1
00:00:27,320 --> 00:00:29,239
Dans bekymringene vekk
2
00:00:29,239 --> 00:00:31,408
Uro er for en annen dag
3
00:00:31,408 --> 00:00:33,493
La musikken spille
4
00:00:33,493 --> 00:00:35,412
Nede i Fraggelberget
5
00:00:35,412 --> 00:00:37,706
Jobb bekymringene vekk
6
00:00:37,706 --> 00:00:39,749
Dansing tar vi en annen dag
7
00:00:39,749 --> 00:00:41,376
La fragglene leke
8
00:00:41,376 --> 00:00:44,254
Vi er Gobo, Moki, Vembi, Bober, Vips!
9
00:00:47,757 --> 00:00:48,800
Junior!
10
00:00:49,301 --> 00:00:50,635
Hallo!
11
00:00:52,178 --> 00:00:53,346
Reddiken min.
12
00:00:54,472 --> 00:00:56,016
Dans bekymringene vekk
13
00:00:56,516 --> 00:00:58,560
Uro er for en annen dag
14
00:00:58,560 --> 00:01:00,228
La musikken spille
15
00:01:00,729 --> 00:01:03,189
Nede i Fraggelberget
Nede i Fraggelberget
16
00:01:03,189 --> 00:01:04,648
Fragglene:
Tilbake til Fraggelberget
17
00:01:04,648 --> 00:01:06,192
Nede i Fraggelberget.
18
00:01:08,862 --> 00:01:09,863
Hør etter!
19
00:01:10,947 --> 00:01:13,742
Hør etter!
20
00:01:15,785 --> 00:01:22,334
- Legg fra dere alt og følg med her.
- Kan jeg følge med her nede fra?
21
00:01:22,334 --> 00:01:24,085
- Så klart.
- Tusen takk.
22
00:01:24,085 --> 00:01:29,299
Venner, en dag i året
legger jeg vekk min overveldende frykt...
23
00:01:29,799 --> 00:01:31,801
Ikke for langt vekk, da,
24
00:01:31,801 --> 00:01:36,014
men langt nok til å sette sammen
denne kulinariske opplevelsen.
25
00:01:36,014 --> 00:01:38,975
- Kom igjen.
- Med det storslåtte navnet...
26
00:01:38,975 --> 00:01:40,268
Reddik-raptusen!
27
00:01:41,394 --> 00:01:43,897
Takk, Vembi. Skulle til å si det.
28
00:01:43,897 --> 00:01:44,981
OK, kokken.
29
00:01:45,774 --> 00:01:47,567
Ja, reddik-raptusen.
30
00:01:47,567 --> 00:01:51,363
Den eneste middagen med show
der middagen er showet.
31
00:01:53,406 --> 00:01:57,118
Nå trenger jeg bare
noen reddiker til på toppen.
32
00:01:59,829 --> 00:02:00,830
Bongo!
33
00:02:00,830 --> 00:02:03,792
Unnskyld. De hoppa inn i munnen min.
34
00:02:06,586 --> 00:02:08,212
I dag av alle dager.
35
00:02:08,212 --> 00:02:11,466
Jeg spør Moki
om hun kan ta en kjapp reddik-tur.
36
00:02:12,509 --> 00:02:13,593
Hva i all...
37
00:02:13,593 --> 00:02:15,845
- Jeg skulle spise den!
- Du kan ikke...
38
00:02:16,429 --> 00:02:19,266
De rare fuglene
har vært her siden stormen.
39
00:02:19,266 --> 00:02:21,851
Jeg så en da jeg gikk flire-turen min.
40
00:02:21,851 --> 00:02:26,231
- Hva er en flire-tur?
- Ehm. Vanskelig å forklare.
41
00:02:26,856 --> 00:02:29,526
Du går... Og så flirer du.
42
00:02:30,819 --> 00:02:32,195
Det er i grunn alt.
43
00:02:32,195 --> 00:02:38,493
Mitt nærvær er visst ønsket for reddiker.
Vent litt, så drar jeg opp til Gorgehagen.
44
00:02:42,455 --> 00:02:44,916
Skjønner? Det er en kyss-og-nynnetur.
45
00:02:44,916 --> 00:02:47,627
- Svært avansert.
- OK.
46
00:02:55,677 --> 00:02:58,096
Sprockie, her er jeg.
47
00:02:58,096 --> 00:03:00,599
Og jeg har med en venn.
48
00:03:00,599 --> 00:03:02,142
Du husker Docbot.
49
00:03:02,142 --> 00:03:06,104
Hallo, Sporklet. Snille gutt.
50
00:03:07,731 --> 00:03:09,816
Gutt hund, gutt sin.
51
00:03:12,819 --> 00:03:17,490
Ikke vær redd, Sprok.
Hun skal ikke passe på deg. Aldri mer.
52
00:03:17,490 --> 00:03:21,202
- Jeg skal omprogrammere henne.
- Docbot sovner inn.
53
00:03:21,703 --> 00:03:24,247
Du vet skolen der jeg er lærer?
54
00:03:24,247 --> 00:03:29,461
Selv om jeg er kul, kunne jeg trengt
noe som får elevene til å følge med.
55
00:03:29,461 --> 00:03:34,841
Alle liker roboter. Docbot skal bli
kollegaen min. Min "heia-bot".
56
00:03:34,841 --> 00:03:39,179
Jeg gir henne setninger som:
"Godt poeng, Doc. Vindkraft er kult.
57
00:03:39,179 --> 00:03:42,557
Hvor finner du de fine antrekkene?"
58
00:03:43,558 --> 00:03:47,062
Bra, ikke sant? Du mente "ja", håper jeg.
59
00:03:48,146 --> 00:03:50,774
Nå må jeg bare ombygge henne helt.
60
00:03:50,774 --> 00:03:54,986
Og omprogrammere henne med
en kul ny stemme og enkel avspilling.
61
00:03:54,986 --> 00:03:56,112
Blir du med?
62
00:03:56,863 --> 00:03:59,449
OK, diva. Bare vær sånn, du.
63
00:04:03,787 --> 00:04:04,996
Junior!
64
00:04:05,830 --> 00:04:09,751
Sa jeg ikke at du skulle
bli kvitt de røde greiene?
65
00:04:09,751 --> 00:04:11,878
Jeg gjorde det, men de kom tilbake.
66
00:04:12,379 --> 00:04:16,257
- Jeg skal fikse det.
- Det er gutten sin.
67
00:04:16,257 --> 00:04:17,800
Et solskinnsbarn.
68
00:04:17,800 --> 00:04:23,014
Trenger du meg,
er jeg inne og prøver noen stilige kroner.
69
00:04:23,014 --> 00:04:26,685
Farvel, røde reddiker. Adjø.
70
00:04:26,685 --> 00:04:28,687
- Hei, Junior.
- Moki?
71
00:04:28,687 --> 00:04:30,939
Er det noe galt der, gutt?
72
00:04:30,939 --> 00:04:33,650
Nei, pappa.
73
00:04:33,650 --> 00:04:34,901
Beklager.
74
00:04:34,901 --> 00:04:39,406
En ny ting.
Vi er venner, men pappa må ikke vite det.
75
00:04:40,073 --> 00:04:41,241
Å, komplekst.
76
00:04:41,241 --> 00:04:44,661
Det er greit.
Jeg har reddiker, og nå går jeg.
77
00:04:46,746 --> 00:04:49,165
Jeg visste ikke at det vokste jordbær her.
78
00:04:49,165 --> 00:04:51,543
- Mhm.
- Første gang jeg smakte et,
79
00:04:51,543 --> 00:04:54,546
ble jeg bare: "Mamma mia, så godt!"
80
00:04:55,130 --> 00:04:57,507
Pappa sier at jeg skal bli kvitt dem.
81
00:04:58,884 --> 00:05:02,304
Hei! Kan ikke du ta dem
og dele dem med fragglene?
82
00:05:02,304 --> 00:05:04,556
Mener du det? Tusen takk.
83
00:05:05,140 --> 00:05:09,311
Oi. Det er mer enn nok. Takk skal du ha.
84
00:05:09,311 --> 00:05:10,395
Mhm.
85
00:05:11,980 --> 00:05:14,482
Farvel, røde reddiker.
86
00:05:17,319 --> 00:05:20,906
Hei, Vips. Skikkelig bra sted
du fant til reddik-raptusen.
87
00:05:20,906 --> 00:05:22,532
Du kjenner meg.
88
00:05:22,532 --> 00:05:26,912
Når Bober tar det reddiksuppe-kastet,
vil jeg være i plaskesonen.
89
00:05:26,912 --> 00:05:27,996
Å, ja.
90
00:05:28,496 --> 00:05:32,792
Fin poncho. Jeg digger ponchoer.
Skulle ønske jeg hadde en.
91
00:05:32,792 --> 00:05:35,795
Da har jeg dårlige nyheter.
92
00:05:35,795 --> 00:05:39,299
Du trenger ikke å ønske mer.
Jeg har en til deg!
93
00:05:40,467 --> 00:05:43,929
Poncho, poncho, poncho, poncho, poncho!
94
00:05:45,764 --> 00:05:48,892
Først tar vi alles favoritt,
95
00:05:48,892 --> 00:05:51,144
reddik-vulkanen.
96
00:05:51,144 --> 00:05:54,856
- Men da må faktisk...
- Moki komme med reddiker?
97
00:05:54,856 --> 00:05:59,069
Det er i boks.
Jeg fikk ikke bare reddiker.
98
00:05:59,069 --> 00:06:02,530
Vet dere
at det vokser jordbær i Gorgehagen?
99
00:06:02,530 --> 00:06:07,827
Er du gæren? Jeg mente det ikke.
Du er ikke gæren. Jeg ble bare så paff.
100
00:06:07,827 --> 00:06:10,705
Takk, Moki, men behold jordbærene.
101
00:06:10,705 --> 00:06:13,416
I dag handler det om reddik-raptusen.
102
00:06:13,416 --> 00:06:17,003
Det vet jeg veldig godt.
Brekk en balubus, Bober.
103
00:06:19,714 --> 00:06:21,258
Er du klar, kokk?
104
00:06:21,758 --> 00:06:23,260
Vi setter i gang.
105
00:06:27,764 --> 00:06:31,977
Klare for raptus? Med kokken Bober.
106
00:06:46,700 --> 00:06:48,785
Det er reddik-vulkanen.
107
00:06:52,205 --> 00:06:53,999
Wow. Jordbær.
108
00:06:53,999 --> 00:06:55,917
Det er så mange av dem.
109
00:06:55,917 --> 00:06:57,127
De er så gøyale.
110
00:06:57,836 --> 00:06:59,671
- Og saftige.
- Ja.
111
00:06:59,671 --> 00:07:00,922
Unnskyld.
112
00:07:00,922 --> 00:07:03,592
Vi har et show gående her.
113
00:07:04,467 --> 00:07:07,220
Hvis dere kan se hitover litt.
114
00:07:07,220 --> 00:07:09,848
- Så gode.
- Ja.
115
00:07:10,599 --> 00:07:11,766
Glem det, da.
116
00:07:14,269 --> 00:07:17,272
Jordbær, mer som tullebær.
117
00:07:18,023 --> 00:07:20,025
Hva vet vi om dem egentlig?
118
00:07:20,942 --> 00:07:22,736
De kan bli en katastrofe.
119
00:07:31,870 --> 00:07:33,330
Så spennende.
120
00:07:33,330 --> 00:07:38,084
Det såkalte "jordbæret"
er perfekt bygningsmateriale.
121
00:07:38,084 --> 00:07:39,961
Sett det i produksjon.
122
00:07:39,961 --> 00:07:45,175
Med all respekt, arkitekt, helst ikke.
Det kan være en stor feil!
123
00:07:46,009 --> 00:07:47,552
Da ble det vrient.
124
00:07:47,552 --> 00:07:51,640
Jeg vil bygge med bærene,
og du er imot det.
125
00:07:51,640 --> 00:07:52,807
Hva gjør vi da?
126
00:07:53,308 --> 00:07:56,519
Hva om vi er mer... målebevisste?
127
00:07:57,687 --> 00:08:00,232
Doser Målebånd.
128
00:08:01,066 --> 00:08:02,067
Jøye meg.
129
00:08:02,067 --> 00:08:08,531
Før vi avgjør noe om jordbærene, kan vi
sende dem til Forskning og Utvikling.
130
00:08:08,531 --> 00:08:09,991
Greit for oss.
131
00:08:09,991 --> 00:08:14,079
- Jeg er Forskning.
- Utvikling! Hyggelig å være her.
132
00:08:14,079 --> 00:08:15,914
De er visst genier.
133
00:08:19,876 --> 00:08:21,211
Hei, der er du.
134
00:08:21,211 --> 00:08:22,629
Vi var bekymret.
135
00:08:22,629 --> 00:08:26,383
Gobo henter en ny ting
fra onkelen sin for å muntre deg opp.
136
00:08:26,383 --> 00:08:30,637
- Jeg vet ikke. Jeg er visst uoppmuntrelig.
- Hva?
137
00:08:30,637 --> 00:08:32,429
- Ok.
- Ja.
138
00:08:32,429 --> 00:08:35,517
Jordbær, mer som tullebær.
139
00:08:35,517 --> 00:08:38,979
Hva vet vi om dem?
De kan bli en katastrofe.
140
00:08:40,063 --> 00:08:42,524
Det var det jeg sa.
141
00:08:42,524 --> 00:08:44,192
Hva vet vi om dem?
142
00:08:44,192 --> 00:08:46,152
De kan bli en katastrofe.
143
00:08:46,152 --> 00:08:48,113
Hva er dette for noe?
144
00:08:48,822 --> 00:08:52,284
Hva vet vi om dem?
De kan bli en katastrofe.
145
00:08:53,660 --> 00:08:56,121
Hva? Repeterer dere alt jeg sier?
146
00:08:56,121 --> 00:08:58,456
Som en slags repetipippip?
147
00:09:02,544 --> 00:09:05,672
Jordbær er ikke bra for fraggler.
148
00:09:06,381 --> 00:09:09,509
Jordbær er ikke bra for fraggler.
149
00:09:10,760 --> 00:09:19,311
Jordbær er ikke bra for fraggler.
En fugl sa det, og jeg tror på fugler.
150
00:09:19,311 --> 00:09:22,397
Du har rett. Jeg er ferdig med jordbær.
151
00:09:22,397 --> 00:09:26,443
Håper Bober holder på med reddik-raptusen.
Vi går bort dit.
152
00:09:27,986 --> 00:09:31,740
Ja. Vi går bort dit. Absolutt.
153
00:09:37,329 --> 00:09:40,957
Vi har brukt timer,
men Docbot vil ikke ta opp ett ord.
154
00:09:40,957 --> 00:09:43,126
Hvem sa at dette var en god idé?
155
00:09:43,627 --> 00:09:48,298
Vi prøver igjen.
Jeg sier mitt om endring av vindstrømmer,
156
00:09:48,298 --> 00:09:53,345
så skal Docbot si: "Godt poeng, Doc.
Dette må vi ikke blåse i."
157
00:09:56,681 --> 00:09:57,891
Ingenting.
158
00:09:57,891 --> 00:10:03,605
Hvorfor fikser du ikke dette? Du kan ikke
gjøre noe riktig. Ta deg sammen.
159
00:10:05,482 --> 00:10:09,277
Men noe er jeg god til. Å spise jordbær.
160
00:10:10,070 --> 00:10:12,239
Så de snåle spiser også jordbær.
161
00:10:19,371 --> 00:10:22,207
Slapp av, Sprockie.
Jeg skal spare et til deg.
162
00:10:23,583 --> 00:10:24,834
Neste gang.
163
00:10:24,834 --> 00:10:26,169
Jeg spiste alle.
164
00:10:30,674 --> 00:10:33,802
Hei, Bober. Råbra raptus du har.
165
00:10:34,761 --> 00:10:36,429
Fragglene liker det.
166
00:10:36,429 --> 00:10:38,223
Det ser ut til å funke.
167
00:10:38,223 --> 00:10:42,811
Jordbær nytter ikke her.
Visste du at de snåle også spiser dem?
168
00:10:43,395 --> 00:10:47,566
Spiser de snåle skapningene jordbær?
Da får jeg også lyst på.
169
00:10:47,566 --> 00:10:50,777
- Er det sant? Vi går og plukker noen.
- Ja.
170
00:10:51,611 --> 00:10:56,533
Det var veldig interessant.
Unnskyld meg et øyeblikk.
171
00:10:59,578 --> 00:11:08,295
Jordbær er fra det ytre rom.
Hvordan kan vi stole på dem?
172
00:11:08,795 --> 00:11:09,796
Perfekt.
173
00:11:10,839 --> 00:11:15,468
Jordbær er fra det ytre rom.
Hvordan kan vi stole på dem?
174
00:11:16,469 --> 00:11:20,807
Jordbær er fra det ytre rom.
Hvordan kan vi stole på dem?
175
00:11:21,600 --> 00:11:23,852
Klart at vi kan stole på dem.
176
00:11:23,852 --> 00:11:25,604
Onkel Mac oppdaget dem,
177
00:11:25,604 --> 00:11:29,524
og jordbær har fine farger
og smaker bedre. Kjempegode.
178
00:11:29,524 --> 00:11:33,987
Jordbær har fine farger
og smaker bedre. Kjempegode.
179
00:11:34,529 --> 00:11:38,491
- Hermer den fuglen etter meg?
- Jeg tror nok det.
180
00:11:38,491 --> 00:11:40,952
Jordbær har fine farger og smaker bedre.
181
00:11:40,952 --> 00:11:42,704
- Kjempegode.
- Flytt deg.
182
00:11:42,704 --> 00:11:46,791
- Jordbær er fra det ytre rom.
- Jordbær har fine farger...
183
00:11:57,093 --> 00:12:00,180
Er vi klare til jordbær-byggingstest?
184
00:12:00,180 --> 00:12:02,182
Start opp forskning.
185
00:12:02,182 --> 00:12:04,559
- Og utvikling.
- Ja vel.
186
00:12:04,559 --> 00:12:07,729
Jordbær-trykktest om tre, to...
187
00:12:08,980 --> 00:12:11,024
Jeg fikk søl på drakten.
188
00:12:11,024 --> 00:12:14,903
Blås i det.
Det er en søledrakt. Den er til det.
189
00:12:14,903 --> 00:12:16,321
Kjør på!
190
00:12:18,615 --> 00:12:19,741
- For mye!
- Oi, da.
191
00:12:19,741 --> 00:12:22,202
- Oi, da.
- Jordbær tåler ingenting.
192
00:12:22,702 --> 00:12:24,579
- Notert.
- Notert.
193
00:12:25,705 --> 00:12:27,624
Men de er ganske gode.
194
00:12:29,334 --> 00:12:31,002
- Notert.
- Notert.
195
00:12:31,836 --> 00:12:32,921
Godt å vite.
196
00:12:35,590 --> 00:12:42,097
Reddiker ruler for fraggler og for fugler.
197
00:12:42,097 --> 00:12:48,478
Jordbær er best,
med reddik blir det ikke fest.
198
00:12:48,478 --> 00:12:52,190
Men, venner!
Samhold er bedre enn splittelse.
199
00:12:52,899 --> 00:12:55,277
- Det burde holde.
- Godt gjort, Moki.
200
00:12:56,152 --> 00:12:59,072
Jordbær for alltid!
201
00:13:01,366 --> 00:13:04,744
Beklager, men jordbær er røde, som meg.
202
00:13:05,245 --> 00:13:06,705
Reddiker også.
203
00:13:06,705 --> 00:13:10,083
- Ja.
- Men jordbær er rødere.
204
00:13:10,083 --> 00:13:13,420
Jordbær!
205
00:13:13,420 --> 00:13:15,005
Reddiker!
206
00:13:15,005 --> 00:13:16,631
Jordbær
207
00:13:16,631 --> 00:13:19,134
- Søte, myke, er så godt
- Så godt
208
00:13:19,134 --> 00:13:21,553
Det er alt du trenger
Kjempegodt og flott
209
00:13:21,553 --> 00:13:23,305
- Jordbær
- Jordbær
210
00:13:23,305 --> 00:13:24,723
De er bedre enn du tror
211
00:13:24,723 --> 00:13:27,767
Og de er ikke rart rosa og fulle av jord
212
00:13:28,351 --> 00:13:29,686
Reddiker
213
00:13:29,686 --> 00:13:31,938
- Det er det vi alltid får
- Ja visst
214
00:13:31,938 --> 00:13:35,108
Gror litt merkelig
Men de passer smaken vår
215
00:13:35,108 --> 00:13:37,402
Reddiker Er bedre enn du tror
216
00:13:37,402 --> 00:13:40,697
Og de er ikke fulle av frø og ekle hår
217
00:13:40,697 --> 00:13:42,532
Men jordbæret
218
00:13:42,532 --> 00:13:46,703
- Jordbær er deilig
- Jordbær er deilig
219
00:13:46,703 --> 00:13:48,914
Men reddiker
220
00:13:48,914 --> 00:13:52,542
- Gir næring med på ferden
- Næring
221
00:13:53,627 --> 00:13:55,128
- Jordbær
- Reddiker
222
00:13:55,128 --> 00:13:57,714
- Jordbær
- Reddik
223
00:13:57,714 --> 00:14:00,050
Er mye bedre enn
224
00:14:00,050 --> 00:14:01,760
- Jordbær
- Reddiker
225
00:14:01,760 --> 00:14:02,677
Reddiker
226
00:14:02,677 --> 00:14:06,431
Vil aldri ha det andre igjen
Vil bare ha
227
00:14:06,431 --> 00:14:11,228
- Jordbær
- Reddiker
228
00:14:11,228 --> 00:14:13,772
Er ingenting mot
Reddiker
229
00:14:13,772 --> 00:14:15,482
- Jordbær
- Reddiker
230
00:14:15,482 --> 00:14:19,486
Vil aldri ha det andre igjen
Jeg vil bare ha
231
00:14:19,486 --> 00:14:23,073
- Jord...
- Et lite øyeblikk.
232
00:14:23,823 --> 00:14:27,702
Nå roer vi oss ned
Og blir venner, så skal vi se
233
00:14:27,702 --> 00:14:29,829
Jordbær og reddiker
234
00:14:29,829 --> 00:14:33,416
De har begge fordeler
235
00:14:33,416 --> 00:14:36,795
Og ulemper
Men begge er gode bestanddeler
236
00:14:36,795 --> 00:14:42,884
Ingen grunn til å krangle
For smaken er som baken
237
00:14:43,593 --> 00:14:46,555
Godt poeng. Som jeg har tenkt å overse.
238
00:14:46,555 --> 00:14:51,184
- Jordbær
- Reddiker
239
00:14:51,184 --> 00:14:53,728
- Er mye bedre enn
- Reddiker
240
00:14:53,728 --> 00:14:55,272
- Jordbær
- Reddiker
241
00:14:55,272 --> 00:14:59,276
Vil aldri ha det andre igjen
Vil bare ha
242
00:14:59,276 --> 00:15:03,196
- Reddiker
- Jordbær
243
00:15:03,196 --> 00:15:07,826
Jordbær! Jordbær! Jordbær!
244
00:15:08,410 --> 00:15:10,870
Å, nei. Nei!
245
00:15:11,871 --> 00:15:14,416
Bare reddiker. Reddiker, reddiker!
246
00:15:15,125 --> 00:15:16,668
Hva har jeg gjort?
247
00:15:19,880 --> 00:15:21,214
Å, nei.
248
00:15:24,301 --> 00:15:28,263
Endelig litt fred og ro.
249
00:15:28,263 --> 00:15:30,432
Her kommer jeg!
250
00:15:33,476 --> 00:15:36,855
En kan få hodepine av de repetipippipene.
251
00:15:36,855 --> 00:15:40,400
Vips, dette er et smutthull for én person.
252
00:15:40,400 --> 00:15:42,611
Det er jo bare oss to.
253
00:15:43,153 --> 00:15:44,487
Gjør plass.
254
00:15:44,487 --> 00:15:46,823
- Jeg kom for å få fred.
- Og ro.
255
00:15:46,823 --> 00:15:47,991
Ååå.
256
00:15:48,909 --> 00:15:52,662
- Så koselig. Dette liker jeg.
- Ikke jeg.
257
00:15:52,662 --> 00:15:54,456
Det er altfor trangt her.
258
00:15:54,998 --> 00:15:57,167
Mangler bare Vemb...
259
00:15:57,667 --> 00:16:01,463
Jeg kom faktisk hit før dere.
Jeg var bare stille.
260
00:16:02,672 --> 00:16:04,925
Alt føles så ubalansert.
261
00:16:04,925 --> 00:16:08,178
- Hvordan kom vi hit?
- Hvordan startet dette?
262
00:16:10,096 --> 00:16:11,431
Det var min skyld.
263
00:16:12,766 --> 00:16:14,559
Ikke gisp her inne.
264
00:16:14,559 --> 00:16:16,519
Det er ikke nok luft.
265
00:16:19,981 --> 00:16:21,858
Bare vent, Splittpinne.
266
00:16:21,858 --> 00:16:27,447
Fersking og Utklekking får
nok snart dreis på å bygge med jordbær.
267
00:16:28,281 --> 00:16:31,034
Det er Forskning og Utvikling, sjef.
268
00:16:31,534 --> 00:16:34,788
- De sa hva de het mange ganger.
- Ja visst.
269
00:16:34,788 --> 00:16:38,250
Og jeg tipper de vil si
at jordbær er dårlige.
270
00:16:39,417 --> 00:16:43,171
Her er sluttrapporten om jordbær.
271
00:16:47,050 --> 00:16:49,678
- Skal du lese den, eller...
- Å, ja.
272
00:16:49,678 --> 00:16:52,389
Så vår forskning...
273
00:16:52,389 --> 00:16:54,599
- Og utvikling.
- Selvsagt.
274
00:16:54,599 --> 00:16:57,769
Har fastslått at jordbær er...
275
00:16:58,353 --> 00:16:59,271
Ja?
276
00:16:59,271 --> 00:17:01,815
Greit. Helt greit.
277
00:17:01,815 --> 00:17:04,025
Hva betyr det?
278
00:17:04,025 --> 00:17:07,487
De funker ikke til å bygge med.
279
00:17:07,487 --> 00:17:12,074
Men de er ikke skadelige heller.
De er deilige å spise.
280
00:17:12,074 --> 00:17:15,370
Og tuppene kan bli festlige små hatter.
281
00:17:16,036 --> 00:17:17,581
Gøyale, hva?
282
00:17:18,707 --> 00:17:22,002
Så vi tok feil, begge to?
283
00:17:22,002 --> 00:17:27,048
Og hadde rett. Din forsiktighet
gjorde at vi unngikk søl, Splittpinne.
284
00:17:27,048 --> 00:17:31,303
Og din iver hindret meg
i å avfeie jordbærene.
285
00:17:31,303 --> 00:17:34,764
Jeg er glad vi fant støtte
i våre ord med forskning.
286
00:17:34,764 --> 00:17:37,392
Og utvikling, takk.
287
00:17:41,396 --> 00:17:42,564
De er gode.
288
00:17:42,564 --> 00:17:45,442
Og jeg ser søtere ut enn på mange år.
289
00:17:47,110 --> 00:17:49,905
- Herlig.
- Mhm.
290
00:17:50,655 --> 00:17:53,575
Hva mener du med at det var din skyld?
291
00:17:53,575 --> 00:17:54,659
Ja.
292
00:17:54,659 --> 00:17:58,413
Først var det tilfeldig,
293
00:17:58,413 --> 00:18:03,209
men så skjønte jeg at fuglene kunne
skade jordbær og hjelpe reddik-showet.
294
00:18:03,209 --> 00:18:06,796
Jeg var redd for
at reddiker skulle bli glemt.
295
00:18:07,797 --> 00:18:14,596
Og kanskje for at jeg skulle bli glemt.
Jeg visste ikke at det skulle gå sånn.
296
00:18:14,596 --> 00:18:17,849
Og tenk... jeg har ikke smakt et jordbær.
297
00:18:17,849 --> 00:18:18,975
Hva?
298
00:18:18,975 --> 00:18:21,561
Har du aldri smakt et jordbær?
299
00:18:21,561 --> 00:18:24,773
Du var ikke den eneste
som brukte repetipippipene.
300
00:18:24,773 --> 00:18:27,275
Jeg sa også ord jeg angrer på nå.
301
00:18:27,275 --> 00:18:32,155
Vi har ikke rom til å mimre om fortida.
Vi har ikke rom for noe her.
302
00:18:32,155 --> 00:18:33,865
- Så trangt.
- Ja.
303
00:18:33,865 --> 00:18:37,494
Jeg fikk et kort av onkel Mac
for å muntre opp Bober.
304
00:18:37,494 --> 00:18:40,330
Han trengte det ikke da,
men alle trenger det nå.
305
00:18:41,539 --> 00:18:45,794
Hvis alle klemmer seg sammen
så jeg kommer meg ut.
306
00:18:45,794 --> 00:18:48,421
"Kjære nevø Gobo med venner."
307
00:18:49,506 --> 00:18:54,261
Jeg oppdaget nylig
noe fantastisk spektakulært.
308
00:18:54,261 --> 00:18:59,391
Et livlig og vidunderlig samfunn
av snåle skapninger i mindre format,
309
00:19:00,141 --> 00:19:03,687
hvis unike hodeform ga dem voldsom fart.
310
00:19:04,437 --> 00:19:05,772
God dag, spisshoder.
311
00:19:07,148 --> 00:19:12,445
Så fikk jeg se en forbløffende skulptur
til ære for de spisshodete snålingene.
312
00:19:12,445 --> 00:19:15,615
Den var like vakker som i veien.
313
00:19:16,491 --> 00:19:17,993
Hvor skal jeg sitte?
314
00:19:21,288 --> 00:19:24,499
Jeg ba behersket
om å fjerne den fra bordet.
315
00:19:24,499 --> 00:19:29,087
Få den vekk! Nei! Fort! Få den...
316
00:19:29,921 --> 00:19:34,301
Jeg visste at jeg var velansett,
men ikke hvor stor makt mine ord hadde
317
00:19:34,301 --> 00:19:37,178
eller hva de kunne føre til.
318
00:19:38,722 --> 00:19:42,309
Mine ord hadde
ført til kaos og ødeleggelse.
319
00:19:42,309 --> 00:19:46,062
Nei, vandaler!
Den skulle bare flyttes, ikke ødelegges!
320
00:19:46,062 --> 00:19:49,691
Nei! Slutt!
321
00:19:49,691 --> 00:19:56,323
Selv om jeg ikke kunne ta tilbake ordene,
kunne jeg legge til noen for å bedre ting.
322
00:19:56,323 --> 00:19:57,574
Beklager.
323
00:19:57,574 --> 00:20:01,703
Jeg skulle ha tenkt over hva jeg sa.
Dette var ikke meningen.
324
00:20:02,203 --> 00:20:08,668
De nye ordene hjalp til med å gjenopprette
ro og glede, og til og med gavmildhet.
325
00:20:10,462 --> 00:20:11,546
Takk.
326
00:20:11,546 --> 00:20:14,966
Så som en del av oppdraget
med å forbedre Berget
327
00:20:14,966 --> 00:20:18,553
sender jeg dette til deg, Gobo.
328
00:20:18,553 --> 00:20:22,849
"En påminnelse om at våre ord
både kan skade og lege.
329
00:20:22,849 --> 00:20:27,687
Kjærlig hilsen reisende Mac.
P.S. Godteri er jammen godt."
330
00:20:28,521 --> 00:20:29,522
Han har rett.
331
00:20:29,522 --> 00:20:32,442
Vi må bruke ordene til å bedre ting.
332
00:20:32,943 --> 00:20:33,944
Hei.
333
00:20:35,654 --> 00:20:38,907
Vi sprer ordet til hele Fraggelberget.
334
00:20:38,907 --> 00:20:40,575
Ja.
335
00:20:40,575 --> 00:20:43,578
- Ja. Hvordan?
- Hvordan?
336
00:20:44,996 --> 00:20:48,667
Hvis jeg bare får løs halen min,
nei, det var foten.
337
00:20:48,667 --> 00:20:50,252
Vi tar det en, to, tre.
338
00:20:50,252 --> 00:20:53,421
Jeg ser dere nok. Ro dere ned.
339
00:20:53,421 --> 00:20:56,508
Legg den ned... Kom igjen!
340
00:20:56,508 --> 00:21:01,555
Vennskap er tilbake! Si det videre!
341
00:21:01,555 --> 00:21:10,230
Ulik smak betyr ikke hat. Si det videre.
342
00:21:11,356 --> 00:21:14,317
Ja, dette virker. Si det videre.
343
00:21:14,317 --> 00:21:15,402
Ja!
344
00:21:15,402 --> 00:21:17,445
La-la-la-la-la
345
00:21:17,445 --> 00:21:19,406
La-la-la-la-la-la-la
346
00:21:19,406 --> 00:21:21,658
- La-la-la-la-la
- La, la, la
347
00:21:21,658 --> 00:21:22,742
La-la
348
00:21:22,742 --> 00:21:23,660
Si det videre
349
00:21:23,660 --> 00:21:28,164
Er det snilt og godt
Er det fint og flott
350
00:21:28,164 --> 00:21:31,293
Både stort og smått
Bør du
351
00:21:31,293 --> 00:21:32,419
Si det videre
352
00:21:32,419 --> 00:21:36,882
Når det lyder bra
Som et tralala
353
00:21:36,882 --> 00:21:39,509
Som vi sier da
Bør du
354
00:21:40,093 --> 00:21:41,177
Si det videre
355
00:21:41,177 --> 00:21:45,348
Når du gir litt kjærlighet
Blir alt bedre, ja, du vet
356
00:21:45,348 --> 00:21:48,310
Det du gir får du igjen
Når du
357
00:21:48,810 --> 00:21:49,895
Sier det videre
358
00:21:49,895 --> 00:21:51,813
Når jeg gir bort noe til deg
359
00:21:51,813 --> 00:21:53,982
Da gir du noe til meg
360
00:21:53,982 --> 00:21:56,818
Derfor gir vi alt vi kan
Når vi
361
00:21:57,319 --> 00:21:58,153
Gir det videre
362
00:21:58,153 --> 00:22:02,657
- Gir det videre
- Gir det videre
363
00:22:02,657 --> 00:22:04,951
- Det var ikke stort
- Det var ikke stort
364
00:22:04,951 --> 00:22:07,162
Mot det fine som du fikk
365
00:22:07,162 --> 00:22:11,291
- Gi det bort
- Gi det bort
366
00:22:11,291 --> 00:22:13,543
- Når det er gjort
- Når det er gjort
367
00:22:13,543 --> 00:22:15,629
Er karmaen din på topp
368
00:22:15,629 --> 00:22:19,799
Når du gir litt kjærlighet
Blir alt bedre, ja, du vet
369
00:22:19,799 --> 00:22:22,886
Det du gir, får du igjen
Når du
370
00:22:23,386 --> 00:22:24,512
Gir det videre
371
00:22:24,512 --> 00:22:28,683
Når jeg gir bort noe til deg
Da gir du noe til meg
372
00:22:28,683 --> 00:22:31,436
Derfor gir vi alt vi kan
Når vi
373
00:22:32,020 --> 00:22:33,104
Gir det videre
374
00:22:33,939 --> 00:22:35,148
Gir det videre
375
00:22:37,150 --> 00:22:39,778
Det var bra, Moki.
376
00:22:43,573 --> 00:22:46,159
Ikke mas, Sprockie. Jeg gir opp.
377
00:22:49,412 --> 00:22:54,542
Hvorfor fikser du ikke dette? Du kan ikke
gjøre noe riktig. Ta deg sammen.
378
00:22:54,542 --> 00:22:59,214
Ingen snakker til meg på den måten.
Unntatt jeg.
379
00:23:00,840 --> 00:23:07,639
For det første, den funker. For det andre...
Jeg ville aldri snakket sånn til andre,
380
00:23:07,639 --> 00:23:10,100
så hvorfor sier jeg det til meg selv?
381
00:23:12,269 --> 00:23:16,523
De på kvinneheltveggen min
vet at ordene våre har makt,
382
00:23:16,523 --> 00:23:20,360
og hvis vi velger positive ord,
kan vi gjøre verden bedre.
383
00:23:23,113 --> 00:23:26,491
Positive ord
Po... po... positive ord
384
00:23:26,491 --> 00:23:31,454
Gjø... gjø... gjøre verden bedre
Bedre
385
00:23:35,834 --> 00:23:36,877
- Vel...
- Ja?
386
00:23:36,877 --> 00:23:39,421
Vi fikk visst harmonien
tilbake til Berget.
387
00:23:39,421 --> 00:23:42,507
Jordbær er ikke bra for fraggler.
388
00:23:44,467 --> 00:23:50,390
Ord man sprer, kan henge igjen
lenge etterpå. Som duften av suppe.
389
00:23:50,390 --> 00:23:54,644
Vi får bare lære av feilene
og velge å dele kjærlighet.
390
00:24:05,155 --> 00:24:07,324
For en fin krone, pappa.
391
00:24:09,200 --> 00:24:12,913
Denne gamle krona?
Bare noe jeg fant i skapet.
392
00:24:13,413 --> 00:24:15,332
Jordbær er ikke bra for fraggler.
393
00:24:17,667 --> 00:24:20,378
"Jordbær er ikke bra for fraggler."
394
00:24:20,378 --> 00:24:23,131
Endelig kvitt det siste jordbæret.
395
00:24:23,131 --> 00:24:25,592
Junior, nye planer.
396
00:24:25,592 --> 00:24:27,886
Plant flere jordbær.
397
00:24:28,929 --> 00:24:31,348
- Ja vel, pappa.
- Ja.
398
00:24:31,348 --> 00:24:33,308
Vi skal vise de fragglene.
399
00:24:36,728 --> 00:24:37,812
Dette fikser du.
400
00:24:37,812 --> 00:24:39,648
Bober, Bober!
401
00:24:40,273 --> 00:24:43,693
- Er dere sikre på at dette er vasket?
- Ja.
402
00:24:43,693 --> 00:24:46,238
Ikke bare stå og se på det, spis det.
403
00:24:46,238 --> 00:24:50,116
Det er fantastisk. En opplevelse.
Kast deg uti det.
404
00:24:50,116 --> 00:24:51,451
- OK.
- Ja.
405
00:24:56,581 --> 00:25:01,378
- Det er...
- Ja?
406
00:25:01,378 --> 00:25:02,546
Det er greit.
407
00:25:03,296 --> 00:25:04,756
Det er helt greit.
408
00:26:27,589 --> 00:26:29,591
Tekst: Evy Hvidsten