1
00:00:27,320 --> 00:00:31,408
Ze starostí se vytanči,
obavy si nech na jindy.
2
00:00:31,408 --> 00:00:35,412
Nech hudbu hrát. Dole ve Fragglí skále.
3
00:00:35,412 --> 00:00:39,749
Starosti zažeň prací,
tančení nech na jindy.
4
00:00:39,749 --> 00:00:44,421
- Nech Fraggláky, ať si hrají.
- Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red!
5
00:00:47,757 --> 00:00:49,217
Juniore!
6
00:00:49,217 --> 00:00:50,635
Haló!
7
00:00:52,178 --> 00:00:53,346
Moje ředkvička!
8
00:00:54,472 --> 00:00:58,560
Ze starostí se vytanči,
obavy si nech na jindy.
9
00:00:58,560 --> 00:01:03,189
Nech hudbu hrát. Dole ve Fragglí skále.
10
00:01:03,189 --> 00:01:04,648
Fraggle Rock: Zábava je zpět
11
00:01:04,648 --> 00:01:06,151
Dole ve Fragglí skále.
12
00:01:12,782 --> 00:01:15,118
V které učebnici byly ty údaje o větru?
13
00:01:19,080 --> 00:01:20,373
Tady je.
14
00:01:20,373 --> 00:01:25,170
Název zní Lehké jako vánek,
což je zavádějící. Čte se to těžko.
15
00:01:26,338 --> 00:01:28,256
Co tam máš zajímavého?
16
00:01:29,549 --> 00:01:33,803
To jsem já v talentové soutěži?
To zveřejnila teta Edna?
17
00:01:33,803 --> 00:01:36,097
Proč, teto? Proč?
18
00:01:36,097 --> 00:01:39,643
Uvidí to moji kolegové,
a teď jsem akademička,
19
00:01:39,643 --> 00:01:42,229
ne nějaká zpěvanka. Teda zpěvačka.
20
00:01:43,688 --> 00:01:46,316
Nervama nemůžu ani mluvit.
21
00:01:46,316 --> 00:01:48,526
Hej! Už to nepřehrávej.
22
00:01:49,486 --> 00:01:51,655
Hej! Nech to!
23
00:01:55,325 --> 00:01:58,161
Díky za pomoc
s výběrem klobouku pro Lanforda.
24
00:01:58,161 --> 00:01:59,246
Díky.
25
00:01:59,246 --> 00:02:00,330
Nemáš zač.
26
00:02:00,330 --> 00:02:05,335
Gobovi s klobouky taky pomáhám.
Hračka, všechny jsou totiž úžasný!
27
00:02:06,419 --> 00:02:09,129
Tak který, Lanforde? Ten, nebo ten?
28
00:02:11,299 --> 00:02:12,926
Dobrá volba.
29
00:02:15,637 --> 00:02:17,264
Mokey, koukni.
30
00:02:18,139 --> 00:02:19,933
Můj starý hábit.
31
00:02:20,767 --> 00:02:22,269
Vrací se mi vzpomínky.
32
00:02:22,269 --> 00:02:24,813
No jo. Chybí mi.
33
00:02:24,813 --> 00:02:26,648
Proč ses ho zbavila?
34
00:02:26,648 --> 00:02:28,149
To je těžké.
35
00:02:28,149 --> 00:02:31,444
Vnitřní já mi napovídalo,
že je čas na změnu.
36
00:02:31,444 --> 00:02:34,239
Nový outfit, trocha pomády...
37
00:02:34,948 --> 00:02:36,366
Bylo to správný.
38
00:02:36,366 --> 00:02:40,245
Patří to k sebevyjádření,
s důrazem na to „sebe“.
39
00:02:43,456 --> 00:02:44,874
Sebevyjádření?
40
00:02:45,959 --> 00:02:49,129
Ať děláte cokoli, neděláte to,
41
00:02:49,129 --> 00:02:52,883
co byste měli,
protože jdeme na Fragglí pyramidu!
42
00:02:53,758 --> 00:02:56,678
- Co?
- Chceme zlomit rekord, no tak!
43
00:02:57,637 --> 00:03:01,433
Fragglí pyramida.
Lanforde, můžeš mi fandit.
44
00:03:01,433 --> 00:03:03,310
Mokey!
45
00:03:03,310 --> 00:03:04,394
Hned přijdu.
46
00:03:06,396 --> 00:03:08,231
Asi mám nápad.
47
00:03:09,316 --> 00:03:13,320
Čau, Red. Jsem Pogey!
48
00:03:15,071 --> 00:03:18,450
Tak jo, Pogey. Nehýbej se.
49
00:03:18,450 --> 00:03:21,494
Jestli ta pyramida spadne,
nezlomíme rekord!
50
00:03:21,995 --> 00:03:24,706
Měříš čas, Vypravěčko?
51
00:03:24,706 --> 00:03:28,585
Moment. Vezmu si své přesýpací brýle.
52
00:03:30,003 --> 00:03:31,379
Jo. Ne.
53
00:03:31,379 --> 00:03:35,091
Přes ten písek nic nevidím.
Prostě budu počítat.
54
00:03:35,091 --> 00:03:38,511
- Jedna mergglí sekunda, dvě...
- Jo.
55
00:03:38,511 --> 00:03:39,888
Čau.
56
00:03:39,888 --> 00:03:41,097
Supr pyramida!
57
00:03:42,057 --> 00:03:44,351
Jé, Wembley, to jsi ty?
58
00:03:45,352 --> 00:03:47,479
- Jo.
- Koukejte před sebe!
59
00:03:55,278 --> 00:03:57,447
To byla zábava! Čau, Red.
60
00:03:59,616 --> 00:04:02,285
Byli jsme tak blízko rekordu.
61
00:04:02,285 --> 00:04:03,745
Jak moc, to nevím.
62
00:04:05,038 --> 00:04:07,582
Wembley, proč jsi to udělal?
63
00:04:11,461 --> 00:04:16,173
Nevím. Udělal jsem chybu.
64
00:04:16,173 --> 00:04:18,218
Tak znovu.
65
00:04:18,218 --> 00:04:21,888
Hej, chceš se taky připojit, Wembe?
66
00:04:25,433 --> 00:04:27,143
Co jsem si myslel?
67
00:04:27,852 --> 00:04:30,105
Jo, co sis myslel?
68
00:04:30,105 --> 00:04:32,983
Já... Chtěl jsem zkusit něco nového.
69
00:04:32,983 --> 00:04:35,277
A jak to dopadlo?
70
00:04:35,277 --> 00:04:37,988
Zkazils všem Fragglí pyramidu.
71
00:04:37,988 --> 00:04:42,242
Je jen jeden způsob,
jak být Wembleym, a tenhle to není.
72
00:04:42,242 --> 00:04:43,451
Jo.
73
00:04:45,036 --> 00:04:49,207
Šmankote. Propásl jsem pyramidu?
Šel jsem pro Mattův artefakt.
74
00:04:49,207 --> 00:04:51,793
Pohlednice od Matta.
75
00:04:51,793 --> 00:04:56,006
Jeho slova jsou jako básně
a jeho knír jako píseň.
76
00:04:56,882 --> 00:04:58,341
- Čti.
- Tak jo.
77
00:04:58,341 --> 00:05:01,678
- Teď jsme se chtěli zase postavit.
- Čti!
78
00:05:01,678 --> 00:05:03,305
Dobře.
79
00:05:03,305 --> 00:05:05,932
„Drahý synovče Gobo...“
80
00:05:05,932 --> 00:05:09,519
Jsem Fragglák,
co dokáže důstojně čelit výzvám.
81
00:05:10,353 --> 00:05:13,273
Mám děravou botu. Co mám dělat? Co teď?
82
00:05:15,734 --> 00:05:19,154
Zkušený průzkumník si poradí.
83
00:05:24,409 --> 00:05:27,162
Promiňte, paní. Kde najdu obuv?
84
00:05:29,080 --> 00:05:32,167
Některá místa ve vesmíru však matou i mě.
85
00:05:33,376 --> 00:05:37,214
Akční špičaté věci
a chundelaté věci s třásněmi?
86
00:05:37,214 --> 00:05:41,009
Jak v tomhle zmatku může někdo něco najít?
87
00:05:41,009 --> 00:05:44,304
Musel jsem zasáhnout a nastolit pořádek.
88
00:05:44,304 --> 00:05:47,057
Tak. Tohle sem. Fajn. Ty tamhle.
89
00:05:47,057 --> 00:05:50,101
Teď je vše uspořádané, jak má.
90
00:05:50,769 --> 00:05:54,231
A za odměnu jsem našel,
co jsem potřeboval.
91
00:05:58,735 --> 00:06:01,863
Podrž ji. Má moji velikost.
92
00:06:03,782 --> 00:06:04,699
Tak.
93
00:06:05,367 --> 00:06:10,664
Odvážní průzkumníci jako my musejí
podivínům pomoct být méně divní.
94
00:06:11,665 --> 00:06:14,292
„A tak posílám staré boty.
95
00:06:14,292 --> 00:06:19,756
Ať vás inspirují k hledání nových cest,
ať už jsou jakkoli matoucí.“
96
00:06:19,756 --> 00:06:20,840
Jo.
97
00:06:23,093 --> 00:06:25,512
Tak hrozný to není.
98
00:06:27,472 --> 00:06:31,309
Víte co?
Co kdybych je odnesl někam superdaleko?
99
00:06:31,309 --> 00:06:33,603
Třeba, do Daleké jeskyně.
100
00:06:33,603 --> 00:06:35,230
- Jo.
- Stačí to?
101
00:06:35,230 --> 00:06:38,191
- Vrátím se, než vám začnu chybět.
- Čau.
102
00:06:38,191 --> 00:06:40,068
- Už? Žertuju.
- Běž!
103
00:06:40,068 --> 00:06:41,820
Teď už jdu, slibuju.
104
00:06:42,654 --> 00:06:44,447
Hej!
105
00:06:44,447 --> 00:06:49,744
Gobo bude pryč dost dlouho na to,
abychom mu přichystali uvítací párty.
106
00:06:51,288 --> 00:06:52,622
Já to slyšel. Bezva.
107
00:06:52,622 --> 00:06:57,669
- Pokud to mělo být překvápko, můžu dělat...
- Odnes ty smradlavý boty!
108
00:06:57,669 --> 00:06:58,879
Chápu.
109
00:07:00,088 --> 00:07:01,298
To je puch.
110
00:07:03,091 --> 00:07:06,761
No tak. Hej!
111
00:07:07,262 --> 00:07:10,515
Nebuď culík. Odculíkuj se!
112
00:07:10,515 --> 00:07:12,434
Mám novinku!
113
00:07:12,434 --> 00:07:16,229
Gobo jde do Daleké jeskyně
a chystáme mu párty.
114
00:07:16,855 --> 00:07:17,814
Milý.
115
00:07:17,814 --> 00:07:20,275
Páni. Pořád máš ten culík.
116
00:07:20,275 --> 00:07:21,484
Já vím.
117
00:07:21,484 --> 00:07:24,529
Použil jsem tvou pomádu a nejde dolů!
118
00:07:24,529 --> 00:07:25,697
Jéje.
119
00:07:25,697 --> 00:07:30,619
To je lepidlo na Lanfordův květináč.
Je fakt silné.
120
00:07:31,161 --> 00:07:34,456
Mokey! Čím to dostanu dolů?
121
00:07:34,456 --> 00:07:37,125
Snad jen vodou ze Sladkovodní zátoky.
122
00:07:38,043 --> 00:07:40,045
Sladkovodní zátoka? Jo!
123
00:07:40,045 --> 00:07:42,964
Zajdu tam ještě před Gobovou párty!
124
00:07:44,424 --> 00:07:46,259
Měls pravdu, Lanforde.
125
00:07:46,259 --> 00:07:50,430
Ta pomáda a lepidlo vypadají podobně.
Potřebuju systém.
126
00:07:51,139 --> 00:07:52,474
Teď jsi jedl.
127
00:07:59,814 --> 00:08:01,858
Dneska má Junior svůj den!
128
00:08:02,484 --> 00:08:05,946
Šťastné pětsetiny, ty můj Gorgonzoláčku.
129
00:08:07,113 --> 00:08:09,699
Synku, když Gorg dovrší 500 let,
130
00:08:09,699 --> 00:08:14,871
čeká ho starý zasvěcovací rituál,
takzvaný Krabicový den.
131
00:08:16,122 --> 00:08:21,086
- Vyprávěj mi o Krabicovém dni. Prosím!
- Rád.
132
00:08:22,212 --> 00:08:27,175
Před mnoha lety naši gorgští předkové
objevili v lese krabici.
133
00:08:27,175 --> 00:08:30,011
Jeden řekl: „O co, že se tam nevlezeš.“
134
00:08:30,011 --> 00:08:32,847
A druhý na to: „Ale vlezu!“
135
00:08:32,847 --> 00:08:34,390
A opravdu vlezl.
136
00:08:34,390 --> 00:08:37,894
Ale pak chtěl do krabice i ten druhý.
137
00:08:37,894 --> 00:08:41,147
A tak si našel jinou krabici
a vlezl do ní.
138
00:08:41,147 --> 00:08:43,483
A všichni na to: „Páni!“
139
00:08:44,067 --> 00:08:45,527
Od té doby
140
00:08:45,527 --> 00:08:49,990
vždy na Gorgovy 500. narozeniny
obnovujeme posvátnou tradici,
141
00:08:49,990 --> 00:08:54,244
kdy si vybereš tuhle, nebo tamtu krabici.
142
00:08:54,244 --> 00:08:58,915
- Jak víš, kterou vybrat?
- No, prostě to poznáš. Běž na to.
143
00:08:58,915 --> 00:09:02,335
Ať si můžu dát
cibulové košíčky od tvé mámy.
144
00:09:02,335 --> 00:09:04,379
Ani o chvíli dřív.
145
00:09:04,379 --> 00:09:07,841
Košíčky až po obřadu.
146
00:09:07,841 --> 00:09:09,968
Fajn,
147
00:09:09,968 --> 00:09:13,805
takže si stačí zvolit krabici,
která značí, kým jsem...
148
00:09:14,472 --> 00:09:16,182
navždy?
149
00:09:16,683 --> 00:09:17,684
Jo.
150
00:09:24,733 --> 00:09:26,484
Tak jo, párty Fraggláci.
151
00:09:26,484 --> 00:09:29,529
Pojďme se do toho přivítání opřít!
152
00:09:29,529 --> 00:09:30,614
Boobere!
153
00:09:30,614 --> 00:09:32,198
Už máš ty koláče?
154
00:09:32,198 --> 00:09:37,579
Skoro. Ale někteří mají zjevně
pořád chuť na jahody.
155
00:09:38,413 --> 00:09:39,831
Prostě mi chutnají.
156
00:09:41,666 --> 00:09:43,960
Takže upeču i jahodové koláče.
157
00:09:44,669 --> 00:09:47,839
Koláče s ovocem? Šílenost.
158
00:09:47,839 --> 00:09:50,759
Tak jo, nacvičíme si pokřik.
159
00:09:50,759 --> 00:09:55,680
Jedna půlka bude řvát „Go“ a druhá „bo“.
160
00:09:55,680 --> 00:09:59,267
Jednoduchý!
Vyberte si stranu a rozdělte se.
161
00:10:00,185 --> 00:10:01,186
Tak jo.
162
00:10:01,186 --> 00:10:02,687
Já...
163
00:10:03,813 --> 00:10:06,900
- Jsem Pogey.
- No ano.
164
00:10:06,900 --> 00:10:10,737
Ale jsi „Go“, nebo „bo“?
165
00:10:10,737 --> 00:10:12,614
Musíš si vybrat.
166
00:10:13,198 --> 00:10:15,659
Donesu další dekorace!
167
00:10:15,659 --> 00:10:20,789
Co... To ale nebyla
jedna z možností, Tak jo.
168
00:10:20,789 --> 00:10:21,873
Čau, Red!
169
00:10:22,457 --> 00:10:24,417
Musím do Sladkovodní zátoky.
170
00:10:24,417 --> 00:10:25,877
Rychle.
171
00:10:25,877 --> 00:10:28,505
Musíš zase vypadat jako Wembley.
172
00:10:28,505 --> 00:10:31,007
Ale jak vypadá?
173
00:10:32,592 --> 00:10:35,387
Problém na dveře klepe mi.
174
00:10:35,387 --> 00:10:39,224
Nad vším moc přemýšlím.
Kéž by to přestalo.
175
00:10:39,724 --> 00:10:42,310
Nevím, kdo jsem, jsem zmatený.
176
00:10:42,310 --> 00:10:46,314
Chaos v tom mám a už nevnímám,
komu se mé já podobalo.
177
00:10:46,314 --> 00:10:50,360
Kdo čekal, že zbloudím tak daleko?
178
00:10:50,360 --> 00:10:52,571
Od toho, kým býval jsem.
179
00:10:52,571 --> 00:10:53,905
Kým býval.
180
00:10:53,905 --> 00:10:58,910
Cítím se tak rozpolcený a už nevím...
181
00:10:59,911 --> 00:11:03,290
- Kdo jsem?
- Kdo... Kdo... Kdo je?
182
00:11:03,290 --> 00:11:04,958
- Kdo jsem?
- Kdo... Kdo je?
183
00:11:04,958 --> 00:11:06,585
Nevím. Já...
184
00:11:07,669 --> 00:11:10,964
Chtěl jsem zkusit něco, co je nové.
185
00:11:10,964 --> 00:11:14,968
To, co bylo zelené, teď mění se v modré!
186
00:11:14,968 --> 00:11:18,096
Myslel jsem, že v hábitu budu cool.
187
00:11:18,096 --> 00:11:21,266
Rozhodil mě a já, jako bych se pominul.
188
00:11:22,434 --> 00:11:27,814
Kdo čekal, že zbloudím tak daleko
od toho, kým býval jsem?
189
00:11:27,814 --> 00:11:29,399
Kým býval.
190
00:11:29,399 --> 00:11:35,363
Cítím se tak rozpolcený a už nevím...
191
00:11:35,363 --> 00:11:38,617
- Kdo jsem?
- Kdo... Kdo je?
192
00:11:38,617 --> 00:11:40,035
Kdo jsem?
193
00:11:40,577 --> 00:11:42,162
Já... Prostě nevím.
194
00:11:45,040 --> 00:11:46,249
Nevím.
195
00:11:49,878 --> 00:11:51,254
Kdo?
196
00:11:55,967 --> 00:11:57,177
Zmiz už.
197
00:11:59,721 --> 00:12:02,766
A je to. Jsem zase takový, jaký mám být.
198
00:12:02,766 --> 00:12:05,101
Máš být, kým chceš.
199
00:12:05,894 --> 00:12:07,270
Mně ses předtím líbil.
200
00:12:07,270 --> 00:12:11,441
- Pogey. Kde ses tu vzal?
- Přišel jsem z Fragglí skály.
201
00:12:11,441 --> 00:12:13,944
No, jo, ale co děláš tady?
202
00:12:14,569 --> 00:12:17,822
Měl jsem si vybrat,
jestli budu „Go“, nebo „bo“,
203
00:12:17,822 --> 00:12:20,867
ale nejsem ani jedno. Jsem něco mezi.
204
00:12:21,534 --> 00:12:23,912
A chtěl jsem přinést dekorace.
205
00:12:24,621 --> 00:12:26,414
Takže jsi wemblil.
206
00:12:26,414 --> 00:12:30,043
Taky jsem trochu wembler. Mám to ve jméně.
207
00:12:30,043 --> 00:12:32,837
Ale já nejsem wembler. Jsem Pogey!
208
00:12:33,421 --> 00:12:37,551
Půjdeš se mnou pro dekorace
k Velkému Třpytkalinimu?
209
00:12:37,551 --> 00:12:39,302
Ke komu? Co?
210
00:12:39,302 --> 00:12:42,722
Třpytkalini. Je bezva
a má ty nejlepší třpytky.
211
00:12:42,722 --> 00:12:45,850
- Ukážu ti to.
- Fajn. Jo.
212
00:12:49,563 --> 00:12:50,855
Kde jsou třpytky?
213
00:12:51,398 --> 00:12:53,525
Vidím jen obyčejnou skálu.
214
00:12:53,525 --> 00:12:56,778
Možná bys měl jít blíž, sluníčko.
215
00:12:59,739 --> 00:13:00,782
Blíž.
216
00:13:02,200 --> 00:13:03,952
Blíž.
217
00:13:05,787 --> 00:13:07,872
Pardon. Moje vina.
218
00:13:07,872 --> 00:13:14,796
Neřekl jsem, že se to točí.
Zdravím! Jsem Velký Třpytkalini.
219
00:13:15,422 --> 00:13:16,423
Pro vás VT.
220
00:13:17,340 --> 00:13:19,092
Vítejte! Máte hlad?
221
00:13:19,092 --> 00:13:21,553
Už jste jedli? Nechcete sváču?
222
00:13:21,553 --> 00:13:24,431
Ne, díky, VT. Ale...
223
00:13:26,349 --> 00:13:29,477
Ale na někoho,
kdo si říká Velký Třpytkalini...
224
00:13:30,186 --> 00:13:35,108
Bez urážky, vypadáš báječně,
ale moc se netřpytíš.
225
00:13:35,108 --> 00:13:39,905
Vysvětlím.
Někteří vypadají přesně podle očekávání.
226
00:13:40,405 --> 00:13:42,032
A jiní ne.
227
00:13:42,741 --> 00:13:44,492
Někteří ani nechtějí.
228
00:13:45,076 --> 00:13:46,244
Ale víte co?
229
00:13:46,244 --> 00:13:51,458
Jste tím, kým tvrdíte, že jste,
nikoli jak vás vnímají jiní.
230
00:13:52,417 --> 00:13:57,756
A já jsem Velký Třpytkalini.
231
00:13:59,049 --> 00:14:03,678
A nyní vítejte v Třpytkosvětě!
232
00:14:05,388 --> 00:14:09,017
Páni. Neuvěřitelný.
233
00:14:10,227 --> 00:14:11,811
Jak to, že jsem nikdy...
234
00:14:13,605 --> 00:14:14,814
Páni!
235
00:14:14,814 --> 00:14:16,775
Jo, je to skvělý.
236
00:14:16,775 --> 00:14:18,151
Kouzelný.
237
00:14:18,151 --> 00:14:21,238
- Vyzuj se. Naneseš mi sem prach.
- Fajn.
238
00:14:22,656 --> 00:14:24,199
Boty ani nemám.
239
00:14:25,075 --> 00:14:28,620
Jdu na to. Dobře.
Která z nich je ta správná?
240
00:14:28,620 --> 00:14:31,206
Začnu tebou. Jo.
241
00:14:32,874 --> 00:14:33,959
Hej.
242
00:14:35,544 --> 00:14:37,963
Není to ono.
243
00:14:38,922 --> 00:14:43,385
Ne že bych se díval,
ale zkus tu druhou, lepší krabici. Jo.
244
00:14:47,681 --> 00:14:50,308
Já... Na téhle se mi taky něco nezdá.
245
00:14:51,768 --> 00:14:53,645
No, na výběr jsou jen dvě,
246
00:14:53,645 --> 00:14:56,940
takže to v téhle musím přetrpět.
247
00:14:56,940 --> 00:15:01,069
Nespěchej. Dej si na čas.
248
00:15:02,070 --> 00:15:04,114
Nepotřebuju víc času.
249
00:15:05,282 --> 00:15:09,536
Necítím se dobře ani v jedné.
250
00:15:14,958 --> 00:15:17,377
Tak naposled, ano?
251
00:15:18,211 --> 00:15:19,671
- Bo!
- Go!
252
00:15:22,215 --> 00:15:24,759
- Povedlo se!
- Ne!
253
00:15:24,759 --> 00:15:29,848
Až přijde Gobo, tak zapískám.
Tahle strana křičí „Go“ a tahle „bo“.
254
00:15:29,848 --> 00:15:33,018
A Doozeři odpálí kanón s konfetami
255
00:15:33,018 --> 00:15:35,770
a tím se to celé rozjede!
256
00:15:35,770 --> 00:15:37,564
- Bo!
- Ne, tak ne.
257
00:15:41,651 --> 00:15:44,571
Úkol splněn.
258
00:15:47,282 --> 00:15:50,076
VT, promiň, že mi to nedošlo.
259
00:15:50,076 --> 00:15:53,705
- Jsi oslnivý!
- To jsem.
260
00:15:56,708 --> 00:15:57,542
Hurá!
261
00:15:57,542 --> 00:15:58,710
To je tak.
262
00:15:58,710 --> 00:16:03,590
Jsem oslnivý nehledě na to,
jak mě ty nebo kdokoli jiný vnímáte.
263
00:16:04,299 --> 00:16:08,470
Podívej na Pogeyho a sleduj, jak se chová.
264
00:16:09,221 --> 00:16:11,223
To se mi líbí!
265
00:16:11,223 --> 00:16:12,724
Pěkný.
266
00:16:15,101 --> 00:16:16,770
Tohle se mi líbí!
267
00:16:20,273 --> 00:16:21,566
Tohle se mi líbí.
268
00:16:26,321 --> 00:16:29,324
- Tohle miluju.
- Ve Třpytkosvětě
269
00:16:29,324 --> 00:16:31,785
se můžeš chovat podle svého.
270
00:16:33,912 --> 00:16:36,289
Krásné je vše.
271
00:16:37,707 --> 00:16:41,086
Určitě se nechceš připojit?
272
00:16:42,170 --> 00:16:45,173
Pro všechny je tady třpytek dost.
273
00:16:46,299 --> 00:16:51,638
Ne. Snažil jsem se vypadat jinak,
ale akorát to působilo hloupě.
274
00:16:52,222 --> 00:16:55,225
Ale ty vypadáš úžasně. A šťastně.
275
00:16:58,520 --> 00:17:00,772
Ale byl bych to pořád já?
276
00:17:00,772 --> 00:17:02,983
To s jistotou poznáš jen ty.
277
00:17:06,319 --> 00:17:07,362
Tak jo.
278
00:17:11,449 --> 00:17:12,909
Ahoj, Wembley!
279
00:17:12,909 --> 00:17:13,910
Páni.
280
00:17:16,204 --> 00:17:17,289
Miluju to!
281
00:17:20,458 --> 00:17:21,458
Jo.
282
00:17:22,252 --> 00:17:25,589
- Hej.
- Vidíš? Je to na tobě!
283
00:17:26,923 --> 00:17:28,967
Je mi úžasně!
284
00:17:28,967 --> 00:17:32,137
- To je ono!
- Jsem to já!
285
00:17:33,305 --> 00:17:34,639
Úžasný.
286
00:17:34,639 --> 00:17:35,891
Wembley.
287
00:17:37,183 --> 00:17:39,561
Wembley, rozhodni se.
288
00:17:40,061 --> 00:17:41,062
Co?
289
00:17:42,063 --> 00:17:44,065
Buď ten starý Wembley.
290
00:17:46,067 --> 00:17:47,986
Co by řekl Gobo?
291
00:17:49,321 --> 00:17:53,533
Co když se to kamarádům nebude zamlouvat
a už mě nebudou chtít?
292
00:17:54,284 --> 00:17:55,785
Zůstanu sám!
293
00:17:56,286 --> 00:17:57,412
Nemůžu!
294
00:17:57,954 --> 00:17:58,955
Jejda.
295
00:17:59,998 --> 00:18:02,208
Wembley, musíš se uklidnit!
296
00:18:02,208 --> 00:18:04,920
Přivolals Třpytkonádo!
297
00:18:04,920 --> 00:18:08,423
Nejúžasnější
ze všech přírodních katastrof!
298
00:18:08,423 --> 00:18:10,884
Já nemůžu!
299
00:18:10,884 --> 00:18:15,222
Teto, můžeš to moje video smazat? Ale...
300
00:18:15,222 --> 00:18:17,474
Ne, žádné písně na přání.
301
00:18:17,474 --> 00:18:20,602
To bylo na Sprocketa. Ne, ani od tebe.
302
00:18:20,602 --> 00:18:22,062
Zavolám ti!
303
00:18:22,062 --> 00:18:25,148
Mám tě ráda,
tvá dobrosrdečnost mě inspiruje!
304
00:18:25,899 --> 00:18:27,234
Hej, poslouchej.
305
00:18:27,234 --> 00:18:32,072
Vím, že chceš, abych zpívala,
ale řekla jsem, že už to nedělám.
306
00:18:32,072 --> 00:18:35,825
No, občas si zpívám ve sprše. Kdo ne?
307
00:18:35,825 --> 00:18:38,203
A taky v autě.
308
00:18:38,203 --> 00:18:41,081
Na světla reflektorů mě nenalákáš.
309
00:18:41,081 --> 00:18:43,667
Zpívat nebudu. Směšný.
310
00:18:43,667 --> 00:18:44,751
Tak jo.
311
00:18:48,505 --> 00:18:50,340
Jak to zastavím?
312
00:18:50,340 --> 00:18:52,300
To zvládneš, slibuju.
313
00:18:52,300 --> 00:18:56,346
Abys to zastavil,
musíš přestat popírat své já...
314
00:18:56,346 --> 00:18:59,599
- Co?
- ...a být sám sebou.
315
00:19:00,267 --> 00:19:01,935
To není jen tak.
316
00:19:01,935 --> 00:19:06,398
Všichni na mě nějak nahlíží,
ale já se občas cítím jinak.
317
00:19:07,023 --> 00:19:10,402
Zvolit si jeden způsob je tak trvalý.
318
00:19:11,403 --> 00:19:13,113
Cítím se tak sám.
319
00:19:21,663 --> 00:19:23,331
Jsem Pogey!
320
00:19:24,040 --> 00:19:27,085
Já vím, Pogey. Víme to všichni.
321
00:19:27,085 --> 00:19:30,422
- Říkáš to pořád.
- A ty jsi Wembley.
322
00:19:31,339 --> 00:19:35,844
Nehledě na to, jak vypadáš,
vždycky budeš Wembley.
323
00:19:35,844 --> 00:19:36,928
No...
324
00:19:36,928 --> 00:19:40,473
Rád opakuju své jméno,
protože trvalo ho najít.
325
00:19:41,474 --> 00:19:45,395
Ale nehledě na to, kolikrát se změním,
326
00:19:45,395 --> 00:19:47,147
pořád to budu já.
327
00:19:48,273 --> 00:19:50,650
Protože jsem Pogey!
328
00:19:50,650 --> 00:19:52,652
Jo! Jsi Pogey.
329
00:19:53,153 --> 00:19:55,989
- A já jsem... Wembley.
- Přesně tak.
330
00:19:55,989 --> 00:20:00,118
Ať vypadám jakkoli a jakkoli se změním,
331
00:20:01,036 --> 00:20:02,579
pořád budu Wembley.
332
00:20:06,124 --> 00:20:07,125
Hej.
333
00:20:07,709 --> 00:20:08,793
Co...
334
00:20:10,879 --> 00:20:13,882
Teď se sžíváš s třpytkami.
335
00:20:14,758 --> 00:20:18,762
Od tvého srdce vede cesta předlouhá.
336
00:20:19,346 --> 00:20:21,014
Je součástí tvého já
337
00:20:21,014 --> 00:20:25,060
a kým chceš být v představách.
Srdce křídla má,
338
00:20:25,060 --> 00:20:28,480
a tak proč měl bys doma zůstávat sám,
339
00:20:28,480 --> 00:20:32,734
když tvé sny míří k nebeským končinám?
340
00:20:32,734 --> 00:20:38,531
Srdce nech volně letět k výšinám.
341
00:20:40,784 --> 00:20:45,455
Milion křídel bude tě zpěvem provázet.
342
00:20:45,455 --> 00:20:49,876
S nimi můžeš si hrát
a sledovat, jak obloha ubíhá.
343
00:20:49,876 --> 00:20:54,714
Ve vzduchu cítíš srdce bít.
Kam cesta vede, ti napoví.
344
00:20:54,714 --> 00:20:59,177
Země jak sen pod oblohou se komíhá.
345
00:20:59,177 --> 00:21:03,723
Srdce nech volně letět k výšinám.
346
00:21:03,723 --> 00:21:04,641
Jo!
347
00:21:04,641 --> 00:21:09,229
K výšinám, k výšinám,
ať až k obloze se vyšplhá.
348
00:21:09,229 --> 00:21:13,817
Ať vznese se kamkoli,
budeš víc, než byl jsi dřív.
349
00:21:13,817 --> 00:21:18,405
K výšinám, k výšinám,
ať až k obloze se vyšplhá.
350
00:21:18,405 --> 00:21:22,951
Ať vznese se kamkoli,
budeš víc, než byl jsi dřív.
351
00:21:22,951 --> 00:21:27,872
Srdce nech volně letět k výšinám.
352
00:21:27,872 --> 00:21:33,336
K výšinám, k výšinám,
ať až k obloze se vyšplhá.
353
00:21:33,336 --> 00:21:37,883
Ať vznese se kamkoli,
budeš víc, než byl jsi dřív.
354
00:21:37,883 --> 00:21:42,387
K výšinám, k výšinám,
ať až k obloze se vyšplhá.
355
00:21:42,387 --> 00:21:47,017
Ať vznese se kamkoli,
budeš víc, než byl jsi dřív.
356
00:21:47,017 --> 00:21:51,897
Srdce nech volně letět k výšinám.
357
00:21:51,897 --> 00:21:52,814
Jo!
358
00:21:52,814 --> 00:21:57,527
- K výšinám...
- ...až k obloze se vyšplhá.
359
00:21:57,527 --> 00:22:00,822
Ať vznese se kamkoli,
budeš víc, než byl jsi dřív.
360
00:22:02,073 --> 00:22:04,034
K výšinám.
361
00:22:04,034 --> 00:22:06,578
- K výšinám.
- ...vyšplhá.
362
00:22:06,578 --> 00:22:11,082
Ať vznese se kamkoli,
budeš víc, než byl jsi dřív.
363
00:22:11,082 --> 00:22:14,461
Srdce nech volně letět...
364
00:22:14,461 --> 00:22:17,964
- Srdce nech volně letět...
- ...k výšinám.
365
00:22:17,964 --> 00:22:21,593
Srdce nech volně letět
366
00:22:21,593 --> 00:22:26,848
- k výšinám.
- K výšinám.
367
00:22:29,726 --> 00:22:32,646
Hele, Pogey. Víš, co ti ještě chybí?
368
00:22:32,646 --> 00:22:34,231
- Co?
- Tohle.
369
00:22:35,899 --> 00:22:37,400
Díky, Pogey.
370
00:22:37,984 --> 00:22:39,986
Musím to říct Gobovi...
371
00:22:39,986 --> 00:22:42,781
Ale ne. Gobo! Musíme se vrátit.
372
00:22:43,406 --> 00:22:44,491
Ale ty dekorace.
373
00:22:45,075 --> 00:22:46,201
Máš pravdu.
374
00:22:46,201 --> 00:22:50,747
Třpytkalini,
mohli bychom si nějaké ty třpytky půjčit?
375
00:22:50,747 --> 00:22:53,083
Prší i ze stropu.
376
00:22:53,083 --> 00:22:55,085
- No jo.
- Jistě!
377
00:22:55,085 --> 00:22:56,795
Vem si, kolik chceš.
378
00:22:56,795 --> 00:22:59,130
- Díky za všechno.
- Není zač.
379
00:22:59,130 --> 00:23:00,715
- Už musíme.
- Čau.
380
00:23:00,715 --> 00:23:02,050
Ahoj.
381
00:23:02,717 --> 00:23:04,511
Ta mladší generace.
382
00:23:04,511 --> 00:23:09,099
Ještěže se můžu třpytit dost dlouho na to,
abych to viděl.
383
00:23:11,184 --> 00:23:13,019
Jen se třpyťte, zlatíčka!
384
00:23:16,606 --> 00:23:21,403
Je to k ničemu. Ten pokřik je zpackaný
a už nemáme konfety.
385
00:23:21,403 --> 00:23:23,738
Co ještě se může pokazit?
386
00:23:25,574 --> 00:23:29,369
Na mě nekoukejte.
S jahodami se peče jedna báseň.
387
00:23:29,369 --> 00:23:33,373
Kdo by to řekl?
Vystoupení z komfortní zóny
388
00:23:33,373 --> 00:23:35,917
má výborné výsledky.
389
00:23:35,917 --> 00:23:37,294
To jo.
390
00:23:38,670 --> 00:23:41,464
Ahoj, všichni. Jsem Wembley!
391
00:23:42,257 --> 00:23:43,758
Páni, Wembley!
392
00:23:43,758 --> 00:23:46,678
Vypadáš úžasně.
393
00:23:47,178 --> 00:23:48,972
A já jsem Pogey!
394
00:23:48,972 --> 00:23:50,307
Čau, Pogey.
395
00:23:50,974 --> 00:23:54,394
Možná byste nám mohli pomoct
nacvičit ten pokřik.
396
00:23:55,186 --> 00:23:56,688
Mimochodem...
397
00:23:57,188 --> 00:23:59,190
Pogey není „Go“ ani „bo“.
398
00:23:59,816 --> 00:24:05,405
Třeba není ani jedno, nebo je obojí.
Nebo, něco mezi.
399
00:24:05,947 --> 00:24:09,367
Těch možností je víc než třpytek na nebi.
400
00:24:11,995 --> 00:24:13,955
Počkat, to je ono.
401
00:24:14,456 --> 00:24:17,083
Chce se ti dnes křičet „hurá“, Pogey?
402
00:24:17,083 --> 00:24:19,711
Hurá! Teda ano!
403
00:24:20,212 --> 00:24:22,339
Tak jdeme na to!
404
00:24:23,590 --> 00:24:28,595
Někdo jde. Někdo jde.
Gobo se vrací. Kdyby se chystala párty...
405
00:24:28,595 --> 00:24:30,972
- Na místa.
- Tak jo. Rychle.
406
00:24:33,850 --> 00:24:34,935
Hej.
407
00:24:35,435 --> 00:24:36,519
Co...
408
00:24:36,519 --> 00:24:37,646
Go!
409
00:24:37,646 --> 00:24:39,648
- Bo!
- Hurá!
410
00:24:41,191 --> 00:24:42,359
Páni!
411
00:24:42,359 --> 00:24:44,653
- Páni.
- Vítej!
412
00:24:44,653 --> 00:24:47,239
Vítej na své uvítací párty.
413
00:24:47,239 --> 00:24:48,531
Díky.
414
00:24:49,407 --> 00:24:50,325
Wembley.
415
00:24:51,076 --> 00:24:53,411
Páni, úžasný outfit.
416
00:24:53,411 --> 00:24:55,622
A co víc, vypadáš šťastně.
417
00:24:55,622 --> 00:24:57,832
To je teď tvá nová image?
418
00:24:58,500 --> 00:25:01,294
Nevím. Možná občas.
419
00:25:01,294 --> 00:25:05,090
Čím víc mě překvapuješ,
tím víc tě mám rád.
420
00:25:05,632 --> 00:25:06,675
Gobo.
421
00:25:07,425 --> 00:25:11,054
Než dojde k něčemu špatnému...
Dáte si koláč?
422
00:25:11,054 --> 00:25:12,931
Ředkvičkový? Jahodový?
423
00:25:12,931 --> 00:25:14,558
Já.
424
00:25:14,558 --> 00:25:15,892
Vypadá úžasně.
425
00:25:15,892 --> 00:25:18,562
No tak, synku. Kterou krabici?
426
00:25:18,562 --> 00:25:21,648
Já nemůžu. Nemůžu se rozhodnout.
427
00:25:21,648 --> 00:25:24,067
Nesedí mi ani jedna.
428
00:25:25,610 --> 00:25:29,906
Obřadní krabice a tradice!
429
00:25:29,906 --> 00:25:32,367
A košíčky.
430
00:25:32,367 --> 00:25:35,412
Necítím se dobře ani v jedné.
431
00:25:37,330 --> 00:25:38,331
Ani v jedné.
432
00:25:42,043 --> 00:25:43,420
A tohle je zábava!
433
00:25:43,920 --> 00:25:45,964
Páni! To je radosti.
434
00:25:45,964 --> 00:25:47,757
Nejsi ani v jedné,
435
00:25:47,757 --> 00:25:51,887
ale tančíš a vypadáš šťastně.
436
00:25:52,429 --> 00:25:54,639
Vůbec mu nerozumím.
437
00:25:55,557 --> 00:26:00,937
Nemusíš mu rozumět,
stačí ho jen podpořit.
438
00:26:00,937 --> 00:26:06,526
- No, pokud to znamená...
- Prokrista!
439
00:26:06,526 --> 00:26:10,947
- Ano! Přines už ty košíčky.
- To můžu.
440
00:26:10,947 --> 00:26:13,575
- Miláčku.
- Mami.
441
00:26:15,619 --> 00:26:17,787
Ahoj, teto. To video nemaž.
442
00:26:18,538 --> 00:26:20,999
Ahoj, Marshalle. To je ze školy.
443
00:26:22,250 --> 00:26:23,627
Viděls moje video?
444
00:26:24,127 --> 00:26:26,129
A líbilo se ti? Jistě.
445
00:26:26,129 --> 00:26:29,257
Ráda s vámi půjdu na karaoke.
446
00:26:30,508 --> 00:26:34,512
Jdeme na to!
447
00:26:34,512 --> 00:26:39,226
Srdce nech volně letět k výšinám.
448
00:26:39,226 --> 00:26:40,435
Jo!
449
00:26:40,435 --> 00:26:44,522
K výšinám, ať až k obloze se vyšplhá.
450
00:26:45,315 --> 00:26:47,567
Můj dospělý Gorgoušek.
451
00:26:47,567 --> 00:26:51,154
Tančíš podle svého.
452
00:26:52,030 --> 00:26:54,115
...se vyšplhá.
453
00:26:54,115 --> 00:26:55,533
Ať vznese se...
454
00:26:55,533 --> 00:26:58,662
- Šťastný krabicový den.
- Díky, táto!
455
00:26:58,662 --> 00:27:02,040
Srdce nech volně letět.
456
00:27:02,040 --> 00:27:04,626
- ...nech volně letět.
- K výšinám.
457
00:27:07,003 --> 00:27:08,505
To je bájo!
458
00:27:08,505 --> 00:27:14,010
K výšinám.
459
00:28:38,053 --> 00:28:40,055
Překlad titulků: Petra Kabeláčová