1
00:00:27,320 --> 00:00:29,239
Kom och lek med oss
2
00:00:29,239 --> 00:00:31,408
Nu ska vi ha kul, kom loss
3
00:00:31,408 --> 00:00:33,493
Sjung och ha det bra
4
00:00:33,493 --> 00:00:35,412
Här hos fragglarna
5
00:00:35,412 --> 00:00:37,706
Jobba är också bra
6
00:00:37,706 --> 00:00:39,749
Vi jobbar på, men dansa ni
7
00:00:39,749 --> 00:00:41,376
Ja, nu leker vi
8
00:00:41,376 --> 00:00:42,419
- Vi är Gobo.
- Moki.
9
00:00:42,419 --> 00:00:43,336
- Vembi.
- Bober.
10
00:00:43,336 --> 00:00:44,254
Vips.
11
00:00:47,757 --> 00:00:48,800
Junior!
12
00:00:49,301 --> 00:00:50,635
Hej!
13
00:00:52,178 --> 00:00:53,346
Min rädisa!
14
00:00:54,472 --> 00:00:56,433
Kom och lek med oss
15
00:00:56,433 --> 00:00:58,560
Nu ska vi ha kul, kom loss
16
00:00:58,560 --> 00:01:00,645
Sjung och ha det bra
17
00:01:00,645 --> 00:01:02,230
Här hos fragglarna
Här hos fragglarna
18
00:01:02,230 --> 00:01:04,648
FRAGGLARNA:
TILLBAKA TILL FRAGGELBERGET
19
00:01:04,648 --> 00:01:06,151
Här hos fragglarna.
20
00:01:12,407 --> 00:01:15,493
Hej, Vips.
Jag är tillbaka från min gångmeditation.
21
00:01:15,493 --> 00:01:18,622
Hoppsan, jag fick visst med mig
ett Bister-Klister.
22
00:01:18,622 --> 00:01:20,540
Bor du här?
23
00:01:21,041 --> 00:01:22,626
Lite trångbott för två, va?
24
00:01:23,668 --> 00:01:27,005
Jag skulle ändå precis gå!
25
00:01:27,005 --> 00:01:29,507
Ha en strålande dag!
26
00:01:30,592 --> 00:01:31,968
Det är dragigt där ute.
27
00:01:31,968 --> 00:01:33,678
Ända sen stormen häromdagen
28
00:01:33,678 --> 00:01:36,890
har en massa små vindpustar farit omkring.
29
00:01:36,890 --> 00:01:39,184
Vinden är allt folk pratar om.
30
00:01:39,184 --> 00:01:42,604
"Vinden blåste hit det här."
"Vinden blåste dit det där."
31
00:01:42,604 --> 00:01:44,814
-"Hej, Vips!"
- Var den sista Pogi?
32
00:01:44,814 --> 00:01:46,066
Jajamän!
33
00:01:46,066 --> 00:01:47,692
Hej, Vips!
34
00:01:47,692 --> 00:01:51,780
Men allt det kvittar.
Idag är det Snurr-o-sväng-maran.
35
00:01:51,780 --> 00:01:57,452
Det snurrigaste, svängigaste,
hoppiga loppet i hela Fraggelberget!
36
00:01:57,452 --> 00:02:00,205
Så det är därför
du gör plats på troféhyllan?
37
00:02:00,205 --> 00:02:04,459
Jajamän. Jag känner banan
lika väl som baksidan på min balobius.
38
00:02:04,459 --> 00:02:06,670
Där, där har vi baksidan.
39
00:02:07,587 --> 00:02:09,338
Eller är det baksidan?
40
00:02:09,338 --> 00:02:15,095
Jag ser också fram emot att tävla.
Mot mina egna konstnärliga förväntningar.
41
00:02:15,095 --> 00:02:18,515
Du får nog förklara lite tydligare.
42
00:02:19,516 --> 00:02:22,644
Jag ska måla loppet medan det pågår!
43
00:02:22,644 --> 00:02:26,439
Jag ska skapa konst
medan jag själv är i rörelse.
44
00:02:26,439 --> 00:02:29,985
Tack, universum, för dessa gåvor!
45
00:02:29,985 --> 00:02:35,824
Var redo att måla röda fartränder
för här kommer det gå undan!
46
00:02:45,083 --> 00:02:48,962
Det är ju en fördel med stormen.
Blir mycket att städa.
47
00:02:51,006 --> 00:02:53,592
Det här kan jag vänja mig vid.
48
00:02:54,718 --> 00:02:58,221
Snurr, sväng hit, hopp,
sväng dit, dubbelsnurr...
49
00:02:58,722 --> 00:03:01,391
Vips, du vet att loppet
inte har börjat än, va?
50
00:03:01,391 --> 00:03:02,475
Ja.
51
00:03:02,475 --> 00:03:06,897
Jag går bara igenom alla snurrar
och svängar så att jag är redo.
52
00:03:06,897 --> 00:03:08,189
Se upp för kvasten!
53
00:03:08,690 --> 00:03:10,984
Låter som en stor dag för oss båda.
54
00:03:10,984 --> 00:03:13,778
Jag ska hämta första artefakten
från farbror resande Mac
55
00:03:13,778 --> 00:03:16,114
- och sen ska jag prata med gorgerna.
- Vänta!
56
00:03:16,114 --> 00:03:18,450
- Ska du inte tävla?
- Inte i år.
57
00:03:18,450 --> 00:03:20,493
Det är så förvirrande med gorgerna.
58
00:03:20,493 --> 00:03:24,080
Vi var fiender, sen var vi vänner
men vad är vi nu?
59
00:03:24,080 --> 00:03:26,082
Jag måste prata med Junior.
60
00:03:26,082 --> 00:03:29,544
Du, Gobo, reglerna säger
att om man inte ska tävla
61
00:03:29,544 --> 00:03:32,005
så måste man välja nån som tar ens plats.
62
00:03:32,005 --> 00:03:33,715
Okej. Jag nominerar dig.
63
00:03:33,715 --> 00:03:34,966
- Va?
- Ha så kul!
64
00:03:37,344 --> 00:03:38,345
Å, Bober...
65
00:03:39,012 --> 00:03:41,431
Din kärlek för regler fick dig igen.
66
00:03:46,519 --> 00:03:48,855
Pustisarna är så snabba!
67
00:03:49,564 --> 00:03:50,982
Jag kallar dem "pustisar".
68
00:03:50,982 --> 00:03:54,486
Först var jag rädd för dem
men de är faktiskt rätt sköna.
69
00:03:54,486 --> 00:03:58,615
De har blåst runt mig
och visat mig ganska intressanta grejer.
70
00:03:58,615 --> 00:04:00,575
Som den här kittelblomman!
71
00:04:03,453 --> 00:04:04,829
Min tur att kittla dig!
72
00:04:06,831 --> 00:04:09,709
Dags för loppet! Ska du tävla?
73
00:04:09,709 --> 00:04:13,046
Vet inte. Jag gör det här nu,
sen får vi se vad som händer.
74
00:04:13,046 --> 00:04:16,925
- Det kittlas!
- Du store. Startlinjen väntar!
75
00:04:16,925 --> 00:04:18,969
Det ser bra ut, Vips.
76
00:04:18,969 --> 00:04:22,889
Det har redan börjat kännas naturligt
att måla i farten.
77
00:04:24,391 --> 00:04:28,228
Tack, klippan, för att du visade mig
att konst kan vara utmanande.
78
00:04:33,441 --> 00:04:35,318
Jag mår bra. Bry er inte om mig.
79
00:04:39,072 --> 00:04:40,198
Där är den.
80
00:04:40,865 --> 00:04:42,576
Den första nya artefakten.
81
00:04:42,576 --> 00:04:44,869
Sprockis, dags att vakna!
82
00:04:46,329 --> 00:04:47,330
Å, Sprock...
83
00:04:47,330 --> 00:04:50,208
Jag vet att det är tidigare än vanligt
84
00:04:50,208 --> 00:04:53,211
men du får vänja dig vid mitt nya schema.
85
00:04:54,170 --> 00:04:55,547
Det får vi båda göra.
86
00:04:56,756 --> 00:04:58,300
{\an8}Varsågod, gubben.
87
00:05:11,062 --> 00:05:15,942
Wow. Första nya artefakten från farbror
Mac för att förbättra Fraggelberget.
88
00:05:15,942 --> 00:05:17,485
Jag undrar vad det är.
89
00:05:24,492 --> 00:05:26,369
Där har vi honom ju!
90
00:05:26,369 --> 00:05:29,623
Titta vem som är uppe och skäller.
Ser du fram emot idag?
91
00:05:38,089 --> 00:05:40,634
Okej, starta loppet!
92
00:05:40,634 --> 00:05:43,511
Sa någon "expertkommentator"?
93
00:05:43,511 --> 00:05:46,514
Det är jag helt säker på att ingen gjorde.
94
00:05:46,514 --> 00:05:49,267
Välkomna till Snurr-o-sväng-maran.
95
00:05:49,267 --> 00:05:54,481
Loppet som testar vilken fraggel
som kan snurra, svänga och mara bäst.
96
00:05:54,481 --> 00:05:58,568
Jag heter Berra Blåbär
och ska sätta lite färg på kommenteringen.
97
00:05:58,568 --> 00:06:01,571
Och den färgen...är blå!
98
00:06:01,571 --> 00:06:02,948
Hej!
99
00:06:02,948 --> 00:06:06,409
Vet du vad, Berra?
Jag ska också kommentera loppet idag!
100
00:06:06,409 --> 00:06:07,827
Kul!
101
00:06:07,827 --> 00:06:11,498
Har man sett?
Min gamla vän Sherry Körsbär.
102
00:06:11,498 --> 00:06:15,126
Brukar du inte vara på semester
vid Glassfallen så här års?
103
00:06:15,126 --> 00:06:18,463
Vindstormen avbröt faktiskt min resa.
104
00:06:18,463 --> 00:06:22,092
Så jag kan lika gärna hjälpa dig
rapportera om loppet.
105
00:06:22,092 --> 00:06:25,428
Det kallar jag... tur i oturen!
106
00:06:30,559 --> 00:06:34,479
Jag har faktiskt blivit ombedd
att sjunga fragglarnas nationalsång.
107
00:06:34,479 --> 00:06:36,189
Ombedd av vem, Sherry?
108
00:06:36,189 --> 00:06:41,820
I ett rum i mitt bröst
109
00:06:41,820 --> 00:06:46,575
Vid en plats under jo-o-ord
110
00:06:47,075 --> 00:06:50,954
Hörs kärlekens röst
111
00:06:50,954 --> 00:06:52,038
Det är snart över.
112
00:06:52,038 --> 00:06:56,209
Och skratten - haha! - blir till ord
113
00:06:56,209 --> 00:06:57,836
Det är ingen nationalsång.
114
00:06:57,836 --> 00:07:01,590
Och ordet är fragglar...
115
00:07:02,382 --> 00:07:09,389
...naaa!
116
00:07:12,350 --> 00:07:15,395
Okej, tack snälla, Sherry för... det där.
117
00:07:16,021 --> 00:07:17,022
Så bra.
118
00:07:17,022 --> 00:07:19,399
Tävlande, när visselkrypet ljuder!
119
00:07:19,399 --> 00:07:21,067
Åh, visselkrypet!
120
00:07:24,195 --> 00:07:25,196
Vissel.
121
00:07:25,780 --> 00:07:27,115
Och de är iväg!
122
00:07:27,908 --> 00:07:29,576
Nu kör vi!
123
00:07:30,076 --> 00:07:32,162
Ur vägen, ung-fragglar!
124
00:07:32,162 --> 00:07:35,081
- Snurr-o-sväng-maran är igång!
- Perfekt löpstil.
125
00:07:35,081 --> 00:07:37,125
Hon har rätta andan. Se vilken fart!
126
00:07:37,125 --> 00:07:39,586
Fortsätta springa! Det går jättebra!
127
00:07:42,797 --> 00:07:44,424
Nån har visst skadat sig.
128
00:07:44,424 --> 00:07:46,259
Jag slog i axeln.
129
00:07:47,510 --> 00:07:48,720
Slog jag i axeln?
130
00:07:49,221 --> 00:07:52,098
Då slipper jag ju vara med. Ja!
131
00:07:53,767 --> 00:07:55,560
Jag menar... Aj! Min axel!
132
00:07:55,560 --> 00:07:57,896
Jag slog i den, jättehårt.
133
00:07:58,855 --> 00:08:02,525
Det gör inget, Bober.
Du ramlade men reste dig igen!
134
00:08:02,525 --> 00:08:05,445
Gläd dig åt det, Bober! Gläd dig åt det!
135
00:08:05,445 --> 00:08:09,324
Och snurr. Och hopp. Och hit. Och hopp.
136
00:08:09,324 --> 00:08:12,911
Och dit. Och hopp.
Och hit. Och hopp. Och dit. Och hopp.
137
00:08:12,911 --> 00:08:16,248
Och dit. Och hopp. Och glid!
138
00:08:18,291 --> 00:08:21,086
- Varför stannar du?
- Just det! Springa!
139
00:08:21,086 --> 00:08:23,338
En snubbe sprang förbi
Trodde han var klipsk
140
00:08:23,338 --> 00:08:25,507
Allihopa sa
"Du klår han aldrig, Vips"
141
00:08:25,507 --> 00:08:29,135
Men åh-ååh
Det kan ni tro
142
00:08:30,595 --> 00:08:33,306
Bapp appeppilibapp
Jag tog han med ro
143
00:08:35,100 --> 00:08:37,686
En snubbe börja' trumma
Och sa "kolla, Vips!"
144
00:08:37,686 --> 00:08:40,105
Banka' på och ropade
"nu är det bra klippt"
145
00:08:40,105 --> 00:08:43,483
Men åhåhåå det kan han tro
146
00:08:44,693 --> 00:08:47,821
För oj oj oj oj oj
Jag tog han med ro
147
00:08:49,239 --> 00:08:52,075
Du vet, man måste ta plats
Visa sin glans
148
00:08:52,075 --> 00:08:55,704
Har man vad som krävs
Så kommer allting gå som en dans
149
00:08:56,663 --> 00:08:58,999
Tjoo, hoho!
150
00:08:58,999 --> 00:09:00,875
Det är Vips Fraggel
151
00:09:00,875 --> 00:09:02,419
Här kommer hon
152
00:09:02,419 --> 00:09:03,545
Se upp
153
00:09:03,545 --> 00:09:04,629
Tjohoo!
154
00:09:06,214 --> 00:09:08,967
En snubbe kom förbi
Med både hatt och slips
155
00:09:08,967 --> 00:09:14,472
Han sa till mig "det klår du aldrig, Vips"
Men åh-ååh det kan han tro
156
00:09:15,849 --> 00:09:18,935
För oj oj oj oj oj!
Jag tog han med ro
157
00:09:20,896 --> 00:09:24,649
Åååh! Jag tog dem med ro
158
00:09:27,652 --> 00:09:30,488
Vinden måste ha blåst ned
klippblock på banan.
159
00:09:30,488 --> 00:09:34,242
Men jag tar inte en annan väg,
den saken är säker.
160
00:09:41,499 --> 00:09:42,751
Hej.
161
00:09:42,751 --> 00:09:46,004
Vembi? Vad gör du här?
162
00:09:46,004 --> 00:09:49,549
Jag dansade när en pustis
blåste iväg mig till en halkig damm.
163
00:09:49,549 --> 00:09:54,095
Sen fick jag syn på lianen
och tog tag, fick fart
164
00:09:54,095 --> 00:09:55,639
och nu är jag här.
165
00:09:55,639 --> 00:09:59,476
Om du är här och jag är här
så innebär det...
166
00:09:59,476 --> 00:10:02,979
Japp, gott folk!
Vips och Vembi är varann i hälarna.
167
00:10:03,480 --> 00:10:06,816
Det heter faktiskt hack i häl, Berra.
168
00:10:07,567 --> 00:10:09,819
Tack så mycket för det, Sherry.
169
00:10:12,239 --> 00:10:15,909
Ledsen, Vips, men kan du visa
din frustration på ett annat sätt?
170
00:10:15,909 --> 00:10:17,953
Det är svårt att se ditt ansikte.
171
00:10:20,580 --> 00:10:25,252
Oerhört bra jobbat med turbinen, Saxpinne.
Jag skulle lyfta på hatten
172
00:10:25,252 --> 00:10:29,256
men jag är rädd att visa den löjliga
frisyren jag gav mig själv i helgen.
173
00:10:29,923 --> 00:10:30,924
Tack, chefen.
174
00:10:30,924 --> 00:10:34,844
Men turbinen
kan inte skapa energi utan vind.
175
00:10:34,844 --> 00:10:38,098
Och pustisarna är så oförutsägbara.
176
00:10:38,098 --> 00:10:41,309
Vi försökte jaga rätt på en,
men den var för snabb.
177
00:10:41,810 --> 00:10:43,603
Kan de inte säga när de kommer?
178
00:10:43,603 --> 00:10:47,315
Ja, det vore grymt. Typ: "Vi kommer nu!
179
00:10:47,315 --> 00:10:49,442
Gör redo turbinerna!"
180
00:10:50,819 --> 00:10:53,196
Det är faktiskt ingen dålig idé.
181
00:10:53,697 --> 00:10:57,826
De kanske har nåt sätt
att signalera att de är på väg.
182
00:10:58,493 --> 00:11:00,203
Vi följer efter en och kollar!
183
00:11:01,162 --> 00:11:03,081
Utflykt!
184
00:11:03,081 --> 00:11:05,292
Kan vi köpa en peruk först?
185
00:11:05,292 --> 00:11:08,253
Frisyren börjar kännas
som ett stort misstag.
186
00:11:09,921 --> 00:11:11,548
Drick upp, Junior Junior,
187
00:11:11,548 --> 00:11:16,636
så att du kan bli stor och stark
som din pappa, Junior Senior.
188
00:11:19,681 --> 00:11:20,682
Hej, Junior.
189
00:11:22,642 --> 00:11:24,352
Förlåt mig. Här, jag kan...
190
00:11:26,354 --> 00:11:28,315
Gick det bra, Junior?
191
00:11:28,940 --> 00:11:31,026
Varför måste jag vara tyst?
192
00:11:31,026 --> 00:11:33,862
Junior! Vi måste ta ett snack!
193
00:11:34,487 --> 00:11:35,697
Vad...
194
00:11:35,697 --> 00:11:39,576
Junior, vad är det som händer?
195
00:11:41,912 --> 00:11:43,038
Vad var det?
196
00:11:43,038 --> 00:11:46,333
Inget. Jag bara övade
på att göra roliga röster.
197
00:11:46,833 --> 00:11:49,753
"Vad är det som händer?"
198
00:11:50,378 --> 00:11:51,838
Inte illa.
199
00:11:52,339 --> 00:11:54,049
Jag kan nog göra det bättre.
200
00:11:54,549 --> 00:11:57,552
"Vad är det som händer?"
201
00:11:57,552 --> 00:11:59,971
Ser du? Du måste öva mer.
202
00:11:59,971 --> 00:12:02,474
Jag vet att du blev besviken
203
00:12:02,474 --> 00:12:06,937
när jag sa åt dig
att inte umgås med fragglarna längre...
204
00:12:06,937 --> 00:12:09,064
- Va?
- ...men jag har tänkt lite.
205
00:12:09,064 --> 00:12:10,482
Har du?
206
00:12:10,482 --> 00:12:16,321
Kanske skulle det hjälpa om jag förklarade
alla skäl till att vi ogillar fragglar.
207
00:12:17,072 --> 00:12:20,408
För det första är de så små
att man knappt kan se dem.
208
00:12:20,408 --> 00:12:22,035
- Men...
- Vad har de för sig?
209
00:12:22,535 --> 00:12:25,038
För det andra:
Vad är grejen med svansarna?
210
00:12:25,038 --> 00:12:26,623
Och för det tredje...
211
00:12:26,623 --> 00:12:29,542
Jag vet att jag hade ett tredje skäl...
212
00:12:29,542 --> 00:12:31,628
Min kung!
213
00:12:31,628 --> 00:12:36,174
Du åt inte upp din frukostlasagne.
214
00:12:36,716 --> 00:12:40,136
Det är säkert därför jag inte kommer ihåg.
215
00:12:40,136 --> 00:12:43,223
Jag kommer tillbaka
när jag är obehagligt mätt.
216
00:12:44,432 --> 00:12:46,935
Och håll dig borta från de där fragglarna!
217
00:12:47,602 --> 00:12:49,104
Förlåt.
218
00:12:49,104 --> 00:12:50,564
Snurr!
219
00:12:51,773 --> 00:12:55,402
Hopp, hopp, hopp, hit.
220
00:12:56,444 --> 00:12:57,445
Dit.
221
00:12:59,531 --> 00:13:03,994
Hoppsan! Vinden har visst
blåst upp aj-aj-kottar på banan.
222
00:13:03,994 --> 00:13:07,706
Vet du, Berra,
det uttalas faktiskt oj-oj-kottar.
223
00:13:08,248 --> 00:13:10,792
Vad skulle jag göra utan dig, Sherry?
224
00:13:13,503 --> 00:13:16,339
Här borta, Vips! Studssvampar!
225
00:13:16,339 --> 00:13:19,134
De var täckta av löv
men vinden blåste bort dem.
226
00:13:19,134 --> 00:13:23,555
Vembi, jag lämnar inte min väg
bara för nån dum gammal vind.
227
00:13:23,555 --> 00:13:25,223
Min väg är perfekt.
228
00:13:26,683 --> 00:13:29,144
Oj, oj. Ah!
229
00:13:32,647 --> 00:13:33,982
Okej...
230
00:13:33,982 --> 00:13:35,692
Jag tar den här vägen.
231
00:13:40,947 --> 00:13:45,952
Kör, Vembi, kör! Kör, kör, kör!
232
00:13:45,952 --> 00:13:49,831
Vänta lite. Avbröt inte du loppet
för att du gjorde illa axeln?
233
00:13:49,831 --> 00:13:52,334
Men nu viftar du med armen.
234
00:13:52,334 --> 00:13:56,046
Läkaren sa åt mig att göra det.
Det är tydligen bra för den.
235
00:13:56,046 --> 00:13:58,131
Är det? Vem är din läkare?
236
00:13:58,131 --> 00:14:02,552
Ursäkta mig. Stör inte min patient, tack.
Han försöker återhämta sig.
237
00:14:04,387 --> 00:14:05,388
Ja.
238
00:14:08,808 --> 00:14:10,018
Hej, Sprockis!
239
00:14:12,979 --> 00:14:15,565
Hur har du... Men gubben...
240
00:14:15,565 --> 00:14:18,276
Jag vet att det är nu
vi brukar leka på stranden
241
00:14:18,276 --> 00:14:21,821
tills jag får solkräm i ögonen
och du måste leda mig hem
242
00:14:22,489 --> 00:14:24,407
men jag måste gå till jobbet nu.
243
00:14:25,575 --> 00:14:27,994
Inget annat pass funkar
med det nya schemat.
244
00:14:27,994 --> 00:14:31,206
Men även om jag inte kommer vara här...
245
00:14:32,290 --> 00:14:33,833
kan jag titta in på rasterna.
246
00:14:35,919 --> 00:14:40,131
Hej, Sprocket.
Jag är inte här, men jag är här.
247
00:14:40,131 --> 00:14:44,135
Eller, nu är jag både här och här.
Hur som helst. Ganska fräckt, va?
248
00:14:45,762 --> 00:14:47,347
Jag vet att det suger.
249
00:14:47,347 --> 00:14:50,809
Men du, kanske leder
det nya schemat till nåt bra.
250
00:14:51,476 --> 00:14:53,228
Vi ses sen, gubben.
251
00:15:04,906 --> 00:15:09,119
Ja! Mållinjen är på andra sidan bron.
252
00:15:09,119 --> 00:15:12,664
Jag visste att jag
inte skulle behöva ta en annan väg.
253
00:15:15,834 --> 00:15:19,254
Okej...
Du bör nog inte ta den vägen, Vips.
254
00:15:21,214 --> 00:15:22,757
Vi kan väl ta den vägen?
255
00:15:22,757 --> 00:15:26,177
Vinden kanske gav oss en ny fin väg.
256
00:15:26,177 --> 00:15:30,974
Vembi, för sista gången:
Jag håller mig till min väg.
257
00:15:30,974 --> 00:15:34,311
Jag följer inte bara med strömmen
som du gör.
258
00:15:34,311 --> 00:15:36,104
- Va? Vips...
- Här kommer jag.
259
00:15:36,104 --> 00:15:37,772
Det är inte det jag gör.
260
00:15:40,150 --> 00:15:41,902
Var försiktig. Inte så fort.
261
00:15:43,153 --> 00:15:45,363
Å nej!
262
00:15:45,363 --> 00:15:47,490
Bara stå stilla!
263
00:15:47,490 --> 00:15:50,201
Stå stilla! Jag kommer på nåt!
264
00:15:53,204 --> 00:15:55,749
Ingen fara, Vips.
Jag lovar att inte släppa!
265
00:16:06,635 --> 00:16:09,804
Nu kommer jag aldrig vinna loppet!
266
00:16:14,309 --> 00:16:17,187
Tack, Vembi, men du kan släppa nu.
267
00:16:17,187 --> 00:16:20,815
Okej. Jag var inte säker
för jag lovade att inte göra det.
268
00:16:20,815 --> 00:16:23,568
Men nu förstår jag att det går bra.
269
00:16:23,568 --> 00:16:27,155
Så jag vill vara din vän
men pappa säger nej!
270
00:16:27,155 --> 00:16:29,032
Vad ska jag göra?
271
00:16:29,950 --> 00:16:32,160
Det kallar jag svårt läge, storkompis.
272
00:16:32,160 --> 00:16:34,621
Ett riktigt stort, svårt kompisläge.
273
00:16:37,874 --> 00:16:40,001
Du, när jag känner mig förvirrad
274
00:16:40,001 --> 00:16:42,837
så läser jag ett vykort
från farbror resande Mac.
275
00:16:42,837 --> 00:16:44,881
Din farbror resande vemförvadnåt?
276
00:16:45,423 --> 00:16:47,968
Vet du vad, jag tar och läser det, bara.
277
00:16:47,968 --> 00:16:49,052
Okej.
278
00:16:49,052 --> 00:16:50,720
"Käre brorson Gobo..."
279
00:16:51,304 --> 00:16:55,308
Uppdraget att förbättra Fraggelberget
tog mig till en fascinerande plats.
280
00:16:59,229 --> 00:17:01,273
En arbetsplats för konstiga varelser.
281
00:17:01,273 --> 00:17:03,692
De stackars konstisarna var så slutkörda
282
00:17:03,692 --> 00:17:06,151
att de skrek när de tog tåget hem.
283
00:17:07,027 --> 00:17:08,029
Så sorgligt.
284
00:17:09,072 --> 00:17:12,074
Problemet var att de gjorde likadant
om och om igen
285
00:17:12,074 --> 00:17:14,285
trots att det inte funkade.
286
00:17:14,285 --> 00:17:17,622
Som tur var fanns jag där
för att lära dem tänka om.
287
00:17:17,622 --> 00:17:18,707
Får jag?
288
00:17:30,468 --> 00:17:32,971
De blev så imponerade
att de ville belöna mig
289
00:17:32,971 --> 00:17:35,181
med nåt de visste att jag förtjänade.
290
00:17:35,181 --> 00:17:36,391
Tack.
291
00:17:36,391 --> 00:17:37,976
En varm applåd.
292
00:17:39,686 --> 00:17:43,690
Ojsan! Tack så mycket, men jag måste gå!
293
00:17:43,690 --> 00:17:48,111
Så för att förbättra Fraggelberget
skickar jag dessa klapphänder.
294
00:17:48,111 --> 00:17:51,156
Använd dem för att visa kärlek
och uppskattning.
295
00:17:52,240 --> 00:17:55,327
"Och kom ihåg:
Var alltid öppen för att tänka om.
296
00:17:55,327 --> 00:17:57,162
Kram, din farbror resande Mac."
297
00:17:57,954 --> 00:17:58,955
Jag fattar!
298
00:17:58,955 --> 00:18:02,709
Din farbror är kortet och det ger dig råd.
299
00:18:02,709 --> 00:18:05,003
Trevligt att träffas, farbror Kort.
300
00:18:05,503 --> 00:18:06,504
Visst.
301
00:18:06,504 --> 00:18:08,715
Men det var väl ett perfekt råd?
302
00:18:08,715 --> 00:18:12,010
Vi måste kanske tänka om
och göra det bästa av situationen.
303
00:18:12,010 --> 00:18:13,637
Och medan vi klurar ut det,
304
00:18:13,637 --> 00:18:17,015
om du behöver påminnas om
att jag uppskattar vår vänskap
305
00:18:17,015 --> 00:18:20,143
så ger du bara dig själv en varm applåd.
306
00:18:21,937 --> 00:18:23,521
Tack, Gobo!
307
00:18:24,606 --> 00:18:28,318
Pojk, jag kom på det tredje skälet!
308
00:18:29,236 --> 00:18:31,321
Vi ses när vi kan, storkompis.
309
00:18:31,321 --> 00:18:32,739
- Hejdå.
- Hejdå.
310
00:18:35,200 --> 00:18:37,661
Fragglar kan inte...
311
00:18:39,955 --> 00:18:42,457
...flyga! Ja, de kan inte flyga.
312
00:18:42,457 --> 00:18:44,209
Låter det rätt, tycker du?
313
00:18:44,876 --> 00:18:47,629
Det kanske var simma.
Kanske kan de inte simma.
314
00:18:47,629 --> 00:18:50,131
Jag behöver kanske mer frukostlasagne.
315
00:18:51,508 --> 00:18:55,262
Hur kommer vi härifrån
och tillbaka till loppet?
316
00:18:58,348 --> 00:19:01,851
Oj... Det kommer ett fräckt ljud
från grottan där borta.
317
00:19:01,851 --> 00:19:03,520
Ska vi gå och kolla?
318
00:19:03,520 --> 00:19:09,067
Vembi, den grottan är bakom oss
och mållinjen är framför oss.
319
00:19:09,067 --> 00:19:11,736
Sluta följa med strömmen nu.
320
00:19:11,736 --> 00:19:15,198
Alltså, du sa det förut
men det är inte det jag gör.
321
00:19:15,198 --> 00:19:19,411
Jag försöker bara se saker för vad de är,
inte vad de var förut.
322
00:19:20,328 --> 00:19:22,455
Saker och ting förändras.
323
00:19:23,373 --> 00:19:25,875
Kanske måste vi vara flexibla.
324
00:19:25,875 --> 00:19:27,878
Jag är flexibel!
325
00:19:30,380 --> 00:19:33,466
Det var imponerande,
men det var inte så jag menade.
326
00:19:35,010 --> 00:19:37,220
Jag vill följa en väg
327
00:19:37,721 --> 00:19:41,641
Där vindlingarna är de samma
328
00:19:41,641 --> 00:19:43,518
Jag vet vart den bär
329
00:19:44,019 --> 00:19:46,897
Och hur det känns när jag är framme
330
00:19:46,897 --> 00:19:50,275
Om vi öppnar vårt sinne
Och törs tänka stort
331
00:19:50,275 --> 00:19:53,528
Kan vi snart lösa upp alla knutar vi gjort
332
00:19:53,528 --> 00:19:56,489
Ibland i ens liv krävs det sjumilakliv
333
00:19:56,489 --> 00:19:59,743
Men var inte rädd, bara följ nästa stig
334
00:19:59,743 --> 00:20:06,207
För livets väg kan visa
Vad som finns vid nästa port
335
00:20:09,085 --> 00:20:13,340
Och jag lovar
Du kan om du vågar
336
00:20:13,882 --> 00:20:17,719
För vart den än blåser
Kommer vinden fram
337
00:20:18,887 --> 00:20:22,724
Stjärnorna ser dig
De finns alltid med dig
338
00:20:22,724 --> 00:20:29,231
Gå din egen väg för
Vinden bär dig hem
339
00:20:31,399 --> 00:20:33,068
Jag tror nog ändå...
340
00:20:33,068 --> 00:20:35,111
Jag vet, jag tvivlar ju jämt jag med
341
00:20:35,111 --> 00:20:40,033
Men andas bara in och ta nästa steg
Ibland så krävs det att man slutar slåss
342
00:20:40,033 --> 00:20:42,535
För vem vet vad och vem
Som kommer möta oss
343
00:20:42,535 --> 00:20:47,749
Men livets väg kan visa vad
Om du följer med, ja!
344
00:20:48,250 --> 00:20:52,504
Ja, jag lovar
Du kan om du vågar
345
00:20:53,004 --> 00:20:57,384
Och vart den än blåser
Kommer vinden fram
346
00:20:58,051 --> 00:21:01,930
Stjärnorna ser dig
De finns alltid med dig
347
00:21:01,930 --> 00:21:06,560
Gå din egen väg
Var du än är, för
348
00:21:06,560 --> 00:21:12,107
Vinden bär dig hem
349
00:21:16,736 --> 00:21:18,822
Så vi tar en ny väg
350
00:21:18,822 --> 00:21:23,034
Även om ingen vet när vi är framme
351
00:21:23,034 --> 00:21:25,287
Och vem vet vart den bär?
352
00:21:25,287 --> 00:21:29,666
Men vi kommer att vandra tillsammans
353
00:21:34,296 --> 00:21:35,839
- Wow!
- Ja!
354
00:21:36,381 --> 00:21:38,466
- Underbart!
- Ja.
355
00:21:38,466 --> 00:21:42,721
Jag var så fokuserad på
att ta samma gamla väg
356
00:21:42,721 --> 00:21:45,390
att vi fastnade i våra egna spår.
357
00:21:45,390 --> 00:21:49,436
Men din väg visade oss allt det här.
358
00:21:53,690 --> 00:21:55,609
Låt inte pustisen komma undan!
359
00:21:56,776 --> 00:21:58,403
Hör ni det där?
360
00:21:58,403 --> 00:22:02,115
Det är som om vinden berättar
att den är på väg.
361
00:22:02,115 --> 00:22:06,661
Ja. Nu vet vi var vi ska sätta turbinen
för att få mer vindkraft.
362
00:22:06,661 --> 00:22:08,705
Wow. Vilket team!
363
00:22:08,705 --> 00:22:10,749
Jag älskar mitt team.
364
00:22:12,125 --> 00:22:14,461
- Chefen till basen.
- Basen här.
365
00:22:14,461 --> 00:22:17,255
Jag älskar min peruk. Jag menar mitt team.
366
00:22:17,255 --> 00:22:18,632
Uppfattat.
367
00:22:19,966 --> 00:22:22,886
- Men peruken funkar, va?
- Öh...
368
00:22:22,886 --> 00:22:26,723
- Så vart ska vi nu, Vembi?
- Jag vet inte...
369
00:22:28,642 --> 00:22:31,061
- Det där ser rätt fräckt ut!
- Ja!
370
00:22:31,061 --> 00:22:35,982
Det är inte min gamla vanliga väg, så ja.
Då kör vi!
371
00:22:44,783 --> 00:22:48,119
- Vembi, det var asgrymt!
- Ja!
372
00:22:48,620 --> 00:22:50,372
Vi är tillbaka på banan.
373
00:22:50,372 --> 00:22:53,208
- Vi kan nog fortfarande vinna!
- Ja!
374
00:22:54,417 --> 00:22:57,546
Där är du ju, Vips!
Jag är här för den stora målgången.
375
00:22:57,546 --> 00:23:00,465
Man ser ditt ansikte jättebra
från den här vinkeln.
376
00:23:02,300 --> 00:23:04,386
Vi har visst en vinnare, gott folk!
377
00:23:04,386 --> 00:23:08,557
- Moki Fraggel!
- Va?
378
00:23:11,643 --> 00:23:15,272
Moki, du försökte inte ens tävla
men ändå vann du?
379
00:23:15,855 --> 00:23:17,148
Det är...
380
00:23:17,148 --> 00:23:18,942
- helt perfekt!
- Helt perfekt!
381
00:23:20,277 --> 00:23:23,196
Jag skulle inte säga att jag vann.
382
00:23:23,196 --> 00:23:26,491
Fast det kan man, för det gjorde jag!
383
00:23:26,491 --> 00:23:29,119
Just det! Milda rädisrötter!
384
00:23:29,119 --> 00:23:30,203
Vad...
385
00:23:31,871 --> 00:23:34,791
Att vinna får visst fram
en annan sida av mig.
386
00:23:34,791 --> 00:23:38,169
Visst är det en ny sida,
men jag gillar den!
387
00:23:38,169 --> 00:23:39,671
Ja!
388
00:23:39,671 --> 00:23:40,797
Tjoho!
389
00:23:40,797 --> 00:23:43,341
Å, det var väl sött?
390
00:23:43,341 --> 00:23:46,219
Och på tal om sött,
jag heter Berra Blåbär!
391
00:23:46,219 --> 00:23:48,638
Duktigt kommenterat idag, Berra.
392
00:23:48,638 --> 00:23:51,766
Jag hoppas att jag inte förstörde din dag.
393
00:23:51,766 --> 00:23:54,060
Visst blev det annorlunda...
394
00:23:54,060 --> 00:23:58,064
men vet du vad, det var faktiskt
trevligt med lite sällskap.
395
00:24:03,361 --> 00:24:06,031
Att säga "vet du vad" är min grej!
396
00:24:22,923 --> 00:24:25,425
Men titta, Sprocket, du har fått en vän.
397
00:24:25,425 --> 00:24:28,678
Det hade inte hänt
om vi följde vårt vanliga schema.
398
00:24:28,678 --> 00:24:32,474
Ser du? Ibland måste man vara öppen
för nya möjligheter.
399
00:24:33,058 --> 00:24:35,769
Å, vill du säga hej?
400
00:24:38,063 --> 00:24:40,357
Hallå? Vad gör du? Sprocket!
401
00:24:54,371 --> 00:24:55,538
Jaha, Moki.
402
00:24:55,538 --> 00:24:59,918
Verkar som om vi båda fick en souvenir
från Snurr-o-sväng-maran.
403
00:25:02,420 --> 00:25:04,839
Hej, hej, hej!
404
00:25:04,839 --> 00:25:07,384
Vill ni leka Vembis och min nya lek?
405
00:25:07,384 --> 00:25:11,471
- Den heter "Hur leker man den?"
- Okej. Hur leker man den?
406
00:25:11,471 --> 00:25:12,889
Ja! Du fattar!
407
00:25:12,889 --> 00:25:14,933
- Exakt så!
- Jag fattar!
408
00:25:14,933 --> 00:25:16,726
Okej, Bober. Din tur.
409
00:25:16,726 --> 00:25:20,939
Vet ni vad? Läkaren sa
att jag fortfarande bör vila axeln.
410
00:25:20,939 --> 00:25:22,607
- Jaså?
- Nej.
411
00:25:22,607 --> 00:25:25,652
- Jag sa faktiskt att den var som ny.
- Va?
412
00:25:26,403 --> 00:25:28,113
Men lägg av!
413
00:25:39,666 --> 00:25:42,586
Översättare: Rasmus Edlund
414
00:25:42,586 --> 00:25:45,589
Undertexter: DUBBING BROTHERS