1
00:00:27,320 --> 00:00:29,239
Dejo - rūpes zūd
2
00:00:29,239 --> 00:00:31,408
Raizēsimies citu dienu
3
00:00:31,408 --> 00:00:33,493
Mūzika lai skan
4
00:00:33,493 --> 00:00:35,412
Pie mums Fraglrokā
5
00:00:35,412 --> 00:00:37,706
Strādā - rūpes zūd
6
00:00:37,706 --> 00:00:39,749
Dejosim mēs citu dienu
7
00:00:39,749 --> 00:00:41,376
Lai fragliem labi skan!
8
00:00:41,376 --> 00:00:42,419
- Mēs - Gobo.
- Mokija.
9
00:00:42,419 --> 00:00:43,336
- Vemblijs.
- Būbers.
10
00:00:43,336 --> 00:00:44,254
Reda.
11
00:00:47,757 --> 00:00:48,800
Junior!
12
00:00:49,301 --> 00:00:50,635
Sveiks!
13
00:00:52,178 --> 00:00:53,346
Mans redīss!
14
00:00:54,472 --> 00:00:56,016
Dejo - rūpes zūd
15
00:00:56,516 --> 00:00:58,560
Raizēsimies citu dienu
16
00:00:58,560 --> 00:01:00,228
Mūzika lai skan
17
00:01:00,729 --> 00:01:04,648
Pie mums Fraglrokā
18
00:01:04,648 --> 00:01:06,192
Pie mums Fraglrokā.
19
00:01:08,862 --> 00:01:09,863
Uzmanību!
20
00:01:10,947 --> 00:01:13,742
Uzmanību!
21
00:01:15,785 --> 00:01:18,872
Visiem uzmanību! Beidziet
darīt, ko darāt, un ieklausieties!
22
00:01:20,457 --> 00:01:22,334
Vai varu klausīties no šejienes?
23
00:01:22,334 --> 00:01:24,085
- Jā, protams.
- Paldies.
24
00:01:24,085 --> 00:01:26,421
Draugi! Ik gadu es vienu dienu
25
00:01:26,421 --> 00:01:29,299
nolieku malā savas nepārvaramās bailes...
26
00:01:29,799 --> 00:01:31,801
Ne pārāk tālu, jo man tās tomēr jāredz,
27
00:01:31,801 --> 00:01:36,014
bet pietiekami tālu,
lai sarīkotu šo kulinārijas pasākumu.
28
00:01:36,014 --> 00:01:38,975
- Nu! A-ha.
- Vienīgās, nepārspējamās...
29
00:01:38,975 --> 00:01:40,268
Redīsu dzīres!
30
00:01:41,394 --> 00:01:43,897
Paldies, Vemblij. Es jau gribēju to sacīt.
31
00:01:43,897 --> 00:01:47,567
- Katrā laikā, šefpavār!
- Jā, Redīsu dzīres.
32
00:01:47,567 --> 00:01:51,363
Vienīgās vakariņas un šovs,
kur šovs ir pašas vakariņas.
33
00:01:53,406 --> 00:01:57,118
Tā. Tagad man vajadzēs
vēl dažus redīsus pēdējiem akcentiem.
34
00:01:59,829 --> 00:02:00,830
Bongo!
35
00:02:00,830 --> 00:02:03,792
Piedod! Tie ielēca man mutē.
36
00:02:06,586 --> 00:02:08,212
Un tieši šodien!
37
00:02:08,212 --> 00:02:11,466
Nu ko! Palūgšu,
lai Mokija ātri aizskrien pēc redīsiem.
38
00:02:12,509 --> 00:02:13,593
Ei! Kas tas...
39
00:02:13,593 --> 00:02:15,845
- Ei! Es gribēju to apēst.
- Nevar...
40
00:02:16,429 --> 00:02:19,266
Tie jocīgie putni te ir kopš vētras.
41
00:02:19,266 --> 00:02:21,851
Vienu redzēju, ejot ķiķināšanas pastaigā.
42
00:02:21,851 --> 00:02:26,231
- Ķiķināšanas pastaigā? Kas tā ir?
- A-ha. Pagrūti izskaidrot.
43
00:02:26,856 --> 00:02:29,526
Es pastaigājos un ķiķinu.
44
00:02:30,819 --> 00:02:32,195
Nekā cita arī nav.
45
00:02:32,195 --> 00:02:35,156
- Dzirdēju, ka mani gaida redīsu dēļ.
- Jā. Labi.
46
00:02:35,156 --> 00:02:38,493
Uzgaidi!
Aiziešu uz gorgu dārzu un būšu atpakaļ.
47
00:02:42,455 --> 00:02:44,916
Redzi? Bučas un dungošanas pastaiga.
48
00:02:44,916 --> 00:02:47,627
- Ļoti moderni.
- Skaidrs. Jā.
49
00:02:55,677 --> 00:02:58,096
Zobiņ, esmu mājās.
50
00:02:58,096 --> 00:03:00,599
Un es atvedu draugu.
51
00:03:00,599 --> 00:03:02,142
Vai Dokbotu atceries?
52
00:03:02,142 --> 00:03:06,104
Sveiks, Zobkat!
Ir ļoti labs puika, suns, puika.
53
00:03:07,731 --> 00:03:09,816
Puika, suns, ļoti labs.
54
00:03:12,819 --> 00:03:15,238
Neuztraucies!
Viņš te nav, lai tevi pieskatītu.
55
00:03:15,238 --> 00:03:17,490
Otrreiz es tev to nenodarītu.
56
00:03:17,490 --> 00:03:19,451
Vispār es viņu pārprogrammēšu.
57
00:03:19,451 --> 00:03:21,202
Dokbots samiegojas.
58
00:03:21,703 --> 00:03:24,247
Zini to skolu, kurā mācu?
59
00:03:24,247 --> 00:03:26,583
Lai gan es, protams, esmu forša,
60
00:03:26,583 --> 00:03:29,461
man noderētu kas tāds,
kas bērniem liktu pievērsties stundai.
61
00:03:29,461 --> 00:03:30,879
Un kam gan nepatīk robots!
62
00:03:31,922 --> 00:03:34,841
Dokbots būs otrs skolotājs.
Mans karsējbots.
63
00:03:34,841 --> 00:03:39,179
Likšu viņam teikt: "Laba doma, Doka.
Vēja enerģija ir traki forša.
64
00:03:39,179 --> 00:03:42,557
Ei, kur tu dabūji to moderno kombinezonu?"
65
00:03:43,558 --> 00:03:44,935
Forši, ne?
66
00:03:45,435 --> 00:03:47,062
Uzskatīšu to par "jā".
67
00:03:48,146 --> 00:03:50,774
Tagad man viņš
pilnīgi jāizjauc un jāpārbūvē.
68
00:03:50,774 --> 00:03:54,986
Arī jāpārprogrammē, lai būtu
forša jauna balss, ko viegli atskaņot.
69
00:03:54,986 --> 00:03:56,112
Palīdzēsi?
70
00:03:56,863 --> 00:03:59,449
Labi, dīva. Kā vēlies.
71
00:04:03,787 --> 00:04:04,996
Junior!
72
00:04:05,830 --> 00:04:09,751
Šķiet, teicu,
lai tiec no tām sarkanajām vaļā.
73
00:04:09,751 --> 00:04:11,878
Es tiku, Pā, bet tās izauga no jauna.
74
00:04:12,379 --> 00:04:16,257
- Neuztraucies! Es to nokārtošu.
- Mīļš dēls.
75
00:04:16,257 --> 00:04:17,800
Smuks kā muca.
76
00:04:17,800 --> 00:04:23,014
Ja tev mani vajadzēs,
es iekšā pielaikošu stilīgus kroņus. Jā.
77
00:04:23,014 --> 00:04:26,685
Visu labu, sarkanās! Atā!
78
00:04:26,685 --> 00:04:28,687
- Čau, Junior!
- Mokij!
79
00:04:28,687 --> 00:04:30,939
Ko? Vai tur viss kārtībā, dēls?
80
00:04:30,939 --> 00:04:33,650
Es... Jā, kā tad, Pā.
81
00:04:33,650 --> 00:04:34,901
Atvaino!
82
00:04:34,901 --> 00:04:39,406
Jauns kreņķis. Mēs ar tevi esam draugi,
bet Pā to nedrīkst zināt.
83
00:04:40,073 --> 00:04:41,241
Sarežģīti.
84
00:04:41,241 --> 00:04:44,661
Tas nekas.
Es paņēmu savus redīsus un nu aizeju.
85
00:04:46,746 --> 00:04:49,165
Nezināju, ka te augšā aug zemenes.
86
00:04:49,165 --> 00:04:51,543
- A-ha.
- Kad pirmoreiz nogaršoju zemeni,
87
00:04:51,543 --> 00:04:54,546
tas bija tā: "Mammīt, saldo mutīt!"
88
00:04:55,130 --> 00:04:57,507
Jā. Pā liek tikt no tām vaļā.
89
00:04:58,884 --> 00:04:59,718
Ei!
90
00:04:59,718 --> 00:05:02,304
Vai negribi tās paņemt
un pacienāt fraglus?
91
00:05:02,304 --> 00:05:04,556
Tiešām? Paldies.
92
00:05:05,140 --> 00:05:06,141
Labi.
93
00:05:06,850 --> 00:05:09,311
Būs vairāk, nekā spēju panest,
bet paldies.
94
00:05:09,311 --> 00:05:10,395
A-ha.
95
00:05:11,980 --> 00:05:14,482
Atā, sarkanās!
96
00:05:17,319 --> 00:05:18,320
Ei, Reda!
97
00:05:18,320 --> 00:05:20,906
Labi, ka rezervēji vietu Redīsu dzīrēs.
98
00:05:20,906 --> 00:05:22,532
Jā, tu mani pazīsti.
99
00:05:22,532 --> 00:05:26,912
Kad Būbers metīs redīsu zupu,
es gribu būt tur, kur ir šļakatas.
100
00:05:26,912 --> 00:05:27,996
Jā.
101
00:05:28,496 --> 00:05:31,249
Ei, varens pončo. Man patīk pončo.
102
00:05:31,249 --> 00:05:32,792
Kaut man būtu pončo!
103
00:05:32,792 --> 00:05:35,795
- Man tev ir slikta ziņa, draugs.
- Jā.
104
00:05:35,795 --> 00:05:39,299
Tev tas vairs nav jāvēlas,
jo es tev to dabūju!
105
00:05:40,467 --> 00:05:43,929
Pončo, pončo, pončo!
106
00:05:45,764 --> 00:05:48,892
Labi. Vispirms - visu iecienītais
107
00:05:48,892 --> 00:05:51,144
redīsa vulkāns.
108
00:05:51,144 --> 00:05:54,856
- Bet man tiešām vajag...
- Mokiju, kas atnesīs redīsus?
109
00:05:54,856 --> 00:05:56,858
Tas ir izdarīts.
110
00:05:57,442 --> 00:05:59,069
Un atnesu ne tikai redīsus.
111
00:05:59,069 --> 00:06:02,530
Vai zināji, ka gorgu dārzā aug zemenes?
112
00:06:02,530 --> 00:06:05,742
Ej tu nost! Lūdzu, neej!
Man prieks, ka te esi.
113
00:06:05,742 --> 00:06:07,827
Tikai esmu pārsteigts.
114
00:06:07,827 --> 00:06:10,705
Paldies, Moka, bet zemenes vari paturēt.
115
00:06:10,705 --> 00:06:13,416
Šodien galvenais ir redīsi.
116
00:06:13,416 --> 00:06:15,544
Man divreiz nav jāsaka.
117
00:06:15,544 --> 00:06:17,003
Lai veicas, Būber!
118
00:06:19,714 --> 00:06:21,258
Esi gatavs, šefpavār?
119
00:06:21,758 --> 00:06:23,260
Lai notiek!
120
00:06:27,764 --> 00:06:31,977
Vai esat gatavi redīsot ar Būberu?
121
00:06:46,700 --> 00:06:48,785
Redīsa vulkāns.
122
00:06:52,205 --> 00:06:53,999
Zemenes.
123
00:06:53,999 --> 00:06:55,917
Te to ir tik daudz!
124
00:06:55,917 --> 00:06:57,127
Tās ir tik jaukas!
125
00:06:57,836 --> 00:06:59,671
- Un sulīgas.
- Jā.
126
00:06:59,671 --> 00:07:00,922
Atvainojiet!
127
00:07:00,922 --> 00:07:03,592
Šai pusē notiek šovs.
128
00:07:04,467 --> 00:07:07,220
Vai jūs, lūdzu, nepaskatītos šurp?
129
00:07:07,220 --> 00:07:09,848
- Tiešām. Cik garšīgas!
- Jā.
130
00:07:10,599 --> 00:07:11,766
Lai paliek!
131
00:07:14,269 --> 00:07:17,272
Zemenes. Drīzāk cūcenes.
132
00:07:18,023 --> 00:07:20,025
Ko mēs par tām vispār zinām?
133
00:07:20,942 --> 00:07:22,736
Varbūt tās ir tīrais posts.
134
00:07:31,870 --> 00:07:33,330
Cik aizraujoši!
135
00:07:33,330 --> 00:07:38,084
Šī tā sauktā zemene
ir perfekts jauns celtniecības materiāls.
136
00:07:38,084 --> 00:07:39,961
Sūti uz ražošanu!
137
00:07:39,961 --> 00:07:42,589
Visu cieņu, Arhitekt, bet es tā nedarītu.
138
00:07:42,589 --> 00:07:45,175
Tā varētu būt milzu kļūda.
139
00:07:46,009 --> 00:07:47,552
Nu, šis ir sarežģīti.
140
00:07:47,552 --> 00:07:51,640
Esmu sajūsmā par būvēšanu no šīm ogām,
bet tu esi pret.
141
00:07:51,640 --> 00:07:52,807
Ko lai darām?
142
00:07:53,308 --> 00:07:56,519
Ja nu mēs visu darītu ar mēru?
143
00:07:57,687 --> 00:08:00,232
Mērdūzere!
144
00:08:01,066 --> 00:08:02,067
Ojē!
145
00:08:02,067 --> 00:08:05,820
Es teiktu:
pirms pieņemam lēmumu par šīm zemenēm,
146
00:08:05,820 --> 00:08:08,531
aizsūtīsim tās
uz Pētniecības un izstrādes nodaļu.
147
00:08:08,531 --> 00:08:09,991
Nav iebildumu.
148
00:08:09,991 --> 00:08:11,993
Ei, esmu Pētniecība.
149
00:08:11,993 --> 00:08:14,079
Izstrāde. Prieks sadarboties.
150
00:08:14,079 --> 00:08:15,914
Viņi šķiet supergudri.
151
00:08:19,876 --> 00:08:22,629
Ei, ak te tu esi!
Mēs par tevi uztraucāmies.
152
00:08:22,629 --> 00:08:26,383
Gobo pat aizgāja pēc jaunākās lietas
no tēvoča, lai tevi uzmundrinātu.
153
00:08:26,383 --> 00:08:29,427
Nezinu, Vem. Šķiet - esmu neuzmundrināms.
154
00:08:29,427 --> 00:08:30,637
Ko?
155
00:08:30,637 --> 00:08:32,429
- Nu labi.
- Jā.
156
00:08:32,429 --> 00:08:35,517
Zemenes. Drīzāk cūcenes.
157
00:08:35,517 --> 00:08:38,979
Ko mēs par tām vispār zinām?
Varbūt tās ir tīrais posts.
158
00:08:40,063 --> 00:08:42,524
Ei! Tā teicu es.
159
00:08:42,524 --> 00:08:46,152
Ko mēs par tām vispār zinām?
Varbūt tās ir tīrais posts.
160
00:08:46,152 --> 00:08:48,113
Pag! Kas te notiek?
161
00:08:48,822 --> 00:08:52,284
Ko mēs par tām vispār zinām?
Varbūt tās ir tīrais posts.
162
00:08:53,660 --> 00:08:56,121
Ko? Vai jūs atkārtojat visu, ko dzirdat?
163
00:08:56,121 --> 00:08:58,456
Kā tādi atkārtotājputni?
164
00:09:02,544 --> 00:09:05,672
Zemenes fragliem ir kaitīgas.
165
00:09:06,381 --> 00:09:09,509
Zemenes fragliem ir kaitīgas.
166
00:09:10,760 --> 00:09:16,516
Zemenes fragliem ir kaitīgas.
167
00:09:17,017 --> 00:09:19,311
Tā teica putns, un es putniem ticu.
168
00:09:19,311 --> 00:09:20,228
Tev taisnība.
169
00:09:20,228 --> 00:09:22,397
Zemenes vairs neēdīšu.
170
00:09:22,397 --> 00:09:24,983
Cerams, ka Būbers vēl rīko Redīsu dzīres.
171
00:09:24,983 --> 00:09:26,443
Iesim atpakaļ uz tām!
172
00:09:27,986 --> 00:09:31,740
Jā. Iesim atpakaļ uz tām! Patiesi.
173
00:09:37,329 --> 00:09:38,663
Ņemos jau stundām, Zobiņ,
174
00:09:38,663 --> 00:09:40,957
bet Dokbots neko neieraksta.
175
00:09:40,957 --> 00:09:43,126
Kuram tā likās laba doma?
176
00:09:43,627 --> 00:09:45,337
Labi. Pamēģināšu vēlreiz!
177
00:09:45,337 --> 00:09:48,298
Es pateikšu savu tekstu
par mainīgajām vēja plūsmām.
178
00:09:48,298 --> 00:09:53,345
Tad Dokbots teiks:
"Laba doma, Doka. Esmu gar zemi."
179
00:09:56,681 --> 00:09:57,891
Nekā!
180
00:09:57,891 --> 00:10:00,060
Kāpēc tu to nespēj?
181
00:10:00,560 --> 00:10:03,605
Nekas tev nesanāk. Savācies!
182
00:10:05,482 --> 00:10:09,277
Vismaz vienu es daru labi - ēdu zemenes.
183
00:10:10,070 --> 00:10:12,239
Tātad arī dumjās radības ēd zemenes?
184
00:10:19,371 --> 00:10:22,207
Neuztraucies, Zobiņ!
Es tev vienu pataupīšu.
185
00:10:23,583 --> 00:10:24,834
Nākamreiz.
186
00:10:24,834 --> 00:10:26,169
Apēdu visas.
187
00:10:30,674 --> 00:10:33,802
Ei, Būber,
tavas dzīres ir tiešām dzīrīgas.
188
00:10:34,761 --> 00:10:36,429
Šķiet, ka fragliem patīk.
189
00:10:36,429 --> 00:10:38,223
Šķiet, viss norit labi.
190
00:10:38,223 --> 00:10:42,811
Nu, tevi jau nu zemenes nepārspēs.
Vai zināji, ka arī dumjās radības tās ēd?
191
00:10:43,395 --> 00:10:45,230
Dumjās radības ēd zemenes?
192
00:10:45,230 --> 00:10:47,566
Tā dēļ arī man tās gribas ēst.
193
00:10:47,566 --> 00:10:50,777
- Kā tad! Ejam sameklēt!
- Jā.
194
00:10:51,611 --> 00:10:53,780
Tas ir ļoti interesanti, Gobo.
195
00:10:54,781 --> 00:10:56,533
Atvaino uz brītiņu!
196
00:10:59,578 --> 00:11:08,295
Zemenes ir no Ārpasaules.
Kā lai tām uzticamies?
197
00:11:08,795 --> 00:11:09,796
Perfekti.
198
00:11:10,839 --> 00:11:15,468
Zemenes ir no Ārpasaules.
Kā lai tām uzticamies?
199
00:11:16,469 --> 00:11:18,930
Zemenes ir no Ārpasaules.
200
00:11:18,930 --> 00:11:20,807
Kā lai tām uzticamies?
201
00:11:21,600 --> 00:11:23,852
Ko? Protams, ka varam tām uzticēties.
202
00:11:23,852 --> 00:11:25,604
Tās atklāja mans tēvocis.
203
00:11:25,604 --> 00:11:29,524
Un zemenēm ir skaista krāsa
un laba garša. Man tās patīk.
204
00:11:29,524 --> 00:11:33,987
Zemenēm ir skaista krāsa un laba garša.
Man tās patīk.
205
00:11:34,529 --> 00:11:38,491
- Vai putns atkārto, ko teicu?
- Liekas - tā ir.
206
00:11:38,491 --> 00:11:40,952
Zemenēm ir skaista krāsa un laba garša.
207
00:11:40,952 --> 00:11:42,704
- Man tās patīk.
- Malā!
208
00:11:42,704 --> 00:11:44,372
Zemenes ir no Ārpasaules.
209
00:11:44,372 --> 00:11:46,791
Zemenēm ir skaista krāsa un...
210
00:11:57,093 --> 00:12:00,180
Vai esam gatavi zemeņu materiāla testiem?
211
00:12:00,180 --> 00:12:02,182
Sākt pētniecību!
212
00:12:02,182 --> 00:12:04,559
- Un izstrādi.
- Nuja.
213
00:12:04,559 --> 00:12:07,729
Zemenes presēšanas tests pēc trim, divām...
214
00:12:08,980 --> 00:12:11,024
Man nošļakstīja tērpu.
215
00:12:11,024 --> 00:12:11,942
Nu beidz!
216
00:12:11,942 --> 00:12:14,903
Tas ir šļakatu tērps. Tam jau tas domāts.
217
00:12:14,903 --> 00:12:16,321
Turpinām!
218
00:12:18,615 --> 00:12:19,741
- Par daudz!
- Ak vai!
219
00:12:19,741 --> 00:12:22,202
- Ak vai!
- Zemenes rada stresu.
220
00:12:22,702 --> 00:12:24,579
- Pierakstīts.
- Pierakstīts.
221
00:12:25,705 --> 00:12:27,624
Taču ir arī garšīgas.
222
00:12:29,334 --> 00:12:31,002
- Pierakstīts.
- Pierakstīts.
223
00:12:31,836 --> 00:12:32,921
Labi, ka zinām.
224
00:12:35,590 --> 00:12:42,097
Redīsi rullē, zemenes - nulle!
225
00:12:42,097 --> 00:12:48,478
Zemenes es slavēju. Redīsus es neēdu.
226
00:12:48,478 --> 00:12:53,858
Bet, draugi! Vienosimies! Nešķelsimies!
Ar to vajadzētu pietikt.
227
00:12:53,858 --> 00:12:55,277
Malacis, Mokij.
228
00:12:56,152 --> 00:12:59,072
Lai dzīvo zemenes!
229
00:13:01,366 --> 00:13:04,744
Atvainojiet,
bet zemenes ir sarkanas kā es.
230
00:13:05,245 --> 00:13:06,705
Redīsi arī.
231
00:13:06,705 --> 00:13:10,083
- Jā.
- Jā, bet zemenes ir sarkanākas!
232
00:13:10,083 --> 00:13:13,420
Zemenes!
233
00:13:13,420 --> 00:13:15,005
Redīsi!
234
00:13:15,005 --> 00:13:16,631
Zemenes
235
00:13:16,631 --> 00:13:19,134
- Mīkstas tās un saldas ir
- Jā, ir
236
00:13:19,134 --> 00:13:21,553
Neko citu baudīt
Negribēsies vairs
237
00:13:21,553 --> 00:13:23,305
- Tās - zemenes
- Zemenes
238
00:13:23,305 --> 00:13:24,723
Labākas tās, nekā šķiet
239
00:13:24,723 --> 00:13:27,767
Un tās nav netīras
Un rozīgas
240
00:13:28,351 --> 00:13:29,686
Redīsi
241
00:13:29,686 --> 00:13:31,938
- Tie zināmi mums sen
- Jā, sen
242
00:13:31,938 --> 00:13:33,940
Tie ir garšīgi
Un nav tas nekas jauns
243
00:13:33,940 --> 00:13:35,108
Viss saprotams
244
00:13:35,108 --> 00:13:37,402
Redīsi Labāki tie, nekā šķiet
245
00:13:37,402 --> 00:13:40,697
Un nav tie noklāti
Ar sēklām pretīgām
246
00:13:40,697 --> 00:13:42,532
Taču zemenes
247
00:13:42,532 --> 00:13:46,703
- Zemenes ir košas
- Zemenes ir košas
248
00:13:46,703 --> 00:13:48,914
Bet redīsi
249
00:13:48,914 --> 00:13:52,542
- Redīsi - barojoši
- Barojoši
250
00:13:53,627 --> 00:13:57,714
- Zemenes
- Redīsi
251
00:13:57,714 --> 00:14:00,050
Daudz labāki nekā
252
00:14:00,050 --> 00:14:01,760
- Redīsi
- Zemenes
253
00:14:01,760 --> 00:14:02,677
Redīsi
254
00:14:02,677 --> 00:14:06,431
Neēdīšu otru es vairs
Bet tikai
255
00:14:06,431 --> 00:14:11,228
- Zemenes
- Redīsus
256
00:14:11,228 --> 00:14:13,772
Vislabāk man garšo
Redīsi
257
00:14:13,772 --> 00:14:15,482
- Zemenes
- Redīsi
258
00:14:15,482 --> 00:14:19,486
Neēdīšu otru es vairs
Bet tikai
259
00:14:19,486 --> 00:14:23,073
- Ze...
- Tā, acumirkli!
260
00:14:23,823 --> 00:14:27,702
Salīgsim nu mieru!
Nav jāizšķiras tikai par vienu
261
00:14:27,702 --> 00:14:29,829
Zemenēm un redīsiem
262
00:14:29,829 --> 00:14:33,416
Ir katram savi labumi
263
00:14:33,416 --> 00:14:36,795
Un sliktumi
Bet tie abi uz maizes ir baudāmi
264
00:14:36,795 --> 00:14:42,884
Par to mums jāstrīdas nav
Var katram būt savas domas
265
00:14:43,593 --> 00:14:46,555
Tā ir ļoti laba doma,
kuru es tagad ignorēšu.
266
00:14:46,555 --> 00:14:51,184
- Zemenes
- Redīsi
267
00:14:51,184 --> 00:14:53,728
- Daudz labāki nekā
- Redīsi
268
00:14:53,728 --> 00:14:55,272
- Zemenes
- Redīsi
269
00:14:55,272 --> 00:14:59,276
Neēdīšu otru es vairs
Bet tikai
270
00:14:59,276 --> 00:15:03,196
- Redīsus
- Zemenes
271
00:15:03,196 --> 00:15:07,826
Zemenes! Zemenes!
272
00:15:08,410 --> 00:15:10,870
Ak nē! Nē!
273
00:15:11,871 --> 00:15:14,416
Tikai redīsi. Redīsi, redīsi!
274
00:15:15,125 --> 00:15:16,668
Ko esmu izdarījis?
275
00:15:19,880 --> 00:15:21,214
Ak vai!
276
00:15:24,301 --> 00:15:28,263
Beidzot miers un klusums.
277
00:15:28,263 --> 00:15:30,432
Dodiet ceļu!
278
00:15:33,476 --> 00:15:36,855
No tiem atkārtotājputniem
jau sāk sāpēt galva.
279
00:15:36,855 --> 00:15:40,400
Reda, šī ir vienvietīga paslēptuve.
280
00:15:40,400 --> 00:15:42,611
Te esam tikai mēs divi.
281
00:15:43,153 --> 00:15:44,487
Parūmējies!
282
00:15:44,487 --> 00:15:46,823
- Atnācu pabūt mierā.
- Un klusumā.
283
00:15:46,823 --> 00:15:47,991
Ak vai!
284
00:15:48,909 --> 00:15:52,662
- Te ir mājīgi. Man patīk.
- Man ne.
285
00:15:52,662 --> 00:15:54,456
Te ir ļoti šauri.
286
00:15:54,998 --> 00:15:57,167
- Vēl trūkst tikai Vem...
- Čau!
287
00:15:57,667 --> 00:16:01,463
Vispār es te biju pirmais.
Tikai cietu klusu. Jā.
288
00:16:02,672 --> 00:16:04,925
Viss šķiet izsists no līdzsvara.
289
00:16:04,925 --> 00:16:06,259
Kā mēs te nokļuvām?
290
00:16:06,259 --> 00:16:08,178
Jā. Kā tas viss sākās?
291
00:16:10,096 --> 00:16:11,431
Tā ir mana vaina. To izdarīju es.
292
00:16:12,766 --> 00:16:14,559
Lūdzu, te neelsiet!
293
00:16:14,559 --> 00:16:16,519
Mums tam nav gaisa.
294
00:16:19,981 --> 00:16:21,858
Tu redzēsi, Šķelttapa.
295
00:16:21,858 --> 00:16:27,447
Pēctecībai un Izstādei būs lieliskas ziņas
par būvēšanu no zemenēm.
296
00:16:28,281 --> 00:16:31,034
Ir Pētniecība un Izstrāde, ser.
297
00:16:31,534 --> 00:16:34,788
- Viņi savu vārdu teica tik daudz reižu!
- Patiesi.
298
00:16:34,788 --> 00:16:38,250
Un esmu diezgan droša:
viņi pateiks, ka zemenes ir sliktas.
299
00:16:39,417 --> 00:16:43,171
Man ir galīgais ziņojums par zemenēm.
300
00:16:47,050 --> 00:16:48,260
Vai tu to nolasīsi vai...
301
00:16:48,260 --> 00:16:49,678
- Protams.
- Jā.
302
00:16:49,678 --> 00:16:52,389
Tātad mūsu pētniecība...
303
00:16:52,389 --> 00:16:54,599
- Un izstrāde.
- Jā, protams.
304
00:16:54,599 --> 00:16:57,769
Noteica, ka zemenes ir...
305
00:16:58,353 --> 00:16:59,271
Jā?
306
00:16:59,271 --> 00:17:01,815
...normālas. Tās ir normālas.
307
00:17:01,815 --> 00:17:04,025
Ko? Ko tas nozīmē?
308
00:17:04,025 --> 00:17:07,487
Nu, būvēšanai tās īsti neder,
309
00:17:07,487 --> 00:17:09,863
bet tās arī nav kaitīgas.
310
00:17:09,863 --> 00:17:12,074
Patiesībā tās ir garšīgas.
311
00:17:12,074 --> 00:17:15,370
Un no augšiņām iznāk svētku cepurītes.
312
00:17:16,036 --> 00:17:17,581
Superjautri, ne?
313
00:17:18,707 --> 00:17:22,002
Tad mums abiem nebija taisnība?
314
00:17:22,002 --> 00:17:23,378
Un abiem bija.
315
00:17:23,378 --> 00:17:27,048
Šķelttapa, tava piesardzība
palīdzēja mums iztikt bez jucekļa.
316
00:17:27,048 --> 00:17:31,303
Un jūsu aizrautība apturēja mani,
kad gribēju neņemt zemenes vērā.
317
00:17:31,303 --> 00:17:34,764
Man prieks, ka savus vārdus
papildinājām ar pētniecību.
318
00:17:34,764 --> 00:17:37,392
Un izstrādi, lūdzu!
319
00:17:41,396 --> 00:17:42,564
Tās ir diezgan labas.
320
00:17:42,564 --> 00:17:45,442
Un es izskatos smukāk nekā jebkad.
321
00:17:47,110 --> 00:17:49,905
Man patīk.
322
00:17:50,655 --> 00:17:53,575
Būber? Kāpēc saki, ka tā ir tava vaina?
323
00:17:53,575 --> 00:17:54,659
Jā.
324
00:17:54,659 --> 00:17:58,413
Nu, sākumā tas bija netīšām,
325
00:17:58,413 --> 00:18:01,416
bet tad sapratu, ka varu
izmantot putnus, lai kaitētu zemenēm
326
00:18:01,416 --> 00:18:03,209
un palīdzētu Redīsu dzīrēm.
327
00:18:03,209 --> 00:18:06,796
Laikam baidījos, ka redīsus aizmirsīs.
328
00:18:07,797 --> 00:18:10,300
Varbūt domāju, ka aizmirsīs arī mani.
329
00:18:11,927 --> 00:18:14,596
Nezināju, ka viss izvērtīsies šādi.
330
00:18:14,596 --> 00:18:17,849
Vai zināt?
Es zemeni pat neesmu nogaršojis.
331
00:18:17,849 --> 00:18:18,975
Ko?
332
00:18:18,975 --> 00:18:21,561
Tu zemeni neesi nogaršojis?
333
00:18:21,561 --> 00:18:24,773
Būber, ne tu vienīgais
izmantoji atkārtotājputnus.
334
00:18:24,773 --> 00:18:27,275
Arī es izteicu vārdus, ko gribētu atsaukt.
335
00:18:27,275 --> 00:18:32,155
Ei, nav vietas pagātnes apcerēšanai,
un vispār nekam te nav vietas.
336
00:18:32,155 --> 00:18:33,865
- Piebāzts.
- Jā.
337
00:18:33,865 --> 00:18:37,494
Ei, man ir tēvoča Meta pastkarte,
lai uzmundrinātu Būberu.
338
00:18:37,494 --> 00:18:40,330
Tad viņam to nevajadzēja,
bet varbūt mums to vajag tagad.
339
00:18:41,539 --> 00:18:43,583
Ja visi saspiestos kopā,
340
00:18:43,583 --> 00:18:45,794
varbūt es varētu tikt ārā, pirms...
341
00:18:45,794 --> 00:18:48,421
"Sveiks, brāļadēl Gobo un draugi!"
342
00:18:49,506 --> 00:18:54,261
Nesen es atklāju
kaut ko absolūti iespaidīgu.
343
00:18:54,261 --> 00:18:59,391
Dzīvīgu un brīnumainu
mazāku dumjo radību kopienu.
344
00:19:00,141 --> 00:19:03,687
Viņu neparastā galvas forma
piešķīra viņiem neticamu ātrumu.
345
00:19:04,437 --> 00:19:05,772
Sveiki, spicgalvji!
346
00:19:07,148 --> 00:19:09,568
Tad ieraudzīju satriecošu skulptūru
347
00:19:09,568 --> 00:19:12,445
par godu šiem spicgalvainajiem dumiķiem.
348
00:19:12,445 --> 00:19:15,615
Tā bija skaista un tieši man ceļā.
349
00:19:16,491 --> 00:19:17,993
Kur tad lai sēžu es?
350
00:19:21,288 --> 00:19:24,499
Es mierīgi palūdzu,
lai kāds to no galda noņem.
351
00:19:24,499 --> 00:19:29,087
Novāciet to no ceļa! Nē!
Ātrāk! Novāciet to...
352
00:19:29,921 --> 00:19:31,548
Zināju, ka esmu ietekmīgs,
353
00:19:31,548 --> 00:19:34,301
bet nezināju,
cik liels spēks ir maniem vārdiem
354
00:19:34,301 --> 00:19:37,178
vai pie kādām sekām tie var novest.
355
00:19:38,722 --> 00:19:42,309
Mani vārdi
netīšām bija izraisījuši haosu un postu.
356
00:19:42,309 --> 00:19:46,062
Nē, jūs mežoņi!
Gribēju, lai to pārvieto, nevis iznīcina.
357
00:19:46,062 --> 00:19:49,691
Nē! Izbeidziet! Viss galā.
Ak tu dieniņ! Ejiet...
358
00:19:49,691 --> 00:19:52,360
Lai gan atsaukt savus vārdus nevarēju,
359
00:19:52,360 --> 00:19:56,323
es varēju pateikt jaunus vārdus,
lai visu vērstu par labu.
360
00:19:56,323 --> 00:19:59,868
Piedod!
Man vajadzēja piedomāt pie tā, ko saku.
361
00:19:59,868 --> 00:20:01,703
Es negribēju, lai tā notiek.
362
00:20:02,203 --> 00:20:06,041
Mani jaunie vārdi
ļāva atgriezties priekam un mieram,
363
00:20:06,041 --> 00:20:08,668
un pat nelielam saldumam.
364
00:20:10,462 --> 00:20:11,546
Paldies.
365
00:20:11,546 --> 00:20:14,966
Un tā, strādājot pie tā,
lai Fraglroku uzlabotu,
366
00:20:14,966 --> 00:20:18,553
es nosūtu šo lietu tev, jaunais Gobo.
367
00:20:18,553 --> 00:20:21,223
"Tā atgādinās, ka vārdi var postīt,
368
00:20:21,223 --> 00:20:22,849
bet var arī dziedināt.
369
00:20:22,849 --> 00:20:24,517
Ar sveicieniem - tēvocis Ceļotājs Mets.
370
00:20:25,018 --> 00:20:27,687
P. S. Konfekte ir lieliska."
371
00:20:28,521 --> 00:20:29,522
Viņam taisnība.
372
00:20:29,522 --> 00:20:32,442
Mums ar vārdiem viss jāvērš par labu.
373
00:20:32,943 --> 00:20:33,944
Ei!
374
00:20:35,654 --> 00:20:38,907
Paziņosim to visai Fraglrokai!
375
00:20:38,907 --> 00:20:40,575
Jā, ejam!
376
00:20:40,575 --> 00:20:43,578
- Jā. Jā, kā?
- Kā?
377
00:20:44,996 --> 00:20:47,707
Varbūt, ja es pakustinātu asti...
Nē. Tā ir mana pēda.
378
00:20:47,707 --> 00:20:48,667
- Paga!
- Jā.
379
00:20:48,667 --> 00:20:50,252
Pag, darīsim to uz "viens, divi, trīs"!
380
00:20:50,252 --> 00:20:53,421
Es tevi vēroju, draugs. Nomierinies!
381
00:20:53,421 --> 00:20:56,508
Ei! Liec to n... Tūlīt... Nē. Aiziet!
382
00:20:56,508 --> 00:21:01,555
Fraglu mīlestība atgriezusies.
Padod tālāk!
383
00:21:01,555 --> 00:21:06,184
Gaumes atšķirības nedrīkst radīt naidu.
Padod tālāk!
384
00:21:06,184 --> 00:21:08,812
Gaumes atšķirības nedrīkst radīt naidu.
385
00:21:08,812 --> 00:21:10,230
Padod tālāk!
386
00:21:11,356 --> 00:21:14,317
Jā, dziedēšana izdodas. Padod tālāk!
387
00:21:14,317 --> 00:21:15,402
Jā!
388
00:21:22,826 --> 00:21:23,660
Tālāk dod!
389
00:21:23,660 --> 00:21:28,164
Tad, kad saule spīd
Un ir priecīgi
390
00:21:28,164 --> 00:21:31,293
Sirds to izbauda
Tad to
391
00:21:31,293 --> 00:21:32,419
Tālāk dod!
392
00:21:32,419 --> 00:21:36,882
Tad, kad sajūta
Tev ir labākā
393
00:21:36,882 --> 00:21:39,509
Un to saproti
Tad to
394
00:21:40,093 --> 00:21:41,177
Tālāk dod!
395
00:21:41,177 --> 00:21:45,348
Kad mīlestību atdodam
Atpakaļ to saņemam
396
00:21:45,348 --> 00:21:48,310
Ko atdevi, tas tagad tavs
Kad tu
397
00:21:48,810 --> 00:21:49,895
Tālāk dod
398
00:21:49,895 --> 00:21:51,813
Dāvanu tev dāvinu
399
00:21:51,813 --> 00:21:53,982
Pēc tam dāvināsi tu
400
00:21:53,982 --> 00:21:56,818
Dodot atkal saņemam
Tāpēc
401
00:21:57,319 --> 00:21:58,153
Tālāk dod!
402
00:21:58,153 --> 00:22:00,488
- Tālāk dod!
- Tālāk dod!
403
00:22:00,488 --> 00:22:02,657
- Tālāk dod!
- Tālāk dod!
404
00:22:02,657 --> 00:22:04,951
- Vēlies to
- Vēlies to
405
00:22:04,951 --> 00:22:07,162
Lai dari citiem labāko
406
00:22:07,162 --> 00:22:11,291
- Tālāk dod!
- Tālāk dod!
407
00:22:11,291 --> 00:22:13,543
- Kad tas prom
- Kad tas prom
408
00:22:13,543 --> 00:22:15,629
Veiksmi tas tev atnesīs
409
00:22:15,629 --> 00:22:19,799
Kad mīlestību atdodam
Atpakaļ to saņemam
410
00:22:19,799 --> 00:22:22,886
Ko atdevi, tas tagad tavs
Kad tu
411
00:22:23,386 --> 00:22:24,512
Tālāk dod
412
00:22:24,512 --> 00:22:28,683
Dāvanu tev dāvinu
Pēc tam dāvināsi tu
413
00:22:28,683 --> 00:22:31,436
Dodot atkal saņemam
Tāpēc
414
00:22:32,020 --> 00:22:33,104
Tālāk dod!
415
00:22:33,939 --> 00:22:35,148
Tālāk dod!
416
00:22:37,150 --> 00:22:39,778
Jauki! Tas bija labi, Mokij.
417
00:22:43,573 --> 00:22:46,159
Lai paliek, Zobiņ! Es padodos.
418
00:22:49,412 --> 00:22:51,498
Kāpēc tu to nespēj?
419
00:22:51,498 --> 00:22:54,542
Nekas tev nesanāk. Savācies!
420
00:22:54,542 --> 00:22:56,545
Ei, neviens ar mani tā nerunā.
421
00:22:58,004 --> 00:22:59,214
Tikai es.
422
00:23:00,840 --> 00:23:03,802
Pirmkārt, tas strādā. Un, otrkārt...
423
00:23:05,136 --> 00:23:07,639
nevienam citam es tādus vārdus neteiktu.
424
00:23:07,639 --> 00:23:10,100
Tad kāpēc lai es tos teiktu pati sev?
425
00:23:12,269 --> 00:23:16,523
Šīs sievietes varones zina,
ka mūsu vārdiem ir spēks,
426
00:23:16,523 --> 00:23:20,360
un pozitīvi vārdi
var padarīt pasauli labāku.
427
00:23:23,113 --> 00:23:26,491
Pozitīvi vārdi
428
00:23:26,491 --> 00:23:31,454
Padara pasauli labāku
Labāku
429
00:23:33,039 --> 00:23:34,040
A-ha.
430
00:23:35,834 --> 00:23:36,877
- Nu, draugs...
- Jā?
431
00:23:36,877 --> 00:23:39,421
...šķiet, ka Fraglrokā atkal ir saskaņa.
432
00:23:39,421 --> 00:23:42,507
Zemenes fragliem ir kaitīgas.
433
00:23:44,467 --> 00:23:46,887
Dažreiz, kad kaut kas ir palaists vaļā,
434
00:23:46,887 --> 00:23:50,390
tas pavisam neizzūd. Kā zupas smarža.
435
00:23:50,390 --> 00:23:54,644
Varam mācīties no savām kļūdām
un izturēties pret citiem ar mīlestību.
436
00:24:05,155 --> 00:24:07,324
Tas ir skaists kronis, Pā.
437
00:24:09,200 --> 00:24:12,913
Šis vecais kronis?
Tas mētājās kaut kur skapī.
438
00:24:13,413 --> 00:24:15,332
- Zemenes fragliem ir kaitīgas.
- Ko?
439
00:24:17,667 --> 00:24:20,378
Zemenes fragliem ir kaitīgas?
440
00:24:20,378 --> 00:24:23,131
Beidzot tiku vaļā no pēdējās zemenes.
441
00:24:23,131 --> 00:24:25,592
Junior, plānu maiņa.
442
00:24:25,592 --> 00:24:27,886
Sastādi vairāk zemeņu!
443
00:24:28,929 --> 00:24:31,348
- Labi. Ķeros klāt, Pā.
- Jā.
444
00:24:31,348 --> 00:24:33,308
Mēs tiem fragliem parādīsim.
445
00:24:36,728 --> 00:24:37,812
Tu vari, draugs.
446
00:24:37,812 --> 00:24:39,648
Būber!
447
00:24:40,273 --> 00:24:42,525
Esat droši, ka tā ir rūpīgi notīrīta?
448
00:24:42,525 --> 00:24:43,693
- Jā.
- Jā!
449
00:24:43,693 --> 00:24:46,238
Tagad, lūdzu, beidz uz to skatīties un ēd!
450
00:24:46,238 --> 00:24:48,448
Tā ir sajūta. Tā ir pieredze.
451
00:24:48,448 --> 00:24:50,116
Meties iekšā!
452
00:24:50,116 --> 00:24:51,451
- Labi.
- Jā.
453
00:24:56,581 --> 00:25:01,378
- Tā ir...
- Jā?
454
00:25:01,378 --> 00:25:02,546
Tā ir normāla.
455
00:25:03,296 --> 00:25:04,756
Tā ir gluži normāla.
456
00:26:27,589 --> 00:26:29,591
Tulkojusi Inguna Puķīte