1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 Kom och lek med oss 2 00:00:29,239 --> 00:00:31,408 Nu ska vi ha kul, kom loss 3 00:00:31,408 --> 00:00:33,493 Sjung och ha det bra 4 00:00:33,493 --> 00:00:35,412 Här hos fragglarna 5 00:00:35,412 --> 00:00:37,706 Jobba är också bra 6 00:00:37,706 --> 00:00:39,749 Vi jobbar på, men dansa ni 7 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 Ja, nu leker vi 8 00:00:41,376 --> 00:00:42,419 - Vi är Gobo. - Moki. 9 00:00:42,419 --> 00:00:43,336 - Vembi. - Bober. 10 00:00:43,336 --> 00:00:44,254 Vips. 11 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 Junior! 12 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Hej! 13 00:00:52,178 --> 00:00:53,346 Min rädisa! 14 00:00:54,472 --> 00:00:56,433 Kom och lek med oss 15 00:00:56,433 --> 00:00:58,560 Nu ska vi ha kul, kom loss 16 00:00:58,560 --> 00:01:00,645 Sjung och ha det bra 17 00:01:00,645 --> 00:01:02,230 Här hos fragglarna Här hos fragglarna 18 00:01:02,230 --> 00:01:04,648 FRAGGLARNA: TILLBAKA TILL FRAGGELBERGET 19 00:01:04,648 --> 00:01:06,151 Här hos fragglarna. 20 00:01:12,407 --> 00:01:15,493 Hej, Vips. Jag är tillbaka från min gångmeditation. 21 00:01:15,493 --> 00:01:18,622 Hoppsan, jag fick visst med mig ett Bister-Klister. 22 00:01:18,622 --> 00:01:20,540 Bor du här? 23 00:01:21,041 --> 00:01:22,626 Lite trångbott för två, va? 24 00:01:23,668 --> 00:01:27,005 Jag skulle ändå precis gå! 25 00:01:27,005 --> 00:01:29,507 Ha en strålande dag! 26 00:01:30,592 --> 00:01:31,968 Det är dragigt där ute. 27 00:01:31,968 --> 00:01:33,678 Ända sen stormen häromdagen 28 00:01:33,678 --> 00:01:36,890 har en massa små vindpustar farit omkring. 29 00:01:36,890 --> 00:01:39,184 Vinden är allt folk pratar om. 30 00:01:39,184 --> 00:01:42,604 "Vinden blåste hit det här." "Vinden blåste dit det där." 31 00:01:42,604 --> 00:01:44,814 -"Hej, Vips!" - Var den sista Pogi? 32 00:01:44,814 --> 00:01:46,066 Jajamän! 33 00:01:46,066 --> 00:01:47,692 Hej, Vips! 34 00:01:47,692 --> 00:01:51,780 Men allt det kvittar. Idag är det Snurr-o-sväng-maran. 35 00:01:51,780 --> 00:01:57,452 Det snurrigaste, svängigaste, hoppiga loppet i hela Fraggelberget! 36 00:01:57,452 --> 00:02:00,205 Så det är därför du gör plats på troféhyllan? 37 00:02:00,205 --> 00:02:04,459 Jajamän. Jag känner banan lika väl som baksidan på min balobius. 38 00:02:04,459 --> 00:02:06,670 Där, där har vi baksidan. 39 00:02:07,587 --> 00:02:09,338 Eller är det baksidan? 40 00:02:09,338 --> 00:02:15,095 Jag ser också fram emot att tävla. Mot mina egna konstnärliga förväntningar. 41 00:02:15,095 --> 00:02:18,515 Du får nog förklara lite tydligare. 42 00:02:19,516 --> 00:02:22,644 Jag ska måla loppet medan det pågår! 43 00:02:22,644 --> 00:02:26,439 Jag ska skapa konst medan jag själv är i rörelse. 44 00:02:26,439 --> 00:02:29,985 Tack, universum, för dessa gåvor! 45 00:02:29,985 --> 00:02:35,824 Var redo att måla röda fartränder för här kommer det gå undan! 46 00:02:45,083 --> 00:02:48,962 Det är ju en fördel med stormen. Blir mycket att städa. 47 00:02:51,006 --> 00:02:53,592 Det här kan jag vänja mig vid. 48 00:02:54,718 --> 00:02:58,221 Snurr, sväng hit, hopp, sväng dit, dubbelsnurr... 49 00:02:58,722 --> 00:03:01,391 Vips, du vet att loppet inte har börjat än, va? 50 00:03:01,391 --> 00:03:02,475 Ja. 51 00:03:02,475 --> 00:03:06,897 Jag går bara igenom alla snurrar och svängar så att jag är redo. 52 00:03:06,897 --> 00:03:08,189 Se upp för kvasten! 53 00:03:08,690 --> 00:03:10,984 Låter som en stor dag för oss båda. 54 00:03:10,984 --> 00:03:13,778 Jag ska hämta första artefakten från farbror resande Mac 55 00:03:13,778 --> 00:03:16,114 - och sen ska jag prata med gorgerna. - Vänta! 56 00:03:16,114 --> 00:03:18,450 - Ska du inte tävla? - Inte i år. 57 00:03:18,450 --> 00:03:20,493 Det är så förvirrande med gorgerna. 58 00:03:20,493 --> 00:03:24,080 Vi var fiender, sen var vi vänner men vad är vi nu? 59 00:03:24,080 --> 00:03:26,082 Jag måste prata med Junior. 60 00:03:26,082 --> 00:03:29,544 Du, Gobo, reglerna säger att om man inte ska tävla 61 00:03:29,544 --> 00:03:32,005 så måste man välja nån som tar ens plats. 62 00:03:32,005 --> 00:03:33,715 Okej. Jag nominerar dig. 63 00:03:33,715 --> 00:03:34,966 - Va? - Ha så kul! 64 00:03:37,344 --> 00:03:38,345 Å, Bober... 65 00:03:39,012 --> 00:03:41,431 Din kärlek för regler fick dig igen. 66 00:03:46,519 --> 00:03:48,855 Pustisarna är så snabba! 67 00:03:49,564 --> 00:03:50,982 Jag kallar dem "pustisar". 68 00:03:50,982 --> 00:03:54,486 Först var jag rädd för dem men de är faktiskt rätt sköna. 69 00:03:54,486 --> 00:03:58,615 De har blåst runt mig och visat mig ganska intressanta grejer. 70 00:03:58,615 --> 00:04:00,575 Som den här kittelblomman! 71 00:04:03,453 --> 00:04:04,829 Min tur att kittla dig! 72 00:04:06,831 --> 00:04:09,709 Dags för loppet! Ska du tävla? 73 00:04:09,709 --> 00:04:13,046 Vet inte. Jag gör det här nu, sen får vi se vad som händer. 74 00:04:13,046 --> 00:04:16,925 - Det kittlas! - Du store. Startlinjen väntar! 75 00:04:16,925 --> 00:04:18,969 Det ser bra ut, Vips. 76 00:04:18,969 --> 00:04:22,889 Det har redan börjat kännas naturligt att måla i farten. 77 00:04:24,391 --> 00:04:28,228 Tack, klippan, för att du visade mig att konst kan vara utmanande. 78 00:04:33,441 --> 00:04:35,318 Jag mår bra. Bry er inte om mig. 79 00:04:39,072 --> 00:04:40,198 Där är den. 80 00:04:40,865 --> 00:04:42,576 Den första nya artefakten. 81 00:04:42,576 --> 00:04:44,869 Sprockis, dags att vakna! 82 00:04:46,329 --> 00:04:47,330 Å, Sprock... 83 00:04:47,330 --> 00:04:50,208 Jag vet att det är tidigare än vanligt 84 00:04:50,208 --> 00:04:53,211 men du får vänja dig vid mitt nya schema. 85 00:04:54,170 --> 00:04:55,547 Det får vi båda göra. 86 00:04:56,756 --> 00:04:58,300 {\an8}Varsågod, gubben. 87 00:05:11,062 --> 00:05:15,942 Wow. Första nya artefakten från farbror Mac för att förbättra Fraggelberget. 88 00:05:15,942 --> 00:05:17,485 Jag undrar vad det är. 89 00:05:24,492 --> 00:05:26,369 Där har vi honom ju! 90 00:05:26,369 --> 00:05:29,623 Titta vem som är uppe och skäller. Ser du fram emot idag? 91 00:05:38,089 --> 00:05:40,634 Okej, starta loppet! 92 00:05:40,634 --> 00:05:43,511 Sa någon "expertkommentator"? 93 00:05:43,511 --> 00:05:46,514 Det är jag helt säker på att ingen gjorde. 94 00:05:46,514 --> 00:05:49,267 Välkomna till Snurr-o-sväng-maran. 95 00:05:49,267 --> 00:05:54,481 Loppet som testar vilken fraggel som kan snurra, svänga och mara bäst. 96 00:05:54,481 --> 00:05:58,568 Jag heter Berra Blåbär och ska sätta lite färg på kommenteringen. 97 00:05:58,568 --> 00:06:01,571 Och den färgen...är blå! 98 00:06:01,571 --> 00:06:02,948 Hej! 99 00:06:02,948 --> 00:06:06,409 Vet du vad, Berra? Jag ska också kommentera loppet idag! 100 00:06:06,409 --> 00:06:07,827 Kul! 101 00:06:07,827 --> 00:06:11,498 Har man sett? Min gamla vän Sherry Körsbär. 102 00:06:11,498 --> 00:06:15,126 Brukar du inte vara på semester vid Glassfallen så här års? 103 00:06:15,126 --> 00:06:18,463 Vindstormen avbröt faktiskt min resa. 104 00:06:18,463 --> 00:06:22,092 Så jag kan lika gärna hjälpa dig rapportera om loppet. 105 00:06:22,092 --> 00:06:25,428 Det kallar jag... tur i oturen! 106 00:06:30,559 --> 00:06:34,479 Jag har faktiskt blivit ombedd att sjunga fragglarnas nationalsång. 107 00:06:34,479 --> 00:06:36,189 Ombedd av vem, Sherry? 108 00:06:36,189 --> 00:06:41,820 I ett rum i mitt bröst 109 00:06:41,820 --> 00:06:46,575 Vid en plats under jo-o-ord 110 00:06:47,075 --> 00:06:50,954 Hörs kärlekens röst 111 00:06:50,954 --> 00:06:52,038 Det är snart över. 112 00:06:52,038 --> 00:06:56,209 Och skratten - haha! - blir till ord 113 00:06:56,209 --> 00:06:57,836 Det är ingen nationalsång. 114 00:06:57,836 --> 00:07:01,590 Och ordet är fragglar... 115 00:07:02,382 --> 00:07:09,389 ...naaa! 116 00:07:12,350 --> 00:07:15,395 Okej, tack snälla, Sherry för... det där. 117 00:07:16,021 --> 00:07:17,022 Så bra. 118 00:07:17,022 --> 00:07:19,399 Tävlande, när visselkrypet ljuder! 119 00:07:19,399 --> 00:07:21,067 Åh, visselkrypet! 120 00:07:24,195 --> 00:07:25,196 Vissel. 121 00:07:25,780 --> 00:07:27,115 Och de är iväg! 122 00:07:27,908 --> 00:07:29,576 Nu kör vi! 123 00:07:30,076 --> 00:07:32,162 Ur vägen, ung-fragglar! 124 00:07:32,162 --> 00:07:35,081 - Snurr-o-sväng-maran är igång! - Perfekt löpstil. 125 00:07:35,081 --> 00:07:37,125 Hon har rätta andan. Se vilken fart! 126 00:07:37,125 --> 00:07:39,586 Fortsätta springa! Det går jättebra! 127 00:07:42,797 --> 00:07:44,424 Nån har visst skadat sig. 128 00:07:44,424 --> 00:07:46,259 Jag slog i axeln. 129 00:07:47,510 --> 00:07:48,720 Slog jag i axeln? 130 00:07:49,221 --> 00:07:52,098 Då slipper jag ju vara med. Ja! 131 00:07:53,767 --> 00:07:55,560 Jag menar... Aj! Min axel! 132 00:07:55,560 --> 00:07:57,896 Jag slog i den, jättehårt. 133 00:07:58,855 --> 00:08:02,525 Det gör inget, Bober. Du ramlade men reste dig igen! 134 00:08:02,525 --> 00:08:05,445 Gläd dig åt det, Bober! Gläd dig åt det! 135 00:08:05,445 --> 00:08:09,324 Och snurr. Och hopp. Och hit. Och hopp. 136 00:08:09,324 --> 00:08:12,911 Och dit. Och hopp. Och hit. Och hopp. Och dit. Och hopp. 137 00:08:12,911 --> 00:08:16,248 Och dit. Och hopp. Och glid! 138 00:08:18,291 --> 00:08:21,086 - Varför stannar du? - Just det! Springa! 139 00:08:21,086 --> 00:08:23,338 En snubbe sprang förbi Trodde han var klipsk 140 00:08:23,338 --> 00:08:25,507 Allihopa sa "Du klår han aldrig, Vips" 141 00:08:25,507 --> 00:08:29,135 Men åh-ååh Det kan ni tro 142 00:08:30,595 --> 00:08:33,306 Bapp appeppilibapp Jag tog han med ro 143 00:08:35,100 --> 00:08:37,686 En snubbe börja' trumma Och sa "kolla, Vips!" 144 00:08:37,686 --> 00:08:40,105 Banka' på och ropade "nu är det bra klippt" 145 00:08:40,105 --> 00:08:43,483 Men åhåhåå det kan han tro 146 00:08:44,693 --> 00:08:47,821 För oj oj oj oj oj Jag tog han med ro 147 00:08:49,239 --> 00:08:52,075 Du vet, man måste ta plats Visa sin glans 148 00:08:52,075 --> 00:08:55,704 Har man vad som krävs Så kommer allting gå som en dans 149 00:08:56,663 --> 00:08:58,999 Tjoo, hoho! 150 00:08:58,999 --> 00:09:00,875 Det är Vips Fraggel 151 00:09:00,875 --> 00:09:02,419 Här kommer hon 152 00:09:02,419 --> 00:09:03,545 Se upp 153 00:09:03,545 --> 00:09:04,629 Tjohoo! 154 00:09:06,214 --> 00:09:08,967 En snubbe kom förbi Med både hatt och slips 155 00:09:08,967 --> 00:09:14,472 Han sa till mig "det klår du aldrig, Vips" Men åh-ååh det kan han tro 156 00:09:15,849 --> 00:09:18,935 För oj oj oj oj oj! Jag tog han med ro 157 00:09:20,896 --> 00:09:24,649 Åååh! Jag tog dem med ro 158 00:09:27,652 --> 00:09:30,488 Vinden måste ha blåst ned klippblock på banan. 159 00:09:30,488 --> 00:09:34,242 Men jag tar inte en annan väg, den saken är säker. 160 00:09:41,499 --> 00:09:42,751 Hej. 161 00:09:42,751 --> 00:09:46,004 Vembi? Vad gör du här? 162 00:09:46,004 --> 00:09:49,549 Jag dansade när en pustis blåste iväg mig till en halkig damm. 163 00:09:49,549 --> 00:09:54,095 Sen fick jag syn på lianen och tog tag, fick fart 164 00:09:54,095 --> 00:09:55,639 och nu är jag här. 165 00:09:55,639 --> 00:09:59,476 Om du är här och jag är här så innebär det... 166 00:09:59,476 --> 00:10:02,979 Japp, gott folk! Vips och Vembi är varann i hälarna. 167 00:10:03,480 --> 00:10:06,816 Det heter faktiskt hack i häl, Berra. 168 00:10:07,567 --> 00:10:09,819 Tack så mycket för det, Sherry. 169 00:10:12,239 --> 00:10:15,909 Ledsen, Vips, men kan du visa din frustration på ett annat sätt? 170 00:10:15,909 --> 00:10:17,953 Det är svårt att se ditt ansikte. 171 00:10:20,580 --> 00:10:25,252 Oerhört bra jobbat med turbinen, Saxpinne. Jag skulle lyfta på hatten 172 00:10:25,252 --> 00:10:29,256 men jag är rädd att visa den löjliga frisyren jag gav mig själv i helgen. 173 00:10:29,923 --> 00:10:30,924 Tack, chefen. 174 00:10:30,924 --> 00:10:34,844 Men turbinen kan inte skapa energi utan vind. 175 00:10:34,844 --> 00:10:38,098 Och pustisarna är så oförutsägbara. 176 00:10:38,098 --> 00:10:41,309 Vi försökte jaga rätt på en, men den var för snabb. 177 00:10:41,810 --> 00:10:43,603 Kan de inte säga när de kommer? 178 00:10:43,603 --> 00:10:47,315 Ja, det vore grymt. Typ: "Vi kommer nu! 179 00:10:47,315 --> 00:10:49,442 Gör redo turbinerna!" 180 00:10:50,819 --> 00:10:53,196 Det är faktiskt ingen dålig idé. 181 00:10:53,697 --> 00:10:57,826 De kanske har nåt sätt att signalera att de är på väg. 182 00:10:58,493 --> 00:11:00,203 Vi följer efter en och kollar! 183 00:11:01,162 --> 00:11:03,081 Utflykt! 184 00:11:03,081 --> 00:11:05,292 Kan vi köpa en peruk först? 185 00:11:05,292 --> 00:11:08,253 Frisyren börjar kännas som ett stort misstag. 186 00:11:09,921 --> 00:11:11,548 Drick upp, Junior Junior, 187 00:11:11,548 --> 00:11:16,636 så att du kan bli stor och stark som din pappa, Junior Senior. 188 00:11:19,681 --> 00:11:20,682 Hej, Junior. 189 00:11:22,642 --> 00:11:24,352 Förlåt mig. Här, jag kan... 190 00:11:26,354 --> 00:11:28,315 Gick det bra, Junior? 191 00:11:28,940 --> 00:11:31,026 Varför måste jag vara tyst? 192 00:11:31,026 --> 00:11:33,862 Junior! Vi måste ta ett snack! 193 00:11:34,487 --> 00:11:35,697 Vad... 194 00:11:35,697 --> 00:11:39,576 Junior, vad är det som händer? 195 00:11:41,912 --> 00:11:43,038 Vad var det? 196 00:11:43,038 --> 00:11:46,333 Inget. Jag bara övade på att göra roliga röster. 197 00:11:46,833 --> 00:11:49,753 "Vad är det som händer?" 198 00:11:50,378 --> 00:11:51,838 Inte illa. 199 00:11:52,339 --> 00:11:54,049 Jag kan nog göra det bättre. 200 00:11:54,549 --> 00:11:57,552 "Vad är det som händer?" 201 00:11:57,552 --> 00:11:59,971 Ser du? Du måste öva mer. 202 00:11:59,971 --> 00:12:02,474 Jag vet att du blev besviken 203 00:12:02,474 --> 00:12:06,937 när jag sa åt dig att inte umgås med fragglarna längre... 204 00:12:06,937 --> 00:12:09,064 - Va? - ...men jag har tänkt lite. 205 00:12:09,064 --> 00:12:10,482 Har du? 206 00:12:10,482 --> 00:12:16,321 Kanske skulle det hjälpa om jag förklarade alla skäl till att vi ogillar fragglar. 207 00:12:17,072 --> 00:12:20,408 För det första är de så små att man knappt kan se dem. 208 00:12:20,408 --> 00:12:22,035 - Men... - Vad har de för sig? 209 00:12:22,535 --> 00:12:25,038 För det andra: Vad är grejen med svansarna? 210 00:12:25,038 --> 00:12:26,623 Och för det tredje... 211 00:12:26,623 --> 00:12:29,542 Jag vet att jag hade ett tredje skäl... 212 00:12:29,542 --> 00:12:31,628 Min kung! 213 00:12:31,628 --> 00:12:36,174 Du åt inte upp din frukostlasagne. 214 00:12:36,716 --> 00:12:40,136 Det är säkert därför jag inte kommer ihåg. 215 00:12:40,136 --> 00:12:43,223 Jag kommer tillbaka när jag är obehagligt mätt. 216 00:12:44,432 --> 00:12:46,935 Och håll dig borta från de där fragglarna! 217 00:12:47,602 --> 00:12:49,104 Förlåt. 218 00:12:49,104 --> 00:12:50,564 Snurr! 219 00:12:51,773 --> 00:12:55,402 Hopp, hopp, hopp, hit. 220 00:12:56,444 --> 00:12:57,445 Dit. 221 00:12:59,531 --> 00:13:03,994 Hoppsan! Vinden har visst blåst upp aj-aj-kottar på banan. 222 00:13:03,994 --> 00:13:07,706 Vet du, Berra, det uttalas faktiskt oj-oj-kottar. 223 00:13:08,248 --> 00:13:10,792 Vad skulle jag göra utan dig, Sherry? 224 00:13:13,503 --> 00:13:16,339 Här borta, Vips! Studssvampar! 225 00:13:16,339 --> 00:13:19,134 De var täckta av löv men vinden blåste bort dem. 226 00:13:19,134 --> 00:13:23,555 Vembi, jag lämnar inte min väg bara för nån dum gammal vind. 227 00:13:23,555 --> 00:13:25,223 Min väg är perfekt. 228 00:13:26,683 --> 00:13:29,144 Oj, oj. Ah! 229 00:13:32,647 --> 00:13:33,982 Okej... 230 00:13:33,982 --> 00:13:35,692 Jag tar den här vägen. 231 00:13:40,947 --> 00:13:45,952 Kör, Vembi, kör! Kör, kör, kör! 232 00:13:45,952 --> 00:13:49,831 Vänta lite. Avbröt inte du loppet för att du gjorde illa axeln? 233 00:13:49,831 --> 00:13:52,334 Men nu viftar du med armen. 234 00:13:52,334 --> 00:13:56,046 Läkaren sa åt mig att göra det. Det är tydligen bra för den. 235 00:13:56,046 --> 00:13:58,131 Är det? Vem är din läkare? 236 00:13:58,131 --> 00:14:02,552 Ursäkta mig. Stör inte min patient, tack. Han försöker återhämta sig. 237 00:14:04,387 --> 00:14:05,388 Ja. 238 00:14:08,808 --> 00:14:10,018 Hej, Sprockis! 239 00:14:12,979 --> 00:14:15,565 Hur har du... Men gubben... 240 00:14:15,565 --> 00:14:18,276 Jag vet att det är nu vi brukar leka på stranden 241 00:14:18,276 --> 00:14:21,821 tills jag får solkräm i ögonen och du måste leda mig hem 242 00:14:22,489 --> 00:14:24,407 men jag måste gå till jobbet nu. 243 00:14:25,575 --> 00:14:27,994 Inget annat pass funkar med det nya schemat. 244 00:14:27,994 --> 00:14:31,206 Men även om jag inte kommer vara här... 245 00:14:32,290 --> 00:14:33,833 kan jag titta in på rasterna. 246 00:14:35,919 --> 00:14:40,131 Hej, Sprocket. Jag är inte här, men jag är här. 247 00:14:40,131 --> 00:14:44,135 Eller, nu är jag både här och här. Hur som helst. Ganska fräckt, va? 248 00:14:45,762 --> 00:14:47,347 Jag vet att det suger. 249 00:14:47,347 --> 00:14:50,809 Men du, kanske leder det nya schemat till nåt bra. 250 00:14:51,476 --> 00:14:53,228 Vi ses sen, gubben. 251 00:15:04,906 --> 00:15:09,119 Ja! Mållinjen är på andra sidan bron. 252 00:15:09,119 --> 00:15:12,664 Jag visste att jag inte skulle behöva ta en annan väg. 253 00:15:15,834 --> 00:15:19,254 Okej... Du bör nog inte ta den vägen, Vips. 254 00:15:21,214 --> 00:15:22,757 Vi kan väl ta den vägen? 255 00:15:22,757 --> 00:15:26,177 Vinden kanske gav oss en ny fin väg. 256 00:15:26,177 --> 00:15:30,974 Vembi, för sista gången: Jag håller mig till min väg. 257 00:15:30,974 --> 00:15:34,311 Jag följer inte bara med strömmen som du gör. 258 00:15:34,311 --> 00:15:36,104 - Va? Vips... - Här kommer jag. 259 00:15:36,104 --> 00:15:37,772 Det är inte det jag gör. 260 00:15:40,150 --> 00:15:41,902 Var försiktig. Inte så fort. 261 00:15:43,153 --> 00:15:45,363 Å nej! 262 00:15:45,363 --> 00:15:47,490 Bara stå stilla! 263 00:15:47,490 --> 00:15:50,201 Stå stilla! Jag kommer på nåt! 264 00:15:53,204 --> 00:15:55,749 Ingen fara, Vips. Jag lovar att inte släppa! 265 00:16:06,635 --> 00:16:09,804 Nu kommer jag aldrig vinna loppet! 266 00:16:14,309 --> 00:16:17,187 Tack, Vembi, men du kan släppa nu. 267 00:16:17,187 --> 00:16:20,815 Okej. Jag var inte säker för jag lovade att inte göra det. 268 00:16:20,815 --> 00:16:23,568 Men nu förstår jag att det går bra. 269 00:16:23,568 --> 00:16:27,155 Så jag vill vara din vän men pappa säger nej! 270 00:16:27,155 --> 00:16:29,032 Vad ska jag göra? 271 00:16:29,950 --> 00:16:32,160 Det kallar jag svårt läge, storkompis. 272 00:16:32,160 --> 00:16:34,621 Ett riktigt stort, svårt kompisläge. 273 00:16:37,874 --> 00:16:40,001 Du, när jag känner mig förvirrad 274 00:16:40,001 --> 00:16:42,837 så läser jag ett vykort från farbror resande Mac. 275 00:16:42,837 --> 00:16:44,881 Din farbror resande vemförvadnåt? 276 00:16:45,423 --> 00:16:47,968 Vet du vad, jag tar och läser det, bara. 277 00:16:47,968 --> 00:16:49,052 Okej. 278 00:16:49,052 --> 00:16:50,720 "Käre brorson Gobo..." 279 00:16:51,304 --> 00:16:55,308 Uppdraget att förbättra Fraggelberget tog mig till en fascinerande plats. 280 00:16:59,229 --> 00:17:01,273 En arbetsplats för konstiga varelser. 281 00:17:01,273 --> 00:17:03,692 De stackars konstisarna var så slutkörda 282 00:17:03,692 --> 00:17:06,151 att de skrek när de tog tåget hem. 283 00:17:07,027 --> 00:17:08,029 Så sorgligt. 284 00:17:09,072 --> 00:17:12,074 Problemet var att de gjorde likadant om och om igen 285 00:17:12,074 --> 00:17:14,285 trots att det inte funkade. 286 00:17:14,285 --> 00:17:17,622 Som tur var fanns jag där för att lära dem tänka om. 287 00:17:17,622 --> 00:17:18,707 Får jag? 288 00:17:30,468 --> 00:17:32,971 De blev så imponerade att de ville belöna mig 289 00:17:32,971 --> 00:17:35,181 med nåt de visste att jag förtjänade. 290 00:17:35,181 --> 00:17:36,391 Tack. 291 00:17:36,391 --> 00:17:37,976 En varm applåd. 292 00:17:39,686 --> 00:17:43,690 Ojsan! Tack så mycket, men jag måste gå! 293 00:17:43,690 --> 00:17:48,111 Så för att förbättra Fraggelberget skickar jag dessa klapphänder. 294 00:17:48,111 --> 00:17:51,156 Använd dem för att visa kärlek och uppskattning. 295 00:17:52,240 --> 00:17:55,327 "Och kom ihåg: Var alltid öppen för att tänka om. 296 00:17:55,327 --> 00:17:57,162 Kram, din farbror resande Mac." 297 00:17:57,954 --> 00:17:58,955 Jag fattar! 298 00:17:58,955 --> 00:18:02,709 Din farbror är kortet och det ger dig råd. 299 00:18:02,709 --> 00:18:05,003 Trevligt att träffas, farbror Kort. 300 00:18:05,503 --> 00:18:06,504 Visst. 301 00:18:06,504 --> 00:18:08,715 Men det var väl ett perfekt råd? 302 00:18:08,715 --> 00:18:12,010 Vi måste kanske tänka om och göra det bästa av situationen. 303 00:18:12,010 --> 00:18:13,637 Och medan vi klurar ut det, 304 00:18:13,637 --> 00:18:17,015 om du behöver påminnas om att jag uppskattar vår vänskap 305 00:18:17,015 --> 00:18:20,143 så ger du bara dig själv en varm applåd. 306 00:18:21,937 --> 00:18:23,521 Tack, Gobo! 307 00:18:24,606 --> 00:18:28,318 Pojk, jag kom på det tredje skälet! 308 00:18:29,236 --> 00:18:31,321 Vi ses när vi kan, storkompis. 309 00:18:31,321 --> 00:18:32,739 - Hejdå. - Hejdå. 310 00:18:35,200 --> 00:18:37,661 Fragglar kan inte... 311 00:18:39,955 --> 00:18:42,457 ...flyga! Ja, de kan inte flyga. 312 00:18:42,457 --> 00:18:44,209 Låter det rätt, tycker du? 313 00:18:44,876 --> 00:18:47,629 Det kanske var simma. Kanske kan de inte simma. 314 00:18:47,629 --> 00:18:50,131 Jag behöver kanske mer frukostlasagne. 315 00:18:51,508 --> 00:18:55,262 Hur kommer vi härifrån och tillbaka till loppet? 316 00:18:58,348 --> 00:19:01,851 Oj... Det kommer ett fräckt ljud från grottan där borta. 317 00:19:01,851 --> 00:19:03,520 Ska vi gå och kolla? 318 00:19:03,520 --> 00:19:09,067 Vembi, den grottan är bakom oss och mållinjen är framför oss. 319 00:19:09,067 --> 00:19:11,736 Sluta följa med strömmen nu. 320 00:19:11,736 --> 00:19:15,198 Alltså, du sa det förut men det är inte det jag gör. 321 00:19:15,198 --> 00:19:19,411 Jag försöker bara se saker för vad de är, inte vad de var förut. 322 00:19:20,328 --> 00:19:22,455 Saker och ting förändras. 323 00:19:23,373 --> 00:19:25,875 Kanske måste vi vara flexibla. 324 00:19:25,875 --> 00:19:27,878 Jag är flexibel! 325 00:19:30,380 --> 00:19:33,466 Det var imponerande, men det var inte så jag menade. 326 00:19:35,010 --> 00:19:37,220 Jag vill följa en väg 327 00:19:37,721 --> 00:19:41,641 Där vindlingarna är de samma 328 00:19:41,641 --> 00:19:43,518 Jag vet vart den bär 329 00:19:44,019 --> 00:19:46,897 Och hur det känns när jag är framme 330 00:19:46,897 --> 00:19:50,275 Om vi öppnar vårt sinne Och törs tänka stort 331 00:19:50,275 --> 00:19:53,528 Kan vi snart lösa upp alla knutar vi gjort 332 00:19:53,528 --> 00:19:56,489 Ibland i ens liv krävs det sjumilakliv 333 00:19:56,489 --> 00:19:59,743 Men var inte rädd, bara följ nästa stig 334 00:19:59,743 --> 00:20:06,207 För livets väg kan visa Vad som finns vid nästa port 335 00:20:09,085 --> 00:20:13,340 Och jag lovar Du kan om du vågar 336 00:20:13,882 --> 00:20:17,719 För vart den än blåser Kommer vinden fram 337 00:20:18,887 --> 00:20:22,724 Stjärnorna ser dig De finns alltid med dig 338 00:20:22,724 --> 00:20:29,231 Gå din egen väg för Vinden bär dig hem 339 00:20:31,399 --> 00:20:33,068 Jag tror nog ändå... 340 00:20:33,068 --> 00:20:35,111 Jag vet, jag tvivlar ju jämt jag med 341 00:20:35,111 --> 00:20:40,033 Men andas bara in och ta nästa steg Ibland så krävs det att man slutar slåss 342 00:20:40,033 --> 00:20:42,535 För vem vet vad och vem Som kommer möta oss 343 00:20:42,535 --> 00:20:47,749 Men livets väg kan visa vad Om du följer med, ja! 344 00:20:48,250 --> 00:20:52,504 Ja, jag lovar Du kan om du vågar 345 00:20:53,004 --> 00:20:57,384 Och vart den än blåser Kommer vinden fram 346 00:20:58,051 --> 00:21:01,930 Stjärnorna ser dig De finns alltid med dig 347 00:21:01,930 --> 00:21:06,560 Gå din egen väg Var du än är, för 348 00:21:06,560 --> 00:21:12,107 Vinden bär dig hem 349 00:21:16,736 --> 00:21:18,822 Så vi tar en ny väg 350 00:21:18,822 --> 00:21:23,034 Även om ingen vet när vi är framme 351 00:21:23,034 --> 00:21:25,287 Och vem vet vart den bär? 352 00:21:25,287 --> 00:21:29,666 Men vi kommer att vandra tillsammans 353 00:21:34,296 --> 00:21:35,839 - Wow! - Ja! 354 00:21:36,381 --> 00:21:38,466 - Underbart! - Ja. 355 00:21:38,466 --> 00:21:42,721 Jag var så fokuserad på att ta samma gamla väg 356 00:21:42,721 --> 00:21:45,390 att vi fastnade i våra egna spår. 357 00:21:45,390 --> 00:21:49,436 Men din väg visade oss allt det här. 358 00:21:53,690 --> 00:21:55,609 Låt inte pustisen komma undan! 359 00:21:56,776 --> 00:21:58,403 Hör ni det där? 360 00:21:58,403 --> 00:22:02,115 Det är som om vinden berättar att den är på väg. 361 00:22:02,115 --> 00:22:06,661 Ja. Nu vet vi var vi ska sätta turbinen för att få mer vindkraft. 362 00:22:06,661 --> 00:22:08,705 Wow. Vilket team! 363 00:22:08,705 --> 00:22:10,749 Jag älskar mitt team. 364 00:22:12,125 --> 00:22:14,461 - Chefen till basen. - Basen här. 365 00:22:14,461 --> 00:22:17,255 Jag älskar min peruk. Jag menar mitt team. 366 00:22:17,255 --> 00:22:18,632 Uppfattat. 367 00:22:19,966 --> 00:22:22,886 - Men peruken funkar, va? - Öh... 368 00:22:22,886 --> 00:22:26,723 - Så vart ska vi nu, Vembi? - Jag vet inte... 369 00:22:28,642 --> 00:22:31,061 - Det där ser rätt fräckt ut! - Ja! 370 00:22:31,061 --> 00:22:35,982 Det är inte min gamla vanliga väg, så ja. Då kör vi! 371 00:22:44,783 --> 00:22:48,119 - Vembi, det var asgrymt! - Ja! 372 00:22:48,620 --> 00:22:50,372 Vi är tillbaka på banan. 373 00:22:50,372 --> 00:22:53,208 - Vi kan nog fortfarande vinna! - Ja! 374 00:22:54,417 --> 00:22:57,546 Där är du ju, Vips! Jag är här för den stora målgången. 375 00:22:57,546 --> 00:23:00,465 Man ser ditt ansikte jättebra från den här vinkeln. 376 00:23:02,300 --> 00:23:04,386 Vi har visst en vinnare, gott folk! 377 00:23:04,386 --> 00:23:08,557 - Moki Fraggel! - Va? 378 00:23:11,643 --> 00:23:15,272 Moki, du försökte inte ens tävla men ändå vann du? 379 00:23:15,855 --> 00:23:17,148 Det är... 380 00:23:17,148 --> 00:23:18,942 - helt perfekt! - Helt perfekt! 381 00:23:20,277 --> 00:23:23,196 Jag skulle inte säga att jag vann. 382 00:23:23,196 --> 00:23:26,491 Fast det kan man, för det gjorde jag! 383 00:23:26,491 --> 00:23:29,119 Just det! Milda rädisrötter! 384 00:23:29,119 --> 00:23:30,203 Vad... 385 00:23:31,871 --> 00:23:34,791 Att vinna får visst fram en annan sida av mig. 386 00:23:34,791 --> 00:23:38,169 Visst är det en ny sida, men jag gillar den! 387 00:23:38,169 --> 00:23:39,671 Ja! 388 00:23:39,671 --> 00:23:40,797 Tjoho! 389 00:23:40,797 --> 00:23:43,341 Å, det var väl sött? 390 00:23:43,341 --> 00:23:46,219 Och på tal om sött, jag heter Berra Blåbär! 391 00:23:46,219 --> 00:23:48,638 Duktigt kommenterat idag, Berra. 392 00:23:48,638 --> 00:23:51,766 Jag hoppas att jag inte förstörde din dag. 393 00:23:51,766 --> 00:23:54,060 Visst blev det annorlunda... 394 00:23:54,060 --> 00:23:58,064 men vet du vad, det var faktiskt trevligt med lite sällskap. 395 00:24:03,361 --> 00:24:06,031 Att säga "vet du vad" är min grej! 396 00:24:22,923 --> 00:24:25,425 Men titta, Sprocket, du har fått en vän. 397 00:24:25,425 --> 00:24:28,678 Det hade inte hänt om vi följde vårt vanliga schema. 398 00:24:28,678 --> 00:24:32,474 Ser du? Ibland måste man vara öppen för nya möjligheter. 399 00:24:33,058 --> 00:24:35,769 Å, vill du säga hej? 400 00:24:38,063 --> 00:24:40,357 Hallå? Vad gör du? Sprocket! 401 00:24:54,371 --> 00:24:55,538 Jaha, Moki. 402 00:24:55,538 --> 00:24:59,918 Verkar som om vi båda fick en souvenir från Snurr-o-sväng-maran. 403 00:25:02,420 --> 00:25:04,839 Hej, hej, hej! 404 00:25:04,839 --> 00:25:07,384 Vill ni leka Vembis och min nya lek? 405 00:25:07,384 --> 00:25:11,471 - Den heter "Hur leker man den?" - Okej. Hur leker man den? 406 00:25:11,471 --> 00:25:12,889 Ja! Du fattar! 407 00:25:12,889 --> 00:25:14,933 - Exakt så! - Jag fattar! 408 00:25:14,933 --> 00:25:16,726 Okej, Bober. Din tur. 409 00:25:16,726 --> 00:25:20,939 Vet ni vad? Läkaren sa att jag fortfarande bör vila axeln. 410 00:25:20,939 --> 00:25:22,607 - Jaså? - Nej. 411 00:25:22,607 --> 00:25:25,652 - Jag sa faktiskt att den var som ny. - Va? 412 00:25:26,403 --> 00:25:28,113 Men lägg av! 413 00:25:39,666 --> 00:25:42,586 Översättare: Rasmus Edlund 414 00:25:42,586 --> 00:25:45,589 Undertexter: DUBBING BROTHERS