:43,931
- Gobo.
- Ja?
181
00:12:43,931 --> 00:12:49,311
- Er du ikke redd for at onkelen din drar?
- Nei, han skulle si ha det til Forteller.
182
00:12:49,311 --> 00:12:51,522
Det kan ta sin tid.
183
00:12:52,648 --> 00:12:55,734
Det ytre rom roper på meg.
184
00:12:56,735 --> 00:13:00,906
- En kjapp historie før du drar?
- Jeg har det dessverre travelt.
185
00:13:00,906 --> 00:13:03,700
- Den er om deg.
- Hvor skal jeg sitte?
186
00:13:05,494 --> 00:13:09,248
En gang for lenge, lenge siden
187
00:13:09,248 --> 00:13:12,793
ble en helt født inn i denne verden.
188
00:13:13,293 --> 00:13:17,422
Og hva het denne helten? Mac!
189
00:13:19,049 --> 00:13:22,219
- Hei, kompis! Fint å være venn med deg!
- Hei, kamerat!
190
00:13:22,219 --> 00:13:24,555
- I like måte.
- Skvisjball etterpå?
191
00:13:24,555 --> 00:13:26,807
- Gjerne det.
- Hva er skvisjball?
192
00:13:26,807 --> 00:13:30,894
- Lær meg det, så jeg kan slå deg!
- Hils moren din fra meg!
193
00:13:32,229 --> 00:13:36,316
Forsvinn, fraggler!
Dere er ikke velkomne her mer!
194
00:13:36,316 --> 00:13:37,985
Ingen av dere. Vekk!
195
00:13:37,985 --> 00:13:40,654
- Hva er dette?
- Han spøker nok.
196
00:13:40,654 --> 00:13:42,823
Du er heller ikke velkommen!
197
00:13:44,575 --> 00:13:45,742
- Ja.
- Sprøtt.
198
00:13:45,742 --> 00:13:50,831
- Pappa, hvorfor roper du til vennene våre?
- Pappaen din har ombestemt seg.
199
00:13:50,831 --> 00:13:53,959
Ja. Jeg vil ha et familiemøte.
200
00:13:55,586 --> 00:13:58,589
Åssen gjør jeg det? Er det bare å rope?
201
00:14:01,466 --> 00:14:03,468
Nå kommer de. Som vi øvde på det?
202
00:14:03,468 --> 00:14:05,012
- Ja.
- Du først.
203
00:14:05,012 --> 00:14:07,347
Dere er i nærvær av...
204
00:14:07,347 --> 00:14:09,224
Den allvitende...
205
00:14:09,224 --> 00:14:10,642
Skraphaugen!
206
00:14:12,269 --> 00:14:13,854
- Det gikk bra.
- Ja.
207
00:14:13,854 --> 00:14:15,647
Takk, gutter.
208
00:14:15,647 --> 00:14:18,609
Velkommen tilbake, fraggler.
209
00:14:18,609 --> 00:14:19,693
Ja.
210
00:14:19,693 --> 00:14:24,489
Gobo Fraggel,
du har en aura av selvtillit!
211
00:14:24,489 --> 00:14:27,618
Jeg skal ut i Det ytre rom.
212
00:14:27,618 --> 00:14:30,537
- Spennende!
- Ikke for meg. Jeg er hjemmekjær.
213
00:14:30,537 --> 00:14:34,208
Alt går veldig bra,
men bestevennen min her...
214
00:14:34,208 --> 00:14:37,336
- Hei.
- ...ble skremt av en sterk vindstorm.
215
00:14:37,336 --> 00:14:40,756
Stakkars Vembi,
med den lille bananskjorten din.
216
00:14:40,756 --> 00:14:44,551
Høres ut som om vinden der nede
var skummel.
217
00:14:44,551 --> 00:14:46,345
- Grøsselig.
- Skremmende.
218
00:14:46,929 --> 00:14:51,975
Lagde en nifs plystrelyd. Jeg likte den.
Jeg er offisiell musikkelsker.
219
00:14:51,975 --> 00:14:53,685
Det er bare meg.
220
00:14:54,269 --> 00:14:56,063
Plystrelyd?
221
00:14:56,063 --> 00:14:59,358
Høres ut som den kom fra Plystrehulen.
222
00:14:59,358 --> 00:15:02,319
- For en detektiv!
- Sak oppklart.
223
00:15:02,319 --> 00:15:04,947
Da får vi dra til Plystrehulen
224
00:15:04,947 --> 00:15:08,492
så Vem får se at hele greia
ikke er noe å bry seg om.
225
00:15:08,492 --> 00:15:11,286
Du høres selvsikker ut.
226
00:15:11,286 --> 00:15:16,875
Jeg ser frem til
at alle får se det de trenger å se.
227
00:15:20,045 --> 00:15:22,840
Skraphaugen har talt.
228
00:15:25,092 --> 00:15:27,427
Ok, kom igjen, folkens.
229
00:15:28,053 --> 00:15:29,054
- Ja.
- Ok.
230
00:15:30,180 --> 00:15:34,226
Hvis hun trenger å få noe vasket,
kan dere si ifra?
231
00:15:34,226 --> 00:15:36,353
- Det er vår jobb.
- Vi vasker.
232
00:15:36,353 --> 00:15:38,939
Ja. Jeg ser det.
233
00:15:40,566 --> 00:15:41,984
- Jeg har aldri...
- Aldri!
234
00:15:41,984 --> 00:15:43,819
- Noensinne?
- Noensinne!
235
00:15:43,819 --> 00:15:45,028
- Aldri!
- Aldri!
236
00:15:46,905 --> 00:15:48,240
Se, Sprockie.
237
00:15:48,740 --> 00:15:52,703
Jeg sa til Jerry på campus-laben
at jeg trengte en større vifte,
238
00:15:52,703 --> 00:15:57,624
og han bare: "Skal bli."
Jerry tuller ikke.
239
00:16:02,504 --> 00:16:04,423
Så dette er Plystrehulen.
240
00:16:04,923 --> 00:16:07,509
Jøye meg med sukker på!
241
00:16:08,343 --> 00:16:13,265
Ser du, kompis? Ikke noe å være redd for.
Bare en luftig plass med frisk melodi.
242
00:16:32,367 --> 00:16:37,206
Jeg skjønner greia og vet du er redd
Men la oss tenke på hva som har skjedd
243
00:16:37,206 --> 00:16:43,170
Se her. Så mye merkelig rundt omkring
Det kan være en sjanse til å oppdage ting
244
00:16:43,170 --> 00:16:49,009
Vi må ta oss sammen, vise mot
Vi må ikke stivne, sitte fast på rot
245
00:16:49,009 --> 00:16:51,929
Og hei, jeg vet at du har slitt med det
246
00:16:51,929 --> 00:16:55,098
Men vi har opplevd litt av hvert
Og det er mer å se
247
00:16:55,098 --> 00:16:58,477
Og når du merker
At du frykter det som er på vei
248
00:17:00,687 --> 00:17:06,108
Bare husk på at du har med meg
Og da vet du jeg er der for deg
249
00:17:07,069 --> 00:17:11,990
Alt kommer til å bli ok
Ikke tenk på ting som skremmer deg
250
00:17:11,990 --> 00:17:18,163
For vi tar det som det kommer
Etter vinter og vår kommer sommer
251
00:17:18,704 --> 00:17:23,544
Alt kommer til å bli ok
Ikke la det skumle plage deg
252
00:17:23,544 --> 00:17:26,547
For vi tar det, og jeg lover
253
00:17:26,547 --> 00:17:30,259
At alt sammen blir helt ok
254
00:17:30,759 --> 00:17:32,094
Kom, bli med
255
00:17:33,220 --> 00:17:34,805
Til et sted
256
00:17:36,390 --> 00:17:42,396
Det er helt magisk
Det er nesten tragisk å være redd for det
257
00:17:42,396 --> 00:17:47,025
Så bare husk på alle ting
Du aldri før har sett
258
00:17:48,527 --> 00:17:53,657
Det trenger ikke være nifst
Og du skal se at jeg har rett til sist
259
00:17:53,657 --> 00:17:54,783
Hei!
260
00:17:54,783 --> 00:17:59,621
Alt kommer til å bli ok
Ikke tenk på ting som skremmer deg
261
00:17:59,621 --> 00:18:05,878
For vi tar det som det kommer
Etter vinter og vår kommer sommer
262
00:18:06,378 --> 00:18:11,300
Alt kommer til å bli ok
Ikke la det skumle plage deg
263
00:18:11,300 --> 00:18:13,927
For vi tar det, og jeg lover
264
00:18:13,927 --> 00:18:18,223
At alt sammen blir helt ok
265
00:18:18,223 --> 00:18:19,683
Ja!
266
00:18:19,683 --> 00:18:21,101
Helt ok
267
00:18:21,894 --> 00:18:24,313
- Alt sammen er helt ok
- Ok
268
00:18:24,313 --> 00:18:29,818
Denne hulen her
Er ikke skummel, bare se og lær!
269
00:18:30,485 --> 00:18:34,573
- Føler du deg bedre?
- Sangene dine hjelper alltid, Gobo.
270
00:18:34,573 --> 00:18:36,909
Men tenk om det kommer en ny storm.
271
00:18:36,909 --> 00:18:40,537
Hva er det du frykter?
Dette stedet er flott!
272
00:18:42,539 --> 00:18:48,837
Denne kommer til å generere mye kraft.
Da blåser vi i gang.
273
00:18:58,263 --> 00:19:00,349
Nå begynner det igjen!
274
00:19:04,269 --> 00:19:06,021
Gobo, går det bra?
275
00:19:10,734 --> 00:19:12,986
Har vi fått en måling ennå?
276
00:19:17,908 --> 00:19:22,704
Intenst! Tyggisen fløy ut av munnen min.
Jeg aner ikke hvor den landa.
277
00:19:27,209 --> 00:19:32,714
Hei. Det går helt bra.
Ikke noe problem. Ikke noe "trøblem".
278
00:19:33,340 --> 00:19:38,762
Vi to har forskjellige syn på
hva som er eller ikke er et "trøblem".
279
00:19:38,762 --> 00:19:44,017
Jeg mener det. Det var ikke noe
å bekymre seg for. Og det er over.
280
00:19:44,726 --> 00:19:46,144
Hold fast i halen!
281
00:19:51,733 --> 00:19:55,779
Nå eksperimenterer vi
med å flytte strømmen frem og tilbake,
282
00:19:55,779 --> 00:19:58,240
så vi kan få masse målinger.
283
00:20:01,952 --> 00:20:03,328
Hjelp!
284
00:20:09,793 --> 00:20:12,754
Noen må få det til å holde opp!
285
00:20:22,639 --> 00:20:25,976
Hva skal vi gjøre, Gobo?
Vil det gå bra med oss?
286
00:20:26,685 --> 00:20:30,314
- Jeg... Jeg...
- ...fikser det?
287
00:20:31,023 --> 00:20:32,065
Nei.
288
00:20:33,108 --> 00:20:35,485
Jeg vet ikke. Jeg vet bare ikke.
289
00:20:36,653 --> 00:20:40,699
Det var feil å si at alt skulle bli ok.
Jeg vet ikke det.
290
00:20:42,201 --> 00:20:47,581
Jeg er en bedre venn hvis jeg innrømmer at
det er mye jeg ikke vet. Jeg ser det nå.
291
00:20:49,499 --> 00:20:55,964
Det var det Mathilda ville jeg skulle se.
Beklager at jeg ikke kunne trøste deg.
292
00:20:56,465 --> 00:20:58,425
På en rar måte gjorde du det.
293
00:20:59,009 --> 00:21:04,014
Når du sier du ikke vet hva som foregår,
føler jeg meg mindre ensom.
294
00:21:04,014 --> 00:21:06,225
Som om vi er sammen om dette.
295
00:21:06,225 --> 00:21:07,142
- Ja.
- Ja.
296
00:21:07,142 --> 00:21:10,562
- Vi også!
- Fint dere har en god prat...
297
00:21:10,562 --> 00:21:13,065
- Ja.
- ...men hva skal vi gjøre?
298
00:21:13,065 --> 00:21:16,276
Vi må finne ut
hvordan vi slåss mot vinden!
299
00:21:16,902 --> 00:21:18,737
Kanskje vi ikke slåss.
300
00:21:19,571 --> 00:21:21,865
Alle sammen, ta tak i mosen!
301
00:21:21,865 --> 00:21:24,243
- Ja.
- La den løfte oss!
302
00:21:28,914 --> 00:21:29,998
Wow!
303
00:21:33,794 --> 00:21:36,421
- Å nei!
- Gobo, jeg har deg.
304
00:21:38,048 --> 00:21:39,049
Takk, kompis.
305
00:21:42,845 --> 00:21:43,846
Ok.
306
00:21:48,308 --> 00:21:52,187
Ok. Jeg tok det for langt.
Jeg skjønner det nå.
307
00:21:53,105 --> 00:21:56,400
Men vindkraft
kan bidra til å redde planeten,
308
00:21:56,400 --> 00:22:00,237
så jeg vil tilbake til tegnebrettet
og finne ut av dette.
309
00:22:00,737 --> 00:22:02,781
Men først må vi rydde opp.
310
00:22:05,367 --> 00:22:07,202
Du fant tyggisen min.
311
00:22:12,374 --> 00:22:13,375
Wow.
312
00:22:15,335 --> 00:22:19,131
Fraggelberget ville aldri bli som før.
313
00:22:19,631 --> 00:22:22,801
Det var slik reisende Mac
314
00:22:22,801 --> 00:22:27,890
reiste inn i sitt viktigste reisemål.
315
00:22:28,432 --> 00:22:30,475
Hjertene våre.
316
00:22:32,394 --> 00:22:33,228
Wow.
317
00:22:33,228 --> 00:22:36,190
- Takk. Takk.
- Bare wow.
318
00:22:40,569 --> 00:22:41,904
Nevø Gobo, der er du.
319
00:22:41,904 --> 00:22:46,116
Du gikk glipp av en fin historie.
Litt kort, men svært god.
320
00:22:47,117 --> 00:22:48,619
Klar for å dra?
321
00:22:49,369 --> 00:22:54,833
Onkel Mac, jeg beklager,
men jeg kan ikke bli med til Det ytre rom.
322
00:22:55,417 --> 00:22:57,836
Det er noe galt her i Fraggelberget.
323
00:22:57,836 --> 00:23:02,674
Så lenge det er sånn, vil jeg være her
med vennene mine og gjøre det bedre.
324
00:23:05,886 --> 00:23:06,887
Kult.
325
00:23:06,887 --> 00:23:11,767
Da tar jeg med meg en annen.
En som er rolig og seriøs.
326
00:23:15,312 --> 00:23:16,313
Hei, Vips!
327
00:23:16,313 --> 00:23:18,398
Jeg skal til Det ytre rom!
328
00:23:21,735 --> 00:23:23,737
Håper ikke det var en tabbe.
329
00:23:27,241 --> 00:23:29,159
Jeg er oppdager!
330
00:23:29,660 --> 00:23:31,370
- Ha det, Pogi!
- Ha det!
331
00:23:31,370 --> 00:23:32,621
Ha det, onkel Mac!
332
00:23:34,248 --> 00:23:38,126
Jeg skal ikke late som
om dette ikke var stort.
333
00:23:38,126 --> 00:23:40,838
- Og kanskje litt skummelt.
- Ja.
334
00:23:42,631 --> 00:23:46,051
Urettferdig. De er vennene mine.
335
00:23:46,051 --> 00:23:47,594
De er fraggler!
336
00:23:47,594 --> 00:23:49,513
Og vi er gorger.
337
00:23:49,513 --> 00:23:52,015
Det er forfedrenes vilje.
338
00:23:52,766 --> 00:23:55,602
Og jeg aner ikke hva det neste blir.
339
00:23:58,438 --> 00:24:01,567
Det kan ikke stoppe oss fra
å prøve å forbedre ting.
340
00:24:03,569 --> 00:24:06,446
Eller fjerne gleden av å være her nå.
341
00:24:07,739 --> 00:24:13,453
For jeg vet ikke alt, men jeg vet
jeg ikke vil være noe annet sted.
342
00:24:17,875 --> 00:24:21,753
Hei! Den første nye artefakten
fra onkel Mac har kommet.
343
00:24:21,753 --> 00:24:22,838
- Wow!
- Ja.
344
00:24:22,838 --> 00:24:27,509
- Det gikk kjapt.
- Skal vi se. På kortet står det bare:
345
00:24:27,509 --> 00:24:30,762
"Kjære nevø Gobo, det var en tabbe."
346
00:24:31,597 --> 00:24:32,681
Hva betyr det?
347
00:24:33,307 --> 00:24:35,142
Er dette Det ytre rom?
348
00:24:35,142 --> 00:24:36,643
- Hei, Vips.
- Hei.
349
00:24:36,643 --> 00:24:40,189
Jeg er Pogi!
350
00:26:00,060 --> 00:26:02,062
Tekst: Espen Stokka
351
00:26:02,062 --> 00:26:04,147
TIL MINNE OM PHILIP BALSAM