1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 Tanz die Sorgen weg 2 00:00:29,322 --> 00:00:31,408 Hab keinen Kummer im Gepäck 3 00:00:31,491 --> 00:00:33,493 Die Musik spielt hier 4 00:00:33,577 --> 00:00:35,412 In unsrer Höhlenwelt! 5 00:00:35,495 --> 00:00:37,706 Schaff die Sorgen weg 6 00:00:37,789 --> 00:00:39,749 Tanzen hat heut keinen Zweck 7 00:00:39,833 --> 00:00:41,376 Die Fraggles sind komplett 8 00:00:41,459 --> 00:00:44,129 Mit Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 9 00:00:47,883 --> 00:00:48,800 Junior! 10 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Hallo! 11 00:00:52,262 --> 00:00:53,346 Mein Radieschen! 12 00:00:54,472 --> 00:00:56,433 Tanz die Sorgen weg 13 00:00:56,516 --> 00:00:58,560 Hab keinen Kummer im Gepäck 14 00:00:58,643 --> 00:01:00,645 Die Musik spielt hier 15 00:01:00,729 --> 00:01:02,772 In unsrer Höhlenwelt! 16 00:01:02,856 --> 00:01:04,648 DIE FRAGGLES: BACK TO THE ROCK 17 00:01:05,065 --> 00:01:06,234 In unsrer Höhlenwelt. 18 00:01:08,653 --> 00:01:09,613 Schrauber an Basis. 19 00:01:09,696 --> 00:01:12,240 Wir kommen jetzt in der Pfeifenden Höhle an. 20 00:01:12,324 --> 00:01:14,868 Gut. Findet ein paar Sturmies. 21 00:01:16,620 --> 00:01:18,288 Wir haben was gefunden. 22 00:01:20,665 --> 00:01:23,293 So viel Wind! 23 00:01:23,376 --> 00:01:26,922 - Das ist die Hauptader! - Ja. 24 00:01:28,006 --> 00:01:32,636 Sie wussten nicht, dass sie in der Höhle... 25 00:01:32,719 --> 00:01:33,929 der Gigglepus waren! 26 00:01:37,724 --> 00:01:41,353 Das ist die schönste Zeit meines Lebens. 27 00:01:44,022 --> 00:01:45,774 Mokey, wo gehst du hin? 28 00:01:45,857 --> 00:01:50,195 Ich male ein riesiges Wandgemälde zu Ehren von Lanford. Willst du helfen? 29 00:01:52,572 --> 00:01:55,033 Ich würde gerne helfen, die Pflanze zu ehren, 30 00:01:55,116 --> 00:01:56,660 die mich pausenlos quält, 31 00:01:57,118 --> 00:02:00,205 aber ich soll Pogey jetzt einen neuen Schwimmstil zeigen. 32 00:02:01,039 --> 00:02:02,165 Hallo, Red! 33 00:02:02,457 --> 00:02:04,876 Ich bin bebrillt und bereit! 34 00:02:05,627 --> 00:02:06,836 Vielleicht helfen wir später. 35 00:02:06,920 --> 00:02:10,549 Ich arbeite an einem Song für Wembley und der ist der Hammer. 36 00:02:10,632 --> 00:02:11,925 So heißt der Song. 37 00:02:12,008 --> 00:02:13,677 "Der Hammer." 38 00:02:13,760 --> 00:02:17,722 Es gibt hier kein Gejammer Uns're Freundschaft ist der Hammer 39 00:02:17,931 --> 00:02:20,725 Dann kommt sicher was mit "Sommer" oder "Zumba". 40 00:02:20,809 --> 00:02:24,145 - Ich arbeite dran. - Lass dir Zeit. Kreativität braucht Zeit. 41 00:02:24,229 --> 00:02:25,105 Genau. 42 00:02:25,188 --> 00:02:27,482 Gut, dann sehen wir uns vielleicht später. 43 00:02:27,566 --> 00:02:28,900 Tschüss. 44 00:02:29,651 --> 00:02:32,195 Hallo, Boober. Bist du beschäftigt? 45 00:02:32,279 --> 00:02:34,531 Und wie! Ich koche rückwärts Suppe. 46 00:02:35,949 --> 00:02:36,950 Alles klar? 47 00:02:37,033 --> 00:02:38,994 Ja, das gehört dazu. 48 00:02:42,330 --> 00:02:44,541 Pizza-Gutschein, löschen. 49 00:02:44,624 --> 00:02:47,794 Werbung für einen Schlafsack, den ich schon habe, löschen. 50 00:02:47,878 --> 00:02:49,504 Jobangebot, löschen. 51 00:02:49,588 --> 00:02:51,798 Nein! Nicht löschen. "Rückgängig machen". 52 00:02:52,424 --> 00:02:54,426 Sprocket, ich hab ein Jobangebot. 53 00:02:55,385 --> 00:02:57,846 Ich hätte nie gedacht, dass ich genommen werde. 54 00:02:58,430 --> 00:03:04,060 Ein richtiger wissenschaftlicher Job bei einer Firma, die Hydrodynamik macht. 55 00:03:05,437 --> 00:03:07,230 Also die Firma baut Jachten. 56 00:03:16,656 --> 00:03:19,284 Träumst du gerade, dass du auf einer Jacht bist? 57 00:03:20,785 --> 00:03:23,371 Du wirst keine Jacht bekommen. Verstehst du? 58 00:03:23,455 --> 00:03:25,999 Es ist ein Job für einen Jacht-Hersteller. 59 00:03:26,082 --> 00:03:30,003 Es ist toll, ein Jobangebot zu haben, bevor die Doktorarbeit fertig ist. 60 00:03:31,046 --> 00:03:32,631 Aber wenn ich es annehme, 61 00:03:32,714 --> 00:03:35,217 muss ich die Arbeit an der Schule aufgeben. 62 00:03:35,300 --> 00:03:36,343 Ich mag die Arbeit. 63 00:03:37,135 --> 00:03:38,261 Das ist schwierig. 64 00:03:39,930 --> 00:03:41,348 Wie entscheide ich das? 65 00:03:44,809 --> 00:03:47,938 Schau dir all diese großen Beeren an, Pa! 66 00:03:48,021 --> 00:03:50,357 Das Gorg-A-Max funktioniert gut. 67 00:03:50,440 --> 00:03:52,609 Ich wusste das genau. 68 00:03:52,692 --> 00:03:56,112 Ich bin nicht umsonst König des Universums. 69 00:03:56,196 --> 00:03:58,156 Schau mal, hier ist ein kleine Beere. 70 00:03:58,240 --> 00:04:01,493 - Hallo, kleine Beere. - Bring die kleine Beere weg! 71 00:04:01,576 --> 00:04:03,745 Wir sind ein Nur-große-Beeren-Schloss. 72 00:04:03,828 --> 00:04:06,164 Schmeiß das auf den Müllhaufen. 73 00:04:06,248 --> 00:04:09,167 - Wird gemacht, Pa. - Gute Arbeit, Sohn. 74 00:04:09,251 --> 00:04:13,463 - Danke. - Bei uns gilt NGB. Nur große Beeren. 75 00:04:16,132 --> 00:04:18,300 Lanford, meine blättrige Liebe. 76 00:04:19,052 --> 00:04:21,596 Dieser Entwurf ist mir im Traum erschienen, 77 00:04:21,680 --> 00:04:25,559 bald wird er auf diesem Felsen in voller Größe erstrahlen! 78 00:04:26,351 --> 00:04:27,811 Bald ist wohl übertrieben. 79 00:04:27,894 --> 00:04:30,689 Aber was ist bald im großen Lauf der Dinge? 80 00:04:30,772 --> 00:04:33,316 Wir haben jedenfalls viel zu tun. Fangen wir an. 81 00:04:34,943 --> 00:04:35,944 Okay. 82 00:04:37,279 --> 00:04:39,990 Auf Wiedersehen, Baby-Beeren. 83 00:04:45,120 --> 00:04:48,456 Oh nein! Sie fallen alle hier rein! 84 00:04:48,540 --> 00:04:49,916 Oh nein! 85 00:04:53,378 --> 00:04:54,671 Das war gar nicht knapp. 86 00:04:56,381 --> 00:04:59,801 So viele Erdbeeren. 87 00:04:59,885 --> 00:05:00,802 Hallo? 88 00:05:00,886 --> 00:05:02,596 - Ist da jemand? - Was... 89 00:05:03,096 --> 00:05:04,639 - Hilfe! - Oh nein! 90 00:05:04,723 --> 00:05:06,641 - Ich komme... - Ja. 91 00:05:06,725 --> 00:05:07,726 So ist gut! 92 00:05:10,186 --> 00:05:11,813 Vielen Dank. 93 00:05:11,897 --> 00:05:13,732 Das war fürchterlich. 94 00:05:13,815 --> 00:05:17,360 Ich ging spazieren und wurde von einer Erdbeerlawine davongetragen. 95 00:05:18,111 --> 00:05:19,237 Du hast mich gerettet. 96 00:05:19,654 --> 00:05:22,741 Was kann ich dir dafür geben? Ich gebe dir meinen Hut. 97 00:05:22,824 --> 00:05:26,036 Ich möchte nichts. Ich bin froh, dass es dir gut geht. 98 00:05:26,119 --> 00:05:27,203 Dank dir. 99 00:05:28,079 --> 00:05:29,748 Ich muss dir etwas geben... 100 00:05:29,831 --> 00:05:31,166 Vielleicht diese Beeren? 101 00:05:31,249 --> 00:05:34,628 Nimm diese Beeren! Bitte! 102 00:05:34,711 --> 00:05:36,630 Klar. Ich bin Mokey. 103 00:05:37,505 --> 00:05:39,925 Was für ein Zufall. So heiße ich auch. 104 00:05:41,384 --> 00:05:42,510 Nein, das ist falsch. 105 00:05:42,594 --> 00:05:44,846 Die Lawine hat mich durcheinandergebracht. 106 00:05:45,138 --> 00:05:46,640 Ich bin Pryce. 107 00:05:47,974 --> 00:05:49,809 Woran arbeitest du da? 108 00:05:50,727 --> 00:05:54,564 Das wird ein Wandgemälde. Es dauert etwas, da ich es alleine male. 109 00:05:56,441 --> 00:05:58,151 Erdbeeren. 110 00:05:59,027 --> 00:06:01,071 Kriege ich eine ab? 111 00:06:01,154 --> 00:06:03,740 - Klar. Bediene dich. - Danke. 112 00:06:04,866 --> 00:06:06,117 Lecker. 113 00:06:07,535 --> 00:06:09,329 Interessant. 114 00:06:09,412 --> 00:06:11,581 Der Fraggle wollte eine Beere. 115 00:06:11,665 --> 00:06:16,002 Du hast diese ganzen Beeren und du brauchst Hilfe bei deinem Wandbild. 116 00:06:16,086 --> 00:06:19,548 Ich zähle auch gerne Fakten auf. 117 00:06:19,631 --> 00:06:21,299 Was? Ich sage dir mal was. 118 00:06:21,383 --> 00:06:24,344 Anstatt diese Erdbeere einfach so wegzugeben, 119 00:06:24,427 --> 00:06:26,805 könntest du sie gegen Hilfe eintauschen. 120 00:06:26,888 --> 00:06:31,518 So machen wir das dort, wo ich herkomme. Dieses System nennt man "Dies für das." 121 00:06:32,769 --> 00:06:34,854 Genau! Ich erzähle dir das so, aber... 122 00:06:34,938 --> 00:06:37,607 Mögen die Fraggles hier gerne Lieder? 123 00:06:37,691 --> 00:06:40,569 Oh Pryce, Pryce, Pryce. 124 00:06:41,152 --> 00:06:43,488 Ja, wir mögen Lieder. 125 00:06:44,114 --> 00:06:45,949 Dann los, kommt mit. 126 00:06:51,413 --> 00:06:53,790 Jetzt erklär ich dir Das beste System für hier 127 00:06:55,500 --> 00:06:57,794 Um Hilfe zu haben Musst du das hier wagen 128 00:06:59,588 --> 00:07:01,798 Nimm deine Erdbeeren Eine oder zwei 129 00:07:02,591 --> 00:07:04,134 Tausch sie gegen Pilzelonen 130 00:07:04,217 --> 00:07:05,760 Oder lass dich anders belohnen 131 00:07:05,844 --> 00:07:06,845 Hör zu. 132 00:07:07,596 --> 00:07:09,890 Es ist das beste System Und wirklich bequem 133 00:07:11,766 --> 00:07:14,185 Brauchst du Hilfe zum Malen Frag deine Freunde 134 00:07:15,812 --> 00:07:17,898 Zwei Beeren von dir Schon malen sie hier 135 00:07:17,981 --> 00:07:19,900 Es wird dir schnell gefallen 136 00:07:19,983 --> 00:07:21,943 Es ist das Beste für viele Feste 137 00:07:22,027 --> 00:07:23,153 Auf geht's! 138 00:07:23,236 --> 00:07:27,741 Es ist toll und fabelhaft Es wird sicher deine Leidenschaft 139 00:07:27,824 --> 00:07:31,119 Fraggles, Craggles Ihr werdet es schnell seh'n 140 00:07:31,202 --> 00:07:35,916 Nehmt ein paar Bonkelbeeren Tauscht sie gegen diese neuen Beeren 141 00:07:35,999 --> 00:07:39,252 Jetzt kennt ihr das System Bekannt als "Dies für das" 142 00:07:39,336 --> 00:07:43,590 Vieles wird sich wandeln Statt zu schenken, könnt ihr handeln 143 00:07:43,673 --> 00:07:47,427 So lebt es sich am besten Nach dem Motto: "Dies für das" 144 00:07:47,510 --> 00:07:49,804 Mit 'nem tollen Felsen Doch zu wenig Moos 145 00:07:49,888 --> 00:07:51,932 Holst du dir mehr Dank "Dies für das" 146 00:07:52,015 --> 00:07:53,934 Möchtest du gern Erdbeer'n essen 147 00:07:54,017 --> 00:07:55,810 Musst du nur beim Malen helfen 148 00:07:55,894 --> 00:08:00,232 Die Erfindung ist echt toll Und auch noch bedeutungsvoll 149 00:08:00,315 --> 00:08:03,693 Fraggles, Craggles Ihr werdet es schnell seh'n 150 00:08:03,777 --> 00:08:08,448 Nehmt ein paar Bonkelbeeren Tauscht sie gegen diese neuen Beeren 151 00:08:08,531 --> 00:08:11,618 Jetzt kennt ihr das System Bekannt als "Dies für das" 152 00:08:12,452 --> 00:08:15,956 Jetzt wird sich vieles wandeln Statt zu schenken, könnt ich handeln 153 00:08:16,039 --> 00:08:19,834 So lebt es sich am besten Nach dem Motto: "Dies für das" 154 00:08:20,627 --> 00:08:25,840 Ja, dies für das 155 00:08:29,219 --> 00:08:31,555 Was für ein faszinierendes System. 156 00:08:32,597 --> 00:08:36,518 Entschuldigung. Ich habe gehört, hier gibt es Erdbeeren. 157 00:08:36,601 --> 00:08:38,436 - Kann ich eine haben? - Klar. 158 00:08:39,312 --> 00:08:42,774 Wenn du mir bei dem Wandbild hilfst. 159 00:08:43,024 --> 00:08:45,569 - Dies für das? - Klar, das hört sich lustig an! 160 00:08:47,654 --> 00:08:49,322 - Es funktioniert! - Ich weiß! 161 00:08:52,284 --> 00:08:53,285 Und wo... 162 00:08:54,327 --> 00:08:58,290 - Gut gemacht, Trauber und Schurbo. - Schrauber und Turbo. 163 00:08:58,373 --> 00:09:00,417 Sind die auch hier? Gut. 164 00:09:00,500 --> 00:09:02,085 Wir haben jetzt die Sturmies 165 00:09:02,168 --> 00:09:05,338 und können sie zur Turbine für erneuerbare Energie leiten. 166 00:09:05,422 --> 00:09:08,091 Fangen wir sie mit dem neuen Sturmie-Saug-Ding... 167 00:09:08,925 --> 00:09:11,845 - Wie haben wir es genannt? - Sturmie-Sauger. 168 00:09:12,178 --> 00:09:13,889 Wirklich? Wer hat das gesagt? 169 00:09:14,306 --> 00:09:16,433 - Sie waren das. - Sehr gut. 170 00:09:16,516 --> 00:09:17,392 Dann los! 171 00:09:17,475 --> 00:09:20,186 Los geht's! 172 00:09:21,313 --> 00:09:22,480 Okay! 173 00:09:30,572 --> 00:09:31,656 Es läuft wohl gut. 174 00:09:33,074 --> 00:09:37,037 Auf geht's, Sprock. Wir entscheiden das jetzt. 175 00:09:38,371 --> 00:09:39,497 Wir wiegen ab. 176 00:09:39,581 --> 00:09:41,625 Gründe, den Job anzunehmen 177 00:09:41,708 --> 00:09:44,002 gegen Gründe, den Job nicht anzunehmen. 178 00:09:44,085 --> 00:09:48,340 Es ist lustig, anschaulich und effektiv. Wir sind genial. 179 00:09:51,426 --> 00:09:52,260 Okay. 180 00:09:52,552 --> 00:09:54,888 Einen Grund dafür stellt dieser Stiefel dar, 181 00:09:54,971 --> 00:09:56,514 denn nehme ich den Job an, 182 00:09:56,598 --> 00:10:00,101 muss ich nicht mehr als Piratin kellnern. 183 00:10:02,187 --> 00:10:03,772 Und ich kann neue Stiefel kaufen. 184 00:10:05,732 --> 00:10:09,277 Aber diese Uhr steht für einen Grund dagegen. 185 00:10:09,361 --> 00:10:13,990 Ich weiß nicht, ob ich Zeit mit Arbeit für eine Jacht-Firma verbringen will. 186 00:10:20,121 --> 00:10:21,539 Gleichstand. 187 00:10:21,957 --> 00:10:23,917 Wie sollen wir das je entscheiden? 188 00:10:27,170 --> 00:10:29,506 Noch mal, Kumpel, ich kriege keine Jacht. 189 00:10:30,423 --> 00:10:31,925 Belle zweimal, wenn das klar ist. 190 00:10:33,510 --> 00:10:34,344 Okay. 191 00:10:38,181 --> 00:10:40,141 Wow, das wird ja immer besser. 192 00:10:40,225 --> 00:10:44,688 - Ein schöner Pinselstrich, Wembley. - Hier sind Beeren für meine Freunde. 193 00:10:45,230 --> 00:10:46,982 - Wir brauchen keine. - Genau. 194 00:10:47,399 --> 00:10:50,902 So viel Spaß hatte ich nicht seit dem letzten Mal, als ich Spaß hatte. 195 00:10:50,986 --> 00:10:52,904 Da hab ich keine Erdbeeren gekriegt. 196 00:10:53,280 --> 00:10:57,701 Aber es ist meine Art zu sagen, dass ich eure Hilfe wertschätze. 197 00:10:57,784 --> 00:10:58,785 Dies für das. 198 00:11:01,496 --> 00:11:02,330 Wertschätzen. 199 00:11:02,414 --> 00:11:05,875 Auf seiner letzten Postkarte hat mein Onkel Matt darüber geredet. 200 00:11:05,959 --> 00:11:08,712 - Ich will das nicht hören. - Was? 201 00:11:09,546 --> 00:11:12,090 Das war ein Scherz! Ich will alles wissen. 202 00:11:12,173 --> 00:11:13,425 - Schieß los! - Okay. 203 00:11:13,508 --> 00:11:14,718 Lies vor! 204 00:11:16,469 --> 00:11:17,637 "Lieber Neffe Gobo 205 00:11:17,721 --> 00:11:20,015 und die anderen Fraggles, die zuhören." 206 00:11:20,098 --> 00:11:21,808 Damit bist du gemeint, Kumpel. 207 00:11:21,892 --> 00:11:25,020 Neulich war ich in einer gemütlichen Kleinstadt, 208 00:11:25,103 --> 00:11:27,439 in der fast nichts los war. 209 00:11:27,856 --> 00:11:29,482 U-BAHN STADTVERKEHR NEW YORK 210 00:11:29,983 --> 00:11:32,068 Ich habe dort Außenweltler gesehen, 211 00:11:32,152 --> 00:11:34,195 die gegen die Schwerkraft ankämpften. 212 00:11:35,363 --> 00:11:38,283 Da entdeckte ich etwas von unglaublichem Wert. 213 00:11:39,951 --> 00:11:43,914 Schönes und seltenes Papier. Ich wollte es unbedingt haben. 214 00:11:44,247 --> 00:11:47,042 Achtung, hier kommt ein Forschungsreisender! 215 00:11:50,754 --> 00:11:53,131 Während ich den Schatz zu erreichen versuchte, 216 00:11:53,215 --> 00:11:55,759 fütterten nette Außenweltler meinen Hut. 217 00:11:55,842 --> 00:11:58,053 Sie dachten offenbar, er sei hungrig. 218 00:11:59,804 --> 00:12:04,809 Ein anderer Forschungsreisender kam mir mit einem ausgefeilten Gerät leider zuvor. 219 00:12:04,893 --> 00:12:06,561 Ich habe es zuerst gesehen! 220 00:12:06,853 --> 00:12:09,689 Sie erkennen ein wertvolles Stück Papier sofort. 221 00:12:09,773 --> 00:12:11,233 Und was blieb für mich? 222 00:12:12,067 --> 00:12:17,072 Hut-Essen. Es sprach mich nicht an, wahrscheinlich weil ich kein Hut bin. 223 00:12:17,405 --> 00:12:19,741 "Aber ich sende es dir, lieber Neffe. 224 00:12:19,824 --> 00:12:21,076 Füttere damit viele Hüte 225 00:12:21,159 --> 00:12:24,871 und sag ihnen, dass dein Onkel Matt sagt: 'Gern geschehen.'" 226 00:12:31,294 --> 00:12:32,128 Bitte. 227 00:12:32,420 --> 00:12:33,463 Wofür ist das? 228 00:12:33,547 --> 00:12:36,675 Für das Lesen der Postkarte. Ich habe das sehr geschätzt. 229 00:12:36,758 --> 00:12:39,678 Wir können auch für andere Dinge Erdbeeren bekommen? 230 00:12:39,761 --> 00:12:41,054 Nicht nur fürs Malen? 231 00:12:41,388 --> 00:12:44,641 Abso-fruchtig, "Dies für das" gilt für alles. 232 00:12:47,727 --> 00:12:49,604 Haben wir beide gerade eine Idee 233 00:12:49,688 --> 00:12:51,731 oder schauen wir uns nur zum Spaß an? 234 00:12:51,815 --> 00:12:52,899 Beides! Los geht's. 235 00:12:54,609 --> 00:12:57,904 - Viel Spaß. - Dies für das. Das gefällt mir. 236 00:13:01,032 --> 00:13:03,660 Kurbelkeil an Maßband-Doozer. Alles klar? 237 00:13:03,743 --> 00:13:06,830 Maßband-Doozer hört. 238 00:13:06,913 --> 00:13:09,332 Die Antwort war übrigens zwei Sekunden lang. 239 00:13:09,416 --> 00:13:12,460 Wir haben den Wind, den wir in Strom umwandeln. 240 00:13:12,544 --> 00:13:16,464 Bereite die Radieschen für eine hocheffiziente Doozer-Stab-Produktion vor. 241 00:13:16,548 --> 00:13:17,841 Verstanden. 242 00:13:17,924 --> 00:13:21,887 Der einzige Haken: Wir haben fast keine Radieschen mehr. 243 00:13:22,762 --> 00:13:24,514 An alle Radieschen-Sammler! 244 00:13:24,598 --> 00:13:27,058 Alle Ernte-Standorte prüfen! Ich wiederhole. 245 00:13:27,392 --> 00:13:29,519 Alle Ernte-Standorte prüfen. 246 00:13:29,603 --> 00:13:31,897 Alle Ernte-Standorte! 247 00:13:32,230 --> 00:13:34,691 Du hast das dreimal gesagt. 248 00:13:34,774 --> 00:13:36,943 Ich weiß! Das ist ein Notfall! 249 00:13:38,445 --> 00:13:41,990 Der Name ist Pogey Nicht Hoagey oder Togey 250 00:13:42,073 --> 00:13:46,953 Es muss heißen P-O-G-E-Y Oh ja! 251 00:13:47,037 --> 00:13:49,331 - Toll! Danke, Gobo. - Gern geschehen. 252 00:13:49,414 --> 00:13:51,833 Das ist mein neues Lieblingslied! 253 00:13:51,917 --> 00:13:53,752 - Ich bin Pogey! - Ich weiß. 254 00:13:54,252 --> 00:13:55,253 Toll! 255 00:13:58,965 --> 00:14:01,509 Mein Gott! Wie hast du... 256 00:14:03,178 --> 00:14:05,722 Hier ist die Beere. Du hast sie dir verdient. 257 00:14:06,306 --> 00:14:07,474 Was ist hier los? 258 00:14:07,557 --> 00:14:10,352 Ihr kriegt Beeren für das, was ihr immer tut? 259 00:14:10,435 --> 00:14:12,062 Weißt du, Red, 260 00:14:12,145 --> 00:14:16,149 das ist ein sehr ausgefeiltes System, das "Dies für das" heißt... 261 00:14:16,233 --> 00:14:17,359 Ich habe verstanden. 262 00:14:17,442 --> 00:14:20,445 Zwei Erdbeeren für einen Sprung! Für drei gibt es vier! 263 00:14:20,528 --> 00:14:23,823 Für vier gibt's den Sprung und wir schwimmen durch den Teich. 264 00:14:25,158 --> 00:14:29,579 Kannst du dir vorstellen, zu arbeiten, nur um etwas dafür zu bekommen? 265 00:14:29,663 --> 00:14:33,708 Die Arbeit an sich ist die Belohnung. Das weiß doch jeder. 266 00:14:33,792 --> 00:14:37,963 Ich weiß bei der Hälfte der Dinge nicht, warum die Fraggles sie tun. 267 00:14:42,842 --> 00:14:45,887 Das ist herrlich anzuschauen, nicht wahr, Lanford? 268 00:14:46,888 --> 00:14:50,725 Hey, Mokey. Kann ich was malen? Ich brauche Erdbeeren. 269 00:14:50,809 --> 00:14:53,144 Was? Du magst doch keine Erdbeeren. 270 00:14:53,228 --> 00:14:54,062 Stimmt. 271 00:14:54,145 --> 00:14:56,773 Aber die Blasenblubber von meinem Seifenstein 272 00:14:56,856 --> 00:14:58,858 wollen ohne Erdbeeren nicht blubbern. 273 00:14:58,942 --> 00:14:59,776 - Nein? - Nein. 274 00:14:59,901 --> 00:15:02,237 - Nein! - Eine schwierige Sache. 275 00:15:04,072 --> 00:15:06,324 Die Dinge haben sich echt gewandelt. 276 00:15:07,325 --> 00:15:10,078 Wirklich? Haben sie das? 277 00:15:10,161 --> 00:15:12,872 Nächste Reihe, vortreten! 278 00:15:12,956 --> 00:15:16,835 Wenn ihr springen wollt, halten eure Beeren bereit! 279 00:15:16,918 --> 00:15:17,919 Red? 280 00:15:18,003 --> 00:15:19,087 Danke! 281 00:15:19,170 --> 00:15:22,090 Für eine Erdbeere verrate ich euch das Geheimnis des Lebens. 282 00:15:22,173 --> 00:15:23,091 Was? 283 00:15:23,174 --> 00:15:24,301 Was ist das Geheimnis? 284 00:15:24,384 --> 00:15:26,887 Sag du es mir! Ich gebe dir eine Erdbeere dafür. 285 00:15:26,970 --> 00:15:28,263 - Oh nein. - Alles klar. 286 00:15:28,680 --> 00:15:32,559 Dann kicherten die Gigglepus. 287 00:15:33,768 --> 00:15:35,353 Gut. Kapitel sieben. 288 00:15:37,939 --> 00:15:40,692 - Mein Hut! - Hier ist er. 289 00:15:40,775 --> 00:15:42,402 Das kann ich nicht annehmen. 290 00:15:42,485 --> 00:15:45,447 Grizzard hat für den Ritt meine letzte Erdbeere bekommen, 291 00:15:45,530 --> 00:15:48,241 also kann ich dir für deine Hilfe nichts mehr geben. 292 00:15:48,325 --> 00:15:53,246 Du glaubst, du schuldest mir was für meine Hilfe? Nein, nein, nein! 293 00:15:53,330 --> 00:15:55,457 Da wurde Mokey klar, 294 00:15:55,540 --> 00:15:58,209 das "Dies für das"-System hatte sich breitgemacht, 295 00:15:58,293 --> 00:16:03,632 sodass es unkontrollierbar war und das Leben der Gemeinschaft bedrohte. 296 00:16:03,715 --> 00:16:05,467 Gut? Kriege ich eine Beere? 297 00:16:08,345 --> 00:16:09,971 Blaubeere will 'ne Beere. 298 00:16:10,472 --> 00:16:13,099 Acht, neun, zehn! 299 00:16:13,183 --> 00:16:16,311 Schmutzig oder nicht, hier ist Müll! 300 00:16:17,354 --> 00:16:19,522 Philo, du bist im Pizzakarton. 301 00:16:19,606 --> 00:16:21,650 - Gungo unterm Lampenschirm. - Was? 302 00:16:23,652 --> 00:16:25,153 Woher wissen Sie das? 303 00:16:25,237 --> 00:16:27,405 Diese Verstecke sind perfekt. 304 00:16:27,489 --> 00:16:30,116 Ich bin allsehend und allwissend. 305 00:16:30,700 --> 00:16:34,829 Außerdem versteckt ihr euch immer an den gleichen Orten. 306 00:16:37,832 --> 00:16:40,710 Kleiner Fraggle, du seufzt so schwer, 307 00:16:40,794 --> 00:16:43,129 dass Gungos Sonnenbrille beschlägt. 308 00:16:43,213 --> 00:16:44,881 Nein, das sind Käsereste. 309 00:16:44,965 --> 00:16:46,007 Das ist Gouda. 310 00:16:47,717 --> 00:16:49,052 Frau Müllhalde, 311 00:16:49,135 --> 00:16:51,638 ich fürchte, die Höhlenwelt ist auf Irrwegen. 312 00:16:51,721 --> 00:16:55,684 - Überzeugend. - Und das beim ersten Satz. Ergreifend. 313 00:16:55,767 --> 00:16:58,812 Alle fordern Erdbeeren für Dinge, die wir früher taten, 314 00:16:58,895 --> 00:17:00,355 nur weil sie uns erfreuten. 315 00:17:01,898 --> 00:17:04,734 Das alte "Dies für das"-System. 316 00:17:04,818 --> 00:17:06,736 - Problematisch. - Zweifelhaft. 317 00:17:07,027 --> 00:17:11,908 Lass mich dich etwas fragen, junger Fraggle. Was ist dir wichtig? 318 00:17:13,785 --> 00:17:15,286 So viele Dinge... 319 00:17:15,370 --> 00:17:17,706 Okay, ich fange mal an. 320 00:17:17,789 --> 00:17:20,166 Für mich ist Philo wichtig. 321 00:17:20,250 --> 00:17:21,668 Für mich ist Gungo wichtig. 322 00:17:22,334 --> 00:17:25,296 Sie machen mich zu der glücklichsten allsehenden, 323 00:17:25,380 --> 00:17:27,924 allwissenden Müllhalde weltweit. 324 00:17:28,007 --> 00:17:29,426 Marjory. 325 00:17:29,509 --> 00:17:33,430 Aber Sie sind die einzige allsehende, allwissende Müllhalde der Welt. 326 00:17:33,763 --> 00:17:36,766 Und? Trotzdem bin ich die glücklichste Müllhalde. 327 00:17:36,850 --> 00:17:41,980 Ich habe die wertvollste Sache der Welt und ich rede nicht von Beeren. 328 00:17:42,063 --> 00:17:46,276 Jetzt frage ich dich noch mal, Mokey Fraggle. 329 00:17:46,359 --> 00:17:48,695 Was ist für dich wichtig? 330 00:17:55,493 --> 00:17:59,331 Soll ich jetzt den Job annehmen oder an der Schule weiterarbeiten? 331 00:17:59,998 --> 00:18:02,959 Irgendetwas muss doch ausschlaggebend sein. Aber was? 332 00:18:05,045 --> 00:18:08,298 Eine Lieferung. Vielleicht gibt das Gehalt den Ausschlag. 333 00:18:08,381 --> 00:18:10,217 Mit etwas Geld können wir ausziehen 334 00:18:10,300 --> 00:18:13,762 und kriegen keine Pakete mehr für einen gewissen Gobo Fraggle. 335 00:18:14,054 --> 00:18:15,931 Moment. Das hier ist für mich. 336 00:18:17,891 --> 00:18:19,309 Es ist von meinen Schülern. 337 00:18:20,018 --> 00:18:21,102 "Liebe Frau Doc." 338 00:18:21,186 --> 00:18:23,688 Sie denken wohl, meine Name sei Doc? 339 00:18:24,481 --> 00:18:25,732 Das werde ich klären. 340 00:18:25,815 --> 00:18:28,193 "Dank Ihrer Stunden zu erneuerbarer Energie 341 00:18:28,276 --> 00:18:30,737 haben wir ein Modell der Gezeitenströmung gefertigt, 342 00:18:30,820 --> 00:18:32,322 die am Strand zu sehen ist." 343 00:18:32,948 --> 00:18:34,366 Langsam verstehen sie mich. 344 00:18:35,075 --> 00:18:38,328 Ich kriege zwar kein Geld dafür, aber etwas viel Wertvolleres. 345 00:18:42,415 --> 00:18:46,962 Es ist ein Klumpen nasser Sand, aber sie haben es versucht. 346 00:18:51,967 --> 00:18:53,677 Die Entscheidung ist getroffen. 347 00:18:56,388 --> 00:18:58,848 Irgendwann fahren wir mal Boot, Kapitän. 348 00:19:06,106 --> 00:19:09,734 Achtung an alle! Große Veranstaltung in der großen Halle. 349 00:19:09,818 --> 00:19:14,072 - Ich bin fruchtig aufgeregt. - Wie viele Erdbeeren brauchen wir? 350 00:19:14,155 --> 00:19:16,658 Je mehr du gibst, desto mehr kriegst du zurück. 351 00:19:16,741 --> 00:19:20,495 Ich will euch das Kostbarste auf der Welt zeigen. 352 00:19:20,579 --> 00:19:22,247 Was ist es? Was ist es? 353 00:19:22,330 --> 00:19:24,374 Es hat sicher was mit Lanford zu tun. 354 00:19:24,457 --> 00:19:26,668 Erinnert ihr euch an das Lanford-Wandbild? 355 00:19:26,960 --> 00:19:27,919 Sag ich doch. 356 00:19:28,670 --> 00:19:29,671 Icy Joe? 357 00:19:29,921 --> 00:19:31,172 Okay. 358 00:19:34,801 --> 00:19:36,052 Da ist es. 359 00:19:38,763 --> 00:19:43,894 Dieses Wandbild ist jetzt offiziell ein gemeinsamer Tisch. 360 00:19:43,977 --> 00:19:47,981 - Bitte legt alle eure Erdbeeren darauf. - Was soll das? 361 00:19:49,858 --> 00:19:51,568 Was kriegen wir dafür? 362 00:19:52,027 --> 00:19:53,194 Ihr kriegt das hier. 363 00:19:54,154 --> 00:19:57,699 War uns das nicht früher wichtiger als alles andere? 364 00:19:58,283 --> 00:19:59,993 Einfach zusammen sein? 365 00:20:03,496 --> 00:20:08,043 Wo ich auch hingehe Sieht keiner, was ich sehe 366 00:20:08,126 --> 00:20:11,963 Es ist überall das Gleiche 367 00:20:14,007 --> 00:20:18,637 Trotzdem glaube ich fest An das Beste in uns'rem Nest 368 00:20:18,720 --> 00:20:23,350 Wollen wir die Spielregeln nicht ändern? 369 00:20:23,850 --> 00:20:28,772 Keiner soll mehr bangen 370 00:20:29,439 --> 00:20:34,110 Wir gehören alle zusammen 371 00:20:35,862 --> 00:20:37,948 Erdbeeren sind zum Essen da. 372 00:20:38,031 --> 00:20:41,326 Wir brauchen sie nicht, um den Wert von Dingen zu kennen. 373 00:20:41,785 --> 00:20:46,206 Boober kocht gerne Suppe. Gobo schreibt gerne Lieder. 374 00:20:46,748 --> 00:20:48,959 Und Red springt gerne ins Wasser. 375 00:20:49,376 --> 00:20:51,920 Liebe ist der eigentliche Wert. 376 00:20:52,671 --> 00:20:53,964 Wir sind eine Gemeinschaft. 377 00:20:56,716 --> 00:21:01,429 Doch scheint es jetzt 'ne Qual Allen ist's egal 378 00:21:01,513 --> 00:21:05,725 So geht unsere Gemeinschaft kaputt 379 00:21:07,269 --> 00:21:09,187 Kann man den Preis nicht zahlen 380 00:21:10,105 --> 00:21:11,773 Muss man ein Opfer bringen 381 00:21:11,856 --> 00:21:16,361 Auch wenn wir sehr verschieden sind 382 00:21:17,070 --> 00:21:20,407 Keiner soll mehr bangen 383 00:21:22,659 --> 00:21:25,704 Wir gehören alle zusammen 384 00:21:27,831 --> 00:21:31,167 Keiner soll mehr bangen 385 00:21:33,336 --> 00:21:38,383 Wir gehören alle zusammen 386 00:21:39,759 --> 00:21:41,678 Kennt ihr das wahre Geheimnis des Lebens? 387 00:21:41,761 --> 00:21:44,097 Sag schon, ich warte schon den ganzen Tag. 388 00:21:46,182 --> 00:21:48,852 Es gibt nur ein "Dies für das", das funktioniert. 389 00:21:48,935 --> 00:21:52,355 Je mehr Liebe man gibt, desto mehr Liebe bekommt man zurück. 390 00:21:58,153 --> 00:22:00,113 Die Nadel kämpft mit dem Faden 391 00:22:00,864 --> 00:22:02,532 Der Bäcker knetet den Fladen 392 00:22:02,824 --> 00:22:06,578 Wind und Wellen kämpfen im Meer 393 00:22:08,622 --> 00:22:10,540 Die Natur weiß, wie's geht 394 00:22:11,291 --> 00:22:12,959 Zeigt uns jeden Tag 395 00:22:13,043 --> 00:22:17,505 Haltet zusammen Auch wenn ihr noch uneins seid 396 00:22:18,632 --> 00:22:21,718 Keiner soll mehr bangen 397 00:22:24,054 --> 00:22:27,057 Wir gehören alle zusammen 398 00:22:28,975 --> 00:22:32,395 Keiner soll mehr bangen 399 00:22:34,814 --> 00:22:39,444 Wir gehören alle zusammen 400 00:22:44,991 --> 00:22:49,287 Pryce, ich weiß, "Dies für das" bedeutet dir viel. 401 00:22:49,371 --> 00:22:51,122 Es ist schön, dass du uns das zeigst. 402 00:22:51,206 --> 00:22:56,086 Aber es ist einfach nicht unsere Art. Es tut mir leid. 403 00:22:56,920 --> 00:22:58,338 Muss es nicht. 404 00:22:58,922 --> 00:23:01,174 Ihr habt mir etwas Erstaunliches gezeigt. 405 00:23:01,883 --> 00:23:04,344 Und ich musste euch nichts dafür geben. 406 00:23:04,427 --> 00:23:07,722 Ich habe umsonst eure Freundschaft bekommen. 407 00:23:07,806 --> 00:23:10,183 Die Fraggles bei mir zu Hause werden das mögen. 408 00:23:11,268 --> 00:23:13,436 Danke! Auf Wiedersehen! 409 00:23:14,479 --> 00:23:17,399 Seht ihr, wir haben bereits, was uns wichtig ist... 410 00:23:17,482 --> 00:23:18,692 Wo muss ich nur hin... 411 00:23:20,360 --> 00:23:22,195 Wir haben bereits, was wir schätzen. 412 00:23:22,279 --> 00:23:24,656 Ich war in der Lawine, beachtet mich nicht. 413 00:23:25,657 --> 00:23:31,079 Liebe, Freundschaft, Lieder, Beeren und natürlich Radieschen. 414 00:23:31,162 --> 00:23:32,831 Zeigst du mir kurz den Weg? 415 00:23:32,914 --> 00:23:34,833 - Klar. - Danke. 416 00:23:40,505 --> 00:23:42,632 Wie läuft die Radieschensuche? 417 00:23:42,716 --> 00:23:45,802 Habt ihr im Gorg-Garten was gefunden? 418 00:23:45,886 --> 00:23:50,557 Keine Radieschen. Ich wiederhole: Hier wachsen keine neuen Radieschen. 419 00:23:50,640 --> 00:23:51,725 Das ist sonderbar. 420 00:23:51,808 --> 00:23:56,855 Hier spricht Sehrohr-Doozer. Sonderbar ist krank. 421 00:23:56,938 --> 00:23:59,482 Oh mein Gott. 422 00:23:59,566 --> 00:24:03,486 Alle Doozer an die Arbeit, um das Radieschen-Problem zu lösen. 423 00:24:03,820 --> 00:24:06,489 Was machen wir mit den Sturmies? 424 00:24:07,073 --> 00:24:08,992 Behaltet sie erst mal. 425 00:24:09,075 --> 00:24:12,829 - Wir befreien sie erst mal? Okay. - Nein, ich habe gesagt... 426 00:24:12,913 --> 00:24:14,623 - Nein, er hat... - Nein... 427 00:24:15,916 --> 00:24:17,083 Oh mein Gott. 428 00:24:23,465 --> 00:24:25,467 - Oh nein! - Das kann nicht gut sein. 429 00:24:36,311 --> 00:24:39,147 Untertitel: Maren Morgenroth 430 00:24:39,231 --> 00:24:42,067 Untertitelung: DUBBING BROTHERS