1 00:00:27,320 --> 00:00:31,408 S plesom preženi skrbi, pusti jih za druge dni. 2 00:00:31,408 --> 00:00:35,412 Glasba naj igra doli v Fraggle Rocku. 3 00:00:35,412 --> 00:00:39,749 Z delom preženi skrbi, pusti ples za druge dni. 4 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 Fragli naj se igrajo. 5 00:00:41,376 --> 00:00:42,419 - Smo Gobo. - Mokey. 6 00:00:42,419 --> 00:00:43,336 - Wembley. - Boober. 7 00:00:43,336 --> 00:00:44,254 Red! 8 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 Mali! 9 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Živijo! 10 00:00:52,178 --> 00:00:53,346 Moja redkev. 11 00:00:54,472 --> 00:00:58,560 S plesom preženi skrbi, pusti jih za druge dni. 12 00:00:58,560 --> 00:01:04,106 Glasba naj igra doli v Fraggle Rocku. 13 00:01:04,733 --> 00:01:06,151 Doli v Fraggle Rocku. 14 00:01:12,407 --> 00:01:15,076 Oj. Med sprehodom sem meditirala. 15 00:01:15,577 --> 00:01:18,622 Očitno sem staknila lepljivka. 16 00:01:18,622 --> 00:01:22,626 Tu živiš? Ni veliko prostora za dva, kaj? 17 00:01:23,668 --> 00:01:27,005 Tako ali tako sem hotel oditi! 18 00:01:27,005 --> 00:01:29,507 Čudovit dan ti želim. 19 00:01:30,592 --> 00:01:31,968 Vetroven dan. 20 00:01:31,968 --> 00:01:36,890 Od nedavnega neurja se kar naprej pojavljajo piši vetra. 21 00:01:36,890 --> 00:01:39,184 Vsi govorijo samo o vetru. 22 00:01:39,184 --> 00:01:42,604 "Veter je odnesel tisto. Veter je odnesel to." 23 00:01:42,604 --> 00:01:44,814 -"Oj, Red." - Je bil to Pogec? 24 00:01:44,814 --> 00:01:47,692 Kajpada. Oj, Red. 25 00:01:47,692 --> 00:01:49,903 A to ni pomembno. 26 00:01:49,903 --> 00:01:51,780 Danes je zavitotlon. 27 00:01:51,780 --> 00:01:57,452 Najbolj zavita, poskočna in vegasta dirka v Fraggle Rocku. 28 00:01:57,452 --> 00:02:00,205 Zato delaš prostor na polici za pokale. 29 00:02:00,205 --> 00:02:04,459 Drži. Stezo poznam kot svoj balubij. 30 00:02:04,459 --> 00:02:09,338 Tako je prav obrnjen. Ali pa je takole prav obrnjen? 31 00:02:09,338 --> 00:02:15,095 Tudi jaz se veselim dirke. Proti svojim umetniškim pričakovanjem. 32 00:02:15,095 --> 00:02:18,515 Malo več boš morala povedati. 33 00:02:19,516 --> 00:02:22,644 Tekmo bom sproti slikala. 34 00:02:22,644 --> 00:02:26,439 Med gubanjem bom ustvarjala umetnost. 35 00:02:26,439 --> 00:02:29,985 Hvala ti, vesolje, za ta darila. 36 00:02:29,985 --> 00:02:35,824 Pripravi se, da boš narisala rdečo packo, saj bom noro hitra. 37 00:02:45,083 --> 00:02:48,962 Prednost viharja je, da je veliko za pospraviti. 38 00:02:51,006 --> 00:02:53,592 Na to bi se lahko navadil. 39 00:02:54,718 --> 00:02:56,428 Zavoj, levo, skok, 40 00:02:56,428 --> 00:02:58,221 desno, dvojni zavoj. 41 00:02:58,722 --> 00:03:02,475 - Saj veš, da se tekma še ni začela, ne? - Ja. 42 00:03:02,475 --> 00:03:06,897 Predstavljam si stezo, da bom pripravljena. 43 00:03:06,897 --> 00:03:08,189 Samo malo. 44 00:03:08,690 --> 00:03:13,778 To bo pomemben dan za naju oba. Odpravljam se po stričev artefakt, 45 00:03:13,778 --> 00:03:16,114 - nato pa h gorgom. - Čakaj. 46 00:03:16,114 --> 00:03:18,450 - Ne boš tekmoval? - Letos ne. 47 00:03:18,450 --> 00:03:22,829 To z gorgi mi ni jasno. Najprej smo sovražniki, nato prijatelji. 48 00:03:22,829 --> 00:03:26,082 Kaj smo zdaj? Z Malim se moram pogovoriti. 49 00:03:26,082 --> 00:03:31,588 Gobo, če ne tekmuješ, moraš izbrati menjavo. Takšna so pravila. 50 00:03:32,088 --> 00:03:33,715 Prav. Tebe izberem, Boober. 51 00:03:33,715 --> 00:03:34,925 - Kaj? - Uživaj. 52 00:03:37,344 --> 00:03:41,431 Boober. Ljubezen do pravil te je spet potunkala. 53 00:03:46,519 --> 00:03:48,855 Ti piši so tako hitri. 54 00:03:49,564 --> 00:03:50,982 Pravim jim piši. 55 00:03:50,982 --> 00:03:54,486 Najprej sem se jih bal, a so kar fini. 56 00:03:54,486 --> 00:03:58,615 Prenašajo me naokoli in mi kažejo zanimive stvari. 57 00:03:58,615 --> 00:04:00,575 Kot je ta žgečkljiva cvetlica. 58 00:04:03,453 --> 00:04:04,829 Te bom jaz požgečkal. 59 00:04:06,831 --> 00:04:09,709 Čas je za tekmo. Boš sodeloval? 60 00:04:09,709 --> 00:04:13,046 Ne vem. Zdaj počnem to, potem pa bom videl. 61 00:04:13,046 --> 00:04:16,925 - Žgečka me. - Ojej. Grem do starta. 62 00:04:16,925 --> 00:04:18,969 Čedna si, Red. 63 00:04:18,969 --> 00:04:22,556 Slikanje med gibanjem se mi zdi zelo naravno. 64 00:04:24,391 --> 00:04:27,811 Skala, hvala, ker si pokazala, da je umetnost izziv. 65 00:04:33,441 --> 00:04:35,318 V redu sem, naj vas ne skrbi zame. 66 00:04:39,072 --> 00:04:40,198 Tam je. 67 00:04:40,865 --> 00:04:42,576 Prvi novi artefakt. 68 00:04:42,576 --> 00:04:44,869 Zobko, vstani. 69 00:04:46,329 --> 00:04:47,330 Zob. 70 00:04:47,330 --> 00:04:53,211 Vem, da je zgodaj, a v laboratorij moram. Moral se boš navaditi na nov urnik. 71 00:04:54,170 --> 00:04:55,547 Oba se bova morala. 72 00:04:56,798 --> 00:04:57,883 {\an8}Izvoli. 73 00:05:11,062 --> 00:05:12,063 Vau. 74 00:05:12,063 --> 00:05:17,068 Prvi novi artefakt za izboljšanje Fraggle Rocka. Le kaj je? 75 00:05:24,492 --> 00:05:26,369 Vstal si. 76 00:05:26,369 --> 00:05:29,623 Že lajaš. Se veseliš dneva? 77 00:05:38,089 --> 00:05:40,634 V redu, startajmo. 78 00:05:40,634 --> 00:05:43,511 Je kdo omenil modrega komentatorja? 79 00:05:43,511 --> 00:05:46,514 Zagotovo vem, da nihče. 80 00:05:46,514 --> 00:05:49,267 Dobrodošli na zavitotlonu, 81 00:05:49,267 --> 00:05:54,481 kjer se vidi, kateri fragel najbolje zavija in tlona. 82 00:05:54,481 --> 00:05:58,568 Sem Niko Borovnica, modri komentator. 83 00:05:58,568 --> 00:06:01,571 Sem moder in modre barve. 84 00:06:01,571 --> 00:06:02,948 Živijo! 85 00:06:02,948 --> 00:06:06,409 Niko, oba bova komentirala tekmo. 86 00:06:06,409 --> 00:06:07,827 Kako zabavno! 87 00:06:07,827 --> 00:06:11,498 Če ni to moja kolegica Nasprotna Nadja. 88 00:06:11,498 --> 00:06:15,126 Nisi tak čas običajno na Ekskluzivnih slapovih? 89 00:06:15,126 --> 00:06:18,463 Dopust sem morala prekiniti zaradi viharja, 90 00:06:18,463 --> 00:06:22,092 zato ti bom pomagala komentirati tekmo. 91 00:06:22,092 --> 00:06:25,428 Ni to naravnost krasno? 92 00:06:30,559 --> 00:06:34,479 Prosili so me, naj zapojem fregelsko himno. 93 00:06:34,479 --> 00:06:36,189 Kdo te je to prosil? 94 00:06:36,189 --> 00:06:41,820 V mojem srcu je skala. 95 00:06:41,820 --> 00:06:46,575 Obstaja kraj pod zemljo, 96 00:06:47,075 --> 00:06:52,038 - kjer ljubezen je začetek. - Kmalu bo konec. 97 00:06:52,038 --> 00:06:57,836 - In smeh, haha, je zvok. - To sploh ni prava himna. 98 00:06:57,836 --> 00:07:01,590 Zvok v Fraggle... 99 00:07:02,382 --> 00:07:09,389 Rocku. 100 00:07:12,350 --> 00:07:15,395 Hvala ti za to, Nadja. 101 00:07:16,021 --> 00:07:17,022 Krasno. 102 00:07:17,022 --> 00:07:19,399 Tekači, na znak žvižgača. 103 00:07:19,399 --> 00:07:21,067 Žvižgač. Žvižgač. 104 00:07:24,195 --> 00:07:25,196 Žvižg. 105 00:07:25,780 --> 00:07:27,115 In startali so. 106 00:07:27,908 --> 00:07:29,576 Že tečemo! Že tečemo! 107 00:07:30,076 --> 00:07:32,162 Ujemite me, mladci. 108 00:07:32,162 --> 00:07:35,081 - Zavitotlon se je začel. - Krasno. 109 00:07:35,081 --> 00:07:39,586 - Ta pa je navdušena. Tečejo. - Tecite, odlično vam gre. 110 00:07:42,797 --> 00:07:44,007 Tekač je poškodovan. 111 00:07:44,507 --> 00:07:46,259 Rame sem si opraskal. 112 00:07:47,510 --> 00:07:52,098 Rame sem si opraskal? Lahko odneham. To! 113 00:07:53,767 --> 00:07:57,896 Hočem reči av. Moje rame. Hudo sem si ga opraskal. 114 00:07:58,855 --> 00:08:02,525 V redu je, Boober. Padel si, a si se pobral. 115 00:08:02,525 --> 00:08:05,445 To proslavi, Boober! To! 116 00:08:05,445 --> 00:08:09,324 Zavoj. Skok. Levo. Skok. 117 00:08:09,324 --> 00:08:12,911 Desno. Skok. Levo. In skok. 118 00:08:12,911 --> 00:08:16,248 Desno. Skok. Zdrs. 119 00:08:18,291 --> 00:08:21,086 - Zakaj si se ustavil? - Saj res. Tečem. 120 00:08:21,086 --> 00:08:25,507 Poba me je skušal premagati. Vsi so rekli, da nimam možnosti. 121 00:08:25,507 --> 00:08:29,135 A vedela sem, da sem dobra. 122 00:08:30,595 --> 00:08:33,306 Pokazala sem jim, da zmorem. 123 00:08:35,100 --> 00:08:40,105 Poba je začel bobnati. Drugi mi je rekel, da ne zmorem bolje. 124 00:08:40,105 --> 00:08:43,483 A vedela sem, da sem dobra. 125 00:08:44,693 --> 00:08:47,821 Pokazala sem jim, da zmorem. 126 00:08:49,239 --> 00:08:52,075 Morate biti odločni in močni. 127 00:08:52,075 --> 00:08:55,704 Ko si nadarjen, veš, da ti bo uspelo. 128 00:08:56,663 --> 00:08:58,999 Juhuhu. 129 00:08:58,999 --> 00:09:00,875 Red Fragel je. 130 00:09:00,875 --> 00:09:02,419 Prihaja. 131 00:09:02,419 --> 00:09:03,545 Pozor. 132 00:09:03,545 --> 00:09:04,629 Juhu! 133 00:09:06,214 --> 00:09:11,219 Prišel je poba s cilindrom. Rekel mi je, da ne zmorem bolje. 134 00:09:11,219 --> 00:09:14,472 A vedela sem, da sem dobra. 135 00:09:15,849 --> 00:09:18,935 Pokazala sem jim, da zmorem. 136 00:09:20,896 --> 00:09:24,649 Vedela sem, da sem dobra. 137 00:09:27,652 --> 00:09:30,488 Veter je spravil kamenje na pot. 138 00:09:30,488 --> 00:09:34,242 Ne bom iskala druge poti. 139 00:09:41,499 --> 00:09:46,004 - Živijo. - Wembley, kaj pa ti tu? 140 00:09:46,004 --> 00:09:49,549 Plesal sem, a me je odpihnilo do drseče mlake. 141 00:09:49,549 --> 00:09:51,509 Tam sem videl ovijalko, 142 00:09:51,509 --> 00:09:55,639 se je prijel in zanihal. In zdaj sem tu. 143 00:09:55,639 --> 00:09:59,476 Če si ti tu in sem jaz tu, sva torej... 144 00:09:59,476 --> 00:10:02,979 Tako je, Red in Wembley sta izenačena. 145 00:10:03,480 --> 00:10:06,816 Temu rečemo remi, Niko. 146 00:10:07,567 --> 00:10:09,819 Najlepša hvala za to, Nadja. 147 00:10:12,239 --> 00:10:15,909 Lahko kako drugače daš duška svoji frustraciji? 148 00:10:15,909 --> 00:10:17,953 Ne vidim ti obraza. 149 00:10:20,580 --> 00:10:23,875 Kapo dol glede turbine, Bucika. 150 00:10:23,875 --> 00:10:29,256 Saj bi jo snel, a bi videli mojo trapasto pričesko. 151 00:10:29,923 --> 00:10:30,924 Hvala. 152 00:10:30,924 --> 00:10:34,844 Toda turbina ne more ustvariti elektrike brez vetra. 153 00:10:34,844 --> 00:10:38,098 Piši so zelo nepredvidljivi. 154 00:10:38,098 --> 00:10:43,603 Skušali smo jih uloviti, a so prehitri. Ko bi se napovedali. 155 00:10:43,603 --> 00:10:49,442 Ja, to bi bilo super. "Hej, prihajamo. Pripravite turbine." 156 00:10:50,819 --> 00:10:53,196 Ta ideja sploh ni slaba. 157 00:10:53,697 --> 00:10:57,826 Mogoče lahko kako napovejo svoj prihod. 158 00:10:58,493 --> 00:11:03,081 - Sledimo pišu, pa bomo videli. - Izlet! 159 00:11:03,081 --> 00:11:08,253 Lahko spotoma skočim po lasuljo? Nesrečen sem s to pričesko. 160 00:11:09,921 --> 00:11:11,548 Pij, Mali Mali, 161 00:11:11,548 --> 00:11:16,636 da boš zrasel visok kot tvoj očka Mali Veliki. 162 00:11:19,681 --> 00:11:20,682 Živijo, Mali. 163 00:11:22,642 --> 00:11:24,352 Oprosti. Naj te... 164 00:11:26,354 --> 00:11:28,315 Mali, si v redu? 165 00:11:28,940 --> 00:11:31,026 Zakaj moram biti tiho? 166 00:11:31,026 --> 00:11:33,862 Mali, pogovoriti se morava! 167 00:11:34,487 --> 00:11:35,697 Ka... 168 00:11:35,697 --> 00:11:39,576 Kaj se dogaja? 169 00:11:41,912 --> 00:11:43,038 Kaj je bilo to? 170 00:11:43,038 --> 00:11:46,333 Nič. Vadil sem smešne glasove. 171 00:11:46,833 --> 00:11:49,753 Kaj se dogaja? 172 00:11:50,378 --> 00:11:54,049 Ni slabo. Najbrž te lahko prekosim. 173 00:11:54,549 --> 00:11:57,552 Kaj se dogaja? 174 00:11:57,552 --> 00:11:59,971 Vidiš? Vaditi moraš. 175 00:11:59,971 --> 00:12:06,937 Vem, da si razočaran, ker se ne smeš več družiti s fragli. 176 00:12:06,937 --> 00:12:09,064 - Kaj? - Razmišljal sem. 177 00:12:09,064 --> 00:12:10,065 Ja? 178 00:12:10,565 --> 00:12:16,321 Morda bo pomagalo, če ti pojasnim, zakaj ne maramo fraglov. 179 00:12:17,072 --> 00:12:20,408 Prvič, tako so majhni, da jih komaj vidiš. 180 00:12:20,408 --> 00:12:25,038 Kaj počenjajo? Drugič, zakaj imajo repe? 181 00:12:25,038 --> 00:12:29,042 In tretjič... Vem, da je bil še tretji razlog. 182 00:12:29,626 --> 00:12:31,628 Kralj moj, 183 00:12:31,628 --> 00:12:36,174 nisi pojedel lazanje. 184 00:12:36,716 --> 00:12:40,136 Najbrž se zato ne spomnim. 185 00:12:40,136 --> 00:12:43,223 Pridem spet, ko bom neprijetno sit. 186 00:12:44,432 --> 00:12:46,935 Izogibaj se fraglom. 187 00:12:47,602 --> 00:12:49,104 Žal mi je. 188 00:12:49,104 --> 00:12:50,564 Zavoj. 189 00:12:51,773 --> 00:12:55,402 Skok, skok, skok, desno. 190 00:12:56,444 --> 00:12:57,445 Levo. 191 00:12:59,531 --> 00:13:03,994 Ojej. Veter je očitno napihal avčaste storže na pot. 192 00:13:03,994 --> 00:13:07,706 Pravzaprav so auvasti. 193 00:13:08,248 --> 00:13:10,792 Le kaj bi brez tebe, Nadja? 194 00:13:13,503 --> 00:13:19,134 Red, pridi. Prožne gobe! Bile so pod listjem, a ga je veter odpihnil. 195 00:13:19,134 --> 00:13:23,555 Ne bom spreminjala poti zaradi trapastega vetra. 196 00:13:23,555 --> 00:13:26,099 Ta pot je popolna. 197 00:13:26,683 --> 00:13:29,144 Auva! 198 00:13:29,144 --> 00:13:32,564 Auva. 199 00:13:32,564 --> 00:13:33,982 - Auva. - Prav. 200 00:13:33,982 --> 00:13:36,985 - Auva. - Jaz grem tu. 201 00:13:38,236 --> 00:13:39,237 Auva. 202 00:13:40,947 --> 00:13:45,952 Hitro, Wembley! Hitro! 203 00:13:45,952 --> 00:13:49,414 Nisi nehal tekmovati zaradi poškodovane rame? 204 00:13:49,915 --> 00:13:52,334 Zdaj pa mahaš z roko. 205 00:13:52,334 --> 00:13:56,046 Zdravnik mi je tako naročil. Menda je koristno. 206 00:13:56,046 --> 00:13:58,131 Res? Kdo je tvoj zdravnik? 207 00:13:58,131 --> 00:14:02,552 Ne nadlegujte mojega pacienta. Pozdraviti se skuša. 208 00:14:04,387 --> 00:14:05,388 Ja. 209 00:14:08,808 --> 00:14:10,018 Oj, Zobko. 210 00:14:12,979 --> 00:14:15,565 Kako si? Šment. 211 00:14:15,565 --> 00:14:21,821 Vem, da se ob takem času igrava na plaži, dokler si ne spravim sončne kreme v oči... 212 00:14:22,489 --> 00:14:24,407 Ampak v službo moram. 213 00:14:25,575 --> 00:14:27,994 Edino ta izmena mi ustreza. 214 00:14:27,994 --> 00:14:31,206 Čeprav me ne bo tu, 215 00:14:32,290 --> 00:14:33,833 te lahko gledam med odmori. 216 00:14:35,919 --> 00:14:40,131 Živijo, Zobnik. Ni me tu, pa vendar sem. 217 00:14:40,131 --> 00:14:42,592 Trenutno sem tu in tu. 218 00:14:42,592 --> 00:14:44,135 Skratka, fino, ne? 219 00:14:45,762 --> 00:14:47,347 Vem, da je težko. 220 00:14:47,347 --> 00:14:50,809 Mogoče bo novi urnik dober za kaj. 221 00:14:51,476 --> 00:14:53,228 Se vidiva. 222 00:15:04,906 --> 00:15:05,865 To! 223 00:15:05,865 --> 00:15:09,119 Ciljna črta je takoj za mostom. 224 00:15:09,119 --> 00:15:12,664 Vedela sem, da mi ni treba spreminjati poti. 225 00:15:15,834 --> 00:15:19,254 Odsvetujem to pot, Red. 226 00:15:21,214 --> 00:15:22,757 Pojdiva po tisti poti. 227 00:15:22,757 --> 00:15:26,177 Mogoče nama je veter napihal lepo pot. 228 00:15:26,177 --> 00:15:30,974 Zadnjič ti povem, da ne bom spreminjala poti. 229 00:15:30,974 --> 00:15:34,311 Ne bom se prepustila vetru kot ti. 230 00:15:34,311 --> 00:15:36,104 - Kaj? Red. - Grem. 231 00:15:36,104 --> 00:15:37,772 Saj ne delam tega. 232 00:15:40,150 --> 00:15:41,902 Previdno. Bolj počasi. 233 00:15:43,153 --> 00:15:45,363 O ne. O ne. 234 00:15:45,363 --> 00:15:47,490 Miruj! 235 00:15:47,490 --> 00:15:50,201 Pri miru bodi! Našel bom rešitev. 236 00:15:53,204 --> 00:15:55,749 Ne skrbi, ne bom te izpustil. 237 00:16:06,635 --> 00:16:09,804 Zdaj pa ne bom zmagala. 238 00:16:14,309 --> 00:16:17,187 Hvala, a zdaj me lahko izpustiš. 239 00:16:17,187 --> 00:16:23,568 Prav. Nisem bil prepričan, ker sem obljubil. Zdaj pa vidim, da lahko. 240 00:16:23,568 --> 00:16:27,155 Rad bi, da smo prijatelji, a mi ata ne dovoli. 241 00:16:27,155 --> 00:16:29,032 Kaj naj? 242 00:16:29,950 --> 00:16:34,621 To je pa res hudo, prijatelj. Res huda reč. 243 00:16:37,874 --> 00:16:42,837 Ko sem jaz zmeden, preberem razglednico strica Popotnika. 244 00:16:42,837 --> 00:16:47,509 - Čigavo kaj? - Kar prebral jo bom. 245 00:16:48,051 --> 00:16:49,052 Prav. 246 00:16:49,052 --> 00:16:50,720 "Dragi nečak Gobo..." 247 00:16:51,304 --> 00:16:54,891 Želja, da izboljšam Rock, me je pripeljala na fin kraj. 248 00:16:59,229 --> 00:17:03,692 Na delovno mesto smešnih bitij. Ti reveži so tako veliko delali, 249 00:17:03,692 --> 00:17:08,029 - do so kričali med vožnjo domov. - Kako žalostno. 250 00:17:09,072 --> 00:17:14,285 Svojega dela niso spreminjali, čeprav ni bilo učinkovito. 251 00:17:14,285 --> 00:17:17,205 Na srečo sem jim pokazal, kako se prilagoditi. 252 00:17:17,706 --> 00:17:18,540 Smem? 253 00:17:30,468 --> 00:17:35,181 Bili so tako navdušeni, da so me nagradili z nečim, kar sem si zaslužil. 254 00:17:35,181 --> 00:17:36,391 Hvala. 255 00:17:36,391 --> 00:17:37,976 Z aplavzom. 256 00:17:40,353 --> 00:17:43,023 Najlepša hvala, a zdaj moram iti! 257 00:17:43,773 --> 00:17:48,111 Da bi izboljšal Fraggle Rock, ti pošiljam ploskajoče roke. 258 00:17:48,111 --> 00:17:51,156 Z njimi pokaži nekomu, kako ga ceniš. 259 00:17:52,240 --> 00:17:57,162 "Ne pozabi, trudi se prilagoditi. Lep pozdrav, stric Popotnik." 260 00:17:58,121 --> 00:17:58,955 Razumem. 261 00:17:58,955 --> 00:18:02,709 Tvoj stric je ta kartica in daje ti nasvete. 262 00:18:02,709 --> 00:18:06,504 - Me veseli, stric Kartica. - Pa že. 263 00:18:06,504 --> 00:18:12,010 Odličen nasvet, ne? Morda se moramo prilagoditi in izkoristiti, kar imamo. 264 00:18:12,010 --> 00:18:17,015 Medtem ko iščeva rešitev, vedi, da cenim najino prijateljstvo. 265 00:18:17,015 --> 00:18:20,143 Zaploskaj si in se spomni na to. 266 00:18:21,937 --> 00:18:23,521 Hvala, Gobo. 267 00:18:24,606 --> 00:18:28,318 Sin, spomnil sem se tretje točke! 268 00:18:29,236 --> 00:18:30,612 Se vidiva, ko bo zrak čist. 269 00:18:31,404 --> 00:18:32,739 - Adijo. - Adijo. 270 00:18:35,200 --> 00:18:37,661 Fragli ne morejo... 271 00:18:39,955 --> 00:18:44,209 leteti. Tako je, ne morejo leteti. Se ti to sliši prav? 272 00:18:44,876 --> 00:18:47,629 Morda pa ne morejo plavati. 273 00:18:47,629 --> 00:18:50,131 Še lazanje moram pojesti. 274 00:18:51,508 --> 00:18:55,262 Kako bova prišla ven in dokončala tekmo? 275 00:18:58,348 --> 00:19:01,851 Hej. Iz tiste votline prihaja prijeten zvok. 276 00:19:01,851 --> 00:19:03,520 Greva pogledat? 277 00:19:03,520 --> 00:19:09,067 Votlina je za nama, ciljna črta pa pred nama. 278 00:19:09,067 --> 00:19:15,198 - Nehaj se že prepuščati vetru. - To si že prej rekla. Ne delam tega. 279 00:19:15,198 --> 00:19:19,411 Stvari skušam videti take, kot so, ne kot so bile. 280 00:19:20,328 --> 00:19:22,455 Stvari se spreminjajo. 281 00:19:23,373 --> 00:19:25,875 Morda moramo biti prožni. 282 00:19:25,875 --> 00:19:27,878 Saj sem! 283 00:19:30,380 --> 00:19:33,258 Zelo dobro, a nisem mislil tega. 284 00:19:35,010 --> 00:19:41,641 Všeč mi je, če poznam pot. Če je enaka, ne morem izgubiti. 285 00:19:41,641 --> 00:19:43,518 Vem, kam pelje. 286 00:19:44,019 --> 00:19:46,897 Vajena sem teh zavojev in krivin. 287 00:19:46,897 --> 00:19:50,275 Če smo odprti za vse, 288 00:19:50,275 --> 00:19:53,528 lahko odpravimo napake. 289 00:19:53,528 --> 00:19:56,489 Včasih se moramo prilagoditi. 290 00:19:56,489 --> 00:19:59,743 Ne smemo se bati neznanega, temveč slediti poti. 291 00:19:59,743 --> 00:20:06,207 Življenje te bo vodilo, kdo ve, kaj bova našla. 292 00:20:09,085 --> 00:20:13,340 Bodi odprta za spremembe. 293 00:20:13,882 --> 00:20:17,719 Naj veter odloči, kam te bo popeljal. 294 00:20:18,887 --> 00:20:22,724 Pojdi po svoji poti in ne oziraj se nazaj. 295 00:20:22,724 --> 00:20:29,231 Zvezde te bodo našle, veter te bo vodil domov. 296 00:20:31,399 --> 00:20:35,111 - Ampak mislim, da... - Težko je ne dvomiti, 297 00:20:35,111 --> 00:20:37,948 a globoko vdihni in se potrudi. 298 00:20:37,948 --> 00:20:42,535 Včasih moraš zaupati vesolju, saj nihče ne ve, kaj sledi. 299 00:20:42,535 --> 00:20:47,749 Življenje te bo vodilo, kdo ve, kaj bova našla. 300 00:20:48,250 --> 00:20:52,504 Bodi odprta za spremembe. 301 00:20:53,004 --> 00:20:57,384 Naj veter odloči, kam te bo popeljal. 302 00:20:58,051 --> 00:21:01,930 Pojdi po svoji poti in ne oziraj se nazaj. 303 00:21:01,930 --> 00:21:06,560 Zvezde bodo osvetlile pot, ki jo najdeš. 304 00:21:06,560 --> 00:21:12,107 Veter te bo vodil domov. 305 00:21:16,736 --> 00:21:18,822 Morda ne poznam poti. 306 00:21:18,822 --> 00:21:23,034 Če poslušaš svoje srce, ne moreš izgubiti. 307 00:21:23,034 --> 00:21:25,287 Ne veva, kam vodi. 308 00:21:25,287 --> 00:21:29,666 A vedno bom ob tebi. 309 00:21:34,296 --> 00:21:35,839 - Vau! - Ja! 310 00:21:36,381 --> 00:21:38,466 - Čudovito je. - Ja. 311 00:21:38,466 --> 00:21:42,721 Tako sem bila osredotočena na isto staro pot, 312 00:21:42,721 --> 00:21:49,436 da sem dobesedno obtičala. Toda tvoj način nama je pokazal tole. 313 00:21:53,690 --> 00:21:55,609 Piš nam ne sme uiti! 314 00:21:56,776 --> 00:21:58,403 Slišite? 315 00:21:58,403 --> 00:22:02,115 Kot da nam veter sporoča, da prihaja. 316 00:22:02,115 --> 00:22:06,661 Ja. Zdaj bomo vedeli, kam postaviti vetrno turbino. 317 00:22:06,661 --> 00:22:10,749 Odlična ekipa smo. Obožujem svojo ekipo. 318 00:22:12,125 --> 00:22:14,461 - Kličem bazo. - Poslušam. 319 00:22:14,461 --> 00:22:18,632 - Rad imam svojo lasuljo. Ne, ekipo. - Sprejeto. 320 00:22:19,966 --> 00:22:21,801 Lasulja je super, ne? 321 00:22:21,801 --> 00:22:22,886 Ja. 322 00:22:22,886 --> 00:22:26,723 - Kam zdaj, Wemble? - Ne vem. 323 00:22:28,642 --> 00:22:34,689 - Tisto se zdi fino. - Ja. Ni običajna pot, zato naj bo. 324 00:22:34,689 --> 00:22:35,982 Pojdiva. 325 00:22:42,739 --> 00:22:43,698 Vau! 326 00:22:44,783 --> 00:22:48,119 - To je bilo enkratno, Wembley! - Ja! 327 00:22:48,620 --> 00:22:50,372 Našla sva pot. 328 00:22:50,372 --> 00:22:53,625 - Še vedno lahko zmagava! - Ja, ja! 329 00:22:54,417 --> 00:22:57,546 Tukaj si, Red. Prišla sem na zaključek. 330 00:22:57,546 --> 00:23:01,049 - Od tu odlično vidim tvoj obraz. - Ja! 331 00:23:02,300 --> 00:23:04,386 Kaže, da imamo zmagovalko! 332 00:23:04,386 --> 00:23:08,557 - Mokey Fragel! - Kaj? Kaj? 333 00:23:11,309 --> 00:23:12,435 Hvala. 334 00:23:12,435 --> 00:23:15,272 Nisi tekmovala, pa si vseeno zmagala? 335 00:23:15,855 --> 00:23:17,148 To je... 336 00:23:17,148 --> 00:23:18,942 - popolno! - Popolno! 337 00:23:20,277 --> 00:23:23,196 Ne bi rekla, da sem zmagala. 338 00:23:23,196 --> 00:23:26,491 Ali pa bi, ker tudi sem! 339 00:23:26,491 --> 00:23:29,119 To mi delaj! Prmejduš! 340 00:23:29,119 --> 00:23:30,203 Kaj... 341 00:23:31,871 --> 00:23:34,791 Zmaga v meni prebudi nekaj novega. 342 00:23:34,791 --> 00:23:38,169 Res je novo, a mi je všeč. 343 00:23:38,169 --> 00:23:40,797 Ja! 344 00:23:41,590 --> 00:23:46,219 Kako sladek trenutek. Spoznam se na to, saj sem Niko Borovnica. 345 00:23:46,219 --> 00:23:51,766 Zelo modro si komentiral. Upam, da ti nisem pokvarila dneva. 346 00:23:51,766 --> 00:23:58,064 Priznam, da sem se moral prilagoditi, je pa prijetno imeti družbo. 347 00:24:03,361 --> 00:24:06,031 Jaz bi morala biti nasprotna, ne ti. 348 00:24:22,923 --> 00:24:25,425 Novo prijateljico imaš, Zobnik. 349 00:24:25,425 --> 00:24:28,678 To se ne bi zgodilo, če ne bi spremenila urnika. 350 00:24:28,678 --> 00:24:32,474 Vidiš? Včasih moraš sprejeti nove priložnosti. 351 00:24:33,058 --> 00:24:35,769 Bi me rad pozdravil? 352 00:24:38,063 --> 00:24:40,357 Kaj pa... Zobnik! 353 00:24:54,371 --> 00:24:59,918 Obe sva dobili nekaj v spomin na zavitotlon. 354 00:25:02,420 --> 00:25:04,839 Hej, hej. 355 00:25:04,839 --> 00:25:09,219 Bi se igrali najino novo igro? Imenuje se kako se igra. 356 00:25:09,219 --> 00:25:11,471 Prav. Kako se igra? 357 00:25:11,471 --> 00:25:12,889 Ja! Uspelo ti je! 358 00:25:12,889 --> 00:25:14,933 - To je to! - Pa res! 359 00:25:14,933 --> 00:25:17,894 - Boober, ti si na vrsti. - Veš, kaj? 360 00:25:17,894 --> 00:25:20,939 Zdravnik je rekel, da še ne smem obremenjevati rame. 361 00:25:20,939 --> 00:25:22,607 - Res? - Ne. 362 00:25:22,607 --> 00:25:25,652 - Rekel sem mu, da je okreval. - Kaj? 363 00:25:26,403 --> 00:25:28,113 Daj no. 364 00:25:28,113 --> 00:25:30,073 Ka... 365 00:26:53,657 --> 00:26:55,659 Prevedla Nena Lubej Artnak