1
00:00:27,320 --> 00:00:29,239
Dance your cares away
2
00:00:29,239 --> 00:00:31,408
Worry's for another day
3
00:00:31,408 --> 00:00:33,493
Let the music play
4
00:00:33,493 --> 00:00:35,412
Down at Fraggle Rock
5
00:00:35,412 --> 00:00:37,706
Work your cares away
6
00:00:37,706 --> 00:00:39,749
Dancing's for another day
7
00:00:39,749 --> 00:00:41,376
Let the Fraggles play
8
00:00:41,376 --> 00:00:42,419
- We're Gobo.
- Mokey.
9
00:00:42,419 --> 00:00:43,336
- Wembley.
- Boober.
10
00:00:43,336 --> 00:00:45,088
- Red. Whoo!
- Whoopee!
11
00:00:45,088 --> 00:00:46,548
Whoo-hoo!
12
00:00:47,757 --> 00:00:49,217
Junior!
13
00:00:49,217 --> 00:00:50,635
Hello!
14
00:00:51,678 --> 00:00:53,346
My radish.
15
00:00:54,472 --> 00:00:56,433
Dance your cares away
16
00:00:56,433 --> 00:00:58,560
Worry's for another day
17
00:00:58,560 --> 00:01:00,645
Let the music play
18
00:01:00,645 --> 00:01:04,648
Down at Fraggle Rock
Down at Fraggle Rock
19
00:01:04,648 --> 00:01:06,151
Down at Fraggle Rock.
20
00:01:14,534 --> 00:01:15,577
Hey, Sprocket.
21
00:01:15,577 --> 00:01:18,163
It is so good to see you.
22
00:01:20,999 --> 00:01:22,375
You are too funny.
23
00:01:22,375 --> 00:01:23,877
Hey, listen. Forgot to tell ya,
24
00:01:23,877 --> 00:01:28,006
Mrs. Shimmelfinney has jury duty today
which, you know, we totally support.
25
00:01:28,006 --> 00:01:29,216
Civic duty, you get it.
26
00:01:29,216 --> 00:01:33,428
But she asked if we could
watch her cat Fluffinella, and I said yes.
27
00:01:35,472 --> 00:01:38,225
I know Fluffinella can be a lot.
28
00:01:38,934 --> 00:01:41,144
But you can spend the day safely
up in the loft.
29
00:01:41,144 --> 00:01:43,063
You won't have to see her,
and you won't feel scared.
30
00:01:45,607 --> 00:01:48,818
It's okay to feel scared.
Just let me know, and I can help.
31
00:01:51,613 --> 00:01:53,490
Really? Weight lifting bones?
32
00:01:54,157 --> 00:01:58,286
Okay, tough guy. There is
no need to push down your feelings.
33
00:01:58,286 --> 00:02:03,333
The loft is open for you, and I'm here
for you if you need to bark something out.
34
00:02:06,962 --> 00:02:09,296
Hi, Mrs. Shimmelfinney.
We'll make sure to take good care of--
35
00:02:09,296 --> 00:02:13,218
And she's gone. Wow. Woman of few words.
36
00:02:14,177 --> 00:02:15,679
Welcome, Fluffinella.
37
00:02:15,679 --> 00:02:17,222
Make yourself at home.
38
00:02:17,222 --> 00:02:20,392
I don't think we have any mice,
but they're all yours if you can find one.
39
00:02:20,392 --> 00:02:22,269
And you remember Spro--
40
00:02:25,063 --> 00:02:26,565
Sprocket.
41
00:02:59,598 --> 00:03:02,350
Okay, everyone.
This is a very serious meeting.
42
00:03:03,351 --> 00:03:05,312
That's why I'm wearing
my very serious vest.
43
00:03:05,312 --> 00:03:08,440
Very similar to my other vest,
but the keen eye can tell.
44
00:03:08,440 --> 00:03:09,691
- I noticed.
- First thing I saw.
45
00:03:09,691 --> 00:03:12,319
Friends,
we are completely out of radishes.
46
00:03:12,319 --> 00:03:14,112
- Uh-huh.
- And if we don't fix it,
47
00:03:14,112 --> 00:03:16,865
our way of life in Fraggle Rock
could change forever.
48
00:03:16,865 --> 00:03:18,074
Forever?
49
00:03:18,074 --> 00:03:18,992
- Yeah.
- No.
50
00:03:18,992 --> 00:03:22,579
Pardon my language,
but it's heavy-duty tutti-frutti.
51
00:03:23,538 --> 00:03:26,041
- Gobo!
- I know, I know, I know.
52
00:03:26,041 --> 00:03:28,293
But, we have solutions.
53
00:03:28,293 --> 00:03:32,088
Boober's gonna introduce a special guest
who can share some exciting ideas.
54
00:03:32,088 --> 00:03:34,424
Hang on. This next guest needs a hoist.
55
00:03:36,092 --> 00:03:38,136
Cotterpin.
56
00:03:38,136 --> 00:03:39,763
How ya living, girl?
57
00:03:40,680 --> 00:03:41,681
Huh?
58
00:03:41,681 --> 00:03:44,434
- What? We're very close.
- We are?
59
00:03:44,434 --> 00:03:46,436
Well, I mean, we should be. Right?
60
00:03:46,436 --> 00:03:48,897
- I guess.
- Awkward.
61
00:03:48,897 --> 00:03:53,109
Okay, so I've been working
with hydroponic gardening,
62
00:03:53,109 --> 00:03:55,904
a method of growing plants without soil.
63
00:03:55,904 --> 00:03:58,073
- Yeah.
- Now that the Gorgs' Garden is dry,
64
00:03:58,073 --> 00:04:00,450
this could help bring the radishes back.
65
00:04:01,993 --> 00:04:04,162
- Incredible!
- That's my girl right there!
66
00:04:04,162 --> 00:04:08,500
Wow. Look at us.
Fraggles and Doozers working together.
67
00:04:08,500 --> 00:04:10,627
And to think, in my day we ate them.
68
00:04:10,627 --> 00:04:11,920
What?
69
00:04:11,920 --> 00:04:13,213
Retracted.
70
00:04:13,213 --> 00:04:17,800
Well, so, anyway, we should have
the first harvestable radish
71
00:04:17,800 --> 00:04:20,262
in 45 to 50 helmet calendar months.
72
00:04:20,262 --> 00:04:21,429
- Give or take.
- What?
73
00:04:21,429 --> 00:04:23,598
Months? Aw, that's so long.
74
00:04:23,598 --> 00:04:25,850
Hey, I said she was working on something.
75
00:04:25,850 --> 00:04:28,603
I did not say I knew the timeline.
76
00:04:29,396 --> 00:04:31,898
So, is there a plan
77
00:04:31,898 --> 00:04:35,819
to get radishes back more like, uh,
now-ish?
78
00:04:35,819 --> 00:04:38,947
Yeah, whatcha got, Gobo? We're waiting.
79
00:04:38,947 --> 00:04:42,742
Yeah. Aren't you supposed to be
some kinda leader?
80
00:04:46,329 --> 00:04:49,833
Well... Well, it'll be okay.
81
00:04:49,833 --> 00:04:52,294
I'll find a solution
to bring back the radish.
82
00:04:52,294 --> 00:04:57,048
I mean, I'm the nephew of the Fraggle who
discovered radishes in the first place.
83
00:04:57,048 --> 00:04:59,467
Oh, boy. Here comes the story.
84
00:04:59,467 --> 00:05:04,389
A long time ago,
my Uncle Matt triumphantly
85
00:05:04,389 --> 00:05:10,312
discovered radishes in the Gorgs' Garden
and brought them here to the Great Hall.
86
00:05:10,312 --> 00:05:16,151
As he sounded the Fraggle horn,
it marked the beginning of a new era.
87
00:05:18,862 --> 00:05:20,780
Wow. Chills.
88
00:05:20,780 --> 00:05:23,992
Hey. I bet my uncle's latest postcard
has some valuable guidance.
89
00:05:23,992 --> 00:05:28,371
Unless he physically sent back a radish,
I doubt it.
90
00:05:28,371 --> 00:05:30,081
"Dear Nephew Gobo..."
91
00:05:30,081 --> 00:05:31,541
Just the other day,
92
00:05:31,541 --> 00:05:35,670
I discovered a mountainous region
overwhelmed by a great flood.
93
00:05:35,670 --> 00:05:39,090
I noticed that the Silly Creatures
were completely terrified.
94
00:05:42,636 --> 00:05:45,805
But I didn't have
a fearful whisker in my mustache.
95
00:05:46,514 --> 00:05:47,515
What are you?
96
00:05:47,515 --> 00:05:50,352
When I saw a group of Silly Creatures
trapped on a cliff,
97
00:05:50,352 --> 00:05:52,103
I knew I had to take action.
98
00:05:52,103 --> 00:05:55,106
Coming through. Coming through.
Fraggle to the rescue.
99
00:05:56,399 --> 00:06:00,403
Though others would be frightened
in this scenario, I was fearless.
100
00:06:00,403 --> 00:06:02,405
This is higher than I thought.
101
00:06:03,740 --> 00:06:07,619
Nephew, a strong leader needs
to push down any feelings of doubt.
102
00:06:07,619 --> 00:06:09,120
So I bravely led the way.
103
00:06:10,163 --> 00:06:11,831
No, no, no!
104
00:06:16,795 --> 00:06:18,171
Mommy! Mommy!
105
00:06:22,884 --> 00:06:24,427
I loved it.
106
00:06:24,427 --> 00:06:28,682
It made the frightened Silly Creatures
feel comfortable following me to safety.
107
00:06:29,182 --> 00:06:32,227
They gave me a cape
suggesting I was some sort of hero,
108
00:06:32,227 --> 00:06:34,396
- but more super. A superhero.
- I'm cold. Cold.
109
00:06:34,396 --> 00:06:36,273
Wow. I just invented that term.
110
00:06:36,273 --> 00:06:39,442
Anyway, a good reminder
that others need us to lead. So we must...
111
00:06:39,442 --> 00:06:44,030
"...push down feelings,
never show weakness and Fraggle up."
112
00:06:44,030 --> 00:06:47,075
I love that. That's how I have to lead.
113
00:06:48,994 --> 00:06:50,161
Yeah!
114
00:06:51,204 --> 00:06:53,123
Wearing a towel?
115
00:06:53,123 --> 00:06:56,167
Gobo. If you're a superhero,
116
00:06:56,167 --> 00:07:00,505
can I be the hero's helper? Like the guy
who stands to the side of the hero?
117
00:07:00,505 --> 00:07:04,968
Within kicking distance like...
like a sidefoot?
118
00:07:04,968 --> 00:07:07,178
- Huh? Yeah? Yes!
- I love that. Okay,
119
00:07:07,178 --> 00:07:09,347
time to Fraggle up and make a plan.
120
00:07:09,347 --> 00:07:11,224
Step one, let's go to the Trash Heap.
121
00:07:11,224 --> 00:07:12,392
She's all-knowing.
122
00:07:12,392 --> 00:07:13,602
She'll be able to help.
123
00:07:13,602 --> 00:07:15,312
No more meetings.
124
00:07:15,937 --> 00:07:18,940
- Just action.
- Action.
125
00:07:18,940 --> 00:07:20,150
Action.
126
00:07:21,401 --> 00:07:22,485
Bye!
127
00:07:25,697 --> 00:07:28,533
Something is definitely off
about this garden.
128
00:07:28,533 --> 00:07:29,618
- Yeah.
- I mean,
129
00:07:29,618 --> 00:07:32,329
it can't be all this Gorg-A-Max we used.
130
00:07:32,329 --> 00:07:34,956
That stuff's perfect like us Gorgs.
131
00:07:34,956 --> 00:07:37,500
But something's going on.
132
00:07:37,500 --> 00:07:39,669
Maybe the Fraggles can help.
133
00:07:39,669 --> 00:07:42,839
Gobo once told me anytime I need a friend,
134
00:07:42,839 --> 00:07:46,134
I could use these clappy hands,
and he'd come running.
135
00:07:46,134 --> 00:07:50,222
I agree with my Junior. We could use
a little help right about now.
136
00:07:50,222 --> 00:07:51,431
Yay!
137
00:07:52,390 --> 00:07:53,266
Nay!
138
00:07:53,266 --> 00:07:54,935
- Huh?
- We are not involving
139
00:07:54,935 --> 00:07:58,688
the Fraggles on this.
Our ancestors won't have it.
140
00:08:00,982 --> 00:08:05,862
Now, Junior. I don't mean to be mean.
141
00:08:06,363 --> 00:08:09,866
It's just that I think a Gorgs' Garden
is a Gorg's problem.
142
00:08:09,866 --> 00:08:11,952
- Huh?
- It's on us to fix it.
143
00:08:11,952 --> 00:08:16,081
You and me. King and son.
144
00:08:16,081 --> 00:08:18,750
The only clappy hands
you need are right here.
145
00:08:18,750 --> 00:08:21,002
Clap these hands, my big boy. Yeah.
146
00:08:21,002 --> 00:08:23,088
- Yeah. You're right, Pa.
- That's my nose.
147
00:08:23,088 --> 00:08:25,632
Who needs these? Or Fraggles.
148
00:08:29,177 --> 00:08:31,012
- That's my boy.
- That's me.
149
00:08:31,012 --> 00:08:32,514
Oh, Gobo.
150
00:08:33,056 --> 00:08:35,308
I know what it meant
to give that to Junior.
151
00:08:35,976 --> 00:08:38,852
- You okay?
- Well...
152
00:08:41,481 --> 00:08:44,818
I'm fine. Come on, sidefoot.
We got a job to do.
153
00:08:44,818 --> 00:08:46,736
Let's Fraggle up.
154
00:08:50,865 --> 00:08:54,244
The other day when I got my head stuck
in that old shoe,
155
00:08:54,244 --> 00:08:57,956
I felt, well, scared.
156
00:08:59,332 --> 00:09:02,669
What a generous expression
of your feelings, Philo.
157
00:09:02,669 --> 00:09:04,796
Gunge, anything to add?
158
00:09:04,796 --> 00:09:06,923
The feeling stick is all yours.
159
00:09:06,923 --> 00:09:08,967
Well.
160
00:09:08,967 --> 00:09:12,679
- When Philo was stuck, I felt sad.
- Uh-huh.
161
00:09:12,679 --> 00:09:14,723
- Yeah?
- Because I don't wanna lose you.
162
00:09:17,726 --> 00:09:22,772
Look at my boys.
Proud of you. Let those feelings out.
163
00:09:24,608 --> 00:09:26,943
Welcome, welcome.
164
00:09:26,943 --> 00:09:29,779
You're just in time
for our feelings circle.
165
00:09:29,779 --> 00:09:31,656
- Healthy.
- Cathartic.
166
00:09:31,656 --> 00:09:33,575
No time for feelings, Madam Heap.
167
00:09:33,575 --> 00:09:37,704
Fraggle Rock is in a radish emergency,
and we need your help.
168
00:09:37,704 --> 00:09:40,874
Did he just say, "No time for feelings"?
169
00:09:40,874 --> 00:09:42,500
- That's what he said.
- Verbatim.
170
00:09:42,500 --> 00:09:47,255
Well, the whole Rock is counting on me.
I don't need feelings. I need action.
171
00:09:47,255 --> 00:09:50,425
So, do you know
how we can bring radishes back?
172
00:09:51,885 --> 00:09:53,595
I know what you need to do.
173
00:09:53,595 --> 00:09:56,890
- Yeah?
- Go back to where it all began.
174
00:09:57,390 --> 00:09:59,267
Look beneath the surface,
175
00:09:59,267 --> 00:10:04,397
and bring what's down there
up into the light.
176
00:10:04,397 --> 00:10:05,690
Huh?
177
00:10:05,690 --> 00:10:08,026
- The Trash heap has spoken.
- The Trash heap has spoken.
178
00:10:08,026 --> 00:10:10,654
- Yeah.
- Yeah.
179
00:10:11,446 --> 00:10:12,948
Look beneath the surface?
180
00:10:12,948 --> 00:10:14,407
What surface?
181
00:10:15,200 --> 00:10:17,077
- I got it.
- He's got it.
182
00:10:17,077 --> 00:10:18,286
Is it contagious?
183
00:10:18,870 --> 00:10:23,291
The Fraggle horn. Where my uncle
first announced he discovered radishes.
184
00:10:23,291 --> 00:10:25,377
Where it all began.
185
00:10:25,377 --> 00:10:27,712
I still wanna fact-check that.
186
00:10:27,712 --> 00:10:30,966
We just need to dig beneath the surface.
187
00:10:30,966 --> 00:10:32,842
'Cause there must be
something buried down there
188
00:10:32,842 --> 00:10:36,888
that we can bring back up into the light
and solve the radish problem.
189
00:10:36,888 --> 00:10:39,140
Are we talking regulation-sized holes?
190
00:10:39,140 --> 00:10:42,394
'Cause if not,
I'll need to caution tape this whole area.
191
00:10:42,394 --> 00:10:45,105
Fraggles, looks like we've got some
192
00:10:45,105 --> 00:10:47,190
- digging to do!
- Singing to do! Digging to do!
193
00:10:47,190 --> 00:10:49,568
Digging to do. We're on the same page.
194
00:10:55,782 --> 00:10:58,285
Sprocket, what are you wearing?
195
00:11:00,704 --> 00:11:01,746
I can't with you.
196
00:11:01,746 --> 00:11:04,374
Now listen, buddy.
If you're scared, it's okay to admit it.
197
00:11:04,374 --> 00:11:06,334
The loft is right there.
198
00:11:06,334 --> 00:11:07,752
I'm gonna take the recycling out,
199
00:11:07,752 --> 00:11:10,672
so you'll be alone
with Fluffinella for a few minutes.
200
00:11:10,672 --> 00:11:12,841
Are you sure you're okay with that?
201
00:11:14,384 --> 00:11:16,928
Okay, tough guy. I'll be right back.
202
00:11:32,402 --> 00:11:33,445
Huh?
203
00:11:54,132 --> 00:11:55,133
Huh?
204
00:12:07,896 --> 00:12:08,897
Huh?
205
00:12:27,666 --> 00:12:29,292
Sprocket?
206
00:12:29,292 --> 00:12:31,044
See, this is a problem.
207
00:12:31,753 --> 00:12:33,838
Now I'm making you go to the loft.
208
00:12:33,838 --> 00:12:35,549
You are in time-out.
209
00:12:36,049 --> 00:12:38,385
Fluffinella, are you okay?
210
00:12:39,970 --> 00:12:41,888
Can you believe our entire way of life
211
00:12:41,888 --> 00:12:44,057
hangs in the balance
as we go on this quest?
212
00:12:44,057 --> 00:12:45,934
I just need to check in with myself.
213
00:12:49,521 --> 00:12:51,273
Turns out
I'm feeling slightly overwhelmed.
214
00:12:51,273 --> 00:12:54,401
Hey, we're not getting
distracted by that right now.
215
00:12:54,401 --> 00:12:57,612
We're Fraggling up.
It's time to dig, not feel.
216
00:12:57,612 --> 00:13:00,615
But feeling's what Fraggles do best.
217
00:13:00,615 --> 00:13:04,661
That's what the F is for.
Without them, we're just, Raggles.
218
00:13:04,661 --> 00:13:07,080
- Yeah.
- No. The Trash Heap was clear.
219
00:13:07,080 --> 00:13:09,040
There's no limit to what we can get done
220
00:13:09,040 --> 00:13:12,043
if we push our feelings down
and Fraggle up.
221
00:13:12,043 --> 00:13:14,045
Okay. Let's get to
222
00:13:14,045 --> 00:13:15,881
- digging!
- Dancing! Digging!
223
00:13:15,881 --> 00:13:17,799
Again, totally right there with you.
224
00:13:19,467 --> 00:13:21,386
Push it down and Fraggle up
225
00:13:24,139 --> 00:13:26,308
Just move ahead no matter what
226
00:13:29,311 --> 00:13:31,521
Your feelings count
But it's not enough
227
00:13:33,440 --> 00:13:37,152
So, roll up your sleeves
Just stick with me, and soon you'll see
228
00:13:37,777 --> 00:13:41,323
That when you
Push it down and Fraggle up
229
00:13:41,323 --> 00:13:43,199
Push-- Push down our feelings?
230
00:13:44,200 --> 00:13:46,328
Trust me
Don't trust your gut
231
00:13:46,328 --> 00:13:48,121
Well, I trust Gobo.
232
00:13:48,914 --> 00:13:51,207
Put your shovels in
And it might be rough
233
00:13:51,207 --> 00:13:52,584
We could give it a shot.
234
00:13:52,584 --> 00:13:57,297
- But when the work is done we'll find
- Yeah.
235
00:13:57,297 --> 00:13:58,715
Hey!
236
00:13:58,715 --> 00:14:02,636
All the radishes we're dreaming of
Enough to feed me and you
237
00:14:03,720 --> 00:14:07,724
So everybody just follow me
We gotta work till the work is through
238
00:14:08,892 --> 00:14:12,771
Your feelings won't pick up a shovel
And dig this big old hole
239
00:14:13,563 --> 00:14:17,150
We got a monumental task at hand
So, it's time to take control
240
00:14:17,150 --> 00:14:18,735
And that means...
241
00:14:18,735 --> 00:14:20,362
Wait. What does that mean?
242
00:14:21,363 --> 00:14:24,991
Maybe I'm not being true to how I feel
243
00:14:24,991 --> 00:14:29,537
With the pressure stacking up
On my shoulders
244
00:14:31,248 --> 00:14:34,668
Maybe I'm not
Making room for my emotions
245
00:14:34,668 --> 00:14:39,839
And I'm entangled in a notion
That there's a battle in my heart
246
00:14:40,674 --> 00:14:42,300
Nah, I'm fine.
247
00:14:43,552 --> 00:14:47,889
Push it down and Fraggle up
248
00:14:48,473 --> 00:14:53,228
Just move ahead no matter what
249
00:14:53,228 --> 00:14:55,564
If you start to feel you might give up
250
00:14:55,564 --> 00:14:56,815
You might give up
251
00:14:56,815 --> 00:15:01,403
But if we push on through we'll find
252
00:15:01,403 --> 00:15:02,737
- Yeah, yeah, yeah!
- Hooray!
253
00:15:02,737 --> 00:15:06,366
All the radishes we're dreaming of
Enough to feed me and you
254
00:15:06,366 --> 00:15:07,951
Enough to feed me and you
255
00:15:07,951 --> 00:15:11,496
So everybody just follow me
We gotta work till the work is through
256
00:15:11,496 --> 00:15:13,456
Work till all the work is...
257
00:15:13,456 --> 00:15:16,585
Your feelings won't pick up a shovel
And dig this big old hole
258
00:15:16,585 --> 00:15:17,752
This big old hole
259
00:15:17,752 --> 00:15:21,590
We got a monumental task at hand
So it's time to take control
260
00:15:21,590 --> 00:15:22,549
And that means...
261
00:15:24,467 --> 00:15:26,761
Push it down and Fraggle up
262
00:15:28,054 --> 00:15:29,472
Great progress, everybody.
263
00:15:29,472 --> 00:15:32,976
One small snag,
we dug in totally the wrong direction,
264
00:15:32,976 --> 00:15:35,145
- and we gotta start all over again.
- What?
265
00:15:36,730 --> 00:15:38,064
I'm just joking.
266
00:15:38,064 --> 00:15:39,232
No time for feelings,
267
00:15:39,232 --> 00:15:41,067
- but work jokes are good.
- Huh?
268
00:15:41,067 --> 00:15:42,694
Okay, keep on digging.
269
00:15:49,993 --> 00:15:51,536
I got it, Junior!
270
00:15:51,536 --> 00:15:53,204
We need to refresh this garden
271
00:15:53,204 --> 00:15:57,709
the same way I refresh my back fur:
with a rake.
272
00:15:58,668 --> 00:16:01,338
You so smart, Pa.
273
00:16:01,338 --> 00:16:03,048
- Is he?
- Huh?
274
00:16:03,048 --> 00:16:04,549
Pa, do you remember
275
00:16:04,549 --> 00:16:07,260
when you spilled onion flour
all over the kitchen
276
00:16:07,260 --> 00:16:09,846
when I was making dump cake
for your birthday?
277
00:16:09,846 --> 00:16:11,389
I was dancing.
278
00:16:11,389 --> 00:16:14,517
And, well, sometimes things happen.
What's your point?
279
00:16:14,517 --> 00:16:20,065
Well, you raked the flour up,
and it turned into a huge flour cloud.
280
00:16:20,065 --> 00:16:22,859
The castle was dusty for days.
281
00:16:22,859 --> 00:16:26,947
If you rake the garden,
it'll make it ten times worse.
282
00:16:26,947 --> 00:16:29,074
Don't do it.
283
00:16:29,824 --> 00:16:30,659
We won't...
284
00:16:30,659 --> 00:16:32,911
- Oh, thank goodness.
- ...listen to you.
285
00:16:33,536 --> 00:16:36,331
This plan is perfect, and I'll handle it.
286
00:16:36,331 --> 00:16:39,417
'Cause the last time I checked,
I'm the king.
287
00:16:40,627 --> 00:16:43,505
Huh? What's she doing, Pa?
288
00:16:44,089 --> 00:16:45,674
I-- I don't know.
289
00:16:47,050 --> 00:16:50,720
I'm going for a walk.
290
00:16:50,720 --> 00:16:52,764
- A walk? What's a walk?
- Huh?
291
00:16:53,974 --> 00:16:55,850
Wha-- What's a walk?
292
00:16:55,850 --> 00:16:59,854
Is Ma okay, Pa? Where's she going?
293
00:17:00,438 --> 00:17:02,399
No time for worrying, son.
294
00:17:02,399 --> 00:17:05,235
We got some soil raking to do.
295
00:17:06,111 --> 00:17:07,112
Okay.
296
00:17:11,074 --> 00:17:13,577
We've been digging for eleventy hours
297
00:17:13,577 --> 00:17:16,121
and haven't found a thing.
298
00:17:16,121 --> 00:17:17,914
- Hey, Super Gobo.
- Huh?
299
00:17:17,914 --> 00:17:20,458
Not that I feel uncertain
about this mission
300
00:17:20,458 --> 00:17:22,209
because sidefeet never do.
301
00:17:22,209 --> 00:17:24,713
But others maybe do and--
302
00:17:25,380 --> 00:17:27,215
And also me.
303
00:17:28,341 --> 00:17:31,553
- Blew it.
- I don't believe in wastes of time.
304
00:17:31,553 --> 00:17:32,929
Every moment is a gift.
305
00:17:32,929 --> 00:17:34,306
That being said,
306
00:17:34,306 --> 00:17:37,058
it feels like we're wasting our time!
307
00:17:37,642 --> 00:17:41,313
No, no. Push down those feelings,
we have to remember our mission.
308
00:17:41,313 --> 00:17:43,565
Look beneath the surface
309
00:17:43,565 --> 00:17:48,445
and bring what's down there
up into the light.
310
00:17:49,529 --> 00:17:52,407
Hey, right there. I think I see something.
311
00:17:54,701 --> 00:17:57,329
- Hey, it looks like an ancient tablet.
- Huh?
312
00:17:57,913 --> 00:18:00,332
It must have information
about saving the radish.
313
00:18:00,332 --> 00:18:04,961
Are we sure it's a tablet?
Looks more like a clump of dirt to me.
314
00:18:04,961 --> 00:18:07,964
As someone acutely aware of dirt,
I concur.
315
00:18:07,964 --> 00:18:09,049
Love dirt.
316
00:18:09,049 --> 00:18:12,552
Nothing better than a mud bath but yeah,
I feel like that's just dirt.
317
00:18:12,552 --> 00:18:15,222
No. No, no. This-- This tablet is proof
318
00:18:15,222 --> 00:18:17,307
that Fraggling up was the right idea.
319
00:18:17,307 --> 00:18:20,602
I'll just brush this dirt away
so we can see it more clearly.
320
00:18:28,526 --> 00:18:31,863
Take that. Stand back, I'm king.
321
00:18:32,572 --> 00:18:34,157
- My eyes!
- Ma was right.
322
00:18:34,157 --> 00:18:36,660
It turned into a dust storm.
323
00:18:36,660 --> 00:18:41,581
- Ma, we need you!
- No, we don't, son.
324
00:18:41,581 --> 00:18:43,917
Everything's fine. Can't you see?
325
00:18:43,917 --> 00:18:46,545
No, I can't see a thing.
326
00:18:46,545 --> 00:18:48,838
This is part of a process.
327
00:18:49,506 --> 00:18:51,383
Mommy!
328
00:18:56,930 --> 00:18:58,014
What is it?
329
00:18:58,014 --> 00:19:00,433
Well, it must mean-- It must mean--
330
00:19:04,563 --> 00:19:06,982
That it's just dirt.
331
00:19:06,982 --> 00:19:09,568
Well,
this is the biggest bummer in a while.
332
00:19:13,029 --> 00:19:16,324
Massive dust storm coming down
from the Gorgs' garden.
333
00:19:16,324 --> 00:19:19,953
It's filling the Great Hall.
We're trapped down here.
334
00:19:20,620 --> 00:19:23,248
- I'm Pogey!
- Oh, no.
335
00:19:23,248 --> 00:19:25,834
This is the biggest bummer in a while.
336
00:19:26,835 --> 00:19:29,629
Come on, Gobo. What would Uncle Matt do?
337
00:19:29,629 --> 00:19:33,925
He'd-- He'd Fraggle up.
Time for a backup plan.
338
00:19:33,925 --> 00:19:37,679
Yes! The backup plan.
Even better than the front-up plan.
339
00:19:37,679 --> 00:19:39,931
Okay. So, what is it?
340
00:19:39,931 --> 00:19:41,308
Don't rush him!
341
00:19:42,267 --> 00:19:43,894
Well...
342
00:19:44,603 --> 00:19:46,396
Bye, Mrs. Shimmelfinney.
343
00:19:46,396 --> 00:19:49,441
Fluffinella was such a cat.
344
00:19:50,859 --> 00:19:53,111
Okay, mister. We need to talk.
345
00:19:54,279 --> 00:19:57,324
Now, that cat brought up
some scary feelings
346
00:19:57,324 --> 00:20:00,035
and being a tough guy
doesn't mean pushing those down.
347
00:20:00,035 --> 00:20:03,538
Being honest with me and yourself
is actually the stronger move.
348
00:20:05,624 --> 00:20:07,792
You can let it out now, she's gone.
349
00:20:18,970 --> 00:20:20,805
Are you sure you don't
have feelings about that?
350
00:20:20,805 --> 00:20:21,932
Because I definitely do.
351
00:20:28,438 --> 00:20:31,066
I feel the plan coming.
352
00:20:31,066 --> 00:20:33,735
Always quietest before the brainstorm.
353
00:20:33,735 --> 00:20:35,570
I like that.
354
00:20:35,570 --> 00:20:37,572
Yeah, take your time.
Don't rush these things.
355
00:20:37,572 --> 00:20:40,450
Or, counterpoint,
we're stuck deep underground.
356
00:20:40,450 --> 00:20:41,826
Possibly, hurry up.
357
00:20:41,826 --> 00:20:45,163
Yeah, what's the plan, Gobo?
What do we do next?
358
00:20:45,163 --> 00:20:46,248
Yeah.
359
00:20:47,040 --> 00:20:49,376
- First thing off the top of your head.
- You've always got an answer.
360
00:20:49,376 --> 00:20:51,127
- I know you'll figure something out.
- Fix it.
361
00:20:51,127 --> 00:20:52,212
I know you will.
362
00:20:57,175 --> 00:21:00,136
I have no idea what to do!
363
00:21:02,347 --> 00:21:06,518
I was trying to Fraggle up
and be a strong leader, but I'm scared.
364
00:21:06,518 --> 00:21:08,436
And I'm sad about the radishes.
365
00:21:08,436 --> 00:21:11,189
And the dig didn't work,
and there's a dust storm up there
366
00:21:11,189 --> 00:21:14,234
and we're stuck down here
with no other option.
367
00:21:14,234 --> 00:21:15,777
It's all just-- just--
368
00:21:18,071 --> 00:21:19,698
Oh, there you go.
369
00:21:19,698 --> 00:21:22,909
Let it all out.
It's okay to be scared of Fluffinella.
370
00:21:26,037 --> 00:21:29,666
I just--
I just wanted to be strong like my uncle.
371
00:21:29,666 --> 00:21:31,251
But the rock keeps changing,
372
00:21:31,251 --> 00:21:33,712
and we don't know how to bring back
the radishes,
373
00:21:33,712 --> 00:21:35,922
and Junior threw away my clappy hands
374
00:21:35,922 --> 00:21:38,550
and who knows if we're gonna be
friends again.
375
00:21:43,930 --> 00:21:47,851
I never cry, but things have been hard,
376
00:21:47,851 --> 00:21:51,980
and now Gobo's crying
and I wanna cry even harder.
377
00:21:53,607 --> 00:21:57,819
Why am I so competitive?
378
00:21:57,819 --> 00:22:00,071
Well, I wanna cook with radishes again.
379
00:22:00,071 --> 00:22:04,701
I've been making moss burgers,
and they're so gross.
380
00:22:04,701 --> 00:22:07,037
They're so gross!
381
00:22:07,037 --> 00:22:11,124
I'm always tapped into my cry,
so this isn't new territory.
382
00:22:11,124 --> 00:22:14,127
But the first group cry...
383
00:22:14,127 --> 00:22:19,299
...it brings me to a whole new
realm of emotions.
384
00:22:19,299 --> 00:22:23,970
Am I crying about radishes
or-- or the dust storm?
385
00:22:23,970 --> 00:22:26,723
Or because all my friends are crying?
386
00:22:26,723 --> 00:22:28,725
Or all of it?
387
00:22:29,935 --> 00:22:35,941
We can always come up with a new system,
but the Doozer stick system was perfect.
388
00:22:35,941 --> 00:22:37,108
I miss it.
389
00:22:40,654 --> 00:22:41,655
What the--
390
00:23:02,384 --> 00:23:05,595
You know, I did not know I had that in me.
391
00:23:05,595 --> 00:23:07,013
Me neither.
392
00:23:07,013 --> 00:23:09,474
I had some sense of it.
393
00:23:09,474 --> 00:23:13,270
Gobo, thank you for leading us all
through that cathartic release.
394
00:23:13,270 --> 00:23:14,563
Yeah.
395
00:23:14,563 --> 00:23:18,733
Maybe this is what Marjory meant
when she said to go beneath the surface.
396
00:23:18,733 --> 00:23:23,280
Our feelings. Because, well,
that's where it all begins, eh?
397
00:23:24,948 --> 00:23:29,244
Look at the world
What can you do?
398
00:23:29,744 --> 00:23:33,832
'Cause it makes you ache
And it leaves you blue
399
00:23:33,832 --> 00:23:38,753
And I guess my heart
Could break apart
400
00:23:39,296 --> 00:23:42,090
With a long goodbye
401
00:23:43,717 --> 00:23:46,511
'Cause it makes you cry
402
00:23:53,727 --> 00:23:57,898
But I had a dream
It was time to begin
403
00:23:58,607 --> 00:24:00,483
And every creature...
404
00:24:02,736 --> 00:24:07,365
We were sister and brother
We were part of each other
405
00:24:07,365 --> 00:24:11,161
And it made us one
406
00:24:12,412 --> 00:24:17,334
And it made us win
407
00:24:19,794 --> 00:24:23,006
Sister and brother
And part of each other
408
00:24:23,006 --> 00:24:26,593
It can make you ache
For the sake of another
409
00:24:26,593 --> 00:24:30,013
And it takes your life
And it stakes it too
410
00:24:30,013 --> 00:24:33,808
And it makes you
Make the world come new
411
00:24:33,808 --> 00:24:36,853
Sister and brother
And part of each other
412
00:24:36,853 --> 00:24:39,981
It can make you ache
For the sake of another
413
00:24:39,981 --> 00:24:43,151
And it takes your life
And it stakes it too
414
00:24:43,151 --> 00:24:46,154
And it makes you
Make the world come new
415
00:24:46,154 --> 00:24:49,074
Sister and brother
And part of each other
416
00:24:49,074 --> 00:24:51,660
It can make you ache
For the sake of another
417
00:24:51,660 --> 00:24:54,663
And it takes your life
And it stakes it too
418
00:24:54,663 --> 00:25:00,293
And it makes you
Make the world come new
419
00:25:00,877 --> 00:25:06,550
We are sister and brother
We are part of each other
420
00:25:06,550 --> 00:25:10,679
And it can makes us one
421
00:25:11,638 --> 00:25:16,601
And it makes us win
422
00:25:18,728 --> 00:25:22,691
You know, even if we didn't
get new information about the radishes,
423
00:25:22,691 --> 00:25:25,193
I can honestly say
now I feel so much better.
424
00:25:25,193 --> 00:25:26,194
Yeah.
425
00:25:26,194 --> 00:25:28,405
I think if we stay
connected to our feelings,
426
00:25:28,405 --> 00:25:30,574
we'll always find a solution.
427
00:25:31,783 --> 00:25:33,910
Hey. Like, what's that?
428
00:25:33,910 --> 00:25:34,995
Look.
429
00:25:34,995 --> 00:25:37,038
- I see it.
- Come on.
430
00:25:37,038 --> 00:25:40,125
- Look at that.
- What is that?
431
00:25:41,918 --> 00:25:43,086
Wow. Cool.
432
00:25:43,879 --> 00:25:44,921
Yeah.
433
00:26:04,858 --> 00:26:06,192
What in the...
434
00:26:10,280 --> 00:26:14,117
I warned that old fool
not to rake that dust.
435
00:26:14,117 --> 00:26:17,454
He always treats me like I'm nobody.
436
00:26:17,454 --> 00:26:21,499
Sure, he's the king,
but what's a king without his--
437
00:26:21,499 --> 00:26:23,168
- Queen?
- Huh?
438
00:26:24,377 --> 00:26:25,712
Nothing.
439
00:26:26,213 --> 00:26:29,883
You know, one queen
always recognizes another.
440
00:26:37,057 --> 00:26:38,058
Unbelievable.
441
00:26:41,061 --> 00:26:42,437
- Where are we?
- Whoa. Uh...
442
00:26:42,437 --> 00:26:46,608
I don't know, but what if all this
could unlock the radish solution?
443
00:26:46,608 --> 00:26:49,653
Wow, look at these statues.
444
00:26:49,653 --> 00:26:51,488
They're incredible.
445
00:26:51,488 --> 00:26:53,657
But who made them?
446
00:26:54,950 --> 00:26:56,243
And are they still around?
447
00:26:58,787 --> 00:26:59,788
Wow.