1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 Χόρεψε κι εσύ 2 00:00:29,322 --> 00:00:31,408 Τις έννοιες άσε μακριά 3 00:00:31,491 --> 00:00:33,493 Παίξε μουσική 4 00:00:33,577 --> 00:00:35,412 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ 5 00:00:35,495 --> 00:00:37,706 Δούλεψε σκληρά 6 00:00:37,789 --> 00:00:41,376 -Χόρεψε άλλη φορά -Τα Φράγκολ παιχνίδι θέλουν 7 00:00:41,459 --> 00:00:42,419 -Γκόμπο. -Μόκι. 8 00:00:42,502 --> 00:00:43,336 -Γουέμπλεϊ. -Μπούμπερ. 9 00:00:43,420 --> 00:00:45,088 Ρεντ. 10 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 Τζούνιορ! 11 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Γεια! 12 00:00:52,262 --> 00:00:53,346 Το ραπανάκι μου. 13 00:00:54,472 --> 00:00:56,433 Χόρεψε κι εσύ 14 00:00:56,516 --> 00:00:58,560 Τις έννοιες άσε μακριά 15 00:00:58,643 --> 00:01:00,645 Παίξε μουσική 16 00:01:00,729 --> 00:01:03,189 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ 17 00:01:03,273 --> 00:01:04,648 Φράγκολ Ροκ: Η διασκέδαση επιστρέφει 18 00:01:04,733 --> 00:01:06,234 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ. 19 00:01:08,111 --> 00:01:09,613 Ρεντς προς βάση. 20 00:01:09,696 --> 00:01:12,240 Πέφτουμε στο Σφυριχτό Βαθούλωμα. 21 00:01:12,324 --> 00:01:14,868 Ωραία. Βρείτε ριπούλες. 22 00:01:16,578 --> 00:01:18,288 Κάτι βρήκαμε. 23 00:01:20,665 --> 00:01:23,293 Δες πόσο φυσάει! 24 00:01:23,376 --> 00:01:26,922 -Είναι η πηγή! -Ναι. 25 00:01:27,923 --> 00:01:33,929 Όμως, δεν ήξεραν ότι ήταν στη φωλιά του Γκίγκλπας! 26 00:01:37,724 --> 00:01:41,353 Περνάω πιο τέλεια από ποτέ! 27 00:01:44,022 --> 00:01:45,774 Γεια, Μόκι. Πού πας; 28 00:01:45,857 --> 00:01:50,195 Θα φτιάξω μια τοιχογραφία προς τιμήν του Λάνφορντ. Θα με βοηθήσεις; 29 00:01:52,572 --> 00:01:56,660 Όσο και να θέλω να βοηθήσω να τιμήσεις το φυτό που με τρομοκρατεί, 30 00:01:57,244 --> 00:02:00,205 υποσχέθηκα στον Πόγκι να του μάθω απλωτές. 31 00:02:00,872 --> 00:02:02,165 Γεια, Ρεντ! 32 00:02:02,249 --> 00:02:04,876 Φόρεσα γυαλιά και τα πάντα! 33 00:02:05,627 --> 00:02:08,629 Ίσως μετά. Γράφω ένα τραγούδι για τον Γουέμπλεϊ. 34 00:02:08,712 --> 00:02:10,549 -Ναι. -Είναι και το πρώτο. 35 00:02:10,632 --> 00:02:11,925 Να το όνομα. 36 00:02:12,008 --> 00:02:13,677 -"Πρώτο". -Ναι. 37 00:02:13,760 --> 00:02:17,722 Τα νέα κάνουν κρότο Έχω φίλο πρώτο 38 00:02:17,806 --> 00:02:20,725 Και μετά κάτι με μπισκότο ή με μπουρλότο. 39 00:02:20,809 --> 00:02:24,145 -Ακόμα σκέφτομαι. -Δεν θέλει βιασύνη η ευφυΐα. 40 00:02:24,229 --> 00:02:25,105 Ναι. 41 00:02:25,188 --> 00:02:27,440 Καλά. Θα τα πούμε μετά. 42 00:02:27,524 --> 00:02:28,525 Αντίο. 43 00:02:29,568 --> 00:02:32,195 -Γεια, Μπούμπερ. Έχεις δουλειά; -Γεια. 44 00:02:32,279 --> 00:02:34,531 Ναι, πολλή. Φτιάχνω ανάποδη σούπα. 45 00:02:35,949 --> 00:02:36,950 Είσαι καλά; 46 00:02:37,033 --> 00:02:38,827 Ναι, έτσι πρέπει. 47 00:02:42,330 --> 00:02:44,541 Κουπόνι για πίτσα, διαγραφή. 48 00:02:44,624 --> 00:02:47,711 Διαφήμιση για υπνόσακο που έχω, διαγραφή. 49 00:02:47,794 --> 00:02:51,798 Προσφορά για δουλειά, διαγραφή. Όχι. Ξε-διαγραφή. 50 00:02:52,424 --> 00:02:54,426 Κοίτα. Προσφορά για δουλειά. 51 00:02:55,385 --> 00:02:57,846 Έκανα αίτηση. Δεν περίμενα να την πάρω. 52 00:02:58,513 --> 00:03:04,060 Κοίτα. Αληθινή δουλειά σε μια εταιρεία που ασχολείται με την υδροδυναμική. 53 00:03:05,437 --> 00:03:07,230 Εταιρεία που φτιάχνει γιοτ. 54 00:03:08,231 --> 00:03:10,692 Θέλουν να φτιάξουν γιοτ… 55 00:03:16,656 --> 00:03:19,284 Φαντάζεσαι ότι είσαι σε γιοτ, έτσι; 56 00:03:20,744 --> 00:03:23,371 Δεν θα πάρουμε γιοτ. Εντάξει; 57 00:03:23,455 --> 00:03:25,832 Θα δουλεύω σε εταιρεία γιοτ. 58 00:03:25,916 --> 00:03:29,669 Όμως, είναι σημαντική η προσφορά δουλειάς πριν το διδακτορικό. 59 00:03:31,004 --> 00:03:35,217 Μα αν την πάρω, θα σταματήσω τον εθελοντισμό στο λύκειο. 60 00:03:35,300 --> 00:03:36,343 Και μ' αρέσει. 61 00:03:37,135 --> 00:03:38,261 Δύσκολο, Σπροκ. 62 00:03:39,804 --> 00:03:41,306 Πώς θα αποφασίσω; 63 00:03:44,809 --> 00:03:47,395 Δες τι μεγάλες φράουλες, μπαμπά! 64 00:03:47,479 --> 00:03:50,357 -Ναι. Το Γκοργκ-Α-Μαξ δουλεύει. -Ναι. 65 00:03:50,440 --> 00:03:52,525 -Το ήξερα. -Ναι. 66 00:03:52,609 --> 00:03:55,487 Δεν είμαι άδικα βασιλιάς του σύμπαντος. 67 00:03:55,570 --> 00:03:58,156 Ναι… Δες, μια μικρούλα. 68 00:03:58,240 --> 00:04:01,493 -Γεια σου, φραουλίτσα. -Πάρ' την από δω. 69 00:04:01,576 --> 00:04:03,745 Είμαστε κάστρο για φραουλάρες. 70 00:04:03,828 --> 00:04:05,997 Πέτα τη στις χαλασμένες. 71 00:04:06,081 --> 00:04:09,125 -Εντάξει, μπαμπά. Ναι. -Μπράβο, γιε μου. 72 00:04:09,209 --> 00:04:13,463 -Ευχαριστώ. -Είμαστε ΜΜΦ. Μόνο μεγάλες φράουλες. 73 00:04:16,132 --> 00:04:18,300 Λάνφορντ, φυλλώδη αγάπη μου. 74 00:04:19,009 --> 00:04:21,513 Είδα τη ζωγραφιά σε όνειρο 75 00:04:21,596 --> 00:04:25,725 και σύντομα θα γίνει πραγματικότητα στον βράχο! 76 00:04:26,351 --> 00:04:29,938 Όχι σύντομα. Αλλά τι σημαίνει σύντομα στο βάθος χρόνου; 77 00:04:30,689 --> 00:04:33,316 Έχουμε πολλά να κάνουμε. Ας ξεκινήσουμε. 78 00:04:34,943 --> 00:04:35,944 Εντάξει. 79 00:04:37,153 --> 00:04:39,990 Αντίο, φραουλάκια. Αντίο. 80 00:04:43,702 --> 00:04:44,536 Ναι. 81 00:04:45,120 --> 00:04:48,456 Όχι! Έρχονται κατά πάνω μας! 82 00:04:48,540 --> 00:04:50,083 Όχι! 83 00:04:53,378 --> 00:04:54,588 Δεν ήταν κοντά. 84 00:04:56,381 --> 00:04:59,634 Τόσες πολλές φράουλες! 85 00:04:59,718 --> 00:05:01,094 Ναι; 86 00:05:01,177 --> 00:05:02,596 -Είναι κανείς εκεί; -Τι… 87 00:05:02,679 --> 00:05:04,639 -Βοήθεια! -Όχι! 88 00:05:04,723 --> 00:05:05,640 -Θα σε… -Ναι. 89 00:05:06,725 --> 00:05:07,726 Έτσι. 90 00:05:10,061 --> 00:05:11,771 Ευχαριστώ πολύ. 91 00:05:11,855 --> 00:05:13,648 Τρομοκρατήθηκα. 92 00:05:13,732 --> 00:05:17,360 Περπατούσα και με παρέσυρε μια φραουλοστιβάδα. 93 00:05:17,944 --> 00:05:19,237 Αλλά με έσωσες. 94 00:05:19,321 --> 00:05:22,741 Τι να σου δώσω; Σ' αρέσει το καπέλο; Θα σου το δώσω. 95 00:05:22,824 --> 00:05:27,203 -Δεν χρειάζεται. Χαίρομαι που είσαι καλά. -Ναι, χάρη σ' εσένα. 96 00:05:27,871 --> 00:05:31,124 Κάτι πρέπει να σου δώσω… Αυτές τις φράουλες; 97 00:05:31,207 --> 00:05:34,628 Πάρε τις φράουλες. Σε παρακαλώ, πάρ' τες! 98 00:05:34,711 --> 00:05:36,630 Φυσικά. Είμαι η Μόκι. 99 00:05:37,464 --> 00:05:39,925 Τι σύμπτωση! Κι εμένα έτσι με λένε. 100 00:05:40,800 --> 00:05:42,052 Όχι, δεν με λένε. 101 00:05:42,135 --> 00:05:44,846 Η κατρακύλα με αποπροσανατόλισε. 102 00:05:44,930 --> 00:05:46,640 Με λένε Πράις. 103 00:05:47,974 --> 00:05:49,809 Τι φτιάχνεις εδώ; 104 00:05:50,644 --> 00:05:51,937 Θα γίνει τοιχογραφία. 105 00:05:52,437 --> 00:05:54,564 Αργεί, γιατί τη φτιάχνω μόνη. 106 00:05:56,441 --> 00:05:58,151 Φράουλες! 107 00:05:58,235 --> 00:06:01,071 Να πάρω μία; 108 00:06:01,154 --> 00:06:03,740 -Φυσικά. Πάρε. -Ευχαριστώ. 109 00:06:04,699 --> 00:06:06,117 Πεντανόστιμη. 110 00:06:07,535 --> 00:06:09,329 Ενδιαφέρον. 111 00:06:09,412 --> 00:06:11,581 Το Φράγκολ ήθελε τη φράουλα. 112 00:06:11,665 --> 00:06:15,877 Εσύ έχεις όλες τις φράουλες. Θες βοήθεια με την τοιχογραφία. 113 00:06:15,961 --> 00:06:19,548 Ναι. Και μ' αρέσουν οι λίστες. 114 00:06:19,631 --> 00:06:21,299 Τι; Άκουσέ με. 115 00:06:21,383 --> 00:06:24,344 Αντί να χαρίσεις τη φράουλα, 116 00:06:24,427 --> 00:06:26,638 θα την ανταλλάξεις με βοήθεια. 117 00:06:26,721 --> 00:06:31,518 Έτσι κάνουμε στα μέρη μου. Το σύστημα λέγεται "αυτό για εκείνο". 118 00:06:32,769 --> 00:06:34,854 Ναι! Θα σου εξηγήσω, αλλά… 119 00:06:34,938 --> 00:06:37,607 Αρέσουν στα Φράγκολ εδώ τα τραγούδια; 120 00:06:37,691 --> 00:06:40,569 Πράις. 121 00:06:41,152 --> 00:06:43,488 Ναι. Μας αρέσουν τα τραγούδια. 122 00:06:44,114 --> 00:06:45,949 Τότε, ακολούθησέ με. 123 00:06:51,413 --> 00:06:53,790 Για το καλύτερο σύστημα θα σου πω 124 00:06:55,417 --> 00:06:58,128 Αν θέλεις βοήθεια Τότε, κάνε αυτό 125 00:06:59,504 --> 00:07:01,798 Φράουλες αν έχεις Ένα καλάθι ή δυο 126 00:07:02,591 --> 00:07:05,760 Αντάλλαξέ το με ένα πεπόνι Ή κάτι νέο και καλό 127 00:07:05,844 --> 00:07:06,845 Άκουσέ με. 128 00:07:07,596 --> 00:07:09,890 Είναι τέλειο Το έχω ξαναπεί 129 00:07:11,766 --> 00:07:14,185 Για την τοιχογραφία Κάνε ανταλλαγή 130 00:07:15,812 --> 00:07:19,900 Φράουλες αν δώσεις, βοήθεια θα λάβεις Θα χαρείς όταν το καταλάβεις 131 00:07:19,983 --> 00:07:21,943 Να λυπηθείς δεν θα προλάβεις 132 00:07:22,027 --> 00:07:23,153 Πάμε! 133 00:07:23,236 --> 00:07:27,741 Φανταστικό και μαγικό Αλήθεια, είναι συναρπαστικό 134 00:07:27,824 --> 00:07:31,119 Φράγκολ, Κράγκολ, όταν το κάνετε Θα δείτε 135 00:07:31,202 --> 00:07:35,916 Λίγα βλακόμουρα πάρε εσύ Με φράουλες κάνε την ανταλλαγή 136 00:07:35,999 --> 00:07:39,252 Μόλις είδες το σύστημα "Αυτό για εκείνο" 137 00:07:39,336 --> 00:07:43,632 Τώρα που έχεις τη σοφία Αντάλλαξε και μη χαρίζεις μία 138 00:07:43,715 --> 00:07:47,427 Ο τέλειος τρόπος για να ζεις καλά "Αυτό για εκείνο" 139 00:07:47,510 --> 00:07:51,932 Αν για μια πέτρα βρύα χρειαστείς Με "αυτό για εκείνο" λύση θα βρεις 140 00:07:52,015 --> 00:07:55,810 Αν φράουλες η καρδιά σου λαχταρά Βοήθησε στη ζωγραφιά 141 00:07:55,894 --> 00:08:00,232 Είναι εφεύρεση εκπληκτική Κάποιοι τη θεωρούν κοσμοϊστορική 142 00:08:00,315 --> 00:08:03,693 Φράγκολ, Κράγκολ, όταν το μάθετε Θα δείτε 143 00:08:03,777 --> 00:08:08,448 Λίγα βλακόμουρα πάρε εσύ Με φράουλες κάνε την ανταλλαγή 144 00:08:08,531 --> 00:08:11,618 Μόλις είδες το σύστημα "Αυτό για εκείνο" 145 00:08:11,701 --> 00:08:15,956 -Τώρα που έχεις τη σοφία -Ανταλλάζω και δεν χαρίζω μία 146 00:08:16,039 --> 00:08:19,834 Ο τέλειος τρόπος για να ζεις καλά "Αυτό για εκείνο" 147 00:08:20,627 --> 00:08:25,840 "Αυτό για εκείνο" "Αυτό για εκείνο", ναι! 148 00:08:28,176 --> 00:08:31,263 Εκπληκτικό σύστημα. 149 00:08:32,597 --> 00:08:36,518 Με συγχωρείτε. Έμαθα ότι υπάρχουν φράουλες. 150 00:08:36,601 --> 00:08:38,436 Να πάρω μία; 151 00:08:39,229 --> 00:08:42,399 Αν με βοηθήσεις με την τοιχογραφία μου; 152 00:08:42,983 --> 00:08:46,736 -Αυτό για εκείνο; -Φαίνεται διασκεδαστικό! 153 00:08:47,612 --> 00:08:49,322 -Πετυχαίνει! -Το ξέρω! 154 00:08:52,284 --> 00:08:53,285 Πού… 155 00:08:54,327 --> 00:08:58,206 -Μπράβο, Τερτς και Γούρμπο. -Ρεντς και Τούρμπο. 156 00:08:58,290 --> 00:09:00,375 Είναι κι αυτοί εδώ; Ωραία. 157 00:09:00,458 --> 00:09:02,085 Βρήκαμε τις ριπούλες. 158 00:09:02,168 --> 00:09:05,338 Θα τις πάμε στην τουρμπίνα ανανεώσιμης ενέργειας. 159 00:09:05,422 --> 00:09:08,091 Ας τις μαζέψουμε με τη ριπορουφήχτρα… 160 00:09:08,925 --> 00:09:10,093 Πώς το λέμε; 161 00:09:10,176 --> 00:09:11,970 Ριπορουφήχτρα. 162 00:09:12,053 --> 00:09:13,889 Αλήθεια; Ποιος το ονόμασε; 163 00:09:13,972 --> 00:09:16,224 -Εσείς, κύριε. -Τέλεια. 164 00:09:16,308 --> 00:09:17,392 Ξεκίνα την. 165 00:09:17,475 --> 00:09:20,186 Ξεκινάμε! Ναι! 166 00:09:21,479 --> 00:09:22,480 Εντάξει. 167 00:09:22,564 --> 00:09:24,190 Ναι! 168 00:09:25,191 --> 00:09:29,863 -Για δες! Ωραία! -Τέλεια! Ναι! 169 00:09:30,572 --> 00:09:31,656 Καλά πηγαίνει. 170 00:09:32,574 --> 00:09:37,037 Πάμε, Σπροκ. Θα πάρουμε μια απόφαση. 171 00:09:38,330 --> 00:09:39,497 Υπέρ και κατά. 172 00:09:39,581 --> 00:09:44,002 Λόγοι για να δεχτώ τη δουλειά, υπέρ. Για να μη δεχτώ, κατά. 173 00:09:44,085 --> 00:09:48,340 Διασκεδαστικό, οπτικό, αποτελεσματικό. 174 00:09:51,426 --> 00:09:54,888 Εντάξει. Στα υπέρ είναι η μπότα. 175 00:09:54,971 --> 00:10:00,101 Αν δεχτώ τη δουλειά, μπορώ να φύγω από το πόστο της πειρατίνας-σερβιτόρας. 176 00:10:02,187 --> 00:10:03,772 Θα πάρω καινούρια μποτάκια. 177 00:10:05,649 --> 00:10:10,111 Το ρολόι πάει στα κατά, γιατί δεν ξέρω 178 00:10:10,195 --> 00:10:13,990 αν σε μια εταιρεία γιοτ θέλω να περνάω τον χρόνο μου. 179 00:10:20,121 --> 00:10:21,539 Ισοπαλία. 180 00:10:21,623 --> 00:10:23,500 Σπροκ, πώς θα αποφασίσουμε; 181 00:10:27,212 --> 00:10:31,925 Και πάλι, φίλε, δεν θα πάρουμε γιοτ. Γάβγισε δυο φορές αν καταλαβαίνεις. 182 00:10:33,343 --> 00:10:34,344 Εντάξει. 183 00:10:38,348 --> 00:10:40,141 Προχωράει. 184 00:10:40,225 --> 00:10:44,354 -Τέλειες πινελιές, Γουέμπλεϊ. -Φράουλες για τους φίλους. 185 00:10:45,230 --> 00:10:46,481 Δεν χρειαζόμαστε. 186 00:10:46,565 --> 00:10:50,819 Ναι. Έχω να διασκεδάσω τόσο από την τελευταία φορά. 187 00:10:50,902 --> 00:10:52,654 Δεν μου έδωσαν τότε φράουλες. 188 00:10:53,280 --> 00:10:57,158 Μα έτσι θέλω να πω ότι έχει αξία η συνεισφορά σας. 189 00:10:57,242 --> 00:10:58,785 Αυτό για εκείνο. 190 00:11:01,496 --> 00:11:02,330 Αξία. 191 00:11:02,414 --> 00:11:05,875 Ο Θείος Ματ μιλούσε γι' αυτό στην κάρτα του. 192 00:11:05,959 --> 00:11:08,712 -Δεν θέλω να ακούσω. -Τι; 193 00:11:09,504 --> 00:11:12,048 Πλάκα κάνω! Θέλω να ακούσω τα πάντα. 194 00:11:12,132 --> 00:11:13,425 -Λέγε! -Καλά. 195 00:11:13,508 --> 00:11:14,509 Διάβασε! 196 00:11:16,428 --> 00:11:20,015 "Αγαπητέ ανιψιέ Γκόμπο και όσα Φράγκολ ακούτε". 197 00:11:20,098 --> 00:11:21,808 Εσύ είσαι αυτός. Ναι. 198 00:11:21,892 --> 00:11:25,061 Τις προάλλες, βρέθηκα σε μια νυσταγμένη πόλη 199 00:11:25,145 --> 00:11:27,439 όπου δεν γινόταν τίποτα. 200 00:11:27,522 --> 00:11:28,940 ΜΕΤΡΟ 201 00:11:29,983 --> 00:11:32,068 Όμως, βρήκα χαζά πλάσματα 202 00:11:32,152 --> 00:11:34,195 που πάλευαν με τη βαρύτητα. 203 00:11:35,363 --> 00:11:38,283 Τότε είδα κάτι απίστευτης αξίας. 204 00:11:39,951 --> 00:11:43,914 Ένα σπάνιο, όμορφο χαρτί. Έπρεπε να το αποκτήσω. 205 00:11:43,997 --> 00:11:47,042 Περνά εξερευνητής. Με συγχωρείτε. 206 00:11:50,754 --> 00:11:53,131 Ενώ πήγα να φτάσω τον θησαυρό, 207 00:11:53,215 --> 00:11:55,759 χαζά πλάσματα τάισαν το καπέλο μου. 208 00:11:55,842 --> 00:11:58,053 Θα το πέρασαν για πεινασμένο. 209 00:11:59,804 --> 00:12:04,309 Δυστυχώς, ένας άλλος εξερευνητής έφτασε εκεί πριν από μένα. 210 00:12:04,392 --> 00:12:06,561 Στάσου! Όχι, εγώ το είδα πρώτος! 211 00:12:06,645 --> 00:12:09,689 Ξέρουν να διακρίνουν την αξία σε ένα χαρτί. 212 00:12:09,773 --> 00:12:11,233 Κι εγώ με τι έμεινα; 213 00:12:11,316 --> 00:12:17,155 Καπελοτροφή. Δεν μου άρεσε, μάλλον γιατί δεν είμαι καπέλο. 214 00:12:17,239 --> 00:12:20,992 "Αλλά την έστειλα σ' εσένα, ανιψιέ. Δώσ' τη στα καπέλα σου 215 00:12:21,076 --> 00:12:24,871 και πες ότι ο Θείος Τράβελινγκ Ματ λέει 'Παρακαλώ'". 216 00:12:31,044 --> 00:12:32,128 Ορίστε. 217 00:12:32,212 --> 00:12:33,463 Γιατί; 218 00:12:33,547 --> 00:12:36,675 Γιατί διάβασες την κάρτα. Θεωρώ ότι έχει αξία. 219 00:12:36,758 --> 00:12:41,054 Παίρνουμε φράουλες και για άλλα πράγματα, όχι την τοιχογραφία; 220 00:12:41,137 --> 00:12:44,641 Φραουλ-αμέ! Το "αυτό για εκείνο" λειτουργεί παντού. 221 00:12:47,727 --> 00:12:51,731 Κάτσε. Μας ήρθε κάποια ιδέα ή απλώς κοιταζόμαστε; 222 00:12:51,815 --> 00:12:52,899 Και τα δύο! Έλα. 223 00:12:54,067 --> 00:12:57,904 -Καλή διασκέδαση. -Αυτό για εκείνο. Μ' αρέσει. 224 00:13:01,032 --> 00:13:03,660 Κότερπιν για Μέζουρ. Μέζουρ, με ακούς; 225 00:13:03,743 --> 00:13:06,830 Εδώ Μέζουρ. 226 00:13:06,913 --> 00:13:09,332 Το "εδώ" κράτησε δύο δεύτερα. 227 00:13:09,416 --> 00:13:12,460 Έχουμε άνεμο που θα μετατραπεί σε ενέργεια. 228 00:13:12,544 --> 00:13:16,464 Ετοίμασε τα ραπανάκια για παραγωγή ξυλακίων Ντούζερ. 229 00:13:16,548 --> 00:13:17,757 Ελήφθη. 230 00:13:17,841 --> 00:13:21,887 Ένα θέμα. Μας τελειώνουν τα ραπανάκια. 231 00:13:22,721 --> 00:13:24,472 Προσοχή, συλλέκτες ραπανακίων. 232 00:13:24,556 --> 00:13:29,519 Ψάξτε σε κάθε μέρος συγκομιδής. Επαναλαμβάνω, κάθε μέρος συγκομιδής. 233 00:13:29,603 --> 00:13:31,897 Κάθε μέρος συγκομιδής! 234 00:13:31,980 --> 00:13:34,691 Το είπες τρεις φορές. 235 00:13:34,774 --> 00:13:36,943 Το ξέρω! Είναι επείγον! 236 00:13:38,361 --> 00:13:41,990 Τον λένε Πόγκι Όχι Χόγκι ή Τόγκι 237 00:13:42,073 --> 00:13:46,870 Π-Ο-Γ-Κ-Ι Ναι! 238 00:13:46,953 --> 00:13:49,331 -Ευχαριστώ, Γκόμπο. -Τίποτα. 239 00:13:49,414 --> 00:13:51,750 Το νέο αγαπημένο μου τραγούδι. 240 00:13:51,833 --> 00:13:53,752 -Είμαι ο Πόγκι! -Το ξέρω! 241 00:13:58,965 --> 00:14:01,509 Για δες. Πώς… 242 00:14:03,094 --> 00:14:05,722 Να η φράουλά σου. Την κέρδισες. 243 00:14:06,306 --> 00:14:07,474 Τι τρέχει; 244 00:14:07,557 --> 00:14:10,518 Παίρνετε φράουλες για ό,τι κάνετε συνήθως; 245 00:14:10,602 --> 00:14:12,145 Βασικά, Ρεντ, 246 00:14:12,229 --> 00:14:16,107 είναι ένα σύστημα που λέγεται "αυτό για εκείνο" και… 247 00:14:16,191 --> 00:14:17,359 Ναι, κατάλαβα. 248 00:14:17,442 --> 00:14:20,445 Δύο φράουλες η βουτιά! Τρεις οι τέσσερις. 249 00:14:20,528 --> 00:14:23,615 Με τέσσερις, μια βουτιά κι ένα κολύμπι! 250 00:14:25,158 --> 00:14:29,579 Φαντάζεσαι να δουλεύεις για να πάρεις κάτι σε αντάλλαγμα; 251 00:14:29,663 --> 00:14:33,667 Η δουλειά είναι η ανταμοιβή. Όλοι το ξέρουν αυτό. 252 00:14:33,750 --> 00:14:37,963 Δεν καταλαβαίνω γιατί τα Φράγκολ κάνουν τα μισά από όσα κάνουν. 253 00:14:42,842 --> 00:14:45,887 Είναι θεσπέσιο θέαμα, έτσι, Λάνφορντ; 254 00:14:46,888 --> 00:14:50,642 Μόκι, να ζωγραφίσω λίγο; Χρειάζομαι φράουλες. 255 00:14:50,725 --> 00:14:53,103 Τι; Δεν σ' αρέσουν οι φράουλες. 256 00:14:53,186 --> 00:14:54,062 Έχεις δίκιο. 257 00:14:54,145 --> 00:14:58,900 Όμως, τα Μπαμπλ Μπάμπις δεν μου φτιάχνουν το πετροσάπουνο… Θέλουν μια φράουλα. 258 00:14:58,984 --> 00:14:59,818 -Αλήθεια; -Ναι. 259 00:14:59,901 --> 00:15:02,237 -Μπα. -Δεν γίνεται, ψηλέ. 260 00:15:03,989 --> 00:15:06,324 Τα πράγματα έχουν αλλάξει εδώ. 261 00:15:07,325 --> 00:15:10,078 Αλήθεια; Έχουν αλλάξει; 262 00:15:10,161 --> 00:15:12,872 Επόμενος στη σειρά, για περάστε! 263 00:15:12,956 --> 00:15:16,835 Αν θέλετε βουτιά, να έχετε τη φράουλα αγκαλιά! 264 00:15:16,918 --> 00:15:17,919 Ρεντ; 265 00:15:18,003 --> 00:15:19,004 Ευχαριστώ! 266 00:15:19,087 --> 00:15:22,132 Θα σας πω το μυστικό της ζωής για μια φράουλα. 267 00:15:22,215 --> 00:15:24,175 -Εντάξει. Ποιο είναι; -Τι; 268 00:15:24,259 --> 00:15:26,845 Δεν ξέρω, εσύ; Σου δίνω μια φράουλα. 269 00:15:26,928 --> 00:15:27,929 -Όχι. -Καλά. 270 00:15:28,680 --> 00:15:32,434 Τότε το Χαχανοπόδι χαχάνισε. 271 00:15:33,727 --> 00:15:35,353 Κεφάλαιο επτά. 272 00:15:37,981 --> 00:15:40,692 -Όχι, το καπέλο μου! -Ορίστε. 273 00:15:40,775 --> 00:15:42,611 Δεν μπορώ να το πάρω. 274 00:15:42,694 --> 00:15:45,447 Έδωσα στον Γκρίζαρντ την τελευταία φράουλα. 275 00:15:45,530 --> 00:15:48,241 Δεν έχω να σου δώσω για τη βοήθειά σου. 276 00:15:48,325 --> 00:15:53,246 Νομίζεις ότι πρέπει κάτι να μου δώσεις; Όχι! 277 00:15:53,330 --> 00:15:55,457 Τότε η Μόκι κατάλαβε 278 00:15:55,540 --> 00:15:58,209 ότι το "αυτό για εκείνο" μόλυνε τον Βράχο. 279 00:15:58,293 --> 00:16:03,590 Ήταν πια ανεξέλεγκτο. Απειλούσε την κοινότητά τους. 280 00:16:03,673 --> 00:16:05,342 Καλό; Να πάρω τη φράουλα; 281 00:16:08,345 --> 00:16:09,971 Ο Μπάρι θέλει φράουλα. 282 00:16:10,055 --> 00:16:13,558 …οκτώ, εννέα, δέκα! 283 00:16:13,642 --> 00:16:15,977 -Δεν θα μας βρει. -Ξελεφτερία! 284 00:16:17,312 --> 00:16:19,522 Φάιλο, στο κουτί πίτσας. 285 00:16:19,606 --> 00:16:21,650 -Γκαντζ, κάτω από το αμπαζούρ. -Τι; 286 00:16:23,443 --> 00:16:24,444 Πώς το κατάλαβες; 287 00:16:25,237 --> 00:16:27,405 Ήταν οι τέλειες κρυψώνες. 288 00:16:27,489 --> 00:16:30,116 Είμαι παντογνώστης. 289 00:16:30,700 --> 00:16:34,829 Και διαλέγετε συνέχεια τις ίδιες θέσεις. 290 00:16:37,832 --> 00:16:40,710 Μικρό μου Φράγκολ, αναστενάζεις τόσο βαριά, 291 00:16:40,794 --> 00:16:43,088 που θολώνουν τα γυαλιά του Γκαντζ. 292 00:16:43,171 --> 00:16:46,007 -Όχι. Είναι υπολείμματα τυριού. -Γκούντα. 293 00:16:46,091 --> 00:16:47,634 Ναι. 294 00:16:47,717 --> 00:16:51,638 Κυρία Σκουπιδόμαζα, ανησυχώ ότι το Φράγκολ Ροκ έχασε τον δρόμο του. 295 00:16:51,721 --> 00:16:55,684 -Ενδιαφέρον. -Φοβερή πρώτη ατάκα. Καθηλωτική. 296 00:16:55,767 --> 00:17:00,355 Όλοι ζητούν φράουλες για πράγματα που κάναμε απλώς επειδή χαιρόμασταν. 297 00:17:01,856 --> 00:17:04,734 Το παλιό σύστημα "αυτό για εκείνο". 298 00:17:04,818 --> 00:17:06,736 -Έντονο. -Αμφίβολο. 299 00:17:06,820 --> 00:17:11,908 Να σε ρωτήσω κάτι, μικρό Φράγκολ. Για σένα τι έχει αξία; 300 00:17:12,993 --> 00:17:15,286 Λοιπόν, πολλά πράγματα. 301 00:17:15,370 --> 00:17:17,622 Εντάξει, ξεκινάω εγώ. 302 00:17:17,706 --> 00:17:19,958 Έχει αξία ο Φάιλο. 303 00:17:20,041 --> 00:17:21,668 Έχει αξία ο Γκαντζ. 304 00:17:22,502 --> 00:17:27,924 Με κάνουν να νιώθω η πιο τυχερή παντογνώστης Σκουπιδόμαζα στον κόσμο. 305 00:17:28,007 --> 00:17:29,426 Μάρτζορι. 306 00:17:29,509 --> 00:17:33,430 Μα είσαι η μόνη παντογνώστης Σκουπιδόμαζα στον κόσμο. 307 00:17:33,513 --> 00:17:36,766 Και; Είμαι η πιο τυχερή. 308 00:17:36,850 --> 00:17:41,980 Έχω αυτό που έχει μεγαλύτερη αξία στον κόσμο. Δεν εννοώ τις φράουλες. 309 00:17:42,063 --> 00:17:48,695 Και πάλι, Μόκι Φράγκολ. Τι έχει αξία για σένα; 310 00:17:55,535 --> 00:17:59,331 Δεν αποφάσισα. Να δεχτώ τη δουλειά ή να συνεχίσω στο λύκειο; 311 00:17:59,915 --> 00:18:02,959 Κάτι θα γείρει την πλάστιγγα, αλλά τι; 312 00:18:04,961 --> 00:18:08,381 Πακέτο. Ίσως γείρει την πλάστιγγα ο μισθός. 313 00:18:08,465 --> 00:18:13,887 Αν έχουμε λεφτά, θα μετακομίσουμε. Τέλος τα πακέτα για τον Γκόμπο Φράγκολ. 314 00:18:13,970 --> 00:18:15,931 Στάσου. Είναι για μένα. 315 00:18:17,807 --> 00:18:19,309 Από τους μαθητές μου. 316 00:18:19,893 --> 00:18:21,102 "Αγαπητή κυρία Ντοκ". 317 00:18:21,186 --> 00:18:25,023 Νομίζουν ότι λέγομαι Ντοκ; Θα το φτιάξουμε. 318 00:18:25,690 --> 00:18:28,235 "Εμπνευστήκαμε από τα μαθήματά σας. 319 00:18:28,318 --> 00:18:32,322 Θέλαμε να δείτε το διόραμα των ρευμάτων στην παραλία". 320 00:18:32,989 --> 00:18:34,366 Έγινα κατανοητή. 321 00:18:34,449 --> 00:18:38,328 Μπορεί να μην πληρώνομαι, αλλά εισπράττω κάτι που αξίζει. 322 00:18:42,207 --> 00:18:46,962 Εντάξει. Είναι υγρή άμμος, αλλά προσπάθησαν. 323 00:18:50,590 --> 00:18:53,218 Η απόφαση ελήφθη. 324 00:18:56,304 --> 00:18:58,848 Θα ανέβουμε κάποτε σε πλοίο, καπετάνιε. 325 00:19:06,064 --> 00:19:09,734 Προσοχή! Σημαντική εκδήλωση στη Μεγάλη Αίθουσα! 326 00:19:09,818 --> 00:19:14,072 -Θα πάω φρούτως ή άλλως! -Πόσες φράουλες χρειαζόμαστε; 327 00:19:14,155 --> 00:19:16,324 Αν δώσετε πολλά, θα πάρετε πολλά. 328 00:19:17,325 --> 00:19:20,495 Θέλω να σας δείξω το πιο πολύτιμο πράγμα στον κόσμο… 329 00:19:20,579 --> 00:19:22,122 Τι είναι; 330 00:19:22,205 --> 00:19:24,374 Θα έχει σχέση με τον Λάνφορντ. 331 00:19:24,457 --> 00:19:27,919 -Θυμάστε την τοιχογραφία για τον Λάνφορντ; -Να το. 332 00:19:28,670 --> 00:19:29,671 Άισι Τζο; 333 00:19:30,171 --> 00:19:31,172 Εντάξει. 334 00:19:34,801 --> 00:19:36,052 Κάντε άκρη. 335 00:19:38,638 --> 00:19:43,894 Η τοιχογραφία είναι επισήμως ένα κοινόχρηστο τραπέζι. 336 00:19:43,977 --> 00:19:46,938 Βάλτε όλοι τις φράουλες πάνω του. 337 00:19:47,022 --> 00:19:48,565 Τι συμβαίνει; 338 00:19:49,649 --> 00:19:51,568 Τι θα κερδίσουμε; 339 00:19:51,651 --> 00:19:53,194 Αυτό. 340 00:19:54,029 --> 00:19:59,993 Αυτό δεν είχε πιο πολλή αξία για όλους μας; Το να είμαστε μαζί; 341 00:20:03,455 --> 00:20:08,043 Όπου κι αν ο δρόμος με φέρει Κανείς δεν ξέρει 342 00:20:08,126 --> 00:20:11,963 Όλα είναι πάντα ίδια 343 00:20:14,007 --> 00:20:18,637 Πρέπει να εμπιστευτώ Τον καλύτερό μας εαυτό 344 00:20:18,720 --> 00:20:23,350 Δεν μπορούμε να αλλάξουμε Τους κανόνες του παιχνιδιού; 345 00:20:23,934 --> 00:20:28,772 Ήρθε ο καιρός για τον καθένα 346 00:20:29,439 --> 00:20:34,110 Να ζήσουμε μαζί σαν ένα 347 00:20:35,862 --> 00:20:37,948 Οι φράουλες είναι τροφή. 348 00:20:38,031 --> 00:20:41,034 Όχι για να μας λένε την αξία των πραγμάτων. 349 00:20:41,785 --> 00:20:46,206 Ο Μπούμπερ αγαπά να φτιάχνει σούπες, ο Γκόμπο να γράφει τραγούδια. 350 00:20:46,289 --> 00:20:48,959 Η Ρεντ αγαπά τις καταδύσεις. 351 00:20:49,042 --> 00:20:51,920 Η αγάπη είναι η αξία. 352 00:20:52,671 --> 00:20:53,964 Είμαστε μια κοινότητα. 353 00:20:56,716 --> 00:21:01,429 Τριγύρω κοιτώ Μια ελπίδα ζητώ 354 00:21:01,513 --> 00:21:05,725 Θα μπορούσαμε να τα γκρεμίσουμε όλα 355 00:21:11,856 --> 00:21:16,361 Ή είμαι απλώς ονειροπόλα; 356 00:21:17,070 --> 00:21:20,407 -Ήρθε ο καιρός για τον καθένα -Ήρθε ο καιρός 357 00:21:20,490 --> 00:21:22,576 Ήρθε ο καιρός για τον καθένα 358 00:21:22,659 --> 00:21:25,704 -Να ζήσουμε μαζί σαν ένα -Να ζήσουμε μαζί σαν ένα 359 00:21:25,787 --> 00:21:27,747 Να ζήσουμε μαζί σαν ένα 360 00:21:27,831 --> 00:21:31,167 -Ήρθε ο καιρός για τον καθένα -Ήρθε ο καιρός 361 00:21:31,251 --> 00:21:33,253 Ήρθε ο καιρός για τον καθένα 362 00:21:33,336 --> 00:21:38,383 Να ζήσουμε μαζί σαν ένα 363 00:21:39,718 --> 00:21:41,678 Να σας πω το μυστικό της ζωής; 364 00:21:41,761 --> 00:21:46,099 Φυσικά. Περιμένω όλη μέρα. 365 00:21:46,182 --> 00:21:48,852 Υπάρχει μόνο ένα αληθινό "αυτό για εκείνο". 366 00:21:48,935 --> 00:21:52,230 Όσο πιο πολλή αγάπη δίνεις, τόσο πιο πολλή παίρνεις. 367 00:21:57,694 --> 00:21:59,779 Η βελόνα τραβά την κλωστή 368 00:22:00,697 --> 00:22:02,532 Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμί 369 00:22:02,616 --> 00:22:06,578 Μανιασμένα κύματα τη θάλασσα ταράζουν 370 00:22:08,622 --> 00:22:10,540 Η φύση ξέρει τον τρόπο 371 00:22:11,291 --> 00:22:12,959 Γίνεται χωρίς κόπο 372 00:22:13,043 --> 00:22:17,505 Τα πράγματα από εμάς αλλάζουν 373 00:22:18,632 --> 00:22:21,718 -Ήρθε ο καιρός για τον καθένα -Ήρθε ο καιρός 374 00:22:21,801 --> 00:22:23,970 Ήρθε ο καιρός για τον καθένα 375 00:22:24,054 --> 00:22:27,057 -Να ζήσουμε μαζί σαν ένα -Να ζήσουμε μαζί 376 00:22:27,140 --> 00:22:28,892 Να ζήσουμε μαζί σαν ένα 377 00:22:28,975 --> 00:22:32,395 -Ήρθε ο καιρός για τον καθένα -Ήρθε ο καιρός 378 00:22:32,479 --> 00:22:34,731 Ήρθε ο καιρός για τον καθένα 379 00:22:34,814 --> 00:22:41,821 Να ζήσουμε μαζί σαν ένα 380 00:22:44,991 --> 00:22:49,287 Πράις, ξέρω ότι το "αυτό για εκείνο" σημαίνει πολλά για σένα. 381 00:22:49,371 --> 00:22:51,122 Εκτιμώ ότι το μοιράστηκες. 382 00:22:51,206 --> 00:22:56,086 Όμως, εμείς δεν λειτουργούμε έτσι. Σου ζητώ συγγνώμη. 383 00:22:56,753 --> 00:22:58,338 Μη ζητάς συγγνώμη. 384 00:22:58,922 --> 00:23:01,174 Μου δείξατε μια νέα φιλοσοφία ζωής 385 00:23:01,883 --> 00:23:04,344 χωρίς να σας δώσω τίποτα. 386 00:23:04,427 --> 00:23:07,722 Πήρα τη φιλία σας δωρεάν. 387 00:23:07,806 --> 00:23:10,058 Τα Φράγκολ στα μέρη μου θα ξετρελαθούν. 388 00:23:11,184 --> 00:23:13,436 Ευχαριστώ. Αντίο, παιδιά. 389 00:23:14,020 --> 00:23:18,692 -Είδατε; Έχουμε ήδη ό,τι αξίζει… -Δεν έχω ιδέα πού πάω. 390 00:23:20,026 --> 00:23:24,489 -Έχουμε ήδη ό,τι αξίζει. -Έφτασα κατρακυλώντας. Αγνοήστε με. 391 00:23:25,657 --> 00:23:31,079 Αγαπάμε τη φιλία, τα τραγούδια, τις φράουλες και τα ραπανάκια. 392 00:23:31,162 --> 00:23:32,831 Θα μου δείξεις τον δρόμο; 393 00:23:32,914 --> 00:23:34,833 -Ναι. -Ευχαριστώ. 394 00:23:40,422 --> 00:23:42,632 Πώς πάνε τα ραπανάκια; 395 00:23:42,716 --> 00:23:45,802 Βρήκατε τίποτα στον κήπο των Γκοργκ; 396 00:23:45,886 --> 00:23:50,557 Κανένα ραπανάκι. Επαναλαμβάνω, δεν φυτρώνει κανένα ραπανάκι. 397 00:23:50,640 --> 00:23:51,725 Παράξενο. 398 00:23:51,808 --> 00:23:56,855 Είμαι ο Περισκόουπ. Ο Παράξενος λείπει λόγω ασθένειας. 399 00:23:56,938 --> 00:23:59,482 Πω πω. 400 00:23:59,566 --> 00:24:03,486 Όλα τα Ντούζερ σε ετοιμότητα για να ερευνήσουμε το πρόβλημα. 401 00:24:03,570 --> 00:24:06,489 Τι θα κάνουμε με τις ριπούλες; 402 00:24:07,073 --> 00:24:08,992 Αφήστε τες στην άκρη για τώρα. 403 00:24:09,075 --> 00:24:12,829 -Να τις αφήσουμε; Εντάξει. -Όχι. Είπα να μην… 404 00:24:12,913 --> 00:24:14,623 -Όχι. -Όχι. Δεν είπα… 405 00:24:15,415 --> 00:24:16,416 Αμάν. 406 00:24:23,465 --> 00:24:25,467 -Όχι! -Δεν είναι καλό. 407 00:25:48,300 --> 00:25:50,302 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια