1 00:00:27,362 --> 00:00:31,449 Maak muziek en lach Zorgen voor een andere dag 2 00:00:31,449 --> 00:00:35,412 Zingen doen we vlot in de Freggelgrot 3 00:00:35,412 --> 00:00:39,749 Werkers opgelet Anders heb je morgen pech 4 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 Freggels opgelet 5 00:00:41,376 --> 00:00:44,337 Wij zijn Gobo, Mollie, Wimmie, Bobbie, Jet. 6 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 Junior. 7 00:00:52,178 --> 00:00:53,346 Mijn radijsje. 8 00:00:54,472 --> 00:00:58,560 Maak muziek en lach Zorgen voor een andere dag 9 00:00:58,560 --> 00:01:03,189 Zingen doen we vlot in de Freggelgrot In de Freggelgrot 10 00:01:03,189 --> 00:01:04,648 De Freggels: terug naar de grot 11 00:01:04,648 --> 00:01:06,151 In de Freggelgrot. 12 00:01:10,864 --> 00:01:13,992 Hé, klaar voor alle complimentjes op 't Radijsjesbal? 13 00:01:13,992 --> 00:01:18,330 Want de hele avond ga je horen: 'Mooi haarstrikje, Wimmie.' 14 00:01:18,330 --> 00:01:21,416 Ja, en zo van: 'Frisse look, Gobo.' 15 00:01:21,416 --> 00:01:24,794 Ja. Hé, Bobbie. Wat een mooi pak. 16 00:01:24,794 --> 00:01:29,674 Het Radijsjesbal is maar eens per jaar, dus 't moet de beste avond ooit worden. 17 00:01:30,383 --> 00:01:32,469 Wat leuk je zo blij te zien, Bobbie. 18 00:01:32,469 --> 00:01:36,014 Fijn voor jou, want ik vind 't erg ongemakkelijk. 19 00:01:36,014 --> 00:01:40,977 Weet je, ik zeg het maar: zo'n grot kan ieder moment instorten. 20 00:01:41,895 --> 00:01:44,147 Lekker, dat lucht op. 21 00:01:44,147 --> 00:01:48,818 Ik maak de laatste versiering op m'n taart af. Hij is in de vorm van 'n radijs... 22 00:01:48,818 --> 00:01:52,113 ...wat zo voorspelbaar is dat het toch 'n verrassing is. 23 00:01:52,113 --> 00:01:54,324 O ja. Doei, Bobbie. 24 00:01:54,324 --> 00:01:58,411 Fijn 'm zo vrolijk en olijk te zien. - Net zo fijn als... 25 00:01:59,788 --> 00:02:00,789 ...deze cape? 26 00:02:00,789 --> 00:02:03,458 Hé. - Ja. Minstens net zo fijn. 27 00:02:03,959 --> 00:02:07,462 Wat zwaait-ie mooi, hè? - Wat gaaf, zeg. 28 00:02:07,462 --> 00:02:09,088 Grappig, hè? 29 00:02:09,881 --> 00:02:12,717 Wat 'n leuke dag, hè, hier in ons kussenkasteel? 30 00:02:15,470 --> 00:02:18,890 Even lekker ertussenuit. Of moet ik zeggen 'kussenuit'? 31 00:02:21,184 --> 00:02:25,230 Ik ben nog niet klaar voor morgen. Na 't lab 's ochtends... 32 00:02:25,230 --> 00:02:28,608 ...'s middags vrijwilligerswerk en dan nog serveren. 33 00:02:28,608 --> 00:02:33,154 Kon ik hier maar voor altijd blijven. Of moet ik zeggen 'fort-altijd'? 34 00:02:33,655 --> 00:02:35,615 Als in kussenfort? 35 00:02:36,116 --> 00:02:41,121 Nee, sorry. Die was niet grappig. Oké, opruimen dan maar? 36 00:02:45,208 --> 00:02:47,502 Bedoel je dat we in plaats van opruimen... 37 00:02:47,502 --> 00:02:50,213 ...meer kussens pakken en deze dag voortzetten? 38 00:02:52,007 --> 00:02:54,509 We maken van 't kasteel 'n kussenpaleis. 39 00:02:58,013 --> 00:03:00,098 Van onderen. 40 00:03:05,103 --> 00:03:07,814 Wat is 't hier mooi versierd, Mollie. 41 00:03:07,814 --> 00:03:12,027 Ik adem je lof in en blaas wat naar je terug. 42 00:03:12,027 --> 00:03:13,528 Wat 'n entree. - Bedankt. 43 00:03:13,528 --> 00:03:16,323 Ik ben helemaal klaar voor 't feest. 44 00:03:17,490 --> 00:03:20,327 He, Mol. Mag ik 'n radijsje meepikken? 45 00:03:20,327 --> 00:03:24,164 Verkeerd geteld. Ik heb er nog een nodig voor m'n taarttopping. 46 00:03:24,164 --> 00:03:27,709 Zo noemen wij in de keuken de topping die op 'n taart zit. 47 00:03:27,709 --> 00:03:33,215 De dag dat ik iets weiger te delen met 'n vriend is de dag dat iemand mij nadoet. 48 00:03:33,215 --> 00:03:35,717 Zoek maar gauw naar de ware Mollie. 49 00:03:36,885 --> 00:03:39,221 Dus, ja? 50 00:03:40,138 --> 00:03:41,806 Ja. - Bedankt. 51 00:03:43,808 --> 00:03:49,564 Dus, nu kom je radijsjes tekort, hè? - Ja, en ik kan niet naar de Griezeltuin... 52 00:03:49,564 --> 00:03:54,444 ...want ik moet 't feest aanslingeren. - Ik haal je radijsjes wel. Ik ben je Jo. 53 00:03:54,444 --> 00:03:57,948 Lief, maar je mag het feest niet missen. 54 00:03:57,948 --> 00:04:01,576 Maakt niet uit. Geloof me, ik dans als 'n ijsklont. 55 00:04:01,576 --> 00:04:03,286 Dat zal toch niet. 56 00:04:09,209 --> 00:04:11,670 Wauw. - Wat een bijzondere pasjes. 57 00:04:15,215 --> 00:04:16,925 Ik haal wel een bossie. 58 00:04:16,925 --> 00:04:21,555 Ik trek m'n feestkleding even uit en de radijsmissiekleren aan. 59 00:04:24,432 --> 00:04:26,017 Oké, ik ben weg. 60 00:04:27,769 --> 00:04:32,190 Hopelijk vindt ze nog wat. Toen ik buiten was, was 't erg karig. 61 00:04:38,572 --> 00:04:41,324 Junior. - Wa... Ja, pap? 62 00:04:41,908 --> 00:04:47,122 Hoe vaak heb ik nou al aan je gevraagd om die aardelbebeien water te geven? 63 00:04:47,122 --> 00:04:50,584 Maar ik heb ze ook water gegeven. Kijk. - Echt waar? 64 00:04:51,293 --> 00:04:54,796 Het water werkt niet en er groeit niks nieuws. 65 00:04:56,423 --> 00:04:58,925 Hebben we te veel Maxi-Griezel gebruikt? 66 00:04:58,925 --> 00:05:04,139 Wat? Nee, jongen. Maxi-Griezel wordt al door generaties Griezels gebruikt. 67 00:05:04,139 --> 00:05:08,977 Als ik in m'n indrukwekkende bestaan iets heb geleerd, is 't dit: 68 00:05:09,644 --> 00:05:15,525 doe alles hetzelfde, keer op keer. Je moet dus verdubbelen. 69 00:05:15,525 --> 00:05:17,694 Verdubbelen, ja? 70 00:05:17,694 --> 00:05:21,406 We doen twee keer zoveel Maxi-Griezel op de tuin. 71 00:05:21,406 --> 00:05:25,076 Oké. Wat ben jij toch slim, pap. De allerslimste. 72 00:05:25,076 --> 00:05:30,498 Ja, dat heb je inderdaad goed gezien, wat betekent dat jij ook slim bent, nietwaar? 73 00:05:30,498 --> 00:05:34,586 Oké. Ja. Aan de slag. Verdubbelen. 74 00:05:38,548 --> 00:05:41,343 Extractie voltooid. - Naar verwerking. 75 00:05:41,343 --> 00:05:42,719 Hij is wel wat grijs. 76 00:05:42,719 --> 00:05:45,639 Het ruikt ook vreemd. - Gewoon verwerken. 77 00:05:45,639 --> 00:05:48,016 Verwerkt. - Porties naar de inpakafdeling. 78 00:05:50,352 --> 00:05:56,483 Ik mis het bouwen, baas. We zijn dan wel Doeners en onze hoofdtaak is werken... 79 00:05:56,483 --> 00:05:59,861 ...maar vindt u dit werk niet wel heel erg saai? 80 00:05:59,861 --> 00:06:02,364 Splitpen, ik zal 't je eerlijk zeggen. 81 00:06:02,364 --> 00:06:05,784 Niet dat ik op andere momenten volstrekt oneerlijk ben... 82 00:06:05,784 --> 00:06:11,206 ...maar ik bedoel eerlijk in de zin van direct. Je moet met je tijd meegaan. 83 00:06:11,206 --> 00:06:16,253 Radijsjes verdwijnen en de aardbei- bezorgdienst is alles wat we nog hebben. 84 00:06:16,253 --> 00:06:20,090 Maar als we nou werken aan 'n manier om weer radijsjes te kweken? 85 00:06:20,090 --> 00:06:25,804 Ik ben al langer bezig met 'n experiment... - Experiment? Nee, aan de slag. 86 00:06:26,638 --> 00:06:31,643 Dit is even m'n andere ik. Wereldvreemd, maar volledig gefocust op productiviteit. 87 00:06:33,478 --> 00:06:35,564 Ja, deze is leuk, deze andere ik. 88 00:06:36,481 --> 00:06:39,317 Wauw, Bobbie. Die taart is geweldig. 89 00:06:41,027 --> 00:06:42,070 Kijk nou. 90 00:06:46,199 --> 00:06:49,244 Hoi, ik ben Barry Blauwbaard. - En ik Gerrie Weerwoord. 91 00:06:49,244 --> 00:06:54,541 Het is 'n eer jullie als eerste welkom te heten op 't Grote Radijsjesbal. 92 00:06:54,541 --> 00:07:00,422 Misschien zijn we niet het eerst. Wie weet is dat bij binnenkomst al gebeurd. 93 00:07:01,798 --> 00:07:06,177 Zo fijn dat je er bent, Ger. En nu kondig ik met enthousiasme aan... 94 00:07:06,177 --> 00:07:10,390 Eigenlijk kondig ik zo mogelijk nog enthousiaster aan... 95 00:07:10,390 --> 00:07:13,643 ...Jambolijn en de Troubadours. 96 00:07:13,643 --> 00:07:16,897 Gegroet, mijn zachtharige zaligheden. 97 00:07:16,897 --> 00:07:21,067 Wees allemaal welkom, we gaan beginnen met een knal. 98 00:07:21,067 --> 00:07:23,320 Gooi je haar maar los. 99 00:07:23,320 --> 00:07:27,616 Het is tijd voor het Radijsjesbal. 100 00:07:33,204 --> 00:07:39,211 Freggels, luister goed naar mijn verhaal Want dit gun ik jullie allemaal 101 00:07:39,836 --> 00:07:45,967 Toen ik nog een piepjong kuiken was Liep ik altijd keurig in de pas 102 00:07:47,093 --> 00:07:50,472 Maar ik heb mezelf daarvan bevrijd 103 00:07:50,472 --> 00:07:53,808 Gein is voor altijd 104 00:07:53,808 --> 00:07:57,520 Alles is veranderd sinds de dag 105 00:07:57,520 --> 00:08:01,191 Dat ik het plezier van gein inzag 106 00:08:01,191 --> 00:08:08,198 Kleuren duistere wolken de lucht grauw? Dan pak ik verf en schilder ik ze blauw 107 00:08:08,198 --> 00:08:13,954 Gein is fijn en zorgt voor meligheid - Gein is voor altijd 108 00:08:13,954 --> 00:08:14,871 Toe maar. 109 00:08:14,871 --> 00:08:19,751 Gein hier, gein daar Gein met vrienden, geinen met elkaar 110 00:08:19,751 --> 00:08:21,836 Hou je van 'n geintje? - Toe maar. 111 00:08:21,836 --> 00:08:27,342 Geintje, geinen Geinig dat ze beginnen met een G 112 00:08:28,843 --> 00:08:32,556 Gein brengt alle Freggels bij elkaar 113 00:08:32,556 --> 00:08:35,892 Freggels nemen alles niet zo zwaar 114 00:08:35,892 --> 00:08:39,395 Wie dit niet begrijpt, is niet wijs 115 00:08:39,395 --> 00:08:42,983 Zonder gein is alles hier maar grijs 116 00:08:42,983 --> 00:08:46,278 Gein verjaagt gevoel van somberheid 117 00:08:46,278 --> 00:08:48,738 Gein is voor altijd 118 00:08:48,738 --> 00:08:49,656 Toe maar. 119 00:08:49,656 --> 00:08:54,744 Gein hier, gein daar Gein met vrienden, geinen met elkaar 120 00:08:55,579 --> 00:08:56,746 Ja. Toe maar. 121 00:08:56,746 --> 00:09:01,668 Geintje, geinen Geinig dat ze beginnen met een G 122 00:09:03,253 --> 00:09:06,131 Gein is voor altijd 123 00:09:07,132 --> 00:09:08,842 Ja, je hebt goeie moves. 124 00:09:12,137 --> 00:09:18,018 Wauw. Wauw. Wauw. Gek om drie keer te zeggen, maar wauw. 125 00:09:19,102 --> 00:09:22,814 Nee, wacht. Vier. Want zo gaaf was het bal dus. 126 00:09:23,315 --> 00:09:27,903 Ik had nog meer kunnen dansen, maar ik doe niet meer aan spijt. 127 00:09:27,903 --> 00:09:31,323 Volgend jaar dan maar. Kun je je baloebius op gelijkzetten. 128 00:09:31,323 --> 00:09:35,118 Zolang de radijs bestaat, vieren we elk jaar 't Radijsjesbal. 129 00:09:37,412 --> 00:09:41,458 Alles is op. Alle radijsjes zijn op. 130 00:09:41,458 --> 00:09:42,417 Wat? 131 00:09:42,417 --> 00:09:48,215 Ik zocht hoog, ik zocht laag, ik zocht hier en zeker ook zocht ik daar. 132 00:09:48,882 --> 00:09:52,052 Er groeit bij de Griezels geen een radijs meer. 133 00:09:52,052 --> 00:09:56,139 Of waar dan ook. 134 00:09:57,641 --> 00:09:59,392 Wat doen we nu? 135 00:09:59,392 --> 00:10:02,729 Zou dit m'n straf zijn? Voor 'n fijne avond? 136 00:10:02,729 --> 00:10:06,066 O nee. Dit is te erg. Dit kan niet waar zijn. 137 00:10:06,983 --> 00:10:09,819 Bobbie, kom terug. - Radijsjes. 138 00:10:10,403 --> 00:10:13,406 Sprokkel, dit is ware kussenkunst, hoor. 139 00:10:14,115 --> 00:10:15,200 Moet je zien. 140 00:10:17,327 --> 00:10:22,791 Ik ben de kussenkoningin. Dierbare en trouwe landgenoten... 141 00:10:22,791 --> 00:10:27,629 ...jullie mogen m'n voeten kussen. Na 'n zware dag koningschap... 142 00:10:27,629 --> 00:10:32,133 ...neem ik een verfrissende plons in ons kussenbad. Kom erin. 143 00:10:38,431 --> 00:10:42,686 Zullen we nog 'n film kijken? In 'n kussenbios die we nu gaan bouwen? 144 00:10:44,980 --> 00:10:49,442 Heerlijk dit, Sprok. Deze dag gaat gewoon niet voorbij. 145 00:10:59,661 --> 00:11:03,123 Er zal toch wel iemand wat radijsjes hebben verstopt... 146 00:11:03,665 --> 00:11:04,666 M'n teen. 147 00:11:06,626 --> 00:11:09,212 Hé, Bobbie. Even rustig aan, oké? 148 00:11:09,212 --> 00:11:11,131 Dan zoeken we 't uit. 149 00:11:11,923 --> 00:11:13,216 Wat krijgen we... 150 00:11:13,884 --> 00:11:15,260 Wat is dit dan? 151 00:11:15,260 --> 00:11:18,722 Dit is zo'n buis die Wimmie en ik al 's eerder vonden. 152 00:11:18,722 --> 00:11:22,058 Spring erin en je bent opeens ergens anders. 153 00:11:22,058 --> 00:11:25,520 Nou, misschien wel ergens waar nog radijsjes zijn. 154 00:11:25,520 --> 00:11:28,773 Wat? - Nee. Bobbie. 155 00:11:29,274 --> 00:11:31,234 Gobo. - Nee, Jet. 156 00:11:31,234 --> 00:11:32,527 Nee, Mollie. 157 00:11:34,070 --> 00:11:36,031 Ik. 158 00:11:43,330 --> 00:11:46,833 Zijn we weer hier terug? - Wat was dat? 159 00:11:46,833 --> 00:11:50,587 Geen idee, maar geen radijsjes, dat weet ik wel. 160 00:11:55,008 --> 00:11:58,094 Hoi, ik ben Barry Blauwbaard. - En ik Gerrie Weerwoord. 161 00:11:58,094 --> 00:12:02,933 Het is 'n eer jullie als eerste welkom te heten op 't Grote Radijsjesbal. 162 00:12:04,476 --> 00:12:06,102 Wat is dit nou? 163 00:12:06,102 --> 00:12:10,523 Ik denk dat de buis ons terug naar 't begin van de avond heeft gebracht. 164 00:12:10,523 --> 00:12:12,442 Zo fijn dat je er bent, Ger. 165 00:12:12,442 --> 00:12:18,031 We sprongen in die buis en reisden door de tijd naar de tijd van die hiervoor was? 166 00:12:20,200 --> 00:12:22,661 Ik voel me inderdaad wel wat jonger. 167 00:12:23,453 --> 00:12:27,707 Zouden we met elke sprong in die buis de avond opnieuw kunnen beginnen? 168 00:12:29,251 --> 00:12:30,544 Laten we het proberen. 169 00:12:40,804 --> 00:12:41,805 Het werkt. 170 00:12:43,557 --> 00:12:46,518 Ik ben Barry Blauwbaard. - En ik Gerrie Weerwoord. 171 00:12:46,518 --> 00:12:50,689 Het is 'n eer jullie welkom te heten op 't Grote Radijsjesbal. 172 00:12:51,231 --> 00:12:53,108 Wa... - Jij mag zo meteen weer. 173 00:12:53,108 --> 00:12:54,734 Wat is de bedoeling? 174 00:12:54,734 --> 00:12:58,989 We kunnen doen wat we willen. Vanavond zal nooit voorbij gaan. 175 00:12:58,989 --> 00:13:03,410 En belangrijker nog: 'n nieuwe dag zonder radijsjes zal nooit aanbreken. 176 00:13:03,410 --> 00:13:06,371 Dus geniet van de beste avond ooit. 177 00:13:12,002 --> 00:13:15,213 Yo, Gobo. Kom je meedoen? - Had ik nu m'n gitaar maar. 178 00:13:17,340 --> 00:13:19,885 Buis. Te gek. 179 00:13:27,809 --> 00:13:29,978 Hé, yo, Gobo. Kom meedoen. 180 00:13:30,604 --> 00:13:32,105 Let's rock. 181 00:13:35,025 --> 00:13:36,818 Alles is op. 182 00:13:36,818 --> 00:13:39,779 De radijsjes zijn op. 183 00:13:39,779 --> 00:13:44,743 Ik zocht hoog, ik zocht laag... - Ja, Jo. Dat doen we dit keer niet, oké? 184 00:13:45,785 --> 00:13:46,620 Buis. 185 00:13:49,873 --> 00:13:52,417 Lekkere radijstaart? - Dank je. 186 00:13:53,335 --> 00:13:54,502 Stukje taart? 187 00:13:59,549 --> 00:14:02,052 Wacht maar heel eventjes. Buis. 188 00:14:05,305 --> 00:14:06,514 Alsjeblieft. 189 00:14:07,140 --> 00:14:08,433 Eet smakelijk. 190 00:14:11,645 --> 00:14:15,732 Alles is op. Alle radijsjes zijn o... - Buis. 191 00:14:17,150 --> 00:14:18,151 Zo leuk. 192 00:14:18,777 --> 00:14:23,823 Ik kan 'n goocheltruc. Denk aan 'n cijfer, gewoon 'n cijfer. Wat is 't? 193 00:14:23,823 --> 00:14:27,160 Zesentwintig gigajard. - Buis. 194 00:14:27,160 --> 00:14:31,790 Denk aan een cijfer, gewoon een cijfer. Is het 26 gigajard? 195 00:14:34,751 --> 00:14:35,752 Buis. 196 00:14:35,752 --> 00:14:40,423 Denk aan een cijfer, gewoon een cijfer. Is het 26 gigajard? 197 00:14:40,423 --> 00:14:43,635 Toevallig, zeg. M'n vooruitziende blik. 198 00:14:49,808 --> 00:14:50,642 Buis. 199 00:14:58,483 --> 00:14:59,484 Buis. 200 00:15:01,903 --> 00:15:03,071 Gelukt. 201 00:15:06,533 --> 00:15:11,288 Wacht, voor je iets gaat zeggen, wil ik dat je danst. 202 00:15:11,288 --> 00:15:13,206 Ja. - Geintje, geinen 203 00:15:13,206 --> 00:15:18,169 Geinig dat ze beginnen met een G 204 00:15:18,169 --> 00:15:21,256 Gein is voor altijd 205 00:15:23,842 --> 00:15:25,927 Oké, nog een keertje. 206 00:15:25,927 --> 00:15:28,847 Buis. - Nee. Niet nog een keer. 207 00:15:29,431 --> 00:15:34,019 We zijn echt doodmoe. We gaan lekker slapen en zien wel wat morgen brengt. 208 00:15:34,019 --> 00:15:37,606 Ja. Dan zoeken we wel uit wat er met de radijsjes is gebeurd. 209 00:15:37,606 --> 00:15:38,523 Laatste keer? 210 00:15:39,566 --> 00:15:41,443 Klein stukje? 211 00:15:41,443 --> 00:15:43,361 Maar ik ben zo bang voor morgen. 212 00:15:43,361 --> 00:15:46,990 Als we hier blijven, hebben we geen radijsjesprobleem meer. 213 00:15:47,574 --> 00:15:51,995 Wat ik zeg klopt niet alleen, maar is ook de enige optie, hè? 214 00:15:51,995 --> 00:15:55,999 Bobbie, ik snap je angst. Wij voelen het ook. 215 00:15:55,999 --> 00:15:59,336 Weet je wat misschien wel helpt? - Daar gaan we weer. 216 00:15:59,336 --> 00:16:01,254 M'n Ome Roel z'n nieuwste kaart. 217 00:16:01,254 --> 00:16:05,008 Beloof me dat we dit niet steeds gaan herhalen, oké? 218 00:16:06,301 --> 00:16:11,389 'Lief Neefje Gobo. Onlangs had ik de taak een wild beest te temmen.' 219 00:16:15,185 --> 00:16:18,271 Anderen probeerden 't beest ook te bedwingen... 220 00:16:18,271 --> 00:16:21,107 ...maar niemand zo sierlijk en beheerst als ik. 221 00:16:22,776 --> 00:16:23,944 Help. 222 00:16:25,612 --> 00:16:29,658 Ja. Ik heb ook duimen. Alleen zijn die nu even te druk. 223 00:16:30,200 --> 00:16:35,664 Ik deed 't zo goed dat 't hoofd van de Dwaze Schepsels me vroeg om te blijven... 224 00:16:37,249 --> 00:16:39,042 ...maar ik moest natuurlijk verder. 225 00:16:41,211 --> 00:16:42,921 Red me, Ruitbloesjes. 226 00:16:42,921 --> 00:16:47,133 Want soms is het dapperder om verder te trekken. 227 00:16:47,676 --> 00:16:51,096 En als je dat durft, wordt de beloning vanzelf duidelijk. 228 00:16:51,596 --> 00:16:53,932 'Zoals deze lus van eeuwigheid... 229 00:16:53,932 --> 00:16:57,519 ...die ik je stuur als aanmoediging om altijd vooruit te kijken. 230 00:16:58,853 --> 00:17:02,857 Liefs, je Rondreizende O... O nee, 't beest zit achter me aan. 231 00:17:02,857 --> 00:17:07,195 Ruitjes, nee. Nee. Gewoon 'n schaduw. Niks aan de hand. 232 00:17:07,195 --> 00:17:10,364 Vooruit te kijken. Liefs, je Ome Roel.' 233 00:17:10,364 --> 00:17:15,745 Je hebt gelijk, Gobo. Ik begrijp wat je zegt. We moeten gewoon vooruit. 234 00:17:16,537 --> 00:17:21,042 Oké, mooi. Goed, we gooien die buis gewoon dicht en gaan naar bed, oké? 235 00:17:21,042 --> 00:17:22,794 Ja. - Goed idee. 236 00:17:22,794 --> 00:17:25,045 Met deze grote steen of zo. Kom mee. 237 00:17:25,045 --> 00:17:27,424 Prima. - 's Kijken. Als we 't samen doen... 238 00:17:29,175 --> 00:17:30,468 Voorzichtig. 239 00:17:33,305 --> 00:17:35,724 ...twee, drie. 240 00:17:41,521 --> 00:17:44,232 Jongens. Waar is Bobbie? 241 00:17:44,733 --> 00:17:45,567 Wat? 242 00:17:46,985 --> 00:17:50,655 Volgens mij zit-ie erin. - We moeten 'm eruit halen. Duwen. 243 00:17:53,033 --> 00:17:54,200 We redden je wel. 244 00:18:03,126 --> 00:18:07,923 We zijn er weer. Sorry, ik was gewoon echt nog niet klaar voor morgen. 245 00:18:08,590 --> 00:18:11,343 Jongens? Waar is iedereen? 246 00:18:13,220 --> 00:18:14,596 En waar is de buis? 247 00:18:21,603 --> 00:18:23,688 Hij zit vast. 248 00:18:23,688 --> 00:18:25,690 Ja, dat zei ik. - Ja, ik ook. 249 00:18:25,690 --> 00:18:30,028 Hoe komt Bobbie er dan ooit weer uit? - Geen idee. 250 00:18:31,363 --> 00:18:34,199 Oké, ik herhaal alles. Ik merk het. 251 00:18:38,036 --> 00:18:40,956 Ik ben Barry Blauwbaard. - En ik Gerrie Weerwoord. 252 00:18:40,956 --> 00:18:44,501 En ik zit alleen in 'n andere tijdlijn. - Wat? 253 00:18:45,252 --> 00:18:47,045 Ja, hoe leg ik dit nou uit? 254 00:18:47,045 --> 00:18:50,465 Ik sprong als enige in de buis en die hebben ze afgesloten... 255 00:18:50,465 --> 00:18:55,303 ...en nu ben ik van ze gescheiden. Vast in vanavond. Wie weet voor altijd. 256 00:18:57,514 --> 00:18:58,348 Wat? 257 00:18:58,348 --> 00:19:01,851 Ik stelde me dit voor als ideale dag 258 00:19:02,394 --> 00:19:05,689 Wist precies hoe ik die dan voor me zag 259 00:19:05,689 --> 00:19:11,987 Ik en mijn radijsjes en dan aan de slag En dat opnieuw, keer op keer 260 00:19:12,654 --> 00:19:15,824 Deze dag gaat inmiddels nergens heen 261 00:19:15,824 --> 00:19:19,369 Alsof dat niet genoeg is Zit ik hier alleen 262 00:19:19,369 --> 00:19:22,163 Ze hadden me gewaarschuwd Voor ik verdween 263 00:19:22,163 --> 00:19:25,500 En dat opnieuw, keer op keer 264 00:19:27,836 --> 00:19:30,881 De tijd gaat maar niet verder - Alles is op. 265 00:19:30,881 --> 00:19:34,301 Ik beleef alles telkens opnieuw 266 00:19:34,301 --> 00:19:37,637 Ik weet al hoe dit gaat, 't herhaalt zich vroeg of laat. 267 00:19:38,805 --> 00:19:40,265 Daar gaan we weer. 268 00:19:43,435 --> 00:19:49,149 Ik stelde me dit voor als ideale dag Wist precies hoe ik die voor me zag 269 00:19:49,149 --> 00:19:50,942 Wat? - Ik en m'n radijsjes 270 00:19:50,942 --> 00:19:55,530 En dan aan de slag En dat opnieuw, keer op keer 271 00:19:56,072 --> 00:20:00,827 Maar deze dag gaat inmiddels nergens heen Alsof dat niet genoeg is 272 00:20:00,827 --> 00:20:02,495 Zit ik hier alleen - Wat? 273 00:20:02,495 --> 00:20:05,206 Ze hadden me gewaarschuwd Voor ik verdween 274 00:20:05,206 --> 00:20:08,209 En dat opnieuw, keer op keer 275 00:20:13,840 --> 00:20:16,551 De tijd gaat maar niet verder 276 00:20:16,551 --> 00:20:19,095 Ik beleef alles telkens opnieuw. 277 00:20:19,095 --> 00:20:24,643 Ik heb dit al gezien. Mag ik er nu uit misschien? O nee. Niet weer. 278 00:20:27,395 --> 00:20:32,692 Ik stelde me dit voor als ideale dag Wist precies hoe ik die voor me zag 279 00:20:32,692 --> 00:20:34,277 Wat? - Ik en m'n radijsjes 280 00:20:34,277 --> 00:20:38,365 En dan aan de slag En dat opnieuw, keer op keer 281 00:20:38,949 --> 00:20:41,326 Deze dag gaat inmiddels nergens heen 282 00:20:41,326 --> 00:20:44,371 Alsof 't niet genoeg is Zit ik hier alleen 283 00:20:44,371 --> 00:20:47,082 Ze hadden me gewaarschuwd Voor ik verdween 284 00:20:47,082 --> 00:20:49,668 En dat opnieuw, keer op keer 285 00:20:50,335 --> 00:20:56,299 Ik kan niet meer, keer op keer Nee, niet weer, keer op keer 286 00:20:58,843 --> 00:21:00,303 Kom op, radijsjes. 287 00:21:00,804 --> 00:21:03,557 Groei. - Radijsjes? 288 00:21:04,933 --> 00:21:06,226 Hé, Splitpen. 289 00:21:07,894 --> 00:21:11,189 Had jij het nou over radijsjes? Die groeien? 290 00:21:11,773 --> 00:21:16,778 Dat probeer ik. Ik maak gebruik van hydroponie. Zal ik het laten zien? 291 00:21:17,529 --> 00:21:19,864 Nee. Dat boeit me niet zo. 292 00:21:20,824 --> 00:21:23,577 Nee joh, grapje. Natuurlijk boeit me dat wel. 293 00:21:24,411 --> 00:21:27,247 Doen Doeners nooit ironisch? - Nee, liever niet. 294 00:21:29,416 --> 00:21:33,253 In de tuin van de Griezels willen geen radijsjes meer groeien... 295 00:21:33,253 --> 00:21:38,508 ...maar hiermee kunnen dingen in water groeien en zonder grond. 296 00:21:39,926 --> 00:21:41,511 Kom op, klein radijsje. 297 00:21:41,511 --> 00:21:47,350 Je bent sterker dan je gister was en wie weet wat je ons morgen brengt? 298 00:21:47,350 --> 00:21:53,148 Morgen? Het morgen dat nooit begint als ik in vandaag blijf hangen, uit angst. 299 00:21:55,358 --> 00:21:56,443 Bedankt, Splitpen. 300 00:21:58,570 --> 00:21:59,779 Waarvoor? 301 00:22:02,824 --> 00:22:04,200 Kom op. 302 00:22:05,243 --> 00:22:06,369 Waar is die buis? 303 00:22:11,333 --> 00:22:13,793 En hoe kom ik terug bij mijn vriendjes? 304 00:22:17,839 --> 00:22:22,427 O, man. Goed idee om de lus van eeuwigheid te gebruiken... 305 00:22:22,427 --> 00:22:24,387 ...maar 't helpt niet. - Ik weet 't. 306 00:22:24,387 --> 00:22:27,182 We hebben hulp nodig van iemand met superkracht. 307 00:22:27,182 --> 00:22:30,518 Iemand met ouderwetse domme kracht. 308 00:22:30,518 --> 00:22:34,731 Alles op. Alle radijsjes zijn op. 309 00:22:34,731 --> 00:22:37,025 Ik zocht hoog, ik zocht laag... 310 00:22:37,025 --> 00:22:41,321 Sorry dat ik je onderbreek, maar Bobbie heeft hulp nodig en wel nu. Help. 311 00:22:41,321 --> 00:22:44,199 Ja, deze kant op. Jij duwt, wij trekken. 312 00:22:47,827 --> 00:22:51,623 Ik wil hier weg. Met m'n vrienden durf ik morgen wel aan. 313 00:22:56,294 --> 00:22:58,380 Gobo? - Bobbie. 314 00:22:59,256 --> 00:23:00,257 Jullie zijn er. 315 00:23:00,257 --> 00:23:03,426 We gaan nu door naar morgen. - Dat is ons vandaag. 316 00:23:03,426 --> 00:23:07,305 Het is nog steeds dezelfde dag, maar dan 'n beetje later. 317 00:23:07,305 --> 00:23:08,932 Hou je goed vast. 318 00:23:10,350 --> 00:23:12,352 Gooi je gewicht erin, Kille Jo. 319 00:23:19,150 --> 00:23:23,196 Jullie hebben me gered. Sorry dat ik er weer in sprong. 320 00:23:23,196 --> 00:23:26,866 Ik was zo bang voor 'n radijsjesloze Freggelgrot dat ik... 321 00:23:27,409 --> 00:23:31,454 ...niet wilde dat 't morgen werd. Maar morgen brengt ook nieuwe hoop. 322 00:23:31,454 --> 00:23:35,875 Dus daar wil ik heen. Ik ben klaar voor wat de toekomst ook brengt... 323 00:23:35,875 --> 00:23:37,961 Ja. - ...maar wel met m'n vrienden. 324 00:23:39,129 --> 00:23:42,674 Jij bent echt gegroeid in die buis, Bobbie. 325 00:23:42,674 --> 00:23:46,970 Als je de dag steeds opnieuw beleeft, heb je alle tijd om na te denken. 326 00:23:48,054 --> 00:23:50,265 Het is dodelijk vermoeiend. 327 00:23:51,808 --> 00:23:55,896 Zullen we naar bed gaan? - Ik dacht dat je 't nooit zou vragen. 328 00:23:57,105 --> 00:24:00,233 Pyjamafeestje? - Ja, kom mee. 329 00:24:01,568 --> 00:24:02,777 Goed idee. 330 00:24:02,777 --> 00:24:05,864 Vertelt iemand Kille Jo nog wat hier gebeurt? 331 00:24:21,087 --> 00:24:22,380 Is het al morgen? 332 00:24:23,632 --> 00:24:26,426 Wauw. Wat een mooie dag is het. 333 00:24:27,802 --> 00:24:33,266 Wacht. Ik ga vandaag naar het lab. Hou ik van. En dan ga ik lesgeven. 334 00:24:33,975 --> 00:24:38,438 Ook leuk. En dan werken in 't restaurant en pannenkoeken eten in de pauze. 335 00:24:40,273 --> 00:24:43,026 Het wordt 'n heerlijke dag. Bedankt, Sprokkerd. 336 00:24:43,652 --> 00:24:48,740 Ik maakte me zorgen over morgen, maar nu 't vandaag is, wordt 't vast leuk. 337 00:24:49,324 --> 00:24:56,248 Je hebt zelfs koffiegezet. Geen idee wat dit is, maar dit is zeker geen koffie. 338 00:25:20,272 --> 00:25:23,733 Hoi, ik ben Barry Blauwbaard. - Ik Gerrie Weerwoord. 339 00:25:23,733 --> 00:25:25,569 O nee, toch niet weer? 340 00:25:26,194 --> 00:25:30,532 Het is 'n eer jullie als eerste welkom te heten op 't Grote Radijsjesbal... 341 00:25:32,534 --> 00:25:33,660 ...opruimfeestje. 342 00:25:35,078 --> 00:25:38,456 Dat was een lange pauze voor je zei 'opruimfeestje'. 343 00:25:38,456 --> 00:25:42,127 Ja, ik ben 'n presentator. Ik weef 'n verhaal met woorden. 344 00:25:49,801 --> 00:25:51,428 Is dit koffie? 345 00:27:12,592 --> 00:27:14,594 Vertaling: Inge van Bakel