1 00:00:27,362 --> 00:00:29,281 Tanz die Sorgen weg 2 00:00:29,281 --> 00:00:31,449 Hab keinen Kummer im Gepäck 3 00:00:31,449 --> 00:00:33,535 Die Musik spielt hier 4 00:00:33,535 --> 00:00:35,412 In unsrer Höhlenwelt! 5 00:00:35,412 --> 00:00:37,747 Schaff die Sorgen weg 6 00:00:37,747 --> 00:00:39,791 Tanzen hat heut keinen Zweck 7 00:00:39,791 --> 00:00:41,376 Die Fraggles sind komplett 8 00:00:41,376 --> 00:00:44,337 Mit Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 9 00:00:47,799 --> 00:00:49,175 Junior! 10 00:00:49,551 --> 00:00:50,635 Hallo! 11 00:00:52,262 --> 00:00:53,388 Mein Radieschen. 12 00:00:54,431 --> 00:00:56,474 Tanz die Sorgen weg 13 00:00:56,474 --> 00:00:58,602 Hab keinen Kummer im Gepäck 14 00:00:58,602 --> 00:01:00,687 Die Musik spielt hier 15 00:01:00,687 --> 00:01:02,606 In unsrer Höhlenwelt! 16 00:01:02,606 --> 00:01:04,648 DIE FRAGGLES: BACK TO THE ROCK 17 00:01:04,648 --> 00:01:06,192 In unsrer Höhlenwelt! 18 00:01:10,906 --> 00:01:13,992 Das gibt wieder Komplimente auf dem Radieschenball! 19 00:01:13,992 --> 00:01:15,702 Es wird dauernd heißen: 20 00:01:15,702 --> 00:01:18,330 "Tolles neues Haarband, Wembley." 21 00:01:18,330 --> 00:01:21,416 Ja, alle werden sagen: "Cooler Look, Gobo." 22 00:01:21,833 --> 00:01:22,751 Ja. 23 00:01:23,209 --> 00:01:24,794 Boober! Toller Look. 24 00:01:24,794 --> 00:01:27,005 Der Radieschenball ist einmal im Jahr, 25 00:01:27,005 --> 00:01:29,674 es soll meine tollste Nacht werden. 26 00:01:30,508 --> 00:01:32,469 Ich sehe dich gerne so glücklich. 27 00:01:32,469 --> 00:01:36,014 Ich freue mich für euch! Für mich ist das unangenehm. 28 00:01:36,014 --> 00:01:40,977 Denn diese Höhlen könnten jederzeit über uns zusammenbrechen. 29 00:01:42,395 --> 00:01:44,147 Das ist meine wohlüberlegte Ansicht. 30 00:01:44,147 --> 00:01:47,400 Ich gehe dann und mache meinen Kuchen fertig. 31 00:01:47,400 --> 00:01:52,113 Er sieht aus wie ein Radieschen! Ganz offensichtlich und doch unerwartet. 32 00:01:53,740 --> 00:01:54,574 Tschüss, Boober. 33 00:01:54,574 --> 00:01:56,701 Mir gefällt sein Schwung heute. 34 00:01:56,701 --> 00:01:58,411 Gefällt er dir so gut... 35 00:01:59,788 --> 00:02:00,789 wie der Umhang? 36 00:02:00,789 --> 00:02:03,458 Ja, genauso gut! 37 00:02:03,959 --> 00:02:07,462 - Er dreht sich toll, oder? - Super. 38 00:02:07,462 --> 00:02:09,088 Das liebe ich. 39 00:02:09,881 --> 00:02:12,717 Dank der Kissenburg hatten wir einen tollen Tag. 40 00:02:15,470 --> 00:02:18,890 Fühlt sich an wie Ferien. Oder wie "Kisserien"? 41 00:02:21,184 --> 00:02:23,311 Auf morgen freue ich mich nicht. 42 00:02:23,311 --> 00:02:25,230 Morgens ins Labor, 43 00:02:25,230 --> 00:02:28,692 Freiwilligenarbeit an der Schule, Abendschicht im Diner. 44 00:02:28,692 --> 00:02:30,694 Ich möchte immer hierbleiben. 45 00:02:31,194 --> 00:02:33,154 In unserer "Immer-Burg". 46 00:02:34,322 --> 00:02:36,032 Kissenburg als "Immer-Burg"? 47 00:02:36,032 --> 00:02:38,535 Nein, das hört sich nicht gut an. 48 00:02:39,327 --> 00:02:41,121 Egal. Wir sollten aufräumen. 49 00:02:45,208 --> 00:02:50,213 Schlägst du vor, dass wir stattdessen die Burg ausbauen und den Tag genießen? 50 00:02:52,007 --> 00:02:54,509 Die Kissenburg wird zum Kissenpalast. 51 00:02:58,013 --> 00:03:00,098 Achtung, schaut nach unten! 52 00:03:05,353 --> 00:03:07,814 Das sieht toll hier aus, Mokey. 53 00:03:07,814 --> 00:03:12,027 Ich atme dein Lob ein und atme etwas davon zu dir zurück. 54 00:03:12,027 --> 00:03:13,528 - Guter Auftritt, Red. - Danke. 55 00:03:13,528 --> 00:03:17,407 Ich bin so aufgeregt wegen des Balls heute! 56 00:03:17,407 --> 00:03:20,452 Mokey, kann ich eins von diesen Radieschen haben? 57 00:03:20,452 --> 00:03:24,164 Ich habe mich verzählt. Mir fehlt eins für die Kuvertüre. 58 00:03:24,164 --> 00:03:27,709 Das ist Küchenjargon für das, was oben auf dem Kuchen ist. 59 00:03:27,709 --> 00:03:33,215 Wenn ich nicht mit einem Freund teile, gibt sich jemand für mich aus. 60 00:03:33,215 --> 00:03:35,717 Du musst die richtige Mokey finden. 61 00:03:37,093 --> 00:03:39,221 Ist das ein Ja? 62 00:03:40,138 --> 00:03:41,806 - Ja. - Danke. 63 00:03:43,808 --> 00:03:47,103 Aber jetzt fehlen dir Radieschen, oder? 64 00:03:47,604 --> 00:03:51,107 Ich kann nicht zum Gorg-Garten gehen, ich bereite eine Party vor. 65 00:03:51,107 --> 00:03:54,444 Ich mache den Radieschenlauf. Ich bin deine Freundin. 66 00:03:54,444 --> 00:03:57,948 Wie lieb, Icy. Aber du sollst nichts vom Ball verpassen. 67 00:03:57,948 --> 00:04:01,576 Das ist mir egal. Ich bin eine so schlechte Tänzerin. 68 00:04:01,576 --> 00:04:03,286 Das bezweifele ich. 69 00:04:09,209 --> 00:04:11,670 - Wow. - Sehr interessant. 70 00:04:14,756 --> 00:04:16,925 - Wow. - Ich hole uns ein paar. 71 00:04:16,925 --> 00:04:21,555 Ich tausche diese formelle Kleidung gegen meine Radieschen-Sammel-Kleidung. 72 00:04:24,516 --> 00:04:26,017 Und los geht's. 73 00:04:27,769 --> 00:04:29,271 Ich hoffe, das klappt. 74 00:04:29,271 --> 00:04:32,190 Neulich war im Gorg-Garten nicht viel. 75 00:04:38,572 --> 00:04:39,406 Junior! 76 00:04:39,406 --> 00:04:41,324 Wa... Ja, Pa? 77 00:04:41,950 --> 00:04:47,122 Ich habe dir blundertmal gesagt, den Erdbä-beeren Wasser zu geben. 78 00:04:47,122 --> 00:04:49,666 - Aber das habe ich. - Was hast du? 79 00:04:49,666 --> 00:04:51,209 Schau. 80 00:04:51,585 --> 00:04:55,213 Das Wasser ändert nichts, es wächst nichts Neues. 81 00:04:56,506 --> 00:04:58,925 Kommt das von dem Gorg-A-Max? 82 00:04:58,925 --> 00:05:04,139 Was? Nein, mein Sohn. Gorg-A-Max streuen die Gorgs seit Generationen. 83 00:05:04,890 --> 00:05:09,644 Wenn ich in meinem beeindruckenden Leben eine Sache gelernt habe, dann diese: 84 00:05:09,644 --> 00:05:15,525 Immer dasselbe tun. Nichts ändern. Immer verdoppeln. Doppelt hält besser! 85 00:05:15,525 --> 00:05:17,819 - Doppelt hält besser? - Ja. 86 00:05:17,819 --> 00:05:21,907 Jetzt lass uns doppelt so viel Gorg-A-Max streuen, mein Sohn. 87 00:05:21,907 --> 00:05:25,076 Okay. Du bist so schlau, Pa. Du bist der Schlauste. 88 00:05:25,076 --> 00:05:27,495 Ja, da hast du so recht, mein Sohn. 89 00:05:27,495 --> 00:05:30,707 Nun, ich vermute, du bist daher auch schlau. 90 00:05:30,707 --> 00:05:34,586 Okay. An die Arbeit. Doppelt hält besser. 91 00:05:34,586 --> 00:05:36,796 Doppelt hält besser. 92 00:05:36,796 --> 00:05:38,465 Doppelt, doppelt, doppelt. 93 00:05:38,465 --> 00:05:41,343 - Extraktion erfolgreich. - Ab zur Verarbeitung. 94 00:05:41,343 --> 00:05:44,387 - Die ist etwas grau. - Und sie riecht komisch. 95 00:05:44,387 --> 00:05:45,722 Trotzdem verarbeiten. 96 00:05:45,722 --> 00:05:48,266 - Verarbeitung fertig. - Würfel packen. 97 00:05:50,352 --> 00:05:52,437 Ich vermisse das Bauen. 98 00:05:53,021 --> 00:05:56,483 Ich weiß, dass wir Doozer sind und immer arbeiten, 99 00:05:56,483 --> 00:05:59,861 aber bei dieser Arbeit machen wir immer das Gleiche. 100 00:05:59,861 --> 00:06:02,364 Splint Doozer, ich will mal ehrlich sein. 101 00:06:02,364 --> 00:06:05,784 Dabei ahme ich nicht den Außerirdischen Frank nach. 102 00:06:05,784 --> 00:06:11,206 Ich bin wirklich direkt. Du musst mit der Zeit gehen. 103 00:06:11,206 --> 00:06:12,791 Radieschen sterben aus, 104 00:06:12,791 --> 00:06:16,253 der Erdbeerlieferdienst ist alles, was wir haben. 105 00:06:16,253 --> 00:06:20,090 Wir könnten uns was ausdenken, damit wieder Radieschen wachsen? 106 00:06:20,090 --> 00:06:23,009 Ich habe schon Experimente gemacht... 107 00:06:23,009 --> 00:06:25,804 Experimente? Nein, zurück zur Arbeit. 108 00:06:26,638 --> 00:06:27,847 Auch das sagt Frank. 109 00:06:28,223 --> 00:06:31,643 Er ist albern, aber auch auf Produktivität fokussiert. 110 00:06:33,562 --> 00:06:35,564 Sehr lustig. Frank ist lustig. 111 00:06:37,232 --> 00:06:40,151 Boober, der Kuchen sieht herrlich aus. 112 00:06:41,027 --> 00:06:42,070 Köstlich. 113 00:06:46,199 --> 00:06:49,244 - Ich bin Barry Blaubeere. - Ich bin Sherry Rosabeere. 114 00:06:49,244 --> 00:06:54,541 Wir freuen uns, Sie als die Ersten zum Großen Radieschenball zu begrüßen. 115 00:06:54,541 --> 00:06:56,835 Eigentlich sind wir nicht die Ersten. 116 00:06:56,835 --> 00:07:00,422 Irgendjemand hat sie alle am Eingang begrüßt. 117 00:07:01,798 --> 00:07:03,675 Schön, dass du hier bist. 118 00:07:03,675 --> 00:07:06,177 Und mit größter Freude darf ich jetzt... 119 00:07:06,177 --> 00:07:10,390 Meine Freude ist allerdings noch größer, daher stelle ich euch vor: 120 00:07:10,390 --> 00:07:13,643 Jamdolin und die Troubadours! 121 00:07:13,643 --> 00:07:16,897 Seid gegrüßt, meine fabelhaften Buntschöpfe. 122 00:07:16,897 --> 00:07:21,067 Ich grüße euch, ich grüße euch alle. 123 00:07:21,067 --> 00:07:23,320 Lasst uns loslegen. 124 00:07:23,320 --> 00:07:27,616 Denn es ist Zeit für den Radieschenball. 125 00:07:33,204 --> 00:07:39,211 Kommt zusammen, Fraggles von nah und fern Warum wir hier sind, sag ich euch gern 126 00:07:39,836 --> 00:07:42,380 Einst war ich mal ein Gackern 127 00:07:43,590 --> 00:07:45,967 Da musste ich nur rackern 128 00:07:47,093 --> 00:07:50,472 Doch ich bin kein Huhn und sage nun: 129 00:07:50,472 --> 00:07:53,808 Die Party geht jetzt los 130 00:07:53,808 --> 00:07:57,520 Mein Leben ist jetzt anders 131 00:07:57,520 --> 00:08:01,191 Es lebt sich gleich viel besser 132 00:08:01,191 --> 00:08:02,901 Zeigt sich mal 'ne Wolke 133 00:08:04,653 --> 00:08:06,488 Mal ich sie einfach blau 134 00:08:08,281 --> 00:08:10,158 Spaß ist Spaß und da sagt man 135 00:08:10,158 --> 00:08:13,954 Spaß ist Spaß und da sagt man Die Party geht jetzt los 136 00:08:13,954 --> 00:08:14,871 Los, los! 137 00:08:14,871 --> 00:08:19,751 Hier Spaß, dort Spaß So viel Spaß wie es nur geht 138 00:08:19,751 --> 00:08:21,836 - Jeder kann mitmachen. - Los, los. 139 00:08:21,836 --> 00:08:27,342 Neuer Spaß, alter Spaß Immer weiter, immer heiter 140 00:08:28,843 --> 00:08:32,556 Fraggles wollen Spaß Alle kommen her 141 00:08:32,556 --> 00:08:35,892 Das ist Fraggle-Spaß Wer weiß das mehr 142 00:08:35,892 --> 00:08:39,395 Niemand ist so dumm und sagt: 143 00:08:39,395 --> 00:08:42,983 Es gibt auch noch anderen Spaß 144 00:08:42,983 --> 00:08:46,278 Los, her mit den Fraggles, die sagen 145 00:08:46,278 --> 00:08:48,738 Die Party geht jetzt los 146 00:08:48,738 --> 00:08:49,656 Los, los. 147 00:08:49,656 --> 00:08:54,744 Neuer Spaß, alter Spaß Immer weiter, immer heiter 148 00:08:55,579 --> 00:08:56,746 Ja, los, los 149 00:08:56,746 --> 00:08:58,331 Neuer Spaß, alter Spaß 150 00:08:58,331 --> 00:09:01,668 Immer weiter, immer heiter 151 00:09:03,670 --> 00:09:06,131 Die Party geht jetzt los 152 00:09:16,016 --> 00:09:19,019 Ich will das nicht dreimal sagen, aber der Ball ist toll. 153 00:09:19,019 --> 00:09:21,605 Ich sage es viermal. So toll war der Ball. 154 00:09:21,605 --> 00:09:22,814 Genau. 155 00:09:23,315 --> 00:09:25,817 Ich weiß, ich hätte mehr tanzen sollen. 156 00:09:25,817 --> 00:09:27,903 Aber man soll nichts bereuen. 157 00:09:27,903 --> 00:09:31,323 Nächstes Jahr. Bis dahin kann dein Baloobius üben. 158 00:09:31,323 --> 00:09:35,118 Solange es Radieschen gibt, gibt es einen Radieschenball. 159 00:09:35,118 --> 00:09:36,161 Ja. 160 00:09:37,662 --> 00:09:39,164 Sie sind weg! 161 00:09:39,164 --> 00:09:42,417 - Die Radieschen sind weg! - Was? 162 00:09:42,417 --> 00:09:48,215 Ich habe überall gesucht. Hinten, vorne, oben, unten. Das könnt ihr mir glauben. 163 00:09:48,882 --> 00:09:52,052 Es gibt kein einziges Radieschen im Gorg-Garten. 164 00:09:52,052 --> 00:09:56,139 - Und auch nicht woanders! - Was... 165 00:09:56,139 --> 00:09:57,557 Nein! 166 00:09:57,557 --> 00:09:59,392 Was machen wir jetzt? 167 00:09:59,392 --> 00:10:02,729 Ist das die Strafe, da ich einen schönen Abend hatte? 168 00:10:02,729 --> 00:10:06,066 Nein, das ist zu viel. Das kann nicht wahr sein. 169 00:10:06,983 --> 00:10:09,819 - Nein, Boober... - Entschuldige, Wembley. 170 00:10:10,612 --> 00:10:13,490 Sprocket, wir machen echte Kissen-Fortschritte. 171 00:10:14,324 --> 00:10:15,325 Schau mal! 172 00:10:17,327 --> 00:10:18,662 Ich bin Kissen-Präsidentin. 173 00:10:20,538 --> 00:10:22,791 Fragen Sie nicht, was die Kissenburg für Sie tut, 174 00:10:22,791 --> 00:10:24,793 sondern was Sie für die Burg tun. 175 00:10:26,002 --> 00:10:27,629 Nach dem harten Tag als Präsidentin, 176 00:10:27,629 --> 00:10:31,550 erfrische ich mich im Kissen-Schwimmbad. 177 00:10:31,550 --> 00:10:32,592 Komm her! 178 00:10:38,640 --> 00:10:40,267 Schauen wir einen Film? 179 00:10:40,267 --> 00:10:42,686 In einem Kissen-Kino, das wir bauen? 180 00:10:45,063 --> 00:10:49,442 So lebt es sich gut, Sprocket. Wer sagt, dass sich das jemals ändern muss? 181 00:10:59,661 --> 00:11:03,123 Jemand muss doch ein paar Radieschen aufbewahrt haben. 182 00:11:03,665 --> 00:11:04,666 Mein Zeh. 183 00:11:06,626 --> 00:11:09,212 Boober. Lass uns mal kurz durchatmen. 184 00:11:09,212 --> 00:11:11,131 Dann finden wir eine Lösung. 185 00:11:12,132 --> 00:11:13,216 Was ist das denn? 186 00:11:13,884 --> 00:11:15,260 Was ist das? 187 00:11:15,260 --> 00:11:18,722 Das ist ein Rohr. Wembley und ich haben das mal gefunden. 188 00:11:18,722 --> 00:11:22,058 Man springt rein und kommt woanders wieder raus. 189 00:11:22,434 --> 00:11:25,520 Vielleicht kann es mich zu den Radieschen bringen. 190 00:11:25,520 --> 00:11:28,773 - Was... - Nein, Boober! 191 00:11:29,274 --> 00:11:31,234 - Gobo. - Nein, Red! 192 00:11:31,234 --> 00:11:32,527 Nein, Mokey. 193 00:11:34,154 --> 00:11:36,031 Und ich! 194 00:11:43,330 --> 00:11:46,833 - Wir sind wieder hier? - Was war das? 195 00:11:47,208 --> 00:11:50,587 Keine Ahnung, aber es waren ganz sicher keine Radieschen. 196 00:11:55,050 --> 00:11:58,094 - Ich bin Barry Blaubeere. - Ich bin Sherry Rosabeere. 197 00:11:58,094 --> 00:12:02,933 Wir freuen uns, Sie als die Ersten zum Großen Radieschenball zu begrüßen. 198 00:12:04,476 --> 00:12:06,102 Was ist da los? 199 00:12:06,102 --> 00:12:10,523 Ich glaube, das Rohr hat uns wieder an den Anfang des Abends gebracht. 200 00:12:10,941 --> 00:12:12,442 Schön, dass du hier bist. 201 00:12:12,442 --> 00:12:18,031 Wir sind in dem Rohr durch die Zeit gereist und sind nun in der Zeit davor? 202 00:12:20,200 --> 00:12:22,661 Ich fühle mich auch wirklich jünger. 203 00:12:23,495 --> 00:12:27,707 Durch das Rohr kommen wir immer wieder zu dem Abend zurück? 204 00:12:29,251 --> 00:12:30,335 Finden wir es heraus. 205 00:12:40,804 --> 00:12:41,805 Es hat geklappt. 206 00:12:43,557 --> 00:12:46,518 - Ich bin Barry Blaubeere. - Ich bin Sherry Rosabeere. 207 00:12:46,518 --> 00:12:50,689 Sie begrüßen uns als die Ersten zum Großen Radieschenball. 208 00:12:51,231 --> 00:12:53,108 Keine Sorge, du sagst das noch mal. 209 00:12:53,108 --> 00:12:54,734 Boober, was tun wir hier? 210 00:12:54,734 --> 00:12:58,989 Was wir wollen. Seht ihr nicht? Dieser Abend muss nie enden. 211 00:12:59,406 --> 00:13:03,410 Und noch wichtiger: Wir müssen niemals ohne Radieschen auskommen. 212 00:13:03,410 --> 00:13:06,371 Lasst uns den besten Abend aller Zeiten genießen! 213 00:13:12,002 --> 00:13:13,587 Gobo! Komm, begleite mich. 214 00:13:13,587 --> 00:13:15,213 Ich brauche meine Gitarre! 215 00:13:17,340 --> 00:13:18,884 Ab ins Rohr! 216 00:13:18,884 --> 00:13:19,968 Ist das genial! 217 00:13:27,809 --> 00:13:29,978 Gobo! Komm, begleite mich. 218 00:13:30,729 --> 00:13:32,105 - Lass uns rocken. - Ja. 219 00:13:35,025 --> 00:13:36,818 Sie sind weg! 220 00:13:36,818 --> 00:13:39,779 Die Radieschen sind weg. 221 00:13:39,779 --> 00:13:43,158 - Ich habe überall gesucht... - Schon gut, Icy. 222 00:13:43,158 --> 00:13:44,743 Das lassen wir heute aus. 223 00:13:45,785 --> 00:13:46,620 Ab ins Rohr! 224 00:13:50,415 --> 00:13:52,751 - Der Radieschenkuchen ist lecker. - Danke. 225 00:13:53,335 --> 00:13:54,502 Ein Stück Kuchen? 226 00:13:57,923 --> 00:13:58,840 Oh nein. 227 00:13:59,549 --> 00:14:02,052 Moment. Ab ins Rohr! 228 00:14:05,305 --> 00:14:06,514 Hier ist noch etwas. 229 00:14:07,140 --> 00:14:08,433 Guten Appetit. 230 00:14:11,645 --> 00:14:15,732 - Sie sind weg. Die Radieschen... - Ab ins Rohr. 231 00:14:17,150 --> 00:14:18,151 Das ist super! 232 00:14:18,777 --> 00:14:23,823 Ich zeige euch einen Zaubertrick. Denkt an eine Zahl. Welche nehmt ihr? 233 00:14:23,823 --> 00:14:25,367 26 Gagillionen. 234 00:14:25,367 --> 00:14:27,160 Ab ins Rohr! 235 00:14:27,160 --> 00:14:31,790 Denkt an eine Zahl. Ist die Zahl 26 Gagillionen? 236 00:14:34,751 --> 00:14:35,752 Ab ins Rohr! 237 00:14:35,752 --> 00:14:40,423 Denkt an eine Zahl. Ist die Zahl 26 Gagillionen? 238 00:14:40,423 --> 00:14:43,635 Wow, Kismet, was? Das Universum, richtig? 239 00:14:49,808 --> 00:14:50,642 Ab ins Rohr! 240 00:14:58,483 --> 00:14:59,484 Ab ins Rohr! 241 00:15:01,903 --> 00:15:03,071 Geschafft. 242 00:15:06,533 --> 00:15:11,496 Warte. Bevor du irgendetwas sagst, muss du tanzen. 243 00:15:11,496 --> 00:15:17,085 Neuer Spaß, alter Spaß Immer weiter, immer heiter 244 00:15:18,545 --> 00:15:21,256 Die Party geht jetzt los 245 00:15:23,925 --> 00:15:25,927 Sehr gut! Auf ein Neues! 246 00:15:26,344 --> 00:15:27,178 Ab ins Rohr! 247 00:15:27,178 --> 00:15:29,347 Nein, nicht mehr ins Rohr. 248 00:15:29,347 --> 00:15:31,266 Boober, wir sind müde. 249 00:15:31,266 --> 00:15:34,019 Lasst uns schlafen und auf morgen warten. 250 00:15:34,019 --> 00:15:37,606 Dann finden wir heraus, was mit den Radieschen los ist. 251 00:15:37,939 --> 00:15:39,482 - Noch ein Rohr? - Nein. 252 00:15:39,482 --> 00:15:41,443 - Noch ein halbes Rohr? - Nein! 253 00:15:41,443 --> 00:15:43,445 Ich will kein Morgen erleben. 254 00:15:43,445 --> 00:15:46,990 Wenn wir hierbleiben, ist das Radieschenproblem egal. 255 00:15:47,574 --> 00:15:51,995 Das, was ich sage, ist gut und auch die einzige Möglichkeit, oder? 256 00:15:51,995 --> 00:15:55,999 Boober, ich weiß, dass du Angst hast. Wir alle haben Angst. 257 00:15:55,999 --> 00:15:59,336 - Wisst ihr, was helfen könnte? - Das schon wieder. 258 00:15:59,336 --> 00:16:01,254 Onkel Matts letzte Postkarte. 259 00:16:01,254 --> 00:16:05,008 Versprichst du, dass wir diesen Teil nicht wiederholen? 260 00:16:06,301 --> 00:16:08,053 "Mein lieber Neffe Gobo. 261 00:16:08,053 --> 00:16:11,389 Ich sollte kürzlich eine wilde Bestie zähmen." 262 00:16:15,185 --> 00:16:18,271 Andere Forschungsreisende versuchten es auch, 263 00:16:18,271 --> 00:16:20,523 aber nicht mit meiner Würde und Anmut. 264 00:16:22,943 --> 00:16:23,944 Hilfe! 265 00:16:25,612 --> 00:16:29,658 Ich habe auch Daumen, aber meine sind gerade beschäftigt. 266 00:16:30,200 --> 00:16:32,994 Mir gelang es so gut, die Bestie zu zähmen, 267 00:16:32,994 --> 00:16:35,664 dass man mich bat, für immer zu bleiben. 268 00:16:37,249 --> 00:16:39,042 Aber ich musste leider gehen. 269 00:16:39,626 --> 00:16:40,460 Nein! 270 00:16:41,211 --> 00:16:42,921 Hilf mir, Patches! Hilf mir. 271 00:16:42,921 --> 00:16:47,133 Denn manchmal ist es am tapfersten, anmutig voranzuschreiten. 272 00:16:47,676 --> 00:16:51,096 Wenn man das tut, wird man sofort belohnt. 273 00:16:51,596 --> 00:16:53,932 "Ich schicke dir diese Endlosschleife, 274 00:16:53,932 --> 00:16:58,019 um dich daran zu erinnern, dass man immer vorwärtsgehen muss. 275 00:16:58,853 --> 00:17:02,857 In Liebe, dein Onkel Matt. Oh nein, das Biest kommt auf mich zu! 276 00:17:02,857 --> 00:17:07,195 Patches! Oh, es war nur ein Schatten. Es ist alles in Ordnung. 277 00:17:07,195 --> 00:17:10,532 Gehe immer voran. In Liebe, Onkel Matt." 278 00:17:10,532 --> 00:17:11,658 Das stimmt, Gobo. 279 00:17:12,242 --> 00:17:15,745 Ihr habt recht. Wir müssen wirklich vorwärtsgehen. 280 00:17:16,662 --> 00:17:21,042 Gut. Sollen wir das Rohr verschließen und zu Bett gehen? 281 00:17:21,042 --> 00:17:22,794 - Ja. - Gute Idee. 282 00:17:22,794 --> 00:17:25,045 Los, wir nehmen diesen Felsbrocken. 283 00:17:25,045 --> 00:17:27,424 - Sehr gut. - Wir machen es zusammen. 284 00:17:29,175 --> 00:17:30,468 Ich habe ihn. 285 00:17:33,305 --> 00:17:35,724 Zwei, eins. 286 00:17:41,521 --> 00:17:44,232 - Leute... Wo ist Boober? - Was? 287 00:17:44,733 --> 00:17:45,567 Was? 288 00:17:46,985 --> 00:17:49,321 - Er ist dadrin! - Wir müssen ihn holen. 289 00:17:49,321 --> 00:17:50,655 Weg damit. 290 00:17:53,033 --> 00:17:54,200 Wir kommen, Kumpel. 291 00:18:03,126 --> 00:18:04,211 Da sind wir wieder! 292 00:18:05,337 --> 00:18:07,923 Ich war wirklich nicht für morgen bereit. 293 00:18:08,590 --> 00:18:11,343 Hallo? Wo seid ihr alle? 294 00:18:13,220 --> 00:18:14,596 Und wo ist das Rohr? 295 00:18:21,603 --> 00:18:23,688 - Er steckt fest. - Er steckt fest. 296 00:18:23,688 --> 00:18:25,690 - Das habe ich gerade gesagt. - Ich auch. 297 00:18:25,690 --> 00:18:28,193 Aber wie kommt Boober dann raus? 298 00:18:28,193 --> 00:18:30,028 - Keine Ahnung! - Keine Ahnung! 299 00:18:31,363 --> 00:18:34,199 Schon gut, ich wiederhole alles. Ich weiß. 300 00:18:38,036 --> 00:18:40,956 - Ich bin Barry Blaubeere. - Ich bin Sherry Rosabeere. 301 00:18:40,956 --> 00:18:43,375 Und ich bin alleine in einer anderen Zeit. 302 00:18:43,375 --> 00:18:44,501 Was? 303 00:18:45,252 --> 00:18:47,045 Das ist schwer zu erklären. 304 00:18:47,462 --> 00:18:50,465 Nur ich bin in das Rohr gesprungen, sie haben es zugemacht, 305 00:18:50,465 --> 00:18:53,843 Jetzt bin ich von ihnen getrennt und hänge hier fest. 306 00:18:53,843 --> 00:18:55,303 Vielleicht für immer. 307 00:18:57,514 --> 00:18:58,348 Was? 308 00:18:58,765 --> 00:19:01,851 Ich hielt es für den perfekten Tag 309 00:19:02,394 --> 00:19:05,689 Morgens erwachen und Party machen 310 00:19:05,689 --> 00:19:08,483 Radieschen für immer Ist das nicht toll? 311 00:19:08,483 --> 00:19:11,987 Und das immer und immer und immer wieder 312 00:19:12,654 --> 00:19:15,824 Jetzt fühlt es sich so an Als würde das nie enden 313 00:19:15,824 --> 00:19:19,369 Ich sitze hier für immer fest Meine Freunde sind weit weg 314 00:19:19,369 --> 00:19:22,163 Hätt' ich nur auf sie gehört 315 00:19:22,163 --> 00:19:25,500 Dann hätt' ich das nicht mehr getan 316 00:19:27,836 --> 00:19:29,754 Nun steck ich in der Dauerschleife 317 00:19:29,754 --> 00:19:30,881 Sie sind weg! 318 00:19:30,881 --> 00:19:34,301 Vielleicht komm' ich hier nie raus 319 00:19:34,301 --> 00:19:37,596 Ich habe das alles schon gesehen. Ich kann nicht mehr. 320 00:19:38,805 --> 00:19:40,265 Auf ein Neues! 321 00:19:43,435 --> 00:19:45,854 Ich hielt es für den perfekten Tag 322 00:19:46,813 --> 00:19:49,149 Morgens erwachen und Party machen 323 00:19:49,149 --> 00:19:50,942 - Was? - Radieschen für immer 324 00:19:50,942 --> 00:19:55,530 Ist das nicht toll? Und das immer und immer und immer wieder 325 00:19:56,072 --> 00:19:58,658 Jetzt fühlt es sich so an Als würde das nie enden 326 00:19:59,576 --> 00:20:00,827 Ich sitze hier für immer fest 327 00:20:00,827 --> 00:20:02,495 - Meine Freunde sind weit weg - Was? 328 00:20:02,495 --> 00:20:05,206 Hätt' ich nur auf sie gehört 329 00:20:05,206 --> 00:20:08,209 Dann hätt' ich das nicht mehr getan 330 00:20:13,840 --> 00:20:15,467 Nun steck ich in der Dauerschleife 331 00:20:15,467 --> 00:20:16,551 Sie sind weg! 332 00:20:16,551 --> 00:20:19,095 Vielleicht komme ich hier nie raus. 333 00:20:19,095 --> 00:20:22,140 Ich habe das alles schon gesehen. Ich kann nicht mehr. 334 00:20:22,140 --> 00:20:24,643 Nein, nicht schon wieder. 335 00:20:27,395 --> 00:20:29,731 Ich hielt es für den perfekten Tag 336 00:20:30,649 --> 00:20:32,692 Morgens erwachen und Party machen 337 00:20:32,692 --> 00:20:34,277 - Was? - Radieschen für immer 338 00:20:34,277 --> 00:20:38,365 Ist das nicht toll? Und das immer und immer und immer wieder 339 00:20:38,949 --> 00:20:41,326 Jetzt fühlt es sich so an Als würde das nie enden 340 00:20:41,326 --> 00:20:44,371 Ich sitze hier für immer fest Meine Freunde sind weit weg 341 00:20:44,371 --> 00:20:47,082 Hätt' ich nur auf sie gehört 342 00:20:47,082 --> 00:20:49,668 Und das immer und immer und immer wieder 343 00:20:50,335 --> 00:20:56,174 Und das immer und immer und immer wieder 344 00:20:58,885 --> 00:21:00,303 Kommt schon, Radieschen. 345 00:21:00,804 --> 00:21:03,557 - Wachst, los, wachst schon. - Radieschen? 346 00:21:04,933 --> 00:21:06,226 Hallo, Splint Doozer. 347 00:21:07,894 --> 00:21:11,189 Hast du gesagt, dass du neue Radieschen züchtest? 348 00:21:11,773 --> 00:21:16,778 Ich versuche es. Dazu benutze ich etwas, das Hydroponik heißt. Ich zeige es dir. 349 00:21:17,529 --> 00:21:19,864 - Nee. Kein Interesse. - Okay. 350 00:21:20,824 --> 00:21:23,577 Das war ein Witz. Ich habe großes Interesse. 351 00:21:24,411 --> 00:21:25,912 Benutzen Doozer Ironie? 352 00:21:26,288 --> 00:21:27,247 Nein, das nicht. 353 00:21:28,832 --> 00:21:33,253 Also, auf dem Boden im Gorg-Garten wachsen keine Radieschen mehr. 354 00:21:33,628 --> 00:21:38,508 Aber hiermit wachsen Pflanzen im Wasser, ohne Boden. 355 00:21:39,926 --> 00:21:41,511 Komm, kleines Radieschen. 356 00:21:41,511 --> 00:21:43,889 Du bist kräftiger als gestern. 357 00:21:43,889 --> 00:21:47,350 Und wer weiß, was morgen Hoffnungsvolles geschieht? 358 00:21:47,350 --> 00:21:48,685 Morgen? 359 00:21:48,685 --> 00:21:53,148 Es gibt kein Morgen, wenn ich aus Angst immer das Heute wiederhole. 360 00:21:55,609 --> 00:21:56,776 Danke, Splint Doozer. 361 00:21:58,570 --> 00:21:59,779 Wofür? 362 00:22:03,366 --> 00:22:04,200 Komm schon. 363 00:22:05,243 --> 00:22:06,369 Wo ist das Rohr? 364 00:22:11,333 --> 00:22:13,793 Wie komme ich zu meinen Freunden zurück? 365 00:22:17,839 --> 00:22:18,840 Oh Mann. 366 00:22:20,050 --> 00:22:22,427 Onkel Matts Endlosschleife ist super, 367 00:22:22,427 --> 00:22:24,387 - aber nicht genug. - Ich weiß. 368 00:22:24,387 --> 00:22:27,182 Wir brauchen jemanden mit Super-Fraggle-Kraft. 369 00:22:27,182 --> 00:22:30,518 Jemand mit einem kräftigen Körperbau so wie früher. 370 00:22:30,518 --> 00:22:34,731 Sie sind weg! Die Radieschen sind weg! 371 00:22:34,731 --> 00:22:37,025 Ich habe überall gesucht... 372 00:22:37,025 --> 00:22:41,321 Bei allem Respekt, Boober braucht Hilfe, und zwar schnell. Hilf uns. 373 00:22:41,321 --> 00:22:44,199 Genau, dort. Los! Du schiebst, wir ziehen. 374 00:22:47,827 --> 00:22:49,037 Ich will hier raus. 375 00:22:49,037 --> 00:22:51,623 Mit meinen Freunden das Morgen erleben. 376 00:22:56,419 --> 00:22:57,295 Gobo! 377 00:22:57,295 --> 00:22:58,380 Boober! 378 00:22:59,256 --> 00:23:00,257 Bist du es? 379 00:23:00,257 --> 00:23:01,925 Komm mit ins Morgen! 380 00:23:01,925 --> 00:23:03,426 Das ist unser Heute! 381 00:23:03,426 --> 00:23:07,305 Eigentlich ist es derselbe Tag, nur ein bisschen später. 382 00:23:07,305 --> 00:23:08,932 Halt dich einfach fest! 383 00:23:10,350 --> 00:23:12,352 Los, nur zu, Icy Joe! 384 00:23:19,150 --> 00:23:23,196 Ihr habt mich gerettet. Es tut mir leid, noch mal gesprungen zu sein. 385 00:23:23,196 --> 00:23:26,866 Ich hatte so Angst vor einer Höhlenwelt ohne Radieschen. 386 00:23:27,325 --> 00:23:29,077 Ich wollte nicht, dass morgen wird. 387 00:23:29,661 --> 00:23:31,454 Dabei liegt im Morgen Hoffnung. 388 00:23:31,454 --> 00:23:33,081 Also will ich dahin. 389 00:23:33,081 --> 00:23:36,126 Ich bin bereit für alles, was die Zukunft bringt. 390 00:23:36,126 --> 00:23:37,961 Aber nur mit meinen Freunden. 391 00:23:39,129 --> 00:23:42,674 Wow, Boober. Du bist in dem Rohr ganz schön gewachsen. 392 00:23:42,674 --> 00:23:46,970 Denselben Tag immer wieder zu erleben, fördert die Selbstbeobachtung. 393 00:23:48,555 --> 00:23:50,348 Und es ist echt anstrengend. 394 00:23:51,808 --> 00:23:55,896 - Können wir jetzt ins Bett gehen? - Ich dachte schon, du fragst nie! 395 00:23:57,105 --> 00:24:00,233 - Pyjama-Party? - Ja! Auf geht's! 396 00:24:01,860 --> 00:24:02,777 Na endlich! 397 00:24:02,777 --> 00:24:05,864 Sagt jemand Icy Joe mal, was los ist? 398 00:24:08,450 --> 00:24:09,618 Hallo? 399 00:24:21,087 --> 00:24:22,380 Ist schon morgen? 400 00:24:23,632 --> 00:24:26,426 Schau mal, was für ein schöner Tag das ist. 401 00:24:27,802 --> 00:24:29,930 Moment. Ich muss heute ins Labor. 402 00:24:30,555 --> 00:24:33,266 Das freut mich. Danach unterrichte ich Kinder. 403 00:24:33,975 --> 00:24:36,561 Das ist cool. Danach arbeite ich im Diner. 404 00:24:36,561 --> 00:24:38,438 Da könnte ich Pfannkuchen essen. 405 00:24:40,273 --> 00:24:43,026 Das wird ein toller Tag. Danke, Sprocket. 406 00:24:43,652 --> 00:24:47,030 Ich war wegen morgen besorgt, aber jetzt weiß ich, 407 00:24:47,030 --> 00:24:48,740 wie schön es ist. 408 00:24:49,324 --> 00:24:51,076 Und du hast Kaffee gekocht. 409 00:24:53,662 --> 00:24:56,248 Allerdings ist das ganz sicher kein Kaffee. 410 00:25:20,272 --> 00:25:23,733 - Ich bin Barry Blaubeere. - Ich bin Sherry Rosabeere. 411 00:25:23,733 --> 00:25:25,569 Oh nein, nicht schon wieder. 412 00:25:26,194 --> 00:25:30,532 Wir freuen uns, Sie als die Ersten zum Großen Radieschenball... 413 00:25:32,534 --> 00:25:33,660 Aufräumfest zu begrüßen! 414 00:25:35,078 --> 00:25:38,456 Die Pause vor "Aufräumfest" war Absicht, oder? 415 00:25:38,456 --> 00:25:42,127 Ich bin Moderator, Sherry. Ich webe Geschichten mit Worten. 416 00:25:49,801 --> 00:25:51,428 Das ist sicher kein Kaffee. 417 00:25:59,519 --> 00:26:02,355 Untertitel: Maren Morgenroth 418 00:26:02,355 --> 00:26:05,275 Untertitelung: DUBBING BROTHERS