1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 Kom och lek med oss 2 00:00:29,239 --> 00:00:31,408 Nu ska vi ha kul, kom loss 3 00:00:31,408 --> 00:00:33,493 Sjung och ha det bra 4 00:00:33,493 --> 00:00:35,412 Här hos fragglarna 5 00:00:35,412 --> 00:00:37,706 Jobba är också bra 6 00:00:37,706 --> 00:00:39,749 Vi jobbar på, men dansa ni 7 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 Ja, nu leker vi 8 00:00:41,376 --> 00:00:42,419 - Vi är Gobo. - Moki. 9 00:00:42,419 --> 00:00:43,336 - Vembi. - Bober. 10 00:00:43,336 --> 00:00:44,421 Vips. 11 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 Junior! 12 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Hej! 13 00:00:52,220 --> 00:00:53,346 Min rädisa! 14 00:00:54,472 --> 00:00:56,433 Kom och lek med oss 15 00:00:56,433 --> 00:00:58,560 Nu ska vi ha kul, kom loss 16 00:00:58,560 --> 00:01:00,645 Sjung och ha det bra 17 00:01:00,645 --> 00:01:02,230 Här hos fragglarna! Här hos fragglarna! 18 00:01:02,230 --> 00:01:04,648 FRAGGLARNA: TILLBAKA TILL FRAGGELBERGET 19 00:01:04,648 --> 00:01:06,151 Här hos fragglarna. 20 00:01:11,323 --> 00:01:12,532 God morgon, kompisar! 21 00:01:13,617 --> 00:01:16,536 Sov nån av er lika dåligt som jag gjorde i natt? 22 00:01:17,370 --> 00:01:18,622 Vad tyst du är, Bober. 23 00:01:19,915 --> 00:01:20,916 Moki? 24 00:01:23,919 --> 00:01:26,213 Vi är... här borta. 25 00:01:30,592 --> 00:01:33,011 Pinsamt. Hej, Ronda. 26 00:01:33,011 --> 00:01:34,679 - Vi ses, Ronda. - Hej då. 27 00:01:35,889 --> 00:01:37,682 Moki. Hur mår du? 28 00:01:38,266 --> 00:01:40,227 Å, finemang. Finemang, finemang. 29 00:01:40,227 --> 00:01:43,063 Jag har inte sovit så bra på sistone, bara. 30 00:01:44,940 --> 00:01:48,693 Moki, kan det vara de här små vindpustarna som stör dig litegrann? 31 00:01:48,693 --> 00:01:51,238 Nej, det är lugnt. 32 00:01:51,238 --> 00:01:53,698 Läget? Hur är det med er, då? 33 00:01:56,034 --> 00:02:00,205 Vad det än är, vet ni vad som brukar få mig att känna mig fragglig igen? 34 00:02:00,205 --> 00:02:04,584 Att skrika "flänga, blänga gamla dänga" och slänga med svansen tre gånger? 35 00:02:05,168 --> 00:02:06,002 Visst. 36 00:02:06,002 --> 00:02:09,256 Jag tänkte mer på att vi borde komma in i våra rutiner 37 00:02:09,256 --> 00:02:11,174 med en 30-minuters arbetsvecka. 38 00:02:11,925 --> 00:02:15,804 Ja, inget lindrar själens våndor som tradigt arbete. 39 00:02:15,804 --> 00:02:18,223 Det skulle väl kunna vara uppiggande. 40 00:02:18,223 --> 00:02:20,392 Okej, mot arbetet! 41 00:02:20,392 --> 00:02:22,102 Ja, nu kör vi! Kom igen! 42 00:02:26,022 --> 00:02:28,108 Tidigt varje morgon 43 00:02:28,108 --> 00:02:30,235 Jobbet väntar dig 44 00:02:30,235 --> 00:02:32,362 Fragglar skojar aldrig runt 45 00:02:32,362 --> 00:02:34,364 Fragglar kan sin grej 46 00:02:34,364 --> 00:02:36,575 Och plikten kallar alltid 47 00:02:36,575 --> 00:02:40,161 En plikt som är dig kär 48 00:02:40,996 --> 00:02:43,081 Så skynda till din pingismatch 49 00:02:43,081 --> 00:02:44,708 För sen blir det konsert 50 00:02:44,708 --> 00:02:52,966 Jobba, jobba, jobba, jobba Jobba, jobba, jobba, jobba 51 00:02:52,966 --> 00:02:57,220 Jag vill förtälja sagan om arbetet jag gör 52 00:02:57,220 --> 00:03:01,683 Ett samlande av fukt och jord En rädisornas skörd 53 00:03:01,683 --> 00:03:03,810 Och glöm inte min tunga tjänst 54 00:03:03,810 --> 00:03:07,105 En ensam, tuff rutin 55 00:03:08,231 --> 00:03:10,483 Jag dyker djupt och skriker högt 56 00:03:10,483 --> 00:03:11,902 Och håller vattnet fint 57 00:03:11,902 --> 00:03:16,072 Jobba, jobba, jobba, jobba 58 00:03:16,072 --> 00:03:20,201 Jobba, jobba, jobba, jobba Jobba, jobba, jobba, jobba 59 00:03:20,201 --> 00:03:24,873 När jag var liten fraggel Pappsen for jämt bort 60 00:03:24,873 --> 00:03:29,252 Mamma sa mig "Tiden din i hemmet blir nog kort 61 00:03:29,252 --> 00:03:33,298 Ge dig ut i världen Gå dit vägen bär 62 00:03:33,298 --> 00:03:36,968 Ja, ge din färd allt du är värd Och ta hem rosa bär 63 00:03:36,968 --> 00:03:39,930 - Så ska du jobba" - Jobba, jobba, jobba, jobba 64 00:03:39,930 --> 00:03:42,349 Jobba, jobba, jobba, jobba 65 00:03:42,349 --> 00:03:46,394 Ge mig nånting tråkigt Tråkigt, torrt och trist 66 00:03:46,394 --> 00:03:50,815 Ett jobb som aldrig tycks ta slut Och man får gå hem sist 67 00:03:50,815 --> 00:03:55,111 Det jobb jag tror jag väljer Det är ett bryderi 68 00:03:55,111 --> 00:03:59,074 Typ nåt slags grej man gör ibland Om man inte låter bli 69 00:03:59,074 --> 00:04:01,743 Så ska du Jobba, jobba, jobba 70 00:04:01,743 --> 00:04:04,120 Jobba, jobba, jobba, jobba 71 00:04:04,120 --> 00:04:08,458 Jobba, jobba, jobba, jobba Jobba, jobba, jobba, jobba 72 00:04:08,458 --> 00:04:09,918 Jobba! 73 00:04:12,963 --> 00:04:14,548 - Titta, chefen. - På vad då? 74 00:04:14,548 --> 00:04:16,173 Jag skulle just säga det. 75 00:04:16,173 --> 00:04:19,553 Vi har äntligen lyckats göra vindspel av doozerpinnar. 76 00:04:19,553 --> 00:04:20,595 Spela! 77 00:04:25,100 --> 00:04:27,102 Bra jobbat, Saxpinne! 78 00:04:27,102 --> 00:04:30,730 Med det här kommer vi kunna spåra vindpustarna 79 00:04:30,730 --> 00:04:34,359 så att vi vet var vi ska sätta turbinen och ge berget energi. 80 00:04:35,068 --> 00:04:36,236 Fortsätt, så! 81 00:04:37,696 --> 00:04:40,991 Inled vindspelsprojektet omedelbart! 82 00:04:43,493 --> 00:04:45,954 Förlåt. Ni kan sluta med det där nu. 83 00:04:48,373 --> 00:04:49,958 Jag kunde ha fortsatt. 84 00:04:49,958 --> 00:04:52,627 Jobba, jobba, jobba, jobba 85 00:04:52,627 --> 00:04:54,462 Tänka sig, nu mår jag bättre. 86 00:04:54,462 --> 00:04:59,301 Det är skönt att jobba hårt och sen njuta av grottornas stillhet. 87 00:05:03,096 --> 00:05:04,472 Vad var det? 88 00:05:04,472 --> 00:05:07,392 Hallå? Mår du bra? 89 00:05:08,894 --> 00:05:10,312 Va? Vad... 90 00:05:14,649 --> 00:05:17,152 Å nej. Din stackars krake. 91 00:05:18,320 --> 00:05:21,698 Du måste ha blåsts omkull av den där dumma vinden. 92 00:05:21,698 --> 00:05:23,116 Det är ingen fara. 93 00:05:23,116 --> 00:05:26,578 Moki ska ta hand om dig. Ja. 94 00:05:26,578 --> 00:05:29,331 Vill du flytta in hos mig och min kompis Vips? 95 00:05:30,790 --> 00:05:33,209 Vi kommer att ha jätteroligt! 96 00:05:33,209 --> 00:05:34,336 Tycker du om yoga? 97 00:05:35,837 --> 00:05:39,090 Jag slår vad om att du är grym på trädets position. 98 00:05:41,635 --> 00:05:44,721 Doozerpinnspel nummer 78 är komplett! 99 00:05:44,721 --> 00:05:46,306 Beger mig till basen. 100 00:05:47,015 --> 00:05:49,392 Jobba, jobba, jobba 101 00:05:50,977 --> 00:05:53,313 Jag får inte den sången ur skallen. 102 00:05:53,313 --> 00:05:55,857 Jobba, jobba, jobba, jobba 103 00:05:58,026 --> 00:06:02,030 Bara en till, här. 104 00:06:06,660 --> 00:06:08,370 Vad kul att du är road. 105 00:06:08,370 --> 00:06:11,706 Jag måste bli klar inför min presentation om vindkraft. 106 00:06:12,290 --> 00:06:16,586 Mitt doktorsprogram bad nån volontärjobba på gymnasiet, och jag sa ja. 107 00:06:16,586 --> 00:06:19,839 Eller egentligen skrek jag: "Ta mig, ta mig!" 108 00:06:19,839 --> 00:06:22,968 Högpresterande, japp. Men jag är nervös. 109 00:06:22,968 --> 00:06:27,013 Att inspirera nästa generation Doc... Det kallar jag press. 110 00:06:28,181 --> 00:06:30,559 Hur som helst, nu testar vi turbinen. 111 00:06:47,325 --> 00:06:48,702 Lägg av! 112 00:06:50,495 --> 00:06:52,872 Okej. Jag måste bara hålla fokus. 113 00:06:54,165 --> 00:06:56,418 Va? Vad är det som låter? 114 00:06:56,418 --> 00:06:57,669 Är det min mobil? 115 00:06:57,669 --> 00:06:58,753 Är det din mobil? 116 00:07:02,215 --> 00:07:04,885 Har fru Shimmelfinney hängt upp vindspel? 117 00:07:04,885 --> 00:07:06,136 Nej! 118 00:07:06,636 --> 00:07:09,055 Oj, vilka tunna väggar. 119 00:07:09,055 --> 00:07:10,807 Okej, nu jobbar vi på. 120 00:07:11,725 --> 00:07:14,936 Så fort jag klurat ut var det där ljudet kommer ifrån. 121 00:07:22,569 --> 00:07:26,072 Hej, hörrni! Jag har nån här jag vill att ni ska träffa. 122 00:07:27,657 --> 00:07:29,784 Vad är det där, Moki? 123 00:07:29,784 --> 00:07:32,954 En nattblommande gulbladig dödsört, skulle jag tro. 124 00:07:32,954 --> 00:07:35,457 Bacillspridarförmåga...ännu okänd. 125 00:07:37,125 --> 00:07:38,710 Ja, jag kan botanik. 126 00:07:38,710 --> 00:07:42,297 Vadå? Får fragglar inte gilla annat än tvätt och matlagning? 127 00:07:42,297 --> 00:07:47,219 Han var alldeles ensam och ledsen, den hemska vinden rev upp hans rötter. 128 00:07:47,219 --> 00:07:49,095 Är han inte gullig? 129 00:07:49,095 --> 00:07:51,640 Det beror på vad du menar med gullig. 130 00:07:52,641 --> 00:07:53,642 Stopp, stopp! 131 00:07:54,809 --> 00:07:56,937 Och... vad heter han? 132 00:07:57,646 --> 00:07:58,647 Jag vet inte. 133 00:07:59,856 --> 00:08:01,983 Jag älskar att döpa saker! 134 00:08:03,109 --> 00:08:03,944 Tröja. 135 00:08:04,986 --> 00:08:06,863 Vet ni vad? Jag frågar grottan. 136 00:08:12,452 --> 00:08:13,828 Lennart. 137 00:08:14,412 --> 00:08:17,582 Såklart! Det bara kom till mig, typ pang! 138 00:08:17,582 --> 00:08:19,334 Universum, va? 139 00:08:19,334 --> 00:08:21,127 Tycker du om det, Lennart? 140 00:08:22,462 --> 00:08:25,173 Okej, dags för plantering, min vän! 141 00:08:25,173 --> 00:08:26,925 - Här. - Va? 142 00:08:29,886 --> 00:08:31,888 - Vänta, vad gör... - Skynda, skynda! 143 00:08:31,888 --> 00:08:34,182 Min bisque. Vad... 144 00:08:34,182 --> 00:08:35,267 Så där... 145 00:08:36,101 --> 00:08:39,104 Nu är den grytan smittad. Njut av den, för alltid. 146 00:08:39,104 --> 00:08:42,148 Kom nu, Lennart, vi ska kika på ditt nya hem, okej? 147 00:08:45,569 --> 00:08:48,280 Så fint att Moki tar hand om en levande varelse 148 00:08:48,280 --> 00:08:50,198 men, ja, du vet ju hur Moki är. 149 00:08:50,198 --> 00:08:52,784 Jag hoppas att hon inte går till överdrift. 150 00:08:58,999 --> 00:09:02,294 Moki, vad håller du på med? 151 00:09:02,294 --> 00:09:05,046 Jo, Lennart hade lite svårt att sova. 152 00:09:05,046 --> 00:09:07,757 Så jag ville testa lite gong-vågs-meditation. 153 00:09:07,757 --> 00:09:10,218 Det låter, men är väldigt effektivt. 154 00:09:13,430 --> 00:09:19,060 Jaha. Ja, bara lille Lennart får en god natts sömn, så. 155 00:09:20,729 --> 00:09:21,563 Å, lille gull. 156 00:09:24,316 --> 00:09:28,486 Jag har bett Pogi spela Lennart till sömns i några timmar. 157 00:09:36,620 --> 00:09:40,165 Jobba, jobba, jobba, jobba 158 00:09:43,168 --> 00:09:46,338 Den mogna doften av en ny dag. 159 00:09:47,797 --> 00:09:49,466 Nähä, det var bara jag. 160 00:09:50,050 --> 00:09:51,551 Bana väg för kungen! 161 00:09:51,551 --> 00:09:56,598 Jag behöver träna på att slåss mot inkräktare som vill norpa mitt kungarike. 162 00:09:57,849 --> 00:09:59,226 Vilka inkräktare? 163 00:09:59,226 --> 00:10:01,061 Fragglar, för det första. 164 00:10:01,061 --> 00:10:04,356 Och... andra. 165 00:10:04,940 --> 00:10:11,238 Men pappa lärde mig att de har inget på en superkoordinerad kung som jag! 166 00:10:13,156 --> 00:10:14,908 - Okej. - Det var med flit. 167 00:10:14,908 --> 00:10:17,494 God morgon, mina små rädisor. 168 00:10:18,203 --> 00:10:21,289 Och godast till dig, lilla Geraldine. 169 00:10:21,790 --> 00:10:24,751 - Din ohyra! - Men, vänta lite. 170 00:10:24,751 --> 00:10:27,420 - Vad är det här? - Och ni får lite sånt här! 171 00:10:27,420 --> 00:10:29,589 - Pappa, kom och se! - Ta det här! 172 00:10:29,589 --> 00:10:32,092 - Pappa! - När jag ser dig kommer du fly... 173 00:10:32,092 --> 00:10:35,178 - Pappa, pappa, pappa! - Kryp och inkräktare. 174 00:10:35,178 --> 00:10:37,097 Moki. 175 00:10:37,097 --> 00:10:40,183 - Du är. Du är. - Moki. Moki. 176 00:10:40,183 --> 00:10:41,351 Moki! 177 00:10:41,351 --> 00:10:45,564 Hallå!! Det var du som bad oss komma hit och måla. 178 00:10:45,564 --> 00:10:46,648 Ja. 179 00:10:47,774 --> 00:10:48,817 Förlåt, förlåt. 180 00:10:48,817 --> 00:10:51,778 Jag är bara rädd att Lennarts kruka är sned. 181 00:10:51,778 --> 00:10:54,197 Jag tycker den ser rak ut. 182 00:10:54,197 --> 00:10:58,326 Såvida det inte är jag som är sned! Å, nej... 183 00:11:02,038 --> 00:11:02,872 Du mår bra. 184 00:11:02,872 --> 00:11:04,916 Lennart mår bra. 185 00:11:04,916 --> 00:11:07,002 Kom nu så målar vi! 186 00:11:08,086 --> 00:11:09,796 Gullis. 187 00:11:09,796 --> 00:11:11,590 Okej, förlåt för det där. 188 00:11:11,590 --> 00:11:14,801 Då så, allihop, gör bara exakt som jag gör. 189 00:11:14,801 --> 00:11:15,886 Jaha, ja. 190 00:11:20,515 --> 00:11:21,516 Å nej! 191 00:11:23,226 --> 00:11:24,603 Okej. Då så. 192 00:11:25,312 --> 00:11:26,396 - Å nej! - Å nej! 193 00:11:27,772 --> 00:11:31,026 Toppen. Vad kul att man kom. 194 00:11:31,026 --> 00:11:34,321 Förlåt, men Lennart ser verkligen obalanserad ut. 195 00:11:34,321 --> 00:11:36,907 Jag tror han behöver en sten till. Få se... 196 00:11:37,824 --> 00:11:39,075 - Fraggelsamling! - Ja. 197 00:11:39,993 --> 00:11:44,998 Ända sen den där blomman dök upp kan inte Moki tänka på nåt annat. 198 00:11:44,998 --> 00:11:46,833 Ja, ni vet hur Moki är. 199 00:11:46,833 --> 00:11:49,336 När hon går in för nåt, går hon in för det. 200 00:11:49,336 --> 00:11:52,255 Kommer ni ihåg när hon bara ville stå på händer? 201 00:11:53,798 --> 00:11:54,799 Moki? 202 00:11:54,799 --> 00:11:58,094 Jag är glad att du har kul, men det har gått sju dagar. 203 00:11:58,678 --> 00:12:00,805 Du börjar bli en trafikfara. 204 00:12:03,934 --> 00:12:07,687 Men det är nåt som känns annorlunda den här gången, eller hur? 205 00:12:07,687 --> 00:12:08,855 Hör ni! 206 00:12:08,855 --> 00:12:11,900 Jag hade rätt, Lennart är ur balans. 207 00:12:11,900 --> 00:12:13,693 Känslomässigt. 208 00:12:14,778 --> 00:12:17,405 Jag tror bara att han känner sig sjukt utanför. 209 00:12:17,405 --> 00:12:20,325 Så vi får lov att göra en selfie. 210 00:12:22,577 --> 00:12:24,996 Jepp, jepp, jepp. Jepp. Och... 211 00:12:27,499 --> 00:12:28,875 Det här blir bra. Ja. 212 00:12:29,459 --> 00:12:30,710 Bra jobbat, Lennart. 213 00:12:32,337 --> 00:12:34,214 Okej, det är bra. Ja, sådär. 214 00:12:37,384 --> 00:12:41,263 Och, vindspel nummer 831 är upphängt. 215 00:12:41,263 --> 00:12:44,349 Jag jobbar fortfarande på nummer 832. 216 00:12:44,349 --> 00:12:46,226 Hur ska du komma ner därifrån? 217 00:12:54,067 --> 00:12:56,903 Jag tror att vindspelsljudet kommer här nerifrån. 218 00:12:58,238 --> 00:13:00,282 Och ja, jag har ett stetoskop. 219 00:13:00,282 --> 00:13:02,284 Jag kallas Doc, det ingår. 220 00:13:03,868 --> 00:13:06,663 Vänta, va? Du skojar. 221 00:13:06,663 --> 00:13:08,957 Kommer det inifrån det där hålet? 222 00:13:10,500 --> 00:13:12,377 Det är nåt som pågår där bak. 223 00:13:13,211 --> 00:13:15,630 Jag måste ta mig in dit. Nu. 224 00:13:18,508 --> 00:13:20,093 Ta lite där bak... 225 00:13:20,093 --> 00:13:22,429 Moki? Moki, kan jag låna dig en stund? 226 00:13:22,429 --> 00:13:25,307 Visst. Jag ska bara lägga Lennart först. 227 00:13:25,307 --> 00:13:28,810 Grymt. Dags för en liten vilis-pilis, Lennart. 228 00:13:31,688 --> 00:13:34,983 Moki, jag tycker det är toppen att du tar hand om Lennart. 229 00:13:34,983 --> 00:13:37,652 - Ja. - Se hit, tack. 230 00:13:37,652 --> 00:13:38,987 Se hit. Fokus. 231 00:13:38,987 --> 00:13:42,407 Jag är seriös. Jag är orolig för dig. 232 00:13:42,407 --> 00:13:44,284 För mig? Varför? 233 00:13:44,284 --> 00:13:48,663 Det verkar bara som om ända sen Lennart dök upp 234 00:13:48,663 --> 00:13:51,374 så är du lite överfokuserad på honom. 235 00:13:52,083 --> 00:13:53,710 Varför säger du så? 236 00:13:53,710 --> 00:13:54,961 Tja... 237 00:13:54,961 --> 00:14:00,050 Sitter du i en kruka? Vad håller du på med? 238 00:14:00,050 --> 00:14:03,303 Jag vill försöka förstå vad det är Lennart känner 239 00:14:03,303 --> 00:14:07,349 så jag välkomnar härmed jordlivets fröjder. 240 00:14:07,349 --> 00:14:08,433 Moki! 241 00:14:08,433 --> 00:14:11,269 Vi kan inte leva så här längre! 242 00:14:11,269 --> 00:14:13,271 Vad handlar det här om? 243 00:14:14,064 --> 00:14:16,483 Du är besatt av den där blomman! 244 00:14:18,860 --> 00:14:21,529 Han heter Lennart! 245 00:14:21,529 --> 00:14:23,823 Jag vill att han ska känna sig trygg! 246 00:14:23,823 --> 00:14:28,161 Om du inte vill leva så här längre, Vips Fraggel, så behöver du inte det! 247 00:14:28,161 --> 00:14:30,538 Lennart och jag flyttar nån annanstans! 248 00:14:31,998 --> 00:14:33,124 Kom nu, Lennart. 249 00:14:36,753 --> 00:14:38,463 Moki, du måste inte... 250 00:14:40,131 --> 00:14:42,884 Slutligen är vindspel nummer 924 uppe! 251 00:14:42,884 --> 00:14:47,764 Sådär. Alla vindspelen är uppe. Dags att börja spåra vinden! 252 00:14:48,348 --> 00:14:51,309 Jag måste säga att det här går som en dans. 253 00:14:52,185 --> 00:14:55,146 Tack och lov. Jag är utsvulten. 254 00:14:56,439 --> 00:14:58,650 Vänta! Varför äter du de där? 255 00:14:58,650 --> 00:14:59,985 Ät byggnaderna! 256 00:14:59,985 --> 00:15:03,071 Va? Vilka byggnader? 257 00:15:08,451 --> 00:15:10,120 Järnspikar! 258 00:15:10,120 --> 00:15:13,623 Kontakta larmcentralen! Kontakta larmcentralen! 259 00:15:13,623 --> 00:15:16,501 Saxpinne, varför äter de vindspelen? 260 00:15:16,501 --> 00:15:20,130 Jo, chefen, jag var så fokuserad på vindspelsprojektet 261 00:15:20,130 --> 00:15:22,299 att jag glömde att bygga byggnader. 262 00:15:22,299 --> 00:15:26,720 Å, Saxpinne, det är okej att vilja fokusera på nåt nytt och spännande 263 00:15:26,720 --> 00:15:29,764 men inte på bekostnad av allt annat. 264 00:15:30,682 --> 00:15:32,976 Vilken fin walkie-talkie. 265 00:15:32,976 --> 00:15:35,437 Blänkande och ny, och vilka knappar... 266 00:15:35,437 --> 00:15:38,273 Men... vad var det vi pratade om? 267 00:15:39,983 --> 00:15:43,778 Jaha, om vi inte är önskade i min grotta får vi väl bo här i din. 268 00:15:44,404 --> 00:15:46,740 Å, Lennart. Bara du och jag. 269 00:15:49,075 --> 00:15:54,706 Är det kanske dina vassa blad Och små tänder som gör mig glad? 270 00:15:56,541 --> 00:15:59,294 Det viktiga är att du är min vän 271 00:15:59,294 --> 00:16:02,339 Så trofast och lojal som nån perenn 272 00:16:03,506 --> 00:16:07,260 Och vårt enda problem är Att vi har för bra kontakt 273 00:16:07,260 --> 00:16:09,012 Du kan avsluta det.... 274 00:16:10,347 --> 00:16:13,850 För du och jag Vi har det bra 275 00:16:13,850 --> 00:16:18,063 Vi håller ihop, vi är ett lag 276 00:16:18,063 --> 00:16:21,775 Du är min vän Min bästa vän 277 00:16:21,775 --> 00:16:23,360 Det är du och jag 278 00:16:25,820 --> 00:16:29,532 Och du och jag Är som det ska 279 00:16:29,532 --> 00:16:33,578 Vi håller varandra hårt om ryggen var dag 280 00:16:33,578 --> 00:16:37,040 Jag är din vän Din bästa vän 281 00:16:37,040 --> 00:16:38,750 Det är du och jag 282 00:16:45,215 --> 00:16:47,801 Vet du vad, Lennart? Jag känner likadant. 283 00:16:48,385 --> 00:16:52,305 Ja. Visst. Japp, javisst. 284 00:16:53,014 --> 00:16:54,766 Ja, in i mål! 285 00:16:57,060 --> 00:17:00,689 För du och jag Vi har det bra 286 00:17:00,689 --> 00:17:04,943 Vi håller ihop, vi är ett lag 287 00:17:04,943 --> 00:17:08,196 Du är min vän Min bästa vän 288 00:17:08,196 --> 00:17:10,073 Det är du och jag 289 00:17:14,494 --> 00:17:16,329 Kunde inte ha sagt det bättre själv. 290 00:17:16,329 --> 00:17:19,541 Det är du och jag 291 00:17:22,334 --> 00:17:24,087 Det är du och jag 292 00:17:27,340 --> 00:17:29,342 Vadå, Moki bara stack? 293 00:17:29,342 --> 00:17:30,427 Japp. 294 00:17:30,927 --> 00:17:32,929 - Tog hon åtminstone med matsäck? - Näpp. 295 00:17:34,097 --> 00:17:36,266 Nej! 296 00:17:36,266 --> 00:17:41,354 Hallå, jag är orolig. Vad är det hon håller på med? 297 00:17:43,648 --> 00:17:46,318 Tänk om vinden stör henne på riktigt. 298 00:17:46,318 --> 00:17:50,572 Så hon fokuserar på Lennart för att slippa tänka på vinden. 299 00:17:50,572 --> 00:17:53,909 För att slippa tänka på vinden fokuserar hon på Lennart! 300 00:17:54,492 --> 00:17:58,038 Ja, vi fattade det. Men kul att du är med. 301 00:17:58,038 --> 00:18:00,332 Hur ska vi hjälpa henne ur det? 302 00:18:00,332 --> 00:18:01,416 Tja... 303 00:18:01,416 --> 00:18:05,128 Det kanske finns nåt tips på farbror Macs senaste vykort. 304 00:18:05,128 --> 00:18:08,465 Jag gör ett undantag den här gången, för jag är desperat. 305 00:18:08,465 --> 00:18:10,091 - Ett! - Ja. 306 00:18:10,091 --> 00:18:11,676 "Käre brorson Gobo..." 307 00:18:11,676 --> 00:18:16,181 Jag råkade nyligen hitta en mycket intressant grotta: 308 00:18:16,181 --> 00:18:19,517 Ett slags utforskarakademi för konstiga varelser. 309 00:18:20,852 --> 00:18:24,314 I deras klassrum fanns den allra bästa utrustningen 310 00:18:24,314 --> 00:18:27,943 men de stackars konstisarna visste inte hur man använder den. 311 00:18:29,986 --> 00:18:31,112 Du behöver hjälp. 312 00:18:31,738 --> 00:18:35,909 En av aspiranterna fastnade i en jordsänke-simulator. 313 00:18:36,618 --> 00:18:39,704 Som tur var fanns jag där och kunde visa hur man gör. 314 00:18:39,704 --> 00:18:41,873 Nej. Nej. Se och lär. 315 00:18:45,126 --> 00:18:46,503 Du ser, det är enkelt. 316 00:18:47,379 --> 00:18:51,049 Jag lade resten av dagen på att dela min eftertraktade kunskap. 317 00:18:51,716 --> 00:18:53,677 Hur man tämjer farliga ormar. 318 00:18:54,511 --> 00:18:57,847 Hur tar jag mig loss härifrån? 319 00:18:58,640 --> 00:19:01,560 Hur man låter sig lyftas av sina beundrare. 320 00:19:02,894 --> 00:19:05,522 Tackar, tackar. 321 00:19:05,522 --> 00:19:10,986 Och hur man tar sig ur snåriga situationer tack vare lugn och logik. 322 00:19:12,904 --> 00:19:15,031 Var är jag? Den här grottan stinker. 323 00:19:15,031 --> 00:19:16,032 Men! 324 00:19:17,701 --> 00:19:19,327 Bravo. Godkänt. 325 00:19:20,453 --> 00:19:24,124 Min erfarenhet var ovärderlig för de unga utforskarna. 326 00:19:24,124 --> 00:19:26,751 Och vilken respekt de visade mig. 327 00:19:27,377 --> 00:19:32,382 Ibland kan man bara hjälpa nån genom att visa att man själv varit på samma plats. 328 00:19:32,382 --> 00:19:33,466 Hallå? 329 00:19:33,466 --> 00:19:38,346 "Med det, har jag bifogat en artefakt som kommer vara till nytta i berget. 330 00:19:38,346 --> 00:19:43,018 Ett nytt sätt att hjälpa utforskare som har hamnat i knipa: Släpp-slappisen. 331 00:19:43,018 --> 00:19:45,145 Kram, din farbror resande Mac." 332 00:19:45,145 --> 00:19:47,439 Det ser ut som en stor strumpa. 333 00:19:48,064 --> 00:19:52,694 "PS, säger hattkillen att det liknar en strumpa, säg att det är mycket mer än så." 334 00:19:52,694 --> 00:19:53,987 Äckligt. 335 00:19:53,987 --> 00:19:57,532 Vilken tur att jag har min mobila saneringssten. 336 00:19:58,408 --> 00:20:00,994 Okej, din farbror skickade en strumpa. 337 00:20:00,994 --> 00:20:02,996 Jag tar på mig den missen. 338 00:20:02,996 --> 00:20:04,539 Förstår du inte, Vips? 339 00:20:04,539 --> 00:20:08,126 Det måste vara nån som har erfarenhet av det Moki går igenom 340 00:20:08,126 --> 00:20:09,878 som pratar med henne. 341 00:20:09,878 --> 00:20:14,049 Nån som vet hur det är att dämpa oron genom att fokusera på annat. 342 00:20:14,758 --> 00:20:16,301 Känner vi nån sån person? 343 00:20:24,601 --> 00:20:25,602 Vad? 344 00:20:26,102 --> 00:20:29,481 Och det var då jag insåg att jag kunde smaka färger. 345 00:20:30,273 --> 00:20:31,274 Jag vet! 346 00:20:32,984 --> 00:20:34,194 Hejsan, Bober. 347 00:20:35,570 --> 00:20:38,114 Om Vips bad dig hämta hem mig, så glöm det. 348 00:20:38,865 --> 00:20:40,909 Jag fokuserar på Lennart nu. 349 00:20:40,909 --> 00:20:44,204 - Jag förstår till hundra procent. - Och oavsett vad... 350 00:20:44,204 --> 00:20:45,914 Vänta, gör du? 351 00:20:45,914 --> 00:20:49,459 Ja. Det är lättare att fokusera på det man kan kontrollera. 352 00:20:50,085 --> 00:20:55,131 Kommer du ihåg efter grottbävningen, när jag satte igång att tvätta? 353 00:20:55,799 --> 00:20:57,467 Jag skrubbade och skrubbade. 354 00:20:57,467 --> 00:21:01,388 Jag skrubbade och jag skrubbade och jag skrubbade och skrubb... 355 00:21:01,388 --> 00:21:03,515 Jag hajar. Du skrubbade en massa. 356 00:21:03,515 --> 00:21:07,352 Ja. Jag skrubbade så mycket att hela grottan fylldes av bubblor. 357 00:21:07,352 --> 00:21:08,687 Jag var fast. 358 00:21:09,771 --> 00:21:12,274 Minns du vem som hjälpte mig ut, Moki? 359 00:21:12,274 --> 00:21:14,067 - Vem då? - Du. 360 00:21:14,859 --> 00:21:16,152 Jag behövde det. 361 00:21:17,195 --> 00:21:19,823 Det går bra att erkänna att man inte mår bra. 362 00:21:19,823 --> 00:21:23,535 Det är då det kan börja bli bra igen. 363 00:21:24,661 --> 00:21:27,831 Å, Bober. Jag mår inte bra. 364 00:21:28,540 --> 00:21:31,293 Den där vinden skrämde mig verkligen. 365 00:21:31,293 --> 00:21:34,754 Så jag fokuserade på Lennart för att glömma bort det. 366 00:21:35,380 --> 00:21:37,757 Och nu känns det som om jag sjunker. 367 00:21:37,757 --> 00:21:41,136 Bra att du är medveten om det för du sjunker bokstavligen. 368 00:21:41,136 --> 00:21:44,973 Jag vet. Det är som att jag sjunker. Bildligt, alltså. 369 00:21:44,973 --> 00:21:47,851 Nej! Bokstavligen! Du står i en jordsänka. 370 00:21:47,851 --> 00:21:49,686 Fort, ta tag i släpp-slappisen. 371 00:21:49,686 --> 00:21:51,855 - Vad för nåt? - Håll i strumpan bara! 372 00:21:51,855 --> 00:21:53,398 - Här. - Okej. 373 00:21:53,398 --> 00:21:55,108 Okej, okej. 374 00:21:58,695 --> 00:22:00,530 Å, nej. Jag glider. 375 00:22:01,948 --> 00:22:04,242 - Ingen fara, Moki. - Vi kommer! 376 00:22:04,242 --> 00:22:06,536 Ja. Ta tag nu, allihopa. Dra! 377 00:22:08,747 --> 00:22:09,748 Kom igen! 378 00:22:11,166 --> 00:22:12,167 Nästan där! 379 00:22:21,092 --> 00:22:24,179 Tack så jättemycket. Å, vad det där var läskigt. 380 00:22:24,763 --> 00:22:26,348 - Det var superläskigt. - Ja. 381 00:22:26,348 --> 00:22:29,643 Jag behöver nåt att fokusera på för att lugna nerverna. 382 00:22:30,393 --> 00:22:31,811 Nån som är smutsig! 383 00:22:33,104 --> 00:22:36,441 - Skrubb, skrubb, skrubb. - Å, Bober. 384 00:22:38,818 --> 00:22:41,655 - Här har du, din ohyra. Din snyltgäst. - Pappa! 385 00:22:41,655 --> 00:22:44,491 - Pappa! - Kom inte in i mitt universum igen! 386 00:22:44,491 --> 00:22:47,661 - Det är nåt man... - Min käre kung! 387 00:22:47,661 --> 00:22:49,329 Ja, älskade? 388 00:22:49,329 --> 00:22:53,208 Din son har försökt få din uppmärksamhet hela dan. 389 00:22:54,000 --> 00:22:56,586 Du får ju göra dig hörd, pojk! 390 00:22:57,462 --> 00:22:59,506 Pappa, titta vad jag har hittat. 391 00:22:59,506 --> 00:23:00,840 Jordgubbar! 392 00:23:00,840 --> 00:23:03,885 Aha! Jag visste att inkräktarna var här! 393 00:23:03,885 --> 00:23:08,515 Med sina glänsande ögon och röda kinder och gröna hjälmar. 394 00:23:08,515 --> 00:23:09,599 Bra jobbat, pojk. 395 00:23:09,599 --> 00:23:12,477 Jordgubbar invaderar vår trädgård. 396 00:23:12,477 --> 00:23:15,814 - Nu gör vi oss av med dem. - Ja. 397 00:23:16,815 --> 00:23:19,734 Mina pojkar samarbetar. 398 00:23:20,443 --> 00:23:24,864 Nu vet jag. Det är dags för mögelost-glassar. 399 00:23:31,746 --> 00:23:34,374 Okej, jag kan inte se nåt. 400 00:23:34,374 --> 00:23:36,209 Jag kan inte höra nåt. 401 00:23:36,710 --> 00:23:41,506 Jag blev aldrig klar med min turbinmodell. Och jag sitter fast. 402 00:23:43,800 --> 00:23:46,970 Ja, jätteroligt. Lite hjälp? 403 00:23:55,562 --> 00:23:58,982 Å, Sprocket. Jag var så nervös för att undervisa på skolan 404 00:23:58,982 --> 00:24:01,985 att jag helt gick upp i vad det där nu var. 405 00:24:02,736 --> 00:24:03,904 Men vet du vad? 406 00:24:03,904 --> 00:24:07,824 Jag vill undervisa av en anledning. Jag vill skapa förändring. 407 00:24:07,824 --> 00:24:10,118 Det går inte om jag är fast i ett hål. 408 00:24:10,118 --> 00:24:13,747 Tack för att du drog loss mig. Nu fortsätter vi med turbinen. 409 00:24:15,665 --> 00:24:19,085 Som om det skulle pågå nåt intressant bakom det där hålet. 410 00:24:31,932 --> 00:24:33,850 Har du ritningarna där? 411 00:24:33,850 --> 00:24:35,101 Här nere. 412 00:24:35,101 --> 00:24:37,312 Det är de uppdaterade ritningarna. 413 00:24:43,068 --> 00:24:48,406 Å, Vips. Jag kunde inte sluta tänka: "Tänk om vinden tagit mig med sig?" 414 00:24:48,990 --> 00:24:52,953 I så fall hade jag följt med dig bort. 415 00:24:55,747 --> 00:24:59,501 Och du, vi kan hälsa på Lennart precis när du vill. 416 00:24:59,501 --> 00:25:02,254 Du vet, han är faktiskt inte så illa ändå. 417 00:25:03,171 --> 00:25:05,465 Å, vad glad jag är att du känner så. 418 00:25:05,465 --> 00:25:07,842 För Lennart kommer ändå bo med oss! 419 00:25:07,842 --> 00:25:09,302 Utanför fönstret! 420 00:25:13,014 --> 00:25:15,141 Kul. 421 00:25:22,857 --> 00:25:23,692 Hej, Vips. 422 00:25:27,946 --> 00:25:29,364 Svängigt. Visst, Lennart? 423 00:25:38,456 --> 00:25:41,376 Översättning: Dubbing Brothers