1
00:00:27,362 --> 00:00:29,281
Tanz die Sorgen weg
2
00:00:29,281 --> 00:00:31,449
Hab keinen Kummer im Gepäck
3
00:00:31,449 --> 00:00:33,535
Die Musik spielt hier
4
00:00:33,535 --> 00:00:35,412
In unsrer Höhlenwelt!
5
00:00:35,412 --> 00:00:37,747
Schaff die Sorgen weg
6
00:00:37,747 --> 00:00:39,791
Tanzen hat heut keinen Zweck
7
00:00:39,791 --> 00:00:41,376
Die Fraggles sind komplett
8
00:00:41,376 --> 00:00:44,337
Mit Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red!
9
00:00:47,799 --> 00:00:49,175
Junior!
10
00:00:49,551 --> 00:00:50,635
Hallo!
11
00:00:52,262 --> 00:00:53,388
Mein Radieschen.
12
00:00:54,431 --> 00:00:56,474
Tanz die Sorgen weg
13
00:00:56,474 --> 00:00:58,602
Hab keinen Kummer im Gepäck
14
00:00:58,602 --> 00:01:00,687
Die Musik spielt hier
15
00:01:00,687 --> 00:01:02,606
In unsrer Höhlenwelt!
16
00:01:02,606 --> 00:01:04,648
DIE FRAGGLES: BACK TO THE ROCK
17
00:01:04,648 --> 00:01:06,192
In unsrer Höhlenwelt!
18
00:01:10,906 --> 00:01:13,992
Das gibt wieder Komplimente
auf dem Radieschenball!
19
00:01:13,992 --> 00:01:15,702
Es wird dauernd heißen:
20
00:01:15,702 --> 00:01:18,330
"Tolles neues Haarband, Wembley."
21
00:01:18,330 --> 00:01:21,416
Ja, alle werden sagen:
"Cooler Look, Gobo."
22
00:01:21,833 --> 00:01:22,751
Ja.
23
00:01:23,209 --> 00:01:24,794
Boober! Toller Look.
24
00:01:24,794 --> 00:01:27,005
Der Radieschenball ist einmal im Jahr,
25
00:01:27,005 --> 00:01:29,674
es soll meine tollste Nacht werden.
26
00:01:30,508 --> 00:01:32,469
Ich sehe dich gerne so glücklich.
27
00:01:32,469 --> 00:01:36,014
Ich freue mich für euch!
Für mich ist das unangenehm.
28
00:01:36,014 --> 00:01:40,977
Denn diese Höhlen könnten jederzeit
über uns zusammenbrechen.
29
00:01:42,395 --> 00:01:44,147
Das ist meine wohlüberlegte Ansicht.
30
00:01:44,147 --> 00:01:47,400
Ich gehe dann
und mache meinen Kuchen fertig.
31
00:01:47,400 --> 00:01:52,113
Er sieht aus wie ein Radieschen!
Ganz offensichtlich und doch unerwartet.
32
00:01:53,740 --> 00:01:54,574
Tschüss, Boober.
33
00:01:54,574 --> 00:01:56,701
Mir gefällt sein Schwung heute.
34
00:01:56,701 --> 00:01:58,411
Gefällt er dir so gut...
35
00:01:59,788 --> 00:02:00,789
wie der Umhang?
36
00:02:00,789 --> 00:02:03,458
Ja, genauso gut!
37
00:02:03,959 --> 00:02:07,462
- Er dreht sich toll, oder?
- Super.
38
00:02:07,462 --> 00:02:09,088
Das liebe ich.
39
00:02:09,881 --> 00:02:12,717
Dank der Kissenburg hatten wir einen
tollen Tag.
40
00:02:15,470 --> 00:02:18,890
Fühlt sich an wie Ferien.
Oder wie "Kisserien"?
41
00:02:21,184 --> 00:02:23,311
Auf morgen freue ich mich nicht.
42
00:02:23,311 --> 00:02:25,230
Morgens ins Labor,
43
00:02:25,230 --> 00:02:28,692
Freiwilligenarbeit an der Schule,
Abendschicht im Diner.
44
00:02:28,692 --> 00:02:30,694
Ich möchte immer hierbleiben.
45
00:02:31,194 --> 00:02:33,154
In unserer "Immer-Burg".
46
00:02:34,322 --> 00:02:36,032
Kissenburg als "Immer-Burg"?
47
00:02:36,032 --> 00:02:38,535
Nein, das hört sich nicht gut an.
48
00:02:39,327 --> 00:02:41,121
Egal. Wir sollten aufräumen.
49
00:02:45,208 --> 00:02:50,213
Schlägst du vor, dass wir stattdessen
die Burg ausbauen und den Tag genießen?
50
00:02:52,007 --> 00:02:54,509
Die Kissenburg wird zum Kissenpalast.
51
00:02:58,013 --> 00:03:00,098
Achtung, schaut nach unten!
52
00:03:05,353 --> 00:03:07,814
Das sieht toll hier aus, Mokey.
53
00:03:07,814 --> 00:03:12,027
Ich atme dein Lob ein
und atme etwas davon zu dir zurück.
54
00:03:12,027 --> 00:03:13,528
- Guter Auftritt, Red.
- Danke.
55
00:03:13,528 --> 00:03:17,407
Ich bin so aufgeregt
wegen des Balls heute!
56
00:03:17,407 --> 00:03:20,452
Mokey, kann ich eins
von diesen Radieschen haben?
57
00:03:20,452 --> 00:03:24,164
Ich habe mich verzählt.
Mir fehlt eins für die Kuvertüre.
58
00:03:24,164 --> 00:03:27,709
Das ist Küchenjargon für das,
was oben auf dem Kuchen ist.
59
00:03:27,709 --> 00:03:33,215
Wenn ich nicht mit einem Freund teile,
gibt sich jemand für mich aus.
60
00:03:33,215 --> 00:03:35,717
Du musst die richtige Mokey finden.
61
00:03:37,093 --> 00:03:39,221
Ist das ein Ja?
62
00:03:40,138 --> 00:03:41,806
- Ja.
- Danke.
63
00:03:43,808 --> 00:03:47,103
Aber jetzt fehlen dir Radieschen, oder?
64
00:03:47,604 --> 00:03:51,107
Ich kann nicht zum Gorg-Garten gehen,
ich bereite eine Party vor.
65
00:03:51,107 --> 00:03:54,444
Ich mache den Radieschenlauf.
Ich bin deine Freundin.
66
00:03:54,444 --> 00:03:57,948
Wie lieb, Icy.
Aber du sollst nichts vom Ball verpassen.
67
00:03:57,948 --> 00:04:01,576
Das ist mir egal.
Ich bin eine so schlechte Tänzerin.
68
00:04:01,576 --> 00:04:03,286
Das bezweifele ich.
69
00:04:09,209 --> 00:04:11,670
- Wow.
- Sehr interessant.
70
00:04:14,756 --> 00:04:16,925
- Wow.
- Ich hole uns ein paar.
71
00:04:16,925 --> 00:04:21,555
Ich tausche diese formelle Kleidung
gegen meine Radieschen-Sammel-Kleidung.
72
00:04:24,516 --> 00:04:26,017
Und los geht's.
73
00:04:27,769 --> 00:04:29,271
Ich hoffe, das klappt.
74
00:04:29,271 --> 00:04:32,190
Neulich war im Gorg-Garten nicht viel.
75
00:04:38,572 --> 00:04:39,406
Junior!
76
00:04:39,406 --> 00:04:41,324
Wa... Ja, Pa?
77
00:04:41,950 --> 00:04:47,122
Ich habe dir blundertmal gesagt,
den Erdbä-beeren Wasser zu geben.
78
00:04:47,122 --> 00:04:49,666
- Aber das habe ich.
- Was hast du?
79
00:04:49,666 --> 00:04:51,209
Schau.
80
00:04:51,585 --> 00:04:55,213
Das Wasser ändert nichts,
es wächst nichts Neues.
81
00:04:56,506 --> 00:04:58,925
Kommt das von dem Gorg-A-Max?
82
00:04:58,925 --> 00:05:04,139
Was? Nein, mein Sohn. Gorg-A-Max
streuen die Gorgs seit Generationen.
83
00:05:04,890 --> 00:05:09,644
Wenn ich in meinem beeindruckenden Leben
eine Sache gelernt habe, dann diese:
84
00:05:09,644 --> 00:05:15,525
Immer dasselbe tun. Nichts ändern.
Immer verdoppeln. Doppelt hält besser!
85
00:05:15,525 --> 00:05:17,819
- Doppelt hält besser?
- Ja.
86
00:05:17,819 --> 00:05:21,907
Jetzt lass uns doppelt so viel Gorg-A-Max
streuen, mein Sohn.
87
00:05:21,907 --> 00:05:25,076
Okay. Du bist so schlau, Pa.
Du bist der Schlauste.
88
00:05:25,076 --> 00:05:27,495
Ja, da hast du so recht, mein Sohn.
89
00:05:27,495 --> 00:05:30,707
Nun, ich vermute,
du bist daher auch schlau.
90
00:05:30,707 --> 00:05:34,586
Okay. An die Arbeit. Doppelt hält besser.
91
00:05:34,586 --> 00:05:36,796
Doppelt hält besser.
92
00:05:36,796 --> 00:05:38,465
Doppelt, doppelt, doppelt.
93
00:05:38,465 --> 00:05:41,343
- Extraktion erfolgreich.
- Ab zur Verarbeitung.
94
00:05:41,343 --> 00:05:44,387
- Die ist etwas grau.
- Und sie riecht komisch.
95
00:05:44,387 --> 00:05:45,722
Trotzdem verarbeiten.
96
00:05:45,722 --> 00:05:48,266
- Verarbeitung fertig.
- Würfel packen.
97
00:05:50,352 --> 00:05:52,437
Ich vermisse das Bauen.
98
00:05:53,021 --> 00:05:56,483
Ich weiß, dass wir Doozer sind
und immer arbeiten,
99
00:05:56,483 --> 00:05:59,861
aber bei dieser Arbeit
machen wir immer das Gleiche.
100
00:05:59,861 --> 00:06:02,364
Splint Doozer, ich will mal ehrlich sein.
101
00:06:02,364 --> 00:06:05,784
Dabei ahme ich nicht
den Außerirdischen Frank nach.
102
00:06:05,784 --> 00:06:11,206
Ich bin wirklich direkt.
Du musst mit der Zeit gehen.
103
00:06:11,206 --> 00:06:12,791
Radieschen sterben aus,
104
00:06:12,791 --> 00:06:16,253
der Erdbeerlieferdienst ist alles,
was wir haben.
105
00:06:16,253 --> 00:06:20,090
Wir könnten uns was ausdenken,
damit wieder Radieschen wachsen?
106
00:06:20,090 --> 00:06:23,009
Ich habe schon Experimente gemacht...
107
00:06:23,009 --> 00:06:25,804
Experimente? Nein, zurück zur Arbeit.
108
00:06:26,638 --> 00:06:27,847
Auch das sagt Frank.
109
00:06:28,223 --> 00:06:31,643
Er ist albern,
aber auch auf Produktivität fokussiert.
110
00:06:33,562 --> 00:06:35,564
Sehr lustig. Frank ist lustig.
111
00:06:37,232 --> 00:06:40,151
Boober, der Kuchen sieht herrlich aus.
112
00:06:41,027 --> 00:06:42,070
Köstlich.
113
00:06:46,199 --> 00:06:49,244
- Ich bin Barry Blaubeere.
- Ich bin Sherry Rosabeere.
114
00:06:49,244 --> 00:06:54,541
Wir freuen uns, Sie als die Ersten
zum Großen Radieschenball zu begrüßen.
115
00:06:54,541 --> 00:06:56,835
Eigentlich sind wir nicht die Ersten.
116
00:06:56,835 --> 00:07:00,422
Irgendjemand hat sie alle
am Eingang begrüßt.
117
00:07:01,798 --> 00:07:03,675
Schön, dass du hier bist.
118
00:07:03,675 --> 00:07:06,177
Und mit größter Freude darf ich jetzt...
119
00:07:06,177 --> 00:07:10,390
Meine Freude ist allerdings noch größer,
daher stelle ich euch vor:
120
00:07:10,390 --> 00:07:13,643
Jamdolin und die Troubadours!
121
00:07:13,643 --> 00:07:16,897
Seid gegrüßt,
meine fabelhaften Buntschöpfe.
122
00:07:16,897 --> 00:07:21,067
Ich grüße euch, ich grüße euch alle.
123
00:07:21,067 --> 00:07:23,320
Lasst uns loslegen.
124
00:07:23,320 --> 00:07:27,616
Denn es ist Zeit für den Radieschenball.
125
00:07:33,204 --> 00:07:39,211
Kommt zusammen, Fraggles von nah und fern
Warum wir hier sind, sag ich euch gern
126
00:07:39,836 --> 00:07:42,380
Einst war ich mal ein Gackern
127
00:07:43,590 --> 00:07:45,967
Da musste ich nur rackern
128
00:07:47,093 --> 00:07:50,472
Doch ich bin kein Huhn und sage nun:
129
00:07:50,472 --> 00:07:53,808
Die Party geht jetzt los
130
00:07:53,808 --> 00:07:57,520
Mein Leben ist jetzt anders
131
00:07:57,520 --> 00:08:01,191
Es lebt sich gleich viel besser
132
00:08:01,191 --> 00:08:02,901
Zeigt sich mal 'ne Wolke
133
00:08:04,653 --> 00:08:06,488
Mal ich sie einfach blau
134
00:08:08,281 --> 00:08:10,158
Spaß ist Spaß und da sagt man
135
00:08:10,158 --> 00:08:13,954
Spaß ist Spaß und da sagt man
Die Party geht jetzt los
136
00:08:13,954 --> 00:08:14,871
Los, los!
137
00:08:14,871 --> 00:08:19,751
Hier Spaß, dort Spaß
So viel Spaß wie es nur geht
138
00:08:19,751 --> 00:08:21,836
- Jeder kann mitmachen.
- Los, los.
139
00:08:21,836 --> 00:08:27,342
Neuer Spaß, alter Spaß
Immer weiter, immer heiter
140
00:08:28,843 --> 00:08:32,556
Fraggles wollen Spaß
Alle kommen her
141
00:08:32,556 --> 00:08:35,892
Das ist Fraggle-Spaß
Wer weiß das mehr
142
00:08:35,892 --> 00:08:39,395
Niemand ist so dumm und sagt:
143
00:08:39,395 --> 00:08:42,983
Es gibt auch noch anderen Spaß
144
00:08:42,983 --> 00:08:46,278
Los, her mit den Fraggles, die sagen
145
00:08:46,278 --> 00:08:48,738
Die Party geht jetzt los
146
00:08:48,738 --> 00:08:49,656
Los, los.
147
00:08:49,656 --> 00:08:54,744
Neuer Spaß, alter Spaß
Immer weiter, immer heiter
148
00:08:55,579 --> 00:08:56,746
Ja, los, los
149
00:08:56,746 --> 00:08:58,331
Neuer Spaß, alter Spaß
150
00:08:58,331 --> 00:09:01,668
Immer weiter, immer heiter
151
00:09:03,670 --> 00:09:06,131
Die Party geht jetzt los
152
00:09:16,016 --> 00:09:19,019
Ich will das nicht dreimal sagen,
aber der Ball ist toll.
153
00:09:19,019 --> 00:09:21,605
Ich sage es viermal. So toll war der Ball.
154
00:09:21,605 --> 00:09:22,814
Genau.
155
00:09:23,315 --> 00:09:25,817
Ich weiß, ich hätte mehr tanzen sollen.
156
00:09:25,817 --> 00:09:27,903
Aber man soll nichts bereuen.
157
00:09:27,903 --> 00:09:31,323
Nächstes Jahr.
Bis dahin kann dein Baloobius üben.
158
00:09:31,323 --> 00:09:35,118
Solange es Radieschen gibt,
gibt es einen Radieschenball.
159
00:09:35,118 --> 00:09:36,161
Ja.
160
00:09:37,662 --> 00:09:39,164
Sie sind weg!
161
00:09:39,164 --> 00:09:42,417
- Die Radieschen sind weg!
- Was?
162
00:09:42,417 --> 00:09:48,215
Ich habe überall gesucht. Hinten, vorne,
oben, unten. Das könnt ihr mir glauben.
163
00:09:48,882 --> 00:09:52,052
Es gibt kein einziges Radieschen
im Gorg-Garten.
164
00:09:52,052 --> 00:09:56,139
- Und auch nicht woanders!
- Was...
165
00:09:56,139 --> 00:09:57,557
Nein!
166
00:09:57,557 --> 00:09:59,392
Was machen wir jetzt?
167
00:09:59,392 --> 00:10:02,729
Ist das die Strafe,
da ich einen schönen Abend hatte?
168
00:10:02,729 --> 00:10:06,066
Nein, das ist zu viel.
Das kann nicht wahr sein.
169
00:10:06,983 --> 00:10:09,819
- Nein, Boober...
- Entschuldige, Wembley.
170
00:10:10,612 --> 00:10:13,490
Sprocket,
wir machen echte Kissen-Fortschritte.
171
00:10:14,324 --> 00:10:15,325
Schau mal!
172
00:10:17,327 --> 00:10:18,662
Ich bin Kissen-Präsidentin.
173
00:10:20,538 --> 00:10:22,791
Fragen Sie nicht,
was die Kissenburg für Sie tut,
174
00:10:22,791 --> 00:10:24,793
sondern was Sie für die Burg tun.
175
00:10:26,002 --> 00:10:27,629
Nach dem harten Tag als Präsidentin,
176
00:10:27,629 --> 00:10:31,550
erfrische ich mich im Kissen-Schwimmbad.
177
00:10:31,550 --> 00:10:32,592
Komm her!
178
00:10:38,640 --> 00:10:40,267
Schauen wir einen Film?
179
00:10:40,267 --> 00:10:42,686
In einem Kissen-Kino, das wir bauen?
180
00:10:45,063 --> 00:10:49,442
So lebt es sich gut, Sprocket. Wer sagt,
dass sich das jemals ändern muss?
181
00:10:59,661 --> 00:11:03,123
Jemand muss doch
ein paar Radieschen aufbewahrt haben.
182
00:11:03,665 --> 00:11:04,666
Mein Zeh.
183
00:11:06,626 --> 00:11:09,212
Boober. Lass uns mal kurz durchatmen.
184
00:11:09,212 --> 00:11:11,131
Dann finden wir eine Lösung.
185
00:11:12,132 --> 00:11:13,216
Was ist das denn?
186
00:11:13,884 --> 00:11:15,260
Was ist das?
187
00:11:15,260 --> 00:11:18,722
Das ist ein Rohr.
Wembley und ich haben das mal gefunden.
188
00:11:18,722 --> 00:11:22,058
Man springt rein
und kommt woanders wieder raus.
189
00:11:22,434 --> 00:11:25,520
Vielleicht kann es mich
zu den Radieschen bringen.
190
00:11:25,520 --> 00:11:28,773
- Was...
- Nein, Boober!
191
00:11:29,274 --> 00:11:31,234
- Gobo.
- Nein, Red!
192
00:11:31,234 --> 00:11:32,527
Nein, Mokey.
193
00:11:34,154 --> 00:11:36,031
Und ich!
194
00:11:43,330 --> 00:11:46,833
- Wir sind wieder hier?
- Was war das?
195
00:11:47,208 --> 00:11:50,587
Keine Ahnung, aber es waren
ganz sicher keine Radieschen.
196
00:11:55,050 --> 00:11:58,094
- Ich bin Barry Blaubeere.
- Ich bin Sherry Rosabeere.
197
00:11:58,094 --> 00:12:02,933
Wir freuen uns, Sie als die Ersten
zum Großen Radieschenball zu begrüßen.
198
00:12:04,476 --> 00:12:06,102
Was ist da los?
199
00:12:06,102 --> 00:12:10,523
Ich glaube, das Rohr hat uns wieder
an den Anfang des Abends gebracht.
200
00:12:10,941 --> 00:12:12,442
Schön, dass du hier bist.
201
00:12:12,442 --> 00:12:18,031
Wir sind in dem Rohr durch die Zeit
gereist und sind nun in der Zeit davor?
202
00:12:20,200 --> 00:12:22,661
Ich fühle mich auch wirklich jünger.
203
00:12:23,495 --> 00:12:27,707
Durch das Rohr kommen wir immer wieder
zu dem Abend zurück?
204
00:12:29,251 --> 00:12:30,335
Finden wir es heraus.
205
00:12:40,804 --> 00:12:41,805
Es hat geklappt.
206
00:12:43,557 --> 00:12:46,518
- Ich bin Barry Blaubeere.
- Ich bin Sherry Rosabeere.
207
00:12:46,518 --> 00:12:50,689
Sie begrüßen uns als die Ersten
zum Großen Radieschenball.
208
00:12:51,231 --> 00:12:53,108
Keine Sorge, du sagst das noch mal.
209
00:12:53,108 --> 00:12:54,734
Boober, was tun wir hier?
210
00:12:54,734 --> 00:12:58,989
Was wir wollen. Seht ihr nicht?
Dieser Abend muss nie enden.
211
00:12:59,406 --> 00:13:03,410
Und noch wichtiger: Wir müssen niemals
ohne Radieschen auskommen.
212
00:13:03,410 --> 00:13:06,371
Lasst uns
den besten Abend aller Zeiten genießen!
213
00:13:12,002 --> 00:13:13,587
Gobo! Komm, begleite mich.
214
00:13:13,587 --> 00:13:15,213
Ich brauche meine Gitarre!
215
00:13:17,340 --> 00:13:18,884
Ab ins Rohr!
216
00:13:18,884 --> 00:13:19,968
Ist das genial!
217
00:13:27,809 --> 00:13:29,978
Gobo! Komm, begleite mich.
218
00:13:30,729 --> 00:13:32,105
- Lass uns rocken.
- Ja.
219
00:13:35,025 --> 00:13:36,818
Sie sind weg!
220
00:13:36,818 --> 00:13:39,779
Die Radieschen sind weg.
221
00:13:39,779 --> 00:13:43,158
- Ich habe überall gesucht...
- Schon gut, Icy.
222
00:13:43,158 --> 00:13:44,743
Das lassen wir heute aus.
223
00:13:45,785 --> 00:13:46,620
Ab ins Rohr!
224
00:13:50,415 --> 00:13:52,751
- Der Radieschenkuchen ist lecker.
- Danke.
225
00:13:53,335 --> 00:13:54,502
Ein Stück Kuchen?
226
00:13:57,923 --> 00:13:58,840
Oh nein.
227
00:13:59,549 --> 00:14:02,052
Moment. Ab ins Rohr!
228
00:14:05,305 --> 00:14:06,514
Hier ist noch etwas.
229
00:14:07,140 --> 00:14:08,433
Guten Appetit.
230
00:14:11,645 --> 00:14:15,732
- Sie sind weg. Die Radieschen...
- Ab ins Rohr.
231
00:14:17,150 --> 00:14:18,151
Das ist super!
232
00:14:18,777 --> 00:14:23,823
Ich zeige euch einen Zaubertrick.
Denkt an eine Zahl. Welche nehmt ihr?
233
00:14:23,823 --> 00:14:25,367
26 Gagillionen.
234
00:14:25,367 --> 00:14:27,160
Ab ins Rohr!
235
00:14:27,160 --> 00:14:31,790
Denkt an eine Zahl.
Ist die Zahl 26 Gagillionen?
236
00:14:34,751 --> 00:14:35,752
Ab ins Rohr!
237
00:14:35,752 --> 00:14:40,423
Denkt an eine Zahl.
Ist die Zahl 26 Gagillionen?
238
00:14:40,423 --> 00:14:43,635
Wow, Kismet, was? Das Universum, richtig?
239
00:14:49,808 --> 00:14:50,642
Ab ins Rohr!
240
00:14:58,483 --> 00:14:59,484
Ab ins Rohr!
241
00:15:01,903 --> 00:15:03,071
Geschafft.
242
00:15:06,533 --> 00:15:11,496
Warte. Bevor du irgendetwas sagst,
muss du tanzen.
243
00:15:11,496 --> 00:15:17,085
Neuer Spaß, alter Spaß
Immer weiter, immer heiter
244
00:15:18,545 --> 00:15:21,256
Die Party geht jetzt los
245
00:15:23,925 --> 00:15:25,927
Sehr gut! Auf ein Neues!
246
00:15:26,344 --> 00:15:27,178
Ab ins Rohr!
247
00:15:27,178 --> 00:15:29,347
Nein, nicht mehr ins Rohr.
248
00:15:29,347 --> 00:15:31,266
Boober, wir sind müde.
249
00:15:31,266 --> 00:15:34,019
Lasst uns schlafen und auf morgen warten.
250
00:15:34,019 --> 00:15:37,606
Dann finden wir heraus,
was mit den Radieschen los ist.
251
00:15:37,939 --> 00:15:39,482
- Noch ein Rohr?
- Nein.
252
00:15:39,482 --> 00:15:41,443
- Noch ein halbes Rohr?
- Nein!
253
00:15:41,443 --> 00:15:43,445
Ich will kein Morgen erleben.
254
00:15:43,445 --> 00:15:46,990
Wenn wir hierbleiben,
ist das Radieschenproblem egal.
255
00:15:47,574 --> 00:15:51,995
Das, was ich sage, ist gut
und auch die einzige Möglichkeit, oder?
256
00:15:51,995 --> 00:15:55,999
Boober, ich weiß, dass du Angst hast.
Wir alle haben Angst.
257
00:15:55,999 --> 00:15:59,336
- Wisst ihr, was helfen könnte?
- Das schon wieder.
258
00:15:59,336 --> 00:16:01,254
Onkel Matts letzte Postkarte.
259
00:16:01,254 --> 00:16:05,008
Versprichst du,
dass wir diesen Teil nicht wiederholen?
260
00:16:06,301 --> 00:16:08,053
"Mein lieber Neffe Gobo.
261
00:16:08,053 --> 00:16:11,389
Ich sollte kürzlich
eine wilde Bestie zähmen."
262
00:16:15,185 --> 00:16:18,271
Andere Forschungsreisende
versuchten es auch,
263
00:16:18,271 --> 00:16:20,523
aber nicht mit meiner Würde und Anmut.
264
00:16:22,943 --> 00:16:23,944
Hilfe!
265
00:16:25,612 --> 00:16:29,658
Ich habe auch Daumen,
aber meine sind gerade beschäftigt.
266
00:16:30,200 --> 00:16:32,994
Mir gelang es so gut,
die Bestie zu zähmen,
267
00:16:32,994 --> 00:16:35,664
dass man mich bat,
für immer zu bleiben.
268
00:16:37,249 --> 00:16:39,042
Aber ich musste leider gehen.
269
00:16:39,626 --> 00:16:40,460
Nein!
270
00:16:41,211 --> 00:16:42,921
Hilf mir, Patches! Hilf mir.
271
00:16:42,921 --> 00:16:47,133
Denn manchmal ist es am tapfersten,
anmutig voranzuschreiten.
272
00:16:47,676 --> 00:16:51,096
Wenn man das tut, wird man sofort belohnt.
273
00:16:51,596 --> 00:16:53,932
"Ich schicke dir diese Endlosschleife,
274
00:16:53,932 --> 00:16:58,019
um dich daran zu erinnern,
dass man immer vorwärtsgehen muss.
275
00:16:58,853 --> 00:17:02,857
In Liebe, dein Onkel Matt.
Oh nein, das Biest kommt auf mich zu!
276
00:17:02,857 --> 00:17:07,195
Patches! Oh, es war nur ein Schatten.
Es ist alles in Ordnung.
277
00:17:07,195 --> 00:17:10,532
Gehe immer voran. In Liebe, Onkel Matt."
278
00:17:10,532 --> 00:17:11,658
Das stimmt, Gobo.
279
00:17:12,242 --> 00:17:15,745
Ihr habt recht.
Wir müssen wirklich vorwärtsgehen.
280
00:17:16,662 --> 00:17:21,042
Gut. Sollen wir das Rohr verschließen
und zu Bett gehen?
281
00:17:21,042 --> 00:17:22,794
- Ja.
- Gute Idee.
282
00:17:22,794 --> 00:17:25,045
Los, wir nehmen diesen Felsbrocken.
283
00:17:25,045 --> 00:17:27,424
- Sehr gut.
- Wir machen es zusammen.
284
00:17:29,175 --> 00:17:30,468
Ich habe ihn.
285
00:17:33,305 --> 00:17:35,724
Zwei, eins.
286
00:17:41,521 --> 00:17:44,232
- Leute... Wo ist Boober?
- Was?
287
00:17:44,733 --> 00:17:45,567
Was?
288
00:17:46,985 --> 00:17:49,321
- Er ist dadrin!
- Wir müssen ihn holen.
289
00:17:49,321 --> 00:17:50,655
Weg damit.
290
00:17:53,033 --> 00:17:54,200
Wir kommen, Kumpel.
291
00:18:03,126 --> 00:18:04,211
Da sind wir wieder!
292
00:18:05,337 --> 00:18:07,923
Ich war wirklich nicht für morgen bereit.
293
00:18:08,590 --> 00:18:11,343
Hallo? Wo seid ihr alle?
294
00:18:13,220 --> 00:18:14,596
Und wo ist das Rohr?
295
00:18:21,603 --> 00:18:23,688
- Er steckt fest.
- Er steckt fest.
296
00:18:23,688 --> 00:18:25,690
- Das habe ich gerade gesagt.
- Ich auch.
297
00:18:25,690 --> 00:18:28,193
Aber wie kommt Boober dann raus?
298
00:18:28,193 --> 00:18:30,028
- Keine Ahnung!
- Keine Ahnung!
299
00:18:31,363 --> 00:18:34,199
Schon gut, ich wiederhole alles. Ich weiß.
300
00:18:38,036 --> 00:18:40,956
- Ich bin Barry Blaubeere.
- Ich bin Sherry Rosabeere.
301
00:18:40,956 --> 00:18:43,375
Und ich bin alleine in einer anderen Zeit.
302
00:18:43,375 --> 00:18:44,501
Was?
303
00:18:45,252 --> 00:18:47,045
Das ist schwer zu erklären.
304
00:18:47,462 --> 00:18:50,465
Nur ich bin in das Rohr gesprungen,
sie haben es zugemacht,
305
00:18:50,465 --> 00:18:53,843
Jetzt bin ich von ihnen getrennt
und hänge hier fest.
306
00:18:53,843 --> 00:18:55,303
Vielleicht für immer.
307
00:18:57,514 --> 00:18:58,348
Was?
308
00:18:58,765 --> 00:19:01,851
Ich hielt es für den perfekten Tag
309
00:19:02,394 --> 00:19:05,689
Morgens erwachen und Party machen
310
00:19:05,689 --> 00:19:08,483
Radieschen für immer
Ist das nicht toll?
311
00:19:08,483 --> 00:19:11,987
Und das immer und immer und immer wieder
312
00:19:12,654 --> 00:19:15,824
Jetzt fühlt es sich so an
Als würde das nie enden
313
00:19:15,824 --> 00:19:19,369
Ich sitze hier für immer fest
Meine Freunde sind weit weg
314
00:19:19,369 --> 00:19:22,163
Hätt' ich nur auf sie gehört
315
00:19:22,163 --> 00:19:25,500
Dann hätt' ich das nicht mehr getan
316
00:19:27,836 --> 00:19:29,754
Nun steck ich in der Dauerschleife
317
00:19:29,754 --> 00:19:30,881
Sie sind weg!
318
00:19:30,881 --> 00:19:34,301
Vielleicht komm' ich hier nie raus
319
00:19:34,301 --> 00:19:37,596
Ich habe das alles schon gesehen.
Ich kann nicht mehr.
320
00:19:38,805 --> 00:19:40,265
Auf ein Neues!
321
00:19:43,435 --> 00:19:45,854
Ich hielt es für den perfekten Tag
322
00:19:46,813 --> 00:19:49,149
Morgens erwachen und Party machen
323
00:19:49,149 --> 00:19:50,942
- Was?
- Radieschen für immer
324
00:19:50,942 --> 00:19:55,530
Ist das nicht toll?
Und das immer und immer und immer wieder
325
00:19:56,072 --> 00:19:58,658
Jetzt fühlt es sich so an
Als würde das nie enden
326
00:19:59,576 --> 00:20:00,827
Ich sitze hier für immer fest
327
00:20:00,827 --> 00:20:02,495
- Meine Freunde sind weit weg
- Was?
328
00:20:02,495 --> 00:20:05,206
Hätt' ich nur auf sie gehört
329
00:20:05,206 --> 00:20:08,209
Dann hätt' ich das nicht mehr getan
330
00:20:13,840 --> 00:20:15,467
Nun steck ich in der Dauerschleife
331
00:20:15,467 --> 00:20:16,551
Sie sind weg!
332
00:20:16,551 --> 00:20:19,095
Vielleicht komme ich hier nie raus.
333
00:20:19,095 --> 00:20:22,140
Ich habe das alles schon gesehen.
Ich kann nicht mehr.
334
00:20:22,140 --> 00:20:24,643
Nein, nicht schon wieder.
335
00:20:27,395 --> 00:20:29,731
Ich hielt es für den perfekten Tag
336
00:20:30,649 --> 00:20:32,692
Morgens erwachen und Party machen
337
00:20:32,692 --> 00:20:34,277
- Was?
- Radieschen für immer
338
00:20:34,277 --> 00:20:38,365
Ist das nicht toll?
Und das immer und immer und immer wieder
339
00:20:38,949 --> 00:20:41,326
Jetzt fühlt es sich so an
Als würde das nie enden
340
00:20:41,326 --> 00:20:44,371
Ich sitze hier für immer fest
Meine Freunde sind weit weg
341
00:20:44,371 --> 00:20:47,082
Hätt' ich nur auf sie gehört
342
00:20:47,082 --> 00:20:49,668
Und das immer und immer und immer wieder
343
00:20:50,335 --> 00:20:56,174
Und das immer und immer und immer wieder
344
00:20:58,885 --> 00:21:00,303
Kommt schon, Radieschen.
345
00:21:00,804 --> 00:21:03,557
- Wachst, los, wachst schon.
- Radieschen?
346
00:21:04,933 --> 00:21:06,226
Hallo, Splint Doozer.
347
00:21:07,894 --> 00:21:11,189
Hast du gesagt,
dass du neue Radieschen züchtest?
348
00:21:11,773 --> 00:21:16,778
Ich versuche es. Dazu benutze ich etwas,
das Hydroponik heißt. Ich zeige es dir.
349
00:21:17,529 --> 00:21:19,864
- Nee. Kein Interesse.
- Okay.
350
00:21:20,824 --> 00:21:23,577
Das war ein Witz.
Ich habe großes Interesse.
351
00:21:24,411 --> 00:21:25,912
Benutzen Doozer Ironie?
352
00:21:26,288 --> 00:21:27,247
Nein, das nicht.
353
00:21:28,832 --> 00:21:33,253
Also, auf dem Boden im Gorg-Garten
wachsen keine Radieschen mehr.
354
00:21:33,628 --> 00:21:38,508
Aber hiermit wachsen Pflanzen im Wasser,
ohne Boden.
355
00:21:39,926 --> 00:21:41,511
Komm, kleines Radieschen.
356
00:21:41,511 --> 00:21:43,889
Du bist kräftiger als gestern.
357
00:21:43,889 --> 00:21:47,350
Und wer weiß,
was morgen Hoffnungsvolles geschieht?
358
00:21:47,350 --> 00:21:48,685
Morgen?
359
00:21:48,685 --> 00:21:53,148
Es gibt kein Morgen, wenn ich
aus Angst immer das Heute wiederhole.
360
00:21:55,609 --> 00:21:56,776
Danke, Splint Doozer.
361
00:21:58,570 --> 00:21:59,779
Wofür?
362
00:22:03,366 --> 00:22:04,200
Komm schon.
363
00:22:05,243 --> 00:22:06,369
Wo ist das Rohr?
364
00:22:11,333 --> 00:22:13,793
Wie komme ich zu meinen Freunden zurück?
365
00:22:17,839 --> 00:22:18,840
Oh Mann.
366
00:22:20,050 --> 00:22:22,427
Onkel Matts Endlosschleife ist super,
367
00:22:22,427 --> 00:22:24,387
- aber nicht genug.
- Ich weiß.
368
00:22:24,387 --> 00:22:27,182
Wir brauchen jemanden
mit Super-Fraggle-Kraft.
369
00:22:27,182 --> 00:22:30,518
Jemand mit einem kräftigen Körperbau
so wie früher.
370
00:22:30,518 --> 00:22:34,731
Sie sind weg! Die Radieschen sind weg!
371
00:22:34,731 --> 00:22:37,025
Ich habe überall gesucht...
372
00:22:37,025 --> 00:22:41,321
Bei allem Respekt, Boober braucht Hilfe,
und zwar schnell. Hilf uns.
373
00:22:41,321 --> 00:22:44,199
Genau, dort. Los! Du schiebst, wir ziehen.
374
00:22:47,827 --> 00:22:49,037
Ich will hier raus.
375
00:22:49,037 --> 00:22:51,623
Mit meinen Freunden das Morgen erleben.
376
00:22:56,419 --> 00:22:57,295
Gobo!
377
00:22:57,295 --> 00:22:58,380
Boober!
378
00:22:59,256 --> 00:23:00,257
Bist du es?
379
00:23:00,257 --> 00:23:01,925
Komm mit ins Morgen!
380
00:23:01,925 --> 00:23:03,426
Das ist unser Heute!
381
00:23:03,426 --> 00:23:07,305
Eigentlich ist es derselbe Tag,
nur ein bisschen später.
382
00:23:07,305 --> 00:23:08,932
Halt dich einfach fest!
383
00:23:10,350 --> 00:23:12,352
Los, nur zu, Icy Joe!
384
00:23:19,150 --> 00:23:23,196
Ihr habt mich gerettet. Es tut mir leid,
noch mal gesprungen zu sein.
385
00:23:23,196 --> 00:23:26,866
Ich hatte so Angst vor einer Höhlenwelt
ohne Radieschen.
386
00:23:27,325 --> 00:23:29,077
Ich wollte nicht, dass morgen wird.
387
00:23:29,661 --> 00:23:31,454
Dabei liegt im Morgen Hoffnung.
388
00:23:31,454 --> 00:23:33,081
Also will ich dahin.
389
00:23:33,081 --> 00:23:36,126
Ich bin bereit für alles,
was die Zukunft bringt.
390
00:23:36,126 --> 00:23:37,961
Aber nur mit meinen Freunden.
391
00:23:39,129 --> 00:23:42,674
Wow, Boober.
Du bist in dem Rohr ganz schön gewachsen.
392
00:23:42,674 --> 00:23:46,970
Denselben Tag immer wieder zu erleben,
fördert die Selbstbeobachtung.
393
00:23:48,555 --> 00:23:50,348
Und es ist echt anstrengend.
394
00:23:51,808 --> 00:23:55,896
- Können wir jetzt ins Bett gehen?
- Ich dachte schon, du fragst nie!
395
00:23:57,105 --> 00:24:00,233
- Pyjama-Party?
- Ja! Auf geht's!
396
00:24:01,860 --> 00:24:02,777
Na endlich!
397
00:24:02,777 --> 00:24:05,864
Sagt jemand Icy Joe mal, was los ist?
398
00:24:08,450 --> 00:24:09,618
Hallo?
399
00:24:21,087 --> 00:24:22,380
Ist schon morgen?
400
00:24:23,632 --> 00:24:26,426
Schau mal,
was für ein schöner Tag das ist.
401
00:24:27,802 --> 00:24:29,930
Moment. Ich muss heute ins Labor.
402
00:24:30,555 --> 00:24:33,266
Das freut mich.
Danach unterrichte ich Kinder.
403
00:24:33,975 --> 00:24:36,561
Das ist cool. Danach arbeite ich im Diner.
404
00:24:36,561 --> 00:24:38,438
Da könnte ich Pfannkuchen essen.
405
00:24:40,273 --> 00:24:43,026
Das wird ein toller Tag. Danke, Sprocket.
406
00:24:43,652 --> 00:24:47,030
Ich war wegen morgen besorgt,
aber jetzt weiß ich,
407
00:24:47,030 --> 00:24:48,740
wie schön es ist.
408
00:24:49,324 --> 00:24:51,076
Und du hast Kaffee gekocht.
409
00:24:53,662 --> 00:24:56,248
Allerdings
ist das ganz sicher kein Kaffee.
410
00:25:20,272 --> 00:25:23,733
- Ich bin Barry Blaubeere.
- Ich bin Sherry Rosabeere.
411
00:25:23,733 --> 00:25:25,569
Oh nein, nicht schon wieder.
412
00:25:26,194 --> 00:25:30,532
Wir freuen uns, Sie als die Ersten
zum Großen Radieschenball...
413
00:25:32,534 --> 00:25:33,660
Aufräumfest zu begrüßen!
414
00:25:35,078 --> 00:25:38,456
Die Pause vor "Aufräumfest"
war Absicht, oder?
415
00:25:38,456 --> 00:25:42,127
Ich bin Moderator, Sherry.
Ich webe Geschichten mit Worten.
416
00:25:49,801 --> 00:25:51,428
Das ist sicher kein Kaffee.
417
00:25:59,519 --> 00:26:02,355
Untertitel: Maren Morgenroth
418
00:26:02,355 --> 00:26:05,275
Untertitelung: DUBBING BROTHERS