1 00:00:27,320 --> 00:00:31,408 Maak muziek en lach Zorgen voor een andere dag 2 00:00:31,491 --> 00:00:35,412 Zingen doen we vlot In de Freggelgrot 3 00:00:35,495 --> 00:00:39,749 Werk je zorgen weg Anders heb je morgen pech 4 00:00:39,833 --> 00:00:41,376 Freggels opgelet 5 00:00:41,459 --> 00:00:42,419 Gobo. -Mollie. 6 00:00:42,502 --> 00:00:43,336 Wimmie. -Bobby. 7 00:00:43,420 --> 00:00:45,088 Jet. 8 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 Junior. 9 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Hallo. 10 00:00:52,262 --> 00:00:53,346 Mijn radijs. 11 00:00:54,472 --> 00:00:58,560 Werk je zorgen weg Anders heb je morgen pech 12 00:00:58,643 --> 00:01:00,645 Freggels opgelet 13 00:01:00,729 --> 00:01:03,189 In de Freggelgrot 14 00:01:03,273 --> 00:01:04,648 DE FREGGELS: TERUG NAAR DE GROT 15 00:01:04,733 --> 00:01:06,234 In de Freggelgrot. 16 00:01:08,111 --> 00:01:12,240 Moersleutel aan basis. We dalen nu af naar het Fluitende Hol. 17 00:01:12,324 --> 00:01:14,868 Goed. Zoek de rukwinden. 18 00:01:16,578 --> 00:01:18,288 We hebben iets. 19 00:01:18,997 --> 00:01:19,998 Wauw. 20 00:01:20,665 --> 00:01:23,293 Kijk eens naar al die wind. 21 00:01:23,376 --> 00:01:26,922 Het is de hoofdader. -Ja. 22 00:01:27,923 --> 00:01:33,929 Ze wisten niet dat ze in het hol van de Giechelpus waren. 23 00:01:37,724 --> 00:01:41,353 Ik vermaak me echt. 24 00:01:44,022 --> 00:01:45,774 Hé, Mollie. Waar ga je heen? 25 00:01:45,857 --> 00:01:50,195 Ik ga 'n muurschildering maken voor Lanford. Wil je helpen? 26 00:01:52,572 --> 00:01:56,660 Hoe graag ik ook wil helpen om die terroriserende plant te eren… 27 00:01:57,244 --> 00:02:00,205 …ik heb Pogey beloofd hem 'n zwemslag te leren. 28 00:02:00,872 --> 00:02:04,876 Hé, Jet. Duikbril op en klaar. 29 00:02:05,627 --> 00:02:10,549 Misschien later. Ik werk aan een lied voor Wimmie, het is zo uniek. 30 00:02:10,632 --> 00:02:13,677 Zo heet het lied. 'Zo uniek.' -Ja. 31 00:02:13,760 --> 00:02:17,722 Ik vertel het aan het publiek Onze vriendschap is zo uniek 32 00:02:17,806 --> 00:02:20,725 En dan iets over 'muziek' of 'komiek'. 33 00:02:20,809 --> 00:02:24,145 Ik werk er nog aan. -Een genie moet z'n tijd nemen. 34 00:02:24,229 --> 00:02:25,105 Ja. 35 00:02:25,188 --> 00:02:28,525 Oké. Misschien tot later. -Dag. 36 00:02:29,568 --> 00:02:34,531 Hé, Bobbie. Heb je 't druk? -Heel druk. Ik maak achterwaartse soep. 37 00:02:35,949 --> 00:02:38,827 Gaat het wel? -Ja, dit hoort erbij. 38 00:02:42,330 --> 00:02:47,711 Pizzakortingsbon, verwijderen. Reclame voor een slaapzak, verwijderen. 39 00:02:47,794 --> 00:02:51,798 Jobaanbieding, verwijderen. Wacht. Nee. Niet verwijderen. 40 00:02:52,424 --> 00:02:57,846 Sprok, kijk. Een jobaanbieding. Ik solliciteerde en ze hebben geantwoord. 41 00:02:58,513 --> 00:03:04,060 Een echte wetenschapsjob voor een bedrijf dat aan hydrodynamica doet. 42 00:03:05,437 --> 00:03:10,692 Oké, een bedrijf dat jachten bouwt. Ze willen de jachten… 43 00:03:16,656 --> 00:03:19,284 Je fantaseert over een jacht, hè? 44 00:03:20,744 --> 00:03:25,832 We krijgen geen jacht, oké? Het is een job voor een jachtbouwbedrijf. 45 00:03:25,916 --> 00:03:29,669 Het is bijzonder om een jobaanbieding te krijgen. 46 00:03:31,004 --> 00:03:35,217 Maar dan zou ik moeten stoppen met m'n vrijwilligerswerk. 47 00:03:35,300 --> 00:03:38,261 En dat vind ik leuk. Dit is moeilijk. 48 00:03:39,804 --> 00:03:41,306 Hoe ga ik beslissen? 49 00:03:44,809 --> 00:03:47,395 Kijk al die grote aardbeien eens. 50 00:03:47,479 --> 00:03:52,525 Ja. -Ja. De Griezelmax werkt, zoals ik zei. 51 00:03:52,609 --> 00:03:55,487 Ik ben niet voor niets koning van het universum. 52 00:03:55,570 --> 00:03:58,156 Ja… Hé, kijk, een kleintje. 53 00:03:58,240 --> 00:04:01,493 Hé, kleintje. -Gooi die kleine aardbei weg. 54 00:04:01,576 --> 00:04:05,997 Dit is 'n kasteel met grote aardbeien. Gooi maar op de mislukkingstapel. 55 00:04:06,081 --> 00:04:09,125 Oké, Pa. Ja. -Goed zo, jongen. 56 00:04:09,209 --> 00:04:13,463 Bedankt. -We zijn een AGA. Alleen grote aardbeien. 57 00:04:16,132 --> 00:04:21,513 Lanford, mijn bladliefje. Ik kreeg dit idee in een droom… 58 00:04:21,596 --> 00:04:25,725 …en binnenkort wordt het werkelijkheid op die rots. 59 00:04:26,351 --> 00:04:29,938 Oké, misschien niet binnenkort, maar dat is oké. 60 00:04:30,689 --> 00:04:33,316 We hebben zoveel te doen. Komaan. 61 00:04:34,943 --> 00:04:35,944 Oké. 62 00:04:37,153 --> 00:04:39,990 Tot ziens, babyaardbeien. 63 00:04:45,120 --> 00:04:48,456 O, nee. Ze komen deze kant op. 64 00:04:48,540 --> 00:04:50,083 O, nee. 65 00:04:53,378 --> 00:04:59,634 Dat was niet eens dichtbij. Zoveel aardbeien. 66 00:04:59,718 --> 00:05:02,596 Hallo? Is daar iemand? -Wa… 67 00:05:02,679 --> 00:05:04,639 Help. -O, nee. 68 00:05:04,723 --> 00:05:07,726 Wacht, ik… -Ja. Zo. 69 00:05:10,061 --> 00:05:13,648 Heel erg bedankt. Dat was angstaanjagend. 70 00:05:13,732 --> 00:05:17,360 Ik liep langs en kwam in 'n aardbeilawine terecht. 71 00:05:17,944 --> 00:05:22,741 Je hebt me gered. Wat kan ik je geven? M'n hoed? Ik geef je m'n hoed. 72 00:05:22,824 --> 00:05:26,036 Dat hoeft niet. Ik ben blij dat je ongedeerd bent. 73 00:05:26,119 --> 00:05:31,124 Ja, dankzij jou. Ik moet je toch iets geven. Ik… Deze aardbeien? 74 00:05:31,207 --> 00:05:36,630 Neem deze aardbeien. Alsjeblieft. -Goed. Ik heet Mollie. 75 00:05:37,464 --> 00:05:39,925 Wat een toeval. Ik heet ook zo. 76 00:05:40,800 --> 00:05:44,846 Nee, niet waar. Die lawine bracht me echt in de war. 77 00:05:44,930 --> 00:05:46,640 Ik ben Pryce. 78 00:05:47,974 --> 00:05:49,809 Waar werk je aan? 79 00:05:50,644 --> 00:05:54,564 Een muurschildering, maar het kost tijd, want ik doe het alleen. 80 00:05:56,441 --> 00:06:01,071 Aardbeien. Mag ik er een? 81 00:06:01,154 --> 00:06:06,117 Natuurlijk. Neem maar. -Bedankt. Heerlijk. 82 00:06:07,535 --> 00:06:11,581 Interessant. Die Freggel wilde een aardbei. 83 00:06:11,665 --> 00:06:15,877 Je hebt veel aardbeien en hebt hulp nodig met schilderen. 84 00:06:15,961 --> 00:06:19,548 Ja. Ik hou er ook van om feiten op te noemen. 85 00:06:19,631 --> 00:06:21,299 Wa… Luister eens. 86 00:06:21,383 --> 00:06:26,638 In plaats van ze weg te geven, kan je ze ruilen voor wat hulp. 87 00:06:26,721 --> 00:06:31,518 Zo doen wij dat. Het dit-voor-dat-systeem. 88 00:06:32,769 --> 00:06:37,607 Ja. Ik leg 't wel uit, maar… Houden Freggels hier van liedjes? 89 00:06:37,691 --> 00:06:40,569 Pryce. 90 00:06:41,152 --> 00:06:45,949 Ja. We houden van liedjes. -Goed, volg me dan maar. 91 00:06:51,413 --> 00:06:53,790 Ik vertel je over 't beste systeem 92 00:06:55,417 --> 00:06:58,128 Dan krijg je hulp zonder probleem 93 00:06:59,504 --> 00:07:01,798 Heb je wat aardbeien of zo 94 00:07:02,591 --> 00:07:05,760 Dan ruil je die voor een meloen of banjo 95 00:07:05,844 --> 00:07:06,845 Luister. 96 00:07:07,596 --> 00:07:09,890 Het is de beste manier, echt waar 97 00:07:11,766 --> 00:07:14,185 Als je hulp nodig hebt: ruilen maar 98 00:07:15,812 --> 00:07:17,898 Aardbeien in ruil voor hulp 99 00:07:17,981 --> 00:07:21,943 Je zal het geweldig vinden En het helpt verbinden 100 00:07:22,027 --> 00:07:23,153 Oké 101 00:07:23,236 --> 00:07:27,741 Dit is fantastisch en wonderbaarlijk Helemaal niet gevaarlijk 102 00:07:27,824 --> 00:07:31,119 Freggels, Kreggels Eens je 't doet zal je zien 103 00:07:31,202 --> 00:07:35,916 Neem wat bonkelbeien en ruil ze voor wat aardbeien 104 00:07:35,999 --> 00:07:39,252 Dat is het dit-voor-dat-systeem 105 00:07:39,336 --> 00:07:43,632 Nu je het begrijpt Kan je ruilen in plaats van geven 106 00:07:43,715 --> 00:07:47,427 Het is de perfecte manier van leven Dit-voor-dat 107 00:07:47,510 --> 00:07:51,932 Wat je ook nodig hebt daar Een beetje dit-voor-dat en klaar 108 00:07:52,015 --> 00:07:55,810 Je kan je vriend helpen Die zal je met aardbeien overstelpen 109 00:07:55,894 --> 00:08:00,232 We zijn euforisch Sommigen noemen het historisch 110 00:08:00,315 --> 00:08:03,693 Freggels, Kreggels Eens je 't doet zal je zien 111 00:08:03,777 --> 00:08:08,448 Neem wat bonkelbeien en ruil ze voor wat aardbeien 112 00:08:08,531 --> 00:08:11,618 Dat is het dit-voor-dat-systeem 113 00:08:11,701 --> 00:08:15,956 Nu je het begrijpt -Kan ik ruilen in plaats van geven 114 00:08:16,039 --> 00:08:19,834 Het is de perfecte manier van leven Dit-voor-dat 115 00:08:20,627 --> 00:08:25,840 Dit-voor-dat 116 00:08:28,176 --> 00:08:31,263 Wat een fascinerend systeem. 117 00:08:32,597 --> 00:08:36,518 Excuseer, hallo. Ik hoorde dat je aardbeien hebt. 118 00:08:36,601 --> 00:08:38,436 Mag ik er een? -Natuurlijk. 119 00:08:39,229 --> 00:08:42,399 Als je me helpt met mijn muurschildering. 120 00:08:42,983 --> 00:08:46,736 Dit voor dat? -Goed, leuk. 121 00:08:47,612 --> 00:08:49,322 Het werkt. -Ik weet het. 122 00:08:52,284 --> 00:08:53,285 Nu waar… 123 00:08:54,327 --> 00:08:58,206 Goed zo, Toersleutel en Murbo. -Moersleutel en Turbo. 124 00:08:58,290 --> 00:09:00,375 Zijn zij hier ook? Goed. 125 00:09:00,458 --> 00:09:05,338 Nu we de rukwinden hebben gevolgd, kunnen we ze naar onze turbine leiden. 126 00:09:05,422 --> 00:09:10,093 We vangen ze met dat nieuwe rukwindzuiger-ding. Hoe heet het? 127 00:09:10,176 --> 00:09:13,889 Dat nieuwe rukwindzuiger-ding. -Echt? Wie gaf 't die naam? 128 00:09:13,972 --> 00:09:17,392 U, meneer. -Perfect. Start haar maar. 129 00:09:17,475 --> 00:09:20,186 Daar gaan we. Ja. 130 00:09:21,479 --> 00:09:22,480 Oké. -Wauw. 131 00:09:22,564 --> 00:09:24,190 Wauw. Ja. 132 00:09:25,191 --> 00:09:29,863 Kijk jou eens. Oké. -Dit is geweldig. Ja. 133 00:09:30,572 --> 00:09:31,656 Het gaat goed. 134 00:09:32,574 --> 00:09:37,037 Daar gaan we, Sprok. We gaan beslissen. 135 00:09:38,330 --> 00:09:39,497 De weegschaal. 136 00:09:39,581 --> 00:09:44,002 Redenen voor aan de ene kant. Redenen tegen aan de andere kant. 137 00:09:44,085 --> 00:09:48,340 Het is leuk, visueel en effectief. We zijn geniaal. 138 00:09:51,426 --> 00:09:52,260 Oké. 139 00:09:52,344 --> 00:09:56,514 De eerste voor is deze laars, die staat voor het feit dat… 140 00:09:56,598 --> 00:10:00,101 …ik weg kan gaan bij mijn piraten-horecajob. 141 00:10:02,187 --> 00:10:03,772 En nieuwe laarzen wil. 142 00:10:05,649 --> 00:10:10,111 Maar deze klok komt aan de tegen-kant want ik weet niet… 143 00:10:10,195 --> 00:10:13,990 …of ik mijn tijd wil besteden aan een jachtbouwbedrijf. 144 00:10:20,121 --> 00:10:23,500 Gelijkspel. Sprok, hoe hakken we de knoop door? 145 00:10:27,212 --> 00:10:31,925 Nogmaals, je krijgt geen jacht. Blaf twee keer als je het snapt. 146 00:10:33,343 --> 00:10:34,344 Oké. 147 00:10:38,348 --> 00:10:40,141 Wauw, het wordt echt mooi. 148 00:10:40,225 --> 00:10:44,354 Prachtig werk, Wimmie. -Aardbeien voor mijn vrienden. 149 00:10:45,230 --> 00:10:46,481 Nee, bedankt. 150 00:10:46,565 --> 00:10:50,819 Dit is 't tofste wat ik deed sinds de vorige keer dat ik iets tofs deed. 151 00:10:50,902 --> 00:10:57,158 Daar kreeg ik geen aardbeien voor. -Maar zo laat ik mijn waardering zien. 152 00:10:57,242 --> 00:10:58,785 Dit-voor-dat. 153 00:11:01,496 --> 00:11:05,875 Waardering. Daar had oom Roel het over in zijn kaartje. 154 00:11:05,959 --> 00:11:08,712 Ik wil het niet horen. -Wat? 155 00:11:09,504 --> 00:11:13,425 Grapje. Ik wil alles horen. Vertel. -Oké. 156 00:11:13,508 --> 00:11:14,509 Lees voor. 157 00:11:16,428 --> 00:11:20,015 'Beste neef Gobo en alle Freggels die luisteren.' 158 00:11:20,098 --> 00:11:21,808 Dat ben jij, vriend. 159 00:11:21,892 --> 00:11:27,439 Onlangs was ik in een slaperig stadje waar maar weinig te beleven viel. 160 00:11:27,522 --> 00:11:28,940 METRO 161 00:11:29,983 --> 00:11:34,195 Ik zag wat domme schepsels die moeite hadden met de zwaartekracht. 162 00:11:35,363 --> 00:11:38,283 Toen zag ik iets van onschatbare waarde. 163 00:11:39,951 --> 00:11:43,914 Zeldzaam en prachtig papier. Ik moest het hebben. 164 00:11:43,997 --> 00:11:47,042 De verkenner wil erlangs. Excuseer. 165 00:11:50,754 --> 00:11:55,759 Terwijl ik elegant naar de schat liep, voerden de domme schepsels m'n hoed. 166 00:11:55,842 --> 00:11:58,053 Ze dachten dat hij honger had. 167 00:11:59,804 --> 00:12:04,309 Helaas was een andere ontdekkingsreiziger me voor. 168 00:12:04,392 --> 00:12:06,561 Wacht. Nee, ik zag het eerst. 169 00:12:06,645 --> 00:12:11,233 Ze herkenden een waardevol stuk papier. En wat had ik? 170 00:12:11,316 --> 00:12:17,155 Hoedeneten. Het sprak me niet aan, vast omdat ik geen hoed ben. 171 00:12:17,239 --> 00:12:20,992 'Maar ik stuur het naar jou. Voer jullie hoeden. 172 00:12:21,076 --> 00:12:24,871 Reizende oom Roel zegt: "Graag gedaan, hoeden."' 173 00:12:31,044 --> 00:12:33,463 Alsjeblieft. -Waar is dit voor? 174 00:12:33,547 --> 00:12:36,675 Voor het voorlezen. Ik vond het waardevol. 175 00:12:36,758 --> 00:12:41,054 Wacht, kunnen we ook aardbeien krijgen voor andere dingen? 176 00:12:41,137 --> 00:12:44,641 Fruit-tastisch, dit-voor-dat werkt voor alles. 177 00:12:47,727 --> 00:12:51,731 Hebben we 'n idee of kijken we elkaar aan omdat 't leuk is? 178 00:12:51,815 --> 00:12:52,899 Beide. Komaan. 179 00:12:54,067 --> 00:12:57,904 Veel plezier. -Dit-voor-dat. Geweldig. 180 00:13:01,032 --> 00:13:03,660 Splitpen voor Meting. Hoor je me? 181 00:13:03,743 --> 00:13:06,830 Luid en duidelijk, over. 182 00:13:06,913 --> 00:13:12,460 Die 'luid' duurde twee seconden. -We hebben de wind die we gaan omzetten. 183 00:13:12,544 --> 00:13:16,464 Bereid de radijzen voor op de productie van Doenerstokjes. 184 00:13:16,548 --> 00:13:21,887 Over. Klein probleempje, de radijzen zijn bijna op. 185 00:13:22,721 --> 00:13:24,472 Aandacht, radijsverzamelaars. 186 00:13:24,556 --> 00:13:29,519 Controleer alle oogstplaatsen, ik herhaal, controleer alle oogstplaatsen. 187 00:13:29,603 --> 00:13:31,897 Alle oogstplaatsen. 188 00:13:31,980 --> 00:13:36,943 Dat zei je drie keer. -Ja. Dit is een noodgeval. 189 00:13:38,361 --> 00:13:41,990 Hun naam is Pogey, niet Hoagey of Togey 190 00:13:42,073 --> 00:13:46,870 Dat is P-O-G-E-Y 191 00:13:46,953 --> 00:13:49,331 Bedankt, Gobo. -Graag gedaan. 192 00:13:49,414 --> 00:13:51,750 Dat is m'n nieuwe lievelingslied. 193 00:13:51,833 --> 00:13:53,752 Ik ben Pogey. -Klopt. 194 00:13:58,965 --> 00:14:01,509 Wauw. Hoe heb je… 195 00:14:03,094 --> 00:14:05,722 Hier is je aardbei. Welverdiend. 196 00:14:06,306 --> 00:14:10,518 Wat is dit? Krijg je aardbeien voor de dingen die je altijd doet? 197 00:14:10,602 --> 00:14:16,107 Wel, Jet, het is een zeer verfijnd systeem, dit-voor-dat, en… 198 00:14:16,191 --> 00:14:20,445 Ja. Ik snap het. Twee aardbeien voor één duik. Drie voor vier. 199 00:14:20,528 --> 00:14:23,615 Voor vier mag je duiken en zwemmen. 200 00:14:25,158 --> 00:14:29,579 Stel je voor, werken om er een beloning voor te krijgen. 201 00:14:29,663 --> 00:14:33,667 Werken is de beloning. Dat weet iedereen, toch? 202 00:14:33,750 --> 00:14:37,963 Eerlijk, ik begrijp die Freggels echt niet. 203 00:14:42,842 --> 00:14:45,887 Wat wonderbaarlijk om te zien, hè, Lanford? 204 00:14:46,888 --> 00:14:50,642 Hé, Mollie. Mag ik helpen? Ik heb aardbeien nodig. 205 00:14:50,725 --> 00:14:54,062 Wat? Jij houdt niet van aardbeien. -Klopt. 206 00:14:54,145 --> 00:14:58,900 De Bubbelvrienden willen m'n zeep niet maken als ik ze geen aardbei geef. 207 00:14:58,984 --> 00:14:59,818 Wat? -Ja. 208 00:14:59,901 --> 00:15:02,237 Nee. -Dat gaat niet, lange vriend. 209 00:15:03,989 --> 00:15:06,324 Er is echt veel veranderd hier. 210 00:15:07,325 --> 00:15:10,078 Echt? Is dat zo? 211 00:15:10,161 --> 00:15:16,835 De volgende, kom maar. Hou je aardbei klaar als je wil duiken. 212 00:15:16,918 --> 00:15:17,919 Jet? 213 00:15:18,003 --> 00:15:19,004 Bedankt. 214 00:15:19,087 --> 00:15:22,132 Voor 'n aardbei vertel ik je 't levensgeheim. 215 00:15:22,215 --> 00:15:24,175 Oké. Vertel. -Wat? 216 00:15:24,259 --> 00:15:26,845 Geen idee. Weet jij het? Voor een aardbei? 217 00:15:26,928 --> 00:15:27,929 O, nee. -Ja, oké. 218 00:15:28,680 --> 00:15:32,434 Toen giechelde de Giechelpus. 219 00:15:33,727 --> 00:15:35,353 Oké, hoofdstuk zeven… 220 00:15:37,981 --> 00:15:40,692 O, nee, mijn hoed. -Alsjeblieft. 221 00:15:40,775 --> 00:15:45,447 Die kan ik niet aannemen. Ik gaf Grekko mijn laatste aardbei. 222 00:15:45,530 --> 00:15:48,241 Dus ik kan je niets teruggeven. 223 00:15:48,325 --> 00:15:53,246 Denk je dat je me iets moet geven in ruil voor mijn hulp? Nee. 224 00:15:53,330 --> 00:15:58,209 Mollie realiseerde zich dat dit systeem Freggelgrot had aangetast… 225 00:15:58,293 --> 00:16:03,590 …en hun gemeenschappelijke manier van leven bedreigde. 226 00:16:03,673 --> 00:16:05,342 Mag ik nu m'n aardbei? 227 00:16:08,345 --> 00:16:09,971 Barry wil z'n aardbei. 228 00:16:10,055 --> 00:16:13,558 Acht, negen, tien. 229 00:16:13,642 --> 00:16:15,977 Ze vindt ons nooit. -Ik kom. 230 00:16:17,312 --> 00:16:19,522 Filo, je zit in de pizzadoos. 231 00:16:19,606 --> 00:16:21,650 Soof, onder de lampenkap. -Wat? 232 00:16:23,443 --> 00:16:27,405 Hoe wist je dat? -Dit zijn de perfecte verstopplekken. 233 00:16:27,489 --> 00:16:30,116 Ik ben allesziend en alwetend. 234 00:16:30,700 --> 00:16:34,829 En jullie kiezen altijd dezelfde plekken. 235 00:16:37,832 --> 00:16:43,088 Kleine Freggel, wat een diepe zucht. Hij beslaat Gunges zonnebril. 236 00:16:43,171 --> 00:16:46,007 O, nee. Dat zijn kaasresten. -Gouda. 237 00:16:46,091 --> 00:16:47,634 Ja. 238 00:16:47,717 --> 00:16:51,638 Mevrouw Storthoop, Ik vrees dat Freggelgrot de weg kwijt is. 239 00:16:51,721 --> 00:16:55,684 Meeslepend. -Wat een openingszin. Aangrijpend. 240 00:16:55,767 --> 00:17:00,355 Iedereen eist aardbeien in ruil voor wat ze vroeger zomaar deden. 241 00:17:01,856 --> 00:17:04,734 Het dit-voor-dat-systeem. 242 00:17:04,818 --> 00:17:06,736 Beladen. -Twijfelachtig. 243 00:17:06,820 --> 00:17:11,908 Ik heb een vraag voor je, jonge Freggel. Wat waardeer je? 244 00:17:12,993 --> 00:17:17,622 Heel veel dingen, ik… -Oké, ik antwoord wel eerst. 245 00:17:17,706 --> 00:17:19,958 Ik waardeer Filo. 246 00:17:20,041 --> 00:17:21,668 Ik waardeer Soof. 247 00:17:22,502 --> 00:17:27,924 Dankzij hen ben ik de gelukkigste allesziende, alwetende Storthoop ooit. 248 00:17:28,007 --> 00:17:29,426 Gloria. 249 00:17:29,509 --> 00:17:33,430 Maar jij bent de enige allesziende, alwetende Storthoop. 250 00:17:33,513 --> 00:17:36,766 En dan? Ik ben nog steeds de gelukkigste. 251 00:17:36,850 --> 00:17:41,980 Ik heb het waardevolste ter wereld en ik heb het niet over aardbeien. 252 00:17:42,063 --> 00:17:48,695 Nog een keer, Mollie Freggel. Wat waardeer jij? 253 00:17:55,535 --> 00:17:59,331 Ik twijfel nog steeds, de job of 't vrijwilligerswerk? 254 00:17:59,915 --> 00:18:02,959 De weegschaal moet kantelen, maar waardoor? 255 00:18:04,961 --> 00:18:08,381 Een levering. Misschien door het salaris. 256 00:18:08,465 --> 00:18:13,887 Dan kunnen we verhuizen, zodat we geen pakjes meer krijgen voor Gobo Freggel. 257 00:18:13,970 --> 00:18:15,931 Wacht. Dit is voor mij. 258 00:18:17,807 --> 00:18:19,309 Van mijn leerlingen. 259 00:18:19,893 --> 00:18:23,688 'Beste mevrouw Doc.' Denken ze dat m'n naam Doc is? 260 00:18:24,189 --> 00:18:25,023 Hoe dan ook. 261 00:18:25,690 --> 00:18:32,322 'Uw les inspireerde ons. We wilden u deze getijdenstromingenkijkdoos laten zien.' 262 00:18:32,989 --> 00:18:38,328 Ik dring tot ze door. Ik krijg geen geld, maar iets veel waardevollers. 263 00:18:42,207 --> 00:18:46,962 Oké. Het is een hoopje nat zand, maar ze deden hun best. 264 00:18:50,590 --> 00:18:53,218 Ik heb besloten. 265 00:18:56,304 --> 00:18:58,848 Ooit gaan we op 'n boot, kapitein. 266 00:19:06,064 --> 00:19:09,734 Aandacht. Grote gebeurtenis in de Grote Hal. 267 00:19:09,818 --> 00:19:14,072 Dit is echt fruit-tastisch. -Hoeveel aardbeien hebben we nodig? 268 00:19:14,155 --> 00:19:20,495 Hoe meer, hoe beter. Ik laat jullie het waardevolste ter wereld zien… 269 00:19:20,579 --> 00:19:24,374 Wat is het? -Het heeft vast met Lanford te maken. 270 00:19:24,457 --> 00:19:27,919 Weten jullie die muurschildering nog? -Ik zei het, hè? 271 00:19:28,670 --> 00:19:31,172 Kille Jo? -Oké. 272 00:19:34,801 --> 00:19:36,052 Ik kom eraan. 273 00:19:38,638 --> 00:19:43,894 Deze muurschildering is nu officieel een gemeenschappelijke tafel. 274 00:19:43,977 --> 00:19:48,565 Leg jullie aardbeien er maar op. -Wat gebeurt er? 275 00:19:49,649 --> 00:19:53,194 Wat krijgen we ervoor? -Dit. 276 00:19:54,029 --> 00:19:59,993 Vroeger waardeerden we dit toch het meest? Gewoon samen zijn? 277 00:20:03,455 --> 00:20:08,043 Overal waar ik kom Vindt iedereen het stom 278 00:20:08,126 --> 00:20:11,963 Dat alles altijd hetzelfde is 279 00:20:14,007 --> 00:20:18,637 Toch moet ik het vertrouwen In ons behouden 280 00:20:18,720 --> 00:20:23,350 Door deze nieuwe spelregels gaat alles mis 281 00:20:23,934 --> 00:20:28,772 Het is tijd voor iedereen 282 00:20:29,439 --> 00:20:34,110 Tijd om te leven als één 283 00:20:35,862 --> 00:20:41,034 Aardbeien zijn om op te eten. Ze vertellen ons niet wat waardevol is. 284 00:20:41,785 --> 00:20:46,206 Bobbie houdt van soep maken en Gobo van liedjes schrijven. 285 00:20:46,289 --> 00:20:48,959 En Jet houdt van duiken. 286 00:20:49,042 --> 00:20:53,964 Liefde is wat waardevol is. We zijn een gemeenschap. 287 00:20:56,716 --> 00:21:01,429 We zijn met velen Maar het kan niemand iets schelen 288 00:21:01,513 --> 00:21:05,725 We ruïneren alles, dat doet pijn 289 00:21:07,269 --> 00:21:11,773 We moeten ons mengen en een offer brengen 290 00:21:11,856 --> 00:21:16,361 Ook al zullen we altijd verschillend zijn 291 00:21:17,070 --> 00:21:20,407 Het is tijd voor iedereen 292 00:21:20,490 --> 00:21:22,576 Het is tijd voor iedereen 293 00:21:22,659 --> 00:21:25,704 Tijd om te leven als één 294 00:21:25,787 --> 00:21:27,747 Tijd om te leven als één 295 00:21:27,831 --> 00:21:31,167 Het is tijd voor iedereen 296 00:21:31,251 --> 00:21:33,253 Het is tijd voor iedereen 297 00:21:33,336 --> 00:21:38,383 Tijd om te leven als één 298 00:21:39,718 --> 00:21:46,099 Wil je het echte levensgeheim weten? -Natuurlijk. Ik wacht al de hele dag. 299 00:21:46,182 --> 00:21:48,852 Er is maar één echte dit-voor-dat. 300 00:21:48,935 --> 00:21:52,230 Hoe meer liefde je geeft, hoe meer liefde je krijgt. 301 00:21:57,694 --> 00:22:02,532 Naald vecht met de draad -De bakker bewerkt het brood op de plaat 302 00:22:02,616 --> 00:22:06,578 De wind en de golven voeren oorlog op zee 303 00:22:08,622 --> 00:22:12,959 De natuur weet hoe het moet En toont het ons verwoed 304 00:22:13,043 --> 00:22:17,505 Samen zijn Hoewel we het oneens kunnen zijn 305 00:22:18,632 --> 00:22:21,718 Het is tijd voor iedereen 306 00:22:21,801 --> 00:22:23,970 Het is tijd voor iedereen 307 00:22:24,054 --> 00:22:27,057 Tijd om te leven als één 308 00:22:27,140 --> 00:22:28,892 Tijd om te leven als één 309 00:22:28,975 --> 00:22:32,395 Het is tijd voor iedereen 310 00:22:32,479 --> 00:22:34,731 Het is tijd voor iedereen 311 00:22:34,814 --> 00:22:41,821 Tijd om te leven als één 312 00:22:44,991 --> 00:22:49,287 Pryce, ik weet dat dit-voor-dat veel voor je betekent. 313 00:22:49,371 --> 00:22:56,086 Bedankt om het met ons te delen. Maar zo leven wij gewoon niet. Sorry. 314 00:22:56,753 --> 00:23:01,174 Zeg geen sorry. Jullie lieten me een mooie levenswijze zien… 315 00:23:01,883 --> 00:23:04,344 …en ik moest jullie niets geven. 316 00:23:04,427 --> 00:23:10,058 Ik krijg jullie vriendschap gratis. De Freggles thuis zullen dit leuk vinden. 317 00:23:11,184 --> 00:23:13,436 Bedankt. Tot ziens, iedereen. 318 00:23:14,020 --> 00:23:18,692 We hebben al wat we waardevol… -Geen idee waar ik heen ga. 319 00:23:20,026 --> 00:23:24,489 We hebben al wat we waardevol vinden. -Een lawine bracht me hier. 320 00:23:25,657 --> 00:23:31,079 Liefde, vriendschap, liedjes, aardbeien en natuurlijk radijzen. 321 00:23:31,162 --> 00:23:32,831 Kun je me de weg wijzen? 322 00:23:32,914 --> 00:23:34,833 Oké. -Of we kunnen… Bedankt. 323 00:23:40,422 --> 00:23:45,802 Hoe gaat de radijszoektocht? Heb je iets gevonden in de Griezeltuin? 324 00:23:45,886 --> 00:23:50,557 Geen radijzen, basis, ik herhaal, geen radijzen hier. 325 00:23:50,640 --> 00:23:51,725 Wat vreemd. 326 00:23:51,808 --> 00:23:56,855 Ik ben Periscoop Doener, mevrouw. Vreemd is ziek vandaag. 327 00:23:56,938 --> 00:23:59,482 O jee. 328 00:23:59,566 --> 00:24:03,486 Alle Doeners paraat om het radijsprobleem te onderzoeken. 329 00:24:03,570 --> 00:24:06,489 Wat moeten we met de rukwinden doen? 330 00:24:07,073 --> 00:24:08,992 Bewaar ze voorlopig. 331 00:24:09,075 --> 00:24:12,829 Bevrijd ze voorlopig? Oké. -Nee. Ik zei niet… 332 00:24:12,913 --> 00:24:14,623 Nee. -Nee. Dat zei hij n… 333 00:24:15,415 --> 00:24:16,416 O jee. 334 00:24:23,465 --> 00:24:25,467 O, nee. -Dat kan niet goed zijn. 335 00:25:48,300 --> 00:25:50,302 Vertaling: Muriel Bouillon