1
00:00:27,320 --> 00:00:31,408
Maak muziek en lach
Zorgen voor een andere dag
2
00:00:31,408 --> 00:00:35,412
Zingen doen we vlot in de Freggelgrot
3
00:00:35,412 --> 00:00:39,749
Werkers opgelet
Anders heb je morgen pech
4
00:00:39,749 --> 00:00:41,376
Freggels opgelet
5
00:00:41,376 --> 00:00:44,254
Wij zijn Gobo, Mollie,
Wimmie, Bobbie, Jet.
6
00:00:47,757 --> 00:00:48,800
Junior.
7
00:00:52,178 --> 00:00:53,346
Mijn radijsje.
8
00:00:54,472 --> 00:00:58,560
Maak muziek en lach
Zorgen voor een andere dag
9
00:00:58,560 --> 00:01:03,189
Zingen doen we vlot in de Freggelgrot
In de Freggelgrot
10
00:01:03,189 --> 00:01:04,648
De Freggels:
terug naar de grot
11
00:01:04,648 --> 00:01:06,192
In de Freggelgrot.
12
00:01:08,862 --> 00:01:13,742
Mag ik jullie aandacht? Hallo? Attentie.
13
00:01:15,785 --> 00:01:18,872
Hallo? Stop waar je mee bezig bent
en luister naar mij.
14
00:01:20,457 --> 00:01:22,334
Mag ik ook liggend luisteren?
15
00:01:22,334 --> 00:01:24,085
Tuurlijk.
- Dank je.
16
00:01:24,085 --> 00:01:29,299
Vrienden, elk jaar zet ik één dag
m'n allesoverheersende angstgevoel opzij...
17
00:01:29,799 --> 00:01:31,801
Niet zo ver dat ik 't niet zie...
18
00:01:31,801 --> 00:01:36,014
...maar ver genoeg om deze
culinaire ervaring in elkaar te draaien.
19
00:01:36,014 --> 00:01:38,975
Toe maar.
- De enige echte...
20
00:01:38,975 --> 00:01:40,268
Radijsrevue.
21
00:01:41,394 --> 00:01:44,981
Dank je, Wimmie. Ik was er bijna.
- Geen probleem, chef.
22
00:01:45,774 --> 00:01:51,363
Ja, de Radijsrevue. De enige dinnershow
waarbij het diner zelf de show is.
23
00:01:53,406 --> 00:01:57,118
Goed, nog een paar laatste radijsjes
om 't helemaal af te maken.
24
00:01:59,829 --> 00:02:00,830
Bongo.
25
00:02:00,830 --> 00:02:03,792
Sorry, ze sprongen zo m'n mond in.
26
00:02:06,586 --> 00:02:11,466
Uitgerekend vandaag. Ik vraag
Mollie wel of ze nog wat wil halen.
27
00:02:12,509 --> 00:02:15,845
Hé, wat is dat...
- Hé, die wilde ik opeten.
28
00:02:16,429 --> 00:02:19,266
Die gekke vogels
vliegen hier sinds de storm.
29
00:02:19,266 --> 00:02:24,354
Ik zag er een tijdens m'n giechelloopje.
- Giechelloopje? Wat is dat nou weer?
30
00:02:25,230 --> 00:02:29,526
Hoe leg ik dat nou uit?
Je loopt... en je giechelt.
31
00:02:30,819 --> 00:02:32,195
Meer is het niet.
32
00:02:32,195 --> 00:02:35,156
Dus m'n radijskunsten zijn gewenst?
33
00:02:35,156 --> 00:02:38,493
Wacht hier, ik ben zo weer terug
uit de tuin van de Griezels.
34
00:02:42,455 --> 00:02:47,627
Zie je? Dat is een kus-en-hum-loopje.
Niet voor beginners.
35
00:02:55,677 --> 00:02:58,096
Sprokkel, ik ben thuis.
36
00:02:58,096 --> 00:03:02,142
En ik heb 'n vriendje meegenomen.
Je kent Docbot toch nog wel?
37
00:03:02,142 --> 00:03:06,104
Hallo, Sprokkel.
Is goeie hond. Brave hond.
38
00:03:07,731 --> 00:03:09,816
Brave hond, goeie hond.
39
00:03:12,819 --> 00:03:17,490
Rustig maar. Ze komt niet op je passen.
Dat doe ik je nooit meer aan.
40
00:03:17,490 --> 00:03:21,202
Ik ga haar herprogrammeren.
- Docbot nu slapen.
41
00:03:21,703 --> 00:03:24,247
Je weet dat ik vrijwillig lesgeef?
42
00:03:24,247 --> 00:03:29,461
Ik ben uiteraard supercool,
maar het helpt als ze beter opletten.
43
00:03:29,461 --> 00:03:34,841
En wie houdt er niet van 'n robot?
Docbot wordt m'n assistent. M'n juich-bot.
44
00:03:34,841 --> 00:03:39,179
Dat ze dingen zegt als:
'Heel goed, Doc. Windenergie is vet cool.'
45
00:03:39,179 --> 00:03:42,557
'Hé, wat een mooie witte labjas.'
46
00:03:43,558 --> 00:03:44,935
Top, toch?
47
00:03:45,435 --> 00:03:50,774
Dat was vast een ja. Nu eerst haar
uit elkaar halen en opnieuw opbouwen.
48
00:03:50,774 --> 00:03:54,986
Dan herprogrammeren met een mooie
nieuwe stem en afspeelfunctie.
49
00:03:54,986 --> 00:03:59,449
Help je mee?
Dan niet, diva. Blijf lekker zitten.
50
00:04:03,787 --> 00:04:04,996
Junior.
51
00:04:05,830 --> 00:04:11,878
Je zou die rode dingen toch weghalen?
- Heb ik gedaan, maar ze groeien weer aan.
52
00:04:12,379 --> 00:04:16,257
Niet boos zijn. Ik doe 't nog 's.
- Kijk, da's nou mijn zoon.
53
00:04:16,257 --> 00:04:17,800
Echt een schatje.
54
00:04:17,800 --> 00:04:23,014
Als je me zoekt, dan ben ik binnen
nieuwe kronen aan het passen.
55
00:04:23,014 --> 00:04:26,685
Doei-doei, rodieroods.
56
00:04:26,685 --> 00:04:28,687
Hoi, Junior.
- Mollie.
57
00:04:28,687 --> 00:04:33,650
Wat? Is alles oké daar, jongen?
- Ja. Helemaal, pap.
58
00:04:33,650 --> 00:04:39,406
Sorry. Da's nieuw. Jij en ik zijn
vriendjes, maar pap mag het niet weten.
59
00:04:40,073 --> 00:04:44,661
Ingewikkeld. Maar geeft niks.
Ik heb de radijsjes en dus ga ik weer.
60
00:04:46,746 --> 00:04:51,543
Sinds wanneer groeien hier aardbeien?
De eerste keer dat ik ze proefde...
61
00:04:51,543 --> 00:04:54,546
...was ik echt zo van:
'Sodeknetter, da's zoet.'
62
00:04:55,130 --> 00:04:57,507
Ja, maar van pap moet ik ze weghalen.
63
00:04:58,884 --> 00:05:02,304
Hé.
Neem ze mee en deel ze met de Freggels.
64
00:05:02,304 --> 00:05:04,556
Mag dat? Bedankt.
65
00:05:05,140 --> 00:05:09,311
Oké. Ik denk niet
dat ik zoveel kan dragen, maar dank je.
66
00:05:11,980 --> 00:05:14,482
Doei-doei, rodieroods.
67
00:05:17,319 --> 00:05:18,320
Hé, Jet.
68
00:05:18,320 --> 00:05:22,532
Goeie plek voor de Radijsrevue geregeld.
- Ja, je kent me.
69
00:05:22,532 --> 00:05:26,912
Als Bobbie die radijssoep laat spetteren,
wil ik helemaal vooraan zitten.
70
00:05:26,912 --> 00:05:31,249
Echt wel.
Goeie poncho. Ik hou van poncho's.
71
00:05:31,249 --> 00:05:35,795
Had ik er ook maar een.
- Dan heb ik slecht nieuws voor je, vriend.
72
00:05:35,795 --> 00:05:39,299
Je hebt niks meer te wensen,
want ik heb er een voor je.
73
00:05:40,467 --> 00:05:43,929
Poncho, poncho, poncho.
74
00:05:45,764 --> 00:05:51,144
Oké. Als eerste, de favoriet van iedereen:
de vulkaan van radijsjes.
75
00:05:51,144 --> 00:05:54,856
Maar daarvoor moet...
- ...Mollie wel komen met die radijsjes.
76
00:05:54,856 --> 00:05:59,069
Check en check.
En ik heb niet alleen radijsjes.
77
00:05:59,069 --> 00:06:02,530
Wist je dat er aardbeien
in de tuin van de Griezels groeien?
78
00:06:02,530 --> 00:06:07,827
Ga weg. Ik bedoel, blijf. Fijn
dat je er bent. Ik ben alleen verbaasd.
79
00:06:07,827 --> 00:06:10,705
Bedankt, maar hou de aardbeien zelf maar.
80
00:06:10,705 --> 00:06:15,544
Vandaag draait alles om de Radijsrevue.
- Dat hoef je me geen twee keer te zeggen.
81
00:06:15,544 --> 00:06:17,003
Beste baloebius voor.
82
00:06:19,714 --> 00:06:23,260
Ben je er klaar voor, chef?
- Kom maar op.
83
00:06:27,764 --> 00:06:31,977
En gaan met die radij-hijs
met chef Bobbie.
84
00:06:46,700 --> 00:06:48,785
Een radijsvulkaan.
85
00:06:52,205 --> 00:06:55,917
Wauw. Aardbeien.
- En wat zijn het er veel.
86
00:06:55,917 --> 00:06:59,671
Wat zijn ze leuk. En sappig.
87
00:06:59,671 --> 00:07:03,592
Sorry, hoor. Ik ben hier zeg maar
'n show aan het geven.
88
00:07:04,467 --> 00:07:07,220
Zouden jullie even
mijn kant op willen kijken?
89
00:07:10,599 --> 00:07:11,766
Laat ook maar.
90
00:07:14,269 --> 00:07:17,272
Aardbeien. Nou, niks aard-igs aan.
91
00:07:18,023 --> 00:07:22,736
Wat weten we er eigenlijk van?
Wie weet hoe slecht ze zijn.
92
00:07:31,870 --> 00:07:38,084
Wat bijzonder. Die zogeheten aardbeien
zijn het perfecte nieuwe bouwmateriaal.
93
00:07:38,084 --> 00:07:42,589
Stuur maar door naar productie.
- Met alle respect, dat zou ik niet doen.
94
00:07:42,589 --> 00:07:45,175
Wie weet is het onverstandig.
95
00:07:46,009 --> 00:07:51,640
Pittig. Ik zou graag met die beien bouwen,
maar jij bent er dus op tegen.
96
00:07:51,640 --> 00:07:56,519
Wat doen we nu?
- Als we het nou eens afgemeten benaderen?
97
00:07:57,687 --> 00:08:00,232
Meetlintdoener.
98
00:08:01,066 --> 00:08:02,067
Zo hé.
99
00:08:02,067 --> 00:08:05,820
Laten we, voor we iets besluiten
over die aardbeien...
100
00:08:05,820 --> 00:08:08,531
...ze eerst
naar Onderzoek en Analyse sturen.
101
00:08:08,531 --> 00:08:14,079
Helemaal prima. Hé, ik ben Onderzoek.
- Analyse. Fijn hier te mogen zijn.
102
00:08:14,079 --> 00:08:15,914
Die zijn vast supersnugger.
103
00:08:19,876 --> 00:08:22,629
Hier ben je. We maakten ons al zorgen.
104
00:08:22,629 --> 00:08:26,383
Gobo is zelfs 't nieuwste artefact halen
om je op te vrolijken.
105
00:08:26,383 --> 00:08:29,427
Ik weet niet.
Ik ben denk ik onopvrolijkbaar.
106
00:08:29,427 --> 00:08:32,429
Wat? Oké.
107
00:08:32,429 --> 00:08:35,517
Aardbei. Nou, niks aard-igs aan.
108
00:08:35,517 --> 00:08:38,979
Wat weten we er eigenlijk van?
Wie weet hoe slecht ze zijn.
109
00:08:40,063 --> 00:08:44,192
Hé, maar dat zei ik ook al.
- Wat weten we er eigenlijk van?
110
00:08:44,192 --> 00:08:48,113
Wie weet hoe slecht ze zijn.
- Wacht, wat gebeurt hier?
111
00:08:48,822 --> 00:08:52,284
Wat weten we er eigenlijk van?
Wie weet hoe slecht ze zijn.
112
00:08:53,660 --> 00:08:58,456
Moet je dan alles wat je hoort herhalen?
Als een soort echovogel?
113
00:09:02,544 --> 00:09:05,672
Aardbeien zijn slecht voor Freggels.
114
00:09:06,381 --> 00:09:09,509
Aardbeien zijn slecht voor Freggels.
115
00:09:10,760 --> 00:09:19,311
Aardbeien zijn slecht voor Freggels.
Dat zei 'n vogel net en ik geloof vogels.
116
00:09:19,311 --> 00:09:22,397
Je hebt gelijk.
Ik hoef geen aardbeien meer.
117
00:09:22,397 --> 00:09:26,443
Hopelijk doet Bobbie z'n Radijsrevue nog.
Da's oud en vertrouwd.
118
00:09:27,986 --> 00:09:31,740
Ja. Da's oud en vertrouwd. Precies.
119
00:09:37,329 --> 00:09:40,957
Ik ben al uren bezig,
maar Docbot neemt niks op.
120
00:09:40,957 --> 00:09:43,126
Wie kwam er met dit leuke idee?
121
00:09:43,627 --> 00:09:48,298
Oké, ik probeer 't nog 's. Ik zeg
die zin over veranderende windrichting...
122
00:09:48,298 --> 00:09:53,345
...en dan zegt Docbot daarna:
'Goed punt, Doc. Blaas me van m'n sokken.'
123
00:09:56,681 --> 00:10:00,060
Weer niet.
Waarom ben je hier zo slecht in?
124
00:10:00,560 --> 00:10:03,605
Je bent hopeloos. Ik heb niks aan je.
125
00:10:05,482 --> 00:10:09,277
In één ding ben ik wel goed:
aardbeien eten.
126
00:10:10,070 --> 00:10:12,239
Dus Dwaze Schepsels eten ze ook.
127
00:10:19,371 --> 00:10:22,207
Rustig maar. Jij mag ook een aardbeitje.
128
00:10:23,583 --> 00:10:26,169
Volgende keer. Ik heb ze al op.
129
00:10:30,674 --> 00:10:33,802
Hé, Bobbie. Je revue is ravissant.
130
00:10:34,761 --> 00:10:38,223
Blijkbaar houden ze ervan.
Ik geloof dat 't goed gaat.
131
00:10:38,223 --> 00:10:42,811
Je hebt van die aardbeien niks te vrezen.
Dwaze Schepsels eten ze ook, hè?
132
00:10:43,395 --> 00:10:47,566
Eten Dwaze Schepsels aardbeien?
Dan wil ik ze ook eten.
133
00:10:47,566 --> 00:10:50,777
Echt wel. Zullen we ze zoeken?
134
00:10:51,611 --> 00:10:53,780
Wat superinteressant, Gobo.
135
00:10:54,781 --> 00:10:56,533
Momentje, oké-o?
136
00:10:59,578 --> 00:11:08,295
Aardbeien komen uit de ruimte.
Die zijn niet te vertrouwen.
137
00:11:08,795 --> 00:11:09,796
Perfect.
138
00:11:10,839 --> 00:11:15,468
Aardbeien komen uit de ruimte.
Die zijn niet te vertrouwen.
139
00:11:16,469 --> 00:11:20,807
Aardbeien komen uit de ruimte.
Die zijn niet te vertrouwen.
140
00:11:21,600 --> 00:11:25,604
Wat? Natuurlijk wel.
Mijn oom heeft ze zelf ontdekt.
141
00:11:25,604 --> 00:11:33,987
Aardbeien hebben 'n mooie kleur
en 'n fijne smaak. Ik hou ervan.
142
00:11:34,529 --> 00:11:38,491
Praat die vogel me nou na?
- Volgens mij wel.
143
00:11:38,491 --> 00:11:42,704
Aardbeien hebben een mooie kleur
en een fijne smaak.
144
00:11:42,704 --> 00:11:46,791
Aardbeien komen uit de ruimte.
- Aardbeien hebben 'n mooie kleur...
145
00:11:57,093 --> 00:12:02,182
Zijn we klaar voor de
aardbeienbouwseltest? Start het onderzoek.
146
00:12:02,182 --> 00:12:04,559
En de analyse.
- Oké.
147
00:12:04,559 --> 00:12:07,729
Aardbeiendruktest na drie, twee...
148
00:12:08,980 --> 00:12:11,024
Ik ben bespetterd.
149
00:12:11,024 --> 00:12:16,321
Kom op. Daar is dat pak toch voor.
Daarom heb je het aan. Kom maar op.
150
00:12:18,615 --> 00:12:19,741
Hou maar op.
- O jee.
151
00:12:19,741 --> 00:12:22,202
Aardbeien kunnen niet tegen druk.
152
00:12:22,702 --> 00:12:24,579
Helder.
153
00:12:25,705 --> 00:12:27,624
Maar toch ook best wel lekker.
154
00:12:29,334 --> 00:12:31,002
Helder.
155
00:12:31,836 --> 00:12:32,921
Goed om te weten.
156
00:12:35,590 --> 00:12:42,097
Radijsjes zijn top, de aardbei een flop.
157
00:12:42,097 --> 00:12:48,478
Aardbeien smaken beter,
radijsjes voor geen meter.
158
00:12:48,478 --> 00:12:55,277
Maar vrienden, vind mekaar in verschillen.
Lijkt duidelijk. Goed gedaan, Mollie.
159
00:12:56,152 --> 00:12:59,072
Aardbeien zijn beter.
160
00:13:01,366 --> 00:13:04,744
Sorry,
maar aardbeien zijn rood, net als ik.
161
00:13:05,245 --> 00:13:10,083
Radijsjes toch ook?
- Ja, maar aardbeien zijn wel roder.
162
00:13:10,083 --> 00:13:13,420
Aardbeien.
- Radijsjes.
163
00:13:15,088 --> 00:13:19,134
Aardbeien zijn zo lekker zacht en zoet
164
00:13:19,134 --> 00:13:23,305
Geen idee wat je anders eten moet
Ja, aardbeien
165
00:13:23,305 --> 00:13:27,767
Het is tenminste fruit
Dus 't ziet er niet zo groenterig uit
166
00:13:28,351 --> 00:13:31,938
De radijs, die is ons zo bekend
167
00:13:31,938 --> 00:13:35,108
Een gezond, ongekend natuurtalent
168
00:13:35,108 --> 00:13:37,402
De radijs ziet er lekker uit
169
00:13:37,402 --> 00:13:40,697
En schaamt zich niet
Voor al die pitjes in z'n huid
170
00:13:40,697 --> 00:13:46,703
Maar de aardbei is een superlekker wonder
171
00:13:46,703 --> 00:13:52,542
O, maar radijsjes zijn
Van huis uit veel gezonder
172
00:13:53,627 --> 00:13:57,714
Aardbeien - De radijs
173
00:13:57,714 --> 00:14:00,050
Veel lekkerder dan
174
00:14:00,050 --> 00:14:02,677
De radijs
- Aardbeien
175
00:14:02,677 --> 00:14:06,431
Denk niet dat ik die ander ooit eet
Geef mij maar
176
00:14:06,431 --> 00:14:11,228
Aardbeien - De radijs
177
00:14:11,228 --> 00:14:13,772
Echt geen partij voor de radijs
178
00:14:13,772 --> 00:14:15,482
Aardbeien - De radijs
179
00:14:15,482 --> 00:14:19,486
Denk niet dat ik die ander ooit eet
Geef mij maar
180
00:14:19,486 --> 00:14:23,073
Aard...
- Ja, maar ho eens even.
181
00:14:23,823 --> 00:14:27,702
Kom even bij elkaar
Straks zijn de rapen gaar
182
00:14:27,702 --> 00:14:33,416
Aardbeien, radijsjes
De discussie staat in vuur en vlam
183
00:14:33,416 --> 00:14:36,795
Maar kijk nou even
Beide gaan op 'n boterham
184
00:14:36,795 --> 00:14:42,884
Dus staak jullie strijd
Iedereen weet: smaken verschillen
185
00:14:43,593 --> 00:14:46,555
Daar heb je wel 'n punt
dat ik volkomen ga negeren.
186
00:14:46,555 --> 00:14:51,184
Aardbeien - De radijs
187
00:14:51,184 --> 00:14:53,728
Veel lekkerder dan
- De radijs
188
00:14:53,728 --> 00:14:55,272
Aardbeien - De radijs
189
00:14:55,272 --> 00:14:59,276
Denk niet dat ik die ander ooit eet
Geef mij maar
190
00:14:59,276 --> 00:15:03,196
De radijs
- Aardbeien
191
00:15:03,196 --> 00:15:07,826
Aardbeien, aardbeien, aardbeien.
192
00:15:11,871 --> 00:15:14,416
Radijsjes, radijsjes, radijsjes.
193
00:15:15,125 --> 00:15:16,668
Wat heb ik gedaan?
194
00:15:19,880 --> 00:15:21,214
O nee.
195
00:15:24,301 --> 00:15:28,263
Eindelijk, hier is het lekker rustig.
196
00:15:28,263 --> 00:15:30,432
Mag ik even?
197
00:15:33,476 --> 00:15:36,855
Wat krijg ik een hoofdpijn
van die echovogels.
198
00:15:36,855 --> 00:15:42,611
Jet, dit is een eenpersoonsverstopplek.
- We zijn maar met z'n tweetjes, toch?
199
00:15:43,153 --> 00:15:46,823
Hierheen. Ik kom voor wat rust.
- En stilte.
200
00:15:46,823 --> 00:15:47,991
O, man.
201
00:15:48,909 --> 00:15:52,662
Wat een gezelligheid. Heerlijk.
- Niet echt.
202
00:15:52,662 --> 00:15:57,167
Het is hier veel te klein voor.
We missen nu alleen nog Wim...
203
00:15:57,667 --> 00:16:01,463
Ik was hier als eerste.
Ik hield me alleen stil.
204
00:16:02,672 --> 00:16:06,259
Alles voelt zo uit balans.
Hoe heeft 't zover kunnen komen?
205
00:16:06,259 --> 00:16:08,178
Ja, wat is er toch gebeurd?
206
00:16:10,096 --> 00:16:14,559
Het is mijn schuld. Ik was het.
Niet schrikken hierbinnen.
207
00:16:14,559 --> 00:16:16,519
Daar is te weinig zuurstof voor.
208
00:16:19,981 --> 00:16:21,858
Wacht maar af, Splitpen.
209
00:16:21,858 --> 00:16:27,447
Onderbroek en Annelies komen vast
met geweldige aardbeibouwideeën.
210
00:16:28,281 --> 00:16:33,703
Ze heten Onderzoek en Analyse, baas.
Dat hebben ze nu al zo vaak gezegd.
211
00:16:33,703 --> 00:16:34,788
Da's waar.
212
00:16:34,788 --> 00:16:38,250
En ze zullen vast zeggen
dat aardbeien niet werken.
213
00:16:39,417 --> 00:16:43,171
Ik heb het definitieve aardbeirapport.
214
00:16:47,050 --> 00:16:49,678
En ga je 't voorlezen of...
- Tuurlijk.
215
00:16:49,678 --> 00:16:52,389
Goed, ons onderzoek...
216
00:16:52,389 --> 00:16:54,599
En analyse.
- Ja, natuurlijk.
217
00:16:54,599 --> 00:16:57,769
Komt tot de conclusie: aardbeien zijn...
218
00:16:59,354 --> 00:17:01,815
...prima. Ze zijn prima.
219
00:17:01,815 --> 00:17:04,025
Wat? Wat betekent dat nou?
220
00:17:04,025 --> 00:17:09,863
Nou, je kunt er niet zo goed mee bouwen,
maar ze kunnen verder ook geen kwaad.
221
00:17:09,863 --> 00:17:15,370
Sterker nog, ze zijn heerlijk. En van
hun kroontje kun je 'n feesthoed maken.
222
00:17:16,036 --> 00:17:17,581
Supergeinig, toch?
223
00:17:18,707 --> 00:17:22,002
Dus we zaten allebei mis?
224
00:17:22,002 --> 00:17:27,048
En allebei goed. Splitpen, je hebt ons
een grote puinhoop bespaard.
225
00:17:27,048 --> 00:17:31,303
En uw enthousiasme maakte
dat ik de aardbeien een kans gaf.
226
00:17:31,303 --> 00:17:34,764
Gelukkig hebben we
dat nu bewezen met onderzoek.
227
00:17:34,764 --> 00:17:37,392
En analyse, dus.
228
00:17:41,396 --> 00:17:42,564
Ze zijn heerlijk.
229
00:17:42,564 --> 00:17:45,442
En ik heb er
nog nooit zo schattig uitgezien.
230
00:17:47,110 --> 00:17:49,905
Echt geweldig.
231
00:17:50,655 --> 00:17:53,575
Bobbie? Hoezo is dit jouw schuld?
232
00:17:54,743 --> 00:18:01,416
Het begon per ongeluk tot bleek dat ik met
de vogels de aardbeien kon zwartmaken...
233
00:18:01,416 --> 00:18:06,796
...en m'n revue kon promoten. Ik was bang
dat de radijsjes vergeten zouden worden...
234
00:18:07,797 --> 00:18:14,596
...en dat iedereen mij zou vergeten.
Ik wist niet dat het zo erg zou worden.
235
00:18:14,596 --> 00:18:17,849
En weet je,
ik heb nog nooit 'n aardbei geproefd.
236
00:18:17,849 --> 00:18:21,561
Wat?
- Heb je nog nooit een aardbei geproefd?
237
00:18:21,561 --> 00:18:27,275
Je was niet de enige. Ik liet de vogels
ook dingen zeggen die niet oké waren.
238
00:18:27,275 --> 00:18:33,865
Er is geen plek voor wat al voorbij is.
Helemaal nergens voor eigenlijk.
239
00:18:33,865 --> 00:18:37,494
Ik heb 'n kaart van Oom Roel
om Bobbie op te vrolijken.
240
00:18:37,494 --> 00:18:40,330
Misschien komt-ie nu wel van pas.
241
00:18:41,539 --> 00:18:45,794
Als iedereen nou z'n buik inhoudt,
dan is er ook nog plek voor mij.
242
00:18:45,794 --> 00:18:48,421
'Lieve Neef Gobo en vrienden...'
243
00:18:49,506 --> 00:18:54,261
Ik deed onlangs
een spectaculaire ontdekking.
244
00:18:54,261 --> 00:18:59,391
Een levendige en wonderlijke kudde
Dwaze Schepsels van klein formaat...
245
00:19:00,141 --> 00:19:03,687
...die door hun unieke hoofdvorm
bijzonder snel waren.
246
00:19:04,437 --> 00:19:09,568
Hallo, beste punthoofden.
- En ik zag een magnifiek bouwwerk...
247
00:19:09,568 --> 00:19:12,445
...ter ere van deze punthoofdschepsels.
248
00:19:12,445 --> 00:19:17,993
Hoe mooi ook, het stond erg in de weg.
- En waar moet ik dan zitten?
249
00:19:21,288 --> 00:19:24,499
Ik vroeg vriendelijk
't van tafel te verwijderen.
250
00:19:24,499 --> 00:19:29,087
Zet dat ding aan de kant.
Snel. Schiet op. Zet het gauw...
251
00:19:29,921 --> 00:19:34,301
Ik kende m'n grote invloed,
maar dat m'n woorden zo'n kracht hadden...
252
00:19:34,301 --> 00:19:37,178
...wist ik niet
of welke consequenties ze hadden.
253
00:19:38,722 --> 00:19:42,309
Ze hadden aangezet
tot chaos en vernietiging.
254
00:19:42,309 --> 00:19:46,062
Nee, barbaren.
Alleen verplaatsen, niet slopen.
255
00:19:46,062 --> 00:19:52,360
Kom, hou daar onmiddellijk mee op.
- Ik kon m'n woorden niet terugnemen...
256
00:19:52,360 --> 00:19:56,323
...maar de zaak met nieuwe woorden
wel beter maken.
257
00:19:56,323 --> 00:20:01,703
Sorry. Ik had m'n woorden zorgvuldiger
moeten kiezen. Ik heb dit nooit gewild.
258
00:20:02,203 --> 00:20:06,041
M'n nieuwe woorden
brachten gelukzaligheid en rust...
259
00:20:06,041 --> 00:20:08,668
...zoetigheid zelfs.
260
00:20:10,462 --> 00:20:11,546
Dank u.
261
00:20:11,546 --> 00:20:14,966
Dus in m'n missie
de grot verder te ontwikkelen...
262
00:20:14,966 --> 00:20:18,553
...stuur ik je dit artefact, Neef Gobo.
263
00:20:18,553 --> 00:20:22,849
'Weet dat woorden kunnen verscheuren,
maar ook helen.
264
00:20:22,849 --> 00:20:27,687
Liefs, je Rondreizende Oom Roel.
PS Snoep is fantastisch.'
265
00:20:28,521 --> 00:20:32,442
Het klopt.
We moeten met woorden de boel oplossen.
266
00:20:35,654 --> 00:20:38,907
Geef de boodschap door
aan heel de Freggelgrot.
267
00:20:38,907 --> 00:20:40,575
Ja, kom op.
268
00:20:40,575 --> 00:20:43,578
Ja. Hoe dan?
269
00:20:44,996 --> 00:20:50,252
Misschien als ik eerst ga staan.
Nee. Dat is mijn voet. Ik tel wel af.
270
00:20:50,252 --> 00:20:53,421
Ja, ik heb jou in de smiezen.
Doe 's rustig.
271
00:20:53,421 --> 00:20:56,508
Hé, leg dat neer. Nee, luisteren jij.
272
00:20:56,508 --> 00:20:59,177
Freggel zijn is liefde. Geef het door.
273
00:21:01,638 --> 00:21:06,184
Ons smaakverschil mag gewoon bestaan.
Geef het door.
274
00:21:11,356 --> 00:21:14,317
Ja, het werkt al. Geef het door.
275
00:21:22,826 --> 00:21:23,660
Geef het door
276
00:21:23,660 --> 00:21:28,164
Luister naar elkaar
Maak eens geen bezwaar
277
00:21:28,164 --> 00:21:31,293
Voel maar en ervaar en dan
278
00:21:31,293 --> 00:21:32,419
Geef het door
279
00:21:32,419 --> 00:21:36,882
Voelt het samenzijn warm als zonneschijn
280
00:21:36,882 --> 00:21:39,509
Da's het medicijn en dus
281
00:21:40,093 --> 00:21:41,177
Geef het door
282
00:21:41,177 --> 00:21:45,348
Liefde die je zelf verspreidt
Die komt ooit te zijner tijd
283
00:21:45,348 --> 00:21:48,310
Bij je terug, die is niet kwijt
Doe maar
284
00:21:48,810 --> 00:21:49,895
Geef het door
285
00:21:49,895 --> 00:21:53,982
Als ik nu voor jou iets doe
- Komt dat ooit weer naar mij toe
286
00:21:53,982 --> 00:21:58,153
Want dat is de hele clou en dus
- Geef het door
287
00:21:58,153 --> 00:22:02,657
Geef het door
288
00:22:02,657 --> 00:22:04,951
En ontvang
289
00:22:04,951 --> 00:22:07,162
Al dat goeie dubbel terug
290
00:22:07,162 --> 00:22:11,291
Geef het door
291
00:22:11,291 --> 00:22:15,629
Op een dag is het jouw steuntje in de rug
292
00:22:15,629 --> 00:22:19,799
Liefde die je zelf verspreidt
Die komt ooit te zijner tijd
293
00:22:19,799 --> 00:22:22,886
Bij je terug, die is niet kwijt
Doe maar
294
00:22:23,386 --> 00:22:24,512
Geef het door
295
00:22:24,512 --> 00:22:28,683
Als ik nu voor jou iets doe
Komt dat ooit weer naar mij toe
296
00:22:28,683 --> 00:22:31,436
Want dat is de hele clou en dus
297
00:22:32,020 --> 00:22:33,104
Geef het door
298
00:22:33,939 --> 00:22:35,148
Geef het door
299
00:22:37,150 --> 00:22:39,778
Mooi. Wat een goeie, Mollie.
300
00:22:43,573 --> 00:22:46,159
Laat nou maar, Sprokkel. Ik geef het op.
301
00:22:49,412 --> 00:22:51,498
Waarom ben je hier zo slecht in?
302
00:22:51,498 --> 00:22:56,545
Je bent hopeloos. Ik heb niks aan je.
- Dat laat ik me niet zomaar zeggen.
303
00:22:58,004 --> 00:22:59,214
Behalve door mezelf.
304
00:23:00,840 --> 00:23:03,802
Ten eerste, hij werkt toch. En ten tweede...
305
00:23:05,136 --> 00:23:07,639
...zoiets zou ik
tegen niemand anders zeggen.
306
00:23:07,639 --> 00:23:10,100
Waarom zeg ik zoiets wel tegen mezelf?
307
00:23:12,269 --> 00:23:16,523
Mijn heldinnen daar aan de muur
kennen de kracht van woorden...
308
00:23:16,523 --> 00:23:20,360
...en als we positieve woorden kiezen,
maken we onze wereld mooier.
309
00:23:23,113 --> 00:23:26,491
Positieve woorden
310
00:23:26,491 --> 00:23:31,454
Maken onze wereld mooier, mooier
311
00:23:35,834 --> 00:23:39,421
Nou, Bob,
volgens mij is de grot weer harmonieus.
312
00:23:39,421 --> 00:23:42,507
Aardbeien zijn slecht voor Freggels.
313
00:23:44,467 --> 00:23:46,887
Blijkbaar blijven dingen langer hangen...
314
00:23:46,887 --> 00:23:50,390
...dan je zou willen,
zoals de kooklucht van een soep.
315
00:23:50,390 --> 00:23:54,644
Maar we leren van onze fouten
en kiezen altijd voor de liefde.
316
00:24:05,155 --> 00:24:07,324
Dat is 'n mooie kroon, papá.
317
00:24:09,200 --> 00:24:15,332
Dit ouwe ding? Net in de kast gevonden.
- Aardbeien zijn slecht voor Freggels.
318
00:24:17,667 --> 00:24:20,378
Aardbeien zijn slecht voor Freggels?
319
00:24:20,378 --> 00:24:23,131
Zo, de laatste aardbei is ook weg.
320
00:24:23,131 --> 00:24:27,886
Junior, nieuwe tactiek.
Plant meer aardbeien.
321
00:24:28,929 --> 00:24:33,308
Oké, pap. Dat zal ik doen.
- Dat zal die Freggels leren.
322
00:24:36,728 --> 00:24:39,648
Je kunt het, maatje.
- Bobbie.
323
00:24:40,273 --> 00:24:42,525
Is deze echt grondig schoongewassen?
324
00:24:42,525 --> 00:24:46,238
Ja. Niet langer kijken.
Zet je tanden erin.
325
00:24:46,238 --> 00:24:50,116
Het is 'n sensatie, 'n ervaring.
Slinger jezelf er gewoon in.
326
00:24:56,581 --> 00:25:01,378
Het is... Het is... Het is...
327
00:25:01,378 --> 00:25:04,756
Prima. Echt. Het is gewoon prima.
328
00:26:27,589 --> 00:26:29,591
Vertaling: Inge van Bakel