1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 Χόρεψε κι εσύ 2 00:00:29,322 --> 00:00:31,408 Τις έννοιες άσε μακριά 3 00:00:31,491 --> 00:00:33,493 Παίξε μουσική 4 00:00:33,577 --> 00:00:35,412 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ 5 00:00:35,495 --> 00:00:37,706 Δούλεψε σκληρά 6 00:00:37,789 --> 00:00:41,376 -Χόρεψε άλλη φορά -Τα Φράγκολ παιχνίδι θέλουν 7 00:00:41,459 --> 00:00:42,419 -Γκόμπο. -Μόκι. 8 00:00:42,502 --> 00:00:43,336 -Γουέμπλεϊ. -Μπούμπερ. 9 00:00:43,420 --> 00:00:44,421 Ρεντ. 10 00:00:47,757 --> 00:00:48,758 Τζούνιορ! 11 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Γεια! 12 00:00:52,262 --> 00:00:53,346 Το ραπανάκι μου. 13 00:00:54,472 --> 00:00:56,433 Χόρεψε κι εσύ 14 00:00:56,516 --> 00:00:58,560 Τις έννοιες άσε μακριά 15 00:00:58,643 --> 00:01:00,645 Παίξε μουσική 16 00:01:00,729 --> 00:01:03,189 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ 17 00:01:03,273 --> 00:01:04,648 Φράγκολ Ροκ: Η διασκέδαση επιστρέφει 18 00:01:04,733 --> 00:01:06,151 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ. 19 00:01:08,612 --> 00:01:11,072 -Ναι, καινούριο καπέλο. -Πολύ στιλάτο. 20 00:01:15,702 --> 00:01:17,871 Η ριπούλα στέγνωσε την κάλτσα μου. 21 00:01:21,791 --> 00:01:23,627 Βιάστηκα να το γιορτάσω. 22 00:01:28,924 --> 00:01:32,552 Οι ριπούλες επέστρεψαν και είναι ενοχλητικές! 23 00:01:32,636 --> 00:01:36,181 Αλλά οι βουτιές δεν θα βουτήξουν μόνες. 24 00:01:41,269 --> 00:01:43,104 Τι στο… 25 00:01:52,113 --> 00:01:55,617 Μάλιστα. Μάλλον φτάνει για σήμερα. 26 00:02:05,168 --> 00:02:08,754 Σας ευχαριστώ που ήρθατε στην έκτακτη συνάντηση. 27 00:02:08,837 --> 00:02:14,302 Όπως ξέρετε, ένα Ντούζερ που δεν θα κατονομαστεί, 28 00:02:14,386 --> 00:02:16,888 κατά λάθος ελευθέρωσε τον αέρα 29 00:02:16,972 --> 00:02:19,015 που μαζεύαμε για ενέργεια. 30 00:02:19,099 --> 00:02:24,020 -Εγώ ήμουν! Εγώ το έκανα. -Ναι, κι εγώ βοήθησα. 31 00:02:24,604 --> 00:02:26,273 Έλεος. Τέλος πάντων. 32 00:02:26,356 --> 00:02:28,900 Τώρα έχουμε ένα πιο πιεστικό θέμα. 33 00:02:28,984 --> 00:02:31,444 Μην αντιδράσετε υπερβολικά. 34 00:02:31,528 --> 00:02:33,321 -Το ορκιζόμαστε. -Πες το. 35 00:02:33,405 --> 00:02:38,493 Επικράτησαν οι φράουλες και δεν βρίσκουμε πια ραπανάκια. 36 00:02:39,077 --> 00:02:41,663 -Καταστραφήκαμε! -Γιατί μας το είπες; 37 00:02:42,539 --> 00:02:44,457 Σας παρακαλώ. 38 00:02:44,541 --> 00:02:46,918 Ευκαιρία να λύσουμε το πρόβλημα 39 00:02:47,002 --> 00:02:50,005 προτού το μάθουν τα Φράγκολ. 40 00:02:50,088 --> 00:02:53,091 Ξέρουμε ότι δεν χτίζουμε με φράουλες, 41 00:02:53,174 --> 00:02:58,680 αλλά όσο ήμουν στον κήπο, είδα κάτι ενδιαφέρον. 42 00:02:58,763 --> 00:03:00,265 Σπρώξε πιο δυνατά. 43 00:03:00,348 --> 00:03:01,766 Πιο δυνατά από τι; 44 00:03:05,770 --> 00:03:09,190 Τα Φράγκολ δυσκολεύονται να μεταφέρουν φράουλες. 45 00:03:09,691 --> 00:03:11,902 Κι αν το κάναμε εμείς; 46 00:03:12,736 --> 00:03:15,530 Θα χρειαζόταν ολόκληρο σύστημα μεταφοράς 47 00:03:15,614 --> 00:03:18,783 που θα απαιτούσε πολλή δουλειά. 48 00:03:20,452 --> 00:03:22,370 Ναι! 49 00:03:22,454 --> 00:03:24,873 Λατρεύω τη δουλειά! 50 00:03:29,794 --> 00:03:32,839 Ίσως πρέπει να αγνοήσω τις ριπούλες. 51 00:03:35,300 --> 00:03:36,968 Σ' αγνοώ! 52 00:03:42,307 --> 00:03:44,017 Τέλεια! Αλλαγή κρεβατιού! 53 00:03:44,100 --> 00:03:46,603 -Αλλαγή! -Να αλλάξουμε και προσωπικότητες; 54 00:03:47,187 --> 00:03:49,898 -Μ' αρέσει να νικάω! -Όχι. 55 00:03:49,981 --> 00:03:53,985 Φύσηξε μια ριπούλα και τα έκανε όλα άνω κάτω. 56 00:03:54,903 --> 00:03:59,199 Σταμάτησαν την τελευταία φορά. Σίγουρα θα ξανασυμβεί. 57 00:03:59,282 --> 00:04:01,826 Δεν μπορώ να περιμένω. 58 00:04:01,910 --> 00:04:05,080 Πρέπει να σταματήσω τις ριπούλες τώρα. 59 00:04:05,163 --> 00:04:08,833 Ρεντ. Μπορώ να γράψω ποίημα για το πείσμα σου. 60 00:04:09,459 --> 00:04:12,170 Όχι τώρα, έχω πολλά. Άλλη στιγμή. 61 00:04:12,254 --> 00:04:14,381 Πώς σταματάς τις ριπούλες; 62 00:04:14,464 --> 00:04:17,716 Δεν μπορείς να σφραγίσεις όλη τη Μεγάλη Αίθουσα. 63 00:04:18,969 --> 00:04:24,558 Τέλεια ιδέα, Μόκι! Αυτό ακριβώς θα κάνω. 64 00:04:24,641 --> 00:04:27,686 -Ελάτε. Ας τη σφραγίσουμε. -Ας τη σφραγίσουμε. 65 00:04:27,769 --> 00:04:32,274 Ο αέρας φυσάει από παντού Δύσκολα κάποιος όρθιος θα σταθεί 66 00:04:32,357 --> 00:04:33,608 Θα σταθεί 67 00:04:33,692 --> 00:04:38,655 Δεν αντέχω ούτε για άλλη μια μέρα Νιώθω ότι όλοι έχουν παραιτηθεί 68 00:04:38,738 --> 00:04:42,200 -Δεν έχουν παραιτηθεί -Μην περιμένεις να έρθει η αλλαγή 69 00:04:42,284 --> 00:04:44,911 Μόνο του τίποτα δεν θα αλλάξει 70 00:04:46,413 --> 00:04:50,917 Δεν θα γίνει αλλιώς Κάνε τη δουλειά και κάνε την καλά 71 00:04:51,418 --> 00:04:52,502 Σφραγίστε την! 72 00:04:52,586 --> 00:04:56,506 Ναι! Αυτό είναι. Ας μπλοκάρουμε τις ριπούλες. 73 00:04:57,591 --> 00:04:59,009 Σφραγίστε την! 74 00:05:04,556 --> 00:05:09,227 Πάρτε πέτρες και βρύα πολλά Ας τη σφραγίσουμε για πάντα, παιδιά 75 00:05:09,311 --> 00:05:11,021 Για πάντα, παιδιά 76 00:05:11,104 --> 00:05:15,442 Σύντομα θα είναι αεροστεγής Και θα αρχίσουμε να περνάμε καλά 77 00:05:15,525 --> 00:05:16,860 Θα τη σφραγίσουμε 78 00:05:16,943 --> 00:05:19,571 Μην περιμένεις να έρθει η αλλαγή 79 00:05:19,654 --> 00:05:22,574 Μόνο του τίποτα δεν θα αλλάξει Όχι 80 00:05:23,241 --> 00:05:28,496 Δεν θα γίνει αλλιώς Κάνε τη δουλειά και κάνε την καλά 81 00:05:28,580 --> 00:05:29,664 Σφραγίστε την! 82 00:05:31,583 --> 00:05:33,043 Σφραγίστε την! 83 00:05:34,794 --> 00:05:35,879 Σφραγίστε την! 84 00:05:39,216 --> 00:05:40,217 Πού πάμε; 85 00:05:40,967 --> 00:05:42,552 Σφραγίστε την! 86 00:05:44,721 --> 00:05:46,431 Λειτούργησε τέλεια. 87 00:05:46,514 --> 00:05:48,850 Συνεργαστήκαμε και τη σφραγίσαμε. 88 00:05:48,934 --> 00:05:51,228 Πείτε αντίο στις ριπούλες. 89 00:05:51,978 --> 00:05:55,273 Το τακτοποίησα χωρίς κανένα μειονέκτημα. 90 00:05:55,774 --> 00:05:58,026 -Τα λέμε μετά. -Είναι η ιδέα μου 91 00:05:58,109 --> 00:06:00,111 ή κάνει ζέστη εδώ μέσα; 92 00:06:00,195 --> 00:06:02,072 Μια ζεστούλα την έχει. 93 00:06:02,155 --> 00:06:04,616 Ναι. Θα το έλεγα και ζεμάτισμα. 94 00:06:04,699 --> 00:06:08,411 Ναι. Ως σεφ, επιβεβαιώνω το ζεμάτισμα. 95 00:06:08,495 --> 00:06:10,664 Είναι σχεδόν ανυπόφορα. 96 00:06:10,747 --> 00:06:14,751 Αμάν. Ίδρωσε μέχρι κι ο ιδρώτας μου. 97 00:06:15,752 --> 00:06:18,046 Επειδή σφραγίσατε την Αίθουσα. 98 00:06:18,129 --> 00:06:20,632 Δεν υπάρχει ροή αέρα. 99 00:06:29,391 --> 00:06:30,559 Τζούνιορ; 100 00:06:30,642 --> 00:06:33,270 Πολύ βολικό το Γκοργκ-Α-Μαξ. 101 00:06:33,770 --> 00:06:37,816 Μας έδωσε μεγάλες φράουλες και ξέρανε όλα τα άλλα, 102 00:06:37,899 --> 00:06:40,360 ακόμα και τα ενοχλητικά ραπανάκια. 103 00:06:40,902 --> 00:06:42,696 Είμαι βασιλιάς της φράουλας! 104 00:06:46,866 --> 00:06:49,703 Να πάρει. Δεν τις φτάνω. 105 00:06:49,786 --> 00:06:52,080 Το δοκίμασες όρθιος; 106 00:06:52,163 --> 00:06:54,249 Τι; Όχι. 107 00:06:54,332 --> 00:06:56,376 Πρέπει να έρθουν σ' εμένα. 108 00:06:57,168 --> 00:06:59,963 Να πηδήξουν από τον κήπο μέσα στο στόμα σου; 109 00:07:00,672 --> 00:07:01,673 Ακριβώς. 110 00:07:03,300 --> 00:07:05,927 Χρειαζόμαστε ένα σύστημα να μου τις φέρνει 111 00:07:06,011 --> 00:07:09,347 -ενώ εγώ θα κάθομαι όλη μέρα. -Ναι. 112 00:07:10,724 --> 00:07:13,768 Μην κάθεσαι σαν Γκοργκ σε κούτσουρο. 113 00:07:13,852 --> 00:07:16,396 -Έχεις δουλειά με τη μαμά. -Εντάξει. 114 00:07:17,063 --> 00:07:19,316 Μαμά! 115 00:07:19,399 --> 00:07:22,068 Θα είναι φραουλαπίθανα! 116 00:07:23,904 --> 00:07:27,490 Ακόμα το 'χεις, μπαμπά. Φραουλαπίθανα. 117 00:07:28,074 --> 00:07:31,286 Τα πακέτα "Γκόμπο" όλο μεγαλώνουν. 118 00:07:32,412 --> 00:07:34,915 Κάτσε. Είναι για τον Σπρόκετ; 119 00:07:35,916 --> 00:07:37,834 Αγόρασες κάτι από το λάπτοπ μου; 120 00:07:39,294 --> 00:07:41,171 Παραείναι εύκολο πλέον. 121 00:07:44,216 --> 00:07:48,386 "Ψωνίσατε από το 'Γουφ Γουφ Γιαμ: Σκυλολιχουδιές στην πόρτα σας'. 122 00:07:49,971 --> 00:07:52,682 Η πρώτη λιχουδιά έρχεται από τη Γαλλία"; 123 00:07:56,937 --> 00:07:58,730 Κλόουν το συσκεύασε; 124 00:08:00,982 --> 00:08:03,985 Κάτσε. Όλο αυτό για μία λιχουδιά; Μία; 125 00:08:07,155 --> 00:08:09,199 Τέλεια. Έχει κι άλλο. 126 00:08:22,003 --> 00:08:23,129 Ρεντ. 127 00:08:23,213 --> 00:08:25,215 Ένιωθες άβολα με τις ριπούλες, 128 00:08:25,298 --> 00:08:27,551 αλλά τώρα νιώθουμε όλοι. 129 00:08:28,718 --> 00:08:31,763 Μ' αρέσει αυτή η θερμοκρασία. 130 00:08:34,224 --> 00:08:35,767 Εκτός από τον Γκρίζαρντ. 131 00:08:36,351 --> 00:08:37,851 Ν' ανοίξουμε αυτήν εδώ; 132 00:08:37,936 --> 00:08:39,729 Όχι! 133 00:08:41,690 --> 00:08:43,024 Τα κοτσιδάκια μου. 134 00:08:44,776 --> 00:08:47,988 -Στάσου… -Δεν αντέχω άλλο τις ριπούλες. 135 00:08:48,071 --> 00:08:51,157 -Ναι, αλλά πρέπει… -Θα βρω άλλον τρόπο 136 00:08:51,241 --> 00:08:53,660 -για να δροσιστούμε! -Μα… 137 00:08:57,247 --> 00:08:58,415 Μπούμπερ; 138 00:08:58,498 --> 00:09:00,709 Χαλάρωσες το φουλάρι σου; 139 00:09:00,792 --> 00:09:03,295 Είναι πρωτόγνωροι καιροί, Μόκι. 140 00:09:05,505 --> 00:09:08,216 -Κάνει ζέστη. -Πολλή ζέστη. 141 00:09:10,802 --> 00:09:13,054 Πώς θα αντιμετωπίσουμε τη ζέστη; 142 00:09:15,432 --> 00:09:17,934 Τι λες να μπούμε στη σειρά 143 00:09:18,018 --> 00:09:21,187 και να φυσάμε στον σβέρκο του μπροστινού Φράγκολ; 144 00:09:21,271 --> 00:09:22,272 Ναι! 145 00:09:23,273 --> 00:09:25,901 Όχι. Το πισινό Φράγκολ θα ζεσταίνεται. 146 00:09:28,445 --> 00:09:30,447 Κάνει κρύο εδώ μέσα; 147 00:09:31,823 --> 00:09:33,158 Τίνος σπηλιά είναι; 148 00:09:39,080 --> 00:09:40,498 Άισι Τζο; 149 00:09:41,333 --> 00:09:42,709 Περίμενε! 150 00:09:42,792 --> 00:09:46,379 Κινώ το μπαστούνι μου με το μυαλό μου. 151 00:09:50,800 --> 00:09:52,594 Το παλεύω. 152 00:09:54,471 --> 00:09:56,389 Πώς γίνεται να κάνει τόσο κρύο; 153 00:09:56,473 --> 00:09:58,808 Χάρη στο βραχάκι παγάκι εκεί πέρα. 154 00:09:59,935 --> 00:10:03,396 Είναι μια πέτρα που δροσίζει τον αέρα γύρω της. 155 00:10:03,480 --> 00:10:07,192 Έμαθα για αυτές όταν ήμουν παγωμένη στις Παγοσπηλιές 156 00:10:07,275 --> 00:10:08,985 για εκατοντάδες χρόνια. 157 00:10:09,069 --> 00:10:11,363 Ξέρεις ότι ήμουν ξύπνια συνεχώς; 158 00:10:11,446 --> 00:10:13,531 Αυτό επηρεάζει ένα Φράγκολ. 159 00:10:14,991 --> 00:10:18,370 Απίστευτο! Πρέπει να πάρω ένα. 160 00:10:18,453 --> 00:10:20,497 Για στάσου, Βουργουνδία. 161 00:10:21,248 --> 00:10:23,583 Θέλουν προσοχή στη μετακίνηση. 162 00:10:23,667 --> 00:10:27,379 Πρέπει να σέβεσαι το… Πώς το λένε; 163 00:10:27,462 --> 00:10:29,631 Ότι όλα στο περιβάλλον 164 00:10:29,714 --> 00:10:32,467 είναι αρμονικά; Όλα συνδέονται. 165 00:10:32,551 --> 00:10:34,386 Ξέρεις, η Άισι κι η Τζο. 166 00:10:34,469 --> 00:10:36,388 Κάποια λέξη θα υπάρχει. 167 00:10:36,471 --> 00:10:38,181 Θα το 'χω στο μυαλό μου! 168 00:10:41,226 --> 00:10:45,355 Οικοσύστημα! Το βρήκα. Αυτήν τη λέξη… 169 00:10:46,106 --> 00:10:47,482 Τέλος πάντων, χάρηκα. 170 00:10:48,567 --> 00:10:50,151 Πάρε σούπα. Ζεστή σούπα; 171 00:10:52,112 --> 00:10:54,239 Θέλει κανείς σούπα; 172 00:10:54,864 --> 00:10:59,244 Ήταν γκασπάτσο, αλλά μέχρι να έρθω, έγινε ζεστή μπισκ τομάτας. 173 00:10:59,327 --> 00:11:00,954 Πρέπει να ανακουφιστώ! 174 00:11:01,538 --> 00:11:04,499 Πάω στη σπηλιά να κάνω διαλογισμό πάγου. 175 00:11:04,583 --> 00:11:06,459 Ελπίζω να πιάσει. 176 00:11:09,796 --> 00:11:11,631 Κάνει κρύο. 177 00:11:12,215 --> 00:11:15,760 Διόρθωσα το πρόβλημα. 178 00:11:15,844 --> 00:11:16,761 Τέλειο, έτσι; 179 00:11:22,767 --> 00:11:26,563 Ο τέλειος τρόπος να βγουν οι φράουλες από τον κήπο. 180 00:11:26,646 --> 00:11:29,149 Είμαι ιδιοφυΐα. Βιάσου. Πεινάω. 181 00:11:29,733 --> 00:11:30,942 Συνέχισε. 182 00:11:31,026 --> 00:11:32,360 Έρχεται. 183 00:11:33,778 --> 00:11:36,990 Έρχεται φράουλα. 184 00:11:38,658 --> 00:11:40,327 Είναι εξαντλητικό. 185 00:11:41,411 --> 00:11:44,331 Γεια σου, φιλενάδα φραουλίτσα. 186 00:11:44,414 --> 00:11:46,249 Θα σε φάω. 187 00:11:47,542 --> 00:11:51,713 Ανούσιος και πολύπλοκος τρόπος να τρως φράουλες. 188 00:11:51,796 --> 00:11:54,382 Το ξέρω. Τέλεια, έτσι; 189 00:11:56,843 --> 00:11:58,136 Χάλασε ο στόχος! 190 00:11:58,720 --> 00:12:00,555 Πρέπει να το φτιάξουμε. 191 00:12:00,639 --> 00:12:03,850 Θα κάνω ό,τι μπορώ χωρίς να μετακινηθώ, 192 00:12:03,934 --> 00:12:07,062 και εσείς φροντίστε τα υπόλοιπα. 193 00:12:07,854 --> 00:12:11,524 Έλα, μαμά. Ώρα για λίγες προσαρμογές. 194 00:12:11,608 --> 00:12:13,109 Εντάξει. 195 00:12:16,154 --> 00:12:19,115 Ολοκλήρωση εξαγωγής. Επεξεργασία. 196 00:12:19,199 --> 00:12:20,533 Επεξεργασία. 197 00:12:23,536 --> 00:12:24,913 Επεξεργασία. 198 00:12:25,497 --> 00:12:29,251 -Ολοκληρώθηκε. Κύβοι προς συσκευασία. -Συσκευασία! 199 00:12:30,377 --> 00:12:32,462 Ολοκλήρωση συσκευασίας βρύων. 200 00:12:32,546 --> 00:12:33,713 Διανομή. 201 00:12:34,464 --> 00:12:37,425 Διανομή κύβων φράουλας. 202 00:12:38,426 --> 00:12:42,138 Αρχιτέκτονας προς Κότερπιν. Το σύστημα δουλεύει τέλεια. 203 00:12:42,222 --> 00:12:45,267 Ναι, το ξέρω. Εδώ είμαι, κύριε. 204 00:12:45,350 --> 00:12:47,561 Στον ασύρματο, παρακαλώ. Όβερ. 205 00:12:51,189 --> 00:12:53,900 Όταν είδα το βραχάκι παγάκι της Άισι Τζο, 206 00:12:53,984 --> 00:12:56,987 είπα "Πανέξυπνη ιδέα!" 207 00:12:57,070 --> 00:13:00,031 Οι ριπούλες μένουν έξω, εμείς μένουμε δροσερές. 208 00:13:00,115 --> 00:13:02,242 Κανένα μειονέκτημα. 209 00:13:02,867 --> 00:13:04,286 Πρέπει να το παραδεχτώ. 210 00:13:04,369 --> 00:13:07,205 Είναι ωραία και δροσερά εδώ μέσα. 211 00:13:07,289 --> 00:13:08,915 Χαίρεται κι ο Λάνφορντ. 212 00:13:08,999 --> 00:13:10,750 Ο Λάνφορντ κι εγώ 213 00:13:10,834 --> 00:13:12,794 συμφωνήσαμε κάπου! 214 00:13:14,629 --> 00:13:18,466 Ρεντ, κι όλοι οι άλλοι; Ζεσταίνονται στη Μεγάλη Αίθουσα. 215 00:13:19,134 --> 00:13:22,554 Όποιος ζεσταίνεται ας έρθει εδώ. 216 00:13:23,638 --> 00:13:25,891 Το πρόβλημα λύθηκε. 217 00:13:28,184 --> 00:13:30,353 -Το μπαλούμπι… -Ναι; Συγγνώμη. 218 00:13:30,437 --> 00:13:32,230 -Ορίστε. -Το μασάω. 219 00:13:32,314 --> 00:13:37,736 Εντάξει. Το πρόβλημα μπορεί και να μη λύθηκε 100%. 220 00:13:37,819 --> 00:13:38,862 Ναι. 221 00:13:38,945 --> 00:13:41,281 Η μούρη μου είναι σε μια μούρη. 222 00:13:43,199 --> 00:13:47,662 Ρεντ, πρέπει να ξεσφραγίσουμε τη Μεγάλη Αίθουσα. 223 00:13:47,746 --> 00:13:49,706 Ή, άκουσέ με, 224 00:13:49,789 --> 00:13:51,333 κάτι άλλο. 225 00:13:52,042 --> 00:13:55,170 Βασικά, έχω μια κάρτα από τον Θείο Ματ. 226 00:13:55,962 --> 00:13:57,422 Ίσως είναι σχετικό. 227 00:13:58,089 --> 00:14:02,385 Βασικά, δεν μπορώ να φύγω. Διάβασέ την. 228 00:14:03,053 --> 00:14:04,429 "Αγαπητέ ανιψιέ Γκόμπο, 229 00:14:04,930 --> 00:14:10,185 βρέθηκα σε μια ζεστή, άγονη γη λαχταρώντας ένα μέρος πιο βολικό". 230 00:14:10,769 --> 00:14:15,190 Ευτυχώς, ως εξερευνητής, δεν χρειάζεται να εύχομαι για νέα μέρη. 231 00:14:16,316 --> 00:14:17,943 Τα ανακαλύπτω. 232 00:14:18,568 --> 00:14:24,241 Βρέθηκα σε έναν φυσικό παράδεισο γεμάτο φυτά, λίμνες και παραλίες. 233 00:14:24,324 --> 00:14:27,452 Όλα είναι όμορφα, όπως το μουστάκι μου. 234 00:14:28,453 --> 00:14:30,830 Ήταν τέλεια, εκτός από κάτι. 235 00:14:31,790 --> 00:14:33,833 Είχε παντού λευκές πετρούλες 236 00:14:33,917 --> 00:14:36,294 που διέκοπταν το υπέροχο τοπίο. 237 00:14:37,379 --> 00:14:40,006 Οι πετρούλες ενοχλούσαν τα χαζά πλάσματα. 238 00:14:40,090 --> 00:14:42,592 Τις χτυπούσαν με λαμπερά ρόπαλα 239 00:14:42,676 --> 00:14:44,636 και τις κυνηγούσαν με οχήματα. 240 00:14:45,136 --> 00:14:47,138 Έπρεπε να βοηθήσω. 241 00:14:47,222 --> 00:14:49,808 Είχα βρει ένα πιο βολικό μέρος. 242 00:14:49,891 --> 00:14:51,977 Ήταν ώρα να δώσω στα χαζά πλάσματα 243 00:14:52,060 --> 00:14:54,354 -το ίδιο δώρο. -Έλα. 244 00:14:58,900 --> 00:15:00,902 Μην ανησυχείς. Θα το χειριστώ. 245 00:15:03,572 --> 00:15:04,698 Παρακαλώ! 246 00:15:04,781 --> 00:15:07,784 Τα χαζά πλάσματα ήθελαν να με ευχαριστήσουν. 247 00:15:09,411 --> 00:15:10,662 Παρακαλώ! 248 00:15:14,374 --> 00:15:15,834 Χαρά μου! Να προσέχετε! 249 00:15:16,710 --> 00:15:17,544 Σταματήστε τον! 250 00:15:17,627 --> 00:15:19,963 "Στέλνω ένα ρόπαλο 251 00:15:20,046 --> 00:15:23,383 σε περίπτωση που ο χώρος σας θέλει αλλαγή. 252 00:15:23,884 --> 00:15:27,053 Να θυμάστε. Δεν αρκεί να είναι βολικά για εσάς, 253 00:15:27,137 --> 00:15:31,224 αλλά για όλους. Με αγάπη, Θείος Τράβελινγκ Ματ". 254 00:15:31,308 --> 00:15:33,018 Ναι. 255 00:15:33,101 --> 00:15:35,604 Δεν ξέρω αν μιλάει ο δροσερός αέρας, 256 00:15:35,687 --> 00:15:39,733 αλλά νομίζω ότι ο θείος σου έχει δίκιο. 257 00:15:40,317 --> 00:15:42,569 Πρέπει να κάνω τον Βράχο άνετο 258 00:15:42,652 --> 00:15:47,282 -για όλα τα Φράγκολ. -Θα ξεσφραγίσεις τη Μεγάλη Αίθουσα; 259 00:15:47,365 --> 00:15:53,580 Μόκι. 260 00:15:53,663 --> 00:15:56,708 Όχι. Κάτι καλύτερο. 261 00:16:00,212 --> 00:16:03,131 Επόμενη στάση, άνεση για όλους. 262 00:16:04,466 --> 00:16:06,801 Κάντε χώρο για βραχάκια παγάκια. 263 00:16:07,719 --> 00:16:11,973 Μιας και καταφθάνουν κουτιά με μία λιχουδιά το καθένα, 264 00:16:12,474 --> 00:16:13,892 ώρα για ένα μάθημα. 265 00:16:16,561 --> 00:16:18,396 Ναι, είχα έτοιμο χάρτη. 266 00:16:18,480 --> 00:16:22,067 Η ετικέτα λέει ότι το σιτάρι ήταν από Αυστραλία. 267 00:16:22,150 --> 00:16:25,987 Ο ζωμός από τη Νότια Ασία, τα φιστίκια από τη Βόρεια Αμερική. 268 00:16:26,071 --> 00:16:29,574 Στάλθηκαν στην Ευρώπη για να συσκευαστούν 269 00:16:29,658 --> 00:16:31,284 και μετά πέταξαν ξανά. 270 00:16:31,368 --> 00:16:34,079 Τέσσερις πτήσεις, για όποιον μετράει. 271 00:16:34,621 --> 00:16:36,206 Μετά μπήκαν σε πλοίο, 272 00:16:37,040 --> 00:16:39,668 σε τρένο και σε φορτηγό. 273 00:16:40,627 --> 00:16:42,295 Για να έρθουν εδώ. 274 00:16:43,255 --> 00:16:46,591 Σκέψου τα καύσιμα, το διοξείδιο του άνθρακα. 275 00:16:46,675 --> 00:16:48,009 Άσε τα υλικά. 276 00:16:48,093 --> 00:16:49,302 Τι σπατάλη. 277 00:16:50,887 --> 00:16:52,055 Φιλαράκο. 278 00:16:52,138 --> 00:16:55,976 Ήθελα να σε μορφώσω, όχι να νιώσεις ενοχές. 279 00:17:04,191 --> 00:17:06,527 Φιλάρες μου. 280 00:17:06,611 --> 00:17:08,905 Ελπίζω να σας αρέσουν οι λύσεις. 281 00:17:08,988 --> 00:17:14,410 Έφερα εδώ ένα σωρό βραχάκια παγάκια και τα άπλωσα παντού. 282 00:17:14,494 --> 00:17:16,705 Είμαστε μια χαρά. 283 00:17:16,787 --> 00:17:19,583 -Ναι. -Ναι. Είναι ωραία εδώ μέσα. 284 00:17:21,126 --> 00:17:24,920 Μα είμαστε σε σφραγισμένο χώρο με ζεστή λίμνη και κρύο αέρα. 285 00:17:25,714 --> 00:17:30,135 Ξέρουμε τι γίνεται όταν κρύος αέρας συναντά ζεστό αέρα πάνω από νερό. 286 00:17:31,386 --> 00:17:32,387 Τι; 287 00:17:37,601 --> 00:17:40,896 Τι… Μπούμπερ, ήξερες ότι θα συνέβαινε; 288 00:17:40,979 --> 00:17:43,315 Ναι. Κάτι ξέρω από θερμοδυναμική. 289 00:17:43,398 --> 00:17:46,860 Τι; Μόνο η μαγειρική και η μπουγάδα με ενδιαφέρει; 290 00:17:48,987 --> 00:17:51,740 Μην ανησυχείτε. Θα βρω μια λύση. 291 00:17:51,823 --> 00:17:55,493 Αλλά πρώτα, πού είστε; 292 00:17:55,577 --> 00:17:59,205 Τι… Ρεντ; 293 00:17:59,289 --> 00:18:01,333 Γκόμπο; Εσύ είσαι; Τι… 294 00:18:01,416 --> 00:18:03,877 Γουέμπλεϊ; Γουέμπλεϊ, εδώ είμαι! 295 00:18:05,128 --> 00:18:08,215 Δεν ξέρω πού είμαι. Μόκι; 296 00:18:09,007 --> 00:18:10,926 Γουέμπλεϊ! 297 00:18:11,009 --> 00:18:13,595 Πόγκι! 298 00:18:13,678 --> 00:18:15,430 Πού είμαι; 299 00:18:16,640 --> 00:18:19,059 Τα έκανα θάλασσα. 300 00:18:19,142 --> 00:18:21,728 -Αυτό ξαναπές το. -Άισι Τζο; 301 00:18:23,730 --> 00:18:27,901 Προτού πεις κάτι, αν κοιτάξεις πολύ προσεκτικά, 302 00:18:27,984 --> 00:18:31,529 θα δεις ότι το μπαστούνι μου κουνήθηκε λιγάκι. 303 00:18:33,073 --> 00:18:37,327 Άισι, απλώς ήθελα να τους κάνω όλους να νιώσουν άνετα, 304 00:18:37,410 --> 00:18:40,247 φέρνοντας λίγα βραχάκια παγάκια. 305 00:18:40,330 --> 00:18:42,707 Δηλαδή, αυτό έκανες κι εσύ, σωστά; 306 00:18:42,791 --> 00:18:44,376 Όχι! 307 00:18:44,459 --> 00:18:46,711 Το βραχάκι παγάκι ήταν πάντα εδώ. 308 00:18:47,212 --> 00:18:50,465 Γιατί λες να διάλεξα μια σπηλιά εδώ πάνω; 309 00:18:50,549 --> 00:18:53,593 Για να μείνεις μακριά από τα ενοχλητικά Φράγκολ. 310 00:18:53,677 --> 00:18:55,679 Μπα, αυτό ήταν εξτραδάκι. 311 00:18:55,762 --> 00:18:59,057 Κοκκινοκέφαλη, δεν μπορείς να αλλάξεις το περιβάλλον 312 00:18:59,140 --> 00:19:00,433 για τη βολή σου 313 00:19:00,517 --> 00:19:05,814 και να ξεχάσεις την ευαίσθητη ισορροπία του οικοσυστήματος. 314 00:19:07,774 --> 00:19:10,652 Πρέπει να διορθώσω ό,τι έκανα. 315 00:19:11,278 --> 00:19:13,863 Θα χρειαστώ τη βοήθεια των φίλων μου. 316 00:19:14,698 --> 00:19:15,699 Ευχαριστώ, Άισι! 317 00:19:17,909 --> 00:19:20,328 Δεν ξέρω από αγκαλιές. Έτσι; 318 00:19:22,205 --> 00:19:23,748 Ευχαριστώ, Άισι Τζο! 319 00:19:25,292 --> 00:19:28,003 Εντάξει, γυρνάω στη δουλειά! 320 00:19:28,086 --> 00:19:30,505 Ξέρω τι θα σε κάνει να κουνηθείς. 321 00:19:31,590 --> 00:19:34,509 Σε παρακαλώ; 322 00:19:37,220 --> 00:19:39,180 Έκανα το μπαστούνι να περπατήσει! 323 00:19:41,892 --> 00:19:45,145 Τα κατάφερα! Το έκανα μόνη μου! 324 00:19:45,228 --> 00:19:46,354 Με το μυαλό μου. 325 00:19:50,609 --> 00:19:52,235 Γουέμπλεϊ, εσύ είσαι; 326 00:19:52,319 --> 00:19:53,987 Έτσι νομίζω. 327 00:19:54,070 --> 00:19:57,032 Ο Γουέμπλεϊ; Ναι; Ναι, εγώ είμαι. 328 00:19:57,115 --> 00:20:01,286 Παιδιά, ακολουθήστε τον ήχο της σειρήνας του Γουέμπλεϊ. 329 00:20:01,369 --> 00:20:02,370 Ναι. 330 00:20:05,373 --> 00:20:06,207 Γεια. 331 00:20:06,291 --> 00:20:10,128 Θέλω τη βοήθειά σας για να διορθώσω το χάλι. 332 00:20:10,212 --> 00:20:13,423 Μπούμπερ, άναψε ουρά για να καθαρίσουμε. 333 00:20:13,506 --> 00:20:15,050 Ωραίο ακούγεται. 334 00:20:15,884 --> 00:20:17,552 Τέλεια, γιατί… 335 00:20:18,678 --> 00:20:21,264 τα έκανα θάλασσα, φιλαράκια. 336 00:20:21,348 --> 00:20:24,392 Διέκοψα τη φυσική ροή του Βράχου, 337 00:20:24,476 --> 00:20:26,937 επειδή εγώ ένιωθα άβολα. 338 00:20:27,020 --> 00:20:30,607 Δεν ήξερα ότι θα τον έβλαπτα, αλλά τώρα το ξέρω. 339 00:20:30,690 --> 00:20:34,611 Καμιά φορά δεν ξέρεις τι καλό έχεις 340 00:20:34,694 --> 00:20:36,404 μέχρι να το χάσεις. 341 00:20:37,572 --> 00:20:40,533 Δεν ξέρεις πώς είναι Μέχρι να δοκιμάσεις 342 00:20:42,118 --> 00:20:45,121 Δεν ξέρεις να γελάς Μέχρι να κλάψεις 343 00:20:46,623 --> 00:20:50,794 Δεν ξέρεις πού έχεις πάει Μέχρι το σπίτι να δεις 344 00:20:50,877 --> 00:20:54,297 Δεν ξέρεις τι έχεις χάσει Μέχρι να το βρεις 345 00:21:01,930 --> 00:21:03,682 Δεν ήξερα ότι μπορούσα. 346 00:21:04,266 --> 00:21:06,768 Κάποτε νόμιζα Πως ο κόσμος μού ανήκει 347 00:21:08,103 --> 00:21:11,106 Κάποτε νόμιζα Πως η εμπειρία είναι νίκη 348 00:21:12,357 --> 00:21:15,277 Το τίμημα ποτέ δεν ήξερα 349 00:21:16,528 --> 00:21:19,531 Αν και διπλό το πλήρωσα ύστερα 350 00:21:19,614 --> 00:21:23,118 Δεν ξέρεις πώς είναι Μέχρι να δοκιμάσεις 351 00:21:24,411 --> 00:21:27,789 Δεν ξέρεις να γελάς Μέχρι να κλάψεις 352 00:21:28,832 --> 00:21:32,586 Δεν ξέρεις πού έχεις πάει Μέχρι το σπίτι να δεις 353 00:21:32,669 --> 00:21:35,755 Δεν ξέρεις τι έχεις χάσει Μέχρι να το βρεις 354 00:21:45,473 --> 00:21:48,435 Τώρα έχω ζήσει και γνωρίζω 355 00:21:48,518 --> 00:21:49,644 Πες μας! 356 00:21:49,728 --> 00:21:52,188 Πως δεν ορίζω ό,τι κερδίζω 357 00:21:52,272 --> 00:21:53,648 Ισχύει, φιλενάδα. 358 00:21:53,732 --> 00:21:57,193 Όμως, μια μέρα Η τύχη μου γύρισε 359 00:21:57,861 --> 00:22:00,947 Βρήκα ό,τι έχασα Ευτυχία με πλημμύρισε 360 00:22:01,031 --> 00:22:04,534 Δεν ξέρεις πώς είναι Μέχρι να δοκιμάσεις 361 00:22:04,618 --> 00:22:05,619 Όχι, δεν ξέρεις. 362 00:22:06,202 --> 00:22:08,705 Δεν ξέρεις να γελάς Μέχρι να κλάψεις 363 00:22:08,788 --> 00:22:10,206 Ούτε ιδέα. 364 00:22:10,290 --> 00:22:14,002 Δεν ξέρεις πού έχεις πάει Μέχρι το σπίτι να δεις 365 00:22:14,085 --> 00:22:16,963 Δεν ξέρεις τι έχεις χάσει Μέχρι να το βρεις 366 00:22:17,047 --> 00:22:18,131 Άλλη μια φορά! 367 00:22:18,632 --> 00:22:21,218 Δεν ξέρεις πώς είναι Μέχρι να δοκιμάσεις 368 00:22:21,301 --> 00:22:22,677 Τραγουδήστε, Φράγκολ! 369 00:22:22,761 --> 00:22:25,096 Δεν ξέρεις να γελάς Μέχρι να κλάψεις 370 00:22:25,180 --> 00:22:26,514 Τέλειο! 371 00:22:27,182 --> 00:22:30,560 Δεν ξέρεις πού έχεις πάει Μέχρι το σπίτι να δεις 372 00:22:30,644 --> 00:22:33,396 Δεν ξέρεις τι έχεις χάσει Μέχρι να το βρεις 373 00:22:33,480 --> 00:22:35,190 Κάντε λαρυγγισμούς! 374 00:22:56,086 --> 00:22:58,296 Θα είσαι εντάξει μ' αυτό, Ρεντ; 375 00:22:58,380 --> 00:23:01,091 Ίσως να νιώσω λιγάκι άβολα, 376 00:23:01,174 --> 00:23:05,095 αλλά θα το αντέξω. Είναι για καλό. 377 00:23:05,178 --> 00:23:06,638 Τώρα τι κάνουμε; 378 00:23:06,721 --> 00:23:10,308 Ιδρώσαμε για να τα φτιάξουμε όλα. 379 00:23:10,392 --> 00:23:13,436 Τι λέτε να δροσιστούμε στη λίμνη; 380 00:23:13,520 --> 00:23:15,855 Να μια ωραία λύση. 381 00:23:15,939 --> 00:23:17,440 -Ναι, ελάτε! -Ναι! 382 00:23:21,528 --> 00:23:24,739 Γκρίζαρντ. Πόση ώρα ήσουν εκεί μέσα; 383 00:23:24,823 --> 00:23:28,159 Ειλικρινά, δεν ξέρω. 384 00:23:29,786 --> 00:23:31,746 Έχω ζαρώσει πολύ; 385 00:23:32,330 --> 00:23:33,331 Ναι. 386 00:23:37,335 --> 00:23:41,214 Εντάξει. Ας δοκιμάσουμε τη νέα και βελτιωμένη εκδοχή. 387 00:23:41,298 --> 00:23:42,549 -Εντάξει. -Πάμε. 388 00:23:43,049 --> 00:23:44,509 Πάμε, μαμά. 389 00:23:47,429 --> 00:23:49,848 -Ναι. -Έλα στον μπαμπά. 390 00:23:51,725 --> 00:23:53,518 -Δεν την έπιασα. -Ναι. 391 00:23:54,895 --> 00:23:55,729 Βοήθεια… 392 00:23:57,522 --> 00:23:58,690 Η βασιλική μου μύτη. 393 00:23:59,900 --> 00:24:01,735 Όχι άλλο. 394 00:24:01,818 --> 00:24:05,030 -Όχι άλλο! -Τι; Κι άλλο; Αφού το λες. 395 00:24:09,743 --> 00:24:13,413 Υποχώρηση. Δεν είναι καθόλου βολικός τρόπος να τρώω φράουλες. 396 00:24:14,122 --> 00:24:15,957 Αλλά είναι διασκεδαστικός. 397 00:24:17,167 --> 00:24:18,877 Είμαι φραουλαπίθανος. 398 00:24:21,213 --> 00:24:24,466 Σπρόκι, δεν ήθελα να νιώσεις άσχημα. 399 00:24:25,050 --> 00:24:27,219 Είναι ωραίο να απολαμβάνεις κάτι. 400 00:24:27,302 --> 00:24:30,347 Είναι πιο ωραίο αν προσπαθήσουμε λιγάκι 401 00:24:30,430 --> 00:24:32,182 να μη βλάπτει τον πλανήτη. 402 00:24:33,225 --> 00:24:35,185 Πάμε βόλτα μέχρι τη λαϊκή; 403 00:24:35,268 --> 00:24:38,563 Έχει πάγκο με ντόπιες σκυλολιχουδιές. 404 00:24:40,398 --> 00:24:43,068 Έτσι, θα έχεις και λιχουδιά και βόλτα. 405 00:24:43,151 --> 00:24:47,697 Κι εγώ ίσως πάρω μια τάρτα φράουλα από τον βίγκαν φούρνο. 406 00:24:48,782 --> 00:24:50,367 Κι εγώ αξίζω λιχουδιά. 407 00:24:51,117 --> 00:24:53,328 Δεν ξέρεις πώς είναι 408 00:24:53,411 --> 00:24:54,746 Μέχρι να δοκιμάσεις 409 00:24:56,206 --> 00:24:58,833 Δεν ξέρεις να γελάς Μέχρι να κλάψεις 410 00:25:00,168 --> 00:25:03,964 Δεν ξέρεις πού έχεις πάει Μέχρι το σπίτι να δεις 411 00:25:04,047 --> 00:25:07,300 Δεν ξέρεις τι έχεις χάσει Μέχρι να το βρεις 412 00:25:16,935 --> 00:25:19,938 Τώρα έχω ζήσει και γνωρίζω 413 00:25:20,021 --> 00:25:21,064 Πες μας! 414 00:25:21,147 --> 00:25:23,567 Πως δεν ορίζω ό,τι κερδίζω 415 00:25:23,650 --> 00:25:25,110 Ισχύει, φιλενάδα. 416 00:25:25,193 --> 00:25:28,613 Όμως, μια μέρα Η τύχη μου γύρισε 417 00:25:29,239 --> 00:25:32,450 Βρήκα ό,τι έχασα Ευτυχία με πλημμύρισε 418 00:25:32,534 --> 00:25:36,079 Δεν ξέρεις πώς είναι Μέχρι να δοκιμάσεις 419 00:25:37,497 --> 00:25:40,166 Δεν ξέρεις να γελάς Μέχρι να κλάψεις 420 00:25:41,626 --> 00:25:45,338 Δεν ξέρεις πού έχεις πάει Μέχρι το σπίτι να δεις 421 00:25:45,422 --> 00:25:48,383 Δεν ξέρεις τι έχεις χάσει Μέχρι να το βρεις 422 00:25:48,466 --> 00:25:49,718 Άλλη μια φορά! 423 00:25:49,801 --> 00:25:52,804 Δεν ξέρεις πώς είναι Μέχρι να δοκιμάσεις 424 00:25:54,055 --> 00:25:56,850 Δεν ξέρεις να γελάς Μέχρι να κλάψεις 425 00:25:58,226 --> 00:26:01,897 Δεν ξέρεις πού έχεις πάει Μέχρι το σπίτι να δεις 426 00:26:01,980 --> 00:26:05,358 Δεν ξέρεις τι έχεις χάσει Μέχρι να το βρεις 427 00:26:05,442 --> 00:26:06,443 Έτσι! 428 00:26:16,328 --> 00:26:18,747 Τι πλάκα. Ωραίοι λαρυγγισμοί. 429 00:26:18,830 --> 00:26:20,123 Ναι. 430 00:26:22,918 --> 00:26:24,920 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια