1
00:00:27,362 --> 00:00:31,449
Maak muziek en lach
Zorgen voor een andere dag
2
00:00:31,449 --> 00:00:35,412
Zingen doen we vlot in de Freggelgrot
3
00:00:35,412 --> 00:00:39,749
Werkers opgelet
Anders heb je morgen pech
4
00:00:39,749 --> 00:00:41,376
Freggels opgelet
5
00:00:41,376 --> 00:00:44,337
Wij zijn Gobo, Mollie,
Wimmie, Bobbie, Jet.
6
00:00:47,757 --> 00:00:48,800
Junior.
7
00:00:52,178 --> 00:00:53,346
Mijn radijsje.
8
00:00:54,472 --> 00:00:58,560
Maak muziek en lach
Zorgen voor een andere dag
9
00:00:58,560 --> 00:01:03,189
Zingen doen we vlot in de Freggelgrot
In de Freggelgrot
10
00:01:03,189 --> 00:01:04,648
De Freggels: terug naar de grot
11
00:01:04,648 --> 00:01:06,151
In de Freggelgrot.
12
00:01:10,864 --> 00:01:13,992
Hé, klaar voor alle complimentjes
op 't Radijsjesbal?
13
00:01:13,992 --> 00:01:18,330
Want de hele avond ga je horen:
'Mooi haarstrikje, Wimmie.'
14
00:01:18,330 --> 00:01:21,416
Ja, en zo van: 'Frisse look, Gobo.'
15
00:01:21,416 --> 00:01:24,794
Ja. Hé, Bobbie. Wat een mooi pak.
16
00:01:24,794 --> 00:01:29,674
Het Radijsjesbal is maar eens per jaar,
dus 't moet de beste avond ooit worden.
17
00:01:30,383 --> 00:01:32,469
Wat leuk je zo blij te zien, Bobbie.
18
00:01:32,469 --> 00:01:36,014
Fijn voor jou,
want ik vind 't erg ongemakkelijk.
19
00:01:36,014 --> 00:01:40,977
Weet je, ik zeg het maar:
zo'n grot kan ieder moment instorten.
20
00:01:41,895 --> 00:01:44,147
Lekker, dat lucht op.
21
00:01:44,147 --> 00:01:48,818
Ik maak de laatste versiering op m'n taart
af. Hij is in de vorm van 'n radijs...
22
00:01:48,818 --> 00:01:52,113
...wat zo voorspelbaar is
dat het toch 'n verrassing is.
23
00:01:52,113 --> 00:01:54,324
O ja. Doei, Bobbie.
24
00:01:54,324 --> 00:01:58,411
Fijn 'm zo vrolijk en olijk te zien.
- Net zo fijn als...
25
00:01:59,788 --> 00:02:00,789
...deze cape?
26
00:02:00,789 --> 00:02:03,458
Hé.
- Ja. Minstens net zo fijn.
27
00:02:03,959 --> 00:02:07,462
Wat zwaait-ie mooi, hè?
- Wat gaaf, zeg.
28
00:02:07,462 --> 00:02:09,088
Grappig, hè?
29
00:02:09,881 --> 00:02:12,717
Wat 'n leuke dag, hè,
hier in ons kussenkasteel?
30
00:02:15,470 --> 00:02:18,890
Even lekker ertussenuit.
Of moet ik zeggen 'kussenuit'?
31
00:02:21,184 --> 00:02:25,230
Ik ben nog niet klaar voor morgen.
Na 't lab 's ochtends...
32
00:02:25,230 --> 00:02:28,608
...'s middags vrijwilligerswerk
en dan nog serveren.
33
00:02:28,608 --> 00:02:33,154
Kon ik hier maar voor altijd blijven.
Of moet ik zeggen 'fort-altijd'?
34
00:02:33,655 --> 00:02:35,615
Als in kussenfort?
35
00:02:36,116 --> 00:02:41,121
Nee, sorry. Die was niet grappig.
Oké, opruimen dan maar?
36
00:02:45,208 --> 00:02:47,502
Bedoel je dat we in plaats van opruimen...
37
00:02:47,502 --> 00:02:50,213
...meer kussens pakken
en deze dag voortzetten?
38
00:02:52,007 --> 00:02:54,509
We maken van 't kasteel 'n kussenpaleis.
39
00:02:58,013 --> 00:03:00,098
Van onderen.
40
00:03:05,103 --> 00:03:07,814
Wat is 't hier mooi versierd, Mollie.
41
00:03:07,814 --> 00:03:12,027
Ik adem je lof in
en blaas wat naar je terug.
42
00:03:12,027 --> 00:03:13,528
Wat 'n entree.
- Bedankt.
43
00:03:13,528 --> 00:03:16,323
Ik ben helemaal klaar voor 't feest.
44
00:03:17,490 --> 00:03:20,327
He, Mol. Mag ik 'n radijsje meepikken?
45
00:03:20,327 --> 00:03:24,164
Verkeerd geteld. Ik heb er
nog een nodig voor m'n taarttopping.
46
00:03:24,164 --> 00:03:27,709
Zo noemen wij in de keuken
de topping die op 'n taart zit.
47
00:03:27,709 --> 00:03:33,215
De dag dat ik iets weiger te delen met
'n vriend is de dag dat iemand mij nadoet.
48
00:03:33,215 --> 00:03:35,717
Zoek maar gauw naar de ware Mollie.
49
00:03:36,885 --> 00:03:39,221
Dus, ja?
50
00:03:40,138 --> 00:03:41,806
Ja.
- Bedankt.
51
00:03:43,808 --> 00:03:49,564
Dus, nu kom je radijsjes tekort, hè?
- Ja, en ik kan niet naar de Griezeltuin...
52
00:03:49,564 --> 00:03:54,444
...want ik moet 't feest aanslingeren.
- Ik haal je radijsjes wel. Ik ben je Jo.
53
00:03:54,444 --> 00:03:57,948
Lief, maar je mag het feest niet missen.
54
00:03:57,948 --> 00:04:01,576
Maakt niet uit.
Geloof me, ik dans als 'n ijsklont.
55
00:04:01,576 --> 00:04:03,286
Dat zal toch niet.
56
00:04:09,209 --> 00:04:11,670
Wauw.
- Wat een bijzondere pasjes.
57
00:04:15,215 --> 00:04:16,925
Ik haal wel een bossie.
58
00:04:16,925 --> 00:04:21,555
Ik trek m'n feestkleding even uit
en de radijsmissiekleren aan.
59
00:04:24,432 --> 00:04:26,017
Oké, ik ben weg.
60
00:04:27,769 --> 00:04:32,190
Hopelijk vindt ze nog wat.
Toen ik buiten was, was 't erg karig.
61
00:04:38,572 --> 00:04:41,324
Junior.
- Wa... Ja, pap?
62
00:04:41,908 --> 00:04:47,122
Hoe vaak heb ik nou al aan je gevraagd
om die aardelbebeien water te geven?
63
00:04:47,122 --> 00:04:50,584
Maar ik heb ze ook water gegeven. Kijk.
- Echt waar?
64
00:04:51,293 --> 00:04:54,796
Het water werkt niet
en er groeit niks nieuws.
65
00:04:56,423 --> 00:04:58,925
Hebben we te veel Maxi-Griezel gebruikt?
66
00:04:58,925 --> 00:05:04,139
Wat? Nee, jongen. Maxi-Griezel wordt al
door generaties Griezels gebruikt.
67
00:05:04,139 --> 00:05:08,977
Als ik in m'n indrukwekkende bestaan
iets heb geleerd, is 't dit:
68
00:05:09,644 --> 00:05:15,525
doe alles hetzelfde, keer op keer.
Je moet dus verdubbelen.
69
00:05:15,525 --> 00:05:17,694
Verdubbelen, ja?
70
00:05:17,694 --> 00:05:21,406
We doen twee keer zoveel Maxi-Griezel
op de tuin.
71
00:05:21,406 --> 00:05:25,076
Oké. Wat ben jij toch slim, pap.
De allerslimste.
72
00:05:25,076 --> 00:05:30,498
Ja, dat heb je inderdaad goed gezien, wat
betekent dat jij ook slim bent, nietwaar?
73
00:05:30,498 --> 00:05:34,586
Oké. Ja. Aan de slag. Verdubbelen.
74
00:05:38,548 --> 00:05:41,343
Extractie voltooid.
- Naar verwerking.
75
00:05:41,343 --> 00:05:42,719
Hij is wel wat grijs.
76
00:05:42,719 --> 00:05:45,639
Het ruikt ook vreemd.
- Gewoon verwerken.
77
00:05:45,639 --> 00:05:48,016
Verwerkt.
- Porties naar de inpakafdeling.
78
00:05:50,352 --> 00:05:56,483
Ik mis het bouwen, baas. We zijn dan wel
Doeners en onze hoofdtaak is werken...
79
00:05:56,483 --> 00:05:59,861
...maar vindt u dit werk
niet wel heel erg saai?
80
00:05:59,861 --> 00:06:02,364
Splitpen, ik zal 't je eerlijk zeggen.
81
00:06:02,364 --> 00:06:05,784
Niet dat ik op andere momenten
volstrekt oneerlijk ben...
82
00:06:05,784 --> 00:06:11,206
...maar ik bedoel eerlijk in de zin van
direct. Je moet met je tijd meegaan.
83
00:06:11,206 --> 00:06:16,253
Radijsjes verdwijnen en de aardbei-
bezorgdienst is alles wat we nog hebben.
84
00:06:16,253 --> 00:06:20,090
Maar als we nou werken aan 'n manier
om weer radijsjes te kweken?
85
00:06:20,090 --> 00:06:25,804
Ik ben al langer bezig met 'n experiment...
- Experiment? Nee, aan de slag.
86
00:06:26,638 --> 00:06:31,643
Dit is even m'n andere ik. Wereldvreemd,
maar volledig gefocust op productiviteit.
87
00:06:33,478 --> 00:06:35,564
Ja, deze is leuk, deze andere ik.
88
00:06:36,481 --> 00:06:39,317
Wauw, Bobbie. Die taart is geweldig.
89
00:06:41,027 --> 00:06:42,070
Kijk nou.
90
00:06:46,199 --> 00:06:49,244
Hoi, ik ben Barry Blauwbaard.
- En ik Gerrie Weerwoord.
91
00:06:49,244 --> 00:06:54,541
Het is 'n eer jullie als eerste welkom
te heten op 't Grote Radijsjesbal.
92
00:06:54,541 --> 00:07:00,422
Misschien zijn we niet het eerst. Wie weet
is dat bij binnenkomst al gebeurd.
93
00:07:01,798 --> 00:07:06,177
Zo fijn dat je er bent, Ger.
En nu kondig ik met enthousiasme aan...
94
00:07:06,177 --> 00:07:10,390
Eigenlijk kondig ik zo mogelijk
nog enthousiaster aan...
95
00:07:10,390 --> 00:07:13,643
...Jambolijn en de Troubadours.
96
00:07:13,643 --> 00:07:16,897
Gegroet, mijn zachtharige zaligheden.
97
00:07:16,897 --> 00:07:21,067
Wees allemaal welkom,
we gaan beginnen met een knal.
98
00:07:21,067 --> 00:07:23,320
Gooi je haar maar los.
99
00:07:23,320 --> 00:07:27,616
Het is tijd voor het Radijsjesbal.
100
00:07:33,204 --> 00:07:39,211
Freggels, luister goed naar mijn verhaal
Want dit gun ik jullie allemaal
101
00:07:39,836 --> 00:07:45,967
Toen ik nog een piepjong kuiken was
Liep ik altijd keurig in de pas
102
00:07:47,093 --> 00:07:50,472
Maar ik heb mezelf daarvan bevrijd
103
00:07:50,472 --> 00:07:53,808
Gein is voor altijd
104
00:07:53,808 --> 00:07:57,520
Alles is veranderd sinds de dag
105
00:07:57,520 --> 00:08:01,191
Dat ik het plezier van gein inzag
106
00:08:01,191 --> 00:08:08,198
Kleuren duistere wolken de lucht grauw?
Dan pak ik verf en schilder ik ze blauw
107
00:08:08,198 --> 00:08:13,954
Gein is fijn en zorgt voor meligheid
- Gein is voor altijd
108
00:08:13,954 --> 00:08:14,871
Toe maar.
109
00:08:14,871 --> 00:08:19,751
Gein hier, gein daar
Gein met vrienden, geinen met elkaar
110
00:08:19,751 --> 00:08:21,836
Hou je van 'n geintje?
- Toe maar.
111
00:08:21,836 --> 00:08:27,342
Geintje, geinen
Geinig dat ze beginnen met een G
112
00:08:28,843 --> 00:08:32,556
Gein brengt alle Freggels bij elkaar
113
00:08:32,556 --> 00:08:35,892
Freggels nemen alles niet zo zwaar
114
00:08:35,892 --> 00:08:39,395
Wie dit niet begrijpt, is niet wijs
115
00:08:39,395 --> 00:08:42,983
Zonder gein is alles hier maar grijs
116
00:08:42,983 --> 00:08:46,278
Gein verjaagt gevoel van somberheid
117
00:08:46,278 --> 00:08:48,738
Gein is voor altijd
118
00:08:48,738 --> 00:08:49,656
Toe maar.
119
00:08:49,656 --> 00:08:54,744
Gein hier, gein daar
Gein met vrienden, geinen met elkaar
120
00:08:55,579 --> 00:08:56,746
Ja. Toe maar.
121
00:08:56,746 --> 00:09:01,668
Geintje, geinen
Geinig dat ze beginnen met een G
122
00:09:03,253 --> 00:09:06,131
Gein is voor altijd
123
00:09:07,132 --> 00:09:08,842
Ja, je hebt goeie moves.
124
00:09:12,137 --> 00:09:18,018
Wauw. Wauw. Wauw.
Gek om drie keer te zeggen, maar wauw.
125
00:09:19,102 --> 00:09:22,814
Nee, wacht. Vier.
Want zo gaaf was het bal dus.
126
00:09:23,315 --> 00:09:27,903
Ik had nog meer kunnen dansen,
maar ik doe niet meer aan spijt.
127
00:09:27,903 --> 00:09:31,323
Volgend jaar dan maar.
Kun je je baloebius op gelijkzetten.
128
00:09:31,323 --> 00:09:35,118
Zolang de radijs bestaat,
vieren we elk jaar 't Radijsjesbal.
129
00:09:37,412 --> 00:09:41,458
Alles is op. Alle radijsjes zijn op.
130
00:09:41,458 --> 00:09:42,417
Wat?
131
00:09:42,417 --> 00:09:48,215
Ik zocht hoog, ik zocht laag,
ik zocht hier en zeker ook zocht ik daar.
132
00:09:48,882 --> 00:09:52,052
Er groeit bij de Griezels
geen een radijs meer.
133
00:09:52,052 --> 00:09:56,139
Of waar dan ook.
134
00:09:57,641 --> 00:09:59,392
Wat doen we nu?
135
00:09:59,392 --> 00:10:02,729
Zou dit m'n straf zijn?
Voor 'n fijne avond?
136
00:10:02,729 --> 00:10:06,066
O nee. Dit is te erg.
Dit kan niet waar zijn.
137
00:10:06,983 --> 00:10:09,819
Bobbie, kom terug.
- Radijsjes.
138
00:10:10,403 --> 00:10:13,406
Sprokkel, dit is ware kussenkunst, hoor.
139
00:10:14,115 --> 00:10:15,200
Moet je zien.
140
00:10:17,327 --> 00:10:22,791
Ik ben de kussenkoningin.
Dierbare en trouwe landgenoten...
141
00:10:22,791 --> 00:10:27,629
...jullie mogen m'n voeten kussen.
Na 'n zware dag koningschap...
142
00:10:27,629 --> 00:10:32,133
...neem ik een verfrissende plons
in ons kussenbad. Kom erin.
143
00:10:38,431 --> 00:10:42,686
Zullen we nog 'n film kijken?
In 'n kussenbios die we nu gaan bouwen?
144
00:10:44,980 --> 00:10:49,442
Heerlijk dit, Sprok.
Deze dag gaat gewoon niet voorbij.
145
00:10:59,661 --> 00:11:03,123
Er zal toch wel iemand
wat radijsjes hebben verstopt...
146
00:11:03,665 --> 00:11:04,666
M'n teen.
147
00:11:06,626 --> 00:11:09,212
Hé, Bobbie. Even rustig aan, oké?
148
00:11:09,212 --> 00:11:11,131
Dan zoeken we 't uit.
149
00:11:11,923 --> 00:11:13,216
Wat krijgen we...
150
00:11:13,884 --> 00:11:15,260
Wat is dit dan?
151
00:11:15,260 --> 00:11:18,722
Dit is zo'n buis die Wimmie en ik
al 's eerder vonden.
152
00:11:18,722 --> 00:11:22,058
Spring erin
en je bent opeens ergens anders.
153
00:11:22,058 --> 00:11:25,520
Nou, misschien wel ergens
waar nog radijsjes zijn.
154
00:11:25,520 --> 00:11:28,773
Wat?
- Nee. Bobbie.
155
00:11:29,274 --> 00:11:31,234
Gobo.
- Nee, Jet.
156
00:11:31,234 --> 00:11:32,527
Nee, Mollie.
157
00:11:34,070 --> 00:11:36,031
Ik.
158
00:11:43,330 --> 00:11:46,833
Zijn we weer hier terug?
- Wat was dat?
159
00:11:46,833 --> 00:11:50,587
Geen idee,
maar geen radijsjes, dat weet ik wel.
160
00:11:55,008 --> 00:11:58,094
Hoi, ik ben Barry Blauwbaard.
- En ik Gerrie Weerwoord.
161
00:11:58,094 --> 00:12:02,933
Het is 'n eer jullie als eerste welkom
te heten op 't Grote Radijsjesbal.
162
00:12:04,476 --> 00:12:06,102
Wat is dit nou?
163
00:12:06,102 --> 00:12:10,523
Ik denk dat de buis ons terug
naar 't begin van de avond heeft gebracht.
164
00:12:10,523 --> 00:12:12,442
Zo fijn dat je er bent, Ger.
165
00:12:12,442 --> 00:12:18,031
We sprongen in die buis en reisden door
de tijd naar de tijd van die hiervoor was?
166
00:12:20,200 --> 00:12:22,661
Ik voel me inderdaad wel wat jonger.
167
00:12:23,453 --> 00:12:27,707
Zouden we met elke sprong in die buis
de avond opnieuw kunnen beginnen?
168
00:12:29,251 --> 00:12:30,544
Laten we het proberen.
169
00:12:40,804 --> 00:12:41,805
Het werkt.
170
00:12:43,557 --> 00:12:46,518
Ik ben Barry Blauwbaard.
- En ik Gerrie Weerwoord.
171
00:12:46,518 --> 00:12:50,689
Het is 'n eer jullie welkom te heten
op 't Grote Radijsjesbal.
172
00:12:51,231 --> 00:12:53,108
Wa...
- Jij mag zo meteen weer.
173
00:12:53,108 --> 00:12:54,734
Wat is de bedoeling?
174
00:12:54,734 --> 00:12:58,989
We kunnen doen wat we willen.
Vanavond zal nooit voorbij gaan.
175
00:12:58,989 --> 00:13:03,410
En belangrijker nog: 'n nieuwe dag
zonder radijsjes zal nooit aanbreken.
176
00:13:03,410 --> 00:13:06,371
Dus geniet van de beste avond ooit.
177
00:13:12,002 --> 00:13:15,213
Yo, Gobo. Kom je meedoen?
- Had ik nu m'n gitaar maar.
178
00:13:17,340 --> 00:13:19,885
Buis. Te gek.
179
00:13:27,809 --> 00:13:29,978
Hé, yo, Gobo. Kom meedoen.
180
00:13:30,604 --> 00:13:32,105
Let's rock.
181
00:13:35,025 --> 00:13:36,818
Alles is op.
182
00:13:36,818 --> 00:13:39,779
De radijsjes zijn op.
183
00:13:39,779 --> 00:13:44,743
Ik zocht hoog, ik zocht laag...
- Ja, Jo. Dat doen we dit keer niet, oké?
184
00:13:45,785 --> 00:13:46,620
Buis.
185
00:13:49,873 --> 00:13:52,417
Lekkere radijstaart?
- Dank je.
186
00:13:53,335 --> 00:13:54,502
Stukje taart?
187
00:13:59,549 --> 00:14:02,052
Wacht maar heel eventjes. Buis.
188
00:14:05,305 --> 00:14:06,514
Alsjeblieft.
189
00:14:07,140 --> 00:14:08,433
Eet smakelijk.
190
00:14:11,645 --> 00:14:15,732
Alles is op. Alle radijsjes zijn o...
- Buis.
191
00:14:17,150 --> 00:14:18,151
Zo leuk.
192
00:14:18,777 --> 00:14:23,823
Ik kan 'n goocheltruc. Denk aan
'n cijfer, gewoon 'n cijfer. Wat is 't?
193
00:14:23,823 --> 00:14:27,160
Zesentwintig gigajard.
- Buis.
194
00:14:27,160 --> 00:14:31,790
Denk aan een cijfer, gewoon een cijfer.
Is het 26 gigajard?
195
00:14:34,751 --> 00:14:35,752
Buis.
196
00:14:35,752 --> 00:14:40,423
Denk aan een cijfer, gewoon een cijfer.
Is het 26 gigajard?
197
00:14:40,423 --> 00:14:43,635
Toevallig, zeg. M'n vooruitziende blik.
198
00:14:49,808 --> 00:14:50,642
Buis.
199
00:14:58,483 --> 00:14:59,484
Buis.
200
00:15:01,903 --> 00:15:03,071
Gelukt.
201
00:15:06,533 --> 00:15:11,288
Wacht, voor je iets gaat zeggen,
wil ik dat je danst.
202
00:15:11,288 --> 00:15:13,206
Ja.
- Geintje, geinen
203
00:15:13,206 --> 00:15:18,169
Geinig dat ze beginnen met een G
204
00:15:18,169 --> 00:15:21,256
Gein is voor altijd
205
00:15:23,842 --> 00:15:25,927
Oké, nog een keertje.
206
00:15:25,927 --> 00:15:28,847
Buis.
- Nee. Niet nog een keer.
207
00:15:29,431 --> 00:15:34,019
We zijn echt doodmoe. We gaan lekker
slapen en zien wel wat morgen brengt.
208
00:15:34,019 --> 00:15:37,606
Ja. Dan zoeken we wel uit
wat er met de radijsjes is gebeurd.
209
00:15:37,606 --> 00:15:38,523
Laatste keer?
210
00:15:39,566 --> 00:15:41,443
Klein stukje?
211
00:15:41,443 --> 00:15:43,361
Maar ik ben zo bang voor morgen.
212
00:15:43,361 --> 00:15:46,990
Als we hier blijven,
hebben we geen radijsjesprobleem meer.
213
00:15:47,574 --> 00:15:51,995
Wat ik zeg klopt niet alleen,
maar is ook de enige optie, hè?
214
00:15:51,995 --> 00:15:55,999
Bobbie, ik snap je angst.
Wij voelen het ook.
215
00:15:55,999 --> 00:15:59,336
Weet je wat misschien wel helpt?
- Daar gaan we weer.
216
00:15:59,336 --> 00:16:01,254
M'n Ome Roel z'n nieuwste kaart.
217
00:16:01,254 --> 00:16:05,008
Beloof me dat we
dit niet steeds gaan herhalen, oké?
218
00:16:06,301 --> 00:16:11,389
'Lief Neefje Gobo. Onlangs had ik
de taak een wild beest te temmen.'
219
00:16:15,185 --> 00:16:18,271
Anderen probeerden
't beest ook te bedwingen...
220
00:16:18,271 --> 00:16:21,107
...maar niemand
zo sierlijk en beheerst als ik.
221
00:16:22,776 --> 00:16:23,944
Help.
222
00:16:25,612 --> 00:16:29,658
Ja. Ik heb ook duimen.
Alleen zijn die nu even te druk.
223
00:16:30,200 --> 00:16:35,664
Ik deed 't zo goed dat 't hoofd van
de Dwaze Schepsels me vroeg om te blijven...
224
00:16:37,249 --> 00:16:39,042
...maar ik moest natuurlijk verder.
225
00:16:41,211 --> 00:16:42,921
Red me, Ruitbloesjes.
226
00:16:42,921 --> 00:16:47,133
Want soms is het dapperder
om verder te trekken.
227
00:16:47,676 --> 00:16:51,096
En als je dat durft,
wordt de beloning vanzelf duidelijk.
228
00:16:51,596 --> 00:16:53,932
'Zoals deze lus van eeuwigheid...
229
00:16:53,932 --> 00:16:57,519
...die ik je stuur als aanmoediging
om altijd vooruit te kijken.
230
00:16:58,853 --> 00:17:02,857
Liefs, je Rondreizende O...
O nee, 't beest zit achter me aan.
231
00:17:02,857 --> 00:17:07,195
Ruitjes, nee. Nee. Gewoon 'n schaduw.
Niks aan de hand.
232
00:17:07,195 --> 00:17:10,364
Vooruit te kijken. Liefs, je Ome Roel.'
233
00:17:10,364 --> 00:17:15,745
Je hebt gelijk, Gobo. Ik begrijp wat je
zegt. We moeten gewoon vooruit.
234
00:17:16,537 --> 00:17:21,042
Oké, mooi. Goed, we gooien die buis
gewoon dicht en gaan naar bed, oké?
235
00:17:21,042 --> 00:17:22,794
Ja.
- Goed idee.
236
00:17:22,794 --> 00:17:25,045
Met deze grote steen of zo. Kom mee.
237
00:17:25,045 --> 00:17:27,424
Prima.
- 's Kijken. Als we 't samen doen...
238
00:17:29,175 --> 00:17:30,468
Voorzichtig.
239
00:17:33,305 --> 00:17:35,724
...twee, drie.
240
00:17:41,521 --> 00:17:44,232
Jongens. Waar is Bobbie?
241
00:17:44,733 --> 00:17:45,567
Wat?
242
00:17:46,985 --> 00:17:50,655
Volgens mij zit-ie erin.
- We moeten 'm eruit halen. Duwen.
243
00:17:53,033 --> 00:17:54,200
We redden je wel.
244
00:18:03,126 --> 00:18:07,923
We zijn er weer. Sorry, ik was gewoon
echt nog niet klaar voor morgen.
245
00:18:08,590 --> 00:18:11,343
Jongens? Waar is iedereen?
246
00:18:13,220 --> 00:18:14,596
En waar is de buis?
247
00:18:21,603 --> 00:18:23,688
Hij zit vast.
248
00:18:23,688 --> 00:18:25,690
Ja, dat zei ik.
- Ja, ik ook.
249
00:18:25,690 --> 00:18:30,028
Hoe komt Bobbie er dan ooit weer uit?
- Geen idee.
250
00:18:31,363 --> 00:18:34,199
Oké, ik herhaal alles. Ik merk het.
251
00:18:38,036 --> 00:18:40,956
Ik ben Barry Blauwbaard.
- En ik Gerrie Weerwoord.
252
00:18:40,956 --> 00:18:44,501
En ik zit alleen in 'n andere tijdlijn.
- Wat?
253
00:18:45,252 --> 00:18:47,045
Ja, hoe leg ik dit nou uit?
254
00:18:47,045 --> 00:18:50,465
Ik sprong als enige in de buis
en die hebben ze afgesloten...
255
00:18:50,465 --> 00:18:55,303
...en nu ben ik van ze gescheiden.
Vast in vanavond. Wie weet voor altijd.
256
00:18:57,514 --> 00:18:58,348
Wat?
257
00:18:58,348 --> 00:19:01,851
Ik stelde me dit voor als ideale dag
258
00:19:02,394 --> 00:19:05,689
Wist precies hoe ik die dan voor me zag
259
00:19:05,689 --> 00:19:11,987
Ik en mijn radijsjes en dan aan de slag
En dat opnieuw, keer op keer
260
00:19:12,654 --> 00:19:15,824
Deze dag gaat inmiddels nergens heen
261
00:19:15,824 --> 00:19:19,369
Alsof dat niet genoeg is
Zit ik hier alleen
262
00:19:19,369 --> 00:19:22,163
Ze hadden me gewaarschuwd
Voor ik verdween
263
00:19:22,163 --> 00:19:25,500
En dat opnieuw, keer op keer
264
00:19:27,836 --> 00:19:30,881
De tijd gaat maar niet verder
- Alles is op.
265
00:19:30,881 --> 00:19:34,301
Ik beleef alles telkens opnieuw
266
00:19:34,301 --> 00:19:37,637
Ik weet al hoe dit gaat,
't herhaalt zich vroeg of laat.
267
00:19:38,805 --> 00:19:40,265
Daar gaan we weer.
268
00:19:43,435 --> 00:19:49,149
Ik stelde me dit voor als ideale dag
Wist precies hoe ik die voor me zag
269
00:19:49,149 --> 00:19:50,942
Wat?
- Ik en m'n radijsjes
270
00:19:50,942 --> 00:19:55,530
En dan aan de slag
En dat opnieuw, keer op keer
271
00:19:56,072 --> 00:20:00,827
Maar deze dag gaat inmiddels nergens heen
Alsof dat niet genoeg is
272
00:20:00,827 --> 00:20:02,495
Zit ik hier alleen
- Wat?
273
00:20:02,495 --> 00:20:05,206
Ze hadden me gewaarschuwd
Voor ik verdween
274
00:20:05,206 --> 00:20:08,209
En dat opnieuw, keer op keer
275
00:20:13,840 --> 00:20:16,551
De tijd gaat maar niet verder
276
00:20:16,551 --> 00:20:19,095
Ik beleef alles telkens opnieuw.
277
00:20:19,095 --> 00:20:24,643
Ik heb dit al gezien. Mag ik er
nu uit misschien? O nee. Niet weer.
278
00:20:27,395 --> 00:20:32,692
Ik stelde me dit voor als ideale dag
Wist precies hoe ik die voor me zag
279
00:20:32,692 --> 00:20:34,277
Wat?
- Ik en m'n radijsjes
280
00:20:34,277 --> 00:20:38,365
En dan aan de slag
En dat opnieuw, keer op keer
281
00:20:38,949 --> 00:20:41,326
Deze dag gaat inmiddels nergens heen
282
00:20:41,326 --> 00:20:44,371
Alsof 't niet genoeg is
Zit ik hier alleen
283
00:20:44,371 --> 00:20:47,082
Ze hadden me gewaarschuwd
Voor ik verdween
284
00:20:47,082 --> 00:20:49,668
En dat opnieuw, keer op keer
285
00:20:50,335 --> 00:20:56,299
Ik kan niet meer, keer op keer
Nee, niet weer, keer op keer
286
00:20:58,843 --> 00:21:00,303
Kom op, radijsjes.
287
00:21:00,804 --> 00:21:03,557
Groei.
- Radijsjes?
288
00:21:04,933 --> 00:21:06,226
Hé, Splitpen.
289
00:21:07,894 --> 00:21:11,189
Had jij het nou over radijsjes?
Die groeien?
290
00:21:11,773 --> 00:21:16,778
Dat probeer ik. Ik maak gebruik
van hydroponie. Zal ik het laten zien?
291
00:21:17,529 --> 00:21:19,864
Nee. Dat boeit me niet zo.
292
00:21:20,824 --> 00:21:23,577
Nee joh, grapje.
Natuurlijk boeit me dat wel.
293
00:21:24,411 --> 00:21:27,247
Doen Doeners nooit ironisch?
- Nee, liever niet.
294
00:21:29,416 --> 00:21:33,253
In de tuin van de Griezels
willen geen radijsjes meer groeien...
295
00:21:33,253 --> 00:21:38,508
...maar hiermee kunnen dingen
in water groeien en zonder grond.
296
00:21:39,926 --> 00:21:41,511
Kom op, klein radijsje.
297
00:21:41,511 --> 00:21:47,350
Je bent sterker dan je gister was
en wie weet wat je ons morgen brengt?
298
00:21:47,350 --> 00:21:53,148
Morgen? Het morgen dat nooit begint
als ik in vandaag blijf hangen, uit angst.
299
00:21:55,358 --> 00:21:56,443
Bedankt, Splitpen.
300
00:21:58,570 --> 00:21:59,779
Waarvoor?
301
00:22:02,824 --> 00:22:04,200
Kom op.
302
00:22:05,243 --> 00:22:06,369
Waar is die buis?
303
00:22:11,333 --> 00:22:13,793
En hoe kom ik terug bij mijn vriendjes?
304
00:22:17,839 --> 00:22:22,427
O, man. Goed idee om de lus
van eeuwigheid te gebruiken...
305
00:22:22,427 --> 00:22:24,387
...maar 't helpt niet.
- Ik weet 't.
306
00:22:24,387 --> 00:22:27,182
We hebben hulp nodig
van iemand met superkracht.
307
00:22:27,182 --> 00:22:30,518
Iemand met ouderwetse domme kracht.
308
00:22:30,518 --> 00:22:34,731
Alles op. Alle radijsjes zijn op.
309
00:22:34,731 --> 00:22:37,025
Ik zocht hoog, ik zocht laag...
310
00:22:37,025 --> 00:22:41,321
Sorry dat ik je onderbreek, maar Bobbie
heeft hulp nodig en wel nu. Help.
311
00:22:41,321 --> 00:22:44,199
Ja, deze kant op. Jij duwt, wij trekken.
312
00:22:47,827 --> 00:22:51,623
Ik wil hier weg.
Met m'n vrienden durf ik morgen wel aan.
313
00:22:56,294 --> 00:22:58,380
Gobo?
- Bobbie.
314
00:22:59,256 --> 00:23:00,257
Jullie zijn er.
315
00:23:00,257 --> 00:23:03,426
We gaan nu door naar morgen.
- Dat is ons vandaag.
316
00:23:03,426 --> 00:23:07,305
Het is nog steeds dezelfde dag,
maar dan 'n beetje later.
317
00:23:07,305 --> 00:23:08,932
Hou je goed vast.
318
00:23:10,350 --> 00:23:12,352
Gooi je gewicht erin, Kille Jo.
319
00:23:19,150 --> 00:23:23,196
Jullie hebben me gered.
Sorry dat ik er weer in sprong.
320
00:23:23,196 --> 00:23:26,866
Ik was zo bang
voor 'n radijsjesloze Freggelgrot dat ik...
321
00:23:27,409 --> 00:23:31,454
...niet wilde dat 't morgen werd.
Maar morgen brengt ook nieuwe hoop.
322
00:23:31,454 --> 00:23:35,875
Dus daar wil ik heen. Ik ben klaar
voor wat de toekomst ook brengt...
323
00:23:35,875 --> 00:23:37,961
Ja.
- ...maar wel met m'n vrienden.
324
00:23:39,129 --> 00:23:42,674
Jij bent echt gegroeid in die buis,
Bobbie.
325
00:23:42,674 --> 00:23:46,970
Als je de dag steeds opnieuw beleeft,
heb je alle tijd om na te denken.
326
00:23:48,054 --> 00:23:50,265
Het is dodelijk vermoeiend.
327
00:23:51,808 --> 00:23:55,896
Zullen we naar bed gaan?
- Ik dacht dat je 't nooit zou vragen.
328
00:23:57,105 --> 00:24:00,233
Pyjamafeestje?
- Ja, kom mee.
329
00:24:01,568 --> 00:24:02,777
Goed idee.
330
00:24:02,777 --> 00:24:05,864
Vertelt iemand Kille Jo nog
wat hier gebeurt?
331
00:24:21,087 --> 00:24:22,380
Is het al morgen?
332
00:24:23,632 --> 00:24:26,426
Wauw. Wat een mooie dag is het.
333
00:24:27,802 --> 00:24:33,266
Wacht. Ik ga vandaag naar het lab.
Hou ik van. En dan ga ik lesgeven.
334
00:24:33,975 --> 00:24:38,438
Ook leuk. En dan werken in 't restaurant
en pannenkoeken eten in de pauze.
335
00:24:40,273 --> 00:24:43,026
Het wordt 'n heerlijke dag.
Bedankt, Sprokkerd.
336
00:24:43,652 --> 00:24:48,740
Ik maakte me zorgen over morgen,
maar nu 't vandaag is, wordt 't vast leuk.
337
00:24:49,324 --> 00:24:56,248
Je hebt zelfs koffiegezet. Geen idee
wat dit is, maar dit is zeker geen koffie.
338
00:25:20,272 --> 00:25:23,733
Hoi, ik ben Barry Blauwbaard.
- Ik Gerrie Weerwoord.
339
00:25:23,733 --> 00:25:25,569
O nee, toch niet weer?
340
00:25:26,194 --> 00:25:30,532
Het is 'n eer jullie als eerste welkom
te heten op 't Grote Radijsjesbal...
341
00:25:32,534 --> 00:25:33,660
...opruimfeestje.
342
00:25:35,078 --> 00:25:38,456
Dat was een lange pauze
voor je zei 'opruimfeestje'.
343
00:25:38,456 --> 00:25:42,127
Ja, ik ben 'n presentator.
Ik weef 'n verhaal met woorden.
344
00:25:49,801 --> 00:25:51,428
Is dit koffie?
345
00:27:12,592 --> 00:27:14,594
Vertaling: Inge van Bakel