1 00:00:27,320 --> 00:00:31,408 Ze starostí se vytanči, obavy si nech na jindy. 2 00:00:31,408 --> 00:00:35,412 Nech hudbu hrát. Dole ve Fragglí skále. 3 00:00:35,412 --> 00:00:39,749 Starosti zažeň prací, tančení nech na jindy. 4 00:00:39,749 --> 00:00:44,421 - Nech Fraggláky, ať si hrají. - Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 5 00:00:47,757 --> 00:00:49,217 Juniore! 6 00:00:49,217 --> 00:00:50,635 Haló! 7 00:00:52,178 --> 00:00:53,346 Moje ředkvička! 8 00:00:54,472 --> 00:00:58,560 Ze starostí se vytanči, obavy si nech na jindy. 9 00:00:58,560 --> 00:01:03,189 Nech hudbu hrát. Dole ve Fragglí skále. 10 00:01:03,189 --> 00:01:04,648 Fraggle Rock: Zábava je zpět 11 00:01:04,648 --> 00:01:06,151 Dole ve Fragglí skále. 12 00:01:12,782 --> 00:01:15,118 V které učebnici byly ty údaje o větru? 13 00:01:19,080 --> 00:01:20,373 Tady je. 14 00:01:20,373 --> 00:01:25,170 Název zní Lehké jako vánek, což je zavádějící. Čte se to těžko. 15 00:01:26,338 --> 00:01:28,256 Co tam máš zajímavého? 16 00:01:29,549 --> 00:01:33,803 To jsem já v talentové soutěži? To zveřejnila teta Edna? 17 00:01:33,803 --> 00:01:36,097 Proč, teto? Proč? 18 00:01:36,097 --> 00:01:39,643 Uvidí to moji kolegové, a teď jsem akademička, 19 00:01:39,643 --> 00:01:42,229 ne nějaká zpěvanka. Teda zpěvačka. 20 00:01:43,688 --> 00:01:46,316 Nervama nemůžu ani mluvit. 21 00:01:46,316 --> 00:01:48,526 Hej! Už to nepřehrávej. 22 00:01:49,486 --> 00:01:51,655 Hej! Nech to! 23 00:01:55,325 --> 00:01:58,161 Díky za pomoc s výběrem klobouku pro Lanforda. 24 00:01:58,161 --> 00:01:59,246 Díky. 25 00:01:59,246 --> 00:02:00,330 Nemáš zač. 26 00:02:00,330 --> 00:02:05,335 Gobovi s klobouky taky pomáhám. Hračka, všechny jsou totiž úžasný! 27 00:02:06,419 --> 00:02:09,129 Tak který, Lanforde? Ten, nebo ten? 28 00:02:11,299 --> 00:02:12,926 Dobrá volba. 29 00:02:15,637 --> 00:02:17,264 Mokey, koukni. 30 00:02:18,139 --> 00:02:19,933 Můj starý hábit. 31 00:02:20,767 --> 00:02:22,269 Vrací se mi vzpomínky. 32 00:02:22,269 --> 00:02:24,813 No jo. Chybí mi. 33 00:02:24,813 --> 00:02:26,648 Proč ses ho zbavila? 34 00:02:26,648 --> 00:02:28,149 To je těžké. 35 00:02:28,149 --> 00:02:31,444 Vnitřní já mi napovídalo, že je čas na změnu. 36 00:02:31,444 --> 00:02:34,239 Nový outfit, trocha pomády... 37 00:02:34,948 --> 00:02:36,366 Bylo to správný. 38 00:02:36,366 --> 00:02:40,245 Patří to k sebevyjádření, s důrazem na to „sebe“. 39 00:02:43,456 --> 00:02:44,874 Sebevyjádření? 40 00:02:45,959 --> 00:02:49,129 Ať děláte cokoli, neděláte to, 41 00:02:49,129 --> 00:02:52,883 co byste měli, protože jdeme na Fragglí pyramidu! 42 00:02:53,758 --> 00:02:56,678 - Co? - Chceme zlomit rekord, no tak! 43 00:02:57,637 --> 00:03:01,433 Fragglí pyramida. Lanforde, můžeš mi fandit. 44 00:03:01,433 --> 00:03:03,310 Mokey! 45 00:03:03,310 --> 00:03:04,394 Hned přijdu. 46 00:03:06,396 --> 00:03:08,231 Asi mám nápad. 47 00:03:09,316 --> 00:03:13,320 Čau, Red. Jsem Pogey! 48 00:03:15,071 --> 00:03:18,450 Tak jo, Pogey. Nehýbej se. 49 00:03:18,450 --> 00:03:21,494 Jestli ta pyramida spadne, nezlomíme rekord! 50 00:03:21,995 --> 00:03:24,706 Měříš čas, Vypravěčko? 51 00:03:24,706 --> 00:03:28,585 Moment. Vezmu si své přesýpací brýle. 52 00:03:30,003 --> 00:03:31,379 Jo. Ne. 53 00:03:31,379 --> 00:03:35,091 Přes ten písek nic nevidím. Prostě budu počítat. 54 00:03:35,091 --> 00:03:38,511 - Jedna mergglí sekunda, dvě... - Jo. 55 00:03:38,511 --> 00:03:39,888 Čau. 56 00:03:39,888 --> 00:03:41,097 Supr pyramida! 57 00:03:42,057 --> 00:03:44,351 Jé, Wembley, to jsi ty? 58 00:03:45,352 --> 00:03:47,479 - Jo. - Koukejte před sebe! 59 00:03:55,278 --> 00:03:57,447 To byla zábava! Čau, Red. 60 00:03:59,616 --> 00:04:02,285 Byli jsme tak blízko rekordu. 61 00:04:02,285 --> 00:04:03,745 Jak moc, to nevím. 62 00:04:05,038 --> 00:04:07,582 Wembley, proč jsi to udělal? 63 00:04:11,461 --> 00:04:16,173 Nevím. Udělal jsem chybu. 64 00:04:16,173 --> 00:04:18,218 Tak znovu. 65 00:04:18,218 --> 00:04:21,888 Hej, chceš se taky připojit, Wembe? 66 00:04:25,433 --> 00:04:27,143 Co jsem si myslel? 67 00:04:27,852 --> 00:04:30,105 Jo, co sis myslel? 68 00:04:30,105 --> 00:04:32,983 Já... Chtěl jsem zkusit něco nového. 69 00:04:32,983 --> 00:04:35,277 A jak to dopadlo? 70 00:04:35,277 --> 00:04:37,988 Zkazils všem Fragglí pyramidu. 71 00:04:37,988 --> 00:04:42,242 Je jen jeden způsob, jak být Wembleym, a tenhle to není. 72 00:04:42,242 --> 00:04:43,451 Jo. 73 00:04:45,036 --> 00:04:49,207 Šmankote. Propásl jsem pyramidu? Šel jsem pro Mattův artefakt. 74 00:04:49,207 --> 00:04:51,793 Pohlednice od Matta. 75 00:04:51,793 --> 00:04:56,006 Jeho slova jsou jako básně a jeho knír jako píseň. 76 00:04:56,882 --> 00:04:58,341 - Čti. - Tak jo. 77 00:04:58,341 --> 00:05:01,678 - Teď jsme se chtěli zase postavit. - Čti! 78 00:05:01,678 --> 00:05:03,305 Dobře. 79 00:05:03,305 --> 00:05:05,932 „Drahý synovče Gobo...“ 80 00:05:05,932 --> 00:05:09,519 Jsem Fragglák, co dokáže důstojně čelit výzvám. 81 00:05:10,353 --> 00:05:13,273 Mám děravou botu. Co mám dělat? Co teď? 82 00:05:15,734 --> 00:05:19,154 Zkušený průzkumník si poradí. 83 00:05:24,409 --> 00:05:27,162 Promiňte, paní. Kde najdu obuv? 84 00:05:29,080 --> 00:05:32,167 Některá místa ve vesmíru však matou i mě. 85 00:05:33,376 --> 00:05:37,214 Akční špičaté věci a chundelaté věci s třásněmi? 86 00:05:37,214 --> 00:05:41,009 Jak v tomhle zmatku může někdo něco najít? 87 00:05:41,009 --> 00:05:44,304 Musel jsem zasáhnout a nastolit pořádek. 88 00:05:44,304 --> 00:05:47,057 Tak. Tohle sem. Fajn. Ty tamhle. 89 00:05:47,057 --> 00:05:50,101 Teď je vše uspořádané, jak má. 90 00:05:50,769 --> 00:05:54,231 A za odměnu jsem našel, co jsem potřeboval. 91 00:05:58,735 --> 00:06:01,863 Podrž ji. Má moji velikost. 92 00:06:03,782 --> 00:06:04,699 Tak. 93 00:06:05,367 --> 00:06:10,664 Odvážní průzkumníci jako my musejí podivínům pomoct být méně divní. 94 00:06:11,665 --> 00:06:14,292 „A tak posílám staré boty. 95 00:06:14,292 --> 00:06:19,756 Ať vás inspirují k hledání nových cest, ať už jsou jakkoli matoucí.“ 96 00:06:19,756 --> 00:06:20,840 Jo. 97 00:06:23,093 --> 00:06:25,512 Tak hrozný to není. 98 00:06:27,472 --> 00:06:31,309 Víte co? Co kdybych je odnesl někam superdaleko? 99 00:06:31,309 --> 00:06:33,603 Třeba, do Daleké jeskyně. 100 00:06:33,603 --> 00:06:35,230 - Jo. - Stačí to? 101 00:06:35,230 --> 00:06:38,191 - Vrátím se, než vám začnu chybět. - Čau. 102 00:06:38,191 --> 00:06:40,068 - Už? Žertuju. - Běž! 103 00:06:40,068 --> 00:06:41,820 Teď už jdu, slibuju. 104 00:06:42,654 --> 00:06:44,447 Hej! 105 00:06:44,447 --> 00:06:49,744 Gobo bude pryč dost dlouho na to, abychom mu přichystali uvítací párty. 106 00:06:51,288 --> 00:06:52,622 Já to slyšel. Bezva. 107 00:06:52,622 --> 00:06:57,669 - Pokud to mělo být překvápko, můžu dělat... - Odnes ty smradlavý boty! 108 00:06:57,669 --> 00:06:58,879 Chápu. 109 00:07:00,088 --> 00:07:01,298 To je puch. 110 00:07:03,091 --> 00:07:06,761 No tak. Hej! 111 00:07:07,262 --> 00:07:10,515 Nebuď culík. Odculíkuj se! 112 00:07:10,515 --> 00:07:12,434 Mám novinku! 113 00:07:12,434 --> 00:07:16,229 Gobo jde do Daleké jeskyně a chystáme mu párty. 114 00:07:16,855 --> 00:07:17,814 Milý. 115 00:07:17,814 --> 00:07:20,275 Páni. Pořád máš ten culík. 116 00:07:20,275 --> 00:07:21,484 Já vím. 117 00:07:21,484 --> 00:07:24,529 Použil jsem tvou pomádu a nejde dolů! 118 00:07:24,529 --> 00:07:25,697 Jéje. 119 00:07:25,697 --> 00:07:30,619 To je lepidlo na Lanfordův květináč. Je fakt silné. 120 00:07:31,161 --> 00:07:34,456 Mokey! Čím to dostanu dolů? 121 00:07:34,456 --> 00:07:37,125 Snad jen vodou ze Sladkovodní zátoky. 122 00:07:38,043 --> 00:07:40,045 Sladkovodní zátoka? Jo! 123 00:07:40,045 --> 00:07:42,964 Zajdu tam ještě před Gobovou párty! 124 00:07:44,424 --> 00:07:46,259 Měls pravdu, Lanforde. 125 00:07:46,259 --> 00:07:50,430 Ta pomáda a lepidlo vypadají podobně. Potřebuju systém. 126 00:07:51,139 --> 00:07:52,474 Teď jsi jedl. 127 00:07:59,814 --> 00:08:01,858 Dneska má Junior svůj den! 128 00:08:02,484 --> 00:08:05,946 Šťastné pětsetiny, ty můj Gorgonzoláčku. 129 00:08:07,113 --> 00:08:09,699 Synku, když Gorg dovrší 500 let, 130 00:08:09,699 --> 00:08:14,871 čeká ho starý zasvěcovací rituál, takzvaný Krabicový den. 131 00:08:16,122 --> 00:08:21,086 - Vyprávěj mi o Krabicovém dni. Prosím! - Rád. 132 00:08:22,212 --> 00:08:27,175 Před mnoha lety naši gorgští předkové objevili v lese krabici. 133 00:08:27,175 --> 00:08:30,011 Jeden řekl: „O co, že se tam nevlezeš.“ 134 00:08:30,011 --> 00:08:32,847 A druhý na to: „Ale vlezu!“ 135 00:08:32,847 --> 00:08:34,390 A opravdu vlezl. 136 00:08:34,390 --> 00:08:37,894 Ale pak chtěl do krabice i ten druhý. 137 00:08:37,894 --> 00:08:41,147 A tak si našel jinou krabici a vlezl do ní. 138 00:08:41,147 --> 00:08:43,483 A všichni na to: „Páni!“ 139 00:08:44,067 --> 00:08:45,527 Od té doby 140 00:08:45,527 --> 00:08:49,990 vždy na Gorgovy 500. narozeniny obnovujeme posvátnou tradici, 141 00:08:49,990 --> 00:08:54,244 kdy si vybereš tuhle, nebo tamtu krabici. 142 00:08:54,244 --> 00:08:58,915 - Jak víš, kterou vybrat? - No, prostě to poznáš. Běž na to. 143 00:08:58,915 --> 00:09:02,335 Ať si můžu dát cibulové košíčky od tvé mámy. 144 00:09:02,335 --> 00:09:04,379 Ani o chvíli dřív. 145 00:09:04,379 --> 00:09:07,841 Košíčky až po obřadu. 146 00:09:07,841 --> 00:09:09,968 Fajn, 147 00:09:09,968 --> 00:09:13,805 takže si stačí zvolit krabici, která značí, kým jsem... 148 00:09:14,472 --> 00:09:16,182 navždy? 149 00:09:16,683 --> 00:09:17,684 Jo. 150 00:09:24,733 --> 00:09:26,484 Tak jo, párty Fraggláci. 151 00:09:26,484 --> 00:09:29,529 Pojďme se do toho přivítání opřít! 152 00:09:29,529 --> 00:09:30,614 Boobere! 153 00:09:30,614 --> 00:09:32,198 Už máš ty koláče? 154 00:09:32,198 --> 00:09:37,579 Skoro. Ale někteří mají zjevně pořád chuť na jahody. 155 00:09:38,413 --> 00:09:39,831 Prostě mi chutnají. 156 00:09:41,666 --> 00:09:43,960 Takže upeču i jahodové koláče. 157 00:09:44,669 --> 00:09:47,839 Koláče s ovocem? Šílenost. 158 00:09:47,839 --> 00:09:50,759 Tak jo, nacvičíme si pokřik. 159 00:09:50,759 --> 00:09:55,680 Jedna půlka bude řvát „Go“ a druhá „bo“. 160 00:09:55,680 --> 00:09:59,267 Jednoduchý! Vyberte si stranu a rozdělte se. 161 00:10:00,185 --> 00:10:01,186 Tak jo. 162 00:10:01,186 --> 00:10:02,687 Já... 163 00:10:03,813 --> 00:10:06,900 - Jsem Pogey. - No ano. 164 00:10:06,900 --> 00:10:10,737 Ale jsi „Go“, nebo „bo“? 165 00:10:10,737 --> 00:10:12,614 Musíš si vybrat. 166 00:10:13,198 --> 00:10:15,659 Donesu další dekorace! 167 00:10:15,659 --> 00:10:20,789 Co... To ale nebyla jedna z možností, Tak jo. 168 00:10:20,789 --> 00:10:21,873 Čau, Red! 169 00:10:22,457 --> 00:10:24,417 Musím do Sladkovodní zátoky. 170 00:10:24,417 --> 00:10:25,877 Rychle. 171 00:10:25,877 --> 00:10:28,505 Musíš zase vypadat jako Wembley. 172 00:10:28,505 --> 00:10:31,007 Ale jak vypadá? 173 00:10:32,592 --> 00:10:35,387 Problém na dveře klepe mi. 174 00:10:35,387 --> 00:10:39,224 Nad vším moc přemýšlím. Kéž by to přestalo. 175 00:10:39,724 --> 00:10:42,310 Nevím, kdo jsem, jsem zmatený. 176 00:10:42,310 --> 00:10:46,314 Chaos v tom mám a už nevnímám, komu se mé já podobalo. 177 00:10:46,314 --> 00:10:50,360 Kdo čekal, že zbloudím tak daleko? 178 00:10:50,360 --> 00:10:52,571 Od toho, kým býval jsem. 179 00:10:52,571 --> 00:10:53,905 Kým býval. 180 00:10:53,905 --> 00:10:58,910 Cítím se tak rozpolcený a už nevím... 181 00:10:59,911 --> 00:11:03,290 - Kdo jsem? - Kdo... Kdo... Kdo je? 182 00:11:03,290 --> 00:11:04,958 - Kdo jsem? - Kdo... Kdo je? 183 00:11:04,958 --> 00:11:06,585 Nevím. Já... 184 00:11:07,669 --> 00:11:10,964 Chtěl jsem zkusit něco, co je nové. 185 00:11:10,964 --> 00:11:14,968 To, co bylo zelené, teď mění se v modré! 186 00:11:14,968 --> 00:11:18,096 Myslel jsem, že v hábitu budu cool. 187 00:11:18,096 --> 00:11:21,266 Rozhodil mě a já, jako bych se pominul. 188 00:11:22,434 --> 00:11:27,814 Kdo čekal, že zbloudím tak daleko od toho, kým býval jsem? 189 00:11:27,814 --> 00:11:29,399 Kým býval. 190 00:11:29,399 --> 00:11:35,363 Cítím se tak rozpolcený a už nevím... 191 00:11:35,363 --> 00:11:38,617 - Kdo jsem? - Kdo... Kdo je? 192 00:11:38,617 --> 00:11:40,035 Kdo jsem? 193 00:11:40,577 --> 00:11:42,162 Já... Prostě nevím. 194 00:11:45,040 --> 00:11:46,249 Nevím. 195 00:11:49,878 --> 00:11:51,254 Kdo? 196 00:11:55,967 --> 00:11:57,177 Zmiz už. 197 00:11:59,721 --> 00:12:02,766 A je to. Jsem zase takový, jaký mám být. 198 00:12:02,766 --> 00:12:05,101 Máš být, kým chceš. 199 00:12:05,894 --> 00:12:07,270 Mně ses předtím líbil. 200 00:12:07,270 --> 00:12:11,441 - Pogey. Kde ses tu vzal? - Přišel jsem z Fragglí skály. 201 00:12:11,441 --> 00:12:13,944 No, jo, ale co děláš tady? 202 00:12:14,569 --> 00:12:17,822 Měl jsem si vybrat, jestli budu „Go“, nebo „bo“, 203 00:12:17,822 --> 00:12:20,867 ale nejsem ani jedno. Jsem něco mezi. 204 00:12:21,534 --> 00:12:23,912 A chtěl jsem přinést dekorace. 205 00:12:24,621 --> 00:12:26,414 Takže jsi wemblil. 206 00:12:26,414 --> 00:12:30,043 Taky jsem trochu wembler. Mám to ve jméně. 207 00:12:30,043 --> 00:12:32,837 Ale já nejsem wembler. Jsem Pogey! 208 00:12:33,421 --> 00:12:37,551 Půjdeš se mnou pro dekorace k Velkému Třpytkalinimu? 209 00:12:37,551 --> 00:12:39,302 Ke komu? Co? 210 00:12:39,302 --> 00:12:42,722 Třpytkalini. Je bezva a má ty nejlepší třpytky. 211 00:12:42,722 --> 00:12:45,850 - Ukážu ti to. - Fajn. Jo. 212 00:12:49,563 --> 00:12:50,855 Kde jsou třpytky? 213 00:12:51,398 --> 00:12:53,525 Vidím jen obyčejnou skálu. 214 00:12:53,525 --> 00:12:56,778 Možná bys měl jít blíž, sluníčko. 215 00:12:59,739 --> 00:13:00,782 Blíž. 216 00:13:02,200 --> 00:13:03,952 Blíž. 217 00:13:05,787 --> 00:13:07,872 Pardon. Moje vina. 218 00:13:07,872 --> 00:13:14,796 Neřekl jsem, že se to točí. Zdravím! Jsem Velký Třpytkalini. 219 00:13:15,422 --> 00:13:16,423 Pro vás VT. 220 00:13:17,340 --> 00:13:19,092 Vítejte! Máte hlad? 221 00:13:19,092 --> 00:13:21,553 Už jste jedli? Nechcete sváču? 222 00:13:21,553 --> 00:13:24,431 Ne, díky, VT. Ale... 223 00:13:26,349 --> 00:13:29,477 Ale na někoho, kdo si říká Velký Třpytkalini... 224 00:13:30,186 --> 00:13:35,108 Bez urážky, vypadáš báječně, ale moc se netřpytíš. 225 00:13:35,108 --> 00:13:39,905 Vysvětlím. Někteří vypadají přesně podle očekávání. 226 00:13:40,405 --> 00:13:42,032 A jiní ne. 227 00:13:42,741 --> 00:13:44,492 Někteří ani nechtějí. 228 00:13:45,076 --> 00:13:46,244 Ale víte co? 229 00:13:46,244 --> 00:13:51,458 Jste tím, kým tvrdíte, že jste, nikoli jak vás vnímají jiní. 230 00:13:52,417 --> 00:13:57,756 A já jsem Velký Třpytkalini. 231 00:13:59,049 --> 00:14:03,678 A nyní vítejte v Třpytkosvětě! 232 00:14:05,388 --> 00:14:09,017 Páni. Neuvěřitelný. 233 00:14:10,227 --> 00:14:11,811 Jak to, že jsem nikdy... 234 00:14:13,605 --> 00:14:14,814 Páni! 235 00:14:14,814 --> 00:14:16,775 Jo, je to skvělý. 236 00:14:16,775 --> 00:14:18,151 Kouzelný. 237 00:14:18,151 --> 00:14:21,238 - Vyzuj se. Naneseš mi sem prach. - Fajn. 238 00:14:22,656 --> 00:14:24,199 Boty ani nemám. 239 00:14:25,075 --> 00:14:28,620 Jdu na to. Dobře. Která z nich je ta správná? 240 00:14:28,620 --> 00:14:31,206 Začnu tebou. Jo. 241 00:14:32,874 --> 00:14:33,959 Hej. 242 00:14:35,544 --> 00:14:37,963 Není to ono. 243 00:14:38,922 --> 00:14:43,385 Ne že bych se díval, ale zkus tu druhou, lepší krabici. Jo. 244 00:14:47,681 --> 00:14:50,308 Já... Na téhle se mi taky něco nezdá. 245 00:14:51,768 --> 00:14:53,645 No, na výběr jsou jen dvě, 246 00:14:53,645 --> 00:14:56,940 takže to v téhle musím přetrpět. 247 00:14:56,940 --> 00:15:01,069 Nespěchej. Dej si na čas. 248 00:15:02,070 --> 00:15:04,114 Nepotřebuju víc času. 249 00:15:05,282 --> 00:15:09,536 Necítím se dobře ani v jedné. 250 00:15:14,958 --> 00:15:17,377 Tak naposled, ano? 251 00:15:18,211 --> 00:15:19,671 - Bo! - Go! 252 00:15:22,215 --> 00:15:24,759 - Povedlo se! - Ne! 253 00:15:24,759 --> 00:15:29,848 Až přijde Gobo, tak zapískám. Tahle strana křičí „Go“ a tahle „bo“. 254 00:15:29,848 --> 00:15:33,018 A Doozeři odpálí kanón s konfetami 255 00:15:33,018 --> 00:15:35,770 a tím se to celé rozjede! 256 00:15:35,770 --> 00:15:37,564 - Bo! - Ne, tak ne. 257 00:15:41,651 --> 00:15:44,571 Úkol splněn. 258 00:15:47,282 --> 00:15:50,076 VT, promiň, že mi to nedošlo. 259 00:15:50,076 --> 00:15:53,705 - Jsi oslnivý! - To jsem. 260 00:15:56,708 --> 00:15:57,542 Hurá! 261 00:15:57,542 --> 00:15:58,710 To je tak. 262 00:15:58,710 --> 00:16:03,590 Jsem oslnivý nehledě na to, jak mě ty nebo kdokoli jiný vnímáte. 263 00:16:04,299 --> 00:16:08,470 Podívej na Pogeyho a sleduj, jak se chová. 264 00:16:09,221 --> 00:16:11,223 To se mi líbí! 265 00:16:11,223 --> 00:16:12,724 Pěkný. 266 00:16:15,101 --> 00:16:16,770 Tohle se mi líbí! 267 00:16:20,273 --> 00:16:21,566 Tohle se mi líbí. 268 00:16:26,321 --> 00:16:29,324 - Tohle miluju. - Ve Třpytkosvětě 269 00:16:29,324 --> 00:16:31,785 se můžeš chovat podle svého. 270 00:16:33,912 --> 00:16:36,289 Krásné je vše. 271 00:16:37,707 --> 00:16:41,086 Určitě se nechceš připojit? 272 00:16:42,170 --> 00:16:45,173 Pro všechny je tady třpytek dost. 273 00:16:46,299 --> 00:16:51,638 Ne. Snažil jsem se vypadat jinak, ale akorát to působilo hloupě. 274 00:16:52,222 --> 00:16:55,225 Ale ty vypadáš úžasně. A šťastně. 275 00:16:58,520 --> 00:17:00,772 Ale byl bych to pořád já? 276 00:17:00,772 --> 00:17:02,983 To s jistotou poznáš jen ty. 277 00:17:06,319 --> 00:17:07,362 Tak jo. 278 00:17:11,449 --> 00:17:12,909 Ahoj, Wembley! 279 00:17:12,909 --> 00:17:13,910 Páni. 280 00:17:16,204 --> 00:17:17,289 Miluju to! 281 00:17:20,458 --> 00:17:21,458 Jo. 282 00:17:22,252 --> 00:17:25,589 - Hej. - Vidíš? Je to na tobě! 283 00:17:26,923 --> 00:17:28,967 Je mi úžasně! 284 00:17:28,967 --> 00:17:32,137 - To je ono! - Jsem to já! 285 00:17:33,305 --> 00:17:34,639 Úžasný. 286 00:17:34,639 --> 00:17:35,891 Wembley. 287 00:17:37,183 --> 00:17:39,561 Wembley, rozhodni se. 288 00:17:40,061 --> 00:17:41,062 Co? 289 00:17:42,063 --> 00:17:44,065 Buď ten starý Wembley. 290 00:17:46,067 --> 00:17:47,986 Co by řekl Gobo? 291 00:17:49,321 --> 00:17:53,533 Co když se to kamarádům nebude zamlouvat a už mě nebudou chtít? 292 00:17:54,284 --> 00:17:55,785 Zůstanu sám! 293 00:17:56,286 --> 00:17:57,412 Nemůžu! 294 00:17:57,954 --> 00:17:58,955 Jejda. 295 00:17:59,998 --> 00:18:02,208 Wembley, musíš se uklidnit! 296 00:18:02,208 --> 00:18:04,920 Přivolals Třpytkonádo! 297 00:18:04,920 --> 00:18:08,423 Nejúžasnější ze všech přírodních katastrof! 298 00:18:08,423 --> 00:18:10,884 Já nemůžu! 299 00:18:10,884 --> 00:18:15,222 Teto, můžeš to moje video smazat? Ale... 300 00:18:15,222 --> 00:18:17,474 Ne, žádné písně na přání. 301 00:18:17,474 --> 00:18:20,602 To bylo na Sprocketa. Ne, ani od tebe. 302 00:18:20,602 --> 00:18:22,062 Zavolám ti! 303 00:18:22,062 --> 00:18:25,148 Mám tě ráda, tvá dobrosrdečnost mě inspiruje! 304 00:18:25,899 --> 00:18:27,234 Hej, poslouchej. 305 00:18:27,234 --> 00:18:32,072 Vím, že chceš, abych zpívala, ale řekla jsem, že už to nedělám. 306 00:18:32,072 --> 00:18:35,825 No, občas si zpívám ve sprše. Kdo ne? 307 00:18:35,825 --> 00:18:38,203 A taky v autě. 308 00:18:38,203 --> 00:18:41,081 Na světla reflektorů mě nenalákáš. 309 00:18:41,081 --> 00:18:43,667 Zpívat nebudu. Směšný. 310 00:18:43,667 --> 00:18:44,751 Tak jo. 311 00:18:48,505 --> 00:18:50,340 Jak to zastavím? 312 00:18:50,340 --> 00:18:52,300 To zvládneš, slibuju. 313 00:18:52,300 --> 00:18:56,346 Abys to zastavil, musíš přestat popírat své já... 314 00:18:56,346 --> 00:18:59,599 - Co? - ...a být sám sebou. 315 00:19:00,267 --> 00:19:01,935 To není jen tak. 316 00:19:01,935 --> 00:19:06,398 Všichni na mě nějak nahlíží, ale já se občas cítím jinak. 317 00:19:07,023 --> 00:19:10,402 Zvolit si jeden způsob je tak trvalý. 318 00:19:11,403 --> 00:19:13,113 Cítím se tak sám. 319 00:19:21,663 --> 00:19:23,331 Jsem Pogey! 320 00:19:24,040 --> 00:19:27,085 Já vím, Pogey. Víme to všichni. 321 00:19:27,085 --> 00:19:30,422 - Říkáš to pořád. - A ty jsi Wembley. 322 00:19:31,339 --> 00:19:35,844 Nehledě na to, jak vypadáš, vždycky budeš Wembley. 323 00:19:35,844 --> 00:19:36,928 No... 324 00:19:36,928 --> 00:19:40,473 Rád opakuju své jméno, protože trvalo ho najít. 325 00:19:41,474 --> 00:19:45,395 Ale nehledě na to, kolikrát se změním, 326 00:19:45,395 --> 00:19:47,147 pořád to budu já. 327 00:19:48,273 --> 00:19:50,650 Protože jsem Pogey! 328 00:19:50,650 --> 00:19:52,652 Jo! Jsi Pogey. 329 00:19:53,153 --> 00:19:55,989 - A já jsem... Wembley. - Přesně tak. 330 00:19:55,989 --> 00:20:00,118 Ať vypadám jakkoli a jakkoli se změním, 331 00:20:01,036 --> 00:20:02,579 pořád budu Wembley. 332 00:20:06,124 --> 00:20:07,125 Hej. 333 00:20:07,709 --> 00:20:08,793 Co... 334 00:20:10,879 --> 00:20:13,882 Teď se sžíváš s třpytkami. 335 00:20:14,758 --> 00:20:18,762 Od tvého srdce vede cesta předlouhá. 336 00:20:19,346 --> 00:20:21,014 Je součástí tvého já 337 00:20:21,014 --> 00:20:25,060 a kým chceš být v představách. Srdce křídla má, 338 00:20:25,060 --> 00:20:28,480 a tak proč měl bys doma zůstávat sám, 339 00:20:28,480 --> 00:20:32,734 když tvé sny míří k nebeským končinám? 340 00:20:32,734 --> 00:20:38,531 Srdce nech volně letět k výšinám. 341 00:20:40,784 --> 00:20:45,455 Milion křídel bude tě zpěvem provázet. 342 00:20:45,455 --> 00:20:49,876 S nimi můžeš si hrát a sledovat, jak obloha ubíhá. 343 00:20:49,876 --> 00:20:54,714 Ve vzduchu cítíš srdce bít. Kam cesta vede, ti napoví. 344 00:20:54,714 --> 00:20:59,177 Země jak sen pod oblohou se komíhá. 345 00:20:59,177 --> 00:21:03,723 Srdce nech volně letět k výšinám. 346 00:21:03,723 --> 00:21:04,641 Jo! 347 00:21:04,641 --> 00:21:09,229 K výšinám, k výšinám, ať až k obloze se vyšplhá. 348 00:21:09,229 --> 00:21:13,817 Ať vznese se kamkoli, budeš víc, než byl jsi dřív. 349 00:21:13,817 --> 00:21:18,405 K výšinám, k výšinám, ať až k obloze se vyšplhá. 350 00:21:18,405 --> 00:21:22,951 Ať vznese se kamkoli, budeš víc, než byl jsi dřív. 351 00:21:22,951 --> 00:21:27,872 Srdce nech volně letět k výšinám. 352 00:21:27,872 --> 00:21:33,336 K výšinám, k výšinám, ať až k obloze se vyšplhá. 353 00:21:33,336 --> 00:21:37,883 Ať vznese se kamkoli, budeš víc, než byl jsi dřív. 354 00:21:37,883 --> 00:21:42,387 K výšinám, k výšinám, ať až k obloze se vyšplhá. 355 00:21:42,387 --> 00:21:47,017 Ať vznese se kamkoli, budeš víc, než byl jsi dřív. 356 00:21:47,017 --> 00:21:51,897 Srdce nech volně letět k výšinám. 357 00:21:51,897 --> 00:21:52,814 Jo! 358 00:21:52,814 --> 00:21:57,527 - K výšinám... - ...až k obloze se vyšplhá. 359 00:21:57,527 --> 00:22:00,822 Ať vznese se kamkoli, budeš víc, než byl jsi dřív. 360 00:22:02,073 --> 00:22:04,034 K výšinám. 361 00:22:04,034 --> 00:22:06,578 - K výšinám. - ...vyšplhá. 362 00:22:06,578 --> 00:22:11,082 Ať vznese se kamkoli, budeš víc, než byl jsi dřív. 363 00:22:11,082 --> 00:22:14,461 Srdce nech volně letět... 364 00:22:14,461 --> 00:22:17,964 - Srdce nech volně letět... - ...k výšinám. 365 00:22:17,964 --> 00:22:21,593 Srdce nech volně letět 366 00:22:21,593 --> 00:22:26,848 - k výšinám. - K výšinám. 367 00:22:29,726 --> 00:22:32,646 Hele, Pogey. Víš, co ti ještě chybí? 368 00:22:32,646 --> 00:22:34,231 - Co? - Tohle. 369 00:22:35,899 --> 00:22:37,400 Díky, Pogey. 370 00:22:37,984 --> 00:22:39,986 Musím to říct Gobovi... 371 00:22:39,986 --> 00:22:42,781 Ale ne. Gobo! Musíme se vrátit. 372 00:22:43,406 --> 00:22:44,491 Ale ty dekorace. 373 00:22:45,075 --> 00:22:46,201 Máš pravdu. 374 00:22:46,201 --> 00:22:50,747 Třpytkalini, mohli bychom si nějaké ty třpytky půjčit? 375 00:22:50,747 --> 00:22:53,083 Prší i ze stropu. 376 00:22:53,083 --> 00:22:55,085 - No jo. - Jistě! 377 00:22:55,085 --> 00:22:56,795 Vem si, kolik chceš. 378 00:22:56,795 --> 00:22:59,130 - Díky za všechno. - Není zač. 379 00:22:59,130 --> 00:23:00,715 - Už musíme. - Čau. 380 00:23:00,715 --> 00:23:02,050 Ahoj. 381 00:23:02,717 --> 00:23:04,511 Ta mladší generace. 382 00:23:04,511 --> 00:23:09,099 Ještěže se můžu třpytit dost dlouho na to, abych to viděl. 383 00:23:11,184 --> 00:23:13,019 Jen se třpyťte, zlatíčka! 384 00:23:16,606 --> 00:23:21,403 Je to k ničemu. Ten pokřik je zpackaný a už nemáme konfety. 385 00:23:21,403 --> 00:23:23,738 Co ještě se může pokazit? 386 00:23:25,574 --> 00:23:29,369 Na mě nekoukejte. S jahodami se peče jedna báseň. 387 00:23:29,369 --> 00:23:33,373 Kdo by to řekl? Vystoupení z komfortní zóny 388 00:23:33,373 --> 00:23:35,917 má výborné výsledky. 389 00:23:35,917 --> 00:23:37,294 To jo. 390 00:23:38,670 --> 00:23:41,464 Ahoj, všichni. Jsem Wembley! 391 00:23:42,257 --> 00:23:43,758 Páni, Wembley! 392 00:23:43,758 --> 00:23:46,678 Vypadáš úžasně. 393 00:23:47,178 --> 00:23:48,972 A já jsem Pogey! 394 00:23:48,972 --> 00:23:50,307 Čau, Pogey. 395 00:23:50,974 --> 00:23:54,394 Možná byste nám mohli pomoct nacvičit ten pokřik. 396 00:23:55,186 --> 00:23:56,688 Mimochodem... 397 00:23:57,188 --> 00:23:59,190 Pogey není „Go“ ani „bo“. 398 00:23:59,816 --> 00:24:05,405 Třeba není ani jedno, nebo je obojí. Nebo, něco mezi. 399 00:24:05,947 --> 00:24:09,367 Těch možností je víc než třpytek na nebi. 400 00:24:11,995 --> 00:24:13,955 Počkat, to je ono. 401 00:24:14,456 --> 00:24:17,083 Chce se ti dnes křičet „hurá“, Pogey? 402 00:24:17,083 --> 00:24:19,711 Hurá! Teda ano! 403 00:24:20,212 --> 00:24:22,339 Tak jdeme na to! 404 00:24:23,590 --> 00:24:28,595 Někdo jde. Někdo jde. Gobo se vrací. Kdyby se chystala párty... 405 00:24:28,595 --> 00:24:30,972 - Na místa. - Tak jo. Rychle. 406 00:24:33,850 --> 00:24:34,935 Hej. 407 00:24:35,435 --> 00:24:36,519 Co... 408 00:24:36,519 --> 00:24:37,646 Go! 409 00:24:37,646 --> 00:24:39,648 - Bo! - Hurá! 410 00:24:41,191 --> 00:24:42,359 Páni! 411 00:24:42,359 --> 00:24:44,653 - Páni. - Vítej! 412 00:24:44,653 --> 00:24:47,239 Vítej na své uvítací párty. 413 00:24:47,239 --> 00:24:48,531 Díky. 414 00:24:49,407 --> 00:24:50,325 Wembley. 415 00:24:51,076 --> 00:24:53,411 Páni, úžasný outfit. 416 00:24:53,411 --> 00:24:55,622 A co víc, vypadáš šťastně. 417 00:24:55,622 --> 00:24:57,832 To je teď tvá nová image? 418 00:24:58,500 --> 00:25:01,294 Nevím. Možná občas. 419 00:25:01,294 --> 00:25:05,090 Čím víc mě překvapuješ, tím víc tě mám rád. 420 00:25:05,632 --> 00:25:06,675 Gobo. 421 00:25:07,425 --> 00:25:11,054 Než dojde k něčemu špatnému... Dáte si koláč? 422 00:25:11,054 --> 00:25:12,931 Ředkvičkový? Jahodový? 423 00:25:12,931 --> 00:25:14,558 Já. 424 00:25:14,558 --> 00:25:15,892 Vypadá úžasně. 425 00:25:15,892 --> 00:25:18,562 No tak, synku. Kterou krabici? 426 00:25:18,562 --> 00:25:21,648 Já nemůžu. Nemůžu se rozhodnout. 427 00:25:21,648 --> 00:25:24,067 Nesedí mi ani jedna. 428 00:25:25,610 --> 00:25:29,906 Obřadní krabice a tradice! 429 00:25:29,906 --> 00:25:32,367 A košíčky. 430 00:25:32,367 --> 00:25:35,412 Necítím se dobře ani v jedné. 431 00:25:37,330 --> 00:25:38,331 Ani v jedné. 432 00:25:42,043 --> 00:25:43,420 A tohle je zábava! 433 00:25:43,920 --> 00:25:45,964 Páni! To je radosti. 434 00:25:45,964 --> 00:25:47,757 Nejsi ani v jedné, 435 00:25:47,757 --> 00:25:51,887 ale tančíš a vypadáš šťastně. 436 00:25:52,429 --> 00:25:54,639 Vůbec mu nerozumím. 437 00:25:55,557 --> 00:26:00,937 Nemusíš mu rozumět, stačí ho jen podpořit. 438 00:26:00,937 --> 00:26:06,526 - No, pokud to znamená... - Prokrista! 439 00:26:06,526 --> 00:26:10,947 - Ano! Přines už ty košíčky. - To můžu. 440 00:26:10,947 --> 00:26:13,575 - Miláčku. - Mami. 441 00:26:15,619 --> 00:26:17,787 Ahoj, teto. To video nemaž. 442 00:26:18,538 --> 00:26:20,999 Ahoj, Marshalle. To je ze školy. 443 00:26:22,250 --> 00:26:23,627 Viděls moje video? 444 00:26:24,127 --> 00:26:26,129 A líbilo se ti? Jistě. 445 00:26:26,129 --> 00:26:29,257 Ráda s vámi půjdu na karaoke. 446 00:26:30,508 --> 00:26:34,512 Jdeme na to! 447 00:26:34,512 --> 00:26:39,226 Srdce nech volně letět k výšinám. 448 00:26:39,226 --> 00:26:40,435 Jo! 449 00:26:40,435 --> 00:26:44,522 K výšinám, ať až k obloze se vyšplhá. 450 00:26:45,315 --> 00:26:47,567 Můj dospělý Gorgoušek. 451 00:26:47,567 --> 00:26:51,154 Tančíš podle svého. 452 00:26:52,030 --> 00:26:54,115 ...se vyšplhá. 453 00:26:54,115 --> 00:26:55,533 Ať vznese se... 454 00:26:55,533 --> 00:26:58,662 - Šťastný krabicový den. - Díky, táto! 455 00:26:58,662 --> 00:27:02,040 Srdce nech volně letět. 456 00:27:02,040 --> 00:27:04,626 - ...nech volně letět. - K výšinám. 457 00:27:07,003 --> 00:27:08,505 To je bájo! 458 00:27:08,505 --> 00:27:14,010 K výšinám. 459 00:28:38,053 --> 00:28:40,055 Překlad titulků: Petra Kabeláčová