1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 Dance your cares away 2 00:00:29,239 --> 00:00:31,408 Worry's for another day 3 00:00:31,408 --> 00:00:33,493 Let the music play 4 00:00:33,493 --> 00:00:35,412 Down at Fraggle Rock 5 00:00:35,412 --> 00:00:37,706 Work your cares away 6 00:00:37,706 --> 00:00:39,749 Dancing's for another day 7 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 Let the Fraggles play 8 00:00:41,376 --> 00:00:42,419 - We're Gobo. - Mokey. 9 00:00:42,419 --> 00:00:43,336 - Wembley. - Boober. 10 00:00:43,336 --> 00:00:45,088 - Red. Whoo! - Whoopee! 11 00:00:45,088 --> 00:00:46,548 Whoo-hoo! 12 00:00:47,757 --> 00:00:49,217 Junior! 13 00:00:49,217 --> 00:00:50,635 Hello! 14 00:00:51,678 --> 00:00:53,346 My radish. 15 00:00:54,472 --> 00:00:56,433 Dance your cares away 16 00:00:56,433 --> 00:00:58,560 Worry's for another day 17 00:00:58,560 --> 00:01:00,645 Let the music play 18 00:01:00,645 --> 00:01:04,648 Down at Fraggle Rock Down at Fraggle Rock 19 00:01:04,648 --> 00:01:06,151 Down at Fraggle Rock. 20 00:01:14,534 --> 00:01:15,577 Hey, Sprocket. 21 00:01:15,577 --> 00:01:18,163 It is so good to see you. 22 00:01:20,999 --> 00:01:22,375 You are too funny. 23 00:01:22,375 --> 00:01:23,877 Hey, listen. Forgot to tell ya, 24 00:01:23,877 --> 00:01:28,006 Mrs. Shimmelfinney has jury duty today which, you know, we totally support. 25 00:01:28,006 --> 00:01:29,216 Civic duty, you get it. 26 00:01:29,216 --> 00:01:33,428 But she asked if we could watch her cat Fluffinella, and I said yes. 27 00:01:35,472 --> 00:01:38,225 I know Fluffinella can be a lot. 28 00:01:38,934 --> 00:01:41,144 But you can spend the day safely up in the loft. 29 00:01:41,144 --> 00:01:43,063 You won't have to see her, and you won't feel scared. 30 00:01:45,607 --> 00:01:48,818 It's okay to feel scared. Just let me know, and I can help. 31 00:01:51,613 --> 00:01:53,490 Really? Weight lifting bones? 32 00:01:54,157 --> 00:01:58,286 Okay, tough guy. There is no need to push down your feelings. 33 00:01:58,286 --> 00:02:03,333 The loft is open for you, and I'm here for you if you need to bark something out. 34 00:02:06,962 --> 00:02:09,296 Hi, Mrs. Shimmelfinney. We'll make sure to take good care of-- 35 00:02:09,296 --> 00:02:13,218 And she's gone. Wow. Woman of few words. 36 00:02:14,177 --> 00:02:15,679 Welcome, Fluffinella. 37 00:02:15,679 --> 00:02:17,222 Make yourself at home. 38 00:02:17,222 --> 00:02:20,392 I don't think we have any mice, but they're all yours if you can find one. 39 00:02:20,392 --> 00:02:22,269 And you remember Spro-- 40 00:02:25,063 --> 00:02:26,565 Sprocket. 41 00:02:59,598 --> 00:03:02,350 Okay, everyone. This is a very serious meeting. 42 00:03:03,351 --> 00:03:05,312 That's why I'm wearing my very serious vest. 43 00:03:05,312 --> 00:03:08,440 Very similar to my other vest, but the keen eye can tell. 44 00:03:08,440 --> 00:03:09,691 - I noticed. - First thing I saw. 45 00:03:09,691 --> 00:03:12,319 Friends, we are completely out of radishes. 46 00:03:12,319 --> 00:03:14,112 - Uh-huh. - And if we don't fix it, 47 00:03:14,112 --> 00:03:16,865 our way of life in Fraggle Rock could change forever. 48 00:03:16,865 --> 00:03:18,074 Forever? 49 00:03:18,074 --> 00:03:18,992 - Yeah. - No. 50 00:03:18,992 --> 00:03:22,579 Pardon my language, but it's heavy-duty tutti-frutti. 51 00:03:23,538 --> 00:03:26,041 - Gobo! - I know, I know, I know. 52 00:03:26,041 --> 00:03:28,293 But, we have solutions. 53 00:03:28,293 --> 00:03:32,088 Boober's gonna introduce a special guest who can share some exciting ideas. 54 00:03:32,088 --> 00:03:34,424 Hang on. This next guest needs a hoist. 55 00:03:36,092 --> 00:03:38,136 Cotterpin. 56 00:03:38,136 --> 00:03:39,763 How ya living, girl? 57 00:03:40,680 --> 00:03:41,681 Huh? 58 00:03:41,681 --> 00:03:44,434 - What? We're very close. - We are? 59 00:03:44,434 --> 00:03:46,436 Well, I mean, we should be. Right? 60 00:03:46,436 --> 00:03:48,897 - I guess. - Awkward. 61 00:03:48,897 --> 00:03:53,109 Okay, so I've been working with hydroponic gardening, 62 00:03:53,109 --> 00:03:55,904 a method of growing plants without soil. 63 00:03:55,904 --> 00:03:58,073 - Yeah. - Now that the Gorgs' Garden is dry, 64 00:03:58,073 --> 00:04:00,450 this could help bring the radishes back. 65 00:04:01,993 --> 00:04:04,162 - Incredible! - That's my girl right there! 66 00:04:04,162 --> 00:04:08,500 Wow. Look at us. Fraggles and Doozers working together. 67 00:04:08,500 --> 00:04:10,627 And to think, in my day we ate them. 68 00:04:10,627 --> 00:04:11,920 What? 69 00:04:11,920 --> 00:04:13,213 Retracted. 70 00:04:13,213 --> 00:04:17,800 Well, so, anyway, we should have the first harvestable radish 71 00:04:17,800 --> 00:04:20,262 in 45 to 50 helmet calendar months. 72 00:04:20,262 --> 00:04:21,429 - Give or take. - What? 73 00:04:21,429 --> 00:04:23,598 Months? Aw, that's so long. 74 00:04:23,598 --> 00:04:25,850 Hey, I said she was working on something. 75 00:04:25,850 --> 00:04:28,603 I did not say I knew the timeline. 76 00:04:29,396 --> 00:04:31,898 So, is there a plan 77 00:04:31,898 --> 00:04:35,819 to get radishes back more like, uh, now-ish? 78 00:04:35,819 --> 00:04:38,947 Yeah, whatcha got, Gobo? We're waiting. 79 00:04:38,947 --> 00:04:42,742 Yeah. Aren't you supposed to be some kinda leader? 80 00:04:46,329 --> 00:04:49,833 Well... Well, it'll be okay. 81 00:04:49,833 --> 00:04:52,294 I'll find a solution to bring back the radish. 82 00:04:52,294 --> 00:04:57,048 I mean, I'm the nephew of the Fraggle who discovered radishes in the first place. 83 00:04:57,048 --> 00:04:59,467 Oh, boy. Here comes the story. 84 00:04:59,467 --> 00:05:04,389 A long time ago, my Uncle Matt triumphantly 85 00:05:04,389 --> 00:05:10,312 discovered radishes in the Gorgs' Garden and brought them here to the Great Hall. 86 00:05:10,312 --> 00:05:16,151 As he sounded the Fraggle horn, it marked the beginning of a new era. 87 00:05:18,862 --> 00:05:20,780 Wow. Chills. 88 00:05:20,780 --> 00:05:23,992 Hey. I bet my uncle's latest postcard has some valuable guidance. 89 00:05:23,992 --> 00:05:28,371 Unless he physically sent back a radish, I doubt it. 90 00:05:28,371 --> 00:05:30,081 "Dear Nephew Gobo..." 91 00:05:30,081 --> 00:05:31,541 Just the other day, 92 00:05:31,541 --> 00:05:35,670 I discovered a mountainous region overwhelmed by a great flood. 93 00:05:35,670 --> 00:05:39,090 I noticed that the Silly Creatures were completely terrified. 94 00:05:42,636 --> 00:05:45,805 But I didn't have a fearful whisker in my mustache. 95 00:05:46,514 --> 00:05:47,515 What are you? 96 00:05:47,515 --> 00:05:50,352 When I saw a group of Silly Creatures trapped on a cliff, 97 00:05:50,352 --> 00:05:52,103 I knew I had to take action. 98 00:05:52,103 --> 00:05:55,106 Coming through. Coming through. Fraggle to the rescue. 99 00:05:56,399 --> 00:06:00,403 Though others would be frightened in this scenario, I was fearless. 100 00:06:00,403 --> 00:06:02,405 This is higher than I thought. 101 00:06:03,740 --> 00:06:07,619 Nephew, a strong leader needs to push down any feelings of doubt. 102 00:06:07,619 --> 00:06:09,120 So I bravely led the way. 103 00:06:10,163 --> 00:06:11,831 No, no, no! 104 00:06:16,795 --> 00:06:18,171 Mommy! Mommy! 105 00:06:22,884 --> 00:06:24,427 I loved it. 106 00:06:24,427 --> 00:06:28,682 It made the frightened Silly Creatures feel comfortable following me to safety. 107 00:06:29,182 --> 00:06:32,227 They gave me a cape suggesting I was some sort of hero, 108 00:06:32,227 --> 00:06:34,396 - but more super. A superhero. - I'm cold. Cold. 109 00:06:34,396 --> 00:06:36,273 Wow. I just invented that term. 110 00:06:36,273 --> 00:06:39,442 Anyway, a good reminder that others need us to lead. So we must... 111 00:06:39,442 --> 00:06:44,030 "...push down feelings, never show weakness and Fraggle up." 112 00:06:44,030 --> 00:06:47,075 I love that. That's how I have to lead. 113 00:06:48,994 --> 00:06:50,161 Yeah! 114 00:06:51,204 --> 00:06:53,123 Wearing a towel? 115 00:06:53,123 --> 00:06:56,167 Gobo. If you're a superhero, 116 00:06:56,167 --> 00:07:00,505 can I be the hero's helper? Like the guy who stands to the side of the hero? 117 00:07:00,505 --> 00:07:04,968 Within kicking distance like... like a sidefoot? 118 00:07:04,968 --> 00:07:07,178 - Huh? Yeah? Yes! - I love that. Okay, 119 00:07:07,178 --> 00:07:09,347 time to Fraggle up and make a plan. 120 00:07:09,347 --> 00:07:11,224 Step one, let's go to the Trash Heap. 121 00:07:11,224 --> 00:07:12,392 She's all-knowing. 122 00:07:12,392 --> 00:07:13,602 She'll be able to help. 123 00:07:13,602 --> 00:07:15,312 No more meetings. 124 00:07:15,937 --> 00:07:18,940 - Just action. - Action. 125 00:07:18,940 --> 00:07:20,150 Action. 126 00:07:21,401 --> 00:07:22,485 Bye! 127 00:07:25,697 --> 00:07:28,533 Something is definitely off about this garden. 128 00:07:28,533 --> 00:07:29,618 - Yeah. - I mean, 129 00:07:29,618 --> 00:07:32,329 it can't be all this Gorg-A-Max we used. 130 00:07:32,329 --> 00:07:34,956 That stuff's perfect like us Gorgs. 131 00:07:34,956 --> 00:07:37,500 But something's going on. 132 00:07:37,500 --> 00:07:39,669 Maybe the Fraggles can help. 133 00:07:39,669 --> 00:07:42,839 Gobo once told me anytime I need a friend, 134 00:07:42,839 --> 00:07:46,134 I could use these clappy hands, and he'd come running. 135 00:07:46,134 --> 00:07:50,222 I agree with my Junior. We could use a little help right about now. 136 00:07:50,222 --> 00:07:51,431 Yay! 137 00:07:52,390 --> 00:07:53,266 Nay! 138 00:07:53,266 --> 00:07:54,935 - Huh? - We are not involving 139 00:07:54,935 --> 00:07:58,688 the Fraggles on this. Our ancestors won't have it. 140 00:08:00,982 --> 00:08:05,862 Now, Junior. I don't mean to be mean. 141 00:08:06,363 --> 00:08:09,866 It's just that I think a Gorgs' Garden is a Gorg's problem. 142 00:08:09,866 --> 00:08:11,952 - Huh? - It's on us to fix it. 143 00:08:11,952 --> 00:08:16,081 You and me. King and son. 144 00:08:16,081 --> 00:08:18,750 The only clappy hands you need are right here. 145 00:08:18,750 --> 00:08:21,002 Clap these hands, my big boy. Yeah. 146 00:08:21,002 --> 00:08:23,088 - Yeah. You're right, Pa. - That's my nose. 147 00:08:23,088 --> 00:08:25,632 Who needs these? Or Fraggles. 148 00:08:29,177 --> 00:08:31,012 - That's my boy. - That's me. 149 00:08:31,012 --> 00:08:32,514 Oh, Gobo. 150 00:08:33,056 --> 00:08:35,308 I know what it meant to give that to Junior. 151 00:08:35,976 --> 00:08:38,852 - You okay? - Well... 152 00:08:41,481 --> 00:08:44,818 I'm fine. Come on, sidefoot. We got a job to do. 153 00:08:44,818 --> 00:08:46,736 Let's Fraggle up. 154 00:08:50,865 --> 00:08:54,244 The other day when I got my head stuck in that old shoe, 155 00:08:54,244 --> 00:08:57,956 I felt, well, scared. 156 00:08:59,332 --> 00:09:02,669 What a generous expression of your feelings, Philo. 157 00:09:02,669 --> 00:09:04,796 Gunge, anything to add? 158 00:09:04,796 --> 00:09:06,923 The feeling stick is all yours. 159 00:09:06,923 --> 00:09:08,967 Well. 160 00:09:08,967 --> 00:09:12,679 - When Philo was stuck, I felt sad. - Uh-huh. 161 00:09:12,679 --> 00:09:14,723 - Yeah? - Because I don't wanna lose you. 162 00:09:17,726 --> 00:09:22,772 Look at my boys. Proud of you. Let those feelings out. 163 00:09:24,608 --> 00:09:26,943 Welcome, welcome. 164 00:09:26,943 --> 00:09:29,779 You're just in time for our feelings circle. 165 00:09:29,779 --> 00:09:31,656 - Healthy. - Cathartic. 166 00:09:31,656 --> 00:09:33,575 No time for feelings, Madam Heap. 167 00:09:33,575 --> 00:09:37,704 Fraggle Rock is in a radish emergency, and we need your help. 168 00:09:37,704 --> 00:09:40,874 Did he just say, "No time for feelings"? 169 00:09:40,874 --> 00:09:42,500 - That's what he said. - Verbatim. 170 00:09:42,500 --> 00:09:47,255 Well, the whole Rock is counting on me. I don't need feelings. I need action. 171 00:09:47,255 --> 00:09:50,425 So, do you know how we can bring radishes back? 172 00:09:51,885 --> 00:09:53,595 I know what you need to do. 173 00:09:53,595 --> 00:09:56,890 - Yeah? - Go back to where it all began. 174 00:09:57,390 --> 00:09:59,267 Look beneath the surface, 175 00:09:59,267 --> 00:10:04,397 and bring what's down there up into the light. 176 00:10:04,397 --> 00:10:05,690 Huh? 177 00:10:05,690 --> 00:10:08,026 - The Trash heap has spoken. - The Trash heap has spoken. 178 00:10:08,026 --> 00:10:10,654 - Yeah. - Yeah. 179 00:10:11,446 --> 00:10:12,948 Look beneath the surface? 180 00:10:12,948 --> 00:10:14,407 What surface? 181 00:10:15,200 --> 00:10:17,077 - I got it. - He's got it. 182 00:10:17,077 --> 00:10:18,286 Is it contagious? 183 00:10:18,870 --> 00:10:23,291 The Fraggle horn. Where my uncle first announced he discovered radishes. 184 00:10:23,291 --> 00:10:25,377 Where it all began. 185 00:10:25,377 --> 00:10:27,712 I still wanna fact-check that. 186 00:10:27,712 --> 00:10:30,966 We just need to dig beneath the surface. 187 00:10:30,966 --> 00:10:32,842 'Cause there must be something buried down there 188 00:10:32,842 --> 00:10:36,888 that we can bring back up into the light and solve the radish problem. 189 00:10:36,888 --> 00:10:39,140 Are we talking regulation-sized holes? 190 00:10:39,140 --> 00:10:42,394 'Cause if not, I'll need to caution tape this whole area. 191 00:10:42,394 --> 00:10:45,105 Fraggles, looks like we've got some 192 00:10:45,105 --> 00:10:47,190 - digging to do! - Singing to do! Digging to do! 193 00:10:47,190 --> 00:10:49,568 Digging to do. We're on the same page. 194 00:10:55,782 --> 00:10:58,285 Sprocket, what are you wearing? 195 00:11:00,704 --> 00:11:01,746 I can't with you. 196 00:11:01,746 --> 00:11:04,374 Now listen, buddy. If you're scared, it's okay to admit it. 197 00:11:04,374 --> 00:11:06,334 The loft is right there. 198 00:11:06,334 --> 00:11:07,752 I'm gonna take the recycling out, 199 00:11:07,752 --> 00:11:10,672 so you'll be alone with Fluffinella for a few minutes. 200 00:11:10,672 --> 00:11:12,841 Are you sure you're okay with that? 201 00:11:14,384 --> 00:11:16,928 Okay, tough guy. I'll be right back. 202 00:11:32,402 --> 00:11:33,445 Huh? 203 00:11:54,132 --> 00:11:55,133 Huh? 204 00:12:07,896 --> 00:12:08,897 Huh? 205 00:12:27,666 --> 00:12:29,292 Sprocket? 206 00:12:29,292 --> 00:12:31,044 See, this is a problem. 207 00:12:31,753 --> 00:12:33,838 Now I'm making you go to the loft. 208 00:12:33,838 --> 00:12:35,549 You are in time-out. 209 00:12:36,049 --> 00:12:38,385 Fluffinella, are you okay? 210 00:12:39,970 --> 00:12:41,888 Can you believe our entire way of life 211 00:12:41,888 --> 00:12:44,057 hangs in the balance as we go on this quest? 212 00:12:44,057 --> 00:12:45,934 I just need to check in with myself. 213 00:12:49,521 --> 00:12:51,273 Turns out I'm feeling slightly overwhelmed. 214 00:12:51,273 --> 00:12:54,401 Hey, we're not getting distracted by that right now. 215 00:12:54,401 --> 00:12:57,612 We're Fraggling up. It's time to dig, not feel. 216 00:12:57,612 --> 00:13:00,615 But feeling's what Fraggles do best. 217 00:13:00,615 --> 00:13:04,661 That's what the F is for. Without them, we're just, Raggles. 218 00:13:04,661 --> 00:13:07,080 - Yeah. - No. The Trash Heap was clear. 219 00:13:07,080 --> 00:13:09,040 There's no limit to what we can get done 220 00:13:09,040 --> 00:13:12,043 if we push our feelings down and Fraggle up. 221 00:13:12,043 --> 00:13:14,045 Okay. Let's get to 222 00:13:14,045 --> 00:13:15,881 - digging! - Dancing! Digging! 223 00:13:15,881 --> 00:13:17,799 Again, totally right there with you. 224 00:13:19,467 --> 00:13:21,386 Push it down and Fraggle up 225 00:13:24,139 --> 00:13:26,308 Just move ahead no matter what 226 00:13:29,311 --> 00:13:31,521 Your feelings count But it's not enough 227 00:13:33,440 --> 00:13:37,152 So, roll up your sleeves Just stick with me, and soon you'll see 228 00:13:37,777 --> 00:13:41,323 That when you Push it down and Fraggle up 229 00:13:41,323 --> 00:13:43,199 Push-- Push down our feelings? 230 00:13:44,200 --> 00:13:46,328 Trust me Don't trust your gut 231 00:13:46,328 --> 00:13:48,121 Well, I trust Gobo. 232 00:13:48,914 --> 00:13:51,207 Put your shovels in And it might be rough 233 00:13:51,207 --> 00:13:52,584 We could give it a shot. 234 00:13:52,584 --> 00:13:57,297 - But when the work is done we'll find - Yeah. 235 00:13:57,297 --> 00:13:58,715 Hey! 236 00:13:58,715 --> 00:14:02,636 All the radishes we're dreaming of Enough to feed me and you 237 00:14:03,720 --> 00:14:07,724 So everybody just follow me We gotta work till the work is through 238 00:14:08,892 --> 00:14:12,771 Your feelings won't pick up a shovel And dig this big old hole 239 00:14:13,563 --> 00:14:17,150 We got a monumental task at hand So, it's time to take control 240 00:14:17,150 --> 00:14:18,735 And that means... 241 00:14:18,735 --> 00:14:20,362 Wait. What does that mean? 242 00:14:21,363 --> 00:14:24,991 Maybe I'm not being true to how I feel 243 00:14:24,991 --> 00:14:29,537 With the pressure stacking up On my shoulders 244 00:14:31,248 --> 00:14:34,668 Maybe I'm not Making room for my emotions 245 00:14:34,668 --> 00:14:39,839 And I'm entangled in a notion That there's a battle in my heart 246 00:14:40,674 --> 00:14:42,300 Nah, I'm fine. 247 00:14:43,552 --> 00:14:47,889 Push it down and Fraggle up 248 00:14:48,473 --> 00:14:53,228 Just move ahead no matter what 249 00:14:53,228 --> 00:14:55,564 If you start to feel you might give up 250 00:14:55,564 --> 00:14:56,815 You might give up 251 00:14:56,815 --> 00:15:01,403 But if we push on through we'll find 252 00:15:01,403 --> 00:15:02,737 - Yeah, yeah, yeah! - Hooray! 253 00:15:02,737 --> 00:15:06,366 All the radishes we're dreaming of Enough to feed me and you 254 00:15:06,366 --> 00:15:07,951 Enough to feed me and you 255 00:15:07,951 --> 00:15:11,496 So everybody just follow me We gotta work till the work is through 256 00:15:11,496 --> 00:15:13,456 Work till all the work is... 257 00:15:13,456 --> 00:15:16,585 Your feelings won't pick up a shovel And dig this big old hole 258 00:15:16,585 --> 00:15:17,752 This big old hole 259 00:15:17,752 --> 00:15:21,590 We got a monumental task at hand So it's time to take control 260 00:15:21,590 --> 00:15:22,549 And that means... 261 00:15:24,467 --> 00:15:26,761 Push it down and Fraggle up 262 00:15:28,054 --> 00:15:29,472 Great progress, everybody. 263 00:15:29,472 --> 00:15:32,976 One small snag, we dug in totally the wrong direction, 264 00:15:32,976 --> 00:15:35,145 - and we gotta start all over again. - What? 265 00:15:36,730 --> 00:15:38,064 I'm just joking. 266 00:15:38,064 --> 00:15:39,232 No time for feelings, 267 00:15:39,232 --> 00:15:41,067 - but work jokes are good. - Huh? 268 00:15:41,067 --> 00:15:42,694 Okay, keep on digging. 269 00:15:49,993 --> 00:15:51,536 I got it, Junior! 270 00:15:51,536 --> 00:15:53,204 We need to refresh this garden 271 00:15:53,204 --> 00:15:57,709 the same way I refresh my back fur: with a rake. 272 00:15:58,668 --> 00:16:01,338 You so smart, Pa. 273 00:16:01,338 --> 00:16:03,048 - Is he? - Huh? 274 00:16:03,048 --> 00:16:04,549 Pa, do you remember 275 00:16:04,549 --> 00:16:07,260 when you spilled onion flour all over the kitchen 276 00:16:07,260 --> 00:16:09,846 when I was making dump cake for your birthday? 277 00:16:09,846 --> 00:16:11,389 I was dancing. 278 00:16:11,389 --> 00:16:14,517 And, well, sometimes things happen. What's your point? 279 00:16:14,517 --> 00:16:20,065 Well, you raked the flour up, and it turned into a huge flour cloud. 280 00:16:20,065 --> 00:16:22,859 The castle was dusty for days. 281 00:16:22,859 --> 00:16:26,947 If you rake the garden, it'll make it ten times worse. 282 00:16:26,947 --> 00:16:29,074 Don't do it. 283 00:16:29,824 --> 00:16:30,659 We won't... 284 00:16:30,659 --> 00:16:32,911 - Oh, thank goodness. - ...listen to you. 285 00:16:33,536 --> 00:16:36,331 This plan is perfect, and I'll handle it. 286 00:16:36,331 --> 00:16:39,417 'Cause the last time I checked, I'm the king. 287 00:16:40,627 --> 00:16:43,505 Huh? What's she doing, Pa? 288 00:16:44,089 --> 00:16:45,674 I-- I don't know. 289 00:16:47,050 --> 00:16:50,720 I'm going for a walk. 290 00:16:50,720 --> 00:16:52,764 - A walk? What's a walk? - Huh? 291 00:16:53,974 --> 00:16:55,850 Wha-- What's a walk? 292 00:16:55,850 --> 00:16:59,854 Is Ma okay, Pa? Where's she going? 293 00:17:00,438 --> 00:17:02,399 No time for worrying, son. 294 00:17:02,399 --> 00:17:05,235 We got some soil raking to do. 295 00:17:06,111 --> 00:17:07,112 Okay. 296 00:17:11,074 --> 00:17:13,577 We've been digging for eleventy hours 297 00:17:13,577 --> 00:17:16,121 and haven't found a thing. 298 00:17:16,121 --> 00:17:17,914 - Hey, Super Gobo. - Huh? 299 00:17:17,914 --> 00:17:20,458 Not that I feel uncertain about this mission 300 00:17:20,458 --> 00:17:22,209 because sidefeet never do. 301 00:17:22,209 --> 00:17:24,713 But others maybe do and-- 302 00:17:25,380 --> 00:17:27,215 And also me. 303 00:17:28,341 --> 00:17:31,553 - Blew it. - I don't believe in wastes of time. 304 00:17:31,553 --> 00:17:32,929 Every moment is a gift. 305 00:17:32,929 --> 00:17:34,306 That being said, 306 00:17:34,306 --> 00:17:37,058 it feels like we're wasting our time! 307 00:17:37,642 --> 00:17:41,313 No, no. Push down those feelings, we have to remember our mission. 308 00:17:41,313 --> 00:17:43,565 Look beneath the surface 309 00:17:43,565 --> 00:17:48,445 and bring what's down there up into the light. 310 00:17:49,529 --> 00:17:52,407 Hey, right there. I think I see something. 311 00:17:54,701 --> 00:17:57,329 - Hey, it looks like an ancient tablet. - Huh? 312 00:17:57,913 --> 00:18:00,332 It must have information about saving the radish. 313 00:18:00,332 --> 00:18:04,961 Are we sure it's a tablet? Looks more like a clump of dirt to me. 314 00:18:04,961 --> 00:18:07,964 As someone acutely aware of dirt, I concur. 315 00:18:07,964 --> 00:18:09,049 Love dirt. 316 00:18:09,049 --> 00:18:12,552 Nothing better than a mud bath but yeah, I feel like that's just dirt. 317 00:18:12,552 --> 00:18:15,222 No. No, no. This-- This tablet is proof 318 00:18:15,222 --> 00:18:17,307 that Fraggling up was the right idea. 319 00:18:17,307 --> 00:18:20,602 I'll just brush this dirt away so we can see it more clearly. 320 00:18:28,526 --> 00:18:31,863 Take that. Stand back, I'm king. 321 00:18:32,572 --> 00:18:34,157 - My eyes! - Ma was right. 322 00:18:34,157 --> 00:18:36,660 It turned into a dust storm. 323 00:18:36,660 --> 00:18:41,581 - Ma, we need you! - No, we don't, son. 324 00:18:41,581 --> 00:18:43,917 Everything's fine. Can't you see? 325 00:18:43,917 --> 00:18:46,545 No, I can't see a thing. 326 00:18:46,545 --> 00:18:48,838 This is part of a process. 327 00:18:49,506 --> 00:18:51,383 Mommy! 328 00:18:56,930 --> 00:18:58,014 What is it? 329 00:18:58,014 --> 00:19:00,433 Well, it must mean-- It must mean-- 330 00:19:04,563 --> 00:19:06,982 That it's just dirt. 331 00:19:06,982 --> 00:19:09,568 Well, this is the biggest bummer in a while. 332 00:19:13,029 --> 00:19:16,324 Massive dust storm coming down from the Gorgs' garden. 333 00:19:16,324 --> 00:19:19,953 It's filling the Great Hall. We're trapped down here. 334 00:19:20,620 --> 00:19:23,248 - I'm Pogey! - Oh, no. 335 00:19:23,248 --> 00:19:25,834 This is the biggest bummer in a while. 336 00:19:26,835 --> 00:19:29,629 Come on, Gobo. What would Uncle Matt do? 337 00:19:29,629 --> 00:19:33,925 He'd-- He'd Fraggle up. Time for a backup plan. 338 00:19:33,925 --> 00:19:37,679 Yes! The backup plan. Even better than the front-up plan. 339 00:19:37,679 --> 00:19:39,931 Okay. So, what is it? 340 00:19:39,931 --> 00:19:41,308 Don't rush him! 341 00:19:42,267 --> 00:19:43,894 Well... 342 00:19:44,603 --> 00:19:46,396 Bye, Mrs. Shimmelfinney. 343 00:19:46,396 --> 00:19:49,441 Fluffinella was such a cat. 344 00:19:50,859 --> 00:19:53,111 Okay, mister. We need to talk. 345 00:19:54,279 --> 00:19:57,324 Now, that cat brought up some scary feelings 346 00:19:57,324 --> 00:20:00,035 and being a tough guy doesn't mean pushing those down. 347 00:20:00,035 --> 00:20:03,538 Being honest with me and yourself is actually the stronger move. 348 00:20:05,624 --> 00:20:07,792 You can let it out now, she's gone. 349 00:20:18,970 --> 00:20:20,805 Are you sure you don't have feelings about that? 350 00:20:20,805 --> 00:20:21,932 Because I definitely do. 351 00:20:28,438 --> 00:20:31,066 I feel the plan coming. 352 00:20:31,066 --> 00:20:33,735 Always quietest before the brainstorm. 353 00:20:33,735 --> 00:20:35,570 I like that. 354 00:20:35,570 --> 00:20:37,572 Yeah, take your time. Don't rush these things. 355 00:20:37,572 --> 00:20:40,450 Or, counterpoint, we're stuck deep underground. 356 00:20:40,450 --> 00:20:41,826 Possibly, hurry up. 357 00:20:41,826 --> 00:20:45,163 Yeah, what's the plan, Gobo? What do we do next? 358 00:20:45,163 --> 00:20:46,248 Yeah. 359 00:20:47,040 --> 00:20:49,376 - First thing off the top of your head. - You've always got an answer. 360 00:20:49,376 --> 00:20:51,127 - I know you'll figure something out. - Fix it. 361 00:20:51,127 --> 00:20:52,212 I know you will. 362 00:20:57,175 --> 00:21:00,136 I have no idea what to do! 363 00:21:02,347 --> 00:21:06,518 I was trying to Fraggle up and be a strong leader, but I'm scared. 364 00:21:06,518 --> 00:21:08,436 And I'm sad about the radishes. 365 00:21:08,436 --> 00:21:11,189 And the dig didn't work, and there's a dust storm up there 366 00:21:11,189 --> 00:21:14,234 and we're stuck down here with no other option. 367 00:21:14,234 --> 00:21:15,777 It's all just-- just-- 368 00:21:18,071 --> 00:21:19,698 Oh, there you go. 369 00:21:19,698 --> 00:21:22,909 Let it all out. It's okay to be scared of Fluffinella. 370 00:21:26,037 --> 00:21:29,666 I just-- I just wanted to be strong like my uncle. 371 00:21:29,666 --> 00:21:31,251 But the rock keeps changing, 372 00:21:31,251 --> 00:21:33,712 and we don't know how to bring back the radishes, 373 00:21:33,712 --> 00:21:35,922 and Junior threw away my clappy hands 374 00:21:35,922 --> 00:21:38,550 and who knows if we're gonna be friends again. 375 00:21:43,930 --> 00:21:47,851 I never cry, but things have been hard, 376 00:21:47,851 --> 00:21:51,980 and now Gobo's crying and I wanna cry even harder. 377 00:21:53,607 --> 00:21:57,819 Why am I so competitive? 378 00:21:57,819 --> 00:22:00,071 Well, I wanna cook with radishes again. 379 00:22:00,071 --> 00:22:04,701 I've been making moss burgers, and they're so gross. 380 00:22:04,701 --> 00:22:07,037 They're so gross! 381 00:22:07,037 --> 00:22:11,124 I'm always tapped into my cry, so this isn't new territory. 382 00:22:11,124 --> 00:22:14,127 But the first group cry... 383 00:22:14,127 --> 00:22:19,299 ...it brings me to a whole new realm of emotions. 384 00:22:19,299 --> 00:22:23,970 Am I crying about radishes or-- or the dust storm? 385 00:22:23,970 --> 00:22:26,723 Or because all my friends are crying? 386 00:22:26,723 --> 00:22:28,725 Or all of it? 387 00:22:29,935 --> 00:22:35,941 We can always come up with a new system, but the Doozer stick system was perfect. 388 00:22:35,941 --> 00:22:37,108 I miss it. 389 00:22:40,654 --> 00:22:41,655 What the-- 390 00:23:02,384 --> 00:23:05,595 You know, I did not know I had that in me. 391 00:23:05,595 --> 00:23:07,013 Me neither. 392 00:23:07,013 --> 00:23:09,474 I had some sense of it. 393 00:23:09,474 --> 00:23:13,270 Gobo, thank you for leading us all through that cathartic release. 394 00:23:13,270 --> 00:23:14,563 Yeah. 395 00:23:14,563 --> 00:23:18,733 Maybe this is what Marjory meant when she said to go beneath the surface. 396 00:23:18,733 --> 00:23:23,280 Our feelings. Because, well, that's where it all begins, eh? 397 00:23:24,948 --> 00:23:29,244 Look at the world What can you do? 398 00:23:29,744 --> 00:23:33,832 'Cause it makes you ache And it leaves you blue 399 00:23:33,832 --> 00:23:38,753 And I guess my heart Could break apart 400 00:23:39,296 --> 00:23:42,090 With a long goodbye 401 00:23:43,717 --> 00:23:46,511 'Cause it makes you cry 402 00:23:53,727 --> 00:23:57,898 But I had a dream It was time to begin 403 00:23:58,607 --> 00:24:00,483 And every creature... 404 00:24:02,736 --> 00:24:07,365 We were sister and brother We were part of each other 405 00:24:07,365 --> 00:24:11,161 And it made us one 406 00:24:12,412 --> 00:24:17,334 And it made us win 407 00:24:19,794 --> 00:24:23,006 Sister and brother And part of each other 408 00:24:23,006 --> 00:24:26,593 It can make you ache For the sake of another 409 00:24:26,593 --> 00:24:30,013 And it takes your life And it stakes it too 410 00:24:30,013 --> 00:24:33,808 And it makes you Make the world come new 411 00:24:33,808 --> 00:24:36,853 Sister and brother And part of each other 412 00:24:36,853 --> 00:24:39,981 It can make you ache For the sake of another 413 00:24:39,981 --> 00:24:43,151 And it takes your life And it stakes it too 414 00:24:43,151 --> 00:24:46,154 And it makes you Make the world come new 415 00:24:46,154 --> 00:24:49,074 Sister and brother And part of each other 416 00:24:49,074 --> 00:24:51,660 It can make you ache For the sake of another 417 00:24:51,660 --> 00:24:54,663 And it takes your life And it stakes it too 418 00:24:54,663 --> 00:25:00,293 And it makes you Make the world come new 419 00:25:00,877 --> 00:25:06,550 We are sister and brother We are part of each other 420 00:25:06,550 --> 00:25:10,679 And it can makes us one 421 00:25:11,638 --> 00:25:16,601 And it makes us win 422 00:25:18,728 --> 00:25:22,691 You know, even if we didn't get new information about the radishes, 423 00:25:22,691 --> 00:25:25,193 I can honestly say now I feel so much better. 424 00:25:25,193 --> 00:25:26,194 Yeah. 425 00:25:26,194 --> 00:25:28,405 I think if we stay connected to our feelings, 426 00:25:28,405 --> 00:25:30,574 we'll always find a solution. 427 00:25:31,783 --> 00:25:33,910 Hey. Like, what's that? 428 00:25:33,910 --> 00:25:34,995 Look. 429 00:25:34,995 --> 00:25:37,038 - I see it. - Come on. 430 00:25:37,038 --> 00:25:40,125 - Look at that. - What is that? 431 00:25:41,918 --> 00:25:43,086 Wow. Cool. 432 00:25:43,879 --> 00:25:44,921 Yeah. 433 00:26:04,858 --> 00:26:06,192 What in the... 434 00:26:10,280 --> 00:26:14,117 I warned that old fool not to rake that dust. 435 00:26:14,117 --> 00:26:17,454 He always treats me like I'm nobody. 436 00:26:17,454 --> 00:26:21,499 Sure, he's the king, but what's a king without his-- 437 00:26:21,499 --> 00:26:23,168 - Queen? - Huh? 438 00:26:24,377 --> 00:26:25,712 Nothing. 439 00:26:26,213 --> 00:26:29,883 You know, one queen always recognizes another. 440 00:26:37,057 --> 00:26:38,058 Unbelievable. 441 00:26:41,061 --> 00:26:42,437 - Where are we? - Whoa. Uh... 442 00:26:42,437 --> 00:26:46,608 I don't know, but what if all this could unlock the radish solution? 443 00:26:46,608 --> 00:26:49,653 Wow, look at these statues. 444 00:26:49,653 --> 00:26:51,488 They're incredible. 445 00:26:51,488 --> 00:26:53,657 But who made them? 446 00:26:54,950 --> 00:26:56,243 And are they still around? 447 00:26:58,787 --> 00:26:59,788 Wow.