1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 Kom och lek med oss 2 00:00:29,322 --> 00:00:31,408 Nu ska vi ha kul, kom loss 3 00:00:31,491 --> 00:00:33,493 Sjung och ha det bra 4 00:00:33,577 --> 00:00:35,412 Här hos fragglarna 5 00:00:35,495 --> 00:00:37,706 Jobba är också bra 6 00:00:37,789 --> 00:00:39,749 Vi jobbar på, men dansa ni 7 00:00:39,833 --> 00:00:41,376 Ja, nu leker vi 8 00:00:41,459 --> 00:00:42,419 -Vi är Gobo. -Moki. 9 00:00:42,502 --> 00:00:43,336 -Vembi. -Bober. 10 00:00:43,420 --> 00:00:44,254 Vips! 11 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 Junior! 12 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Hej! 13 00:00:52,178 --> 00:00:53,346 Min rädisa! 14 00:00:54,472 --> 00:00:56,433 Kom och lek med oss 15 00:00:56,516 --> 00:00:58,560 Nu ska vi ha kul, kom loss 16 00:00:58,643 --> 00:01:00,645 Sjung och ha det bra 17 00:01:00,729 --> 00:01:02,230 Här hos fragglarna! Här hos fragglarna! 18 00:01:02,314 --> 00:01:04,648 FRAGGLARNA: TILLBAKA TILL FRAGGELBERGET 19 00:01:04,733 --> 00:01:06,151 Här hos fragglarna. 20 00:01:08,612 --> 00:01:11,072 -Ja, det är en ny hatt. -Väldigt stilig. 21 00:01:15,702 --> 00:01:18,121 Schysst. Pustisen torkade min strumpa. 22 00:01:21,791 --> 00:01:24,085 Man ska aldrig ta ut nåt i förtid. 23 00:01:28,924 --> 00:01:32,552 Pustisarna är tillbaka och de är sjukt störiga! 24 00:01:32,636 --> 00:01:36,181 Men mina dyk kommer inte dyka av sig själva. 25 00:01:41,269 --> 00:01:43,104 Vad i hela... 26 00:01:52,113 --> 00:01:55,617 Ja, ja. Det får väl vara bra för idag. 27 00:02:05,168 --> 00:02:08,754 Tack allihop för att ni kom till det här brådskande mötet. 28 00:02:08,837 --> 00:02:14,302 Som ni kanske vet har en doozer, vars namn jag tänker skydda, 29 00:02:14,386 --> 00:02:19,015 av misstag släppt ut vinden som fanns i vårt energiförråd. 30 00:02:19,099 --> 00:02:24,020 -Det var jag! Jag gjorde det. -Ja, och jag hjälpte till! 31 00:02:24,604 --> 00:02:26,273 Oj då. Hur som helst. 32 00:02:26,356 --> 00:02:31,444 Vi har nu ett än mer brådskande ärende. Men överreagera inte när jag berättar. 33 00:02:31,528 --> 00:02:33,321 -Vi lovar. -Låt höra. 34 00:02:33,405 --> 00:02:38,493 Jordgubbarna har tagit över och vi kan inte hitta fler rädisor. 35 00:02:39,077 --> 00:02:41,663 -Det är kört! -Varför berättade du det? 36 00:02:42,539 --> 00:02:46,918 Ta det lugnt! Det här är vår chans att få bukt med problemet 37 00:02:47,002 --> 00:02:50,005 innan fragglarna får veta och gör allt mer komplicerat. 38 00:02:50,088 --> 00:02:53,091 Chefen, vi vet att vi inte kan bygga med jordgubbar 39 00:02:53,174 --> 00:02:58,680 men medan jag var uppe i trädgården så såg jag nåt intressant. 40 00:02:58,763 --> 00:03:00,265 Knuffa hårdare! 41 00:03:00,348 --> 00:03:01,766 Hårdare än vadå? 42 00:03:05,770 --> 00:03:09,608 Fragglarna har svårt att hämta ner bären från trädgården. 43 00:03:09,691 --> 00:03:11,902 Vad sägs om att vi gör det åt dem? 44 00:03:12,736 --> 00:03:15,530 Då skulle vi behöva skapa ett helt leveranssystem 45 00:03:15,614 --> 00:03:18,783 och det skulle krävas en hel massa jobb! 46 00:03:20,452 --> 00:03:22,370 -Ja! -Hurra! 47 00:03:22,454 --> 00:03:24,873 Jag älskar att jobba! 48 00:03:29,794 --> 00:03:32,839 Jag kanske bara borde ignorera pustisarna. 49 00:03:35,300 --> 00:03:36,968 Jag ignorerar dig! 50 00:03:42,307 --> 00:03:45,060 -Å, kul! Sängbyte! -Sängbyte! 51 00:03:45,143 --> 00:03:47,103 Ska vi byta personlighet också? 52 00:03:47,187 --> 00:03:49,898 -"Jag älskar att vinna!" -Nej. 53 00:03:49,981 --> 00:03:53,985 En sån där dum pustis blåste igenom och rörde till allting. 54 00:03:54,903 --> 00:03:59,199 De försvann ju förra gången. Jag är säker på att de gör det igen tids nog. 55 00:03:59,282 --> 00:04:01,826 Jag kan inte vänta på "tids nog". 56 00:04:01,910 --> 00:04:05,080 Jag måste hindra pustisarna från att störa oss nu! 57 00:04:05,163 --> 00:04:08,833 Å, Vips. Jag skulle kunna skriva poesi om din envishet. 58 00:04:09,459 --> 00:04:12,170 Inte nu, jag har mycket att göra. Jag tar det sen. 59 00:04:12,254 --> 00:04:14,381 Men hur kan du stoppa pustisarna? 60 00:04:14,464 --> 00:04:18,134 Det är inte som om du kan stänga igen hela Stora salen. 61 00:04:18,969 --> 00:04:24,558 Bra idé, Moki! Det är exakt vad jag tänker göra. 62 00:04:24,641 --> 00:04:27,686 -Häng med allihop. Vi bommar för! -Vi bommar för! 63 00:04:27,769 --> 00:04:32,274 Det viner vindar både in och ut Och är svårt att stå rakt upp 64 00:04:32,357 --> 00:04:33,608 U-upp 65 00:04:33,692 --> 00:04:38,655 Den här stormen måste få ett slut Men alla andra verkar ha gett upp 66 00:04:38,738 --> 00:04:39,823 Ge inte upp 67 00:04:39,906 --> 00:04:42,200 Att sitta still har aldrig lett någonvart 68 00:04:42,284 --> 00:04:44,911 Inget ändrar sig av sig självt 69 00:04:46,413 --> 00:04:51,251 Om vi hjälps åt så tar det max en kvart Kom gör ditt jobb nu är du snäll 70 00:04:51,334 --> 00:04:52,502 Vi bommar för 71 00:04:52,586 --> 00:04:56,506 Så ja, allihop. Nu stänger vi ute pustisarna! 72 00:04:57,591 --> 00:04:59,009 Vi bommar för! 73 00:05:04,556 --> 00:05:09,227 Ta med sten, mossa eller torv Slut upp i bommandets arbetsgäng 74 00:05:09,311 --> 00:05:11,021 Vi jobbar tills vårt jobb är klart 75 00:05:11,104 --> 00:05:15,442 Här blir det lufttätt före klockan tolv Och våran lek tar vid igen 76 00:05:15,525 --> 00:05:16,860 Nu bommar vi för 77 00:05:16,943 --> 00:05:19,571 Att sitta still har aldrig lett någonvart 78 00:05:19,654 --> 00:05:22,574 Inget ändrar sig av sig självt Nej, du 79 00:05:23,241 --> 00:05:28,330 Om vi hjälps åt så tar det max en kvart Kom gör ditt jobb nu är du snäll 80 00:05:28,413 --> 00:05:29,664 Vi bommar för 81 00:05:31,583 --> 00:05:33,043 Bomma för! 82 00:05:34,794 --> 00:05:35,879 Vi bommar för! 83 00:05:39,216 --> 00:05:40,217 Vad gör vi? 84 00:05:40,967 --> 00:05:42,552 Vi bommar - för! 85 00:05:44,721 --> 00:05:48,850 Det gick ju toppenbra! Vi samarbetade och bommade igen Stora salen. 86 00:05:48,934 --> 00:05:51,228 Inga mer pustisar på vift här inne. 87 00:05:51,978 --> 00:05:57,025 Jag tog hand om det och det finns inga nackdelar. Jaha, vi ses sen. 88 00:05:57,108 --> 00:06:00,111 Är det bara jag eller börjar det bli varmt här inne? 89 00:06:00,195 --> 00:06:02,072 Ja, det känns lite varmt. 90 00:06:02,155 --> 00:06:04,616 Jag skulle kalla det "kokande". 91 00:06:04,699 --> 00:06:08,411 Ja. Som kock kan jag bekräfta att det kokar här inne. 92 00:06:08,495 --> 00:06:10,664 På gränsen till... 93 00:06:10,747 --> 00:06:14,751 Å boj. Till och med min svett svettas. 94 00:06:15,752 --> 00:06:20,632 Det är för att ni bommade igen salen. Det kommer inte in nån luft. 95 00:06:29,391 --> 00:06:30,559 Junior. 96 00:06:30,642 --> 00:06:33,270 Gorg-o-väx-pulvret funkade som smort! 97 00:06:33,770 --> 00:06:37,816 Det gav oss stora fina bär och slog ut allt annat. 98 00:06:37,899 --> 00:06:40,819 Till och med de där jämrans rädisorna. 99 00:06:40,902 --> 00:06:42,696 Ni kan kalla mig bärkungen! 100 00:06:46,866 --> 00:06:49,703 För bövelen. Jag når dem inte. 101 00:06:49,786 --> 00:06:52,080 Har du testat att ställa dig upp? 102 00:06:52,163 --> 00:06:54,249 Va? Nej! 103 00:06:54,332 --> 00:06:56,376 Bären borde komma till mig! 104 00:06:57,168 --> 00:06:59,963 Ska de hoppa upp ur landet och in i din mun? 105 00:07:00,672 --> 00:07:01,673 -Ja, exakt. -Va? 106 00:07:03,300 --> 00:07:07,846 Vi behöver ett system som ger mig bären medan jag sitter hela dagen. 107 00:07:10,724 --> 00:07:13,768 Men sitt inte bara där som en gorg på en stock. 108 00:07:13,852 --> 00:07:16,980 -Du och din mor har ett jobb att sköta! -Okej, pappa. 109 00:07:17,063 --> 00:07:19,316 Hallå, mamma! Mamma! 110 00:07:19,399 --> 00:07:22,068 Det här kommer bli bra bär-hagligt. 111 00:07:23,904 --> 00:07:27,490 Där satte du den. Bär-hagligt! 112 00:07:28,074 --> 00:07:31,286 Oj. Gobo Fraggel-paketen blir bara större. 113 00:07:32,412 --> 00:07:34,915 Vänta... Det här är till Sprocket? 114 00:07:35,916 --> 00:07:37,834 Har köpt nåt på min dator? 115 00:07:39,294 --> 00:07:41,171 De gör det alldeles för enkelt. 116 00:07:44,216 --> 00:07:48,386 "Tack för att du har gått med i Voff-Voff-Nam. Hundgodis rakt till dörren. 117 00:07:49,971 --> 00:07:52,682 Ditt första paket kommer från..." Frankrike? 118 00:07:56,937 --> 00:07:58,730 Vem packade den där? En clown? 119 00:08:00,982 --> 00:08:03,985 Allt det där för en godis? En? 120 00:08:07,155 --> 00:08:09,199 Hurra. Inte bara en. 121 00:08:22,003 --> 00:08:25,215 Jag vet att pustisarna gjorde det jobbigt för dig 122 00:08:25,298 --> 00:08:27,551 men nu är det jobbigt för alla. 123 00:08:28,718 --> 00:08:31,763 Jag gillar den här temperaturen. 124 00:08:34,224 --> 00:08:35,767 Förutom herr Grödla. 125 00:08:36,351 --> 00:08:39,729 -Vi kanske bara kan öppna den här? -Nej! 126 00:08:41,690 --> 00:08:43,483 Nej, min hårtofs! 127 00:08:45,944 --> 00:08:47,988 Jag klarar inte av fler pustisar. 128 00:08:48,071 --> 00:08:51,157 -Men, Vips. Vi har... -Jag kommer på ett annat sätt 129 00:08:51,241 --> 00:08:53,660 -att kyla ner det här stället! -Men... 130 00:08:57,247 --> 00:08:58,415 Bober? 131 00:08:58,498 --> 00:09:00,709 Lossade du just på halsduken? 132 00:09:00,792 --> 00:09:03,295 Ja, men det är extrema tider, Moki. 133 00:09:05,505 --> 00:09:08,216 -Det är så varmt. -Det är varmt. 134 00:09:10,802 --> 00:09:13,054 Hur ska man tas med hettan? 135 00:09:15,432 --> 00:09:21,187 Kanske om alla ställer sig på led och blåser fraggeln framför i nacken? 136 00:09:21,271 --> 00:09:22,272 Ja! 137 00:09:23,273 --> 00:09:26,401 Nej... Fraggeln längst bak skulle fortfarande bara varm. 138 00:09:28,445 --> 00:09:30,447 Det är...kallt här inne? 139 00:09:31,823 --> 00:09:33,158 Vems grotta är det där? 140 00:09:34,659 --> 00:09:35,660 Oj. 141 00:09:39,080 --> 00:09:40,498 Frusna Blå? 142 00:09:41,333 --> 00:09:46,379 En minut! Jag flyttar min vandringsstav med tankekraft. 143 00:09:50,800 --> 00:09:52,594 Jag får jobba på det. 144 00:09:54,471 --> 00:09:56,389 Hur kan det vara så kallt här? 145 00:09:56,473 --> 00:09:58,808 Tack vare min kallknalling där borta. 146 00:09:59,935 --> 00:10:03,396 Det är en sten som kyler ner luften runtomkring. 147 00:10:03,480 --> 00:10:08,985 Jag lärde mig om dem när jag var nedfrusen i isgrottorna i hundratals år. 148 00:10:09,069 --> 00:10:11,363 Visste du att jag var vaken hela tiden? 149 00:10:11,446 --> 00:10:13,531 Sånt påverkar en fraggel. 150 00:10:14,991 --> 00:10:18,370 Helt otroligt! Jag måste ha en! 151 00:10:18,453 --> 00:10:20,497 Inte så bråttom, Flipps. 152 00:10:21,248 --> 00:10:23,583 Man ska vara försiktig när man flyttar dem. 153 00:10:23,667 --> 00:10:27,379 Man måste respektera... Vad heter det? 154 00:10:27,462 --> 00:10:32,467 När allt i en miljö är i harmoni med allt annat? Allt hänger ihop. 155 00:10:32,551 --> 00:10:36,388 Du vet, den frusna och den blå. Det måste finnas ett ord för det. 156 00:10:36,471 --> 00:10:38,181 Jag ska hålla det i åtanke! 157 00:10:41,226 --> 00:10:47,482 Ekosystem! Just det. Det var ordet som... Hur som helst, bra snack. 158 00:10:48,567 --> 00:10:50,485 Här finns soppa. Varm soppa. 159 00:10:52,112 --> 00:10:54,239 Hallå, nån som vill ha soppa? 160 00:10:54,864 --> 00:10:59,244 Det var gazpacho, men innan jag hann hit hade det blivit varm tomatsoppa. 161 00:10:59,327 --> 00:11:00,954 Det här börjar bli jobbigt! 162 00:11:01,538 --> 00:11:04,499 Jag går till min grotta och gör en ismeditation. 163 00:11:04,583 --> 00:11:06,459 Nåt jag hoppas finns på riktigt. 164 00:11:09,796 --> 00:11:11,631 Det är...kallt! 165 00:11:12,215 --> 00:11:16,761 Just det! Jag fixade problemet. Coolt, va? 166 00:11:22,767 --> 00:11:26,563 Det här är det perfekta sättet att få upp jordgubbarna ur landet. 167 00:11:26,646 --> 00:11:29,149 Jag är ett geni. Skynda. Jag är hungrig. 168 00:11:29,733 --> 00:11:32,360 Fortsätt veva, mamma. Här kommer den! 169 00:11:33,778 --> 00:11:36,990 Jordgubbe på väg! 170 00:11:38,658 --> 00:11:40,327 Det här tar knäcken på mig. 171 00:11:41,411 --> 00:11:46,249 Hallå där, min lilla jordgubbsvän. Du ska ätas upp. 172 00:11:47,542 --> 00:11:51,713 Det här känns som ett slösaktigt, komplicerat sätt att äta bär på. 173 00:11:51,796 --> 00:11:54,382 Jag vet. Grymt, va? 174 00:11:56,843 --> 00:11:58,136 Siktet är fel! 175 00:11:58,720 --> 00:12:00,555 Vi måste laga det. 176 00:12:00,639 --> 00:12:07,062 Jag gör vad jag kan, utan att resa mig, och ni två tar hand om resten. 177 00:12:07,854 --> 00:12:11,524 Då så, mamma. Dags att göra ett par justeringar. 178 00:12:11,608 --> 00:12:13,109 Okej. 179 00:12:16,154 --> 00:12:19,115 Extraktion fullbordad. Skickas på beredning. 180 00:12:19,199 --> 00:12:20,533 Iväg på beredning. 181 00:12:23,536 --> 00:12:24,913 Bereder. 182 00:12:25,497 --> 00:12:27,707 Beredning klar. Paketera kuberna. 183 00:12:27,791 --> 00:12:29,251 Paketeras! 184 00:12:30,377 --> 00:12:32,462 Mosspaketering fullbordad. 185 00:12:32,546 --> 00:12:33,713 Mot distribution. 186 00:12:34,464 --> 00:12:37,425 Distribuerar jordgubbskuber. 187 00:12:38,426 --> 00:12:42,138 Chefen till Saxpinne. Det nya systemet funkar som smort. Kom. 188 00:12:42,222 --> 00:12:45,267 Ja, jag vet. Jag står här, chefen. 189 00:12:45,350 --> 00:12:47,561 Prata i walkie-talkien, tack. Kom. 190 00:12:51,189 --> 00:12:56,987 När jag såg Frusna Blås kallknalling tänkte jag typ: "Hallå! Genialisk idé!" 191 00:12:57,070 --> 00:13:00,031 Pustisarna är ute och vi är svala. 192 00:13:00,115 --> 00:13:02,242 Inga nackdelar. 193 00:13:02,867 --> 00:13:07,205 Okej, jag måste erkänna att det är riktigt skönt och kyligt här. 194 00:13:07,289 --> 00:13:08,915 Till och med Lennart trivs. 195 00:13:08,999 --> 00:13:12,794 Trevligt att jag och Lennart äntligen är överens om nåt! 196 00:13:14,629 --> 00:13:18,466 Men alla andra, då? Det är fortfarande varmt i Stora salen. 197 00:13:19,134 --> 00:13:22,554 Om man är för varm så kan man bara gå hit. 198 00:13:23,638 --> 00:13:25,891 Problemet löst. 199 00:13:28,184 --> 00:13:30,353 -Bobo, din balobi... -Å, förlåt, visst. 200 00:13:30,437 --> 00:13:32,230 -Sådär. -Nu är den i munnen. 201 00:13:32,314 --> 00:13:38,862 Okej, så problemet kanske inte är hundra procent löst. 202 00:13:38,945 --> 00:13:41,281 Mitt ansikte är på ett ansikte. 203 00:13:43,199 --> 00:13:47,662 Vips, jag tror att vi helt enkelt får lov att öppna upp Stora salen. 204 00:13:47,746 --> 00:13:49,706 Eller, lyssna nu... 205 00:13:49,789 --> 00:13:51,333 Nåt annat. 206 00:13:52,042 --> 00:13:55,170 Jag har ett vykort här från min farbror Resande Mac. 207 00:13:55,962 --> 00:13:58,006 Det kan vara relevant, ju? 208 00:13:58,089 --> 00:14:02,385 Det är fysiskt omöjligt för mig att gå, så läs på du. 209 00:14:03,053 --> 00:14:04,846 "Käre brorson Gobo, 210 00:14:04,930 --> 00:14:10,185 Jag fann mig i ett varmt, ofruktbart land och önskade mig till en bättre plats." 211 00:14:10,769 --> 00:14:15,190 Men som utforskare behöver jag som tur är inte önska mig nya omgivningar. 212 00:14:16,316 --> 00:14:17,943 Jag kan bara upptäcka dem! 213 00:14:18,568 --> 00:14:24,241 Plötsligt var jag i ett paradis fyllt av grönska, sjöar och stränder. 214 00:14:24,324 --> 00:14:27,452 Allt lika underskönt som mustaschen jag bär. 215 00:14:28,453 --> 00:14:30,830 Det var perfekt, förutom en enda sak. 216 00:14:31,790 --> 00:14:36,294 Det låg små vita stenar överallt och störde det annars natursköna landskapet. 217 00:14:37,379 --> 00:14:40,006 Jag märkte att stenarna störde konstisarna 218 00:14:40,090 --> 00:14:44,636 för de slog dem med blänkande stensmällare och jagade dem i doozerfordon. 219 00:14:45,136 --> 00:14:47,138 Jag var tvungen att hjälpa dem. 220 00:14:47,222 --> 00:14:49,808 Jag hade skänkts en bekväm omgivning 221 00:14:49,891 --> 00:14:53,270 och nu var det dags att skänka konstisarna samma gåva. 222 00:14:53,353 --> 00:14:54,354 Kom igen! 223 00:14:58,900 --> 00:15:00,902 Ingen fara, jag löser det här. 224 00:15:03,572 --> 00:15:04,698 Det var så lite! 225 00:15:04,781 --> 00:15:07,784 Och konstisarna fick givetvis brått att tacka mig. 226 00:15:09,411 --> 00:15:10,662 Inga problem! 227 00:15:14,374 --> 00:15:17,544 -Nöjet var mitt. Ha det fint! -Stoppa honom! 228 00:15:17,627 --> 00:15:19,963 "Jag skickar hem en stensmällare 229 00:15:20,046 --> 00:15:23,800 om din omgivning är i behov av förändring även den. 230 00:15:23,884 --> 00:15:27,053 Det räcker inte att göra livet bekvämt för en själv. 231 00:15:27,137 --> 00:15:31,224 Man måste göra detsamma för alla andra. Kram, din farbror Resande Mac." 232 00:15:31,308 --> 00:15:33,018 -Ja. -Wow. 233 00:15:33,101 --> 00:15:39,733 Jag vet inte om det är den kalla luften men din farbror kanske har rätt. 234 00:15:40,317 --> 00:15:44,738 Jag måste göra Fraggelberget bekvämt att leva i för alla fragglar! 235 00:15:45,447 --> 00:15:47,282 Så du öppnar upp Stora salen? 236 00:15:47,365 --> 00:15:53,580 Å, Moki. Moki, Moki, Moki... 237 00:15:53,663 --> 00:15:57,125 Nej. Nånting bättre. 238 00:16:00,212 --> 00:16:03,131 Nästa stopp: bekvämlighet åt alla! 239 00:16:04,466 --> 00:16:06,801 Gör plats för kallknallingarna! 240 00:16:07,719 --> 00:16:12,390 Okej, eftersom en-godis-per-låda-lådorna fortsätter komma 241 00:16:12,474 --> 00:16:14,392 är det nog dags för en lektion. 242 00:16:16,561 --> 00:16:18,396 Ja, jag hade fixat en karta. 243 00:16:18,480 --> 00:16:22,067 Enligt etiketten odlades vetet i Australien. 244 00:16:22,150 --> 00:16:25,987 Buljongen är från Asien och jordnötterna från en gård i Nordamerika. 245 00:16:26,071 --> 00:16:29,574 Allt skickades till Europa för att packas och förberedas 246 00:16:29,658 --> 00:16:31,284 och sen skickas det igen! 247 00:16:31,368 --> 00:16:34,079 Det blir fyra flygningar, om nån räknar. 248 00:16:34,621 --> 00:16:36,206 Sen lastades de på en båt... 249 00:16:37,040 --> 00:16:39,668 ett tåg...och en lastbil! 250 00:16:40,627 --> 00:16:43,171 Bara för att komma till vår dörr. 251 00:16:43,255 --> 00:16:46,591 Tänk på all bensin som gått åt, koldioxidutsläppen... 252 00:16:46,675 --> 00:16:49,511 För att inte tala om materialen. Vilket slöseri. 253 00:16:50,887 --> 00:16:52,055 Å, gubben... 254 00:16:52,138 --> 00:16:56,476 Jag ville bara utbilda dig, inte ge dig skuldkänslor. 255 00:17:04,191 --> 00:17:06,527 Hej, kompilompisar! 256 00:17:06,611 --> 00:17:08,905 Hoppas ni gillar lösningar! 257 00:17:08,988 --> 00:17:14,410 Jag flyttade hit en hel hög kallknallingar och la ut dem överallt! 258 00:17:14,494 --> 00:17:16,705 Nu mår alla bra. 259 00:17:16,787 --> 00:17:19,583 -Ja. -Ja, det är skönt och svalt här inne. 260 00:17:21,126 --> 00:17:25,630 Men vi är i en igenbommad grotta med en varm damm och ny, kall luft. 261 00:17:25,714 --> 00:17:30,802 Och alla vet vad som händer när kalluft möter varmluft över vatten. 262 00:17:31,386 --> 00:17:32,387 Va? 263 00:17:37,601 --> 00:17:40,896 Bober, visste du att det här skulle hända? 264 00:17:40,979 --> 00:17:43,315 Ja, jag kan lite termodynamik. 265 00:17:43,398 --> 00:17:46,860 Vad? Får man inte ha andra intressen än tvätt och matlagning? 266 00:17:48,987 --> 00:17:51,740 Det är ingen fara, hörni. Jag ska lösa det här. 267 00:17:51,823 --> 00:17:55,493 Men först, var är ni? 268 00:17:56,578 --> 00:17:57,746 Vips? 269 00:17:58,121 --> 00:17:59,122 Vips? 270 00:17:59,205 --> 00:18:01,333 Gobo? Är det du? 271 00:18:01,416 --> 00:18:03,877 Vembi? Jag är här borta! 272 00:18:05,128 --> 00:18:08,215 Jag har ingen aning om var jag är. Moki? 273 00:18:09,007 --> 00:18:10,926 Vembi! 274 00:18:11,009 --> 00:18:12,177 Pogi! 275 00:18:12,260 --> 00:18:13,595 Pogi! 276 00:18:13,678 --> 00:18:15,430 Var är jag? 277 00:18:16,640 --> 00:18:19,059 Jag har verkligen rört till allt. 278 00:18:19,142 --> 00:18:21,728 -Det kan man lugnt säga. -Frusna Blå? 279 00:18:23,730 --> 00:18:27,901 Innan du säger nåt, om du kollar riktigt noga 280 00:18:27,984 --> 00:18:31,529 så ser du att min stav har flyttat sig en smula. 281 00:18:33,073 --> 00:18:37,327 Åh, Frusna, jag försökte bara göra livet bekvämt för alla 282 00:18:37,410 --> 00:18:40,247 genom att flytta runt några kallknallingar. 283 00:18:40,330 --> 00:18:42,707 De var väl det du gjorde? 284 00:18:42,791 --> 00:18:44,376 -Nej! -Va? 285 00:18:44,459 --> 00:18:46,711 Kallknallingen har alltid legat här. 286 00:18:47,212 --> 00:18:50,465 Varför tror du att jag valde en grotta ända här uppe? 287 00:18:50,549 --> 00:18:53,593 För att slippa alla fragglar som irriterar dig. 288 00:18:53,677 --> 00:18:55,679 Nej, det var bara ett plus. 289 00:18:55,762 --> 00:19:00,433 Vipsgrädde, du kan inte ändra hela omgivningen för att du själv ska må bra 290 00:19:00,517 --> 00:19:05,814 och glömma den känsliga balansen i ekosystemet. 291 00:19:07,774 --> 00:19:10,652 Jag måste ställa allt till rätta. 292 00:19:11,278 --> 00:19:13,863 Och jag behöver mina vänners hjälp. 293 00:19:14,698 --> 00:19:15,699 Tack, Frusna! 294 00:19:17,909 --> 00:19:20,328 Kramar är nytt för mig. Gör jag rätt? 295 00:19:22,205 --> 00:19:23,748 Tack, Frusna Blå! 296 00:19:25,292 --> 00:19:28,003 Då så, slutsnackat! 297 00:19:28,086 --> 00:19:30,505 Jag vet nog vad som kommer funka. 298 00:19:31,590 --> 00:19:34,509 Snälla? 299 00:19:37,220 --> 00:19:39,180 Min vandringsstav vandrar! 300 00:19:41,892 --> 00:19:45,145 Jag gjorde det! Jag gjorde det alldeles själv! 301 00:19:45,228 --> 00:19:46,771 Med tankekraft! 302 00:19:50,609 --> 00:19:52,235 Vembi! Är det du, Vembi? 303 00:19:52,319 --> 00:19:53,987 Jag...tror det? 304 00:19:54,070 --> 00:19:57,032 Vembi? Ja? Jo, det är jag. 305 00:19:57,115 --> 00:20:01,286 Hallå, hörni. Följ ljudet av Vembis siren! 306 00:20:04,581 --> 00:20:06,207 -En siren? -Hej! 307 00:20:06,291 --> 00:20:10,128 Hej. Jag behöver allas hjälp för att fixa den här röran. 308 00:20:10,212 --> 00:20:13,423 Bober, tänd din svans så vi kan städa. 309 00:20:13,506 --> 00:20:15,050 Det låter inte dumt. 310 00:20:15,884 --> 00:20:17,552 Bra, för... 311 00:20:18,678 --> 00:20:21,264 För jag har verkligen ställt till det. 312 00:20:21,348 --> 00:20:26,937 Jag störde bergets naturliga system bara för att livet var lite obekvämt. 313 00:20:27,020 --> 00:20:30,607 Jag visste inte att det skulle göra skada, men nu vet jag. 314 00:20:30,690 --> 00:20:36,404 Ibland vet man inte hur bra man har det förrän det är borta. 315 00:20:37,572 --> 00:20:40,533 Vem vet innan man vågat prova på? 316 00:20:42,118 --> 00:20:45,121 Vem vet hur nånting alls kommer att gå? 317 00:20:46,623 --> 00:20:50,794 Vem vet vart resan bar Innan man kommit hem 318 00:20:50,877 --> 00:20:54,297 Vad man tappat förr'n man hittar det igen 319 00:21:01,930 --> 00:21:03,682 Visste inte att jag kunde göra så. 320 00:21:04,266 --> 00:21:06,768 Förr så levde jag bekymmersfri 321 00:21:08,103 --> 00:21:11,106 Spelade min egen melodi 322 00:21:12,357 --> 00:21:15,277 Visste ej att allting har ett pris 323 00:21:16,528 --> 00:21:19,531 Att vissa saker kräver en repris 324 00:21:19,614 --> 00:21:23,118 Åh, vem vet innan man vågat prova på? 325 00:21:24,411 --> 00:21:27,789 Vem vet hur nånting alls kommer att gå? 326 00:21:28,832 --> 00:21:32,586 Vem vet vart resan bar Innan man kommit hem 327 00:21:32,669 --> 00:21:35,755 Vad man tappat förr'n man hittar det igen 328 00:21:45,473 --> 00:21:48,435 Vill ni höra, har jag en rapport 329 00:21:48,518 --> 00:21:49,644 Säg vad du lärt dig! 330 00:21:49,728 --> 00:21:52,188 Allting som man får, försvinner bort 331 00:21:52,272 --> 00:21:53,648 Visst är det så, syrran! 332 00:21:53,732 --> 00:21:57,193 Men turen lärde mig ännu en sak 333 00:21:57,861 --> 00:22:00,947 När det jag tappat bort snart kom tillbaks 334 00:22:01,031 --> 00:22:04,534 Åh, vem vet innan man vågat prova på? 335 00:22:04,618 --> 00:22:05,619 Ingen alls. 336 00:22:06,202 --> 00:22:08,705 Vem vet hur nånting alls kommer att gå? 337 00:22:08,788 --> 00:22:10,206 Inte nån. 338 00:22:10,290 --> 00:22:14,002 Vem vet vart resan bar Innan man kommit hem 339 00:22:14,085 --> 00:22:16,963 Vad man tappat förr'n man hittar det igen 340 00:22:17,047 --> 00:22:18,131 En gång till! 341 00:22:18,632 --> 00:22:21,218 Åh, vem vet innan man vågat prova på? 342 00:22:21,301 --> 00:22:22,677 Sjung högre, fragglar! 343 00:22:22,761 --> 00:22:25,096 Vem vet hur nånting alls kommer att gå? 344 00:22:25,180 --> 00:22:26,514 Jag älskar er! 345 00:22:27,182 --> 00:22:30,560 Vem vet vart resan bar Innan man kommit hem 346 00:22:30,644 --> 00:22:33,396 Vad man tappat förr'n man hittar det igen 347 00:22:33,480 --> 00:22:35,190 Gör joddelgrejen! 348 00:22:56,086 --> 00:23:01,091 -Kommer kännas okej för dig, Vips? -Alltså, det kanske blir lite obekvämt 349 00:23:01,174 --> 00:23:05,095 men det kan jag leva med. För allas bästa. 350 00:23:05,178 --> 00:23:06,638 Vad gör vi nu, då? 351 00:23:06,721 --> 00:23:10,308 Vi jobbade ju upp lite svett när vi fixade allt 352 00:23:10,392 --> 00:23:13,436 så vad sägs om att vi svalkar oss i dammen? 353 00:23:13,520 --> 00:23:15,855 Det där var en bra lösning. 354 00:23:15,939 --> 00:23:17,440 -Ja, kom! -Ja! 355 00:23:21,528 --> 00:23:24,739 Herr Grödla, hur länge har du badat? 356 00:23:24,823 --> 00:23:28,159 Ärligt talat, vet jag inte ens. 357 00:23:29,786 --> 00:23:31,746 Är jag för skrynklig? 358 00:23:37,335 --> 00:23:41,214 Då så, nu testar vi den nya, förbättrade versionen. 359 00:23:41,298 --> 00:23:42,549 -Okej. -Sätt igång! 360 00:23:43,049 --> 00:23:44,509 Kör, mamma! 361 00:23:47,637 --> 00:23:49,848 -Såja. -Kom till pappa. 362 00:23:51,725 --> 00:23:52,726 Jag missade. 363 00:23:54,895 --> 00:23:56,187 Aj. Hjälp! Aj! 364 00:23:57,522 --> 00:23:58,690 Min kunganos! 365 00:23:59,900 --> 00:24:01,735 Inget mer! 366 00:24:01,818 --> 00:24:05,030 -Inget mer! -Va? Mer? Som du önskar. 367 00:24:09,743 --> 00:24:13,413 Reträtt! Det här var ju inte alls ett smidigt sätt att äta bär! 368 00:24:14,122 --> 00:24:15,957 Men det är väldigt kul! 369 00:24:17,167 --> 00:24:18,877 Jag är ju bra på det här! 370 00:24:21,213 --> 00:24:24,966 Hej, Sprockis. Jag ville inte göra dig ledsen. 371 00:24:25,050 --> 00:24:27,219 Det är härligt att ha saker man gillar. 372 00:24:27,302 --> 00:24:30,347 Det är bara härligare om vi anstränger oss lite 373 00:24:30,430 --> 00:24:33,141 för att se till att planeten också mår bra. 374 00:24:33,225 --> 00:24:35,185 Ska vi gå till marknaden? 375 00:24:35,268 --> 00:24:38,563 En där säljer lokalt producerat, hemgjort hundgodis. 376 00:24:40,273 --> 00:24:43,068 Och då får du både godis och en promenad. 377 00:24:43,151 --> 00:24:47,697 Och jag kanske får lite jordgubbstårta från veganbageriet på vägen. 378 00:24:48,782 --> 00:24:51,034 Jag förtjänar också nåt gott! 379 00:24:51,117 --> 00:24:54,746 Åh, vem vet innan man vågat prova på? 380 00:24:56,206 --> 00:24:58,833 Vem vet hur nånting alls kommer att gå? 381 00:25:00,168 --> 00:25:03,964 Vem vet vart resan bar Innan man kommit hem 382 00:25:04,047 --> 00:25:07,300 Vad man tappat förr'n man hittar det igen 383 00:25:16,935 --> 00:25:19,938 Vill ni höra, har jag en rapport 384 00:25:20,021 --> 00:25:21,064 Säg vad du lärt dig! 385 00:25:21,147 --> 00:25:23,567 Allting som man får, försvinner bort 386 00:25:23,650 --> 00:25:25,110 Visst är det så, syrran! 387 00:25:25,193 --> 00:25:28,613 Men turen lärde mig ännu en sak 388 00:25:29,239 --> 00:25:32,450 När det jag tappat bort snart kom tillbaks 389 00:25:32,534 --> 00:25:36,079 Åh, vem vet innan man vågat prova på? 390 00:25:37,497 --> 00:25:40,166 Vem vet hur nånting alls kommer att gå? 391 00:25:41,626 --> 00:25:45,338 Vem vet vart resan bar Innan man kommit hem 392 00:25:45,422 --> 00:25:48,383 Vad man tappat förr'n man hittar det igen 393 00:25:48,466 --> 00:25:49,718 En gång till! 394 00:25:49,801 --> 00:25:52,804 Vem vet innan man vågat prova på? 395 00:25:54,055 --> 00:25:56,850 Vem vet hur nånting alls kommer att gå? 396 00:25:58,226 --> 00:26:01,897 Vem vet vart resan bar Innan man kommit hem 397 00:26:01,980 --> 00:26:05,358 Vad man tappat förr'n man hittar det igen 398 00:26:05,442 --> 00:26:06,443 Joddla på! 399 00:26:16,328 --> 00:26:20,123 Det där var kul. Riktigt bra joddlat. Jajamän. 400 00:26:22,334 --> 00:26:24,336 Översättare: Rasmus Edlund 401 00:26:24,419 --> 00:26:26,421 Undertexter: DUBBING BROTHERS