1
00:00:27,320 --> 00:00:31,408
S plesom preženi skrbi,
pusti jih za druge dni.
2
00:00:31,408 --> 00:00:35,412
Glasba naj igra
doli v Fraggle Rocku.
3
00:00:35,412 --> 00:00:39,749
Z delom preženi skrbi,
pusti ples za druge dni.
4
00:00:39,749 --> 00:00:41,376
Fragli naj se igrajo.
5
00:00:41,376 --> 00:00:42,419
- Smo Gobo.
- Mokey.
6
00:00:42,419 --> 00:00:43,336
- Wembley.
- Boober.
7
00:00:43,336 --> 00:00:44,254
Red!
8
00:00:47,757 --> 00:00:48,800
Mali!
9
00:00:49,301 --> 00:00:50,635
Živijo!
10
00:00:52,178 --> 00:00:53,346
Moja redkev.
11
00:00:54,472 --> 00:00:58,560
S plesom preženi skrbi,
pusti jih za druge dni.
12
00:00:58,560 --> 00:01:04,106
Glasba naj igra
doli v Fraggle Rocku.
13
00:01:04,733 --> 00:01:06,151
Doli v Fraggle Rocku.
14
00:01:12,407 --> 00:01:15,076
Oj. Med sprehodom sem meditirala.
15
00:01:15,577 --> 00:01:18,622
Očitno sem staknila lepljivka.
16
00:01:18,622 --> 00:01:22,626
Tu živiš?
Ni veliko prostora za dva, kaj?
17
00:01:23,668 --> 00:01:27,005
Tako ali tako sem hotel oditi!
18
00:01:27,005 --> 00:01:29,507
Čudovit dan ti želim.
19
00:01:30,592 --> 00:01:31,968
Vetroven dan.
20
00:01:31,968 --> 00:01:36,890
Od nedavnega neurja
se kar naprej pojavljajo piši vetra.
21
00:01:36,890 --> 00:01:39,184
Vsi govorijo samo o vetru.
22
00:01:39,184 --> 00:01:42,604
"Veter je odnesel tisto.
Veter je odnesel to."
23
00:01:42,604 --> 00:01:44,814
-"Oj, Red."
- Je bil to Pogec?
24
00:01:44,814 --> 00:01:47,692
Kajpada. Oj, Red.
25
00:01:47,692 --> 00:01:49,903
A to ni pomembno.
26
00:01:49,903 --> 00:01:51,780
Danes je zavitotlon.
27
00:01:51,780 --> 00:01:57,452
Najbolj zavita, poskočna
in vegasta dirka v Fraggle Rocku.
28
00:01:57,452 --> 00:02:00,205
Zato delaš prostor
na polici za pokale.
29
00:02:00,205 --> 00:02:04,459
Drži.
Stezo poznam kot svoj balubij.
30
00:02:04,459 --> 00:02:09,338
Tako je prav obrnjen.
Ali pa je takole prav obrnjen?
31
00:02:09,338 --> 00:02:15,095
Tudi jaz se veselim dirke.
Proti svojim umetniškim pričakovanjem.
32
00:02:15,095 --> 00:02:18,515
Malo več boš morala povedati.
33
00:02:19,516 --> 00:02:22,644
Tekmo bom sproti slikala.
34
00:02:22,644 --> 00:02:26,439
Med gubanjem
bom ustvarjala umetnost.
35
00:02:26,439 --> 00:02:29,985
Hvala ti, vesolje, za ta darila.
36
00:02:29,985 --> 00:02:35,824
Pripravi se, da boš narisala rdečo packo,
saj bom noro hitra.
37
00:02:45,083 --> 00:02:48,962
Prednost viharja je,
da je veliko za pospraviti.
38
00:02:51,006 --> 00:02:53,592
Na to bi se lahko navadil.
39
00:02:54,718 --> 00:02:56,428
Zavoj, levo, skok,
40
00:02:56,428 --> 00:02:58,221
desno, dvojni zavoj.
41
00:02:58,722 --> 00:03:02,475
- Saj veš, da se tekma še ni začela, ne?
- Ja.
42
00:03:02,475 --> 00:03:06,897
Predstavljam si stezo,
da bom pripravljena.
43
00:03:06,897 --> 00:03:08,189
Samo malo.
44
00:03:08,690 --> 00:03:13,778
To bo pomemben dan za naju oba.
Odpravljam se po stričev artefakt,
45
00:03:13,778 --> 00:03:16,114
- nato pa h gorgom.
- Čakaj.
46
00:03:16,114 --> 00:03:18,450
- Ne boš tekmoval?
- Letos ne.
47
00:03:18,450 --> 00:03:22,829
To z gorgi mi ni jasno.
Najprej smo sovražniki, nato prijatelji.
48
00:03:22,829 --> 00:03:26,082
Kaj smo zdaj?
Z Malim se moram pogovoriti.
49
00:03:26,082 --> 00:03:31,588
Gobo, če ne tekmuješ,
moraš izbrati menjavo. Takšna so pravila.
50
00:03:32,088 --> 00:03:33,715
Prav. Tebe izberem, Boober.
51
00:03:33,715 --> 00:03:34,925
- Kaj?
- Uživaj.
52
00:03:37,344 --> 00:03:41,431
Boober.
Ljubezen do pravil te je spet potunkala.
53
00:03:46,519 --> 00:03:48,855
Ti piši so tako hitri.
54
00:03:49,564 --> 00:03:50,982
Pravim jim piši.
55
00:03:50,982 --> 00:03:54,486
Najprej sem se jih bal,
a so kar fini.
56
00:03:54,486 --> 00:03:58,615
Prenašajo me naokoli
in mi kažejo zanimive stvari.
57
00:03:58,615 --> 00:04:00,575
Kot je ta žgečkljiva cvetlica.
58
00:04:03,453 --> 00:04:04,829
Te bom jaz požgečkal.
59
00:04:06,831 --> 00:04:09,709
Čas je za tekmo. Boš sodeloval?
60
00:04:09,709 --> 00:04:13,046
Ne vem. Zdaj počnem to,
potem pa bom videl.
61
00:04:13,046 --> 00:04:16,925
- Žgečka me.
- Ojej. Grem do starta.
62
00:04:16,925 --> 00:04:18,969
Čedna si, Red.
63
00:04:18,969 --> 00:04:22,556
Slikanje med gibanjem
se mi zdi zelo naravno.
64
00:04:24,391 --> 00:04:27,811
Skala, hvala, ker si pokazala,
da je umetnost izziv.
65
00:04:33,441 --> 00:04:35,318
V redu sem,
naj vas ne skrbi zame.
66
00:04:39,072 --> 00:04:40,198
Tam je.
67
00:04:40,865 --> 00:04:42,576
Prvi novi artefakt.
68
00:04:42,576 --> 00:04:44,869
Zobko, vstani.
69
00:04:46,329 --> 00:04:47,330
Zob.
70
00:04:47,330 --> 00:04:53,211
Vem, da je zgodaj, a v laboratorij moram.
Moral se boš navaditi na nov urnik.
71
00:04:54,170 --> 00:04:55,547
Oba se bova morala.
72
00:04:56,798 --> 00:04:57,883
{\an8}Izvoli.
73
00:05:11,062 --> 00:05:12,063
Vau.
74
00:05:12,063 --> 00:05:17,068
Prvi novi artefakt
za izboljšanje Fraggle Rocka. Le kaj je?
75
00:05:24,492 --> 00:05:26,369
Vstal si.
76
00:05:26,369 --> 00:05:29,623
Že lajaš. Se veseliš dneva?
77
00:05:38,089 --> 00:05:40,634
V redu, startajmo.
78
00:05:40,634 --> 00:05:43,511
Je kdo omenil
modrega komentatorja?
79
00:05:43,511 --> 00:05:46,514
Zagotovo vem, da nihče.
80
00:05:46,514 --> 00:05:49,267
Dobrodošli na zavitotlonu,
81
00:05:49,267 --> 00:05:54,481
kjer se vidi,
kateri fragel najbolje zavija in tlona.
82
00:05:54,481 --> 00:05:58,568
Sem Niko Borovnica,
modri komentator.
83
00:05:58,568 --> 00:06:01,571
Sem moder in modre barve.
84
00:06:01,571 --> 00:06:02,948
Živijo!
85
00:06:02,948 --> 00:06:06,409
Niko,
oba bova komentirala tekmo.
86
00:06:06,409 --> 00:06:07,827
Kako zabavno!
87
00:06:07,827 --> 00:06:11,498
Če ni to moja kolegica
Nasprotna Nadja.
88
00:06:11,498 --> 00:06:15,126
Nisi tak čas običajno
na Ekskluzivnih slapovih?
89
00:06:15,126 --> 00:06:18,463
Dopust sem morala prekiniti
zaradi viharja,
90
00:06:18,463 --> 00:06:22,092
zato ti bom pomagala
komentirati tekmo.
91
00:06:22,092 --> 00:06:25,428
Ni to naravnost krasno?
92
00:06:30,559 --> 00:06:34,479
Prosili so me,
naj zapojem fregelsko himno.
93
00:06:34,479 --> 00:06:36,189
Kdo te je to prosil?
94
00:06:36,189 --> 00:06:41,820
V mojem srcu je skala.
95
00:06:41,820 --> 00:06:46,575
Obstaja kraj pod zemljo,
96
00:06:47,075 --> 00:06:52,038
- kjer ljubezen je začetek.
- Kmalu bo konec.
97
00:06:52,038 --> 00:06:57,836
- In smeh, haha, je zvok.
- To sploh ni prava himna.
98
00:06:57,836 --> 00:07:01,590
Zvok v Fraggle...
99
00:07:02,382 --> 00:07:09,389
Rocku.
100
00:07:12,350 --> 00:07:15,395
Hvala ti za to, Nadja.
101
00:07:16,021 --> 00:07:17,022
Krasno.
102
00:07:17,022 --> 00:07:19,399
Tekači, na znak žvižgača.
103
00:07:19,399 --> 00:07:21,067
Žvižgač. Žvižgač.
104
00:07:24,195 --> 00:07:25,196
Žvižg.
105
00:07:25,780 --> 00:07:27,115
In startali so.
106
00:07:27,908 --> 00:07:29,576
Že tečemo! Že tečemo!
107
00:07:30,076 --> 00:07:32,162
Ujemite me, mladci.
108
00:07:32,162 --> 00:07:35,081
- Zavitotlon se je začel.
- Krasno.
109
00:07:35,081 --> 00:07:39,586
- Ta pa je navdušena. Tečejo.
- Tecite, odlično vam gre.
110
00:07:42,797 --> 00:07:44,007
Tekač je poškodovan.
111
00:07:44,507 --> 00:07:46,259
Rame sem si opraskal.
112
00:07:47,510 --> 00:07:52,098
Rame sem si opraskal?
Lahko odneham. To!
113
00:07:53,767 --> 00:07:57,896
Hočem reči av. Moje rame.
Hudo sem si ga opraskal.
114
00:07:58,855 --> 00:08:02,525
V redu je, Boober.
Padel si, a si se pobral.
115
00:08:02,525 --> 00:08:05,445
To proslavi, Boober! To!
116
00:08:05,445 --> 00:08:09,324
Zavoj. Skok. Levo. Skok.
117
00:08:09,324 --> 00:08:12,911
Desno. Skok. Levo. In skok.
118
00:08:12,911 --> 00:08:16,248
Desno. Skok. Zdrs.
119
00:08:18,291 --> 00:08:21,086
- Zakaj si se ustavil?
- Saj res. Tečem.
120
00:08:21,086 --> 00:08:25,507
Poba me je skušal premagati.
Vsi so rekli, da nimam možnosti.
121
00:08:25,507 --> 00:08:29,135
A vedela sem, da sem dobra.
122
00:08:30,595 --> 00:08:33,306
Pokazala sem jim,
da zmorem.
123
00:08:35,100 --> 00:08:40,105
Poba je začel bobnati.
Drugi mi je rekel, da ne zmorem bolje.
124
00:08:40,105 --> 00:08:43,483
A vedela sem, da sem dobra.
125
00:08:44,693 --> 00:08:47,821
Pokazala sem jim,
da zmorem.
126
00:08:49,239 --> 00:08:52,075
Morate biti odločni in močni.
127
00:08:52,075 --> 00:08:55,704
Ko si nadarjen,
veš, da ti bo uspelo.
128
00:08:56,663 --> 00:08:58,999
Juhuhu.
129
00:08:58,999 --> 00:09:00,875
Red Fragel je.
130
00:09:00,875 --> 00:09:02,419
Prihaja.
131
00:09:02,419 --> 00:09:03,545
Pozor.
132
00:09:03,545 --> 00:09:04,629
Juhu!
133
00:09:06,214 --> 00:09:11,219
Prišel je poba s cilindrom.
Rekel mi je, da ne zmorem bolje.
134
00:09:11,219 --> 00:09:14,472
A vedela sem, da sem dobra.
135
00:09:15,849 --> 00:09:18,935
Pokazala sem jim,
da zmorem.
136
00:09:20,896 --> 00:09:24,649
Vedela sem, da sem dobra.
137
00:09:27,652 --> 00:09:30,488
Veter je spravil kamenje na pot.
138
00:09:30,488 --> 00:09:34,242
Ne bom iskala druge poti.
139
00:09:41,499 --> 00:09:46,004
- Živijo.
- Wembley, kaj pa ti tu?
140
00:09:46,004 --> 00:09:49,549
Plesal sem, a me je odpihnilo
do drseče mlake.
141
00:09:49,549 --> 00:09:51,509
Tam sem videl ovijalko,
142
00:09:51,509 --> 00:09:55,639
se je prijel in zanihal.
In zdaj sem tu.
143
00:09:55,639 --> 00:09:59,476
Če si ti tu in sem jaz tu,
sva torej...
144
00:09:59,476 --> 00:10:02,979
Tako je,
Red in Wembley sta izenačena.
145
00:10:03,480 --> 00:10:06,816
Temu rečemo remi, Niko.
146
00:10:07,567 --> 00:10:09,819
Najlepša hvala za to, Nadja.
147
00:10:12,239 --> 00:10:15,909
Lahko kako drugače
daš duška svoji frustraciji?
148
00:10:15,909 --> 00:10:17,953
Ne vidim ti obraza.
149
00:10:20,580 --> 00:10:23,875
Kapo dol glede turbine, Bucika.
150
00:10:23,875 --> 00:10:29,256
Saj bi jo snel, a bi videli
mojo trapasto pričesko.
151
00:10:29,923 --> 00:10:30,924
Hvala.
152
00:10:30,924 --> 00:10:34,844
Toda turbina
ne more ustvariti elektrike brez vetra.
153
00:10:34,844 --> 00:10:38,098
Piši so zelo nepredvidljivi.
154
00:10:38,098 --> 00:10:43,603
Skušali smo jih uloviti, a so prehitri.
Ko bi se napovedali.
155
00:10:43,603 --> 00:10:49,442
Ja, to bi bilo super.
"Hej, prihajamo. Pripravite turbine."
156
00:10:50,819 --> 00:10:53,196
Ta ideja sploh ni slaba.
157
00:10:53,697 --> 00:10:57,826
Mogoče lahko kako
napovejo svoj prihod.
158
00:10:58,493 --> 00:11:03,081
- Sledimo pišu, pa bomo videli.
- Izlet!
159
00:11:03,081 --> 00:11:08,253
Lahko spotoma skočim po lasuljo?
Nesrečen sem s to pričesko.
160
00:11:09,921 --> 00:11:11,548
Pij, Mali Mali,
161
00:11:11,548 --> 00:11:16,636
da boš zrasel visok
kot tvoj očka Mali Veliki.
162
00:11:19,681 --> 00:11:20,682
Živijo, Mali.
163
00:11:22,642 --> 00:11:24,352
Oprosti. Naj te...
164
00:11:26,354 --> 00:11:28,315
Mali, si v redu?
165
00:11:28,940 --> 00:11:31,026
Zakaj moram biti tiho?
166
00:11:31,026 --> 00:11:33,862
Mali, pogovoriti se morava!
167
00:11:34,487 --> 00:11:35,697
Ka...
168
00:11:35,697 --> 00:11:39,576
Kaj se dogaja?
169
00:11:41,912 --> 00:11:43,038
Kaj je bilo to?
170
00:11:43,038 --> 00:11:46,333
Nič. Vadil sem smešne glasove.
171
00:11:46,833 --> 00:11:49,753
Kaj se dogaja?
172
00:11:50,378 --> 00:11:54,049
Ni slabo.
Najbrž te lahko prekosim.
173
00:11:54,549 --> 00:11:57,552
Kaj se dogaja?
174
00:11:57,552 --> 00:11:59,971
Vidiš? Vaditi moraš.
175
00:11:59,971 --> 00:12:06,937
Vem, da si razočaran,
ker se ne smeš več družiti s fragli.
176
00:12:06,937 --> 00:12:09,064
- Kaj?
- Razmišljal sem.
177
00:12:09,064 --> 00:12:10,065
Ja?
178
00:12:10,565 --> 00:12:16,321
Morda bo pomagalo,
če ti pojasnim, zakaj ne maramo fraglov.
179
00:12:17,072 --> 00:12:20,408
Prvič, tako so majhni,
da jih komaj vidiš.
180
00:12:20,408 --> 00:12:25,038
Kaj počenjajo?
Drugič, zakaj imajo repe?
181
00:12:25,038 --> 00:12:29,042
In tretjič...
Vem, da je bil še tretji razlog.
182
00:12:29,626 --> 00:12:31,628
Kralj moj,
183
00:12:31,628 --> 00:12:36,174
nisi pojedel lazanje.
184
00:12:36,716 --> 00:12:40,136
Najbrž se zato ne spomnim.
185
00:12:40,136 --> 00:12:43,223
Pridem spet,
ko bom neprijetno sit.
186
00:12:44,432 --> 00:12:46,935
Izogibaj se fraglom.
187
00:12:47,602 --> 00:12:49,104
Žal mi je.
188
00:12:49,104 --> 00:12:50,564
Zavoj.
189
00:12:51,773 --> 00:12:55,402
Skok, skok, skok, desno.
190
00:12:56,444 --> 00:12:57,445
Levo.
191
00:12:59,531 --> 00:13:03,994
Ojej. Veter je očitno napihal
avčaste storže na pot.
192
00:13:03,994 --> 00:13:07,706
Pravzaprav so auvasti.
193
00:13:08,248 --> 00:13:10,792
Le kaj bi brez tebe, Nadja?
194
00:13:13,503 --> 00:13:19,134
Red, pridi. Prožne gobe! Bile so
pod listjem, a ga je veter odpihnil.
195
00:13:19,134 --> 00:13:23,555
Ne bom spreminjala poti
zaradi trapastega vetra.
196
00:13:23,555 --> 00:13:26,099
Ta pot je popolna.
197
00:13:26,683 --> 00:13:29,144
Auva!
198
00:13:29,144 --> 00:13:32,564
Auva.
199
00:13:32,564 --> 00:13:33,982
- Auva.
- Prav.
200
00:13:33,982 --> 00:13:36,985
- Auva.
- Jaz grem tu.
201
00:13:38,236 --> 00:13:39,237
Auva.
202
00:13:40,947 --> 00:13:45,952
Hitro, Wembley! Hitro!
203
00:13:45,952 --> 00:13:49,414
Nisi nehal tekmovati
zaradi poškodovane rame?
204
00:13:49,915 --> 00:13:52,334
Zdaj pa mahaš z roko.
205
00:13:52,334 --> 00:13:56,046
Zdravnik mi je tako naročil.
Menda je koristno.
206
00:13:56,046 --> 00:13:58,131
Res? Kdo je tvoj zdravnik?
207
00:13:58,131 --> 00:14:02,552
Ne nadlegujte mojega pacienta.
Pozdraviti se skuša.
208
00:14:04,387 --> 00:14:05,388
Ja.
209
00:14:08,808 --> 00:14:10,018
Oj, Zobko.
210
00:14:12,979 --> 00:14:15,565
Kako si? Šment.
211
00:14:15,565 --> 00:14:21,821
Vem, da se ob takem času igrava na plaži,
dokler si ne spravim sončne kreme v oči...
212
00:14:22,489 --> 00:14:24,407
Ampak v službo moram.
213
00:14:25,575 --> 00:14:27,994
Edino ta izmena mi ustreza.
214
00:14:27,994 --> 00:14:31,206
Čeprav me ne bo tu,
215
00:14:32,290 --> 00:14:33,833
te lahko gledam med odmori.
216
00:14:35,919 --> 00:14:40,131
Živijo, Zobnik.
Ni me tu, pa vendar sem.
217
00:14:40,131 --> 00:14:42,592
Trenutno sem tu in tu.
218
00:14:42,592 --> 00:14:44,135
Skratka, fino, ne?
219
00:14:45,762 --> 00:14:47,347
Vem, da je težko.
220
00:14:47,347 --> 00:14:50,809
Mogoče bo novi urnik
dober za kaj.
221
00:14:51,476 --> 00:14:53,228
Se vidiva.
222
00:15:04,906 --> 00:15:05,865
To!
223
00:15:05,865 --> 00:15:09,119
Ciljna črta je takoj za mostom.
224
00:15:09,119 --> 00:15:12,664
Vedela sem,
da mi ni treba spreminjati poti.
225
00:15:15,834 --> 00:15:19,254
Odsvetujem to pot, Red.
226
00:15:21,214 --> 00:15:22,757
Pojdiva po tisti poti.
227
00:15:22,757 --> 00:15:26,177
Mogoče nama je veter napihal
lepo pot.
228
00:15:26,177 --> 00:15:30,974
Zadnjič ti povem,
da ne bom spreminjala poti.
229
00:15:30,974 --> 00:15:34,311
Ne bom se prepustila vetru kot ti.
230
00:15:34,311 --> 00:15:36,104
- Kaj? Red.
- Grem.
231
00:15:36,104 --> 00:15:37,772
Saj ne delam tega.
232
00:15:40,150 --> 00:15:41,902
Previdno. Bolj počasi.
233
00:15:43,153 --> 00:15:45,363
O ne. O ne.
234
00:15:45,363 --> 00:15:47,490
Miruj!
235
00:15:47,490 --> 00:15:50,201
Pri miru bodi!
Našel bom rešitev.
236
00:15:53,204 --> 00:15:55,749
Ne skrbi, ne bom te izpustil.
237
00:16:06,635 --> 00:16:09,804
Zdaj pa ne bom zmagala.
238
00:16:14,309 --> 00:16:17,187
Hvala, a zdaj me lahko izpustiš.
239
00:16:17,187 --> 00:16:23,568
Prav. Nisem bil prepričan,
ker sem obljubil. Zdaj pa vidim, da lahko.
240
00:16:23,568 --> 00:16:27,155
Rad bi, da smo prijatelji,
a mi ata ne dovoli.
241
00:16:27,155 --> 00:16:29,032
Kaj naj?
242
00:16:29,950 --> 00:16:34,621
To je pa res hudo, prijatelj.
Res huda reč.
243
00:16:37,874 --> 00:16:42,837
Ko sem jaz zmeden,
preberem razglednico strica Popotnika.
244
00:16:42,837 --> 00:16:47,509
- Čigavo kaj?
- Kar prebral jo bom.
245
00:16:48,051 --> 00:16:49,052
Prav.
246
00:16:49,052 --> 00:16:50,720
"Dragi nečak Gobo..."
247
00:16:51,304 --> 00:16:54,891
Želja, da izboljšam Rock,
me je pripeljala na fin kraj.
248
00:16:59,229 --> 00:17:03,692
Na delovno mesto smešnih bitij.
Ti reveži so tako veliko delali,
249
00:17:03,692 --> 00:17:08,029
- do so kričali med vožnjo domov.
- Kako žalostno.
250
00:17:09,072 --> 00:17:14,285
Svojega dela niso spreminjali,
čeprav ni bilo učinkovito.
251
00:17:14,285 --> 00:17:17,205
Na srečo sem jim pokazal,
kako se prilagoditi.
252
00:17:17,706 --> 00:17:18,540
Smem?
253
00:17:30,468 --> 00:17:35,181
Bili so tako navdušeni, da so
me nagradili z nečim, kar sem si zaslužil.
254
00:17:35,181 --> 00:17:36,391
Hvala.
255
00:17:36,391 --> 00:17:37,976
Z aplavzom.
256
00:17:40,353 --> 00:17:43,023
Najlepša hvala, a zdaj moram iti!
257
00:17:43,773 --> 00:17:48,111
Da bi izboljšal Fraggle Rock,
ti pošiljam ploskajoče roke.
258
00:17:48,111 --> 00:17:51,156
Z njimi pokaži nekomu,
kako ga ceniš.
259
00:17:52,240 --> 00:17:57,162
"Ne pozabi, trudi se prilagoditi.
Lep pozdrav, stric Popotnik."
260
00:17:58,121 --> 00:17:58,955
Razumem.
261
00:17:58,955 --> 00:18:02,709
Tvoj stric je ta kartica
in daje ti nasvete.
262
00:18:02,709 --> 00:18:06,504
- Me veseli, stric Kartica.
- Pa že.
263
00:18:06,504 --> 00:18:12,010
Odličen nasvet, ne? Morda se moramo
prilagoditi in izkoristiti, kar imamo.
264
00:18:12,010 --> 00:18:17,015
Medtem ko iščeva rešitev,
vedi, da cenim najino prijateljstvo.
265
00:18:17,015 --> 00:18:20,143
Zaploskaj si
in se spomni na to.
266
00:18:21,937 --> 00:18:23,521
Hvala, Gobo.
267
00:18:24,606 --> 00:18:28,318
Sin, spomnil sem se tretje točke!
268
00:18:29,236 --> 00:18:30,612
Se vidiva, ko bo zrak čist.
269
00:18:31,404 --> 00:18:32,739
- Adijo.
- Adijo.
270
00:18:35,200 --> 00:18:37,661
Fragli ne morejo...
271
00:18:39,955 --> 00:18:44,209
leteti. Tako je, ne morejo leteti.
Se ti to sliši prav?
272
00:18:44,876 --> 00:18:47,629
Morda pa ne morejo plavati.
273
00:18:47,629 --> 00:18:50,131
Še lazanje moram pojesti.
274
00:18:51,508 --> 00:18:55,262
Kako bova prišla ven
in dokončala tekmo?
275
00:18:58,348 --> 00:19:01,851
Hej.
Iz tiste votline prihaja prijeten zvok.
276
00:19:01,851 --> 00:19:03,520
Greva pogledat?
277
00:19:03,520 --> 00:19:09,067
Votlina je za nama,
ciljna črta pa pred nama.
278
00:19:09,067 --> 00:19:15,198
- Nehaj se že prepuščati vetru.
- To si že prej rekla. Ne delam tega.
279
00:19:15,198 --> 00:19:19,411
Stvari skušam videti take, kot so,
ne kot so bile.
280
00:19:20,328 --> 00:19:22,455
Stvari se spreminjajo.
281
00:19:23,373 --> 00:19:25,875
Morda moramo biti prožni.
282
00:19:25,875 --> 00:19:27,878
Saj sem!
283
00:19:30,380 --> 00:19:33,258
Zelo dobro, a nisem mislil tega.
284
00:19:35,010 --> 00:19:41,641
Všeč mi je, če poznam pot.
Če je enaka, ne morem izgubiti.
285
00:19:41,641 --> 00:19:43,518
Vem, kam pelje.
286
00:19:44,019 --> 00:19:46,897
Vajena sem
teh zavojev in krivin.
287
00:19:46,897 --> 00:19:50,275
Če smo odprti za vse,
288
00:19:50,275 --> 00:19:53,528
lahko odpravimo napake.
289
00:19:53,528 --> 00:19:56,489
Včasih se moramo prilagoditi.
290
00:19:56,489 --> 00:19:59,743
Ne smemo se bati neznanega,
temveč slediti poti.
291
00:19:59,743 --> 00:20:06,207
Življenje te bo vodilo,
kdo ve, kaj bova našla.
292
00:20:09,085 --> 00:20:13,340
Bodi odprta za spremembe.
293
00:20:13,882 --> 00:20:17,719
Naj veter odloči,
kam te bo popeljal.
294
00:20:18,887 --> 00:20:22,724
Pojdi po svoji poti
in ne oziraj se nazaj.
295
00:20:22,724 --> 00:20:29,231
Zvezde te bodo našle,
veter te bo vodil domov.
296
00:20:31,399 --> 00:20:35,111
- Ampak mislim, da...
- Težko je ne dvomiti,
297
00:20:35,111 --> 00:20:37,948
a globoko vdihni
in se potrudi.
298
00:20:37,948 --> 00:20:42,535
Včasih moraš zaupati vesolju,
saj nihče ne ve, kaj sledi.
299
00:20:42,535 --> 00:20:47,749
Življenje te bo vodilo,
kdo ve, kaj bova našla.
300
00:20:48,250 --> 00:20:52,504
Bodi odprta za spremembe.
301
00:20:53,004 --> 00:20:57,384
Naj veter odloči,
kam te bo popeljal.
302
00:20:58,051 --> 00:21:01,930
Pojdi po svoji poti
in ne oziraj se nazaj.
303
00:21:01,930 --> 00:21:06,560
Zvezde bodo osvetlile pot,
ki jo najdeš.
304
00:21:06,560 --> 00:21:12,107
Veter te bo vodil domov.
305
00:21:16,736 --> 00:21:18,822
Morda ne poznam poti.
306
00:21:18,822 --> 00:21:23,034
Če poslušaš svoje srce,
ne moreš izgubiti.
307
00:21:23,034 --> 00:21:25,287
Ne veva, kam vodi.
308
00:21:25,287 --> 00:21:29,666
A vedno bom ob tebi.
309
00:21:34,296 --> 00:21:35,839
- Vau!
- Ja!
310
00:21:36,381 --> 00:21:38,466
- Čudovito je.
- Ja.
311
00:21:38,466 --> 00:21:42,721
Tako sem bila osredotočena
na isto staro pot,
312
00:21:42,721 --> 00:21:49,436
da sem dobesedno obtičala.
Toda tvoj način nama je pokazal tole.
313
00:21:53,690 --> 00:21:55,609
Piš nam ne sme uiti!
314
00:21:56,776 --> 00:21:58,403
Slišite?
315
00:21:58,403 --> 00:22:02,115
Kot da nam veter sporoča,
da prihaja.
316
00:22:02,115 --> 00:22:06,661
Ja. Zdaj bomo vedeli,
kam postaviti vetrno turbino.
317
00:22:06,661 --> 00:22:10,749
Odlična ekipa smo.
Obožujem svojo ekipo.
318
00:22:12,125 --> 00:22:14,461
- Kličem bazo.
- Poslušam.
319
00:22:14,461 --> 00:22:18,632
- Rad imam svojo lasuljo. Ne, ekipo.
- Sprejeto.
320
00:22:19,966 --> 00:22:21,801
Lasulja je super, ne?
321
00:22:21,801 --> 00:22:22,886
Ja.
322
00:22:22,886 --> 00:22:26,723
- Kam zdaj, Wemble?
- Ne vem.
323
00:22:28,642 --> 00:22:34,689
- Tisto se zdi fino.
- Ja. Ni običajna pot, zato naj bo.
324
00:22:34,689 --> 00:22:35,982
Pojdiva.
325
00:22:42,739 --> 00:22:43,698
Vau!
326
00:22:44,783 --> 00:22:48,119
- To je bilo enkratno, Wembley!
- Ja!
327
00:22:48,620 --> 00:22:50,372
Našla sva pot.
328
00:22:50,372 --> 00:22:53,625
- Še vedno lahko zmagava!
- Ja, ja!
329
00:22:54,417 --> 00:22:57,546
Tukaj si, Red.
Prišla sem na zaključek.
330
00:22:57,546 --> 00:23:01,049
- Od tu odlično vidim tvoj obraz.
- Ja!
331
00:23:02,300 --> 00:23:04,386
Kaže, da imamo zmagovalko!
332
00:23:04,386 --> 00:23:08,557
- Mokey Fragel!
- Kaj? Kaj?
333
00:23:11,309 --> 00:23:12,435
Hvala.
334
00:23:12,435 --> 00:23:15,272
Nisi tekmovala,
pa si vseeno zmagala?
335
00:23:15,855 --> 00:23:17,148
To je...
336
00:23:17,148 --> 00:23:18,942
- popolno!
- Popolno!
337
00:23:20,277 --> 00:23:23,196
Ne bi rekla, da sem zmagala.
338
00:23:23,196 --> 00:23:26,491
Ali pa bi, ker tudi sem!
339
00:23:26,491 --> 00:23:29,119
To mi delaj! Prmejduš!
340
00:23:29,119 --> 00:23:30,203
Kaj...
341
00:23:31,871 --> 00:23:34,791
Zmaga v meni prebudi
nekaj novega.
342
00:23:34,791 --> 00:23:38,169
Res je novo, a mi je všeč.
343
00:23:38,169 --> 00:23:40,797
Ja!
344
00:23:41,590 --> 00:23:46,219
Kako sladek trenutek. Spoznam se na to,
saj sem Niko Borovnica.
345
00:23:46,219 --> 00:23:51,766
Zelo modro si komentiral.
Upam, da ti nisem pokvarila dneva.
346
00:23:51,766 --> 00:23:58,064
Priznam, da sem se moral prilagoditi,
je pa prijetno imeti družbo.
347
00:24:03,361 --> 00:24:06,031
Jaz bi morala biti nasprotna, ne ti.
348
00:24:22,923 --> 00:24:25,425
Novo prijateljico imaš, Zobnik.
349
00:24:25,425 --> 00:24:28,678
To se ne bi zgodilo,
če ne bi spremenila urnika.
350
00:24:28,678 --> 00:24:32,474
Vidiš? Včasih moraš sprejeti
nove priložnosti.
351
00:24:33,058 --> 00:24:35,769
Bi me rad pozdravil?
352
00:24:38,063 --> 00:24:40,357
Kaj pa... Zobnik!
353
00:24:54,371 --> 00:24:59,918
Obe sva dobili nekaj
v spomin na zavitotlon.
354
00:25:02,420 --> 00:25:04,839
Hej, hej.
355
00:25:04,839 --> 00:25:09,219
Bi se igrali najino novo igro?
Imenuje se kako se igra.
356
00:25:09,219 --> 00:25:11,471
Prav. Kako se igra?
357
00:25:11,471 --> 00:25:12,889
Ja! Uspelo ti je!
358
00:25:12,889 --> 00:25:14,933
- To je to!
- Pa res!
359
00:25:14,933 --> 00:25:17,894
- Boober, ti si na vrsti.
- Veš, kaj?
360
00:25:17,894 --> 00:25:20,939
Zdravnik je rekel,
da še ne smem obremenjevati rame.
361
00:25:20,939 --> 00:25:22,607
- Res?
- Ne.
362
00:25:22,607 --> 00:25:25,652
- Rekel sem mu, da je okreval.
- Kaj?
363
00:25:26,403 --> 00:25:28,113
Daj no.
364
00:25:28,113 --> 00:25:30,073
Ka...
365
00:26:53,657 --> 00:26:55,659
Prevedla
Nena Lubej Artnak