1 00:00:27,320 --> 00:00:31,408 Maak muziek en lach Zorgen voor een andere dag 2 00:00:31,491 --> 00:00:35,412 Zingen doen we vlot in de Freggelgrot 3 00:00:35,495 --> 00:00:39,749 Werkers opgelet Anders heb je morgen pech 4 00:00:39,833 --> 00:00:41,376 Freggels opgelet 5 00:00:41,459 --> 00:00:44,421 Wij zijn Gobo, Mollie, Wimmie, Bobbie, Jet. 6 00:00:47,757 --> 00:00:48,758 Junior. 7 00:00:52,262 --> 00:00:53,346 Mijn radijsje. 8 00:00:54,472 --> 00:00:58,560 Maak muziek en lach Zorgen voor een andere dag 9 00:00:58,643 --> 00:01:03,189 Zingen doen we vlot in de Freggelgrot In de Freggelgrot 10 00:01:03,273 --> 00:01:04,648 DE FREGGELS: TERUG NAAR DE GROT 11 00:01:04,733 --> 00:01:06,151 In de Freggelgrot. 12 00:01:08,612 --> 00:01:11,072 Ja, het is 'n nieuwe hoed. -Superstijlvol. 13 00:01:15,702 --> 00:01:17,871 Mooi. M'n sok is drooggeblazen. 14 00:01:21,791 --> 00:01:23,627 En alweer te vroeg gejuicht. 15 00:01:28,924 --> 00:01:32,552 Die windjes zijn er weer en ze zijn superirritant. 16 00:01:32,636 --> 00:01:36,181 Maar dat houdt mij mooi niet van mijn duik af. 17 00:01:41,269 --> 00:01:43,104 Wat krijgen we… 18 00:01:52,113 --> 00:01:55,617 Oké. Dat was het dan wel voor vandaag. 19 00:02:05,168 --> 00:02:08,754 Fijn dat iedereen bij dit spoedoverleg is. 20 00:02:08,837 --> 00:02:14,302 Goed, zoals jullie weten, heeft 'n Doener, en we zullen geen namen noemen… 21 00:02:14,386 --> 00:02:19,015 …per ongeluk de wind vrijgelaten die we hadden opgeslagen voor energie. 22 00:02:19,099 --> 00:02:24,020 Ik was het. Ik heb het gedaan. -Ja, en ik hielp mee. 23 00:02:24,604 --> 00:02:26,273 O, help. Maar goed. 24 00:02:26,356 --> 00:02:31,444 Er is nog iets ernstigers, maar reageer niet te heftig als ik 't vertel. 25 00:02:31,528 --> 00:02:33,321 Oké, beloofd. -Vertel 't maar. 26 00:02:33,405 --> 00:02:38,493 De aardbeien hebben alles overgenomen, dus we kunnen geen radijsjes meer vinden. 27 00:02:39,077 --> 00:02:41,663 We zijn verloren. -Waarom zeg je nou zoiets? 28 00:02:42,539 --> 00:02:44,457 Doeners, alsjeblieft. 29 00:02:44,541 --> 00:02:50,005 Aan de slag voordat de Freggels het merken en het alleen maar erger maken. 30 00:02:50,088 --> 00:02:53,091 We weten dat we niet met aardbeien kunnen bouwen… 31 00:02:53,174 --> 00:02:58,680 …maar toen ik boven in de tuin was, zag ik wel iets interessants. 32 00:02:58,763 --> 00:03:01,766 Duw 's harder. -Harder dan wat? 33 00:03:05,770 --> 00:03:09,190 Freggels krijgen de aardbeien maar moeilijk naar beneden. 34 00:03:09,691 --> 00:03:11,902 Maar wat als wij dat nou voor ze doen? 35 00:03:12,736 --> 00:03:18,783 Dat vraagt om een uitgekiend bezorgsysteem en dat klinkt wel als een hele hoop werk. 36 00:03:22,454 --> 00:03:24,873 Ik ben dol op werken. 37 00:03:29,794 --> 00:03:32,839 Ik moet die windjes misschien maar gewoon negeren. 38 00:03:35,300 --> 00:03:36,968 Ik negeer jou gewoon. 39 00:03:42,307 --> 00:03:45,060 Leuk. Beddenwissel. 40 00:03:45,143 --> 00:03:49,898 Zullen we ook van persoonlijkheid wisselen? Ik hou van winnen. 41 00:03:49,981 --> 00:03:53,985 Er kwam zo'n windje voorbij en dat heeft alles opgeschud. 42 00:03:54,903 --> 00:03:59,199 Ze gingen laatst ook vanzelf weg. Dat gebeurt nu vast ook weer 'n keer. 43 00:03:59,282 --> 00:04:01,826 Ik ga toch niet op 'n keer zitten wachten? 44 00:04:01,910 --> 00:04:05,080 Ik wil nu van dat irritante gewaai af zijn. 45 00:04:05,163 --> 00:04:08,833 Och, Jet. Ik kan 'n boek schrijven over jouw ongeduld. 46 00:04:09,459 --> 00:04:14,381 Maar nu niet, ik heb 't druk. Komt nog wel. Maar hoe wou je 't dan stoppen? 47 00:04:14,464 --> 00:04:17,716 Je kunt niet de hele Grote Hal even afplakken. 48 00:04:18,969 --> 00:04:24,558 Wat een goed idee, Mollie. Dat is precies wat ik ga doen. 49 00:04:24,641 --> 00:04:27,686 Help mee. We plakken de boel af. -Plak alles af 50 00:04:27,769 --> 00:04:32,274 De wind raast hierbinnen heel de dag Je kunt hier amper blijven staan 51 00:04:33,692 --> 00:04:38,655 En al gaat er niemand aan de slag Ik kan dit echt niet veel langer aan 52 00:04:39,906 --> 00:04:44,911 Ik ga niet wachten tot er iets gebeurt Want dan gebeurt er natuurlijk niks 53 00:04:46,413 --> 00:04:50,917 Ik neem 't heft dus in eigen hand Want 't wordt tijd dat ik dit fiks 54 00:04:51,418 --> 00:04:52,502 Plak alles af 55 00:04:52,586 --> 00:04:56,506 Lekker bezig, jongens. We sluiten die wind buiten. 56 00:04:57,591 --> 00:04:59,009 Plak alles af 57 00:05:04,556 --> 00:05:09,227 Pak wat mos en 'n flinke steen En alle tocht is straks voorbij 58 00:05:11,104 --> 00:05:15,442 We plakken alles dichter dan potdicht Dan is 't hier weer koek en ei 59 00:05:15,525 --> 00:05:16,860 Plak alles af 60 00:05:16,943 --> 00:05:22,574 Ik ga niet wachten tot er iets gebeurt Dan gebeurt er natuurlijk niks, o nee 61 00:05:23,241 --> 00:05:28,496 Ik neem 't heft dus in eigen hand Want 't wordt tijd dat ik dit fiks 62 00:05:28,580 --> 00:05:29,664 Plak alles af 63 00:05:31,583 --> 00:05:33,043 Plak alles af. 64 00:05:34,794 --> 00:05:35,879 Plak alles af. 65 00:05:39,216 --> 00:05:40,217 Wat gaan we doen? 66 00:05:40,967 --> 00:05:42,552 Plak alles af. 67 00:05:44,721 --> 00:05:46,431 Dat ging geweldig. 68 00:05:46,514 --> 00:05:51,228 Samen hebben we de Grote Hal afgesloten. Eindelijk geen wervelwindjes meer. 69 00:05:51,978 --> 00:05:55,273 Heb ik even mooi geregeld en zonder enig nadeel. 70 00:05:55,774 --> 00:05:58,026 Tot straks. -Ligt het aan mij… 71 00:05:58,109 --> 00:06:02,072 …of wordt 't hier langzaam erg warm? -Het voelt 'n beetje klammig, ja. 72 00:06:02,155 --> 00:06:04,616 Nou, laat dat 'beetje' maar weg. 73 00:06:04,699 --> 00:06:08,411 O ja. Ik als kok kan dat bevestigen. Erg klammig. 74 00:06:08,495 --> 00:06:10,664 Grenzend aan 'oef'. 75 00:06:10,747 --> 00:06:14,751 O, man. Weet je, zelfs mijn zweet zweet ervan. 76 00:06:15,752 --> 00:06:20,632 Omdat jullie de Hal hebben afgesloten. Er is helemaal geen ventilatie meer. 77 00:06:29,391 --> 00:06:33,270 Junior? Deze Maxi-Griezel werkt geweldig. 78 00:06:33,770 --> 00:06:37,816 Er groeien nu reuzenaardbeien en de rest is mooi weg. 79 00:06:37,899 --> 00:06:42,696 Zelfs die rotradijsjes. Ik ben nu een aardbeienkoning. 80 00:06:46,866 --> 00:06:52,080 Krenkels. Ik kan er niet bij. -Maar als je nou eerst 's opstaat? 81 00:06:52,163 --> 00:06:58,753 Wat? Nee. Zij horen naar mij toe te komen. -Dat ze zo vanuit de tuin… 82 00:06:58,837 --> 00:07:01,673 …in je mond springen, bedoel je? -Ja, precies dat. 83 00:07:03,300 --> 00:07:09,347 Die aardbeien moeten naar mij toe komen, terwijl ik lekker op m'n krent zit. 84 00:07:10,724 --> 00:07:13,768 Ja, wat zit je daar nog op je krent? 85 00:07:13,852 --> 00:07:19,316 Je moeder en jij moeten aan de slag. -Oké, pap. Mam? 86 00:07:19,399 --> 00:07:22,068 Dit is nu al een vruchtbaar dagje. 87 00:07:23,904 --> 00:07:27,490 Wat ben je toch grappig, Pa. 'Vruchtbaar.' 88 00:07:28,074 --> 00:07:31,286 De 'Gobo Freggel'-pakketjes worden steeds groter. 89 00:07:32,412 --> 00:07:34,915 Wacht. Deze is voor Sprokkel? 90 00:07:35,916 --> 00:07:41,171 Heb jij soms op m'n laptop iets besteld? Dat gaat echt veel te gemakkelijk. 91 00:07:44,216 --> 00:07:48,386 'Dank voor uw aankoop bij: "Woef-woef-jam. hondensnoepjes gratis bezorgd. 92 00:07:49,971 --> 00:07:52,682 Uw eerste koekje komt vanuit Frankrijk"'? 93 00:07:56,937 --> 00:07:58,730 Heeft 'n clown dat ingepakt? 94 00:08:00,982 --> 00:08:03,985 Wat? Die enorme doos voor één koekje? Eén? 95 00:08:07,155 --> 00:08:09,199 Hoera. Nog een doos. 96 00:08:22,003 --> 00:08:25,215 Hé, Jet. Ik weet dat je last had van die windjes… 97 00:08:25,298 --> 00:08:27,551 …maar nu heeft iedereen 't lastig. 98 00:08:28,718 --> 00:08:31,763 Ik vind deze temperatuur wel lekker. 99 00:08:34,224 --> 00:08:37,851 Goed, behalve Gruizel dan. Zullen we deze wel openmaken? 100 00:08:41,690 --> 00:08:43,024 O nee. Mijn staartjes. 101 00:08:44,776 --> 00:08:47,988 Wacht… -Ik kan gewoon niet tegen die windjes. 102 00:08:48,071 --> 00:08:51,157 Oké, maar Jet… -Ik verzin wel iets anders… 103 00:08:51,241 --> 00:08:53,660 …om 't hier wat af te koelen. Beloofd. -Maar… 104 00:08:57,247 --> 00:09:03,295 Bobbie? Heb je je sjaal losser gedaan? -Nou, dit is ook wel heel uitzonderlijk. 105 00:09:05,505 --> 00:09:08,216 Vreselijk. -Het is zo heet. 106 00:09:10,802 --> 00:09:13,054 Wat kan ik nou doen aan die hitte? 107 00:09:15,432 --> 00:09:17,934 Als we nou in een rij gaan staan… 108 00:09:18,018 --> 00:09:21,187 …en in de nek van de Freggel voor ons blazen? 109 00:09:21,271 --> 00:09:25,901 Ja. O nee. Dan heeft de laatste Freggel 't nog steeds heet. 110 00:09:28,445 --> 00:09:30,447 Het is best koud hier. 111 00:09:31,823 --> 00:09:33,158 Wie z'n grot is dit? 112 00:09:39,080 --> 00:09:40,498 Kille Jo? 113 00:09:41,333 --> 00:09:42,709 Ho, even niet. 114 00:09:42,792 --> 00:09:46,379 Ik verplaats m'n wandelstok met m'n gedachten. 115 00:09:50,800 --> 00:09:52,594 Ach, ik ben nog aan 't oefenen. 116 00:09:54,471 --> 00:09:58,808 Hoe kan 't dat 't hier zo kou is? -Vanwege mijn afkoelderkei natuurlijk. 117 00:09:59,935 --> 00:10:03,396 Da's een steen die de lucht eromheen afkoelt. 118 00:10:03,480 --> 00:10:08,985 Die heb ik ontdekt toen ik eeuwenlang in het ijs vastzat in de IJsgrot. 119 00:10:09,069 --> 00:10:13,531 En weet je dat ik de hele tijd wakker was? Dat doet iets met 'n Freggel, hoor. 120 00:10:14,991 --> 00:10:18,370 Maar dat is geweldig. Zo eentje moet ik ook hebben. 121 00:10:18,453 --> 00:10:23,583 Niet zo snel, van jetje, want daar moet je heel voorzichtig mee omgaan. 122 00:10:23,667 --> 00:10:27,379 Ja, met respect voor… Hoe heet het? 123 00:10:27,462 --> 00:10:32,467 Hoe alles om ons heen in harmonie is. Alles verbonden. 124 00:10:32,551 --> 00:10:36,388 Snap je? Zoals Kille met de Jo. Daar moet 'n woord voor zijn. 125 00:10:36,471 --> 00:10:38,181 Nou, ik zal daaraan denken. 126 00:10:41,226 --> 00:10:45,355 Ecosysteem. Dat is het, ja. Precies. Dat is het woord. 127 00:10:46,106 --> 00:10:47,482 Nou ja, was gezellig. 128 00:10:48,567 --> 00:10:54,239 Wil er iemand soep? Hete soep? Hé, iemand zin in 'n soepje? 129 00:10:54,864 --> 00:10:59,244 Het was 'n gazpacho, maar inmiddels is het 'n hete tomatensoep. 130 00:10:59,327 --> 00:11:04,499 Ik trek dit gewoon niet meer. Ik ga even in m'n grot wat ijsmeditatie doen. 131 00:11:04,583 --> 00:11:06,459 En ik hoop maar dat-ie werkt. 132 00:11:09,796 --> 00:11:11,631 Zo koel. 133 00:11:12,215 --> 00:11:15,760 Hé. Ik heb het probleem opgelost. 134 00:11:15,844 --> 00:11:16,761 Cool, hè? 135 00:11:22,767 --> 00:11:26,563 Dit is dé manier om aardbeitjes uit de tuin te halen. 136 00:11:26,646 --> 00:11:32,360 Ik ben geniaal. Vlug. Ik heb honger. -Blijven draaien, mam. Komt-ie. 137 00:11:33,778 --> 00:11:36,990 Aardbeitje onderweg. 138 00:11:38,658 --> 00:11:40,327 Dit is vermoeiend. 139 00:11:41,411 --> 00:11:46,249 Hallo, klein aardbeienvriendje. Ik ga je lekker oppeuzelen. 140 00:11:47,542 --> 00:11:51,713 Ik vind dit wel 'n heel ingewikkelde manier om aardbeien te eten. 141 00:11:51,796 --> 00:11:54,382 Nou en of. Gaaf, hè? 142 00:11:56,843 --> 00:12:00,555 Hij gaat te hard. Dat moeten we oplossen. 143 00:12:00,639 --> 00:12:03,850 Ik zal doen wat ik kan, zolang ik niet hoef op te staan… 144 00:12:03,934 --> 00:12:07,062 …en dan doen jullie de rest maar. 145 00:12:07,854 --> 00:12:11,524 Oké, mam. Laten we hem beter afstellen. 146 00:12:16,154 --> 00:12:20,533 Extractie voltooid. Naar verwerking. -Door naar de verwerking. 147 00:12:23,536 --> 00:12:24,913 Verwerking. 148 00:12:25,497 --> 00:12:29,251 Verwerkt. Naar verpakking. -Verpakking. 149 00:12:30,377 --> 00:12:33,713 Mosverpakking voltooid. -Door naar distributie. 150 00:12:34,464 --> 00:12:37,425 Aardbeikubussen onderweg. 151 00:12:38,426 --> 00:12:42,138 Splitpen, 't nieuwe systeem werkt als 'n trein. Over. 152 00:12:42,222 --> 00:12:47,561 Ja, weet ik. Ik sta hier hoor, baas. -In de walkietalkie praten, graag. Over. 153 00:12:51,189 --> 00:12:56,987 Toen ik Kille Jo's afkoelderkei zag, was ik zo van: 'Briljant idee-alarm.' 154 00:12:57,070 --> 00:13:02,242 De wind blijft buiten en wij blijven koel. Geen nadelen. 155 00:13:02,867 --> 00:13:07,205 Oké, ik moet toegeven, 't is best lekker frisjes hierbinnen. 156 00:13:07,289 --> 00:13:10,750 Zelfs Arnold zit te genieten. -Fijn dat Arnold en ik… 157 00:13:10,834 --> 00:13:12,794 …het eindelijk eens zijn. 158 00:13:14,629 --> 00:13:18,466 En alle anderen dan? In de Grote Hal is 't nog steeds heet. 159 00:13:19,134 --> 00:13:22,554 Nou, wie het heet heeft, is hier van harte welkom. 160 00:13:23,638 --> 00:13:25,891 Probleem opgelost. 161 00:13:28,184 --> 00:13:30,353 Gobo, je baloebius zit… -Sorry. 162 00:13:30,437 --> 00:13:32,230 Zo. -Nu zit-ie in m'n mond. 163 00:13:32,314 --> 00:13:37,736 Oké, misschien is 't probleem toch nog niet helemaal 100 procent opgelost. 164 00:13:38,945 --> 00:13:41,281 Mijn hoofd zit op een hoofd. 165 00:13:43,199 --> 00:13:47,662 Jet, ik denk dat we de Grote Hal weer open moeten maken. 166 00:13:47,746 --> 00:13:51,333 Of, ik noem maar wat, iets anders doen. 167 00:13:52,042 --> 00:13:57,422 Nou, ik heb hier een kaart van m'n Oom Roel. Wie weet helpt die ons. 168 00:13:58,089 --> 00:14:02,385 Nou ja, ik kan hier sowieso niet weg, dus lees maar voor. 169 00:14:03,053 --> 00:14:04,429 'Lief Neefje Gobo… 170 00:14:04,930 --> 00:14:10,185 …ik trok door 'n dor en heet gebied, snakkend naar 'n beetje verlichting.' 171 00:14:10,769 --> 00:14:15,190 Maar 't geluk van 'n ontdekker: die wenst geen nieuwe omgeving… 172 00:14:16,316 --> 00:14:17,943 …die ontdekt ze gewoon. 173 00:14:18,568 --> 00:14:24,241 Plots bevond ik mij in een natuurlijk paradijs vol groen, meren en strandjes. 174 00:14:24,324 --> 00:14:30,830 Alles zo mooi als de snor op mijn gezicht. Het was er perfect, op één dingetje na. 175 00:14:31,790 --> 00:14:36,294 Overal zwierven kleine witte kiezels die 't prachtige landschap vervuilden. 176 00:14:37,379 --> 00:14:40,006 De Dwaze Schepsels hadden er duidelijk last van… 177 00:14:40,090 --> 00:14:44,636 …want ze sloegen ze weg met kiezelmeppers en achtervolgden ze in Doenerwagens. 178 00:14:45,136 --> 00:14:49,808 Ik moest ze wel helpen. Zelf was ik op 'n fijnere plek terechtgekomen… 179 00:14:49,891 --> 00:14:54,354 …en dat gunde ik ze ook. -O, man. 180 00:14:58,900 --> 00:15:00,902 Geen zorgen. Ik help u wel. 181 00:15:03,572 --> 00:15:07,784 Graag gedaan. -Uiteraard waren ze me bijzonder dankbaar. 182 00:15:09,411 --> 00:15:10,662 Geen probleem. 183 00:15:14,374 --> 00:15:17,544 Graag gedaan. Sterkte. -Stop hem. 184 00:15:17,627 --> 00:15:19,963 'Ik stuur je een kiezelmepper… 185 00:15:20,046 --> 00:15:23,383 …voor als je omgeving aangepast moet worden zoals de mijne. 186 00:15:23,884 --> 00:15:27,053 Het gaat er niet alleen om dat 't voor jou fijn is. 187 00:15:27,137 --> 00:15:31,224 Iedereen moet 't naar z'n zin hebben. Liefs, je Rondreizende Oom Roel.' 188 00:15:33,101 --> 00:15:39,733 Ik weet niet of het door de frisse lucht komt, maar je oom heeft geloof ik gelijk. 189 00:15:40,317 --> 00:15:42,569 Ik moet de grot voor iedere Freggel… 190 00:15:42,652 --> 00:15:47,282 …aangenaam maken. -Dus je maakt de Grote Hal weer open? 191 00:15:47,365 --> 00:15:53,580 O, Mollie. Mollie, Mollie. 192 00:15:53,663 --> 00:15:56,708 Nee. Iets veel beters. 193 00:16:00,212 --> 00:16:03,131 En dan: iedereen lekker koel. 194 00:16:04,466 --> 00:16:06,801 Aan de kant voor de afkoelderkeien. 195 00:16:07,719 --> 00:16:11,973 Oké, nou, met al die één-koekje-in-één-doos-onzin… 196 00:16:12,474 --> 00:16:18,396 …is het tijd voor een lesje. Ja, ik had de kaart al klaarstaan. 197 00:16:18,480 --> 00:16:22,067 Goed, volgens de verpakking komt 't graan uit Australië… 198 00:16:22,150 --> 00:16:25,987 …de bouillon hier uit Azië en de pinda's komen uit Amerika. 199 00:16:26,071 --> 00:16:29,574 Dat wordt verscheept naar Europa voor productie en verpakking… 200 00:16:29,658 --> 00:16:34,079 …en dan weer verstuurd. Dat zijn vier vluchten, voor wie even meetelt. 201 00:16:34,621 --> 00:16:39,668 Dan gaat het met de boot, een trein en een busje. 202 00:16:40,627 --> 00:16:46,591 En dan staan ze pas voor de deur. Hoeveel energie dat kost. De CO2-uitstoot. 203 00:16:46,675 --> 00:16:49,302 Los van de grondstoffen. Zo'n verspilling. 204 00:16:50,887 --> 00:16:55,976 O, jochie. Ik wou je alleen wat leren, je geen schuldgevoel aanpraten. 205 00:17:04,191 --> 00:17:08,905 Hé, amigo's en -miga's, hopelijk houden jullie van oplossingen. 206 00:17:08,988 --> 00:17:14,410 Ik heb 'n lading afkoelderkeien hierheen gehaald en ze overal neergelegd. 207 00:17:14,494 --> 00:17:19,583 Nu heeft iedereen het lekker. -Ja, het is hierbinnen lekker frisjes. 208 00:17:21,126 --> 00:17:24,920 Maar we zitten in 'n afgesloten grot met warm water en nieuwe koele lucht. 209 00:17:25,714 --> 00:17:30,135 En we weten allemaal wat je krijgt als koude lucht over warm water gaat. 210 00:17:31,386 --> 00:17:32,387 Wat? 211 00:17:37,601 --> 00:17:43,315 Bobbie, wist jij dat dit zou gebeuren? -Tuurlijk, simpele thermodynamiek. 212 00:17:43,398 --> 00:17:46,860 Wat? Mag ik geen hobby's hebben naast koken en de was doen? 213 00:17:48,987 --> 00:17:55,493 Maak je geen zorgen, jongens. Ik verzin wel iets. Alleen, waar zijn jullie? 214 00:17:55,577 --> 00:17:59,205 Wat? Jet? Jet? 215 00:17:59,289 --> 00:18:01,333 Gobo, ben jij dat? 216 00:18:01,416 --> 00:18:03,877 Wimmie? Wimmie, ik ben hier. 217 00:18:05,128 --> 00:18:08,215 Ik weet niet meer waar ik ben. Mollie? 218 00:18:09,007 --> 00:18:10,926 Wimmie? 219 00:18:11,009 --> 00:18:13,595 Pogo? 220 00:18:13,678 --> 00:18:19,059 Waar ben ik? Ik heb het geloof ik flink verprutst. 221 00:18:19,142 --> 00:18:21,728 Zeg dat wel. -Kille Jo? 222 00:18:23,730 --> 00:18:27,901 Mag ik eerst heel eventjes? Als je echt heel goed kijkt… 223 00:18:27,984 --> 00:18:31,529 …zul je zien dat mijn stok een ministukje verplaatst is. 224 00:18:33,073 --> 00:18:37,327 O, Kille, ik wilde het voor iedereen aangenaam maken… 225 00:18:37,410 --> 00:18:42,707 …door wat afkoelderkeien in de grot te leggen, want dat heb jij toch ook gedaan? 226 00:18:42,791 --> 00:18:46,711 Nee. Die afkoelderkei heeft hier altijd al gelegen. 227 00:18:47,212 --> 00:18:50,465 Waarom zou ik anders deze verre grot uitkiezen? 228 00:18:50,549 --> 00:18:53,593 Om weg te zijn van de Freggels die je irritant vindt? 229 00:18:53,677 --> 00:18:55,679 Nee, dat was gewoon 'n grap. 230 00:18:55,762 --> 00:19:00,433 Jettekind, je kunt je omgeving niet zomaar naar je eigen plezier aanpassen… 231 00:19:00,517 --> 00:19:05,814 …zonder te denken aan de precaire balans van het ecosysteem. 232 00:19:07,774 --> 00:19:10,652 k moet mijn fouten herstellen. 233 00:19:11,278 --> 00:19:15,699 En m'n vrienden zullen me daarbij moeten helpen. Bedankt, Kille. 234 00:19:17,909 --> 00:19:20,328 Knuffelen. Werkt dat zo? 235 00:19:22,205 --> 00:19:23,748 Bedankt, Kille Jo. 236 00:19:25,292 --> 00:19:30,505 Oké, aan de slag. Ik krijg je heus wel van je plek. 237 00:19:31,590 --> 00:19:34,509 Alsjeblieft? 238 00:19:37,220 --> 00:19:39,180 Ik laat mijn wandelstok wandelen. 239 00:19:41,892 --> 00:19:46,354 Het is me gelukt. Mij en mij alleen. Met mijn brein. 240 00:19:50,609 --> 00:19:52,235 Wimmie, ben jij dat? 241 00:19:52,319 --> 00:19:53,987 Ik denk het? 242 00:19:54,070 --> 00:19:57,032 Wimmie? Ja? Ja, ik ben het. 243 00:19:57,115 --> 00:20:01,286 Hé, Freggels, volg allemaal 't geluid van Wimmies sirene. 244 00:20:06,291 --> 00:20:10,128 Hé, wil iedereen mij helpen deze puinhoop te fiksen? 245 00:20:10,212 --> 00:20:13,423 Bobbie, licht aan, graag. We gaan schoonmaken. 246 00:20:13,506 --> 00:20:15,050 Klinkt goed. 247 00:20:15,884 --> 00:20:17,552 Mooi zo, want… 248 00:20:18,678 --> 00:20:21,264 …ik heb er een puinhoop van gemaakt. 249 00:20:21,348 --> 00:20:26,937 Ik doorbrak de natuurlijke flow van de grot, alleen omdat ik 't onaangenaam vond. 250 00:20:27,020 --> 00:20:30,607 Ik wist niet dat het kwaad kon, maar nu dus wel. 251 00:20:30,690 --> 00:20:34,611 Soms weet je gewoon niet hoe goed je 't eigenlijk hebt… 252 00:20:34,694 --> 00:20:36,404 …tot je het kwijtraakt. 253 00:20:37,572 --> 00:20:40,533 Je weet pas hoe iets smaakt Als je 't waardeert 254 00:20:42,118 --> 00:20:45,121 Je weet pas wat je kunt als je 't probeert 255 00:20:46,623 --> 00:20:50,794 Je moet eerst gaan om terug te komen Naar het schijnt 256 00:20:50,877 --> 00:20:54,297 En je weet pas wat je hebt Als 't verdwijnt 257 00:21:01,930 --> 00:21:06,768 Goh, ik wist niet dat ik dat kon. Ooit dacht ik: de wereld is van mij 258 00:21:08,103 --> 00:21:11,106 Wat ik nodig heb, komt wel voorbij 259 00:21:12,357 --> 00:21:15,277 Maar niet alles komt zo aangewaaid 260 00:21:16,528 --> 00:21:19,531 Of het wordt opeens teruggedraaid 261 00:21:19,614 --> 00:21:23,118 Je weet pas hoe iets smaakt Als je 't waardeert 262 00:21:24,411 --> 00:21:27,789 Je weet pas wat je kunt als je 't probeert 263 00:21:28,832 --> 00:21:32,586 Je moet eerst gaan om terug te komen Naar 't schijnt 264 00:21:32,669 --> 00:21:35,755 En je weet pas wat je hebt Als 't verdwijnt 265 00:21:45,473 --> 00:21:49,644 Ik was ongeduldig, zie ik nou -Ja, dat kennen we. 266 00:21:49,728 --> 00:21:53,648 Enkel bezig met wat ik zelf wou -Dat is helaas wel zo, ja. 267 00:21:53,732 --> 00:21:57,193 Ik keek niet verder dan mijn eigen neus 268 00:21:57,861 --> 00:22:00,947 Ik neem 't voortaan iets meer serieus 269 00:22:01,031 --> 00:22:04,534 Je weet pas hoe iets smaakt Als je 't waardeert 270 00:22:04,618 --> 00:22:05,619 Inderdaad. 271 00:22:06,202 --> 00:22:10,206 Je weet pas wat je kunt als je 't probeert -Ja, da's waar. 272 00:22:10,290 --> 00:22:14,002 Je moet eerst gaan om terug te komen Naar 't schijnt 273 00:22:14,085 --> 00:22:16,963 En je weet pas wat je hebt Als 't verdwijnt 274 00:22:17,047 --> 00:22:18,131 Nog een keer. 275 00:22:18,632 --> 00:22:21,218 Je weet pas hoe iets smaakt Als je 't waardeert 276 00:22:21,301 --> 00:22:22,677 Ja, zing maar, Freggels. 277 00:22:22,761 --> 00:22:26,514 Je weet pas wat je kunt als je 't probeert -Ik hou van jullie. 278 00:22:27,182 --> 00:22:30,560 Je moet eerst gaan om terug te komen Naar 't schijnt 279 00:22:30,644 --> 00:22:33,396 En je weet pas wat je hebt Als 't verdwijnt 280 00:22:33,480 --> 00:22:35,190 Nu dat jodelen nog 's. 281 00:22:56,086 --> 00:23:01,091 Weet je zeker dat dit oké voor jou is? -Nou, misschien is 't niet heel aangenaam… 282 00:23:01,174 --> 00:23:05,095 …maar dat kan ik wel aan, want dit is beter. 283 00:23:05,178 --> 00:23:06,638 En nu dan? 284 00:23:06,721 --> 00:23:10,308 Nou, ik ben flink gaan zweten van al dat gefiks… 285 00:23:10,392 --> 00:23:13,436 …dus wat dachten jullie van 'n frisse duik? 286 00:23:13,520 --> 00:23:17,440 Dat is nog 's een goeie oplossing. -Ja, kom mee. 287 00:23:21,528 --> 00:23:24,739 Gruizel, hoelang heb je daarin gezeten? 288 00:23:24,823 --> 00:23:28,159 Eerlijk gezegd, echt geen idee. 289 00:23:29,786 --> 00:23:31,746 Ben ik verfrommeld? 290 00:23:37,335 --> 00:23:41,214 Oké, we proberen de verbeterde versie. 291 00:23:41,298 --> 00:23:42,549 Zet maar aan. 292 00:23:43,049 --> 00:23:44,509 Nu, Ma. 293 00:23:47,429 --> 00:23:49,848 Ja. -Kom maar bij Pa. 294 00:23:51,725 --> 00:23:53,518 Ik had 'm bijna. 295 00:23:54,895 --> 00:23:55,729 Help… 296 00:23:57,522 --> 00:23:58,690 Mijn koningsneus. 297 00:23:59,900 --> 00:24:01,735 Zet uit. Niet meer. 298 00:24:01,818 --> 00:24:05,030 Stop. -Wat? Meer? Wat jij wil. 299 00:24:09,743 --> 00:24:13,413 Terugtrekken. Dit is helemaal niet gezellig aardbeien eten zo. 300 00:24:14,122 --> 00:24:15,957 Maar wel heel leuk. 301 00:24:17,167 --> 00:24:18,877 Ik ben hier best goed in. 302 00:24:21,213 --> 00:24:24,466 Hé, Sprokkerd. Ik wou je geen slecht gevoel geven. 303 00:24:25,050 --> 00:24:30,347 Fijn dat je dingen leuk vindt. Maar 't is fijner als we ook ons best doen… 304 00:24:30,430 --> 00:24:35,185 …dat ze ook oké zijn voor de planeet. Dus wat als we naar de boerenmarkt gaan? 305 00:24:35,268 --> 00:24:38,563 Er is 'n kraampje met lokaal gemaakte hondenkoekjes. 306 00:24:40,398 --> 00:24:43,068 Heb jij je koekjes en ben je er even uit. 307 00:24:43,151 --> 00:24:47,697 En misschien dat ik m'n favoriete vegan aardbeientaartje kan halen. 308 00:24:48,782 --> 00:24:50,367 Ik verdien ook wat lekkers. 309 00:24:51,117 --> 00:24:54,746 Je weet pas hoe 't smaakt Als je 't waardeert 310 00:24:56,206 --> 00:24:58,833 Je weet pas wat je kunt als je 't probeert 311 00:25:00,168 --> 00:25:03,964 Je moet eerst gaan om terug te komen Naar 't schijnt 312 00:25:04,047 --> 00:25:07,300 En je weet pas wat je hebt Als 't verdwijnt 313 00:25:16,935 --> 00:25:21,064 Ik was ongeduldig, zie ik nou -Ja, dat kennen we. 314 00:25:21,147 --> 00:25:25,110 Enkel bezig met wat ik zelf wou -Dat is helaas wel zo. 315 00:25:25,193 --> 00:25:28,613 Ik keek niet verder dan m'n eigen neus 316 00:25:29,239 --> 00:25:32,450 Ik neem het voortaan iets meer serieus 317 00:25:32,534 --> 00:25:36,079 Je weet pas hoe iets smaakt Als je 't waardeert 318 00:25:37,497 --> 00:25:40,166 Je weet pas wat je kunt als je 't probeert 319 00:25:41,626 --> 00:25:45,338 Je moet eerst gaan om terug te komen Naar 't schijnt 320 00:25:45,422 --> 00:25:48,383 En je weet pas wat je hebt Als 't verdwijnt 321 00:25:48,466 --> 00:25:49,718 Nog een keer. 322 00:25:49,801 --> 00:25:52,804 Je weet pas hoe iets smaakt Als je 't waardeert 323 00:25:54,055 --> 00:25:56,850 Je weet pas wat je kunt Als je 't probeert 324 00:25:58,226 --> 00:26:01,897 Je moet eerst gaan om terug te komen Naar 't schijnt 325 00:26:01,980 --> 00:26:05,358 En je weet pas wat je hebt Als 't verdwijnt 326 00:26:05,442 --> 00:26:06,443 Komt-ie weer. 327 00:26:16,328 --> 00:26:18,747 Dat was leuk. Lekker gejodeld, jongens. 328 00:26:22,918 --> 00:26:24,920 Vertaling: Inge van Bakel