1 00:00:27,320 --> 00:00:31,408 Maak muziek en lach Zorgen voor een andere dag 2 00:00:31,408 --> 00:00:35,412 Zingen doen we vlot in de Freggelgrot 3 00:00:35,412 --> 00:00:39,749 Werkers opgelet Anders heb je morgen pech 4 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 Freggels opgelet 5 00:00:41,376 --> 00:00:44,254 Wij zijn Gobo, Mollie, Wimmie, Bobbie, Jet. 6 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 Junior. 7 00:00:52,178 --> 00:00:53,346 Mijn radijsje. 8 00:00:54,472 --> 00:00:58,560 Maak muziek en lach Zorgen voor een andere dag 9 00:00:58,560 --> 00:01:03,189 Zingen doen we vlot in de Freggelgrot In de Freggelgrot 10 00:01:03,189 --> 00:01:04,648 De Freggels: terug naar de grot 11 00:01:04,648 --> 00:01:06,192 In de Freggelgrot. 12 00:01:08,862 --> 00:01:13,742 Mag ik jullie aandacht? Hallo? Attentie. 13 00:01:15,785 --> 00:01:18,872 Hallo? Stop waar je mee bezig bent en luister naar mij. 14 00:01:20,457 --> 00:01:22,334 Mag ik ook liggend luisteren? 15 00:01:22,334 --> 00:01:24,085 Tuurlijk. - Dank je. 16 00:01:24,085 --> 00:01:29,299 Vrienden, elk jaar zet ik één dag m'n allesoverheersende angstgevoel opzij... 17 00:01:29,799 --> 00:01:31,801 Niet zo ver dat ik 't niet zie... 18 00:01:31,801 --> 00:01:36,014 ...maar ver genoeg om deze culinaire ervaring in elkaar te draaien. 19 00:01:36,014 --> 00:01:38,975 Toe maar. - De enige echte... 20 00:01:38,975 --> 00:01:40,268 Radijsrevue. 21 00:01:41,394 --> 00:01:44,981 Dank je, Wimmie. Ik was er bijna. - Geen probleem, chef. 22 00:01:45,774 --> 00:01:51,363 Ja, de Radijsrevue. De enige dinnershow waarbij het diner zelf de show is. 23 00:01:53,406 --> 00:01:57,118 Goed, nog een paar laatste radijsjes om 't helemaal af te maken. 24 00:01:59,829 --> 00:02:00,830 Bongo. 25 00:02:00,830 --> 00:02:03,792 Sorry, ze sprongen zo m'n mond in. 26 00:02:06,586 --> 00:02:11,466 Uitgerekend vandaag. Ik vraag Mollie wel of ze nog wat wil halen. 27 00:02:12,509 --> 00:02:15,845 Hé, wat is dat... - Hé, die wilde ik opeten. 28 00:02:16,429 --> 00:02:19,266 Die gekke vogels vliegen hier sinds de storm. 29 00:02:19,266 --> 00:02:24,354 Ik zag er een tijdens m'n giechelloopje. - Giechelloopje? Wat is dat nou weer? 30 00:02:25,230 --> 00:02:29,526 Hoe leg ik dat nou uit? Je loopt... en je giechelt. 31 00:02:30,819 --> 00:02:32,195 Meer is het niet. 32 00:02:32,195 --> 00:02:35,156 Dus m'n radijskunsten zijn gewenst? 33 00:02:35,156 --> 00:02:38,493 Wacht hier, ik ben zo weer terug uit de tuin van de Griezels. 34 00:02:42,455 --> 00:02:47,627 Zie je? Dat is een kus-en-hum-loopje. Niet voor beginners. 35 00:02:55,677 --> 00:02:58,096 Sprokkel, ik ben thuis. 36 00:02:58,096 --> 00:03:02,142 En ik heb 'n vriendje meegenomen. Je kent Docbot toch nog wel? 37 00:03:02,142 --> 00:03:06,104 Hallo, Sprokkel. Is goeie hond. Brave hond. 38 00:03:07,731 --> 00:03:09,816 Brave hond, goeie hond. 39 00:03:12,819 --> 00:03:17,490 Rustig maar. Ze komt niet op je passen. Dat doe ik je nooit meer aan. 40 00:03:17,490 --> 00:03:21,202 Ik ga haar herprogrammeren. - Docbot nu slapen. 41 00:03:21,703 --> 00:03:24,247 Je weet dat ik vrijwillig lesgeef? 42 00:03:24,247 --> 00:03:29,461 Ik ben uiteraard supercool, maar het helpt als ze beter opletten. 43 00:03:29,461 --> 00:03:34,841 En wie houdt er niet van 'n robot? Docbot wordt m'n assistent. M'n juich-bot. 44 00:03:34,841 --> 00:03:39,179 Dat ze dingen zegt als: 'Heel goed, Doc. Windenergie is vet cool.' 45 00:03:39,179 --> 00:03:42,557 'Hé, wat een mooie witte labjas.' 46 00:03:43,558 --> 00:03:44,935 Top, toch? 47 00:03:45,435 --> 00:03:50,774 Dat was vast een ja. Nu eerst haar uit elkaar halen en opnieuw opbouwen. 48 00:03:50,774 --> 00:03:54,986 Dan herprogrammeren met een mooie nieuwe stem en afspeelfunctie. 49 00:03:54,986 --> 00:03:59,449 Help je mee? Dan niet, diva. Blijf lekker zitten. 50 00:04:03,787 --> 00:04:04,996 Junior. 51 00:04:05,830 --> 00:04:11,878 Je zou die rode dingen toch weghalen? - Heb ik gedaan, maar ze groeien weer aan. 52 00:04:12,379 --> 00:04:16,257 Niet boos zijn. Ik doe 't nog 's. - Kijk, da's nou mijn zoon. 53 00:04:16,257 --> 00:04:17,800 Echt een schatje. 54 00:04:17,800 --> 00:04:23,014 Als je me zoekt, dan ben ik binnen nieuwe kronen aan het passen. 55 00:04:23,014 --> 00:04:26,685 Doei-doei, rodieroods. 56 00:04:26,685 --> 00:04:28,687 Hoi, Junior. - Mollie. 57 00:04:28,687 --> 00:04:33,650 Wat? Is alles oké daar, jongen? - Ja. Helemaal, pap. 58 00:04:33,650 --> 00:04:39,406 Sorry. Da's nieuw. Jij en ik zijn vriendjes, maar pap mag het niet weten. 59 00:04:40,073 --> 00:04:44,661 Ingewikkeld. Maar geeft niks. Ik heb de radijsjes en dus ga ik weer. 60 00:04:46,746 --> 00:04:51,543 Sinds wanneer groeien hier aardbeien? De eerste keer dat ik ze proefde... 61 00:04:51,543 --> 00:04:54,546 ...was ik echt zo van: 'Sodeknetter, da's zoet.' 62 00:04:55,130 --> 00:04:57,507 Ja, maar van pap moet ik ze weghalen. 63 00:04:58,884 --> 00:05:02,304 Hé. Neem ze mee en deel ze met de Freggels. 64 00:05:02,304 --> 00:05:04,556 Mag dat? Bedankt. 65 00:05:05,140 --> 00:05:09,311 Oké. Ik denk niet dat ik zoveel kan dragen, maar dank je. 66 00:05:11,980 --> 00:05:14,482 Doei-doei, rodieroods. 67 00:05:17,319 --> 00:05:18,320 Hé, Jet. 68 00:05:18,320 --> 00:05:22,532 Goeie plek voor de Radijsrevue geregeld. - Ja, je kent me. 69 00:05:22,532 --> 00:05:26,912 Als Bobbie die radijssoep laat spetteren, wil ik helemaal vooraan zitten. 70 00:05:26,912 --> 00:05:31,249 Echt wel. Goeie poncho. Ik hou van poncho's. 71 00:05:31,249 --> 00:05:35,795 Had ik er ook maar een. - Dan heb ik slecht nieuws voor je, vriend. 72 00:05:35,795 --> 00:05:39,299 Je hebt niks meer te wensen, want ik heb er een voor je. 73 00:05:40,467 --> 00:05:43,929 Poncho, poncho, poncho. 74 00:05:45,764 --> 00:05:51,144 Oké. Als eerste, de favoriet van iedereen: de vulkaan van radijsjes. 75 00:05:51,144 --> 00:05:54,856 Maar daarvoor moet... - ...Mollie wel komen met die radijsjes. 76 00:05:54,856 --> 00:05:59,069 Check en check. En ik heb niet alleen radijsjes. 77 00:05:59,069 --> 00:06:02,530 Wist je dat er aardbeien in de tuin van de Griezels groeien? 78 00:06:02,530 --> 00:06:07,827 Ga weg. Ik bedoel, blijf. Fijn dat je er bent. Ik ben alleen verbaasd. 79 00:06:07,827 --> 00:06:10,705 Bedankt, maar hou de aardbeien zelf maar. 80 00:06:10,705 --> 00:06:15,544 Vandaag draait alles om de Radijsrevue. - Dat hoef je me geen twee keer te zeggen. 81 00:06:15,544 --> 00:06:17,003 Beste baloebius voor. 82 00:06:19,714 --> 00:06:23,260 Ben je er klaar voor, chef? - Kom maar op. 83 00:06:27,764 --> 00:06:31,977 En gaan met die radij-hijs met chef Bobbie. 84 00:06:46,700 --> 00:06:48,785 Een radijsvulkaan. 85 00:06:52,205 --> 00:06:55,917 Wauw. Aardbeien. - En wat zijn het er veel. 86 00:06:55,917 --> 00:06:59,671 Wat zijn ze leuk. En sappig. 87 00:06:59,671 --> 00:07:03,592 Sorry, hoor. Ik ben hier zeg maar 'n show aan het geven. 88 00:07:04,467 --> 00:07:07,220 Zouden jullie even mijn kant op willen kijken? 89 00:07:10,599 --> 00:07:11,766 Laat ook maar. 90 00:07:14,269 --> 00:07:17,272 Aardbeien. Nou, niks aard-igs aan. 91 00:07:18,023 --> 00:07:22,736 Wat weten we er eigenlijk van? Wie weet hoe slecht ze zijn. 92 00:07:31,870 --> 00:07:38,084 Wat bijzonder. Die zogeheten aardbeien zijn het perfecte nieuwe bouwmateriaal. 93 00:07:38,084 --> 00:07:42,589 Stuur maar door naar productie. - Met alle respect, dat zou ik niet doen. 94 00:07:42,589 --> 00:07:45,175 Wie weet is het onverstandig. 95 00:07:46,009 --> 00:07:51,640 Pittig. Ik zou graag met die beien bouwen, maar jij bent er dus op tegen. 96 00:07:51,640 --> 00:07:56,519 Wat doen we nu? - Als we het nou eens afgemeten benaderen? 97 00:07:57,687 --> 00:08:00,232 Meetlintdoener. 98 00:08:01,066 --> 00:08:02,067 Zo hé. 99 00:08:02,067 --> 00:08:05,820 Laten we, voor we iets besluiten over die aardbeien... 100 00:08:05,820 --> 00:08:08,531 ...ze eerst naar Onderzoek en Analyse sturen. 101 00:08:08,531 --> 00:08:14,079 Helemaal prima. Hé, ik ben Onderzoek. - Analyse. Fijn hier te mogen zijn. 102 00:08:14,079 --> 00:08:15,914 Die zijn vast supersnugger. 103 00:08:19,876 --> 00:08:22,629 Hier ben je. We maakten ons al zorgen. 104 00:08:22,629 --> 00:08:26,383 Gobo is zelfs 't nieuwste artefact halen om je op te vrolijken. 105 00:08:26,383 --> 00:08:29,427 Ik weet niet. Ik ben denk ik onopvrolijkbaar. 106 00:08:29,427 --> 00:08:32,429 Wat? Oké. 107 00:08:32,429 --> 00:08:35,517 Aardbei. Nou, niks aard-igs aan. 108 00:08:35,517 --> 00:08:38,979 Wat weten we er eigenlijk van? Wie weet hoe slecht ze zijn. 109 00:08:40,063 --> 00:08:44,192 Hé, maar dat zei ik ook al. - Wat weten we er eigenlijk van? 110 00:08:44,192 --> 00:08:48,113 Wie weet hoe slecht ze zijn. - Wacht, wat gebeurt hier? 111 00:08:48,822 --> 00:08:52,284 Wat weten we er eigenlijk van? Wie weet hoe slecht ze zijn. 112 00:08:53,660 --> 00:08:58,456 Moet je dan alles wat je hoort herhalen? Als een soort echovogel? 113 00:09:02,544 --> 00:09:05,672 Aardbeien zijn slecht voor Freggels. 114 00:09:06,381 --> 00:09:09,509 Aardbeien zijn slecht voor Freggels. 115 00:09:10,760 --> 00:09:19,311 Aardbeien zijn slecht voor Freggels. Dat zei 'n vogel net en ik geloof vogels. 116 00:09:19,311 --> 00:09:22,397 Je hebt gelijk. Ik hoef geen aardbeien meer. 117 00:09:22,397 --> 00:09:26,443 Hopelijk doet Bobbie z'n Radijsrevue nog. Da's oud en vertrouwd. 118 00:09:27,986 --> 00:09:31,740 Ja. Da's oud en vertrouwd. Precies. 119 00:09:37,329 --> 00:09:40,957 Ik ben al uren bezig, maar Docbot neemt niks op. 120 00:09:40,957 --> 00:09:43,126 Wie kwam er met dit leuke idee? 121 00:09:43,627 --> 00:09:48,298 Oké, ik probeer 't nog 's. Ik zeg die zin over veranderende windrichting... 122 00:09:48,298 --> 00:09:53,345 ...en dan zegt Docbot daarna: 'Goed punt, Doc. Blaas me van m'n sokken.' 123 00:09:56,681 --> 00:10:00,060 Weer niet. Waarom ben je hier zo slecht in? 124 00:10:00,560 --> 00:10:03,605 Je bent hopeloos. Ik heb niks aan je. 125 00:10:05,482 --> 00:10:09,277 In één ding ben ik wel goed: aardbeien eten. 126 00:10:10,070 --> 00:10:12,239 Dus Dwaze Schepsels eten ze ook. 127 00:10:19,371 --> 00:10:22,207 Rustig maar. Jij mag ook een aardbeitje. 128 00:10:23,583 --> 00:10:26,169 Volgende keer. Ik heb ze al op. 129 00:10:30,674 --> 00:10:33,802 Hé, Bobbie. Je revue is ravissant. 130 00:10:34,761 --> 00:10:38,223 Blijkbaar houden ze ervan. Ik geloof dat 't goed gaat. 131 00:10:38,223 --> 00:10:42,811 Je hebt van die aardbeien niks te vrezen. Dwaze Schepsels eten ze ook, hè? 132 00:10:43,395 --> 00:10:47,566 Eten Dwaze Schepsels aardbeien? Dan wil ik ze ook eten. 133 00:10:47,566 --> 00:10:50,777 Echt wel. Zullen we ze zoeken? 134 00:10:51,611 --> 00:10:53,780 Wat superinteressant, Gobo. 135 00:10:54,781 --> 00:10:56,533 Momentje, oké-o? 136 00:10:59,578 --> 00:11:08,295 Aardbeien komen uit de ruimte. Die zijn niet te vertrouwen. 137 00:11:08,795 --> 00:11:09,796 Perfect. 138 00:11:10,839 --> 00:11:15,468 Aardbeien komen uit de ruimte. Die zijn niet te vertrouwen. 139 00:11:16,469 --> 00:11:20,807 Aardbeien komen uit de ruimte. Die zijn niet te vertrouwen. 140 00:11:21,600 --> 00:11:25,604 Wat? Natuurlijk wel. Mijn oom heeft ze zelf ontdekt. 141 00:11:25,604 --> 00:11:33,987 Aardbeien hebben 'n mooie kleur en 'n fijne smaak. Ik hou ervan. 142 00:11:34,529 --> 00:11:38,491 Praat die vogel me nou na? - Volgens mij wel. 143 00:11:38,491 --> 00:11:42,704 Aardbeien hebben een mooie kleur en een fijne smaak. 144 00:11:42,704 --> 00:11:46,791 Aardbeien komen uit de ruimte. - Aardbeien hebben 'n mooie kleur... 145 00:11:57,093 --> 00:12:02,182 Zijn we klaar voor de aardbeienbouwseltest? Start het onderzoek. 146 00:12:02,182 --> 00:12:04,559 En de analyse. - Oké. 147 00:12:04,559 --> 00:12:07,729 Aardbeiendruktest na drie, twee... 148 00:12:08,980 --> 00:12:11,024 Ik ben bespetterd. 149 00:12:11,024 --> 00:12:16,321 Kom op. Daar is dat pak toch voor. Daarom heb je het aan. Kom maar op. 150 00:12:18,615 --> 00:12:19,741 Hou maar op. - O jee. 151 00:12:19,741 --> 00:12:22,202 Aardbeien kunnen niet tegen druk. 152 00:12:22,702 --> 00:12:24,579 Helder. 153 00:12:25,705 --> 00:12:27,624 Maar toch ook best wel lekker. 154 00:12:29,334 --> 00:12:31,002 Helder. 155 00:12:31,836 --> 00:12:32,921 Goed om te weten. 156 00:12:35,590 --> 00:12:42,097 Radijsjes zijn top, de aardbei een flop. 157 00:12:42,097 --> 00:12:48,478 Aardbeien smaken beter, radijsjes voor geen meter. 158 00:12:48,478 --> 00:12:55,277 Maar vrienden, vind mekaar in verschillen. Lijkt duidelijk. Goed gedaan, Mollie. 159 00:12:56,152 --> 00:12:59,072 Aardbeien zijn beter. 160 00:13:01,366 --> 00:13:04,744 Sorry, maar aardbeien zijn rood, net als ik. 161 00:13:05,245 --> 00:13:10,083 Radijsjes toch ook? - Ja, maar aardbeien zijn wel roder. 162 00:13:10,083 --> 00:13:13,420 Aardbeien. - Radijsjes. 163 00:13:15,088 --> 00:13:19,134 Aardbeien zijn zo lekker zacht en zoet 164 00:13:19,134 --> 00:13:23,305 Geen idee wat je anders eten moet Ja, aardbeien 165 00:13:23,305 --> 00:13:27,767 Het is tenminste fruit Dus 't ziet er niet zo groenterig uit 166 00:13:28,351 --> 00:13:31,938 De radijs, die is ons zo bekend 167 00:13:31,938 --> 00:13:35,108 Een gezond, ongekend natuurtalent 168 00:13:35,108 --> 00:13:37,402 De radijs ziet er lekker uit 169 00:13:37,402 --> 00:13:40,697 En schaamt zich niet Voor al die pitjes in z'n huid 170 00:13:40,697 --> 00:13:46,703 Maar de aardbei is een superlekker wonder 171 00:13:46,703 --> 00:13:52,542 O, maar radijsjes zijn Van huis uit veel gezonder 172 00:13:53,627 --> 00:13:57,714 Aardbeien - De radijs 173 00:13:57,714 --> 00:14:00,050 Veel lekkerder dan 174 00:14:00,050 --> 00:14:02,677 De radijs - Aardbeien 175 00:14:02,677 --> 00:14:06,431 Denk niet dat ik die ander ooit eet Geef mij maar 176 00:14:06,431 --> 00:14:11,228 Aardbeien - De radijs 177 00:14:11,228 --> 00:14:13,772 Echt geen partij voor de radijs 178 00:14:13,772 --> 00:14:15,482 Aardbeien - De radijs 179 00:14:15,482 --> 00:14:19,486 Denk niet dat ik die ander ooit eet Geef mij maar 180 00:14:19,486 --> 00:14:23,073 Aard... - Ja, maar ho eens even. 181 00:14:23,823 --> 00:14:27,702 Kom even bij elkaar Straks zijn de rapen gaar 182 00:14:27,702 --> 00:14:33,416 Aardbeien, radijsjes De discussie staat in vuur en vlam 183 00:14:33,416 --> 00:14:36,795 Maar kijk nou even Beide gaan op 'n boterham 184 00:14:36,795 --> 00:14:42,884 Dus staak jullie strijd Iedereen weet: smaken verschillen 185 00:14:43,593 --> 00:14:46,555 Daar heb je wel 'n punt dat ik volkomen ga negeren. 186 00:14:46,555 --> 00:14:51,184 Aardbeien - De radijs 187 00:14:51,184 --> 00:14:53,728 Veel lekkerder dan - De radijs 188 00:14:53,728 --> 00:14:55,272 Aardbeien - De radijs 189 00:14:55,272 --> 00:14:59,276 Denk niet dat ik die ander ooit eet Geef mij maar 190 00:14:59,276 --> 00:15:03,196 De radijs - Aardbeien 191 00:15:03,196 --> 00:15:07,826 Aardbeien, aardbeien, aardbeien. 192 00:15:11,871 --> 00:15:14,416 Radijsjes, radijsjes, radijsjes. 193 00:15:15,125 --> 00:15:16,668 Wat heb ik gedaan? 194 00:15:19,880 --> 00:15:21,214 O nee. 195 00:15:24,301 --> 00:15:28,263 Eindelijk, hier is het lekker rustig. 196 00:15:28,263 --> 00:15:30,432 Mag ik even? 197 00:15:33,476 --> 00:15:36,855 Wat krijg ik een hoofdpijn van die echovogels. 198 00:15:36,855 --> 00:15:42,611 Jet, dit is een eenpersoonsverstopplek. - We zijn maar met z'n tweetjes, toch? 199 00:15:43,153 --> 00:15:46,823 Hierheen. Ik kom voor wat rust. - En stilte. 200 00:15:46,823 --> 00:15:47,991 O, man. 201 00:15:48,909 --> 00:15:52,662 Wat een gezelligheid. Heerlijk. - Niet echt. 202 00:15:52,662 --> 00:15:57,167 Het is hier veel te klein voor. We missen nu alleen nog Wim... 203 00:15:57,667 --> 00:16:01,463 Ik was hier als eerste. Ik hield me alleen stil. 204 00:16:02,672 --> 00:16:06,259 Alles voelt zo uit balans. Hoe heeft 't zover kunnen komen? 205 00:16:06,259 --> 00:16:08,178 Ja, wat is er toch gebeurd? 206 00:16:10,096 --> 00:16:14,559 Het is mijn schuld. Ik was het. Niet schrikken hierbinnen. 207 00:16:14,559 --> 00:16:16,519 Daar is te weinig zuurstof voor. 208 00:16:19,981 --> 00:16:21,858 Wacht maar af, Splitpen. 209 00:16:21,858 --> 00:16:27,447 Onderbroek en Annelies komen vast met geweldige aardbeibouwideeën. 210 00:16:28,281 --> 00:16:33,703 Ze heten Onderzoek en Analyse, baas. Dat hebben ze nu al zo vaak gezegd. 211 00:16:33,703 --> 00:16:34,788 Da's waar. 212 00:16:34,788 --> 00:16:38,250 En ze zullen vast zeggen dat aardbeien niet werken. 213 00:16:39,417 --> 00:16:43,171 Ik heb het definitieve aardbeirapport. 214 00:16:47,050 --> 00:16:49,678 En ga je 't voorlezen of... - Tuurlijk. 215 00:16:49,678 --> 00:16:52,389 Goed, ons onderzoek... 216 00:16:52,389 --> 00:16:54,599 En analyse. - Ja, natuurlijk. 217 00:16:54,599 --> 00:16:57,769 Komt tot de conclusie: aardbeien zijn... 218 00:16:59,354 --> 00:17:01,815 ...prima. Ze zijn prima. 219 00:17:01,815 --> 00:17:04,025 Wat? Wat betekent dat nou? 220 00:17:04,025 --> 00:17:09,863 Nou, je kunt er niet zo goed mee bouwen, maar ze kunnen verder ook geen kwaad. 221 00:17:09,863 --> 00:17:15,370 Sterker nog, ze zijn heerlijk. En van hun kroontje kun je 'n feesthoed maken. 222 00:17:16,036 --> 00:17:17,581 Supergeinig, toch? 223 00:17:18,707 --> 00:17:22,002 Dus we zaten allebei mis? 224 00:17:22,002 --> 00:17:27,048 En allebei goed. Splitpen, je hebt ons een grote puinhoop bespaard. 225 00:17:27,048 --> 00:17:31,303 En uw enthousiasme maakte dat ik de aardbeien een kans gaf. 226 00:17:31,303 --> 00:17:34,764 Gelukkig hebben we dat nu bewezen met onderzoek. 227 00:17:34,764 --> 00:17:37,392 En analyse, dus. 228 00:17:41,396 --> 00:17:42,564 Ze zijn heerlijk. 229 00:17:42,564 --> 00:17:45,442 En ik heb er nog nooit zo schattig uitgezien. 230 00:17:47,110 --> 00:17:49,905 Echt geweldig. 231 00:17:50,655 --> 00:17:53,575 Bobbie? Hoezo is dit jouw schuld? 232 00:17:54,743 --> 00:18:01,416 Het begon per ongeluk tot bleek dat ik met de vogels de aardbeien kon zwartmaken... 233 00:18:01,416 --> 00:18:06,796 ...en m'n revue kon promoten. Ik was bang dat de radijsjes vergeten zouden worden... 234 00:18:07,797 --> 00:18:14,596 ...en dat iedereen mij zou vergeten. Ik wist niet dat het zo erg zou worden. 235 00:18:14,596 --> 00:18:17,849 En weet je, ik heb nog nooit 'n aardbei geproefd. 236 00:18:17,849 --> 00:18:21,561 Wat? - Heb je nog nooit een aardbei geproefd? 237 00:18:21,561 --> 00:18:27,275 Je was niet de enige. Ik liet de vogels ook dingen zeggen die niet oké waren. 238 00:18:27,275 --> 00:18:33,865 Er is geen plek voor wat al voorbij is. Helemaal nergens voor eigenlijk. 239 00:18:33,865 --> 00:18:37,494 Ik heb 'n kaart van Oom Roel om Bobbie op te vrolijken. 240 00:18:37,494 --> 00:18:40,330 Misschien komt-ie nu wel van pas. 241 00:18:41,539 --> 00:18:45,794 Als iedereen nou z'n buik inhoudt, dan is er ook nog plek voor mij. 242 00:18:45,794 --> 00:18:48,421 'Lieve Neef Gobo en vrienden...' 243 00:18:49,506 --> 00:18:54,261 Ik deed onlangs een spectaculaire ontdekking. 244 00:18:54,261 --> 00:18:59,391 Een levendige en wonderlijke kudde Dwaze Schepsels van klein formaat... 245 00:19:00,141 --> 00:19:03,687 ...die door hun unieke hoofdvorm bijzonder snel waren. 246 00:19:04,437 --> 00:19:09,568 Hallo, beste punthoofden. - En ik zag een magnifiek bouwwerk... 247 00:19:09,568 --> 00:19:12,445 ...ter ere van deze punthoofdschepsels. 248 00:19:12,445 --> 00:19:17,993 Hoe mooi ook, het stond erg in de weg. - En waar moet ik dan zitten? 249 00:19:21,288 --> 00:19:24,499 Ik vroeg vriendelijk 't van tafel te verwijderen. 250 00:19:24,499 --> 00:19:29,087 Zet dat ding aan de kant. Snel. Schiet op. Zet het gauw... 251 00:19:29,921 --> 00:19:34,301 Ik kende m'n grote invloed, maar dat m'n woorden zo'n kracht hadden... 252 00:19:34,301 --> 00:19:37,178 ...wist ik niet of welke consequenties ze hadden. 253 00:19:38,722 --> 00:19:42,309 Ze hadden aangezet tot chaos en vernietiging. 254 00:19:42,309 --> 00:19:46,062 Nee, barbaren. Alleen verplaatsen, niet slopen. 255 00:19:46,062 --> 00:19:52,360 Kom, hou daar onmiddellijk mee op. - Ik kon m'n woorden niet terugnemen... 256 00:19:52,360 --> 00:19:56,323 ...maar de zaak met nieuwe woorden wel beter maken. 257 00:19:56,323 --> 00:20:01,703 Sorry. Ik had m'n woorden zorgvuldiger moeten kiezen. Ik heb dit nooit gewild. 258 00:20:02,203 --> 00:20:06,041 M'n nieuwe woorden brachten gelukzaligheid en rust... 259 00:20:06,041 --> 00:20:08,668 ...zoetigheid zelfs. 260 00:20:10,462 --> 00:20:11,546 Dank u. 261 00:20:11,546 --> 00:20:14,966 Dus in m'n missie de grot verder te ontwikkelen... 262 00:20:14,966 --> 00:20:18,553 ...stuur ik je dit artefact, Neef Gobo. 263 00:20:18,553 --> 00:20:22,849 'Weet dat woorden kunnen verscheuren, maar ook helen. 264 00:20:22,849 --> 00:20:27,687 Liefs, je Rondreizende Oom Roel. PS Snoep is fantastisch.' 265 00:20:28,521 --> 00:20:32,442 Het klopt. We moeten met woorden de boel oplossen. 266 00:20:35,654 --> 00:20:38,907 Geef de boodschap door aan heel de Freggelgrot. 267 00:20:38,907 --> 00:20:40,575 Ja, kom op. 268 00:20:40,575 --> 00:20:43,578 Ja. Hoe dan? 269 00:20:44,996 --> 00:20:50,252 Misschien als ik eerst ga staan. Nee. Dat is mijn voet. Ik tel wel af. 270 00:20:50,252 --> 00:20:53,421 Ja, ik heb jou in de smiezen. Doe 's rustig. 271 00:20:53,421 --> 00:20:56,508 Hé, leg dat neer. Nee, luisteren jij. 272 00:20:56,508 --> 00:20:59,177 Freggel zijn is liefde. Geef het door. 273 00:21:01,638 --> 00:21:06,184 Ons smaakverschil mag gewoon bestaan. Geef het door. 274 00:21:11,356 --> 00:21:14,317 Ja, het werkt al. Geef het door. 275 00:21:22,826 --> 00:21:23,660 Geef het door 276 00:21:23,660 --> 00:21:28,164 Luister naar elkaar Maak eens geen bezwaar 277 00:21:28,164 --> 00:21:31,293 Voel maar en ervaar en dan 278 00:21:31,293 --> 00:21:32,419 Geef het door 279 00:21:32,419 --> 00:21:36,882 Voelt het samenzijn warm als zonneschijn 280 00:21:36,882 --> 00:21:39,509 Da's het medicijn en dus 281 00:21:40,093 --> 00:21:41,177 Geef het door 282 00:21:41,177 --> 00:21:45,348 Liefde die je zelf verspreidt Die komt ooit te zijner tijd 283 00:21:45,348 --> 00:21:48,310 Bij je terug, die is niet kwijt Doe maar 284 00:21:48,810 --> 00:21:49,895 Geef het door 285 00:21:49,895 --> 00:21:53,982 Als ik nu voor jou iets doe - Komt dat ooit weer naar mij toe 286 00:21:53,982 --> 00:21:58,153 Want dat is de hele clou en dus - Geef het door 287 00:21:58,153 --> 00:22:02,657 Geef het door 288 00:22:02,657 --> 00:22:04,951 En ontvang 289 00:22:04,951 --> 00:22:07,162 Al dat goeie dubbel terug 290 00:22:07,162 --> 00:22:11,291 Geef het door 291 00:22:11,291 --> 00:22:15,629 Op een dag is het jouw steuntje in de rug 292 00:22:15,629 --> 00:22:19,799 Liefde die je zelf verspreidt Die komt ooit te zijner tijd 293 00:22:19,799 --> 00:22:22,886 Bij je terug, die is niet kwijt Doe maar 294 00:22:23,386 --> 00:22:24,512 Geef het door 295 00:22:24,512 --> 00:22:28,683 Als ik nu voor jou iets doe Komt dat ooit weer naar mij toe 296 00:22:28,683 --> 00:22:31,436 Want dat is de hele clou en dus 297 00:22:32,020 --> 00:22:33,104 Geef het door 298 00:22:33,939 --> 00:22:35,148 Geef het door 299 00:22:37,150 --> 00:22:39,778 Mooi. Wat een goeie, Mollie. 300 00:22:43,573 --> 00:22:46,159 Laat nou maar, Sprokkel. Ik geef het op. 301 00:22:49,412 --> 00:22:51,498 Waarom ben je hier zo slecht in? 302 00:22:51,498 --> 00:22:56,545 Je bent hopeloos. Ik heb niks aan je. - Dat laat ik me niet zomaar zeggen. 303 00:22:58,004 --> 00:22:59,214 Behalve door mezelf. 304 00:23:00,840 --> 00:23:03,802 Ten eerste, hij werkt toch. En ten tweede... 305 00:23:05,136 --> 00:23:07,639 ...zoiets zou ik tegen niemand anders zeggen. 306 00:23:07,639 --> 00:23:10,100 Waarom zeg ik zoiets wel tegen mezelf? 307 00:23:12,269 --> 00:23:16,523 Mijn heldinnen daar aan de muur kennen de kracht van woorden... 308 00:23:16,523 --> 00:23:20,360 ...en als we positieve woorden kiezen, maken we onze wereld mooier. 309 00:23:23,113 --> 00:23:26,491 Positieve woorden 310 00:23:26,491 --> 00:23:31,454 Maken onze wereld mooier, mooier 311 00:23:35,834 --> 00:23:39,421 Nou, Bob, volgens mij is de grot weer harmonieus. 312 00:23:39,421 --> 00:23:42,507 Aardbeien zijn slecht voor Freggels. 313 00:23:44,467 --> 00:23:46,887 Blijkbaar blijven dingen langer hangen... 314 00:23:46,887 --> 00:23:50,390 ...dan je zou willen, zoals de kooklucht van een soep. 315 00:23:50,390 --> 00:23:54,644 Maar we leren van onze fouten en kiezen altijd voor de liefde. 316 00:24:05,155 --> 00:24:07,324 Dat is 'n mooie kroon, papá. 317 00:24:09,200 --> 00:24:15,332 Dit ouwe ding? Net in de kast gevonden. - Aardbeien zijn slecht voor Freggels. 318 00:24:17,667 --> 00:24:20,378 Aardbeien zijn slecht voor Freggels? 319 00:24:20,378 --> 00:24:23,131 Zo, de laatste aardbei is ook weg. 320 00:24:23,131 --> 00:24:27,886 Junior, nieuwe tactiek. Plant meer aardbeien. 321 00:24:28,929 --> 00:24:33,308 Oké, pap. Dat zal ik doen. - Dat zal die Freggels leren. 322 00:24:36,728 --> 00:24:39,648 Je kunt het, maatje. - Bobbie. 323 00:24:40,273 --> 00:24:42,525 Is deze echt grondig schoongewassen? 324 00:24:42,525 --> 00:24:46,238 Ja. Niet langer kijken. Zet je tanden erin. 325 00:24:46,238 --> 00:24:50,116 Het is 'n sensatie, 'n ervaring. Slinger jezelf er gewoon in. 326 00:24:56,581 --> 00:25:01,378 Het is... Het is... Het is... 327 00:25:01,378 --> 00:25:04,756 Prima. Echt. Het is gewoon prima. 328 00:26:27,589 --> 00:26:29,591 Vertaling: Inge van Bakel