1 00:00:27,362 --> 00:00:29,281 用舞蹈消除烦恼 2 00:00:29,281 --> 00:00:31,449 改天再去发愁 3 00:00:31,449 --> 00:00:33,577 且让音乐流淌 4 00:00:33,577 --> 00:00:35,412 就在弗莱戈石窟 5 00:00:35,412 --> 00:00:37,706 辛勤劳作 消除烦恼 6 00:00:37,706 --> 00:00:39,749 改天再来舞蹈 7 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 让弗莱戈们玩闹 8 00:00:41,376 --> 00:00:42,419 - 我们是高宝 - 莫吉 9 00:00:42,419 --> 00:00:43,336 - 温布利 - 布宝 10 00:00:43,336 --> 00:00:44,337 小红 11 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 小巨人 12 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 你好 13 00:00:52,178 --> 00:00:53,346 我的宝贝萝卜 14 00:00:54,472 --> 00:00:56,433 用舞蹈消除烦恼 15 00:00:56,433 --> 00:00:58,560 改天再去发愁 16 00:00:58,560 --> 00:01:00,645 且让音乐流淌 17 00:01:00,645 --> 00:01:04,024 就在弗莱戈石窟... 18 00:01:04,733 --> 00:01:06,151 就在弗莱戈石窟 19 00:01:10,864 --> 00:01:12,908 嘿 希望你准备好在萝卜舞会上 20 00:01:12,908 --> 00:01:13,992 听赞美的话了 21 00:01:13,992 --> 00:01:15,702 因为一整晚都会充满 22 00:01:15,702 --> 00:01:18,330 “嘿 你的新发带真好看 温布利” 这样的话 23 00:01:18,330 --> 00:01:21,416 对 还有“高宝 这身真新潮” 24 00:01:21,416 --> 00:01:22,542 对 25 00:01:23,209 --> 00:01:24,794 嘿 布宝 你今天好精神 26 00:01:24,794 --> 00:01:27,005 萝卜舞会每年举办一次 27 00:01:27,005 --> 00:01:29,674 所以我会让它成为最棒的一个夜晚 28 00:01:30,383 --> 00:01:32,469 看到你这么快乐真好 布宝 29 00:01:32,469 --> 00:01:36,014 我很高兴你觉得好 因为我觉得这个状态极其不舒服 30 00:01:36,014 --> 00:01:40,977 其实 说句实在话 这些石洞随时都可能坍塌 31 00:01:41,895 --> 00:01:44,147 好了 这下平衡了 32 00:01:44,147 --> 00:01:47,400 好了 我得去给我的蛋糕做最后的调整 33 00:01:47,400 --> 00:01:48,818 它的形状是萝卜 34 00:01:48,818 --> 00:01:52,113 由于太老套 反而出人意料 35 00:01:52,113 --> 00:01:54,324 对 拜拜 布宝 36 00:01:54,324 --> 00:01:56,701 我真喜欢看他这么有精神头 37 00:01:56,701 --> 00:01:58,411 就像你喜欢... 38 00:01:59,788 --> 00:02:00,789 这件披风一样? 39 00:02:00,789 --> 00:02:03,458 - 嘿 - 对 就是这样 40 00:02:03,959 --> 00:02:07,462 - 转起来很好看 对吗? - 很不错 41 00:02:07,462 --> 00:02:09,088 - 这是我最喜欢的点 - 是 42 00:02:09,881 --> 00:02:12,717 这个枕头城堡太有意思了 43 00:02:15,470 --> 00:02:18,890 感觉就像放假躺平 还是应该说“躺枕头上” 44 00:02:21,184 --> 00:02:23,311 我得承认 我没准备好面对明天 45 00:02:23,311 --> 00:02:25,230 早上要去实验室 46 00:02:25,230 --> 00:02:28,608 在高中当志愿者 然后在餐厅轮班 47 00:02:28,608 --> 00:02:30,694 要是能永远待在这里 抱团取暖就好了 48 00:02:31,236 --> 00:02:33,154 还是应该说“堡”团取暖? 49 00:02:33,655 --> 00:02:35,615 枕头城堡的“堡” 50 00:02:36,116 --> 00:02:38,535 我收回 这个梗不好笑 51 00:02:39,244 --> 00:02:41,121 总之 我们应该收拾整理这里了 52 00:02:45,208 --> 00:02:47,502 你是说我们应该升级城堡 53 00:02:47,502 --> 00:02:50,213 继续这完美的一天 而不是收拾整理? 54 00:02:52,007 --> 00:02:54,509 该把这个枕头城堡变成枕头宫殿了 55 00:02:58,013 --> 00:03:00,098 小心下面 56 00:03:05,103 --> 00:03:07,814 天啊 这里布置得真美 莫吉 57 00:03:07,814 --> 00:03:12,027 我吸入你的赞美 并将一些送回给你 58 00:03:12,027 --> 00:03:13,528 - 小红 出场很惊艳 - 谢了 59 00:03:13,528 --> 00:03:16,323 我对今晚的舞会太期待了 60 00:03:17,490 --> 00:03:20,327 嘿 小莫 我能拿一个萝卜吗? 61 00:03:20,327 --> 00:03:21,661 我一定是数错了 62 00:03:21,661 --> 00:03:24,164 我还需要一个萝卜来完成蛋糕顶盖 63 00:03:24,164 --> 00:03:27,709 这是厨房用语 意思是蛋糕最上面的东西 64 00:03:27,709 --> 00:03:33,215 如果哪天我拒绝和朋友分享 那一定是有人假扮成我了 65 00:03:33,215 --> 00:03:35,717 所以你最好去找真正的莫吉 66 00:03:36,885 --> 00:03:39,221 那么 你愿意? 67 00:03:40,138 --> 00:03:41,806 - 对 - 谢谢 68 00:03:43,808 --> 00:03:45,268 那么 你现在... 69 00:03:45,268 --> 00:03:47,103 - 需要一个萝卜? - 对 70 00:03:47,103 --> 00:03:49,564 但我现在不能去巨人菜园 71 00:03:49,564 --> 00:03:51,107 我要布置派对 72 00:03:51,107 --> 00:03:54,444 我帮你去采萝卜 我是你的好姐妹 73 00:03:54,444 --> 00:03:56,279 冰霜 你人真好 但我不想你 74 00:03:56,279 --> 00:03:57,948 - 错过舞会的任何环节 - 对 75 00:03:57,948 --> 00:04:01,576 我不介意 其实我的舞技很糟 76 00:04:01,576 --> 00:04:03,286 - 我不信 - 对 77 00:04:09,209 --> 00:04:11,670 - 哇 - 非常别出心裁 78 00:04:14,130 --> 00:04:15,131 天 79 00:04:15,131 --> 00:04:16,925 我去采萝卜吧 80 00:04:16,925 --> 00:04:19,009 我先换下这身礼服 81 00:04:19,009 --> 00:04:21,555 穿上采萝卜的服装 82 00:04:24,432 --> 00:04:26,017 好的 我走了 83 00:04:27,769 --> 00:04:29,396 - 希望她能找到 - 萝卜 真好 84 00:04:29,396 --> 00:04:32,190 我上次去巨人菜园时没多少萝卜 85 00:04:38,572 --> 00:04:39,406 小巨人 86 00:04:39,406 --> 00:04:41,324 什...是 爸爸 87 00:04:41,908 --> 00:04:47,122 和你说了多少次了 给这些该死的草味莓浇水 88 00:04:47,122 --> 00:04:48,623 但我一直在给草味莓 89 00:04:48,623 --> 00:04:50,584 - 浇水啊 爸爸 你看 - 什么? 90 00:04:51,293 --> 00:04:54,796 浇水没用 什么都没长 91 00:04:56,423 --> 00:04:58,925 会不会是因为我们用的大巨人? 92 00:04:58,925 --> 00:05:04,139 什么?不 儿子 世世代代的巨人都使用大巨人 93 00:05:04,139 --> 00:05:08,977 要说我从这辉煌一生中 学到了什么 那就是 94 00:05:09,644 --> 00:05:15,525 继续做同样的事 不要停止 永不改变 加大力度 95 00:05:15,525 --> 00:05:17,694 - 加大力度? - 对 96 00:05:17,694 --> 00:05:21,406 我们在菜园里放两倍的大巨人 儿子 97 00:05:21,406 --> 00:05:25,076 好的 爸 你真聪明 你最聪明了 98 00:05:25,076 --> 00:05:27,495 是 你说得非常对 儿子 99 00:05:27,495 --> 00:05:30,498 所以你应该也很聪明 100 00:05:30,498 --> 00:05:34,586 好的...继续干活 加大力度 101 00:05:34,586 --> 00:05:36,796 - 加大力度 - 加大力度 102 00:05:36,796 --> 00:05:38,465 加大加大力度 103 00:05:38,465 --> 00:05:41,343 - 完成采集 - 送去加工 104 00:05:41,343 --> 00:05:42,719 颜色有点灰 105 00:05:42,719 --> 00:05:45,639 - 气味也很怪 - 还是加工吧 106 00:05:45,639 --> 00:05:48,016 - 已加工 - 果块送至包装处 107 00:05:50,352 --> 00:05:52,437 我想念建筑 先生 108 00:05:53,021 --> 00:05:56,483 我知道我们是嘟泽人 最重要的事是工作 109 00:05:56,483 --> 00:05:59,861 但你不觉得这份工作有点机械重复吗? 110 00:05:59,861 --> 00:06:02,364 开口销 我和你说实话 111 00:06:02,364 --> 00:06:05,784 我的意思不是我偶尔模仿的 那个搞笑角色“实话” 112 00:06:05,784 --> 00:06:11,206 “实话”的意思是“说真话” 你要跟上时代 113 00:06:11,206 --> 00:06:12,791 萝卜越来越少 114 00:06:12,791 --> 00:06:16,253 我们只剩草莓运输服务了 115 00:06:16,253 --> 00:06:20,090 但如果我们想办法让萝卜重新生长呢? 116 00:06:20,090 --> 00:06:23,009 你知道 我其实开始了一个实验... 117 00:06:23,009 --> 00:06:25,804 实验?不 继续工作 118 00:06:26,638 --> 00:06:27,847 我在模仿那个“实话” 119 00:06:27,847 --> 00:06:31,643 他傻乎乎的 但他在生产一事上绝不松懈 120 00:06:33,478 --> 00:06:35,564 对 很有趣 实话很逗的 121 00:06:36,481 --> 00:06:39,317 天啊 布宝 你的蛋糕好棒 122 00:06:41,027 --> 00:06:42,070 甜美可口 123 00:06:46,199 --> 00:06:49,244 - 嗨 我是巴里蓝莓 - 我是唱反调雪莉 124 00:06:49,244 --> 00:06:54,541 我们很荣幸能最先说这句话 欢迎大家来到大萝卜舞会 125 00:06:54,541 --> 00:06:56,835 其实 巴里 我们未必是最先说这句的 126 00:06:56,835 --> 00:07:00,422 也许他们在来的路上已经听过这句话了 127 00:07:01,798 --> 00:07:03,675 雪 有你真好 128 00:07:03,675 --> 00:07:06,177 现在 我很高兴地为各位介绍... 129 00:07:06,177 --> 00:07:10,390 其实 我要更高兴地介绍... 130 00:07:10,390 --> 00:07:13,643 詹姆多林和游吟诗人乐队 131 00:07:13,643 --> 00:07:16,897 大家好 我毛绒绒的朋友们 132 00:07:16,897 --> 00:07:21,067 向你问好 向所有人问好 133 00:07:21,067 --> 00:07:23,320 现在 放轻松 134 00:07:23,320 --> 00:07:27,616 因为萝卜舞会开始了 135 00:07:33,204 --> 00:07:39,211 聚集起来 各方的弗莱戈 让我告诉你们为何我们齐聚一堂 136 00:07:39,836 --> 00:07:42,380 曾几何时 我很天真 137 00:07:43,590 --> 00:07:45,967 生活乏味 运气低迷 138 00:07:47,093 --> 00:07:50,472 然后我改变了曲调 如今我要说 139 00:07:50,472 --> 00:07:53,808 从此欢乐无止境 140 00:07:53,808 --> 00:07:57,520 - 如今我的生活每天不一样 - 如今我的生活每天不一样 141 00:07:57,520 --> 00:08:01,191 - 如今我活得更精彩 - 如今我活得更精彩 142 00:08:01,191 --> 00:08:04,569 每当阴云开始聚集 143 00:08:04,569 --> 00:08:08,198 我拾起画笔 将它涂成蓝天 144 00:08:08,198 --> 00:08:13,954 欢乐无可替代 只要你说 欢乐无止境 145 00:08:13,954 --> 00:08:14,871 一起唱 146 00:08:14,871 --> 00:08:19,751 热闹的欢乐、安静的欢乐 如此有趣 谁都能参与 147 00:08:19,751 --> 00:08:21,836 - 谁都能参与 - 一起来 148 00:08:21,836 --> 00:08:27,342 买来的欢乐、大胆的欢乐 多么有趣 欢乐无止境 149 00:08:28,843 --> 00:08:32,556 天涯海角的弗莱戈 为欢乐聚集一堂 150 00:08:32,556 --> 00:08:35,892 弗莱戈知道欢乐是我们本性 151 00:08:35,892 --> 00:08:39,395 - 不会有谁愚蠢到说 - 不会有谁愚蠢到说 152 00:08:39,395 --> 00:08:42,983 - 有其他的方式享乐 - 有其他的方式享乐 153 00:08:42,983 --> 00:08:46,278 - 弗莱戈 一起唱 勇敢地说 - 弗莱戈 一起唱 勇敢地... 154 00:08:46,278 --> 00:08:48,738 欢乐无止境 155 00:08:48,738 --> 00:08:49,656 一起呀 156 00:08:49,656 --> 00:08:54,744 热闹的欢乐、安静的欢乐 如此有趣 谁都能参与 157 00:08:55,579 --> 00:08:56,746 好的 一起 158 00:08:56,746 --> 00:08:58,331 买来的欢乐、大胆的欢乐 159 00:08:58,331 --> 00:09:01,668 多么有趣 欢乐无止境 160 00:09:03,253 --> 00:09:06,131 欢乐无止境 161 00:09:07,132 --> 00:09:08,842 对 你的舞步真帅 162 00:09:12,137 --> 00:09:18,018 天啊 我是说 天啊 我通常不会说三次 但是 天啊 163 00:09:19,102 --> 00:09:21,605 不过等等 四次 因为舞会就是这么令人惊叹 164 00:09:21,605 --> 00:09:22,814 没错 165 00:09:23,315 --> 00:09:25,817 我内心深处知道自己本能跳得更投入 166 00:09:25,817 --> 00:09:27,903 但我不会后悔 167 00:09:27,903 --> 00:09:29,487 总有下一年 168 00:09:29,487 --> 00:09:31,323 - 对 - 不用怀疑 169 00:09:31,323 --> 00:09:35,118 只要有萝卜 就永远会有萝卜舞会 170 00:09:35,118 --> 00:09:36,161 对 171 00:09:37,412 --> 00:09:41,458 不见了 萝卜全消失了 172 00:09:41,458 --> 00:09:42,417 - 什么? - 什... 173 00:09:42,417 --> 00:09:48,215 我看天、看地、看前面 而且我也看了后面 174 00:09:48,882 --> 00:09:52,052 巨人菜园里一个萝卜都没有 175 00:09:52,052 --> 00:09:56,139 - 其他地方也没有 都不见了 - 什么... 176 00:09:56,139 --> 00:09:57,557 不 177 00:09:57,557 --> 00:09:59,392 - 我们该怎么办? - 不 178 00:09:59,392 --> 00:10:02,729 这是因为今晚玩得开心吗? 这是在惩罚我吗? 179 00:10:02,729 --> 00:10:06,066 噢 不 这件事太重大了 这不能是真的 180 00:10:06,983 --> 00:10:09,819 - 不 布宝 那不... - 抱歉 温布利 181 00:10:10,403 --> 00:10:13,406 斯波奇 我们的枕头工程进展神速 182 00:10:14,115 --> 00:10:15,200 你看... 183 00:10:17,327 --> 00:10:18,662 我是枕头总统 184 00:10:20,580 --> 00:10:22,791 不要问你的枕头城堡能为你做什么 185 00:10:22,791 --> 00:10:24,793 而是你能为枕头城堡做什么 186 00:10:26,002 --> 00:10:27,629 经过辛苦当总统的一天后 187 00:10:27,629 --> 00:10:32,133 我很想在枕头泳池里游一游 放放松 来吧 188 00:10:38,431 --> 00:10:40,267 要不要熬夜看电影? 189 00:10:40,267 --> 00:10:42,686 我们现在可以建一个枕头影院 190 00:10:44,980 --> 00:10:49,442 斯波克 这才是享受生活 谁说今天总要结束的? 191 00:10:59,661 --> 00:11:03,123 一定有人在这附近存了一些萝卜 192 00:11:03,665 --> 00:11:04,666 我的脚趾 193 00:11:06,626 --> 00:11:09,212 布宝 我们深呼吸 好吗? 194 00:11:09,212 --> 00:11:11,131 我们会想到办法的 195 00:11:11,923 --> 00:11:13,216 - 搞... - 什么声音? 196 00:11:13,884 --> 00:11:15,260 这是什么? 197 00:11:15,260 --> 00:11:18,722 这是温布利和我之前找到的管道 198 00:11:18,722 --> 00:11:22,058 跳进去 咻的一声 你就会去到另一个地方 199 00:11:22,058 --> 00:11:25,520 也许它能送我到有萝卜的地方 200 00:11:25,520 --> 00:11:28,773 - 什... - 不 布宝... 201 00:11:29,274 --> 00:11:31,234 - 高宝 - 不 小红... 202 00:11:31,234 --> 00:11:32,527 不 莫吉 203 00:11:34,070 --> 00:11:36,031 还有我 204 00:11:43,330 --> 00:11:46,833 - 我们又回来了? - 怎么回事? 205 00:11:46,833 --> 00:11:50,587 不知道 但我肯定那不是萝卜 206 00:11:55,008 --> 00:11:58,094 - 嗨 我是巴里蓝莓 - 我是唱反调雪莉 207 00:11:58,094 --> 00:12:02,933 我们很荣幸能最先说这句话 欢迎大家来到大萝卜舞会 208 00:12:04,476 --> 00:12:06,102 - 这是怎么回事? - 对啊 209 00:12:06,102 --> 00:12:10,523 我觉得那条管道 把我们送回了今晚一开始的时候 210 00:12:10,523 --> 00:12:12,442 雪 有你真好 211 00:12:12,442 --> 00:12:18,031 所以我们进了那条管道 穿越时间 然后回到了过去? 212 00:12:20,200 --> 00:12:22,661 我还真觉得自己变年轻了 213 00:12:23,453 --> 00:12:25,747 会不会每次进入那条管道 214 00:12:25,747 --> 00:12:27,707 我们都能重新经历今晚? 215 00:12:29,251 --> 00:12:30,544 我们试试吧 216 00:12:40,804 --> 00:12:41,805 成功了 217 00:12:43,557 --> 00:12:46,518 - 嗨 我是巴里蓝莓 - 我是唱反调雪莉 218 00:12:46,518 --> 00:12:50,689 他们很荣幸能最先说这句话 欢迎大家来到大萝卜舞会 219 00:12:51,231 --> 00:12:53,108 - 什... - 别担心 你还有机会说 220 00:12:53,108 --> 00:12:54,734 - 布宝 我们在做什么? - 对 221 00:12:54,734 --> 00:12:58,989 做什么都行 你们不明白吗? 今晚永远不用结束 222 00:12:58,989 --> 00:13:03,410 更重要的是 我们永远不用 面对没有萝卜的明天 223 00:13:03,410 --> 00:13:06,371 所以让我们尽情享受今晚吧 224 00:13:12,002 --> 00:13:13,587 嘿 高宝 来加入我呀 225 00:13:13,587 --> 00:13:15,213 要是我带上吉他就好了 226 00:13:17,340 --> 00:13:19,885 管道 我太喜欢了 227 00:13:27,809 --> 00:13:29,978 嘿 高宝 来加入我呀 228 00:13:30,604 --> 00:13:32,105 - 一起摇滚 - 好 229 00:13:35,025 --> 00:13:36,818 不见了 230 00:13:36,818 --> 00:13:39,779 萝卜全消失了 231 00:13:39,779 --> 00:13:42,824 - 我看天、看地、看... - 是 冰霜 232 00:13:42,824 --> 00:13:44,743 今晚我们就不说那个了 233 00:13:45,785 --> 00:13:46,620 管道 234 00:13:49,873 --> 00:13:52,417 - 美味的萝卜蛋糕 - 谢谢你 235 00:13:53,335 --> 00:13:54,502 来块蛋糕? 236 00:13:57,839 --> 00:13:58,840 不好 237 00:13:59,549 --> 00:14:02,052 稍等 管道 238 00:14:05,305 --> 00:14:06,514 请 239 00:14:07,140 --> 00:14:08,433 慢用 240 00:14:11,645 --> 00:14:15,732 - 不见了 萝卜... - 管道 241 00:14:17,150 --> 00:14:18,151 太棒了 242 00:14:18,777 --> 00:14:23,823 给你变个魔术 想一个数字 任何数字都可以 是多少? 243 00:14:23,823 --> 00:14:25,367 二十六万万亿 244 00:14:25,367 --> 00:14:27,160 管道 245 00:14:27,160 --> 00:14:31,790 想一个数字 任何数字都可以 是二十六万万亿吗? 246 00:14:34,751 --> 00:14:35,752 管道 247 00:14:35,752 --> 00:14:40,423 想一个数字 任何数字都可以 是二十六万万亿吗? 248 00:14:40,423 --> 00:14:43,635 天 命运好诡异 宇宙好神奇 249 00:14:49,808 --> 00:14:50,642 管道 250 00:14:58,483 --> 00:14:59,484 管道 251 00:15:01,903 --> 00:15:03,071 完美 252 00:15:06,533 --> 00:15:11,288 等等 在你开口之前 先跳舞吧 253 00:15:11,288 --> 00:15:13,206 - 好 - 买来的欢乐、大胆的欢乐 254 00:15:13,206 --> 00:15:18,169 多么有趣 欢乐无止境 255 00:15:18,169 --> 00:15:21,256 欢乐无止境 256 00:15:23,842 --> 00:15:25,927 好了 再来一次 257 00:15:25,927 --> 00:15:26,845 管道 258 00:15:26,845 --> 00:15:28,847 不 别再叫管道了 259 00:15:29,431 --> 00:15:31,266 布宝 我们很累了 260 00:15:31,266 --> 00:15:34,019 我们就让今晚结束、明天到来吧 261 00:15:34,019 --> 00:15:37,606 对 然后我们可以弄清楚萝卜是怎么回事 262 00:15:37,606 --> 00:15:38,523 再来一次管道? 263 00:15:38,523 --> 00:15:39,482 不 264 00:15:39,482 --> 00:15:41,443 - 半次管道? - 不 265 00:15:41,443 --> 00:15:43,361 但我不想面对明天 266 00:15:43,361 --> 00:15:46,990 如果我们留在这里 就永远不用处理萝卜的问题了 267 00:15:47,574 --> 00:15:51,995 你们不明白我的提议 是很好的 而且算是唯一的选择? 268 00:15:51,995 --> 00:15:55,999 布宝 我知道你很害怕 大家都是 269 00:15:55,999 --> 00:15:59,336 - 嘿 知道什么可能有帮助吗? - 天啊 来了 270 00:15:59,336 --> 00:16:01,254 马特叔叔最新的明信片 嘿 271 00:16:01,254 --> 00:16:05,008 答应我这个环节不会重复 好吗? 272 00:16:06,301 --> 00:16:08,053 “亲爱的侄子高宝 273 00:16:08,053 --> 00:16:11,389 我最近接到一个任务 驯服一头野兽” 274 00:16:15,185 --> 00:16:18,271 虽然其他探险者曾试图征服这头野兽 275 00:16:18,271 --> 00:16:21,107 谁都没法像我这样优雅、有尊严地做到 276 00:16:22,776 --> 00:16:23,944 帮帮我 277 00:16:25,612 --> 00:16:29,658 对 我也有拇指 只不过现在没空 278 00:16:30,200 --> 00:16:32,994 我如此成功地驯服了野兽 279 00:16:32,994 --> 00:16:35,664 愚蠢生物的头目让我永远留下 280 00:16:37,249 --> 00:16:39,042 但我知道我必须离开 281 00:16:39,626 --> 00:16:40,460 不 282 00:16:41,211 --> 00:16:42,921 方格子 帮帮我... 283 00:16:42,921 --> 00:16:47,133 因为有时最勇敢的事 就是优雅地离开、向前 284 00:16:47,676 --> 00:16:51,096 如果能做到 自然也有回报 285 00:16:51,596 --> 00:16:53,932 “比如这个永恒之环 286 00:16:53,932 --> 00:16:57,519 我把它寄给你 以提醒你永远向前走” 287 00:16:58,853 --> 00:17:02,857 “爱你的旅行者马特...噢 不 野兽正朝我跑来 288 00:17:02,857 --> 00:17:07,195 方格子 不 不对 只是个影子 一切都好好的 289 00:17:07,195 --> 00:17:10,364 - 永远向前走 爱你的马特叔叔” - 嗯哼 290 00:17:10,364 --> 00:17:11,658 你是对的 高宝 291 00:17:12,242 --> 00:17:15,745 我明白你的意思 显然该向前走了 292 00:17:16,537 --> 00:17:19,833 好的 那么 不如我们把这个管道封上 293 00:17:19,833 --> 00:17:21,042 今晚就到此为止? 294 00:17:21,042 --> 00:17:22,794 - 好 - 对 好主意 295 00:17:22,794 --> 00:17:25,045 嘿 我们可以用这块石头 来吧 296 00:17:25,045 --> 00:17:27,424 - 完美 对 - 看看啊 如果大家一起... 297 00:17:29,175 --> 00:17:30,468 过来了 298 00:17:33,305 --> 00:17:34,639 二 299 00:17:34,639 --> 00:17:35,724 一 300 00:17:41,521 --> 00:17:44,232 - 各位 布宝呢? - 对啊 301 00:17:44,733 --> 00:17:45,567 什么? 302 00:17:46,985 --> 00:17:49,321 - 我觉得他在里面 - 我们得拉他出来 快 303 00:17:49,321 --> 00:17:50,655 - 噢 不... - 快搬走 304 00:17:53,033 --> 00:17:54,200 我们来了 伙计 305 00:18:03,126 --> 00:18:04,211 我们回来了 306 00:18:05,253 --> 00:18:07,923 抱歉 我就是没准备好面对明天 307 00:18:08,590 --> 00:18:11,343 伙伴们?大家去哪了? 308 00:18:13,220 --> 00:18:14,596 管道在哪? 309 00:18:21,603 --> 00:18:23,688 - 卡住了 - 卡住了 310 00:18:23,688 --> 00:18:25,690 - 我刚说了 - 我也是 311 00:18:25,690 --> 00:18:28,193 但如果石头卡住了 布宝要怎么出来? 312 00:18:28,193 --> 00:18:30,028 - 我不知道 - 我不知道 313 00:18:31,363 --> 00:18:34,199 好吧 我在重复说话 我听见了 314 00:18:38,036 --> 00:18:40,956 - 嗨 我是巴里蓝莓 - 我是唱反调雪莉 315 00:18:40,956 --> 00:18:43,375 我则是一个人在另一个时间线里 316 00:18:43,375 --> 00:18:44,501 什么? 317 00:18:45,252 --> 00:18:47,045 说来话长 318 00:18:47,045 --> 00:18:50,465 只有我跳进了管道 他们把管道封了 319 00:18:50,465 --> 00:18:55,303 所以我和他们分离了 困在了今晚 也许永远出不去了 320 00:18:57,514 --> 00:18:58,348 什么? 321 00:18:58,348 --> 00:19:01,851 我一直以为这会是完美的一天 322 00:19:02,394 --> 00:19:05,689 每天早上醒来 庆祝 323 00:19:05,689 --> 00:19:08,483 萝卜 永永远远 听起来是不是很美妙? 324 00:19:08,483 --> 00:19:11,987 周而复始 不会停歇 325 00:19:12,654 --> 00:19:15,824 现在感觉今晚永不终结 326 00:19:15,824 --> 00:19:19,369 我将永远困在这里 朋友不在身边 327 00:19:19,369 --> 00:19:22,163 我只后悔没有听他们的话 328 00:19:22,163 --> 00:19:25,500 不再重复今夜 周而复始 不会停歇 329 00:19:27,836 --> 00:19:29,754 我困在时间循环里 330 00:19:29,754 --> 00:19:30,881 不见了 331 00:19:30,881 --> 00:19:34,301 不知道是否有天能脱身 332 00:19:34,301 --> 00:19:37,637 这些场面我都见过了 我再也受不了了 333 00:19:38,805 --> 00:19:40,265 又来一次 334 00:19:43,435 --> 00:19:45,854 我一直以为这会是完美的一天 335 00:19:46,813 --> 00:19:49,149 每天早上醒来 庆祝 336 00:19:49,149 --> 00:19:50,942 - 什么? - 萝卜 永永远远 337 00:19:50,942 --> 00:19:55,530 听起来是不是很美妙? 周而复始 不会停歇 338 00:19:56,072 --> 00:19:58,658 现在感觉今晚永不终结 339 00:19:59,576 --> 00:20:00,827 我将永远困在这里 340 00:20:00,827 --> 00:20:02,495 - 朋友不在身边 - 什么? 341 00:20:02,495 --> 00:20:05,206 我只后悔没有听他们的话 342 00:20:05,206 --> 00:20:08,209 不再重复今夜 周而复始 不会停歇 343 00:20:13,840 --> 00:20:15,467 我困在时间循环里 344 00:20:15,467 --> 00:20:16,551 不见了 345 00:20:16,551 --> 00:20:19,095 不知道我能不能脱身 346 00:20:19,095 --> 00:20:22,140 这些场面我都见过了 我再也受不了了 347 00:20:22,140 --> 00:20:24,643 不 不要再来了 348 00:20:27,395 --> 00:20:29,731 我一直以为这会是完美的一天 349 00:20:30,649 --> 00:20:32,692 每天早上醒来 庆祝 350 00:20:32,692 --> 00:20:34,277 - 什么? - 萝卜 永永远远 351 00:20:34,277 --> 00:20:38,365 听起来是不是很美妙? 周而复始 不会停歇 352 00:20:38,949 --> 00:20:41,326 现在感觉今晚永不终结 353 00:20:41,326 --> 00:20:44,371 我将永远困在这里 朋友不在身边 354 00:20:44,371 --> 00:20:47,082 我只后悔没有听他们的话 355 00:20:47,082 --> 00:20:49,668 不再重复今夜 周而复始 不会停歇 356 00:20:50,335 --> 00:20:56,299 不再重复今夜 周而复始 不会停歇 357 00:20:58,843 --> 00:21:00,303 拜托 萝卜 358 00:21:00,804 --> 00:21:03,557 - 快长啊... - 萝卜? 359 00:21:04,933 --> 00:21:06,226 嘿 开口销 360 00:21:07,894 --> 00:21:11,189 你刚说你在种植萝卜?新的萝卜? 361 00:21:11,773 --> 00:21:16,778 在努力 我在用一种 叫做“水培”的办法 能给你看看吗? 362 00:21:17,529 --> 00:21:19,864 - 不了 我没兴趣 - 好的 363 00:21:20,824 --> 00:21:23,577 开玩笑的 我很感兴趣 364 00:21:24,411 --> 00:21:25,912 嘟泽人会用反讽吗? 365 00:21:25,912 --> 00:21:27,247 不会 366 00:21:27,247 --> 00:21:29,332 - 嗯哼 - 好吧 367 00:21:29,332 --> 00:21:33,253 巨人菜园的土壤无法再种植萝卜了 368 00:21:33,253 --> 00:21:38,508 但是用这个办法 就可以在水中栽培东西 而不用土壤 369 00:21:39,926 --> 00:21:41,511 加油呀 小萝卜 370 00:21:41,511 --> 00:21:43,889 你比昨天更强壮了 371 00:21:43,889 --> 00:21:47,350 谁知道明天你会带来什么希望呢? 372 00:21:47,350 --> 00:21:48,685 明天? 373 00:21:48,685 --> 00:21:53,148 如果我因为恐惧而不断重复今天 这个明天永远不会来 374 00:21:55,358 --> 00:21:56,443 谢谢你 开口销 375 00:21:58,570 --> 00:21:59,779 为了什么? 376 00:22:02,824 --> 00:22:04,200 拜托 377 00:22:05,243 --> 00:22:06,369 那个管道在哪? 378 00:22:11,333 --> 00:22:13,793 我要怎么回到朋友身边? 379 00:22:17,839 --> 00:22:18,840 天啊 380 00:22:20,050 --> 00:22:22,427 用你马特叔叔的永恒之环 这个主意很好 381 00:22:22,427 --> 00:22:24,387 - 但还不够 - 我知道 382 00:22:24,387 --> 00:22:27,182 我们需要拥有超级弗莱戈力量的人来帮忙 383 00:22:27,182 --> 00:22:30,518 - 一个身材魁梧的人 - 对 384 00:22:30,518 --> 00:22:34,731 不见了 萝卜全消失了 385 00:22:34,731 --> 00:22:37,025 我看天、看地、看... 386 00:22:37,025 --> 00:22:41,321 恕我无礼 布宝现在需要帮助 时间紧迫 帮帮我们 387 00:22:41,321 --> 00:22:44,199 对 在那边 来吧 你来推 我们来拉 388 00:22:47,827 --> 00:22:49,037 我想出去 389 00:22:49,037 --> 00:22:51,623 我准备好和朋友一起面对明天了 390 00:22:56,294 --> 00:22:57,295 高宝 391 00:22:57,295 --> 00:22:58,380 布宝 392 00:22:59,256 --> 00:23:00,257 你在吗? 393 00:23:00,257 --> 00:23:01,925 我们要去明天了 394 00:23:01,925 --> 00:23:03,426 也就是我们的今天 395 00:23:03,426 --> 00:23:07,305 其实仍然是同一天 不过晚一点 396 00:23:07,305 --> 00:23:08,932 抓紧了 397 00:23:10,350 --> 00:23:12,352 冰霜乔 用力拉 398 00:23:19,150 --> 00:23:23,196 你们救了我 很抱歉我又跳回管道里了 399 00:23:23,196 --> 00:23:26,866 我太担心没有萝卜的弗莱戈石窟 会是什么模样 400 00:23:27,409 --> 00:23:29,077 以至于不想面对明天 401 00:23:29,661 --> 00:23:31,454 但明天是希望所在的地方 402 00:23:31,454 --> 00:23:33,081 所以我想去那里 403 00:23:33,081 --> 00:23:35,875 我准备好面对未来了 无论未来有什么 404 00:23:35,875 --> 00:23:37,961 - 是 - 只要我和朋友们在一起 405 00:23:37,961 --> 00:23:39,045 对 406 00:23:39,045 --> 00:23:40,171 天啊 布宝 407 00:23:40,171 --> 00:23:42,674 你在管道里成长了好多 408 00:23:42,674 --> 00:23:46,970 一直在重复过同一天 让我有许多自省的机会 409 00:23:48,054 --> 00:23:50,265 同时也令人筋疲力尽 410 00:23:51,808 --> 00:23:53,602 - 我们能睡觉了吗? - 好 411 00:23:53,602 --> 00:23:55,896 还以为你不会说呢 412 00:23:57,105 --> 00:24:00,233 - 睡衣派对? - 好呀 来吧 413 00:24:01,568 --> 00:24:02,777 好期待 414 00:24:02,777 --> 00:24:05,864 要不要告诉冰霜乔发生了什么? 415 00:24:08,450 --> 00:24:09,618 有人吗? 416 00:24:21,087 --> 00:24:22,380 明天已经来了? 417 00:24:23,632 --> 00:24:26,426 天啊 今天天气真好 418 00:24:27,802 --> 00:24:29,930 等等 今天我得去实验室 419 00:24:30,555 --> 00:24:33,266 我喜欢 然后我能去高中教书 420 00:24:33,975 --> 00:24:36,561 那很酷 然后我去餐厅工作 421 00:24:36,561 --> 00:24:38,438 也许会在休息时吃松饼 422 00:24:40,273 --> 00:24:43,026 这会是充实的一天 谢谢你 斯波奇 423 00:24:43,652 --> 00:24:47,030 我不停地在为明天担心 但当明天变成今天 424 00:24:47,030 --> 00:24:48,740 才发现好玩的事都在今天 425 00:24:49,324 --> 00:24:51,076 你还为我泡了咖啡 426 00:24:53,662 --> 00:24:56,248 不知道这是什么 但绝对不是咖啡 427 00:25:20,272 --> 00:25:23,733 - 嗨 我是巴里蓝莓 - 我是唱反调雪莉 428 00:25:23,733 --> 00:25:25,569 不会吧 又来 429 00:25:26,194 --> 00:25:30,532 我们很荣幸能最先说这句话 欢迎大家来到大萝卜舞会... 430 00:25:32,534 --> 00:25:33,660 ...的打扫派对 431 00:25:35,078 --> 00:25:38,456 老巴 你在说“打扫派对”之前 还真是停顿了好久啊? 432 00:25:38,456 --> 00:25:42,127 雪莉 我是主持人 我用话语来编织故事 433 00:25:49,801 --> 00:25:51,428 这不是咖啡 434 00:27:12,592 --> 00:27:14,594 字幕翻译:易晗