1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 Dejo - rūpes zūd 2 00:00:29,239 --> 00:00:31,408 Raizēsimies citu dienu 3 00:00:31,408 --> 00:00:33,493 Mūzika lai skan 4 00:00:33,493 --> 00:00:35,412 Pie mums Fraglrokā 5 00:00:35,412 --> 00:00:37,706 Strādā - rūpes zūd 6 00:00:37,706 --> 00:00:39,749 Dejosim mēs citu dienu 7 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 Lai fragliem labi skan! 8 00:00:41,376 --> 00:00:42,419 - Mēs - Gobo. - Mokija. 9 00:00:42,419 --> 00:00:43,336 - Vemblijs. - Būbers. 10 00:00:43,336 --> 00:00:44,254 Reda. 11 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 Junior! 12 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Sveiks! 13 00:00:52,178 --> 00:00:53,346 Mans redīss! 14 00:00:54,472 --> 00:00:56,016 Dejo - rūpes zūd 15 00:00:56,516 --> 00:00:58,560 Raizēsimies citu dienu 16 00:00:58,560 --> 00:01:00,228 Mūzika lai skan 17 00:01:00,729 --> 00:01:04,648 Pie mums Fraglrokā 18 00:01:04,648 --> 00:01:06,192 Pie mums Fraglrokā. 19 00:01:08,862 --> 00:01:09,863 Uzmanību! 20 00:01:10,947 --> 00:01:13,742 Uzmanību! 21 00:01:15,785 --> 00:01:18,872 Visiem uzmanību! Beidziet darīt, ko darāt, un ieklausieties! 22 00:01:20,457 --> 00:01:22,334 Vai varu klausīties no šejienes? 23 00:01:22,334 --> 00:01:24,085 - Jā, protams. - Paldies. 24 00:01:24,085 --> 00:01:26,421 Draugi! Ik gadu es vienu dienu 25 00:01:26,421 --> 00:01:29,299 nolieku malā savas nepārvaramās bailes... 26 00:01:29,799 --> 00:01:31,801 Ne pārāk tālu, jo man tās tomēr jāredz, 27 00:01:31,801 --> 00:01:36,014 bet pietiekami tālu, lai sarīkotu šo kulinārijas pasākumu. 28 00:01:36,014 --> 00:01:38,975 - Nu! A-ha. - Vienīgās, nepārspējamās... 29 00:01:38,975 --> 00:01:40,268 Redīsu dzīres! 30 00:01:41,394 --> 00:01:43,897 Paldies, Vemblij. Es jau gribēju to sacīt. 31 00:01:43,897 --> 00:01:47,567 - Katrā laikā, šefpavār! - Jā, Redīsu dzīres. 32 00:01:47,567 --> 00:01:51,363 Vienīgās vakariņas un šovs, kur šovs ir pašas vakariņas. 33 00:01:53,406 --> 00:01:57,118 Tā. Tagad man vajadzēs vēl dažus redīsus pēdējiem akcentiem. 34 00:01:59,829 --> 00:02:00,830 Bongo! 35 00:02:00,830 --> 00:02:03,792 Piedod! Tie ielēca man mutē. 36 00:02:06,586 --> 00:02:08,212 Un tieši šodien! 37 00:02:08,212 --> 00:02:11,466 Nu ko! Palūgšu, lai Mokija ātri aizskrien pēc redīsiem. 38 00:02:12,509 --> 00:02:13,593 Ei! Kas tas... 39 00:02:13,593 --> 00:02:15,845 - Ei! Es gribēju to apēst. - Nevar... 40 00:02:16,429 --> 00:02:19,266 Tie jocīgie putni te ir kopš vētras. 41 00:02:19,266 --> 00:02:21,851 Vienu redzēju, ejot ķiķināšanas pastaigā. 42 00:02:21,851 --> 00:02:26,231 - Ķiķināšanas pastaigā? Kas tā ir? - A-ha. Pagrūti izskaidrot. 43 00:02:26,856 --> 00:02:29,526 Es pastaigājos un ķiķinu. 44 00:02:30,819 --> 00:02:32,195 Nekā cita arī nav. 45 00:02:32,195 --> 00:02:35,156 - Dzirdēju, ka mani gaida redīsu dēļ. - Jā. Labi. 46 00:02:35,156 --> 00:02:38,493 Uzgaidi! Aiziešu uz gorgu dārzu un būšu atpakaļ. 47 00:02:42,455 --> 00:02:44,916 Redzi? Bučas un dungošanas pastaiga. 48 00:02:44,916 --> 00:02:47,627 - Ļoti moderni. - Skaidrs. Jā. 49 00:02:55,677 --> 00:02:58,096 Zobiņ, esmu mājās. 50 00:02:58,096 --> 00:03:00,599 Un es atvedu draugu. 51 00:03:00,599 --> 00:03:02,142 Vai Dokbotu atceries? 52 00:03:02,142 --> 00:03:06,104 Sveiks, Zobkat! Ir ļoti labs puika, suns, puika. 53 00:03:07,731 --> 00:03:09,816 Puika, suns, ļoti labs. 54 00:03:12,819 --> 00:03:15,238 Neuztraucies! Viņš te nav, lai tevi pieskatītu. 55 00:03:15,238 --> 00:03:17,490 Otrreiz es tev to nenodarītu. 56 00:03:17,490 --> 00:03:19,451 Vispār es viņu pārprogrammēšu. 57 00:03:19,451 --> 00:03:21,202 Dokbots samiegojas. 58 00:03:21,703 --> 00:03:24,247 Zini to skolu, kurā mācu? 59 00:03:24,247 --> 00:03:26,583 Lai gan es, protams, esmu forša, 60 00:03:26,583 --> 00:03:29,461 man noderētu kas tāds, kas bērniem liktu pievērsties stundai. 61 00:03:29,461 --> 00:03:30,879 Un kam gan nepatīk robots! 62 00:03:31,922 --> 00:03:34,841 Dokbots būs otrs skolotājs. Mans karsējbots. 63 00:03:34,841 --> 00:03:39,179 Likšu viņam teikt: "Laba doma, Doka. Vēja enerģija ir traki forša. 64 00:03:39,179 --> 00:03:42,557 Ei, kur tu dabūji to moderno kombinezonu?" 65 00:03:43,558 --> 00:03:44,935 Forši, ne? 66 00:03:45,435 --> 00:03:47,062 Uzskatīšu to par "jā". 67 00:03:48,146 --> 00:03:50,774 Tagad man viņš pilnīgi jāizjauc un jāpārbūvē. 68 00:03:50,774 --> 00:03:54,986 Arī jāpārprogrammē, lai būtu forša jauna balss, ko viegli atskaņot. 69 00:03:54,986 --> 00:03:56,112 Palīdzēsi? 70 00:03:56,863 --> 00:03:59,449 Labi, dīva. Kā vēlies. 71 00:04:03,787 --> 00:04:04,996 Junior! 72 00:04:05,830 --> 00:04:09,751 Šķiet, teicu, lai tiec no tām sarkanajām vaļā. 73 00:04:09,751 --> 00:04:11,878 Es tiku, Pā, bet tās izauga no jauna. 74 00:04:12,379 --> 00:04:16,257 - Neuztraucies! Es to nokārtošu. - Mīļš dēls. 75 00:04:16,257 --> 00:04:17,800 Smuks kā muca. 76 00:04:17,800 --> 00:04:23,014 Ja tev mani vajadzēs, es iekšā pielaikošu stilīgus kroņus. Jā. 77 00:04:23,014 --> 00:04:26,685 Visu labu, sarkanās! Atā! 78 00:04:26,685 --> 00:04:28,687 - Čau, Junior! - Mokij! 79 00:04:28,687 --> 00:04:30,939 Ko? Vai tur viss kārtībā, dēls? 80 00:04:30,939 --> 00:04:33,650 Es... Jā, kā tad, Pā. 81 00:04:33,650 --> 00:04:34,901 Atvaino! 82 00:04:34,901 --> 00:04:39,406 Jauns kreņķis. Mēs ar tevi esam draugi, bet Pā to nedrīkst zināt. 83 00:04:40,073 --> 00:04:41,241 Sarežģīti. 84 00:04:41,241 --> 00:04:44,661 Tas nekas. Es paņēmu savus redīsus un nu aizeju. 85 00:04:46,746 --> 00:04:49,165 Nezināju, ka te augšā aug zemenes. 86 00:04:49,165 --> 00:04:51,543 - A-ha. - Kad pirmoreiz nogaršoju zemeni, 87 00:04:51,543 --> 00:04:54,546 tas bija tā: "Mammīt, saldo mutīt!" 88 00:04:55,130 --> 00:04:57,507 Jā. Pā liek tikt no tām vaļā. 89 00:04:58,884 --> 00:04:59,718 Ei! 90 00:04:59,718 --> 00:05:02,304 Vai negribi tās paņemt un pacienāt fraglus? 91 00:05:02,304 --> 00:05:04,556 Tiešām? Paldies. 92 00:05:05,140 --> 00:05:06,141 Labi. 93 00:05:06,850 --> 00:05:09,311 Būs vairāk, nekā spēju panest, bet paldies. 94 00:05:09,311 --> 00:05:10,395 A-ha. 95 00:05:11,980 --> 00:05:14,482 Atā, sarkanās! 96 00:05:17,319 --> 00:05:18,320 Ei, Reda! 97 00:05:18,320 --> 00:05:20,906 Labi, ka rezervēji vietu Redīsu dzīrēs. 98 00:05:20,906 --> 00:05:22,532 Jā, tu mani pazīsti. 99 00:05:22,532 --> 00:05:26,912 Kad Būbers metīs redīsu zupu, es gribu būt tur, kur ir šļakatas. 100 00:05:26,912 --> 00:05:27,996 Jā. 101 00:05:28,496 --> 00:05:31,249 Ei, varens pončo. Man patīk pončo. 102 00:05:31,249 --> 00:05:32,792 Kaut man būtu pončo! 103 00:05:32,792 --> 00:05:35,795 - Man tev ir slikta ziņa, draugs. - Jā. 104 00:05:35,795 --> 00:05:39,299 Tev tas vairs nav jāvēlas, jo es tev to dabūju! 105 00:05:40,467 --> 00:05:43,929 Pončo, pončo, pončo! 106 00:05:45,764 --> 00:05:48,892 Labi. Vispirms - visu iecienītais 107 00:05:48,892 --> 00:05:51,144 redīsa vulkāns. 108 00:05:51,144 --> 00:05:54,856 - Bet man tiešām vajag... - Mokiju, kas atnesīs redīsus? 109 00:05:54,856 --> 00:05:56,858 Tas ir izdarīts. 110 00:05:57,442 --> 00:05:59,069 Un atnesu ne tikai redīsus. 111 00:05:59,069 --> 00:06:02,530 Vai zināji, ka gorgu dārzā aug zemenes? 112 00:06:02,530 --> 00:06:05,742 Ej tu nost! Lūdzu, neej! Man prieks, ka te esi. 113 00:06:05,742 --> 00:06:07,827 Tikai esmu pārsteigts. 114 00:06:07,827 --> 00:06:10,705 Paldies, Moka, bet zemenes vari paturēt. 115 00:06:10,705 --> 00:06:13,416 Šodien galvenais ir redīsi. 116 00:06:13,416 --> 00:06:15,544 Man divreiz nav jāsaka. 117 00:06:15,544 --> 00:06:17,003 Lai veicas, Būber! 118 00:06:19,714 --> 00:06:21,258 Esi gatavs, šefpavār? 119 00:06:21,758 --> 00:06:23,260 Lai notiek! 120 00:06:27,764 --> 00:06:31,977 Vai esat gatavi redīsot ar Būberu? 121 00:06:46,700 --> 00:06:48,785 Redīsa vulkāns. 122 00:06:52,205 --> 00:06:53,999 Zemenes. 123 00:06:53,999 --> 00:06:55,917 Te to ir tik daudz! 124 00:06:55,917 --> 00:06:57,127 Tās ir tik jaukas! 125 00:06:57,836 --> 00:06:59,671 - Un sulīgas. - Jā. 126 00:06:59,671 --> 00:07:00,922 Atvainojiet! 127 00:07:00,922 --> 00:07:03,592 Šai pusē notiek šovs. 128 00:07:04,467 --> 00:07:07,220 Vai jūs, lūdzu, nepaskatītos šurp? 129 00:07:07,220 --> 00:07:09,848 - Tiešām. Cik garšīgas! - Jā. 130 00:07:10,599 --> 00:07:11,766 Lai paliek! 131 00:07:14,269 --> 00:07:17,272 Zemenes. Drīzāk cūcenes. 132 00:07:18,023 --> 00:07:20,025 Ko mēs par tām vispār zinām? 133 00:07:20,942 --> 00:07:22,736 Varbūt tās ir tīrais posts. 134 00:07:31,870 --> 00:07:33,330 Cik aizraujoši! 135 00:07:33,330 --> 00:07:38,084 Šī tā sauktā zemene ir perfekts jauns celtniecības materiāls. 136 00:07:38,084 --> 00:07:39,961 Sūti uz ražošanu! 137 00:07:39,961 --> 00:07:42,589 Visu cieņu, Arhitekt, bet es tā nedarītu. 138 00:07:42,589 --> 00:07:45,175 Tā varētu būt milzu kļūda. 139 00:07:46,009 --> 00:07:47,552 Nu, šis ir sarežģīti. 140 00:07:47,552 --> 00:07:51,640 Esmu sajūsmā par būvēšanu no šīm ogām, bet tu esi pret. 141 00:07:51,640 --> 00:07:52,807 Ko lai darām? 142 00:07:53,308 --> 00:07:56,519 Ja nu mēs visu darītu ar mēru? 143 00:07:57,687 --> 00:08:00,232 Mērdūzere! 144 00:08:01,066 --> 00:08:02,067 Ojē! 145 00:08:02,067 --> 00:08:05,820 Es teiktu: pirms pieņemam lēmumu par šīm zemenēm, 146 00:08:05,820 --> 00:08:08,531 aizsūtīsim tās uz Pētniecības un izstrādes nodaļu. 147 00:08:08,531 --> 00:08:09,991 Nav iebildumu. 148 00:08:09,991 --> 00:08:11,993 Ei, esmu Pētniecība. 149 00:08:11,993 --> 00:08:14,079 Izstrāde. Prieks sadarboties. 150 00:08:14,079 --> 00:08:15,914 Viņi šķiet supergudri. 151 00:08:19,876 --> 00:08:22,629 Ei, ak te tu esi! Mēs par tevi uztraucāmies. 152 00:08:22,629 --> 00:08:26,383 Gobo pat aizgāja pēc jaunākās lietas no tēvoča, lai tevi uzmundrinātu. 153 00:08:26,383 --> 00:08:29,427 Nezinu, Vem. Šķiet - esmu neuzmundrināms. 154 00:08:29,427 --> 00:08:30,637 Ko? 155 00:08:30,637 --> 00:08:32,429 - Nu labi. - Jā. 156 00:08:32,429 --> 00:08:35,517 Zemenes. Drīzāk cūcenes. 157 00:08:35,517 --> 00:08:38,979 Ko mēs par tām vispār zinām? Varbūt tās ir tīrais posts. 158 00:08:40,063 --> 00:08:42,524 Ei! Tā teicu es. 159 00:08:42,524 --> 00:08:46,152 Ko mēs par tām vispār zinām? Varbūt tās ir tīrais posts. 160 00:08:46,152 --> 00:08:48,113 Pag! Kas te notiek? 161 00:08:48,822 --> 00:08:52,284 Ko mēs par tām vispār zinām? Varbūt tās ir tīrais posts. 162 00:08:53,660 --> 00:08:56,121 Ko? Vai jūs atkārtojat visu, ko dzirdat? 163 00:08:56,121 --> 00:08:58,456 Kā tādi atkārtotājputni? 164 00:09:02,544 --> 00:09:05,672 Zemenes fragliem ir kaitīgas. 165 00:09:06,381 --> 00:09:09,509 Zemenes fragliem ir kaitīgas. 166 00:09:10,760 --> 00:09:16,516 Zemenes fragliem ir kaitīgas. 167 00:09:17,017 --> 00:09:19,311 Tā teica putns, un es putniem ticu. 168 00:09:19,311 --> 00:09:20,228 Tev taisnība. 169 00:09:20,228 --> 00:09:22,397 Zemenes vairs neēdīšu. 170 00:09:22,397 --> 00:09:24,983 Cerams, ka Būbers vēl rīko Redīsu dzīres. 171 00:09:24,983 --> 00:09:26,443 Iesim atpakaļ uz tām! 172 00:09:27,986 --> 00:09:31,740 Jā. Iesim atpakaļ uz tām! Patiesi. 173 00:09:37,329 --> 00:09:38,663 Ņemos jau stundām, Zobiņ, 174 00:09:38,663 --> 00:09:40,957 bet Dokbots neko neieraksta. 175 00:09:40,957 --> 00:09:43,126 Kuram tā likās laba doma? 176 00:09:43,627 --> 00:09:45,337 Labi. Pamēģināšu vēlreiz! 177 00:09:45,337 --> 00:09:48,298 Es pateikšu savu tekstu par mainīgajām vēja plūsmām. 178 00:09:48,298 --> 00:09:53,345 Tad Dokbots teiks: "Laba doma, Doka. Esmu gar zemi." 179 00:09:56,681 --> 00:09:57,891 Nekā! 180 00:09:57,891 --> 00:10:00,060 Kāpēc tu to nespēj? 181 00:10:00,560 --> 00:10:03,605 Nekas tev nesanāk. Savācies! 182 00:10:05,482 --> 00:10:09,277 Vismaz vienu es daru labi - ēdu zemenes. 183 00:10:10,070 --> 00:10:12,239 Tātad arī dumjās radības ēd zemenes? 184 00:10:19,371 --> 00:10:22,207 Neuztraucies, Zobiņ! Es tev vienu pataupīšu. 185 00:10:23,583 --> 00:10:24,834 Nākamreiz. 186 00:10:24,834 --> 00:10:26,169 Apēdu visas. 187 00:10:30,674 --> 00:10:33,802 Ei, Būber, tavas dzīres ir tiešām dzīrīgas. 188 00:10:34,761 --> 00:10:36,429 Šķiet, ka fragliem patīk. 189 00:10:36,429 --> 00:10:38,223 Šķiet, viss norit labi. 190 00:10:38,223 --> 00:10:42,811 Nu, tevi jau nu zemenes nepārspēs. Vai zināji, ka arī dumjās radības tās ēd? 191 00:10:43,395 --> 00:10:45,230 Dumjās radības ēd zemenes? 192 00:10:45,230 --> 00:10:47,566 Tā dēļ arī man tās gribas ēst. 193 00:10:47,566 --> 00:10:50,777 - Kā tad! Ejam sameklēt! - Jā. 194 00:10:51,611 --> 00:10:53,780 Tas ir ļoti interesanti, Gobo. 195 00:10:54,781 --> 00:10:56,533 Atvaino uz brītiņu! 196 00:10:59,578 --> 00:11:08,295 Zemenes ir no Ārpasaules. Kā lai tām uzticamies? 197 00:11:08,795 --> 00:11:09,796 Perfekti. 198 00:11:10,839 --> 00:11:15,468 Zemenes ir no Ārpasaules. Kā lai tām uzticamies? 199 00:11:16,469 --> 00:11:18,930 Zemenes ir no Ārpasaules. 200 00:11:18,930 --> 00:11:20,807 Kā lai tām uzticamies? 201 00:11:21,600 --> 00:11:23,852 Ko? Protams, ka varam tām uzticēties. 202 00:11:23,852 --> 00:11:25,604 Tās atklāja mans tēvocis. 203 00:11:25,604 --> 00:11:29,524 Un zemenēm ir skaista krāsa un laba garša. Man tās patīk. 204 00:11:29,524 --> 00:11:33,987 Zemenēm ir skaista krāsa un laba garša. Man tās patīk. 205 00:11:34,529 --> 00:11:38,491 - Vai putns atkārto, ko teicu? - Liekas - tā ir. 206 00:11:38,491 --> 00:11:40,952 Zemenēm ir skaista krāsa un laba garša. 207 00:11:40,952 --> 00:11:42,704 - Man tās patīk. - Malā! 208 00:11:42,704 --> 00:11:44,372 Zemenes ir no Ārpasaules. 209 00:11:44,372 --> 00:11:46,791 Zemenēm ir skaista krāsa un... 210 00:11:57,093 --> 00:12:00,180 Vai esam gatavi zemeņu materiāla testiem? 211 00:12:00,180 --> 00:12:02,182 Sākt pētniecību! 212 00:12:02,182 --> 00:12:04,559 - Un izstrādi. - Nuja. 213 00:12:04,559 --> 00:12:07,729 Zemenes presēšanas tests pēc trim, divām... 214 00:12:08,980 --> 00:12:11,024 Man nošļakstīja tērpu. 215 00:12:11,024 --> 00:12:11,942 Nu beidz! 216 00:12:11,942 --> 00:12:14,903 Tas ir šļakatu tērps. Tam jau tas domāts. 217 00:12:14,903 --> 00:12:16,321 Turpinām! 218 00:12:18,615 --> 00:12:19,741 - Par daudz! - Ak vai! 219 00:12:19,741 --> 00:12:22,202 - Ak vai! - Zemenes rada stresu. 220 00:12:22,702 --> 00:12:24,579 - Pierakstīts. - Pierakstīts. 221 00:12:25,705 --> 00:12:27,624 Taču ir arī garšīgas. 222 00:12:29,334 --> 00:12:31,002 - Pierakstīts. - Pierakstīts. 223 00:12:31,836 --> 00:12:32,921 Labi, ka zinām. 224 00:12:35,590 --> 00:12:42,097 Redīsi rullē, zemenes - nulle! 225 00:12:42,097 --> 00:12:48,478 Zemenes es slavēju. Redīsus es neēdu. 226 00:12:48,478 --> 00:12:53,858 Bet, draugi! Vienosimies! Nešķelsimies! Ar to vajadzētu pietikt. 227 00:12:53,858 --> 00:12:55,277 Malacis, Mokij. 228 00:12:56,152 --> 00:12:59,072 Lai dzīvo zemenes! 229 00:13:01,366 --> 00:13:04,744 Atvainojiet, bet zemenes ir sarkanas kā es. 230 00:13:05,245 --> 00:13:06,705 Redīsi arī. 231 00:13:06,705 --> 00:13:10,083 - Jā. - Jā, bet zemenes ir sarkanākas! 232 00:13:10,083 --> 00:13:13,420 Zemenes! 233 00:13:13,420 --> 00:13:15,005 Redīsi! 234 00:13:15,005 --> 00:13:16,631 Zemenes 235 00:13:16,631 --> 00:13:19,134 - Mīkstas tās un saldas ir - Jā, ir 236 00:13:19,134 --> 00:13:21,553 Neko citu baudīt Negribēsies vairs 237 00:13:21,553 --> 00:13:23,305 - Tās - zemenes - Zemenes 238 00:13:23,305 --> 00:13:24,723 Labākas tās, nekā šķiet 239 00:13:24,723 --> 00:13:27,767 Un tās nav netīras Un rozīgas 240 00:13:28,351 --> 00:13:29,686 Redīsi 241 00:13:29,686 --> 00:13:31,938 - Tie zināmi mums sen - Jā, sen 242 00:13:31,938 --> 00:13:33,940 Tie ir garšīgi Un nav tas nekas jauns 243 00:13:33,940 --> 00:13:35,108 Viss saprotams 244 00:13:35,108 --> 00:13:37,402 Redīsi Labāki tie, nekā šķiet 245 00:13:37,402 --> 00:13:40,697 Un nav tie noklāti Ar sēklām pretīgām 246 00:13:40,697 --> 00:13:42,532 Taču zemenes 247 00:13:42,532 --> 00:13:46,703 - Zemenes ir košas - Zemenes ir košas 248 00:13:46,703 --> 00:13:48,914 Bet redīsi 249 00:13:48,914 --> 00:13:52,542 - Redīsi - barojoši - Barojoši 250 00:13:53,627 --> 00:13:57,714 - Zemenes - Redīsi 251 00:13:57,714 --> 00:14:00,050 Daudz labāki nekā 252 00:14:00,050 --> 00:14:01,760 - Redīsi - Zemenes 253 00:14:01,760 --> 00:14:02,677 Redīsi 254 00:14:02,677 --> 00:14:06,431 Neēdīšu otru es vairs Bet tikai 255 00:14:06,431 --> 00:14:11,228 - Zemenes - Redīsus 256 00:14:11,228 --> 00:14:13,772 Vislabāk man garšo Redīsi 257 00:14:13,772 --> 00:14:15,482 - Zemenes - Redīsi 258 00:14:15,482 --> 00:14:19,486 Neēdīšu otru es vairs Bet tikai 259 00:14:19,486 --> 00:14:23,073 - Ze... - Tā, acumirkli! 260 00:14:23,823 --> 00:14:27,702 Salīgsim nu mieru! Nav jāizšķiras tikai par vienu 261 00:14:27,702 --> 00:14:29,829 Zemenēm un redīsiem 262 00:14:29,829 --> 00:14:33,416 Ir katram savi labumi 263 00:14:33,416 --> 00:14:36,795 Un sliktumi Bet tie abi uz maizes ir baudāmi 264 00:14:36,795 --> 00:14:42,884 Par to mums jāstrīdas nav Var katram būt savas domas 265 00:14:43,593 --> 00:14:46,555 Tā ir ļoti laba doma, kuru es tagad ignorēšu. 266 00:14:46,555 --> 00:14:51,184 - Zemenes - Redīsi 267 00:14:51,184 --> 00:14:53,728 - Daudz labāki nekā - Redīsi 268 00:14:53,728 --> 00:14:55,272 - Zemenes - Redīsi 269 00:14:55,272 --> 00:14:59,276 Neēdīšu otru es vairs Bet tikai 270 00:14:59,276 --> 00:15:03,196 - Redīsus - Zemenes 271 00:15:03,196 --> 00:15:07,826 Zemenes! Zemenes! 272 00:15:08,410 --> 00:15:10,870 Ak nē! Nē! 273 00:15:11,871 --> 00:15:14,416 Tikai redīsi. Redīsi, redīsi! 274 00:15:15,125 --> 00:15:16,668 Ko esmu izdarījis? 275 00:15:19,880 --> 00:15:21,214 Ak vai! 276 00:15:24,301 --> 00:15:28,263 Beidzot miers un klusums. 277 00:15:28,263 --> 00:15:30,432 Dodiet ceļu! 278 00:15:33,476 --> 00:15:36,855 No tiem atkārtotājputniem jau sāk sāpēt galva. 279 00:15:36,855 --> 00:15:40,400 Reda, šī ir vienvietīga paslēptuve. 280 00:15:40,400 --> 00:15:42,611 Te esam tikai mēs divi. 281 00:15:43,153 --> 00:15:44,487 Parūmējies! 282 00:15:44,487 --> 00:15:46,823 - Atnācu pabūt mierā. - Un klusumā. 283 00:15:46,823 --> 00:15:47,991 Ak vai! 284 00:15:48,909 --> 00:15:52,662 - Te ir mājīgi. Man patīk. - Man ne. 285 00:15:52,662 --> 00:15:54,456 Te ir ļoti šauri. 286 00:15:54,998 --> 00:15:57,167 - Vēl trūkst tikai Vem... - Čau! 287 00:15:57,667 --> 00:16:01,463 Vispār es te biju pirmais. Tikai cietu klusu. Jā. 288 00:16:02,672 --> 00:16:04,925 Viss šķiet izsists no līdzsvara. 289 00:16:04,925 --> 00:16:06,259 Kā mēs te nokļuvām? 290 00:16:06,259 --> 00:16:08,178 Jā. Kā tas viss sākās? 291 00:16:10,096 --> 00:16:11,431 Tā ir mana vaina. To izdarīju es. 292 00:16:12,766 --> 00:16:14,559 Lūdzu, te neelsiet! 293 00:16:14,559 --> 00:16:16,519 Mums tam nav gaisa. 294 00:16:19,981 --> 00:16:21,858 Tu redzēsi, Šķelttapa. 295 00:16:21,858 --> 00:16:27,447 Pēctecībai un Izstādei būs lieliskas ziņas par būvēšanu no zemenēm. 296 00:16:28,281 --> 00:16:31,034 Ir Pētniecība un Izstrāde, ser. 297 00:16:31,534 --> 00:16:34,788 - Viņi savu vārdu teica tik daudz reižu! - Patiesi. 298 00:16:34,788 --> 00:16:38,250 Un esmu diezgan droša: viņi pateiks, ka zemenes ir sliktas. 299 00:16:39,417 --> 00:16:43,171 Man ir galīgais ziņojums par zemenēm. 300 00:16:47,050 --> 00:16:48,260 Vai tu to nolasīsi vai... 301 00:16:48,260 --> 00:16:49,678 - Protams. - Jā. 302 00:16:49,678 --> 00:16:52,389 Tātad mūsu pētniecība... 303 00:16:52,389 --> 00:16:54,599 - Un izstrāde. - Jā, protams. 304 00:16:54,599 --> 00:16:57,769 Noteica, ka zemenes ir... 305 00:16:58,353 --> 00:16:59,271 Jā? 306 00:16:59,271 --> 00:17:01,815 ...normālas. Tās ir normālas. 307 00:17:01,815 --> 00:17:04,025 Ko? Ko tas nozīmē? 308 00:17:04,025 --> 00:17:07,487 Nu, būvēšanai tās īsti neder, 309 00:17:07,487 --> 00:17:09,863 bet tās arī nav kaitīgas. 310 00:17:09,863 --> 00:17:12,074 Patiesībā tās ir garšīgas. 311 00:17:12,074 --> 00:17:15,370 Un no augšiņām iznāk svētku cepurītes. 312 00:17:16,036 --> 00:17:17,581 Superjautri, ne? 313 00:17:18,707 --> 00:17:22,002 Tad mums abiem nebija taisnība? 314 00:17:22,002 --> 00:17:23,378 Un abiem bija. 315 00:17:23,378 --> 00:17:27,048 Šķelttapa, tava piesardzība palīdzēja mums iztikt bez jucekļa. 316 00:17:27,048 --> 00:17:31,303 Un jūsu aizrautība apturēja mani, kad gribēju neņemt zemenes vērā. 317 00:17:31,303 --> 00:17:34,764 Man prieks, ka savus vārdus papildinājām ar pētniecību. 318 00:17:34,764 --> 00:17:37,392 Un izstrādi, lūdzu! 319 00:17:41,396 --> 00:17:42,564 Tās ir diezgan labas. 320 00:17:42,564 --> 00:17:45,442 Un es izskatos smukāk nekā jebkad. 321 00:17:47,110 --> 00:17:49,905 Man patīk. 322 00:17:50,655 --> 00:17:53,575 Būber? Kāpēc saki, ka tā ir tava vaina? 323 00:17:53,575 --> 00:17:54,659 Jā. 324 00:17:54,659 --> 00:17:58,413 Nu, sākumā tas bija netīšām, 325 00:17:58,413 --> 00:18:01,416 bet tad sapratu, ka varu izmantot putnus, lai kaitētu zemenēm 326 00:18:01,416 --> 00:18:03,209 un palīdzētu Redīsu dzīrēm. 327 00:18:03,209 --> 00:18:06,796 Laikam baidījos, ka redīsus aizmirsīs. 328 00:18:07,797 --> 00:18:10,300 Varbūt domāju, ka aizmirsīs arī mani. 329 00:18:11,927 --> 00:18:14,596 Nezināju, ka viss izvērtīsies šādi. 330 00:18:14,596 --> 00:18:17,849 Vai zināt? Es zemeni pat neesmu nogaršojis. 331 00:18:17,849 --> 00:18:18,975 Ko? 332 00:18:18,975 --> 00:18:21,561 Tu zemeni neesi nogaršojis? 333 00:18:21,561 --> 00:18:24,773 Būber, ne tu vienīgais izmantoji atkārtotājputnus. 334 00:18:24,773 --> 00:18:27,275 Arī es izteicu vārdus, ko gribētu atsaukt. 335 00:18:27,275 --> 00:18:32,155 Ei, nav vietas pagātnes apcerēšanai, un vispār nekam te nav vietas. 336 00:18:32,155 --> 00:18:33,865 - Piebāzts. - Jā. 337 00:18:33,865 --> 00:18:37,494 Ei, man ir tēvoča Meta pastkarte, lai uzmundrinātu Būberu. 338 00:18:37,494 --> 00:18:40,330 Tad viņam to nevajadzēja, bet varbūt mums to vajag tagad. 339 00:18:41,539 --> 00:18:43,583 Ja visi saspiestos kopā, 340 00:18:43,583 --> 00:18:45,794 varbūt es varētu tikt ārā, pirms... 341 00:18:45,794 --> 00:18:48,421 "Sveiks, brāļadēl Gobo un draugi!" 342 00:18:49,506 --> 00:18:54,261 Nesen es atklāju kaut ko absolūti iespaidīgu. 343 00:18:54,261 --> 00:18:59,391 Dzīvīgu un brīnumainu mazāku dumjo radību kopienu. 344 00:19:00,141 --> 00:19:03,687 Viņu neparastā galvas forma piešķīra viņiem neticamu ātrumu. 345 00:19:04,437 --> 00:19:05,772 Sveiki, spicgalvji! 346 00:19:07,148 --> 00:19:09,568 Tad ieraudzīju satriecošu skulptūru 347 00:19:09,568 --> 00:19:12,445 par godu šiem spicgalvainajiem dumiķiem. 348 00:19:12,445 --> 00:19:15,615 Tā bija skaista un tieši man ceļā. 349 00:19:16,491 --> 00:19:17,993 Kur tad lai sēžu es? 350 00:19:21,288 --> 00:19:24,499 Es mierīgi palūdzu, lai kāds to no galda noņem. 351 00:19:24,499 --> 00:19:29,087 Novāciet to no ceļa! Nē! Ātrāk! Novāciet to... 352 00:19:29,921 --> 00:19:31,548 Zināju, ka esmu ietekmīgs, 353 00:19:31,548 --> 00:19:34,301 bet nezināju, cik liels spēks ir maniem vārdiem 354 00:19:34,301 --> 00:19:37,178 vai pie kādām sekām tie var novest. 355 00:19:38,722 --> 00:19:42,309 Mani vārdi netīšām bija izraisījuši haosu un postu. 356 00:19:42,309 --> 00:19:46,062 Nē, jūs mežoņi! Gribēju, lai to pārvieto, nevis iznīcina. 357 00:19:46,062 --> 00:19:49,691 Nē! Izbeidziet! Viss galā. Ak tu dieniņ! Ejiet... 358 00:19:49,691 --> 00:19:52,360 Lai gan atsaukt savus vārdus nevarēju, 359 00:19:52,360 --> 00:19:56,323 es varēju pateikt jaunus vārdus, lai visu vērstu par labu. 360 00:19:56,323 --> 00:19:59,868 Piedod! Man vajadzēja piedomāt pie tā, ko saku. 361 00:19:59,868 --> 00:20:01,703 Es negribēju, lai tā notiek. 362 00:20:02,203 --> 00:20:06,041 Mani jaunie vārdi ļāva atgriezties priekam un mieram, 363 00:20:06,041 --> 00:20:08,668 un pat nelielam saldumam. 364 00:20:10,462 --> 00:20:11,546 Paldies. 365 00:20:11,546 --> 00:20:14,966 Un tā, strādājot pie tā, lai Fraglroku uzlabotu, 366 00:20:14,966 --> 00:20:18,553 es nosūtu šo lietu tev, jaunais Gobo. 367 00:20:18,553 --> 00:20:21,223 "Tā atgādinās, ka vārdi var postīt, 368 00:20:21,223 --> 00:20:22,849 bet var arī dziedināt. 369 00:20:22,849 --> 00:20:24,517 Ar sveicieniem - tēvocis Ceļotājs Mets. 370 00:20:25,018 --> 00:20:27,687 P. S. Konfekte ir lieliska." 371 00:20:28,521 --> 00:20:29,522 Viņam taisnība. 372 00:20:29,522 --> 00:20:32,442 Mums ar vārdiem viss jāvērš par labu. 373 00:20:32,943 --> 00:20:33,944 Ei! 374 00:20:35,654 --> 00:20:38,907 Paziņosim to visai Fraglrokai! 375 00:20:38,907 --> 00:20:40,575 Jā, ejam! 376 00:20:40,575 --> 00:20:43,578 - Jā. Jā, kā? - Kā? 377 00:20:44,996 --> 00:20:47,707 Varbūt, ja es pakustinātu asti... Nē. Tā ir mana pēda. 378 00:20:47,707 --> 00:20:48,667 - Paga! - Jā. 379 00:20:48,667 --> 00:20:50,252 Pag, darīsim to uz "viens, divi, trīs"! 380 00:20:50,252 --> 00:20:53,421 Es tevi vēroju, draugs. Nomierinies! 381 00:20:53,421 --> 00:20:56,508 Ei! Liec to n... Tūlīt... Nē. Aiziet! 382 00:20:56,508 --> 00:21:01,555 Fraglu mīlestība atgriezusies. Padod tālāk! 383 00:21:01,555 --> 00:21:06,184 Gaumes atšķirības nedrīkst radīt naidu. Padod tālāk! 384 00:21:06,184 --> 00:21:08,812 Gaumes atšķirības nedrīkst radīt naidu. 385 00:21:08,812 --> 00:21:10,230 Padod tālāk! 386 00:21:11,356 --> 00:21:14,317 Jā, dziedēšana izdodas. Padod tālāk! 387 00:21:14,317 --> 00:21:15,402 Jā! 388 00:21:22,826 --> 00:21:23,660 Tālāk dod! 389 00:21:23,660 --> 00:21:28,164 Tad, kad saule spīd Un ir priecīgi 390 00:21:28,164 --> 00:21:31,293 Sirds to izbauda Tad to 391 00:21:31,293 --> 00:21:32,419 Tālāk dod! 392 00:21:32,419 --> 00:21:36,882 Tad, kad sajūta Tev ir labākā 393 00:21:36,882 --> 00:21:39,509 Un to saproti Tad to 394 00:21:40,093 --> 00:21:41,177 Tālāk dod! 395 00:21:41,177 --> 00:21:45,348 Kad mīlestību atdodam Atpakaļ to saņemam 396 00:21:45,348 --> 00:21:48,310 Ko atdevi, tas tagad tavs Kad tu 397 00:21:48,810 --> 00:21:49,895 Tālāk dod 398 00:21:49,895 --> 00:21:51,813 Dāvanu tev dāvinu 399 00:21:51,813 --> 00:21:53,982 Pēc tam dāvināsi tu 400 00:21:53,982 --> 00:21:56,818 Dodot atkal saņemam Tāpēc 401 00:21:57,319 --> 00:21:58,153 Tālāk dod! 402 00:21:58,153 --> 00:22:00,488 - Tālāk dod! - Tālāk dod! 403 00:22:00,488 --> 00:22:02,657 - Tālāk dod! - Tālāk dod! 404 00:22:02,657 --> 00:22:04,951 - Vēlies to - Vēlies to 405 00:22:04,951 --> 00:22:07,162 Lai dari citiem labāko 406 00:22:07,162 --> 00:22:11,291 - Tālāk dod! - Tālāk dod! 407 00:22:11,291 --> 00:22:13,543 - Kad tas prom - Kad tas prom 408 00:22:13,543 --> 00:22:15,629 Veiksmi tas tev atnesīs 409 00:22:15,629 --> 00:22:19,799 Kad mīlestību atdodam Atpakaļ to saņemam 410 00:22:19,799 --> 00:22:22,886 Ko atdevi, tas tagad tavs Kad tu 411 00:22:23,386 --> 00:22:24,512 Tālāk dod 412 00:22:24,512 --> 00:22:28,683 Dāvanu tev dāvinu Pēc tam dāvināsi tu 413 00:22:28,683 --> 00:22:31,436 Dodot atkal saņemam Tāpēc 414 00:22:32,020 --> 00:22:33,104 Tālāk dod! 415 00:22:33,939 --> 00:22:35,148 Tālāk dod! 416 00:22:37,150 --> 00:22:39,778 Jauki! Tas bija labi, Mokij. 417 00:22:43,573 --> 00:22:46,159 Lai paliek, Zobiņ! Es padodos. 418 00:22:49,412 --> 00:22:51,498 Kāpēc tu to nespēj? 419 00:22:51,498 --> 00:22:54,542 Nekas tev nesanāk. Savācies! 420 00:22:54,542 --> 00:22:56,545 Ei, neviens ar mani tā nerunā. 421 00:22:58,004 --> 00:22:59,214 Tikai es. 422 00:23:00,840 --> 00:23:03,802 Pirmkārt, tas strādā. Un, otrkārt... 423 00:23:05,136 --> 00:23:07,639 nevienam citam es tādus vārdus neteiktu. 424 00:23:07,639 --> 00:23:10,100 Tad kāpēc lai es tos teiktu pati sev? 425 00:23:12,269 --> 00:23:16,523 Šīs sievietes varones zina, ka mūsu vārdiem ir spēks, 426 00:23:16,523 --> 00:23:20,360 un pozitīvi vārdi var padarīt pasauli labāku. 427 00:23:23,113 --> 00:23:26,491 Pozitīvi vārdi 428 00:23:26,491 --> 00:23:31,454 Padara pasauli labāku Labāku 429 00:23:33,039 --> 00:23:34,040 A-ha. 430 00:23:35,834 --> 00:23:36,877 - Nu, draugs... - Jā? 431 00:23:36,877 --> 00:23:39,421 ...šķiet, ka Fraglrokā atkal ir saskaņa. 432 00:23:39,421 --> 00:23:42,507 Zemenes fragliem ir kaitīgas. 433 00:23:44,467 --> 00:23:46,887 Dažreiz, kad kaut kas ir palaists vaļā, 434 00:23:46,887 --> 00:23:50,390 tas pavisam neizzūd. Kā zupas smarža. 435 00:23:50,390 --> 00:23:54,644 Varam mācīties no savām kļūdām un izturēties pret citiem ar mīlestību. 436 00:24:05,155 --> 00:24:07,324 Tas ir skaists kronis, Pā. 437 00:24:09,200 --> 00:24:12,913 Šis vecais kronis? Tas mētājās kaut kur skapī. 438 00:24:13,413 --> 00:24:15,332 - Zemenes fragliem ir kaitīgas. - Ko? 439 00:24:17,667 --> 00:24:20,378 Zemenes fragliem ir kaitīgas? 440 00:24:20,378 --> 00:24:23,131 Beidzot tiku vaļā no pēdējās zemenes. 441 00:24:23,131 --> 00:24:25,592 Junior, plānu maiņa. 442 00:24:25,592 --> 00:24:27,886 Sastādi vairāk zemeņu! 443 00:24:28,929 --> 00:24:31,348 - Labi. Ķeros klāt, Pā. - Jā. 444 00:24:31,348 --> 00:24:33,308 Mēs tiem fragliem parādīsim. 445 00:24:36,728 --> 00:24:37,812 Tu vari, draugs. 446 00:24:37,812 --> 00:24:39,648 Būber! 447 00:24:40,273 --> 00:24:42,525 Esat droši, ka tā ir rūpīgi notīrīta? 448 00:24:42,525 --> 00:24:43,693 - Jā. - Jā! 449 00:24:43,693 --> 00:24:46,238 Tagad, lūdzu, beidz uz to skatīties un ēd! 450 00:24:46,238 --> 00:24:48,448 Tā ir sajūta. Tā ir pieredze. 451 00:24:48,448 --> 00:24:50,116 Meties iekšā! 452 00:24:50,116 --> 00:24:51,451 - Labi. - Jā. 453 00:24:56,581 --> 00:25:01,378 - Tā ir... - Jā? 454 00:25:01,378 --> 00:25:02,546 Tā ir normāla. 455 00:25:03,296 --> 00:25:04,756 Tā ir gluži normāla. 456 00:26:27,589 --> 00:26:29,591 Tulkojusi Inguna Puķīte