1 00:00:27,277 --> 00:00:31,365 Dans bekymringene vekk Uro er for en annen dag 2 00:00:31,365 --> 00:00:35,369 La musikken spille Nede i Fraggelberget 3 00:00:35,369 --> 00:00:39,706 Jobb bekymringene vekk Dansing tar vi en annen dag 4 00:00:39,706 --> 00:00:41,333 La fragglene leke 5 00:00:41,333 --> 00:00:42,376 - Gobo. - Moki. 6 00:00:42,376 --> 00:00:43,293 - Vembi. - Bober. 7 00:00:43,293 --> 00:00:44,378 Vips. 8 00:00:47,714 --> 00:00:48,757 Junior! 9 00:00:49,258 --> 00:00:50,592 Hallo! 10 00:00:52,135 --> 00:00:53,303 Reddiken min. 11 00:00:54,429 --> 00:00:58,517 Dans bekymringene vekk Uro er for en annen dag 12 00:00:58,517 --> 00:01:03,146 La musikken spille Nede i Fraggelberget 13 00:01:03,146 --> 00:01:04,605 Fragglene: Tilbake til Fraggelberget 14 00:01:04,605 --> 00:01:06,108 Nede i Fraggelberget. 15 00:01:19,580 --> 00:01:21,623 Sprocket, nå må du stå opp. 16 00:01:29,173 --> 00:01:33,260 God morgen, Fraggelberget! 17 00:01:35,929 --> 00:01:43,353 Sangen 18 00:01:43,353 --> 00:01:47,191 - Sangen - Sangen 19 00:01:47,191 --> 00:01:51,403 Sangen 20 00:01:51,403 --> 00:01:55,324 Over alle sanger 21 00:01:55,324 --> 00:01:57,826 Hele Fraggelberget synger med 22 00:01:59,494 --> 00:02:01,955 Hvordan står det til? Det får vi se 23 00:02:03,373 --> 00:02:09,338 Alle tar med sitt og hjelper til Alle kan bli med oss hvis de vil 24 00:02:11,006 --> 00:02:14,426 Syng om Fraggelberget, ta en sang 25 00:02:14,968 --> 00:02:18,222 Vi tar en sang, kjør i gang 26 00:02:18,931 --> 00:02:24,937 Her går livet videre med en sang 27 00:02:26,647 --> 00:02:29,650 Én skal gå til de som levde før 28 00:02:30,609 --> 00:02:32,903 To er til de unge, bare hør 29 00:02:34,446 --> 00:02:40,786 - Tre er hipp hurra, vi vil bli med - Fire er for ting vi snart får se 30 00:02:42,246 --> 00:02:46,041 Syng om Fraggelberget, ta en sang 31 00:02:46,041 --> 00:02:49,503 Vi tar en sang, kjør i gang 32 00:02:49,503 --> 00:02:53,841 - Her går livet videre med en sang - Syng med! 33 00:02:53,841 --> 00:02:57,761 - Vi tar en sang, kjør i gang - Vi tar en sang, kjør i gang 34 00:02:57,761 --> 00:03:01,431 Her går livet videre med en sang 35 00:03:01,431 --> 00:03:05,477 - Vi tar en sang, kjør i gang - Å ja 36 00:03:05,477 --> 00:03:09,523 - Her går livet videre med en sang - Går videre 37 00:03:09,523 --> 00:03:12,401 - Vi tar en sang, kjør i gang - Å ja 38 00:03:12,401 --> 00:03:18,198 - Å ja! - Her går livet videre med en sang 39 00:03:21,702 --> 00:03:23,287 Fraggelberget, ja! 40 00:03:24,162 --> 00:03:28,458 - Ja! En ny super dag i Fraggelberget. - Helt enig, Gobo. 41 00:03:28,458 --> 00:03:32,045 Vet ikke om jeg gleder meg mest til moro eller spill. 42 00:03:32,546 --> 00:03:37,009 Dans eller sang? Bipping eller bopping? Nå vember jeg igjen. 43 00:03:37,509 --> 00:03:39,720 Ting er temmelig bra nå. 44 00:03:39,720 --> 00:03:43,223 Tenk at vi har blitt venner med gorgene. 45 00:03:43,807 --> 00:03:47,436 Jeg elsker all harmonien i Berget akkurat nå. 46 00:03:47,436 --> 00:03:50,314 - Hvem vil harmonisere? Bober? - Nei. 47 00:03:50,314 --> 00:03:53,358 Nei 48 00:03:53,358 --> 00:03:56,028 Det var vakkert. Tusen takk. 49 00:03:56,028 --> 00:03:59,781 Følg med. Rydd vei for en viktig fraggel. 50 00:03:59,781 --> 00:04:03,076 Det er meg, onkel reisende... 51 00:04:04,786 --> 00:04:09,041 Det var med vilje. Takk for oppmøtet, små fraggler. 52 00:04:09,833 --> 00:04:13,504 Jeg burde takke meg selv for å være så interessant. 53 00:04:13,504 --> 00:04:15,506 Takk, Mac. Ingen årsak. 54 00:04:15,506 --> 00:04:16,882 Herre min hatt. 55 00:04:16,882 --> 00:04:20,344 Fraggler kommer ofte bort til meg og sier... 56 00:04:21,386 --> 00:04:22,387 Tungen min. 57 00:04:23,138 --> 00:04:26,225 - Hvorfor sier de det? - Jeg bet meg i tungen. 58 00:04:27,935 --> 00:04:31,605 De sier: "Mac, du har oppdaget så mange fantastiske ting 59 00:04:31,605 --> 00:04:33,607 som har gjort livet vårt bedre." 60 00:04:33,607 --> 00:04:39,446 - Ja. -"Hva blir det neste?" Da svarer jeg: "Se! 61 00:04:40,072 --> 00:04:41,823 Fraggelbergets fremtid." 62 00:04:41,823 --> 00:04:45,619 - Wow! - Jeg må ha det. Jeg vil ha det. 63 00:04:45,619 --> 00:04:48,580 - Hva er det? - La meg forklare. 64 00:04:49,081 --> 00:04:51,166 Her om dagen, 65 00:04:51,166 --> 00:04:54,628 mens jeg fryktløst utforsket Det ytre rom... 66 00:04:54,628 --> 00:04:56,129 JORDBÆR 67 00:04:58,048 --> 00:04:59,049 Vekk, ditt udyr! 68 00:05:00,592 --> 00:05:05,055 ...snublet jeg over noe besynderlig. Mat som vokste på bord. 69 00:05:05,848 --> 00:05:09,393 En ny dyrkemetode som verken krevde jord eller vann. 70 00:05:09,393 --> 00:05:12,813 Systemet var fullstendig sniffebasert. 71 00:05:12,813 --> 00:05:16,316 Men det var ikke bare en gård. Det var en opplevelse. 72 00:05:16,316 --> 00:05:19,319 Det var attraksjoner, Gobo. Attraksjoner. 73 00:05:22,865 --> 00:05:24,157 Alt i orden. 74 00:05:24,658 --> 00:05:26,702 Da var det jeg så det. 75 00:05:27,286 --> 00:05:29,913 Gårdens vakreste kreasjon. 76 00:05:31,540 --> 00:05:35,252 Jeg, og bare jeg, fikk privilegiet av å smake. 77 00:05:36,503 --> 00:05:41,049 - Nydelig, men jeg holdt hodet kaldt. - Himmel og Fraggelberg! 78 00:05:42,593 --> 00:05:45,762 - Jeg måtte ta dem med til Fraggelberget... - Nydelig! 79 00:05:45,762 --> 00:05:48,557 ...som er der vi befinner oss nå. 80 00:05:49,600 --> 00:05:51,435 Hvor er vi? Det er mørkt! 81 00:05:51,935 --> 00:05:52,936 Hjelp meg! 82 00:05:56,356 --> 00:05:57,774 Det går bra. 83 00:05:57,774 --> 00:06:01,236 Som oppdageren som fant den tradisjonelle reddiken... 84 00:06:01,236 --> 00:06:02,529 Vent på applaus. 85 00:06:03,906 --> 00:06:04,865 Ja. 86 00:06:05,449 --> 00:06:06,283 Ja. 87 00:06:06,283 --> 00:06:09,494 Kommer jeg med en ny livsendrende oppdagelse. 88 00:06:09,494 --> 00:06:10,996 Søt-reddiken. 89 00:06:10,996 --> 00:06:15,501 De snåle kaller dem "jordbær", men "søt-reddik" er det vitenskapelige navnet. 90 00:06:15,501 --> 00:06:16,418 Wow. 91 00:06:16,418 --> 00:06:18,128 Her. Smak. 92 00:06:18,879 --> 00:06:21,590 - Takk, onkel Mac. Wow. - Vel bekomme. 93 00:06:21,590 --> 00:06:23,467 - Vær så god. - Spennende! 94 00:06:23,467 --> 00:06:27,846 Saften er livet. Og smaken er språket! 95 00:06:27,846 --> 00:06:30,766 Gi deg, nå. Hvor godt kan det... 96 00:06:31,767 --> 00:06:33,352 Det er godt. 97 00:06:33,352 --> 00:06:36,021 - Bober? - Hva? En svamp med bakterier 98 00:06:36,021 --> 00:06:39,316 som alle har rørt før den kom til meg? 99 00:06:40,150 --> 00:06:40,984 Nei takk. 100 00:06:40,984 --> 00:06:44,947 Jeg tror dette er onkel Macs største oppdagelse hittil. 101 00:06:46,281 --> 00:06:51,161 Dette er min største oppdagelse hittil. Sprocket, du vil ikke tro dette. 102 00:06:53,080 --> 00:06:57,876 Det er en gammel vifte der. Med en vifte der inne, 103 00:06:57,876 --> 00:07:02,714 og hvis jeg setter opp en her ute, får jeg i gang en skikkelig luftstrøm. 104 00:07:02,714 --> 00:07:08,679 Vi jobbet med mikroplast i det marine bærekraft-prosjektet i fjor. Stor suksess. 105 00:07:08,679 --> 00:07:10,138 Fikk møte rektor. 106 00:07:10,806 --> 00:07:15,227 I år vil jeg satse på å fange havvind som fornybar energi. 107 00:07:16,478 --> 00:07:22,150 Nå som jeg får en luftstrøm, kan jeg teste ut forskjellige turbinmodeller. 108 00:07:22,150 --> 00:07:26,780 Takket være vifta, som nå skal hete "Vindfang". 109 00:07:27,739 --> 00:07:31,702 Jeg endrer det kanskje. Eller kanskje ikke. Vi prøver. 110 00:07:33,579 --> 00:07:39,209 Vi sjekker hvor mye kraft vi kan skape. Hullet i veggen er endelig nyttig. 111 00:07:52,639 --> 00:07:56,351 For en utrolig smak. Som om jeg får musikk i hodet. 112 00:07:56,351 --> 00:08:00,314 Nei, ikke i hodet ditt. Alle hører det. Det er skummelt. 113 00:08:05,986 --> 00:08:06,987 Å nei. 114 00:08:08,572 --> 00:08:12,659 Hold dere fast i noe! Ikke få panikk! 115 00:08:13,785 --> 00:08:16,330 - Kan vi ikke gjøre begge deler? - Bober! 116 00:08:20,000 --> 00:08:24,421 Takk til naturen for at den viser sin styrke. 117 00:08:30,385 --> 00:08:36,140 Under andre forhold ville dette vært ypperlig for klestørk! 118 00:08:40,354 --> 00:08:42,397 Jeg kan fly! 119 00:08:44,358 --> 00:08:48,278 - Hjelper jeg til? - Slapp av! Alt er i orden! 120 00:08:48,278 --> 00:08:50,781 - Går det bra med deg? - Ja! 121 00:08:50,781 --> 00:08:52,616 Hei, kom tilbake hit. 122 00:08:54,284 --> 00:08:57,454 - Godt jobbet, Gobo. Jeg har kontroll her. - Ja. 123 00:09:02,251 --> 00:09:05,712 Hold deg fast, Vembi! Dette går bra! 124 00:09:05,712 --> 00:09:07,840 Det føles ikke bra! 125 00:09:10,342 --> 00:09:13,512 Vinden er fanget under mosen som en fallskjerm! 126 00:09:14,012 --> 00:09:15,681 Å nei! Det går bra! 127 00:09:15,681 --> 00:09:18,600 - Gobo! Hjelp! - Hold deg fast, Vembi! 128 00:09:18,600 --> 00:09:20,978 Pass på søt-reddiken! 129 00:09:22,187 --> 00:09:24,815 Hva er det, søtnosen min? 130 00:09:25,315 --> 00:09:30,571 Bare at... Jeg vet vi er på godfot med fragglene nå, men... 131 00:09:30,571 --> 00:09:35,200 - Hva ville gamlepappa sagt? - Det er ingenting å bekymre seg for. 132 00:09:35,200 --> 00:09:38,537 Gamlepappa! Det er meg, sønnen din, pappa. 133 00:09:39,121 --> 00:09:43,208 Bør vi være venner med fragglene? Gi meg et tegn. 134 00:09:44,251 --> 00:09:47,004 Nei, nei! Nei! 135 00:09:48,088 --> 00:09:50,132 - Nei! - Gamlepappa, er det deg? 136 00:09:52,134 --> 00:09:53,844 Slå av, Sprock. 137 00:10:01,226 --> 00:10:02,394 Jordbæret! 138 00:10:05,272 --> 00:10:09,526 - Vembi! Jeg har deg! Jeg har ham. - Gobo! 139 00:10:13,780 --> 00:10:17,409 - Jeg har deg. Ja. Kom igjen. - Gobo. 140 00:10:17,409 --> 00:10:22,206 Splittpinne, det var det kraftigste jeg noen gang har opplevd. 141 00:10:22,206 --> 00:10:24,666 Er du redd eller oppspilt, sjef? 142 00:10:24,666 --> 00:10:29,046 Begge deler! Så kraftig var det. Det "begget" meg. 143 00:10:29,046 --> 00:10:33,717 Hvis det skjer en gang til, må vi dra nytte av energien. 144 00:10:33,717 --> 00:10:38,472 Vi kan fange vinden og lage strøm, sånn som vi gjør med vannet. 145 00:10:38,472 --> 00:10:41,308 Og da kan vi bygge mer. 146 00:10:41,308 --> 00:10:45,229 Wow, andre gang jeg får bakoversveis i dag. 147 00:10:45,229 --> 00:10:48,065 Vi lager en vindfangermaskin. 148 00:10:48,065 --> 00:10:51,568 Jeg sammenkaller til "alle mann på dekk"-dosermøte. 149 00:10:53,278 --> 00:10:57,282 Hvordan gjør jeg det? Skal jeg rope høyt, eller er det en annen måte? 150 00:10:57,282 --> 00:10:59,201 Alt i orden, Vembi. 151 00:10:59,201 --> 00:11:00,869 Så, så. 152 00:11:00,869 --> 00:11:04,081 Å, nevø Gobo. Det var imponerende. 153 00:11:04,081 --> 00:11:06,708 - Nå ja. - Å holde roen i en slik storm... 154 00:11:06,708 --> 00:11:09,461 Du er nesten like modig som meg. 155 00:11:13,632 --> 00:11:19,638 Jeg skal tilbake til Det ytre rom. Og jeg tror du, Gobo, endelig er klar. 156 00:11:19,638 --> 00:11:21,014 Hva sier du? 157 00:11:21,598 --> 00:11:25,519 Takk for at du gjorde meg til Bergets lykkeligste fraggel. Ja! 158 00:11:25,519 --> 00:11:28,438 - Fantastisk. Gå og pakk. - Ok. 159 00:11:28,438 --> 00:11:34,611 Og ta med noen fine ting til når jeg blir invitert på viktige middager. Ja. 160 00:11:35,195 --> 00:11:37,447 Kompis! Stor nyhet, kompis! 161 00:11:37,447 --> 00:11:39,533 Jeg skal til Det ytre ro... 162 00:11:40,033 --> 00:11:41,577 Hei, hva er det? 163 00:11:42,661 --> 00:11:44,913 Han ble helt satt ut av vinden. 164 00:11:45,497 --> 00:11:50,335 Jeg minnet ham på at katastrofer er uunngåelige, men det hjalp ikke. 165 00:11:50,335 --> 00:11:53,714 Jeg sang en beroligende sang. Den som går... 166 00:11:57,217 --> 00:12:00,220 - Ingenting. - Stakkars Vem, men... 167 00:12:00,220 --> 00:12:02,639 Hei, det er over nå. 168 00:12:03,640 --> 00:12:08,353 Åssen vet du det? Hva var det? Kommer det til å skje igjen? 169 00:12:09,062 --> 00:12:10,355 Gode spørsmål. 170 00:12:11,481 --> 00:12:12,900 Hva? De er det! 171 00:12:12,900 --> 00:12:14,985 Ok. Hør her. 172 00:12:14,985 --> 00:12:18,530 Hva om vi går og spør Skraphaugen om det? 173 00:12:18,530 --> 00:12:22,451 Kan et allseende, allvitende orakel få deg til å føle deg bedre? 174 00:12:22,451 --> 00:12:24,953 Jeg... Kanskje. Jeg vet ikke. 175 00:12:24,953 --> 00:12:30,459 Da tar vi det kanskje-et og gjør det om til et ja, om jeg må... 176 00:12:31,251 --> 00:12:32,377 -"B"! - Ja. 177 00:12:32,377 --> 00:12:36,006 -"B"-en står for Bober. Til Haugen. - Hva? 178 00:12:36,006 --> 00:12:39,551 La oss besøke Skraphaugen. Vi skal besøke Skraphaugen! 179 00:12:39,551 --> 00:12:42,679 - Kompisen min skal føle seg bedre. - Skraphaugen. 180 00:12:42,679 --> 00:12:43,931 - Gobo. - Ja? 181 00:12:43,931 --> 00:12:49,311 - Er du ikke redd for at onkelen din drar? - Nei, han skulle si ha det til Forteller. 182 00:12:49,311 --> 00:12:51,522 Det kan ta sin tid. 183 00:12:52,648 --> 00:12:55,734 Det ytre rom roper på meg. 184 00:12:56,735 --> 00:13:00,906 - En kjapp historie før du drar? - Jeg har det dessverre travelt. 185 00:13:00,906 --> 00:13:03,700 - Den er om deg. - Hvor skal jeg sitte? 186 00:13:05,494 --> 00:13:09,248 En gang for lenge, lenge siden 187 00:13:09,248 --> 00:13:12,793 ble en helt født inn i denne verden. 188 00:13:13,293 --> 00:13:17,422 Og hva het denne helten? Mac! 189 00:13:19,049 --> 00:13:22,219 - Hei, kompis! Fint å være venn med deg! - Hei, kamerat! 190 00:13:22,219 --> 00:13:24,555 - I like måte. - Skvisjball etterpå? 191 00:13:24,555 --> 00:13:26,807 - Gjerne det. - Hva er skvisjball? 192 00:13:26,807 --> 00:13:30,894 - Lær meg det, så jeg kan slå deg! - Hils moren din fra meg! 193 00:13:32,229 --> 00:13:36,316 Forsvinn, fraggler! Dere er ikke velkomne her mer! 194 00:13:36,316 --> 00:13:37,985 Ingen av dere. Vekk! 195 00:13:37,985 --> 00:13:40,654 - Hva er dette? - Han spøker nok. 196 00:13:40,654 --> 00:13:42,823 Du er heller ikke velkommen! 197 00:13:44,575 --> 00:13:45,742 - Ja. - Sprøtt. 198 00:13:45,742 --> 00:13:50,831 - Pappa, hvorfor roper du til vennene våre? - Pappaen din har ombestemt seg. 199 00:13:50,831 --> 00:13:53,959 Ja. Jeg vil ha et familiemøte. 200 00:13:55,586 --> 00:13:58,589 Åssen gjør jeg det? Er det bare å rope? 201 00:14:01,466 --> 00:14:03,468 Nå kommer de. Som vi øvde på det? 202 00:14:03,468 --> 00:14:05,012 - Ja. - Du først. 203 00:14:05,012 --> 00:14:07,347 Dere er i nærvær av... 204 00:14:07,347 --> 00:14:09,224 Den allvitende... 205 00:14:09,224 --> 00:14:10,642 Skraphaugen! 206 00:14:12,269 --> 00:14:13,854 - Det gikk bra. - Ja. 207 00:14:13,854 --> 00:14:15,647 Takk, gutter. 208 00:14:15,647 --> 00:14:18,609 Velkommen tilbake, fraggler. 209 00:14:18,609 --> 00:14:19,693 Ja. 210 00:14:19,693 --> 00:14:24,489 Gobo Fraggel, du har en aura av selvtillit! 211 00:14:24,489 --> 00:14:27,618 Jeg skal ut i Det ytre rom. 212 00:14:27,618 --> 00:14:30,537 - Spennende! - Ikke for meg. Jeg er hjemmekjær. 213 00:14:30,537 --> 00:14:34,208 Alt går veldig bra, men bestevennen min her... 214 00:14:34,208 --> 00:14:37,336 - Hei. - ...ble skremt av en sterk vindstorm. 215 00:14:37,336 --> 00:14:40,756 Stakkars Vembi, med den lille bananskjorten din. 216 00:14:40,756 --> 00:14:44,551 Høres ut som om vinden der nede var skummel. 217 00:14:44,551 --> 00:14:46,345 - Grøsselig. - Skremmende. 218 00:14:46,929 --> 00:14:51,975 Lagde en nifs plystrelyd. Jeg likte den. Jeg er offisiell musikkelsker. 219 00:14:51,975 --> 00:14:53,685 Det er bare meg. 220 00:14:54,269 --> 00:14:56,063 Plystrelyd? 221 00:14:56,063 --> 00:14:59,358 Høres ut som den kom fra Plystrehulen. 222 00:14:59,358 --> 00:15:02,319 - For en detektiv! - Sak oppklart. 223 00:15:02,319 --> 00:15:04,947 Da får vi dra til Plystrehulen 224 00:15:04,947 --> 00:15:08,492 så Vem får se at hele greia ikke er noe å bry seg om. 225 00:15:08,492 --> 00:15:11,286 Du høres selvsikker ut. 226 00:15:11,286 --> 00:15:16,875 Jeg ser frem til at alle får se det de trenger å se. 227 00:15:20,045 --> 00:15:22,840 Skraphaugen har talt. 228 00:15:25,092 --> 00:15:27,427 Ok, kom igjen, folkens. 229 00:15:28,053 --> 00:15:29,054 - Ja. - Ok. 230 00:15:30,180 --> 00:15:34,226 Hvis hun trenger å få noe vasket, kan dere si ifra? 231 00:15:34,226 --> 00:15:36,353 - Det er vår jobb. - Vi vasker. 232 00:15:36,353 --> 00:15:38,939 Ja. Jeg ser det. 233 00:15:40,566 --> 00:15:41,984 - Jeg har aldri... - Aldri! 234 00:15:41,984 --> 00:15:43,819 - Noensinne? - Noensinne! 235 00:15:43,819 --> 00:15:45,028 - Aldri! - Aldri! 236 00:15:46,905 --> 00:15:48,240 Se, Sprockie. 237 00:15:48,740 --> 00:15:52,703 Jeg sa til Jerry på campus-laben at jeg trengte en større vifte, 238 00:15:52,703 --> 00:15:57,624 og han bare: "Skal bli." Jerry tuller ikke. 239 00:16:02,504 --> 00:16:04,423 Så dette er Plystrehulen. 240 00:16:04,923 --> 00:16:07,509 Jøye meg med sukker på! 241 00:16:08,343 --> 00:16:13,265 Ser du, kompis? Ikke noe å være redd for. Bare en luftig plass med frisk melodi. 242 00:16:32,367 --> 00:16:37,206 Jeg skjønner greia og vet du er redd Men la oss tenke på hva som har skjedd 243 00:16:37,206 --> 00:16:43,170 Se her. Så mye merkelig rundt omkring Det kan være en sjanse til å oppdage ting 244 00:16:43,170 --> 00:16:49,009 Vi må ta oss sammen, vise mot Vi må ikke stivne, sitte fast på rot 245 00:16:49,009 --> 00:16:51,929 Og hei, jeg vet at du har slitt med det 246 00:16:51,929 --> 00:16:55,098 Men vi har opplevd litt av hvert Og det er mer å se 247 00:16:55,098 --> 00:16:58,477 Og når du merker At du frykter det som er på vei 248 00:17:00,687 --> 00:17:06,108 Bare husk på at du har med meg Og da vet du jeg er der for deg 249 00:17:07,069 --> 00:17:11,990 Alt kommer til å bli ok Ikke tenk på ting som skremmer deg 250 00:17:11,990 --> 00:17:18,163 For vi tar det som det kommer Etter vinter og vår kommer sommer 251 00:17:18,704 --> 00:17:23,544 Alt kommer til å bli ok Ikke la det skumle plage deg 252 00:17:23,544 --> 00:17:26,547 For vi tar det, og jeg lover 253 00:17:26,547 --> 00:17:30,259 At alt sammen blir helt ok 254 00:17:30,759 --> 00:17:32,094 Kom, bli med 255 00:17:33,220 --> 00:17:34,805 Til et sted 256 00:17:36,390 --> 00:17:42,396 Det er helt magisk Det er nesten tragisk å være redd for det 257 00:17:42,396 --> 00:17:47,025 Så bare husk på alle ting Du aldri før har sett 258 00:17:48,527 --> 00:17:53,657 Det trenger ikke være nifst Og du skal se at jeg har rett til sist 259 00:17:53,657 --> 00:17:54,783 Hei! 260 00:17:54,783 --> 00:17:59,621 Alt kommer til å bli ok Ikke tenk på ting som skremmer deg 261 00:17:59,621 --> 00:18:05,878 For vi tar det som det kommer Etter vinter og vår kommer sommer 262 00:18:06,378 --> 00:18:11,300 Alt kommer til å bli ok Ikke la det skumle plage deg 263 00:18:11,300 --> 00:18:13,927 For vi tar det, og jeg lover 264 00:18:13,927 --> 00:18:18,223 At alt sammen blir helt ok 265 00:18:18,223 --> 00:18:19,683 Ja! 266 00:18:19,683 --> 00:18:21,101 Helt ok 267 00:18:21,894 --> 00:18:24,313 - Alt sammen er helt ok - Ok 268 00:18:24,313 --> 00:18:29,818 Denne hulen her Er ikke skummel, bare se og lær! 269 00:18:30,485 --> 00:18:34,573 - Føler du deg bedre? - Sangene dine hjelper alltid, Gobo. 270 00:18:34,573 --> 00:18:36,909 Men tenk om det kommer en ny storm. 271 00:18:36,909 --> 00:18:40,537 Hva er det du frykter? Dette stedet er flott! 272 00:18:42,539 --> 00:18:48,837 Denne kommer til å generere mye kraft. Da blåser vi i gang. 273 00:18:58,263 --> 00:19:00,349 Nå begynner det igjen! 274 00:19:04,269 --> 00:19:06,021 Gobo, går det bra? 275 00:19:10,734 --> 00:19:12,986 Har vi fått en måling ennå? 276 00:19:17,908 --> 00:19:22,704 Intenst! Tyggisen fløy ut av munnen min. Jeg aner ikke hvor den landa. 277 00:19:27,209 --> 00:19:32,714 Hei. Det går helt bra. Ikke noe problem. Ikke noe "trøblem". 278 00:19:33,340 --> 00:19:38,762 Vi to har forskjellige syn på hva som er eller ikke er et "trøblem". 279 00:19:38,762 --> 00:19:44,017 Jeg mener det. Det var ikke noe å bekymre seg for. Og det er over. 280 00:19:44,726 --> 00:19:46,144 Hold fast i halen! 281 00:19:51,733 --> 00:19:55,779 Nå eksperimenterer vi med å flytte strømmen frem og tilbake, 282 00:19:55,779 --> 00:19:58,240 så vi kan få masse målinger. 283 00:20:01,952 --> 00:20:03,328 Hjelp! 284 00:20:09,793 --> 00:20:12,754 Noen må få det til å holde opp! 285 00:20:22,639 --> 00:20:25,976 Hva skal vi gjøre, Gobo? Vil det gå bra med oss? 286 00:20:26,685 --> 00:20:30,314 - Jeg... Jeg... - ...fikser det? 287 00:20:31,023 --> 00:20:32,065 Nei. 288 00:20:33,108 --> 00:20:35,485 Jeg vet ikke. Jeg vet bare ikke. 289 00:20:36,653 --> 00:20:40,699 Det var feil å si at alt skulle bli ok. Jeg vet ikke det. 290 00:20:42,201 --> 00:20:47,581 Jeg er en bedre venn hvis jeg innrømmer at det er mye jeg ikke vet. Jeg ser det nå. 291 00:20:49,499 --> 00:20:55,964 Det var det Mathilda ville jeg skulle se. Beklager at jeg ikke kunne trøste deg. 292 00:20:56,465 --> 00:20:58,425 På en rar måte gjorde du det. 293 00:20:59,009 --> 00:21:04,014 Når du sier du ikke vet hva som foregår, føler jeg meg mindre ensom. 294 00:21:04,014 --> 00:21:06,225 Som om vi er sammen om dette. 295 00:21:06,225 --> 00:21:07,142 - Ja. - Ja. 296 00:21:07,142 --> 00:21:10,562 - Vi også! - Fint dere har en god prat... 297 00:21:10,562 --> 00:21:13,065 - Ja. - ...men hva skal vi gjøre? 298 00:21:13,065 --> 00:21:16,276 Vi må finne ut hvordan vi slåss mot vinden! 299 00:21:16,902 --> 00:21:18,737 Kanskje vi ikke slåss. 300 00:21:19,571 --> 00:21:21,865 Alle sammen, ta tak i mosen! 301 00:21:21,865 --> 00:21:24,243 - Ja. - La den løfte oss! 302 00:21:28,914 --> 00:21:29,998 Wow! 303 00:21:33,794 --> 00:21:36,421 - Å nei! - Gobo, jeg har deg. 304 00:21:38,048 --> 00:21:39,049 Takk, kompis. 305 00:21:42,845 --> 00:21:43,846 Ok. 306 00:21:48,308 --> 00:21:52,187 Ok. Jeg tok det for langt. Jeg skjønner det nå. 307 00:21:53,105 --> 00:21:56,400 Men vindkraft kan bidra til å redde planeten, 308 00:21:56,400 --> 00:22:00,237 så jeg vil tilbake til tegnebrettet og finne ut av dette. 309 00:22:00,737 --> 00:22:02,781 Men først må vi rydde opp. 310 00:22:05,367 --> 00:22:07,202 Du fant tyggisen min. 311 00:22:12,374 --> 00:22:13,375 Wow. 312 00:22:15,335 --> 00:22:19,131 Fraggelberget ville aldri bli som før. 313 00:22:19,631 --> 00:22:22,801 Det var slik reisende Mac 314 00:22:22,801 --> 00:22:27,890 reiste inn i sitt viktigste reisemål. 315 00:22:28,432 --> 00:22:30,475 Hjertene våre. 316 00:22:32,394 --> 00:22:33,228 Wow. 317 00:22:33,228 --> 00:22:36,190 - Takk. Takk. - Bare wow. 318 00:22:40,569 --> 00:22:41,904 Nevø Gobo, der er du. 319 00:22:41,904 --> 00:22:46,116 Du gikk glipp av en fin historie. Litt kort, men svært god. 320 00:22:47,117 --> 00:22:48,619 Klar for å dra? 321 00:22:49,369 --> 00:22:54,833 Onkel Mac, jeg beklager, men jeg kan ikke bli med til Det ytre rom. 322 00:22:55,417 --> 00:22:57,836 Det er noe galt her i Fraggelberget. 323 00:22:57,836 --> 00:23:02,674 Så lenge det er sånn, vil jeg være her med vennene mine og gjøre det bedre. 324 00:23:05,886 --> 00:23:06,887 Kult. 325 00:23:06,887 --> 00:23:11,767 Da tar jeg med meg en annen. En som er rolig og seriøs. 326 00:23:15,312 --> 00:23:16,313 Hei, Vips! 327 00:23:16,313 --> 00:23:18,398 Jeg skal til Det ytre rom! 328 00:23:21,735 --> 00:23:23,737 Håper ikke det var en tabbe. 329 00:23:27,241 --> 00:23:29,159 Jeg er oppdager! 330 00:23:29,660 --> 00:23:31,370 - Ha det, Pogi! - Ha det! 331 00:23:31,370 --> 00:23:32,621 Ha det, onkel Mac! 332 00:23:34,248 --> 00:23:38,126 Jeg skal ikke late som om dette ikke var stort. 333 00:23:38,126 --> 00:23:40,838 - Og kanskje litt skummelt. - Ja. 334 00:23:42,631 --> 00:23:46,051 Urettferdig. De er vennene mine. 335 00:23:46,051 --> 00:23:47,594 De er fraggler! 336 00:23:47,594 --> 00:23:49,513 Og vi er gorger. 337 00:23:49,513 --> 00:23:52,015 Det er forfedrenes vilje. 338 00:23:52,766 --> 00:23:55,602 Og jeg aner ikke hva det neste blir. 339 00:23:58,438 --> 00:24:01,567 Det kan ikke stoppe oss fra å prøve å forbedre ting. 340 00:24:03,569 --> 00:24:06,446 Eller fjerne gleden av å være her nå. 341 00:24:07,739 --> 00:24:13,453 For jeg vet ikke alt, men jeg vet jeg ikke vil være noe annet sted. 342 00:24:17,875 --> 00:24:21,753 Hei! Den første nye artefakten fra onkel Mac har kommet. 343 00:24:21,753 --> 00:24:22,838 - Wow! - Ja. 344 00:24:22,838 --> 00:24:27,509 - Det gikk kjapt. - Skal vi se. På kortet står det bare: 345 00:24:27,509 --> 00:24:30,762 "Kjære nevø Gobo, det var en tabbe." 346 00:24:31,597 --> 00:24:32,681 Hva betyr det? 347 00:24:33,307 --> 00:24:35,142 Er dette Det ytre rom? 348 00:24:35,142 --> 00:24:36,643 - Hei, Vips. - Hei. 349 00:24:36,643 --> 00:24:40,189 Jeg er Pogi! 350 00:26:00,060 --> 00:26:02,062 Tekst: Espen Stokka 351 00:26:02,062 --> 00:26:04,147 TIL MINNE OM PHILIP BALSAM