1
00:00:27,320 --> 00:00:29,239
Kom och lek med oss
2
00:00:29,239 --> 00:00:31,408
Nu ska vi ha kul, kom loss
3
00:00:31,408 --> 00:00:33,493
Sjung och ha det bra
4
00:00:33,493 --> 00:00:35,412
Här hos fragglarna
5
00:00:35,412 --> 00:00:37,706
Jobba är också bra
6
00:00:37,706 --> 00:00:39,749
Vi jobbar på, men dansa ni
7
00:00:39,749 --> 00:00:41,376
Ja, nu leker vi
8
00:00:41,376 --> 00:00:42,419
- Vi är Gobo.
- Moki.
9
00:00:42,419 --> 00:00:43,336
- Vembi.
- Bober.
10
00:00:43,336 --> 00:00:44,421
Vips.
11
00:00:47,757 --> 00:00:48,800
Junior!
12
00:00:49,301 --> 00:00:50,635
Hej!
13
00:00:52,220 --> 00:00:53,346
Min rädisa!
14
00:00:54,472 --> 00:00:56,433
Kom och lek med oss
15
00:00:56,433 --> 00:00:58,560
Nu ska vi ha kul, kom loss
16
00:00:58,560 --> 00:01:00,645
Sjung och ha det bra
17
00:01:00,645 --> 00:01:02,230
Här hos fragglarna!
Här hos fragglarna!
18
00:01:02,230 --> 00:01:04,648
FRAGGLARNA:
TILLBAKA TILL FRAGGELBERGET
19
00:01:04,648 --> 00:01:06,151
Här hos fragglarna.
20
00:01:11,323 --> 00:01:12,532
God morgon, kompisar!
21
00:01:13,617 --> 00:01:16,536
Sov nån av er lika dåligt
som jag gjorde i natt?
22
00:01:17,370 --> 00:01:18,622
Vad tyst du är, Bober.
23
00:01:19,915 --> 00:01:20,916
Moki?
24
00:01:23,919 --> 00:01:26,213
Vi är... här borta.
25
00:01:30,592 --> 00:01:33,011
Pinsamt. Hej, Ronda.
26
00:01:33,011 --> 00:01:34,679
- Vi ses, Ronda.
- Hej då.
27
00:01:35,889 --> 00:01:37,682
Moki. Hur mår du?
28
00:01:38,266 --> 00:01:40,227
Å, finemang. Finemang, finemang.
29
00:01:40,227 --> 00:01:43,063
Jag har inte sovit så bra
på sistone, bara.
30
00:01:44,940 --> 00:01:48,693
Moki, kan det vara de här små
vindpustarna som stör dig litegrann?
31
00:01:48,693 --> 00:01:51,238
Nej, det är lugnt.
32
00:01:51,238 --> 00:01:53,698
Läget? Hur är det med er, då?
33
00:01:56,034 --> 00:02:00,205
Vad det än är, vet ni vad som brukar
få mig att känna mig fragglig igen?
34
00:02:00,205 --> 00:02:04,584
Att skrika "flänga, blänga gamla dänga"
och slänga med svansen tre gånger?
35
00:02:05,168 --> 00:02:06,002
Visst.
36
00:02:06,002 --> 00:02:09,256
Jag tänkte mer på att vi borde
komma in i våra rutiner
37
00:02:09,256 --> 00:02:11,174
med en 30-minuters arbetsvecka.
38
00:02:11,925 --> 00:02:15,804
Ja, inget lindrar själens våndor
som tradigt arbete.
39
00:02:15,804 --> 00:02:18,223
Det skulle väl kunna vara uppiggande.
40
00:02:18,223 --> 00:02:20,392
Okej, mot arbetet!
41
00:02:20,392 --> 00:02:22,102
Ja, nu kör vi! Kom igen!
42
00:02:26,022 --> 00:02:28,108
Tidigt varje morgon
43
00:02:28,108 --> 00:02:30,235
Jobbet väntar dig
44
00:02:30,235 --> 00:02:32,362
Fragglar skojar aldrig runt
45
00:02:32,362 --> 00:02:34,364
Fragglar kan sin grej
46
00:02:34,364 --> 00:02:36,575
Och plikten kallar alltid
47
00:02:36,575 --> 00:02:40,161
En plikt som är dig kär
48
00:02:40,996 --> 00:02:43,081
Så skynda till din pingismatch
49
00:02:43,081 --> 00:02:44,708
För sen blir det konsert
50
00:02:44,708 --> 00:02:52,966
Jobba, jobba, jobba, jobba
Jobba, jobba, jobba, jobba
51
00:02:52,966 --> 00:02:57,220
Jag vill förtälja sagan
om arbetet jag gör
52
00:02:57,220 --> 00:03:01,683
Ett samlande av fukt och jord
En rädisornas skörd
53
00:03:01,683 --> 00:03:03,810
Och glöm inte min tunga tjänst
54
00:03:03,810 --> 00:03:07,105
En ensam, tuff rutin
55
00:03:08,231 --> 00:03:10,483
Jag dyker djupt och skriker högt
56
00:03:10,483 --> 00:03:11,902
Och håller vattnet fint
57
00:03:11,902 --> 00:03:16,072
Jobba, jobba, jobba, jobba
58
00:03:16,072 --> 00:03:20,201
Jobba, jobba, jobba, jobba
Jobba, jobba, jobba, jobba
59
00:03:20,201 --> 00:03:24,873
När jag var liten fraggel
Pappsen for jämt bort
60
00:03:24,873 --> 00:03:29,252
Mamma sa mig
"Tiden din i hemmet blir nog kort
61
00:03:29,252 --> 00:03:33,298
Ge dig ut i världen
Gå dit vägen bär
62
00:03:33,298 --> 00:03:36,968
Ja, ge din färd allt du är värd
Och ta hem rosa bär
63
00:03:36,968 --> 00:03:39,930
- Så ska du jobba"
- Jobba, jobba, jobba, jobba
64
00:03:39,930 --> 00:03:42,349
Jobba, jobba, jobba, jobba
65
00:03:42,349 --> 00:03:46,394
Ge mig nånting tråkigt
Tråkigt, torrt och trist
66
00:03:46,394 --> 00:03:50,815
Ett jobb som aldrig tycks ta slut
Och man får gå hem sist
67
00:03:50,815 --> 00:03:55,111
Det jobb jag tror jag väljer
Det är ett bryderi
68
00:03:55,111 --> 00:03:59,074
Typ nåt slags grej man gör ibland
Om man inte låter bli
69
00:03:59,074 --> 00:04:01,743
Så ska du
Jobba, jobba, jobba
70
00:04:01,743 --> 00:04:04,120
Jobba, jobba, jobba, jobba
71
00:04:04,120 --> 00:04:08,458
Jobba, jobba, jobba, jobba
Jobba, jobba, jobba, jobba
72
00:04:08,458 --> 00:04:09,918
Jobba!
73
00:04:12,963 --> 00:04:14,548
- Titta, chefen.
- På vad då?
74
00:04:14,548 --> 00:04:16,173
Jag skulle just säga det.
75
00:04:16,173 --> 00:04:19,553
Vi har äntligen lyckats göra
vindspel av doozerpinnar.
76
00:04:19,553 --> 00:04:20,595
Spela!
77
00:04:25,100 --> 00:04:27,102
Bra jobbat, Saxpinne!
78
00:04:27,102 --> 00:04:30,730
Med det här
kommer vi kunna spåra vindpustarna
79
00:04:30,730 --> 00:04:34,359
så att vi vet var vi ska sätta turbinen
och ge berget energi.
80
00:04:35,068 --> 00:04:36,236
Fortsätt, så!
81
00:04:37,696 --> 00:04:40,991
Inled vindspelsprojektet omedelbart!
82
00:04:43,493 --> 00:04:45,954
Förlåt. Ni kan sluta med det där nu.
83
00:04:48,373 --> 00:04:49,958
Jag kunde ha fortsatt.
84
00:04:49,958 --> 00:04:52,627
Jobba, jobba, jobba, jobba
85
00:04:52,627 --> 00:04:54,462
Tänka sig, nu mår jag bättre.
86
00:04:54,462 --> 00:04:59,301
Det är skönt att jobba hårt
och sen njuta av grottornas stillhet.
87
00:05:03,096 --> 00:05:04,472
Vad var det?
88
00:05:04,472 --> 00:05:07,392
Hallå? Mår du bra?
89
00:05:08,894 --> 00:05:10,312
Va? Vad...
90
00:05:14,649 --> 00:05:17,152
Å nej. Din stackars krake.
91
00:05:18,320 --> 00:05:21,698
Du måste ha blåsts omkull
av den där dumma vinden.
92
00:05:21,698 --> 00:05:23,116
Det är ingen fara.
93
00:05:23,116 --> 00:05:26,578
Moki ska ta hand om dig. Ja.
94
00:05:26,578 --> 00:05:29,331
Vill du flytta in hos mig
och min kompis Vips?
95
00:05:30,790 --> 00:05:33,209
Vi kommer att ha jätteroligt!
96
00:05:33,209 --> 00:05:34,336
Tycker du om yoga?
97
00:05:35,837 --> 00:05:39,090
Jag slår vad om att du är grym
på trädets position.
98
00:05:41,635 --> 00:05:44,721
Doozerpinnspel nummer 78 är komplett!
99
00:05:44,721 --> 00:05:46,306
Beger mig till basen.
100
00:05:47,015 --> 00:05:49,392
Jobba, jobba, jobba
101
00:05:50,977 --> 00:05:53,313
Jag får inte den sången ur skallen.
102
00:05:53,313 --> 00:05:55,857
Jobba, jobba, jobba, jobba
103
00:05:58,026 --> 00:06:02,030
Bara en till, här.
104
00:06:06,660 --> 00:06:08,370
Vad kul att du är road.
105
00:06:08,370 --> 00:06:11,706
Jag måste bli klar
inför min presentation om vindkraft.
106
00:06:12,290 --> 00:06:16,586
Mitt doktorsprogram bad nån
volontärjobba på gymnasiet, och jag sa ja.
107
00:06:16,586 --> 00:06:19,839
Eller egentligen skrek jag:
"Ta mig, ta mig!"
108
00:06:19,839 --> 00:06:22,968
Högpresterande, japp. Men jag är nervös.
109
00:06:22,968 --> 00:06:27,013
Att inspirera nästa generation Doc...
Det kallar jag press.
110
00:06:28,181 --> 00:06:30,559
Hur som helst, nu testar vi turbinen.
111
00:06:47,325 --> 00:06:48,702
Lägg av!
112
00:06:50,495 --> 00:06:52,872
Okej. Jag måste bara hålla fokus.
113
00:06:54,165 --> 00:06:56,418
Va? Vad är det som låter?
114
00:06:56,418 --> 00:06:57,669
Är det min mobil?
115
00:06:57,669 --> 00:06:58,753
Är det din mobil?
116
00:07:02,215 --> 00:07:04,885
Har fru Shimmelfinney hängt upp vindspel?
117
00:07:04,885 --> 00:07:06,136
Nej!
118
00:07:06,636 --> 00:07:09,055
Oj, vilka tunna väggar.
119
00:07:09,055 --> 00:07:10,807
Okej, nu jobbar vi på.
120
00:07:11,725 --> 00:07:14,936
Så fort jag klurat ut
var det där ljudet kommer ifrån.
121
00:07:22,569 --> 00:07:26,072
Hej, hörrni! Jag har nån här
jag vill att ni ska träffa.
122
00:07:27,657 --> 00:07:29,784
Vad är det där, Moki?
123
00:07:29,784 --> 00:07:32,954
En nattblommande gulbladig dödsört,
skulle jag tro.
124
00:07:32,954 --> 00:07:35,457
Bacillspridarförmåga...ännu okänd.
125
00:07:37,125 --> 00:07:38,710
Ja, jag kan botanik.
126
00:07:38,710 --> 00:07:42,297
Vadå? Får fragglar inte gilla annat
än tvätt och matlagning?
127
00:07:42,297 --> 00:07:47,219
Han var alldeles ensam och ledsen,
den hemska vinden rev upp hans rötter.
128
00:07:47,219 --> 00:07:49,095
Är han inte gullig?
129
00:07:49,095 --> 00:07:51,640
Det beror på vad du menar med gullig.
130
00:07:52,641 --> 00:07:53,642
Stopp, stopp!
131
00:07:54,809 --> 00:07:56,937
Och... vad heter han?
132
00:07:57,646 --> 00:07:58,647
Jag vet inte.
133
00:07:59,856 --> 00:08:01,983
Jag älskar att döpa saker!
134
00:08:03,109 --> 00:08:03,944
Tröja.
135
00:08:04,986 --> 00:08:06,863
Vet ni vad? Jag frågar grottan.
136
00:08:12,452 --> 00:08:13,828
Lennart.
137
00:08:14,412 --> 00:08:17,582
Såklart! Det bara kom till mig, typ pang!
138
00:08:17,582 --> 00:08:19,334
Universum, va?
139
00:08:19,334 --> 00:08:21,127
Tycker du om det, Lennart?
140
00:08:22,462 --> 00:08:25,173
Okej, dags för plantering, min vän!
141
00:08:25,173 --> 00:08:26,925
- Här.
- Va?
142
00:08:29,886 --> 00:08:31,888
- Vänta, vad gör...
- Skynda, skynda!
143
00:08:31,888 --> 00:08:34,182
Min bisque. Vad...
144
00:08:34,182 --> 00:08:35,267
Så där...
145
00:08:36,101 --> 00:08:39,104
Nu är den grytan smittad.
Njut av den, för alltid.
146
00:08:39,104 --> 00:08:42,148
Kom nu, Lennart,
vi ska kika på ditt nya hem, okej?
147
00:08:45,569 --> 00:08:48,280
Så fint att Moki tar hand om
en levande varelse
148
00:08:48,280 --> 00:08:50,198
men, ja, du vet ju hur Moki är.
149
00:08:50,198 --> 00:08:52,784
Jag hoppas att hon
inte går till överdrift.
150
00:08:58,999 --> 00:09:02,294
Moki, vad håller du på med?
151
00:09:02,294 --> 00:09:05,046
Jo, Lennart hade lite svårt att sova.
152
00:09:05,046 --> 00:09:07,757
Så jag ville testa
lite gong-vågs-meditation.
153
00:09:07,757 --> 00:09:10,218
Det låter, men är väldigt effektivt.
154
00:09:13,430 --> 00:09:19,060
Jaha. Ja, bara lille Lennart får
en god natts sömn, så.
155
00:09:20,729 --> 00:09:21,563
Å, lille gull.
156
00:09:24,316 --> 00:09:28,486
Jag har bett Pogi
spela Lennart till sömns i några timmar.
157
00:09:36,620 --> 00:09:40,165
Jobba, jobba, jobba, jobba
158
00:09:43,168 --> 00:09:46,338
Den mogna doften av en ny dag.
159
00:09:47,797 --> 00:09:49,466
Nähä, det var bara jag.
160
00:09:50,050 --> 00:09:51,551
Bana väg för kungen!
161
00:09:51,551 --> 00:09:56,598
Jag behöver träna på att slåss mot
inkräktare som vill norpa mitt kungarike.
162
00:09:57,849 --> 00:09:59,226
Vilka inkräktare?
163
00:09:59,226 --> 00:10:01,061
Fragglar, för det första.
164
00:10:01,061 --> 00:10:04,356
Och... andra.
165
00:10:04,940 --> 00:10:11,238
Men pappa lärde mig att de har inget
på en superkoordinerad kung som jag!
166
00:10:13,156 --> 00:10:14,908
- Okej.
- Det var med flit.
167
00:10:14,908 --> 00:10:17,494
God morgon, mina små rädisor.
168
00:10:18,203 --> 00:10:21,289
Och godast till dig, lilla Geraldine.
169
00:10:21,790 --> 00:10:24,751
- Din ohyra!
- Men, vänta lite.
170
00:10:24,751 --> 00:10:27,420
- Vad är det här?
- Och ni får lite sånt här!
171
00:10:27,420 --> 00:10:29,589
- Pappa, kom och se!
- Ta det här!
172
00:10:29,589 --> 00:10:32,092
- Pappa!
- När jag ser dig kommer du fly...
173
00:10:32,092 --> 00:10:35,178
- Pappa, pappa, pappa!
- Kryp och inkräktare.
174
00:10:35,178 --> 00:10:37,097
Moki.
175
00:10:37,097 --> 00:10:40,183
- Du är. Du är.
- Moki. Moki.
176
00:10:40,183 --> 00:10:41,351
Moki!
177
00:10:41,351 --> 00:10:45,564
Hallå!! Det var du som bad oss
komma hit och måla.
178
00:10:45,564 --> 00:10:46,648
Ja.
179
00:10:47,774 --> 00:10:48,817
Förlåt, förlåt.
180
00:10:48,817 --> 00:10:51,778
Jag är bara rädd
att Lennarts kruka är sned.
181
00:10:51,778 --> 00:10:54,197
Jag tycker den ser rak ut.
182
00:10:54,197 --> 00:10:58,326
Såvida det inte är jag som är sned!
Å, nej...
183
00:11:02,038 --> 00:11:02,872
Du mår bra.
184
00:11:02,872 --> 00:11:04,916
Lennart mår bra.
185
00:11:04,916 --> 00:11:07,002
Kom nu så målar vi!
186
00:11:08,086 --> 00:11:09,796
Gullis.
187
00:11:09,796 --> 00:11:11,590
Okej, förlåt för det där.
188
00:11:11,590 --> 00:11:14,801
Då så, allihop,
gör bara exakt som jag gör.
189
00:11:14,801 --> 00:11:15,886
Jaha, ja.
190
00:11:20,515 --> 00:11:21,516
Å nej!
191
00:11:23,226 --> 00:11:24,603
Okej. Då så.
192
00:11:25,312 --> 00:11:26,396
- Å nej!
- Å nej!
193
00:11:27,772 --> 00:11:31,026
Toppen. Vad kul att man kom.
194
00:11:31,026 --> 00:11:34,321
Förlåt, men Lennart
ser verkligen obalanserad ut.
195
00:11:34,321 --> 00:11:36,907
Jag tror han behöver en sten till.
Få se...
196
00:11:37,824 --> 00:11:39,075
- Fraggelsamling!
- Ja.
197
00:11:39,993 --> 00:11:44,998
Ända sen den där blomman dök upp
kan inte Moki tänka på nåt annat.
198
00:11:44,998 --> 00:11:46,833
Ja, ni vet hur Moki är.
199
00:11:46,833 --> 00:11:49,336
När hon går in för nåt,
går hon in för det.
200
00:11:49,336 --> 00:11:52,255
Kommer ni ihåg
när hon bara ville stå på händer?
201
00:11:53,798 --> 00:11:54,799
Moki?
202
00:11:54,799 --> 00:11:58,094
Jag är glad att du har kul,
men det har gått sju dagar.
203
00:11:58,678 --> 00:12:00,805
Du börjar bli en trafikfara.
204
00:12:03,934 --> 00:12:07,687
Men det är nåt som känns annorlunda
den här gången, eller hur?
205
00:12:07,687 --> 00:12:08,855
Hör ni!
206
00:12:08,855 --> 00:12:11,900
Jag hade rätt, Lennart är ur balans.
207
00:12:11,900 --> 00:12:13,693
Känslomässigt.
208
00:12:14,778 --> 00:12:17,405
Jag tror bara
att han känner sig sjukt utanför.
209
00:12:17,405 --> 00:12:20,325
Så vi får lov att göra en selfie.
210
00:12:22,577 --> 00:12:24,996
Jepp, jepp, jepp. Jepp. Och...
211
00:12:27,499 --> 00:12:28,875
Det här blir bra. Ja.
212
00:12:29,459 --> 00:12:30,710
Bra jobbat, Lennart.
213
00:12:32,337 --> 00:12:34,214
Okej, det är bra. Ja, sådär.
214
00:12:37,384 --> 00:12:41,263
Och, vindspel nummer 831 är upphängt.
215
00:12:41,263 --> 00:12:44,349
Jag jobbar fortfarande på nummer 832.
216
00:12:44,349 --> 00:12:46,226
Hur ska du komma ner därifrån?
217
00:12:54,067 --> 00:12:56,903
Jag tror att vindspelsljudet
kommer här nerifrån.
218
00:12:58,238 --> 00:13:00,282
Och ja, jag har ett stetoskop.
219
00:13:00,282 --> 00:13:02,284
Jag kallas Doc, det ingår.
220
00:13:03,868 --> 00:13:06,663
Vänta, va? Du skojar.
221
00:13:06,663 --> 00:13:08,957
Kommer det inifrån det där hålet?
222
00:13:10,500 --> 00:13:12,377
Det är nåt som pågår där bak.
223
00:13:13,211 --> 00:13:15,630
Jag måste ta mig in dit. Nu.
224
00:13:18,508 --> 00:13:20,093
Ta lite där bak...
225
00:13:20,093 --> 00:13:22,429
Moki? Moki, kan jag låna dig en stund?
226
00:13:22,429 --> 00:13:25,307
Visst. Jag ska bara lägga Lennart först.
227
00:13:25,307 --> 00:13:28,810
Grymt. Dags för
en liten vilis-pilis, Lennart.
228
00:13:31,688 --> 00:13:34,983
Moki, jag tycker det är toppen
att du tar hand om Lennart.
229
00:13:34,983 --> 00:13:37,652
- Ja.
- Se hit, tack.
230
00:13:37,652 --> 00:13:38,987
Se hit. Fokus.
231
00:13:38,987 --> 00:13:42,407
Jag är seriös. Jag är orolig för dig.
232
00:13:42,407 --> 00:13:44,284
För mig? Varför?
233
00:13:44,284 --> 00:13:48,663
Det verkar bara som om
ända sen Lennart dök upp
234
00:13:48,663 --> 00:13:51,374
så är du lite överfokuserad på honom.
235
00:13:52,083 --> 00:13:53,710
Varför säger du så?
236
00:13:53,710 --> 00:13:54,961
Tja...
237
00:13:54,961 --> 00:14:00,050
Sitter du i en kruka?
Vad håller du på med?
238
00:14:00,050 --> 00:14:03,303
Jag vill försöka förstå
vad det är Lennart känner
239
00:14:03,303 --> 00:14:07,349
så jag välkomnar härmed
jordlivets fröjder.
240
00:14:07,349 --> 00:14:08,433
Moki!
241
00:14:08,433 --> 00:14:11,269
Vi kan inte leva så här längre!
242
00:14:11,269 --> 00:14:13,271
Vad handlar det här om?
243
00:14:14,064 --> 00:14:16,483
Du är besatt av den där blomman!
244
00:14:18,860 --> 00:14:21,529
Han heter Lennart!
245
00:14:21,529 --> 00:14:23,823
Jag vill att han ska känna sig trygg!
246
00:14:23,823 --> 00:14:28,161
Om du inte vill leva så här längre,
Vips Fraggel, så behöver du inte det!
247
00:14:28,161 --> 00:14:30,538
Lennart och jag flyttar nån annanstans!
248
00:14:31,998 --> 00:14:33,124
Kom nu, Lennart.
249
00:14:36,753 --> 00:14:38,463
Moki, du måste inte...
250
00:14:40,131 --> 00:14:42,884
Slutligen är vindspel nummer 924 uppe!
251
00:14:42,884 --> 00:14:47,764
Sådär. Alla vindspelen är uppe.
Dags att börja spåra vinden!
252
00:14:48,348 --> 00:14:51,309
Jag måste säga
att det här går som en dans.
253
00:14:52,185 --> 00:14:55,146
Tack och lov. Jag är utsvulten.
254
00:14:56,439 --> 00:14:58,650
Vänta! Varför äter du de där?
255
00:14:58,650 --> 00:14:59,985
Ät byggnaderna!
256
00:14:59,985 --> 00:15:03,071
Va? Vilka byggnader?
257
00:15:08,451 --> 00:15:10,120
Järnspikar!
258
00:15:10,120 --> 00:15:13,623
Kontakta larmcentralen!
Kontakta larmcentralen!
259
00:15:13,623 --> 00:15:16,501
Saxpinne, varför äter de vindspelen?
260
00:15:16,501 --> 00:15:20,130
Jo, chefen, jag var så fokuserad
på vindspelsprojektet
261
00:15:20,130 --> 00:15:22,299
att jag glömde att bygga byggnader.
262
00:15:22,299 --> 00:15:26,720
Å, Saxpinne, det är okej att vilja
fokusera på nåt nytt och spännande
263
00:15:26,720 --> 00:15:29,764
men inte på bekostnad av allt annat.
264
00:15:30,682 --> 00:15:32,976
Vilken fin walkie-talkie.
265
00:15:32,976 --> 00:15:35,437
Blänkande och ny, och vilka knappar...
266
00:15:35,437 --> 00:15:38,273
Men... vad var det vi pratade om?
267
00:15:39,983 --> 00:15:43,778
Jaha, om vi inte är önskade i min grotta
får vi väl bo här i din.
268
00:15:44,404 --> 00:15:46,740
Å, Lennart. Bara du och jag.
269
00:15:49,075 --> 00:15:54,706
Är det kanske dina vassa blad
Och små tänder som gör mig glad?
270
00:15:56,541 --> 00:15:59,294
Det viktiga är att du är min vän
271
00:15:59,294 --> 00:16:02,339
Så trofast och lojal som nån perenn
272
00:16:03,506 --> 00:16:07,260
Och vårt enda problem är
Att vi har för bra kontakt
273
00:16:07,260 --> 00:16:09,012
Du kan avsluta det....
274
00:16:10,347 --> 00:16:13,850
För du och jag
Vi har det bra
275
00:16:13,850 --> 00:16:18,063
Vi håller ihop, vi är ett lag
276
00:16:18,063 --> 00:16:21,775
Du är min vän
Min bästa vän
277
00:16:21,775 --> 00:16:23,360
Det är du och jag
278
00:16:25,820 --> 00:16:29,532
Och du och jag
Är som det ska
279
00:16:29,532 --> 00:16:33,578
Vi håller varandra hårt om ryggen var dag
280
00:16:33,578 --> 00:16:37,040
Jag är din vän
Din bästa vän
281
00:16:37,040 --> 00:16:38,750
Det är du och jag
282
00:16:45,215 --> 00:16:47,801
Vet du vad, Lennart? Jag känner likadant.
283
00:16:48,385 --> 00:16:52,305
Ja. Visst. Japp, javisst.
284
00:16:53,014 --> 00:16:54,766
Ja, in i mål!
285
00:16:57,060 --> 00:17:00,689
För du och jag
Vi har det bra
286
00:17:00,689 --> 00:17:04,943
Vi håller ihop, vi är ett lag
287
00:17:04,943 --> 00:17:08,196
Du är min vän
Min bästa vän
288
00:17:08,196 --> 00:17:10,073
Det är du och jag
289
00:17:14,494 --> 00:17:16,329
Kunde inte ha sagt det bättre själv.
290
00:17:16,329 --> 00:17:19,541
Det är du och jag
291
00:17:22,334 --> 00:17:24,087
Det är du och jag
292
00:17:27,340 --> 00:17:29,342
Vadå, Moki bara stack?
293
00:17:29,342 --> 00:17:30,427
Japp.
294
00:17:30,927 --> 00:17:32,929
- Tog hon åtminstone med matsäck?
- Näpp.
295
00:17:34,097 --> 00:17:36,266
Nej!
296
00:17:36,266 --> 00:17:41,354
Hallå, jag är orolig.
Vad är det hon håller på med?
297
00:17:43,648 --> 00:17:46,318
Tänk om vinden stör henne på riktigt.
298
00:17:46,318 --> 00:17:50,572
Så hon fokuserar på Lennart
för att slippa tänka på vinden.
299
00:17:50,572 --> 00:17:53,909
För att slippa tänka på vinden
fokuserar hon på Lennart!
300
00:17:54,492 --> 00:17:58,038
Ja, vi fattade det.
Men kul att du är med.
301
00:17:58,038 --> 00:18:00,332
Hur ska vi hjälpa henne ur det?
302
00:18:00,332 --> 00:18:01,416
Tja...
303
00:18:01,416 --> 00:18:05,128
Det kanske finns nåt tips
på farbror Macs senaste vykort.
304
00:18:05,128 --> 00:18:08,465
Jag gör ett undantag den här gången,
för jag är desperat.
305
00:18:08,465 --> 00:18:10,091
- Ett!
- Ja.
306
00:18:10,091 --> 00:18:11,676
"Käre brorson Gobo..."
307
00:18:11,676 --> 00:18:16,181
Jag råkade nyligen hitta
en mycket intressant grotta:
308
00:18:16,181 --> 00:18:19,517
Ett slags utforskarakademi
för konstiga varelser.
309
00:18:20,852 --> 00:18:24,314
I deras klassrum fanns
den allra bästa utrustningen
310
00:18:24,314 --> 00:18:27,943
men de stackars konstisarna
visste inte hur man använder den.
311
00:18:29,986 --> 00:18:31,112
Du behöver hjälp.
312
00:18:31,738 --> 00:18:35,909
En av aspiranterna fastnade
i en jordsänke-simulator.
313
00:18:36,618 --> 00:18:39,704
Som tur var fanns jag där
och kunde visa hur man gör.
314
00:18:39,704 --> 00:18:41,873
Nej. Nej. Se och lär.
315
00:18:45,126 --> 00:18:46,503
Du ser, det är enkelt.
316
00:18:47,379 --> 00:18:51,049
Jag lade resten av dagen
på att dela min eftertraktade kunskap.
317
00:18:51,716 --> 00:18:53,677
Hur man tämjer farliga ormar.
318
00:18:54,511 --> 00:18:57,847
Hur tar jag mig loss härifrån?
319
00:18:58,640 --> 00:19:01,560
Hur man låter sig lyftas
av sina beundrare.
320
00:19:02,894 --> 00:19:05,522
Tackar, tackar.
321
00:19:05,522 --> 00:19:10,986
Och hur man tar sig ur snåriga
situationer tack vare lugn och logik.
322
00:19:12,904 --> 00:19:15,031
Var är jag? Den här grottan stinker.
323
00:19:15,031 --> 00:19:16,032
Men!
324
00:19:17,701 --> 00:19:19,327
Bravo. Godkänt.
325
00:19:20,453 --> 00:19:24,124
Min erfarenhet var ovärderlig
för de unga utforskarna.
326
00:19:24,124 --> 00:19:26,751
Och vilken respekt de visade mig.
327
00:19:27,377 --> 00:19:32,382
Ibland kan man bara hjälpa nån genom att
visa att man själv varit på samma plats.
328
00:19:32,382 --> 00:19:33,466
Hallå?
329
00:19:33,466 --> 00:19:38,346
"Med det, har jag bifogat en artefakt
som kommer vara till nytta i berget.
330
00:19:38,346 --> 00:19:43,018
Ett nytt sätt att hjälpa utforskare
som har hamnat i knipa: Släpp-slappisen.
331
00:19:43,018 --> 00:19:45,145
Kram, din farbror resande Mac."
332
00:19:45,145 --> 00:19:47,439
Det ser ut som en stor strumpa.
333
00:19:48,064 --> 00:19:52,694
"PS, säger hattkillen att det liknar en
strumpa, säg att det är mycket mer än så."
334
00:19:52,694 --> 00:19:53,987
Äckligt.
335
00:19:53,987 --> 00:19:57,532
Vilken tur att jag har
min mobila saneringssten.
336
00:19:58,408 --> 00:20:00,994
Okej, din farbror skickade en strumpa.
337
00:20:00,994 --> 00:20:02,996
Jag tar på mig den missen.
338
00:20:02,996 --> 00:20:04,539
Förstår du inte, Vips?
339
00:20:04,539 --> 00:20:08,126
Det måste vara nån som har erfarenhet
av det Moki går igenom
340
00:20:08,126 --> 00:20:09,878
som pratar med henne.
341
00:20:09,878 --> 00:20:14,049
Nån som vet hur det är att dämpa oron
genom att fokusera på annat.
342
00:20:14,758 --> 00:20:16,301
Känner vi nån sån person?
343
00:20:24,601 --> 00:20:25,602
Vad?
344
00:20:26,102 --> 00:20:29,481
Och det var då jag insåg
att jag kunde smaka färger.
345
00:20:30,273 --> 00:20:31,274
Jag vet!
346
00:20:32,984 --> 00:20:34,194
Hejsan, Bober.
347
00:20:35,570 --> 00:20:38,114
Om Vips bad dig hämta hem mig,
så glöm det.
348
00:20:38,865 --> 00:20:40,909
Jag fokuserar på Lennart nu.
349
00:20:40,909 --> 00:20:44,204
- Jag förstår till hundra procent.
- Och oavsett vad...
350
00:20:44,204 --> 00:20:45,914
Vänta, gör du?
351
00:20:45,914 --> 00:20:49,459
Ja. Det är lättare att fokusera
på det man kan kontrollera.
352
00:20:50,085 --> 00:20:55,131
Kommer du ihåg efter grottbävningen,
när jag satte igång att tvätta?
353
00:20:55,799 --> 00:20:57,467
Jag skrubbade och skrubbade.
354
00:20:57,467 --> 00:21:01,388
Jag skrubbade och jag skrubbade
och jag skrubbade och skrubb...
355
00:21:01,388 --> 00:21:03,515
Jag hajar. Du skrubbade en massa.
356
00:21:03,515 --> 00:21:07,352
Ja. Jag skrubbade så mycket
att hela grottan fylldes av bubblor.
357
00:21:07,352 --> 00:21:08,687
Jag var fast.
358
00:21:09,771 --> 00:21:12,274
Minns du vem som hjälpte mig ut, Moki?
359
00:21:12,274 --> 00:21:14,067
- Vem då?
- Du.
360
00:21:14,859 --> 00:21:16,152
Jag behövde det.
361
00:21:17,195 --> 00:21:19,823
Det går bra att erkänna
att man inte mår bra.
362
00:21:19,823 --> 00:21:23,535
Det är då det kan börja bli bra igen.
363
00:21:24,661 --> 00:21:27,831
Å, Bober. Jag mår inte bra.
364
00:21:28,540 --> 00:21:31,293
Den där vinden skrämde mig verkligen.
365
00:21:31,293 --> 00:21:34,754
Så jag fokuserade på Lennart
för att glömma bort det.
366
00:21:35,380 --> 00:21:37,757
Och nu känns det som om jag sjunker.
367
00:21:37,757 --> 00:21:41,136
Bra att du är medveten om det
för du sjunker bokstavligen.
368
00:21:41,136 --> 00:21:44,973
Jag vet. Det är som att jag sjunker.
Bildligt, alltså.
369
00:21:44,973 --> 00:21:47,851
Nej! Bokstavligen! Du står i en jordsänka.
370
00:21:47,851 --> 00:21:49,686
Fort, ta tag i släpp-slappisen.
371
00:21:49,686 --> 00:21:51,855
- Vad för nåt?
- Håll i strumpan bara!
372
00:21:51,855 --> 00:21:53,398
- Här.
- Okej.
373
00:21:53,398 --> 00:21:55,108
Okej, okej.
374
00:21:58,695 --> 00:22:00,530
Å, nej. Jag glider.
375
00:22:01,948 --> 00:22:04,242
- Ingen fara, Moki.
- Vi kommer!
376
00:22:04,242 --> 00:22:06,536
Ja. Ta tag nu, allihopa. Dra!
377
00:22:08,747 --> 00:22:09,748
Kom igen!
378
00:22:11,166 --> 00:22:12,167
Nästan där!
379
00:22:21,092 --> 00:22:24,179
Tack så jättemycket.
Å, vad det där var läskigt.
380
00:22:24,763 --> 00:22:26,348
- Det var superläskigt.
- Ja.
381
00:22:26,348 --> 00:22:29,643
Jag behöver nåt att fokusera på
för att lugna nerverna.
382
00:22:30,393 --> 00:22:31,811
Nån som är smutsig!
383
00:22:33,104 --> 00:22:36,441
- Skrubb, skrubb, skrubb.
- Å, Bober.
384
00:22:38,818 --> 00:22:41,655
- Här har du, din ohyra. Din snyltgäst.
- Pappa!
385
00:22:41,655 --> 00:22:44,491
- Pappa!
- Kom inte in i mitt universum igen!
386
00:22:44,491 --> 00:22:47,661
- Det är nåt man...
- Min käre kung!
387
00:22:47,661 --> 00:22:49,329
Ja, älskade?
388
00:22:49,329 --> 00:22:53,208
Din son har försökt få
din uppmärksamhet hela dan.
389
00:22:54,000 --> 00:22:56,586
Du får ju göra dig hörd, pojk!
390
00:22:57,462 --> 00:22:59,506
Pappa, titta vad jag har hittat.
391
00:22:59,506 --> 00:23:00,840
Jordgubbar!
392
00:23:00,840 --> 00:23:03,885
Aha! Jag visste att inkräktarna var här!
393
00:23:03,885 --> 00:23:08,515
Med sina glänsande ögon
och röda kinder och gröna hjälmar.
394
00:23:08,515 --> 00:23:09,599
Bra jobbat, pojk.
395
00:23:09,599 --> 00:23:12,477
Jordgubbar invaderar vår trädgård.
396
00:23:12,477 --> 00:23:15,814
- Nu gör vi oss av med dem.
- Ja.
397
00:23:16,815 --> 00:23:19,734
Mina pojkar samarbetar.
398
00:23:20,443 --> 00:23:24,864
Nu vet jag.
Det är dags för mögelost-glassar.
399
00:23:31,746 --> 00:23:34,374
Okej, jag kan inte se nåt.
400
00:23:34,374 --> 00:23:36,209
Jag kan inte höra nåt.
401
00:23:36,710 --> 00:23:41,506
Jag blev aldrig klar med min turbinmodell.
Och jag sitter fast.
402
00:23:43,800 --> 00:23:46,970
Ja, jätteroligt. Lite hjälp?
403
00:23:55,562 --> 00:23:58,982
Å, Sprocket. Jag var så nervös
för att undervisa på skolan
404
00:23:58,982 --> 00:24:01,985
att jag helt gick upp i
vad det där nu var.
405
00:24:02,736 --> 00:24:03,904
Men vet du vad?
406
00:24:03,904 --> 00:24:07,824
Jag vill undervisa av en anledning.
Jag vill skapa förändring.
407
00:24:07,824 --> 00:24:10,118
Det går inte om jag är fast i ett hål.
408
00:24:10,118 --> 00:24:13,747
Tack för att du drog loss mig.
Nu fortsätter vi med turbinen.
409
00:24:15,665 --> 00:24:19,085
Som om det skulle pågå nåt intressant
bakom det där hålet.
410
00:24:31,932 --> 00:24:33,850
Har du ritningarna där?
411
00:24:33,850 --> 00:24:35,101
Här nere.
412
00:24:35,101 --> 00:24:37,312
Det är de uppdaterade ritningarna.
413
00:24:43,068 --> 00:24:48,406
Å, Vips. Jag kunde inte sluta tänka:
"Tänk om vinden tagit mig med sig?"
414
00:24:48,990 --> 00:24:52,953
I så fall hade jag följt med dig bort.
415
00:24:55,747 --> 00:24:59,501
Och du, vi kan hälsa på Lennart
precis när du vill.
416
00:24:59,501 --> 00:25:02,254
Du vet, han är faktiskt inte så illa ändå.
417
00:25:03,171 --> 00:25:05,465
Å, vad glad jag är att du känner så.
418
00:25:05,465 --> 00:25:07,842
För Lennart kommer ändå bo med oss!
419
00:25:07,842 --> 00:25:09,302
Utanför fönstret!
420
00:25:13,014 --> 00:25:15,141
Kul.
421
00:25:22,857 --> 00:25:23,692
Hej, Vips.
422
00:25:27,946 --> 00:25:29,364
Svängigt. Visst, Lennart?
423
00:25:38,456 --> 00:25:41,376
Översättning: Dubbing Brothers