1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 Dans bekymringene vekk 2 00:00:29,239 --> 00:00:31,408 Uro er for en annen dag 3 00:00:31,408 --> 00:00:33,493 La musikken spille 4 00:00:33,493 --> 00:00:35,412 Nede i Fraggelberget 5 00:00:35,412 --> 00:00:37,706 Jobb bekymringene vekk 6 00:00:37,706 --> 00:00:39,749 Dansing tar vi en annen dag 7 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 La fragglene leke 8 00:00:41,376 --> 00:00:44,254 Vi er Gobo, Moki, Vembi, Bober, Vips! 9 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 Junior! 10 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Hallo! 11 00:00:52,178 --> 00:00:53,346 Reddiken min. 12 00:00:54,472 --> 00:00:56,016 Dans bekymringene vekk 13 00:00:56,516 --> 00:00:58,560 Uro er for en annen dag 14 00:00:58,560 --> 00:01:00,228 La musikken spille 15 00:01:00,729 --> 00:01:03,189 Nede i Fraggelberget Nede i Fraggelberget 16 00:01:03,189 --> 00:01:04,648 Fragglene: Tilbake til Fraggelberget 17 00:01:04,648 --> 00:01:06,192 Nede i Fraggelberget. 18 00:01:08,862 --> 00:01:09,863 Hør etter! 19 00:01:10,947 --> 00:01:13,742 Hør etter! 20 00:01:15,785 --> 00:01:22,334 - Legg fra dere alt og følg med her. - Kan jeg følge med her nede fra? 21 00:01:22,334 --> 00:01:24,085 - Så klart. - Tusen takk. 22 00:01:24,085 --> 00:01:29,299 Venner, en dag i året legger jeg vekk min overveldende frykt... 23 00:01:29,799 --> 00:01:31,801 Ikke for langt vekk, da, 24 00:01:31,801 --> 00:01:36,014 men langt nok til å sette sammen denne kulinariske opplevelsen. 25 00:01:36,014 --> 00:01:38,975 - Kom igjen. - Med det storslåtte navnet... 26 00:01:38,975 --> 00:01:40,268 Reddik-raptusen! 27 00:01:41,394 --> 00:01:43,897 Takk, Vembi. Skulle til å si det. 28 00:01:43,897 --> 00:01:44,981 OK, kokken. 29 00:01:45,774 --> 00:01:47,567 Ja, reddik-raptusen. 30 00:01:47,567 --> 00:01:51,363 Den eneste middagen med show der middagen er showet. 31 00:01:53,406 --> 00:01:57,118 Nå trenger jeg bare noen reddiker til på toppen. 32 00:01:59,829 --> 00:02:00,830 Bongo! 33 00:02:00,830 --> 00:02:03,792 Unnskyld. De hoppa inn i munnen min. 34 00:02:06,586 --> 00:02:08,212 I dag av alle dager. 35 00:02:08,212 --> 00:02:11,466 Jeg spør Moki om hun kan ta en kjapp reddik-tur. 36 00:02:12,509 --> 00:02:13,593 Hva i all... 37 00:02:13,593 --> 00:02:15,845 - Jeg skulle spise den! - Du kan ikke... 38 00:02:16,429 --> 00:02:19,266 De rare fuglene har vært her siden stormen. 39 00:02:19,266 --> 00:02:21,851 Jeg så en da jeg gikk flire-turen min. 40 00:02:21,851 --> 00:02:26,231 - Hva er en flire-tur? - Ehm. Vanskelig å forklare. 41 00:02:26,856 --> 00:02:29,526 Du går... Og så flirer du. 42 00:02:30,819 --> 00:02:32,195 Det er i grunn alt. 43 00:02:32,195 --> 00:02:38,493 Mitt nærvær er visst ønsket for reddiker. Vent litt, så drar jeg opp til Gorgehagen. 44 00:02:42,455 --> 00:02:44,916 Skjønner? Det er en kyss-og-nynnetur. 45 00:02:44,916 --> 00:02:47,627 - Svært avansert. - OK. 46 00:02:55,677 --> 00:02:58,096 Sprockie, her er jeg. 47 00:02:58,096 --> 00:03:00,599 Og jeg har med en venn. 48 00:03:00,599 --> 00:03:02,142 Du husker Docbot. 49 00:03:02,142 --> 00:03:06,104 Hallo, Sporklet. Snille gutt. 50 00:03:07,731 --> 00:03:09,816 Gutt hund, gutt sin. 51 00:03:12,819 --> 00:03:17,490 Ikke vær redd, Sprok. Hun skal ikke passe på deg. Aldri mer. 52 00:03:17,490 --> 00:03:21,202 - Jeg skal omprogrammere henne. - Docbot sovner inn. 53 00:03:21,703 --> 00:03:24,247 Du vet skolen der jeg er lærer? 54 00:03:24,247 --> 00:03:29,461 Selv om jeg er kul, kunne jeg trengt noe som får elevene til å følge med. 55 00:03:29,461 --> 00:03:34,841 Alle liker roboter. Docbot skal bli kollegaen min. Min "heia-bot". 56 00:03:34,841 --> 00:03:39,179 Jeg gir henne setninger som: "Godt poeng, Doc. Vindkraft er kult. 57 00:03:39,179 --> 00:03:42,557 Hvor finner du de fine antrekkene?" 58 00:03:43,558 --> 00:03:47,062 Bra, ikke sant? Du mente "ja", håper jeg. 59 00:03:48,146 --> 00:03:50,774 Nå må jeg bare ombygge henne helt. 60 00:03:50,774 --> 00:03:54,986 Og omprogrammere henne med en kul ny stemme og enkel avspilling. 61 00:03:54,986 --> 00:03:56,112 Blir du med? 62 00:03:56,863 --> 00:03:59,449 OK, diva. Bare vær sånn, du. 63 00:04:03,787 --> 00:04:04,996 Junior! 64 00:04:05,830 --> 00:04:09,751 Sa jeg ikke at du skulle bli kvitt de røde greiene? 65 00:04:09,751 --> 00:04:11,878 Jeg gjorde det, men de kom tilbake. 66 00:04:12,379 --> 00:04:16,257 - Jeg skal fikse det. - Det er gutten sin. 67 00:04:16,257 --> 00:04:17,800 Et solskinnsbarn. 68 00:04:17,800 --> 00:04:23,014 Trenger du meg, er jeg inne og prøver noen stilige kroner. 69 00:04:23,014 --> 00:04:26,685 Farvel, røde reddiker. Adjø. 70 00:04:26,685 --> 00:04:28,687 - Hei, Junior. - Moki? 71 00:04:28,687 --> 00:04:30,939 Er det noe galt der, gutt? 72 00:04:30,939 --> 00:04:33,650 Nei, pappa. 73 00:04:33,650 --> 00:04:34,901 Beklager. 74 00:04:34,901 --> 00:04:39,406 En ny ting. Vi er venner, men pappa må ikke vite det. 75 00:04:40,073 --> 00:04:41,241 Å, komplekst. 76 00:04:41,241 --> 00:04:44,661 Det er greit. Jeg har reddiker, og nå går jeg. 77 00:04:46,746 --> 00:04:49,165 Jeg visste ikke at det vokste jordbær her. 78 00:04:49,165 --> 00:04:51,543 - Mhm. - Første gang jeg smakte et, 79 00:04:51,543 --> 00:04:54,546 ble jeg bare: "Mamma mia, så godt!" 80 00:04:55,130 --> 00:04:57,507 Pappa sier at jeg skal bli kvitt dem. 81 00:04:58,884 --> 00:05:02,304 Hei! Kan ikke du ta dem og dele dem med fragglene? 82 00:05:02,304 --> 00:05:04,556 Mener du det? Tusen takk. 83 00:05:05,140 --> 00:05:09,311 Oi. Det er mer enn nok. Takk skal du ha. 84 00:05:09,311 --> 00:05:10,395 Mhm. 85 00:05:11,980 --> 00:05:14,482 Farvel, røde reddiker. 86 00:05:17,319 --> 00:05:20,906 Hei, Vips. Skikkelig bra sted du fant til reddik-raptusen. 87 00:05:20,906 --> 00:05:22,532 Du kjenner meg. 88 00:05:22,532 --> 00:05:26,912 Når Bober tar det reddiksuppe-kastet, vil jeg være i plaskesonen. 89 00:05:26,912 --> 00:05:27,996 Å, ja. 90 00:05:28,496 --> 00:05:32,792 Fin poncho. Jeg digger ponchoer. Skulle ønske jeg hadde en. 91 00:05:32,792 --> 00:05:35,795 Da har jeg dårlige nyheter. 92 00:05:35,795 --> 00:05:39,299 Du trenger ikke å ønske mer. Jeg har en til deg! 93 00:05:40,467 --> 00:05:43,929 Poncho, poncho, poncho, poncho, poncho! 94 00:05:45,764 --> 00:05:48,892 Først tar vi alles favoritt, 95 00:05:48,892 --> 00:05:51,144 reddik-vulkanen. 96 00:05:51,144 --> 00:05:54,856 - Men da må faktisk... - Moki komme med reddiker? 97 00:05:54,856 --> 00:05:59,069 Det er i boks. Jeg fikk ikke bare reddiker. 98 00:05:59,069 --> 00:06:02,530 Vet dere at det vokser jordbær i Gorgehagen? 99 00:06:02,530 --> 00:06:07,827 Er du gæren? Jeg mente det ikke. Du er ikke gæren. Jeg ble bare så paff. 100 00:06:07,827 --> 00:06:10,705 Takk, Moki, men behold jordbærene. 101 00:06:10,705 --> 00:06:13,416 I dag handler det om reddik-raptusen. 102 00:06:13,416 --> 00:06:17,003 Det vet jeg veldig godt. Brekk en balubus, Bober. 103 00:06:19,714 --> 00:06:21,258 Er du klar, kokk? 104 00:06:21,758 --> 00:06:23,260 Vi setter i gang. 105 00:06:27,764 --> 00:06:31,977 Klare for raptus? Med kokken Bober. 106 00:06:46,700 --> 00:06:48,785 Det er reddik-vulkanen. 107 00:06:52,205 --> 00:06:53,999 Wow. Jordbær. 108 00:06:53,999 --> 00:06:55,917 Det er så mange av dem. 109 00:06:55,917 --> 00:06:57,127 De er så gøyale. 110 00:06:57,836 --> 00:06:59,671 - Og saftige. - Ja. 111 00:06:59,671 --> 00:07:00,922 Unnskyld. 112 00:07:00,922 --> 00:07:03,592 Vi har et show gående her. 113 00:07:04,467 --> 00:07:07,220 Hvis dere kan se hitover litt. 114 00:07:07,220 --> 00:07:09,848 - Så gode. - Ja. 115 00:07:10,599 --> 00:07:11,766 Glem det, da. 116 00:07:14,269 --> 00:07:17,272 Jordbær, mer som tullebær. 117 00:07:18,023 --> 00:07:20,025 Hva vet vi om dem egentlig? 118 00:07:20,942 --> 00:07:22,736 De kan bli en katastrofe. 119 00:07:31,870 --> 00:07:33,330 Så spennende. 120 00:07:33,330 --> 00:07:38,084 Det såkalte "jordbæret" er perfekt bygningsmateriale. 121 00:07:38,084 --> 00:07:39,961 Sett det i produksjon. 122 00:07:39,961 --> 00:07:45,175 Med all respekt, arkitekt, helst ikke. Det kan være en stor feil! 123 00:07:46,009 --> 00:07:47,552 Da ble det vrient. 124 00:07:47,552 --> 00:07:51,640 Jeg vil bygge med bærene, og du er imot det. 125 00:07:51,640 --> 00:07:52,807 Hva gjør vi da? 126 00:07:53,308 --> 00:07:56,519 Hva om vi er mer... målebevisste? 127 00:07:57,687 --> 00:08:00,232 Doser Målebånd. 128 00:08:01,066 --> 00:08:02,067 Jøye meg. 129 00:08:02,067 --> 00:08:08,531 Før vi avgjør noe om jordbærene, kan vi sende dem til Forskning og Utvikling. 130 00:08:08,531 --> 00:08:09,991 Greit for oss. 131 00:08:09,991 --> 00:08:14,079 - Jeg er Forskning. - Utvikling! Hyggelig å være her. 132 00:08:14,079 --> 00:08:15,914 De er visst genier. 133 00:08:19,876 --> 00:08:21,211 Hei, der er du. 134 00:08:21,211 --> 00:08:22,629 Vi var bekymret. 135 00:08:22,629 --> 00:08:26,383 Gobo henter en ny ting fra onkelen sin for å muntre deg opp. 136 00:08:26,383 --> 00:08:30,637 - Jeg vet ikke. Jeg er visst uoppmuntrelig. - Hva? 137 00:08:30,637 --> 00:08:32,429 - Ok. - Ja. 138 00:08:32,429 --> 00:08:35,517 Jordbær, mer som tullebær. 139 00:08:35,517 --> 00:08:38,979 Hva vet vi om dem? De kan bli en katastrofe. 140 00:08:40,063 --> 00:08:42,524 Det var det jeg sa. 141 00:08:42,524 --> 00:08:44,192 Hva vet vi om dem? 142 00:08:44,192 --> 00:08:46,152 De kan bli en katastrofe. 143 00:08:46,152 --> 00:08:48,113 Hva er dette for noe? 144 00:08:48,822 --> 00:08:52,284 Hva vet vi om dem? De kan bli en katastrofe. 145 00:08:53,660 --> 00:08:56,121 Hva? Repeterer dere alt jeg sier? 146 00:08:56,121 --> 00:08:58,456 Som en slags repetipippip? 147 00:09:02,544 --> 00:09:05,672 Jordbær er ikke bra for fraggler. 148 00:09:06,381 --> 00:09:09,509 Jordbær er ikke bra for fraggler. 149 00:09:10,760 --> 00:09:19,311 Jordbær er ikke bra for fraggler. En fugl sa det, og jeg tror på fugler. 150 00:09:19,311 --> 00:09:22,397 Du har rett. Jeg er ferdig med jordbær. 151 00:09:22,397 --> 00:09:26,443 Håper Bober holder på med reddik-raptusen. Vi går bort dit. 152 00:09:27,986 --> 00:09:31,740 Ja. Vi går bort dit. Absolutt. 153 00:09:37,329 --> 00:09:40,957 Vi har brukt timer, men Docbot vil ikke ta opp ett ord. 154 00:09:40,957 --> 00:09:43,126 Hvem sa at dette var en god idé? 155 00:09:43,627 --> 00:09:48,298 Vi prøver igjen. Jeg sier mitt om endring av vindstrømmer, 156 00:09:48,298 --> 00:09:53,345 så skal Docbot si: "Godt poeng, Doc. Dette må vi ikke blåse i." 157 00:09:56,681 --> 00:09:57,891 Ingenting. 158 00:09:57,891 --> 00:10:03,605 Hvorfor fikser du ikke dette? Du kan ikke gjøre noe riktig. Ta deg sammen. 159 00:10:05,482 --> 00:10:09,277 Men noe er jeg god til. Å spise jordbær. 160 00:10:10,070 --> 00:10:12,239 Så de snåle spiser også jordbær. 161 00:10:19,371 --> 00:10:22,207 Slapp av, Sprockie. Jeg skal spare et til deg. 162 00:10:23,583 --> 00:10:24,834 Neste gang. 163 00:10:24,834 --> 00:10:26,169 Jeg spiste alle. 164 00:10:30,674 --> 00:10:33,802 Hei, Bober. Råbra raptus du har. 165 00:10:34,761 --> 00:10:36,429 Fragglene liker det. 166 00:10:36,429 --> 00:10:38,223 Det ser ut til å funke. 167 00:10:38,223 --> 00:10:42,811 Jordbær nytter ikke her. Visste du at de snåle også spiser dem? 168 00:10:43,395 --> 00:10:47,566 Spiser de snåle skapningene jordbær? Da får jeg også lyst på. 169 00:10:47,566 --> 00:10:50,777 - Er det sant? Vi går og plukker noen. - Ja. 170 00:10:51,611 --> 00:10:56,533 Det var veldig interessant. Unnskyld meg et øyeblikk. 171 00:10:59,578 --> 00:11:08,295 Jordbær er fra det ytre rom. Hvordan kan vi stole på dem? 172 00:11:08,795 --> 00:11:09,796 Perfekt. 173 00:11:10,839 --> 00:11:15,468 Jordbær er fra det ytre rom. Hvordan kan vi stole på dem? 174 00:11:16,469 --> 00:11:20,807 Jordbær er fra det ytre rom. Hvordan kan vi stole på dem? 175 00:11:21,600 --> 00:11:23,852 Klart at vi kan stole på dem. 176 00:11:23,852 --> 00:11:25,604 Onkel Mac oppdaget dem, 177 00:11:25,604 --> 00:11:29,524 og jordbær har fine farger og smaker bedre. Kjempegode. 178 00:11:29,524 --> 00:11:33,987 Jordbær har fine farger og smaker bedre. Kjempegode. 179 00:11:34,529 --> 00:11:38,491 - Hermer den fuglen etter meg? - Jeg tror nok det. 180 00:11:38,491 --> 00:11:40,952 Jordbær har fine farger og smaker bedre. 181 00:11:40,952 --> 00:11:42,704 - Kjempegode. - Flytt deg. 182 00:11:42,704 --> 00:11:46,791 - Jordbær er fra det ytre rom. - Jordbær har fine farger... 183 00:11:57,093 --> 00:12:00,180 Er vi klare til jordbær-byggingstest? 184 00:12:00,180 --> 00:12:02,182 Start opp forskning. 185 00:12:02,182 --> 00:12:04,559 - Og utvikling. - Ja vel. 186 00:12:04,559 --> 00:12:07,729 Jordbær-trykktest om tre, to... 187 00:12:08,980 --> 00:12:11,024 Jeg fikk søl på drakten. 188 00:12:11,024 --> 00:12:14,903 Blås i det. Det er en søledrakt. Den er til det. 189 00:12:14,903 --> 00:12:16,321 Kjør på! 190 00:12:18,615 --> 00:12:19,741 - For mye! - Oi, da. 191 00:12:19,741 --> 00:12:22,202 - Oi, da. - Jordbær tåler ingenting. 192 00:12:22,702 --> 00:12:24,579 - Notert. - Notert. 193 00:12:25,705 --> 00:12:27,624 Men de er ganske gode. 194 00:12:29,334 --> 00:12:31,002 - Notert. - Notert. 195 00:12:31,836 --> 00:12:32,921 Godt å vite. 196 00:12:35,590 --> 00:12:42,097 Reddiker ruler for fraggler og for fugler. 197 00:12:42,097 --> 00:12:48,478 Jordbær er best, med reddik blir det ikke fest. 198 00:12:48,478 --> 00:12:52,190 Men, venner! Samhold er bedre enn splittelse. 199 00:12:52,899 --> 00:12:55,277 - Det burde holde. - Godt gjort, Moki. 200 00:12:56,152 --> 00:12:59,072 Jordbær for alltid! 201 00:13:01,366 --> 00:13:04,744 Beklager, men jordbær er røde, som meg. 202 00:13:05,245 --> 00:13:06,705 Reddiker også. 203 00:13:06,705 --> 00:13:10,083 - Ja. - Men jordbær er rødere. 204 00:13:10,083 --> 00:13:13,420 Jordbær! 205 00:13:13,420 --> 00:13:15,005 Reddiker! 206 00:13:15,005 --> 00:13:16,631 Jordbær 207 00:13:16,631 --> 00:13:19,134 - Søte, myke, er så godt - Så godt 208 00:13:19,134 --> 00:13:21,553 Det er alt du trenger Kjempegodt og flott 209 00:13:21,553 --> 00:13:23,305 - Jordbær - Jordbær 210 00:13:23,305 --> 00:13:24,723 De er bedre enn du tror 211 00:13:24,723 --> 00:13:27,767 Og de er ikke rart rosa og fulle av jord 212 00:13:28,351 --> 00:13:29,686 Reddiker 213 00:13:29,686 --> 00:13:31,938 - Det er det vi alltid får - Ja visst 214 00:13:31,938 --> 00:13:35,108 Gror litt merkelig Men de passer smaken vår 215 00:13:35,108 --> 00:13:37,402 Reddiker Er bedre enn du tror 216 00:13:37,402 --> 00:13:40,697 Og de er ikke fulle av frø og ekle hår 217 00:13:40,697 --> 00:13:42,532 Men jordbæret 218 00:13:42,532 --> 00:13:46,703 - Jordbær er deilig - Jordbær er deilig 219 00:13:46,703 --> 00:13:48,914 Men reddiker 220 00:13:48,914 --> 00:13:52,542 - Gir næring med på ferden - Næring 221 00:13:53,627 --> 00:13:55,128 - Jordbær - Reddiker 222 00:13:55,128 --> 00:13:57,714 - Jordbær - Reddik 223 00:13:57,714 --> 00:14:00,050 Er mye bedre enn 224 00:14:00,050 --> 00:14:01,760 - Jordbær - Reddiker 225 00:14:01,760 --> 00:14:02,677 Reddiker 226 00:14:02,677 --> 00:14:06,431 Vil aldri ha det andre igjen Vil bare ha 227 00:14:06,431 --> 00:14:11,228 - Jordbær - Reddiker 228 00:14:11,228 --> 00:14:13,772 Er ingenting mot Reddiker 229 00:14:13,772 --> 00:14:15,482 - Jordbær - Reddiker 230 00:14:15,482 --> 00:14:19,486 Vil aldri ha det andre igjen Jeg vil bare ha 231 00:14:19,486 --> 00:14:23,073 - Jord... - Et lite øyeblikk. 232 00:14:23,823 --> 00:14:27,702 Nå roer vi oss ned Og blir venner, så skal vi se 233 00:14:27,702 --> 00:14:29,829 Jordbær og reddiker 234 00:14:29,829 --> 00:14:33,416 De har begge fordeler 235 00:14:33,416 --> 00:14:36,795 Og ulemper Men begge er gode bestanddeler 236 00:14:36,795 --> 00:14:42,884 Ingen grunn til å krangle For smaken er som baken 237 00:14:43,593 --> 00:14:46,555 Godt poeng. Som jeg har tenkt å overse. 238 00:14:46,555 --> 00:14:51,184 - Jordbær - Reddiker 239 00:14:51,184 --> 00:14:53,728 - Er mye bedre enn - Reddiker 240 00:14:53,728 --> 00:14:55,272 - Jordbær - Reddiker 241 00:14:55,272 --> 00:14:59,276 Vil aldri ha det andre igjen Vil bare ha 242 00:14:59,276 --> 00:15:03,196 - Reddiker - Jordbær 243 00:15:03,196 --> 00:15:07,826 Jordbær! Jordbær! Jordbær! 244 00:15:08,410 --> 00:15:10,870 Å, nei. Nei! 245 00:15:11,871 --> 00:15:14,416 Bare reddiker. Reddiker, reddiker! 246 00:15:15,125 --> 00:15:16,668 Hva har jeg gjort? 247 00:15:19,880 --> 00:15:21,214 Å, nei. 248 00:15:24,301 --> 00:15:28,263 Endelig litt fred og ro. 249 00:15:28,263 --> 00:15:30,432 Her kommer jeg! 250 00:15:33,476 --> 00:15:36,855 En kan få hodepine av de repetipippipene. 251 00:15:36,855 --> 00:15:40,400 Vips, dette er et smutthull for én person. 252 00:15:40,400 --> 00:15:42,611 Det er jo bare oss to. 253 00:15:43,153 --> 00:15:44,487 Gjør plass. 254 00:15:44,487 --> 00:15:46,823 - Jeg kom for å få fred. - Og ro. 255 00:15:46,823 --> 00:15:47,991 Ååå. 256 00:15:48,909 --> 00:15:52,662 - Så koselig. Dette liker jeg. - Ikke jeg. 257 00:15:52,662 --> 00:15:54,456 Det er altfor trangt her. 258 00:15:54,998 --> 00:15:57,167 Mangler bare Vemb... 259 00:15:57,667 --> 00:16:01,463 Jeg kom faktisk hit før dere. Jeg var bare stille. 260 00:16:02,672 --> 00:16:04,925 Alt føles så ubalansert. 261 00:16:04,925 --> 00:16:08,178 - Hvordan kom vi hit? - Hvordan startet dette? 262 00:16:10,096 --> 00:16:11,431 Det var min skyld. 263 00:16:12,766 --> 00:16:14,559 Ikke gisp her inne. 264 00:16:14,559 --> 00:16:16,519 Det er ikke nok luft. 265 00:16:19,981 --> 00:16:21,858 Bare vent, Splittpinne. 266 00:16:21,858 --> 00:16:27,447 Fersking og Utklekking får nok snart dreis på å bygge med jordbær. 267 00:16:28,281 --> 00:16:31,034 Det er Forskning og Utvikling, sjef. 268 00:16:31,534 --> 00:16:34,788 - De sa hva de het mange ganger. - Ja visst. 269 00:16:34,788 --> 00:16:38,250 Og jeg tipper de vil si at jordbær er dårlige. 270 00:16:39,417 --> 00:16:43,171 Her er sluttrapporten om jordbær. 271 00:16:47,050 --> 00:16:49,678 - Skal du lese den, eller... - Å, ja. 272 00:16:49,678 --> 00:16:52,389 Så vår forskning... 273 00:16:52,389 --> 00:16:54,599 - Og utvikling. - Selvsagt. 274 00:16:54,599 --> 00:16:57,769 Har fastslått at jordbær er... 275 00:16:58,353 --> 00:16:59,271 Ja? 276 00:16:59,271 --> 00:17:01,815 Greit. Helt greit. 277 00:17:01,815 --> 00:17:04,025 Hva betyr det? 278 00:17:04,025 --> 00:17:07,487 De funker ikke til å bygge med. 279 00:17:07,487 --> 00:17:12,074 Men de er ikke skadelige heller. De er deilige å spise. 280 00:17:12,074 --> 00:17:15,370 Og tuppene kan bli festlige små hatter. 281 00:17:16,036 --> 00:17:17,581 Gøyale, hva? 282 00:17:18,707 --> 00:17:22,002 Så vi tok feil, begge to? 283 00:17:22,002 --> 00:17:27,048 Og hadde rett. Din forsiktighet gjorde at vi unngikk søl, Splittpinne. 284 00:17:27,048 --> 00:17:31,303 Og din iver hindret meg i å avfeie jordbærene. 285 00:17:31,303 --> 00:17:34,764 Jeg er glad vi fant støtte i våre ord med forskning. 286 00:17:34,764 --> 00:17:37,392 Og utvikling, takk. 287 00:17:41,396 --> 00:17:42,564 De er gode. 288 00:17:42,564 --> 00:17:45,442 Og jeg ser søtere ut enn på mange år. 289 00:17:47,110 --> 00:17:49,905 - Herlig. - Mhm. 290 00:17:50,655 --> 00:17:53,575 Hva mener du med at det var din skyld? 291 00:17:53,575 --> 00:17:54,659 Ja. 292 00:17:54,659 --> 00:17:58,413 Først var det tilfeldig, 293 00:17:58,413 --> 00:18:03,209 men så skjønte jeg at fuglene kunne skade jordbær og hjelpe reddik-showet. 294 00:18:03,209 --> 00:18:06,796 Jeg var redd for at reddiker skulle bli glemt. 295 00:18:07,797 --> 00:18:14,596 Og kanskje for at jeg skulle bli glemt. Jeg visste ikke at det skulle gå sånn. 296 00:18:14,596 --> 00:18:17,849 Og tenk... jeg har ikke smakt et jordbær. 297 00:18:17,849 --> 00:18:18,975 Hva? 298 00:18:18,975 --> 00:18:21,561 Har du aldri smakt et jordbær? 299 00:18:21,561 --> 00:18:24,773 Du var ikke den eneste som brukte repetipippipene. 300 00:18:24,773 --> 00:18:27,275 Jeg sa også ord jeg angrer på nå. 301 00:18:27,275 --> 00:18:32,155 Vi har ikke rom til å mimre om fortida. Vi har ikke rom for noe her. 302 00:18:32,155 --> 00:18:33,865 - Så trangt. - Ja. 303 00:18:33,865 --> 00:18:37,494 Jeg fikk et kort av onkel Mac for å muntre opp Bober. 304 00:18:37,494 --> 00:18:40,330 Han trengte det ikke da, men alle trenger det nå. 305 00:18:41,539 --> 00:18:45,794 Hvis alle klemmer seg sammen så jeg kommer meg ut. 306 00:18:45,794 --> 00:18:48,421 "Kjære nevø Gobo med venner." 307 00:18:49,506 --> 00:18:54,261 Jeg oppdaget nylig noe fantastisk spektakulært. 308 00:18:54,261 --> 00:18:59,391 Et livlig og vidunderlig samfunn av snåle skapninger i mindre format, 309 00:19:00,141 --> 00:19:03,687 hvis unike hodeform ga dem voldsom fart. 310 00:19:04,437 --> 00:19:05,772 God dag, spisshoder. 311 00:19:07,148 --> 00:19:12,445 Så fikk jeg se en forbløffende skulptur til ære for de spisshodete snålingene. 312 00:19:12,445 --> 00:19:15,615 Den var like vakker som i veien. 313 00:19:16,491 --> 00:19:17,993 Hvor skal jeg sitte? 314 00:19:21,288 --> 00:19:24,499 Jeg ba behersket om å fjerne den fra bordet. 315 00:19:24,499 --> 00:19:29,087 Få den vekk! Nei! Fort! Få den... 316 00:19:29,921 --> 00:19:34,301 Jeg visste at jeg var velansett, men ikke hvor stor makt mine ord hadde 317 00:19:34,301 --> 00:19:37,178 eller hva de kunne føre til. 318 00:19:38,722 --> 00:19:42,309 Mine ord hadde ført til kaos og ødeleggelse. 319 00:19:42,309 --> 00:19:46,062 Nei, vandaler! Den skulle bare flyttes, ikke ødelegges! 320 00:19:46,062 --> 00:19:49,691 Nei! Slutt! 321 00:19:49,691 --> 00:19:56,323 Selv om jeg ikke kunne ta tilbake ordene, kunne jeg legge til noen for å bedre ting. 322 00:19:56,323 --> 00:19:57,574 Beklager. 323 00:19:57,574 --> 00:20:01,703 Jeg skulle ha tenkt over hva jeg sa. Dette var ikke meningen. 324 00:20:02,203 --> 00:20:08,668 De nye ordene hjalp til med å gjenopprette ro og glede, og til og med gavmildhet. 325 00:20:10,462 --> 00:20:11,546 Takk. 326 00:20:11,546 --> 00:20:14,966 Så som en del av oppdraget med å forbedre Berget 327 00:20:14,966 --> 00:20:18,553 sender jeg dette til deg, Gobo. 328 00:20:18,553 --> 00:20:22,849 "En påminnelse om at våre ord både kan skade og lege. 329 00:20:22,849 --> 00:20:27,687 Kjærlig hilsen reisende Mac. P.S. Godteri er jammen godt." 330 00:20:28,521 --> 00:20:29,522 Han har rett. 331 00:20:29,522 --> 00:20:32,442 Vi må bruke ordene til å bedre ting. 332 00:20:32,943 --> 00:20:33,944 Hei. 333 00:20:35,654 --> 00:20:38,907 Vi sprer ordet til hele Fraggelberget. 334 00:20:38,907 --> 00:20:40,575 Ja. 335 00:20:40,575 --> 00:20:43,578 - Ja. Hvordan? - Hvordan? 336 00:20:44,996 --> 00:20:48,667 Hvis jeg bare får løs halen min, nei, det var foten. 337 00:20:48,667 --> 00:20:50,252 Vi tar det en, to, tre. 338 00:20:50,252 --> 00:20:53,421 Jeg ser dere nok. Ro dere ned. 339 00:20:53,421 --> 00:20:56,508 Legg den ned... Kom igjen! 340 00:20:56,508 --> 00:21:01,555 Vennskap er tilbake! Si det videre! 341 00:21:01,555 --> 00:21:10,230 Ulik smak betyr ikke hat. Si det videre. 342 00:21:11,356 --> 00:21:14,317 Ja, dette virker. Si det videre. 343 00:21:14,317 --> 00:21:15,402 Ja! 344 00:21:15,402 --> 00:21:17,445 La-la-la-la-la 345 00:21:17,445 --> 00:21:19,406 La-la-la-la-la-la-la 346 00:21:19,406 --> 00:21:21,658 - La-la-la-la-la - La, la, la 347 00:21:21,658 --> 00:21:22,742 La-la 348 00:21:22,742 --> 00:21:23,660 Si det videre 349 00:21:23,660 --> 00:21:28,164 Er det snilt og godt Er det fint og flott 350 00:21:28,164 --> 00:21:31,293 Både stort og smått Bør du 351 00:21:31,293 --> 00:21:32,419 Si det videre 352 00:21:32,419 --> 00:21:36,882 Når det lyder bra Som et tralala 353 00:21:36,882 --> 00:21:39,509 Som vi sier da Bør du 354 00:21:40,093 --> 00:21:41,177 Si det videre 355 00:21:41,177 --> 00:21:45,348 Når du gir litt kjærlighet Blir alt bedre, ja, du vet 356 00:21:45,348 --> 00:21:48,310 Det du gir får du igjen Når du 357 00:21:48,810 --> 00:21:49,895 Sier det videre 358 00:21:49,895 --> 00:21:51,813 Når jeg gir bort noe til deg 359 00:21:51,813 --> 00:21:53,982 Da gir du noe til meg 360 00:21:53,982 --> 00:21:56,818 Derfor gir vi alt vi kan Når vi 361 00:21:57,319 --> 00:21:58,153 Gir det videre 362 00:21:58,153 --> 00:22:02,657 - Gir det videre - Gir det videre 363 00:22:02,657 --> 00:22:04,951 - Det var ikke stort - Det var ikke stort 364 00:22:04,951 --> 00:22:07,162 Mot det fine som du fikk 365 00:22:07,162 --> 00:22:11,291 - Gi det bort - Gi det bort 366 00:22:11,291 --> 00:22:13,543 - Når det er gjort - Når det er gjort 367 00:22:13,543 --> 00:22:15,629 Er karmaen din på topp 368 00:22:15,629 --> 00:22:19,799 Når du gir litt kjærlighet Blir alt bedre, ja, du vet 369 00:22:19,799 --> 00:22:22,886 Det du gir, får du igjen Når du 370 00:22:23,386 --> 00:22:24,512 Gir det videre 371 00:22:24,512 --> 00:22:28,683 Når jeg gir bort noe til deg Da gir du noe til meg 372 00:22:28,683 --> 00:22:31,436 Derfor gir vi alt vi kan Når vi 373 00:22:32,020 --> 00:22:33,104 Gir det videre 374 00:22:33,939 --> 00:22:35,148 Gir det videre 375 00:22:37,150 --> 00:22:39,778 Det var bra, Moki. 376 00:22:43,573 --> 00:22:46,159 Ikke mas, Sprockie. Jeg gir opp. 377 00:22:49,412 --> 00:22:54,542 Hvorfor fikser du ikke dette? Du kan ikke gjøre noe riktig. Ta deg sammen. 378 00:22:54,542 --> 00:22:59,214 Ingen snakker til meg på den måten. Unntatt jeg. 379 00:23:00,840 --> 00:23:07,639 For det første, den funker. For det andre... Jeg ville aldri snakket sånn til andre, 380 00:23:07,639 --> 00:23:10,100 så hvorfor sier jeg det til meg selv? 381 00:23:12,269 --> 00:23:16,523 De på kvinneheltveggen min vet at ordene våre har makt, 382 00:23:16,523 --> 00:23:20,360 og hvis vi velger positive ord, kan vi gjøre verden bedre. 383 00:23:23,113 --> 00:23:26,491 Positive ord Po... po... positive ord 384 00:23:26,491 --> 00:23:31,454 Gjø... gjø... gjøre verden bedre Bedre 385 00:23:35,834 --> 00:23:36,877 - Vel... - Ja? 386 00:23:36,877 --> 00:23:39,421 Vi fikk visst harmonien tilbake til Berget. 387 00:23:39,421 --> 00:23:42,507 Jordbær er ikke bra for fraggler. 388 00:23:44,467 --> 00:23:50,390 Ord man sprer, kan henge igjen lenge etterpå. Som duften av suppe. 389 00:23:50,390 --> 00:23:54,644 Vi får bare lære av feilene og velge å dele kjærlighet. 390 00:24:05,155 --> 00:24:07,324 For en fin krone, pappa. 391 00:24:09,200 --> 00:24:12,913 Denne gamle krona? Bare noe jeg fant i skapet. 392 00:24:13,413 --> 00:24:15,332 Jordbær er ikke bra for fraggler. 393 00:24:17,667 --> 00:24:20,378 "Jordbær er ikke bra for fraggler." 394 00:24:20,378 --> 00:24:23,131 Endelig kvitt det siste jordbæret. 395 00:24:23,131 --> 00:24:25,592 Junior, nye planer. 396 00:24:25,592 --> 00:24:27,886 Plant flere jordbær. 397 00:24:28,929 --> 00:24:31,348 - Ja vel, pappa. - Ja. 398 00:24:31,348 --> 00:24:33,308 Vi skal vise de fragglene. 399 00:24:36,728 --> 00:24:37,812 Dette fikser du. 400 00:24:37,812 --> 00:24:39,648 Bober, Bober! 401 00:24:40,273 --> 00:24:43,693 - Er dere sikre på at dette er vasket? - Ja. 402 00:24:43,693 --> 00:24:46,238 Ikke bare stå og se på det, spis det. 403 00:24:46,238 --> 00:24:50,116 Det er fantastisk. En opplevelse. Kast deg uti det. 404 00:24:50,116 --> 00:24:51,451 - OK. - Ja. 405 00:24:56,581 --> 00:25:01,378 - Det er... - Ja? 406 00:25:01,378 --> 00:25:02,546 Det er greit. 407 00:25:03,296 --> 00:25:04,756 Det er helt greit. 408 00:26:27,589 --> 00:26:29,591 Tekst: Evy Hvidsten