1
00:00:27,320 --> 00:00:29,239
Dejo - rūpes zūd
2
00:00:29,239 --> 00:00:31,408
Raizēsimies citu dienu
3
00:00:31,408 --> 00:00:33,493
Mūzika lai skan
4
00:00:33,493 --> 00:00:35,412
Pie mums Fraglrokā
5
00:00:35,412 --> 00:00:37,706
Strādā - rūpes zūd
6
00:00:37,706 --> 00:00:39,749
Dejosim mēs citu dienu
7
00:00:39,749 --> 00:00:41,376
Lai fragliem labi skan!
8
00:00:41,376 --> 00:00:42,419
- Mēs - Gobo.
- Mokija.
9
00:00:42,419 --> 00:00:43,336
- Vemblijs.
- Būbers.
10
00:00:43,336 --> 00:00:45,088
Reda.
11
00:00:47,757 --> 00:00:49,217
Junior!
12
00:00:49,217 --> 00:00:50,635
Sveiks!
13
00:00:51,678 --> 00:00:53,346
Mans redīss!
14
00:00:54,472 --> 00:00:56,433
Dejo - rūpes zūd
15
00:00:56,433 --> 00:00:58,560
Raizēsimies citu dienu
16
00:00:58,560 --> 00:01:00,645
Mūzika lai skan
17
00:01:00,645 --> 00:01:04,648
Pie mums Fraglrokā
18
00:01:04,648 --> 00:01:06,151
Pie mums Fraglrokā.
19
00:01:14,534 --> 00:01:15,577
Sveiks, Zobrat!
20
00:01:15,577 --> 00:01:18,163
Kāds prieks tevi redzēt!
21
00:01:20,999 --> 00:01:22,375
Cik tu esi smieklīgs!
22
00:01:22,375 --> 00:01:23,877
Klau! Aizmirsu izstāstīt.
23
00:01:23,877 --> 00:01:28,006
Šimelfinijas kundzei šodien
jāstrādā tiesā, ko mēs atbalstām.
24
00:01:28,006 --> 00:01:29,216
Pilsoņa pienākums.
25
00:01:29,216 --> 00:01:33,428
Viņa jautāja, vai varam pieskatīt
viņas kaķi Pūciņellu, un es teicu jā.
26
00:01:35,472 --> 00:01:38,225
Zinu - ar Pūciņellu nav viegli.
27
00:01:38,934 --> 00:01:41,144
Bet vari pavadīt dienu drošībā bēniņos.
28
00:01:41,144 --> 00:01:43,063
Tad tev viņa nebūs jāredz
un nebūs jābaidās.
29
00:01:45,607 --> 00:01:48,818
Katram var būt bail.
Tikai pasaki, un es tev palīdzēšu.
30
00:01:51,613 --> 00:01:53,490
Tiešām? Cilā svaru kaulus?
31
00:01:54,157 --> 00:01:58,286
Labi, skarbais!
Nav vajadzības savas jūtas apspiest.
32
00:01:58,286 --> 00:02:03,333
Bēniņi ir vaļā, un es esmu te,
ja tev vajadzēs ko izriet.
33
00:02:06,962 --> 00:02:09,296
Sveiki, Šimelfinijas kundze!
Mēs parūpēsimies par...
34
00:02:09,296 --> 00:02:13,218
Un viņa ir prom.
Padomā! Vārdus lieki nebārsta.
35
00:02:14,177 --> 00:02:15,679
Lūdzu, Pūciņella!
36
00:02:15,679 --> 00:02:17,222
Jūties kā mājās!
37
00:02:17,222 --> 00:02:20,392
Diez vai te ir peles,
bet, ja atradīsi, vari tās dabūt.
38
00:02:20,392 --> 00:02:22,269
Un gan jau atceries Zob...
39
00:02:25,063 --> 00:02:26,565
Zobrat!
40
00:02:59,598 --> 00:03:05,312
Uzmanību! Šī ir ļoti nopietna sapulce.
Tāpēc esmu uzvilcis nopietnāko vesti.
41
00:03:05,312 --> 00:03:08,440
Līdzīga manai otrai vestei,
bet acīgs vērotājs pamanīs.
42
00:03:08,440 --> 00:03:09,691
- Pamanīju.
- Uzreiz.
43
00:03:09,691 --> 00:03:12,319
Draugi, mums ir pavisam beigušies redīsi.
44
00:03:12,319 --> 00:03:14,112
- A-ha.
- Ja to nenovērsīsim,
45
00:03:14,112 --> 00:03:16,865
mūsu dzīve Fraglrokā
var mainīties uz visiem laikiem.
46
00:03:16,865 --> 00:03:18,074
Uz visiem?
47
00:03:18,074 --> 00:03:18,992
- Jā.
- Nē.
48
00:03:18,992 --> 00:03:22,579
Atvainojiet par skarbo valodu,
bet tas ir super-truper tuti-fruti.
49
00:03:23,538 --> 00:03:26,041
- Gobo!
- Zinu, zinu.
50
00:03:26,041 --> 00:03:28,293
Bet ir risinājumi.
51
00:03:28,293 --> 00:03:32,088
Būbers iepazīstinās ar viešņu,
kas pastāstīs par aizraujošām idejām.
52
00:03:32,088 --> 00:03:34,424
Uzgaidiet! Viešņai vajadzīgs pacēlājs.
53
00:03:36,092 --> 00:03:38,136
Šķelttapa!
54
00:03:38,136 --> 00:03:39,763
Kā pa dzīvi, meitēn?
55
00:03:41,765 --> 00:03:44,434
- Ko? Mēs esam ļoti tuvas.
- Tiešām?
56
00:03:44,434 --> 00:03:46,436
Nu, vajadzētu būt. Vai ne?
57
00:03:46,436 --> 00:03:48,897
- Laikam.
- Neveikli.
58
00:03:48,897 --> 00:03:53,109
Tā. Es nodarbojos
ar hidroponisko dārzniecību.
59
00:03:53,109 --> 00:03:55,904
Tā ļauj audzēt augus bez zemes.
60
00:03:55,904 --> 00:03:58,073
- Jā.
- Nu, kad gorgu dārzs ir sauss,
61
00:03:58,073 --> 00:04:00,450
tā var palīdzēt atkal iegūt redīsus.
62
00:04:01,993 --> 00:04:04,162
- Vienreizīgi!
- Mana meitene!
63
00:04:04,162 --> 00:04:08,500
Paskat tik! Fragli un dūzeri strādā kopā.
64
00:04:08,500 --> 00:04:10,627
Padomā! Manā laikā mēs viņus ēdām.
65
00:04:10,627 --> 00:04:11,920
Ko?
66
00:04:11,920 --> 00:04:13,213
Atsaucu.
67
00:04:13,213 --> 00:04:17,800
Nu, vārdu sakot,
pirmo redīsu ražu mēs varētu gaidīt
68
00:04:17,800 --> 00:04:20,262
pēc 45-50 ķiveres kalendāra mēnešiem.
69
00:04:20,262 --> 00:04:21,429
- Plus mīnus.
- Ko?
70
00:04:21,429 --> 00:04:23,598
Mēneši? Tik ilgi!
71
00:04:23,598 --> 00:04:25,850
Es teicu, ka viņa pie tā strādā.
72
00:04:25,850 --> 00:04:28,603
Neteicu, ka zinu termiņus.
73
00:04:29,396 --> 00:04:31,898
Un vai ir kāds plāns,
74
00:04:31,898 --> 00:04:35,819
kā atgūt redīsus tagad-īgāk?
75
00:04:35,819 --> 00:04:38,947
Jā, ko teiksi, Gobo? Mēs gaidām.
76
00:04:38,947 --> 00:04:42,742
Jā. Vai tad tev nebūtu jābūt
tādam kā līderim?
77
00:04:46,329 --> 00:04:49,833
Nu... Nu, viss būs kārtībā.
78
00:04:49,833 --> 00:04:52,294
Atradīšu risinājumu,
kā atkal iegūt redīsus.
79
00:04:52,294 --> 00:04:57,048
Esmu taču tā fragla brāļadēls,
kurš redīsus atklāja.
80
00:04:57,048 --> 00:04:59,467
Ak vai! Tūlīt būs stāsts.
81
00:04:59,467 --> 00:05:04,389
Pirms ilga laika
mans tēvocis Mets triumfējoši
82
00:05:04,389 --> 00:05:10,312
gorgu dārzā atklāja redīsus
un atnesa tos šurp uz lielo zāli.
83
00:05:10,312 --> 00:05:16,151
Kad viņš iepūta fraglu taurē,
tas iezīmēja jauna laikmeta sākumu.
84
00:05:18,862 --> 00:05:20,780
Skudriņas pārskrēja.
85
00:05:20,780 --> 00:05:23,992
Tēvoča pēdējā pastkartē
noteikti ir kāda vērtīga norāde.
86
00:05:23,992 --> 00:05:28,371
Ja vien viņš nav atsūtījis īstu redīsu,
es par to šaubos.
87
00:05:28,371 --> 00:05:30,081
"Sveiks, brāļadēl Gobo!"
88
00:05:30,081 --> 00:05:31,541
Nesen
89
00:05:31,541 --> 00:05:35,670
es atklāju kalnainu apvidu,
ko bija pārņēmuši lieli plūdi.
90
00:05:35,670 --> 00:05:39,090
Pamanīju, ka dumjās radības
bija pilnīgās šausmās.
91
00:05:42,636 --> 00:05:45,805
Bet man ne ūsa nenodrebēja.
92
00:05:46,514 --> 00:05:47,515
Kas tu tāds?
93
00:05:47,515 --> 00:05:50,352
Kad ieraudzīju dumjās radības,
kas netika nost no klints,
94
00:05:50,352 --> 00:05:52,103
zināju, ka man jārīkojas.
95
00:05:52,103 --> 00:05:55,106
Ceļu! Fragls dodas palīgā.
96
00:05:56,399 --> 00:06:00,403
Citi šādā situācijā būtu nobijušies,
bet es biju bezbailīgs.
97
00:06:00,403 --> 00:06:02,405
Te ir augstāk, nekā domāju.
98
00:06:03,740 --> 00:06:07,619
Brāļadēl, spēcīgam līderim
visas šaubas jāmet pie malas.
99
00:06:07,619 --> 00:06:09,120
Tāpēc es drosmīgi rādīju ceļu.
100
00:06:10,163 --> 00:06:11,831
Nē!
101
00:06:16,795 --> 00:06:18,171
Mammīt!
102
00:06:22,884 --> 00:06:24,427
Man tas patika.
103
00:06:24,427 --> 00:06:28,682
Tas bailīgajām dumjajām radībām palīdzēja
mierīgi nokļūt drošībā.
104
00:06:29,182 --> 00:06:32,227
Man iedeva apmetni,
apliecinot, ka esmu varonis,
105
00:06:32,227 --> 00:06:34,396
- bet superīgāks. Supervaronis.
- Man salst. Salst.
106
00:06:34,396 --> 00:06:36,273
Tikko izdomāju šo terminu.
107
00:06:36,273 --> 00:06:39,442
Tas atgādina, ka citiem vajag,
lai mēs viņus vadītu. Tāpēc mums...
108
00:06:39,442 --> 00:06:44,030
"...ir jāapspiež jūtas,
nav jāizrāda vājums un ir jāsafraglojas."
109
00:06:44,030 --> 00:06:47,075
Man patīk! Lūk, kā man citi jāvada.
110
00:06:48,994 --> 00:06:50,161
Jā!
111
00:06:51,204 --> 00:06:53,123
Valkājot dvieli?
112
00:06:53,123 --> 00:06:56,167
Gobo! Ja tu esi supervaronis,
113
00:06:56,167 --> 00:07:00,505
vai drīkstu būt varoņa palīgs?
Tas, kurš stāv varonim blakus.
114
00:07:00,505 --> 00:07:04,968
Kājas attālumā kā tāds kājaspuisis.
115
00:07:04,968 --> 00:07:07,178
- Ja? Jā!
- Tas man patīk. Tā.
116
00:07:07,178 --> 00:07:09,347
Laiks safragloties un izdomāt plānu.
117
00:07:09,347 --> 00:07:12,392
Pirmais - iesim pie Atkritumu Kaudzes.
Viņa zina visu.
118
00:07:12,392 --> 00:07:13,602
Viņa spēs palīdzēt.
119
00:07:13,602 --> 00:07:15,312
Vairs nekādu sapulču!
120
00:07:15,937 --> 00:07:18,940
- Rīcību.
- Tikai rīcību!
121
00:07:18,940 --> 00:07:20,150
Rīcību.
122
00:07:21,401 --> 00:07:22,485
Atā!
123
00:07:25,697 --> 00:07:28,533
Kaut kas ar šo dārzu tiešām nav kārtībā.
124
00:07:28,533 --> 00:07:29,618
- Jā.
- Ziniet,
125
00:07:29,618 --> 00:07:32,329
Gorg-A-Maksa dēļ tas nevar būt.
126
00:07:32,329 --> 00:07:34,956
Tas ir perfekts, gluži kā mēs, gorgi.
127
00:07:34,956 --> 00:07:37,500
Bet kaut kas te notiek.
128
00:07:37,500 --> 00:07:39,669
Varbūt var palīdzēt fragli.
129
00:07:39,669 --> 00:07:42,839
Gobo reiz teica:
kad vien man vajag draugu,
130
00:07:42,839 --> 00:07:46,134
varu pasist plaukstiņas, un viņš būs klāt.
131
00:07:46,134 --> 00:07:50,222
Es piekrītu Junioram.
Palīdzība mums tagad noderētu.
132
00:07:50,222 --> 00:07:51,431
Jē!
133
00:07:52,390 --> 00:07:53,266
Nē!
134
00:07:53,266 --> 00:07:58,688
Mēs neiejauksim tajā fraglus.
Mūsu priekšteči to nepieļautu.
135
00:08:00,982 --> 00:08:05,862
Junior! Negribu būt nejauks.
136
00:08:06,363 --> 00:08:09,866
Es tikai domāju,
ka gorgu dārzs ir gorgu problēma.
137
00:08:09,866 --> 00:08:11,952
Tā jāatrisina mums.
138
00:08:11,952 --> 00:08:16,081
Tev un man. Karalim un dēlam.
139
00:08:16,081 --> 00:08:18,750
Vienīgās plaukstas, ko tev vajag,
ir tepat.
140
00:08:18,750 --> 00:08:21,002
Pasit šīs plaukstas, puika! Jā.
141
00:08:21,002 --> 00:08:23,088
- Jā. Taisnība, Pā.
- Tas ir mans deguns.
142
00:08:23,088 --> 00:08:25,632
Kam gan vajag šīs? Un fraglus.
143
00:08:29,177 --> 00:08:31,012
- Malacis, puika.
- Malacis.
144
00:08:31,012 --> 00:08:32,514
Gobo!
145
00:08:33,056 --> 00:08:35,308
Zinu, ko tev tas nozīmēja,
ka iedevi tās Junioram.
146
00:08:35,976 --> 00:08:38,852
- Tev viss labi?
- Nu...
147
00:08:41,481 --> 00:08:44,818
Ir labi. Nāc, kājaspuisi! Mūs gaida darbs.
148
00:08:44,818 --> 00:08:46,736
Safraglosimies!
149
00:08:50,865 --> 00:08:54,244
Nesen, kad mana galva iesprūda
tajā vecajā kurpē,
150
00:08:54,244 --> 00:08:57,956
es jutos nobijies.
151
00:08:59,332 --> 00:09:02,669
Cik izteiksmīgi tu paud savas jūtas, Filo.
152
00:09:02,669 --> 00:09:04,796
Gandž, tev ir, ko piebilst?
153
00:09:04,796 --> 00:09:06,923
Jūtu nūja nu būs tev.
154
00:09:06,923 --> 00:09:08,967
Nu...
155
00:09:08,967 --> 00:09:12,679
- Kad Filo iesprūda, man bija bēdīgi.
- A-ha.
156
00:09:12,679 --> 00:09:14,723
- Jā?
- Jo negribu tevi zaudēt.
157
00:09:17,726 --> 00:09:22,772
Mani puikas!
Es ar jums lepojos. Laidiet jūtas ārā!
158
00:09:24,608 --> 00:09:26,943
Sveicināti!
159
00:09:26,943 --> 00:09:29,779
Esat tieši laikā uz mūsu jūtu apli.
160
00:09:29,779 --> 00:09:31,656
- Veselīgi.
- Tāda katarse!
161
00:09:31,656 --> 00:09:33,575
Nav laika jūtām, Kaudzes kundze.
162
00:09:33,575 --> 00:09:37,704
Fraglrokā ir redīsu trauksme.
Lūdzu, palīdziet!
163
00:09:37,704 --> 00:09:40,874
Vai tikko teici "nav laika jūtām"?
164
00:09:40,874 --> 00:09:42,500
- Tā teica.
- Vārds vārdā.
165
00:09:42,500 --> 00:09:47,255
Uz mani gaida visa Fraglroka.
Man nevajag jūtas. Vajag rīcību.
166
00:09:47,255 --> 00:09:50,425
Vai zināt, kā atkal varam dabūt redīsus?
167
00:09:51,885 --> 00:09:53,595
Es zinu, kas jādara tev.
168
00:09:53,595 --> 00:09:56,890
- Jā?
- Aizej atpakaļ tur, kur tas viss sākās.
169
00:09:57,390 --> 00:09:59,267
Paskaties zem virskārtas
170
00:09:59,267 --> 00:10:04,397
un to, kas tur ir, izcel gaismā!
171
00:10:05,774 --> 00:10:10,654
- Atkritumu Kaudze ir runājusi.
- Atkritumu Kaudze ir runājusi.
172
00:10:11,446 --> 00:10:12,948
Jāskatās zem virskārtas?
173
00:10:12,948 --> 00:10:14,407
Kādas virskārtas?
174
00:10:15,200 --> 00:10:17,077
- Es sapratu.
- Viņš saprata.
175
00:10:17,077 --> 00:10:18,286
Vai tas ir bīstami?
176
00:10:18,870 --> 00:10:23,291
Fraglu taure, kur mans tēvocis
pirmoreiz paziņoja, ka atklājis redīsus.
177
00:10:23,291 --> 00:10:25,377
Kur tas viss sākās.
178
00:10:25,377 --> 00:10:27,712
Es tomēr gribu to pārbaudīt.
179
00:10:27,712 --> 00:10:30,966
Mums tikai jāparok zem virskārtas,
180
00:10:30,966 --> 00:10:32,842
jo tur apakšā jābūt kam tādam,
181
00:10:32,842 --> 00:10:36,888
ko varam izcelt gaismā
un atrisināt redīsu problēmu.
182
00:10:36,888 --> 00:10:42,394
Vai runājam par atļautā izmēra bedrēm?
Ja ne, man visa šī zona būs jānorobežo.
183
00:10:42,394 --> 00:10:45,105
Fragli, izskatās, ka mums būs
184
00:10:45,105 --> 00:10:47,190
- jārok!
- Jādzied! Jārok!
185
00:10:47,190 --> 00:10:49,568
Jārok. Esam vienisprātis.
186
00:10:55,782 --> 00:10:58,285
Zobrat, kas tev mugurā?
187
00:11:00,704 --> 00:11:01,746
Nu tu gan!
188
00:11:01,746 --> 00:11:06,334
Paklau, draudziņ! Ja tev bail,
vari to atzīt. Bēniņi ir tepat.
189
00:11:06,334 --> 00:11:07,752
Iznesīšu atkritumus,
190
00:11:07,752 --> 00:11:10,672
tāpēc pāris minūtes
ar Pūciņellu būsi viens.
191
00:11:10,672 --> 00:11:12,841
Esi drošs, ka to spēsi?
192
00:11:14,384 --> 00:11:16,928
Labi, skarbais. Tūlīt atgriezīšos.
193
00:12:27,666 --> 00:12:29,292
Zobrat!
194
00:12:29,292 --> 00:12:31,044
Tā nu nevarēs.
195
00:12:31,753 --> 00:12:33,838
Tev jādodas uz bēniņiem.
196
00:12:33,838 --> 00:12:35,549
Esi noraidīts.
197
00:12:36,049 --> 00:12:38,385
Pūciņella, viss labi?
198
00:12:39,970 --> 00:12:44,057
Spējat noticēt? Visa mūsu dzīve
ir atkarīga no tā, kā tagad veiksies.
199
00:12:44,057 --> 00:12:45,934
Man tagad jāieklausās sevī.
200
00:12:49,521 --> 00:12:51,273
Izrādās - jūtos mazliet pārņemta.
201
00:12:51,273 --> 00:12:54,401
Ei! Tas nedrīkst novērst mūsu uzmanību.
202
00:12:54,401 --> 00:12:57,612
Safraglojamies!
Ir laiks rakt, nevis ļauties jūtām.
203
00:12:57,612 --> 00:13:00,615
Bet ļauties jūtām fragli prot vislabāk.
204
00:13:00,615 --> 00:13:04,661
Tās ir kā mūsu vārda sākumburts,
bez kā esam tikai ragli.
205
00:13:04,661 --> 00:13:07,080
- Jā.
- Nē. Kaudzes kundze teica skaidri.
206
00:13:07,080 --> 00:13:09,040
Mēs spējam izdarīt jebko,
207
00:13:09,040 --> 00:13:12,043
ja jūtas apspiežam un safraglojamies.
208
00:13:12,043 --> 00:13:14,045
Labi. Tagad sāksim
209
00:13:14,045 --> 00:13:15,881
- rakt!
- Dejot! Rakt!
210
00:13:15,881 --> 00:13:17,799
Vēlreiz - pilnīgi vienisprātis.
211
00:13:19,467 --> 00:13:21,386
Jūtas apspiežam un fraglojam!
212
00:13:24,139 --> 00:13:26,308
Uz priekšu vien, lai arī kas
213
00:13:29,311 --> 00:13:31,521
Kaut jūtas labas
Ar tām nepietiek
214
00:13:33,440 --> 00:13:37,152
Pie darba ķerieties
Ar mani palieciet, drīz redzēsiet
215
00:13:37,777 --> 00:13:41,323
Ka tad, kad
Jūtas apspiežam un fraglojam
216
00:13:41,323 --> 00:13:43,199
Mums jāapspiež jūtas?
217
00:13:44,200 --> 00:13:46,328
Ticiet man, nevis iedomām
218
00:13:46,328 --> 00:13:48,121
Nu, es ticu Gobo.
219
00:13:48,914 --> 00:13:51,207
Ņemiet lāpstas ciet!
Viegli nebūs tas
220
00:13:51,207 --> 00:13:52,584
Varam pamēģināt.
221
00:13:52,584 --> 00:13:57,297
- Bet, kad būs galā darbs, tad gan
- Jā.
222
00:13:57,297 --> 00:13:58,715
Hei!
223
00:13:58,715 --> 00:14:02,636
Būs daudz redīsu, par ko sapņojām
To pietiks gan man, gan tev
224
00:14:03,720 --> 00:14:07,724
Tāpēc visi man nu sekojiet!
Mums jāstrādā, līdz tas izdarīts
225
00:14:08,892 --> 00:14:12,771
Jūtas nenāks, neņems lāpstu
Un bedri neraks tās
226
00:14:13,563 --> 00:14:17,150
Mums jāveic ļoti svarīgs uzdevums
Tāpēc laiks visu kontrolēt
227
00:14:17,150 --> 00:14:18,735
Tas nozīmē...
228
00:14:18,735 --> 00:14:20,362
Pag! Ko tad tas nozīmē?
229
00:14:21,363 --> 00:14:24,991
Varbūt īstās jūtas neatzīstu es
230
00:14:24,991 --> 00:14:29,537
Mani nospiež lielā atbildība
231
00:14:31,248 --> 00:14:34,668
Varbūt emocijām vaļu nedodu
232
00:14:34,668 --> 00:14:39,839
Un esmu sapinies es domās
Ka ir sirdī cīņa man
233
00:14:40,674 --> 00:14:42,300
Nē, man viss labi.
234
00:14:43,552 --> 00:14:47,889
Jūtas apspiežam un fraglojam!
235
00:14:48,473 --> 00:14:53,228
Uz priekšu vien, lai arī kas
236
00:14:53,228 --> 00:14:55,564
Ja sāksim just, varam padoties
237
00:14:55,564 --> 00:14:56,815
Varam padoties
238
00:14:56,815 --> 00:15:01,403
Bet, ja mēs darīsim, tad gan
239
00:15:01,403 --> 00:15:02,737
- Jā!
- Urā!
240
00:15:02,737 --> 00:15:06,366
Būs daudz redīsu, par ko sapņojām
To pietiks gan man, gan tev
241
00:15:06,366 --> 00:15:07,951
To pietiks gan man, gan tev
242
00:15:07,951 --> 00:15:11,496
Tāpēc visi man nu sekojiet!
Mums jāstrādā, līdz tas izdarīts
243
00:15:11,496 --> 00:15:13,456
Līdz tas izdarīts
244
00:15:13,456 --> 00:15:16,585
Jūtas nenāks, neņems lāpstu
Un bedri neraks tās
245
00:15:16,585 --> 00:15:17,752
Bedri neraks tās
246
00:15:17,752 --> 00:15:21,590
Mums jāveic ļoti svarīgs uzdevums
Tāpēc laiks visu kontrolēt
247
00:15:21,590 --> 00:15:22,549
Tas nozīmē...
248
00:15:24,467 --> 00:15:26,761
Jūtas apspiežam un fraglojam!
249
00:15:28,054 --> 00:15:29,472
Labi pastrādāts!
250
00:15:29,472 --> 00:15:32,976
Maza aizķeršanās -
esam rakuši nepareizā virzienā
251
00:15:32,976 --> 00:15:35,145
- un jāsāk viss no gala.
- Ko?
252
00:15:36,730 --> 00:15:38,064
Tikai pajokoju.
253
00:15:38,064 --> 00:15:39,232
Nav laika jūtām,
254
00:15:39,232 --> 00:15:41,067
bet pajokot strādājot var.
255
00:15:41,067 --> 00:15:42,694
Labi. Rokam tālāk!
256
00:15:49,993 --> 00:15:51,536
Sapratu, Junior!
257
00:15:51,536 --> 00:15:53,204
Mums dārzs jāatsvaidzina,
258
00:15:53,204 --> 00:15:57,709
tāpat kā es atsvaidzinu savu kažoku -
ar grābekli.
259
00:15:58,668 --> 00:16:01,338
Cik tu esi gudrs, Pā!
260
00:16:01,338 --> 00:16:03,048
Tiešām?
261
00:16:03,048 --> 00:16:04,549
Pā, vai atceries,
262
00:16:04,549 --> 00:16:07,260
kā pa visu virtuvi izbārstīji
sīpolu miltus,
263
00:16:07,260 --> 00:16:09,846
kad gatavoju kūku tavai dzimšanas dienai?
264
00:16:09,846 --> 00:16:11,389
Es dejoju.
265
00:16:11,389 --> 00:16:14,517
Un tā dažkārt gadās. Ko tu gribi teikt?
266
00:16:14,517 --> 00:16:20,065
Tu miltus grābi ar grābekli,
un tie pārvērtās par milzīgu miltu mākoni.
267
00:16:20,065 --> 00:16:22,859
Pils bija putekļos dienām ilgi.
268
00:16:22,859 --> 00:16:26,947
Ja grābsi dārzu,
tas būs desmitreiz sliktāk.
269
00:16:26,947 --> 00:16:29,074
Nedari tā!
270
00:16:29,824 --> 00:16:30,659
Nē...
271
00:16:30,659 --> 00:16:32,911
- Cik labi!
- ...mēs tevi neklausīsim.
272
00:16:33,536 --> 00:16:36,331
Šis plāns ir perfekts, un es tikšu galā.
273
00:16:36,331 --> 00:16:39,417
Jo karalis, galu galā, esmu es.
274
00:16:40,627 --> 00:16:43,505
Ko viņa dara, Pā?
275
00:16:44,089 --> 00:16:45,674
Es nezinu.
276
00:16:47,050 --> 00:16:50,720
Es iešu pastaigā.
277
00:16:50,720 --> 00:16:52,764
Pastaigā? Kas tā ir?
278
00:16:53,974 --> 00:16:55,850
Kas tā ir?
279
00:16:55,850 --> 00:16:59,854
Vai ar Mā viss labi, Pā? Kur viņa iet?
280
00:17:00,438 --> 00:17:02,399
Nav laika uztraukties, dēls.
281
00:17:02,399 --> 00:17:05,235
Mums tagad jāgrābj zeme.
282
00:17:06,111 --> 00:17:07,112
Labi.
283
00:17:11,074 --> 00:17:13,577
Mēs rokam jau ašpadsmit stundu
284
00:17:13,577 --> 00:17:16,121
un neko neesam atraduši.
285
00:17:16,121 --> 00:17:17,914
Ei, Supergobo!
286
00:17:17,914 --> 00:17:20,458
Nav tā,
ka es par šo uzdevumu nejustos drošs,
287
00:17:20,458 --> 00:17:22,209
jo kājaspuiši tā nedara.
288
00:17:22,209 --> 00:17:24,713
Bet citi varbūt dara, un...
289
00:17:25,380 --> 00:17:27,215
Un arī es.
290
00:17:28,341 --> 00:17:31,553
- Salaidu dēlī.
- Nedomāju, ka laiks var tikt izšķiests.
291
00:17:31,553 --> 00:17:32,929
Katrs mirklis ir dāvana.
292
00:17:32,929 --> 00:17:34,306
Un tomēr
293
00:17:34,306 --> 00:17:37,058
es jūtu, ka šī ir īsta laika izšķiešana!
294
00:17:37,642 --> 00:17:41,313
Nē. Apspiediet šīs jūtas!
Mums jāatceras savs uzdevums.
295
00:17:41,313 --> 00:17:43,565
Paskaties zem virskārtas
296
00:17:43,565 --> 00:17:48,445
un to, kas tur ir, izcel gaismā!
297
00:17:49,529 --> 00:17:52,407
Ei, tur! Šķiet, es kaut ko redzu.
298
00:17:54,701 --> 00:17:57,329
Ei, izskatās pēc senas plāksnes.
299
00:17:57,913 --> 00:18:00,332
Droši vien informācija par to,
kā glābt redīsus.
300
00:18:00,332 --> 00:18:04,961
Vai droši zinām, ka plāksne?
Man izskatās pēc zemes pikas.
301
00:18:04,961 --> 00:18:07,964
Kā labs zemes pazinējs es piekrītu.
302
00:18:07,964 --> 00:18:09,049
Man zeme patīk.
303
00:18:09,049 --> 00:18:12,552
Dubļu vannu nepārspēj nekas,
bet jā - tā šķiet tikai zeme.
304
00:18:12,552 --> 00:18:17,307
Nē. Šī plāksne ir pierādījums,
ka doma par safraglošanos bija pareiza.
305
00:18:17,307 --> 00:18:20,602
Es tikai noberzīšu putekļus,
lai var redzēt skaidrāk.
306
00:18:28,526 --> 00:18:31,863
Dabū! Atkāpies! Esmu karalis.
307
00:18:32,572 --> 00:18:34,157
- Manas acis!
- Mā bija taisnība.
308
00:18:34,157 --> 00:18:36,660
Tā pārvērtās par putekļu vētru.
309
00:18:36,660 --> 00:18:41,581
- Mā, mums tevi vajag!
- Nē, nevajag, dēls.
310
00:18:41,581 --> 00:18:43,917
Viss ir labi. Vai neredzi?
311
00:18:43,917 --> 00:18:46,545
Nē, es neredzu neko.
312
00:18:46,545 --> 00:18:48,838
Tas pieder pie lietas.
313
00:18:49,506 --> 00:18:51,383
Mammīt!
314
00:18:56,930 --> 00:18:58,014
Kas tas ir?
315
00:18:58,014 --> 00:19:00,433
Tā noteikti nozīmē...
316
00:19:04,563 --> 00:19:06,982
Tā ir tikai zeme.
317
00:19:06,982 --> 00:19:09,568
Nu, tāda ķeza sen nav bijusi.
318
00:19:13,029 --> 00:19:16,324
Milzu putekļu vētra nāk šurp
no gorgu dārza.
319
00:19:16,324 --> 00:19:19,953
Tā piepilda lielo zāli. Esam te kā slazdā.
320
00:19:20,620 --> 00:19:23,248
- Esmu Pogijs!
- Ak nē!
321
00:19:23,248 --> 00:19:25,834
Šāda ķeza sen nav bijusi.
322
00:19:26,835 --> 00:19:29,629
Nu, Gobo! Ko darītu tēvocis Mets?
323
00:19:29,629 --> 00:19:33,925
Viņš safraglotos. Laiks otram plānam.
324
00:19:33,925 --> 00:19:37,679
Jā! Otrs plāns.
Tas ir vēl labāks nekā pirmais plāns.
325
00:19:37,679 --> 00:19:39,931
Labi. Kāds tas ir?
326
00:19:39,931 --> 00:19:41,308
Nesteidzini!
327
00:19:42,267 --> 00:19:43,894
Nu...
328
00:19:44,603 --> 00:19:46,396
Atā, Šimelfinijas kundze!
329
00:19:46,396 --> 00:19:49,441
Pūciņella gan bija... kaķis.
330
00:19:50,859 --> 00:19:53,111
Tā, kungs! Mums jārunā.
331
00:19:54,279 --> 00:19:57,324
Tas kaķis lika tev izjust bailes,
332
00:19:57,324 --> 00:20:00,035
bet arī skarbam puisim tās nav jāapspiež.
333
00:20:00,035 --> 00:20:03,538
Ja esi godīgs pret mani un sevi,
tad esi daudz stiprāks.
334
00:20:05,624 --> 00:20:07,792
Vari laist visu ārā. Viņa ir prom.
335
00:20:18,970 --> 00:20:20,805
Vai tiešām
tas tev neizraisa nekādas jūtas?
336
00:20:20,805 --> 00:20:21,932
Jo man noteikti izraisa.
337
00:20:28,438 --> 00:20:31,066
Jūtu, ka briest plāns.
338
00:20:31,066 --> 00:20:33,735
Lielākais klusums ir pirms prāta vētras.
339
00:20:33,735 --> 00:20:35,570
Tas man patīk.
340
00:20:35,570 --> 00:20:37,572
Jā, mierīgi! Nevajag sasteigt.
341
00:20:37,572 --> 00:20:40,450
Vai pretēji -
esam iesprostoti dziļi pazemē.
342
00:20:40,450 --> 00:20:41,826
Varbūt pasteidzies!
343
00:20:41,826 --> 00:20:45,163
Jā, kāds ir plāns, Gobo?
Ko lai darām tālāk?
344
00:20:45,163 --> 00:20:46,248
Jā.
345
00:20:47,040 --> 00:20:49,376
- Pirmais, kas iešaujas prātā.
- Tev vienmēr ir atbilde.
346
00:20:49,376 --> 00:20:51,127
- Zinu - tu kaut ko izdomāsi.
- Nokārto!
347
00:20:51,127 --> 00:20:52,212
Zinu - tā būs.
348
00:20:57,175 --> 00:21:00,136
Es tiešām nezinu, ko darīt!
349
00:21:02,347 --> 00:21:06,518
Es centos safragloties
un būt spēcīgs līderis, bet man ir bail.
350
00:21:06,518 --> 00:21:08,436
Un esmu bēdīgs par redīsiem.
351
00:21:08,436 --> 00:21:11,189
Un rakšana nepalīdzēja
un tur augšā ir putekļu vētra,
352
00:21:11,189 --> 00:21:14,234
un mēs te esam iesprostoti
bez variantiem.
353
00:21:14,234 --> 00:21:15,777
Tas viss ir...
354
00:21:18,071 --> 00:21:19,698
Nu re!
355
00:21:19,698 --> 00:21:22,909
Laid visu ārā!
Tev drīkst būt bail no Pūciņellas.
356
00:21:26,037 --> 00:21:29,666
Es gribēju būt stiprs kā mans tēvocis,
357
00:21:29,666 --> 00:21:31,251
bet Fraglroka mainās
358
00:21:31,251 --> 00:21:33,712
un mēs nezinām, kā atgūt redīsus,
359
00:21:33,712 --> 00:21:35,922
un Juniors aizmeta prom manas plaukstiņas,
360
00:21:35,922 --> 00:21:38,550
un kas zina, vai atkal būsim draugi.
361
00:21:43,930 --> 00:21:47,851
Es nekad neraudu,
bet pēdējā laikā ir grūti.
362
00:21:47,851 --> 00:21:51,980
Un nu Gobo raud
un es gribu raudāt vēl vairāk.
363
00:21:53,607 --> 00:21:57,819
Kāpēc man tā gribas sacensties?
364
00:21:57,819 --> 00:22:00,071
Es atkal gribu gatavot redīsus.
365
00:22:00,071 --> 00:22:04,701
Tagad gatavoju sūnu burgerus,
un tie ir tik pretīgi.
366
00:22:04,701 --> 00:22:07,037
Tie ir tik pretīgi!
367
00:22:07,037 --> 00:22:11,124
Es vienmēr visu izraudu,
tāpēc šis nav nekas jauns.
368
00:22:11,124 --> 00:22:14,127
Bet pirmā raudāšana grupā
369
00:22:14,127 --> 00:22:19,299
ieved mani pilnīgi jaunā emociju pasaulē.
370
00:22:19,299 --> 00:22:23,970
Vai es raudu par redīsiem
vai par putekļu vētru?
371
00:22:23,970 --> 00:22:26,723
Vai tāpēc, ka raud visi mani draugi?
372
00:22:26,723 --> 00:22:28,725
Vai par to visu?
373
00:22:29,935 --> 00:22:35,941
Mēs vienmēr varam izveidot jaunu sistēmu,
bet dūzermietu sistēma bija perfekta.
374
00:22:35,941 --> 00:22:37,108
Man tās pietrūkst.
375
00:22:40,654 --> 00:22:41,655
Kas te...
376
00:23:02,384 --> 00:23:05,595
Ziniet, es nezināju, ka tas manī ir.
377
00:23:05,595 --> 00:23:07,013
Arī es ne.
378
00:23:07,013 --> 00:23:09,474
Man bija tāda nojauta.
379
00:23:09,474 --> 00:23:13,270
Gobo, paldies,
ka izvedi mūs visus caur šo atbrīvošanos.
380
00:23:13,270 --> 00:23:14,563
Jā.
381
00:23:14,563 --> 00:23:18,733
Varbūt Mārdžorija domāja tieši to,
sakot, lai meklējam zem virskārtas.
382
00:23:18,733 --> 00:23:23,280
Mūsu jūtas. Jo tieši ar tām viss sākas.
383
00:23:24,948 --> 00:23:29,244
Lūk, pasaule
Ko iesākt te var?
384
00:23:29,744 --> 00:23:33,832
Te sāpes jācieš
Un skumjas māc
385
00:23:33,832 --> 00:23:38,753
Un, šķiet, mana sirds
Pat salūzt var
386
00:23:39,296 --> 00:23:42,090
Kad jāteic ardievas
387
00:23:43,717 --> 00:23:46,511
Jo tad jāraud man
388
00:23:53,727 --> 00:23:57,898
Bet sapnis man bij'
Laiks iesākt bij' klāt
389
00:23:58,607 --> 00:24:00,483
Un radījums katrs...
390
00:24:02,736 --> 00:24:07,365
Bijām brālis un māsa
Bijām viens otra daļa
391
00:24:07,365 --> 00:24:11,161
Un mēs kļuvām viens
392
00:24:12,412 --> 00:24:17,334
Un mēs uzvarējām
393
00:24:19,794 --> 00:24:23,006
Brālis un māsa
Un viens otra daļa
394
00:24:23,006 --> 00:24:26,593
Tad otra dēļ
Sirds tev var sāpēt
395
00:24:26,593 --> 00:24:30,013
Tavu dzīvi tas prasa
Un riskēt liek
396
00:24:30,013 --> 00:24:33,808
Un pasauli jaunu
Liek tev pārradīt
397
00:24:33,808 --> 00:24:36,853
Brālis un māsa
Un viens otra daļa
398
00:24:36,853 --> 00:24:39,981
Tad otra dēļ
Sirds tev var sāpēt
399
00:24:39,981 --> 00:24:43,151
Tavu dzīvi tas prasa
Un riskēt liek
400
00:24:43,151 --> 00:24:46,154
Un pasauli jaunu
Liek tev pārradīt
401
00:24:46,154 --> 00:24:49,074
Brālis un māsa
Un viens otra daļa
402
00:24:49,074 --> 00:24:51,660
Tad otra dēļ
Sirds tev var sāpēt
403
00:24:51,660 --> 00:24:54,663
Tavu dzīvi tas prasa
Un riskēt liek
404
00:24:54,663 --> 00:25:00,293
Un pasauli jaunu
Liek tev pārradīt
405
00:25:00,877 --> 00:25:06,550
Esam brālis un māsa
Esam viens otra daļa
406
00:25:06,550 --> 00:25:10,679
Tāpēc esam viens
407
00:25:11,638 --> 00:25:16,601
Un mēs uzvaram
408
00:25:18,728 --> 00:25:22,691
Kaut arī neieguvām
jaunu informāciju par redīsiem,
409
00:25:22,691 --> 00:25:25,193
varu godīgi teikt,
ka nu jūtos daudz labāk.
410
00:25:25,193 --> 00:25:26,194
Jā.
411
00:25:26,194 --> 00:25:28,405
Domāju - ja nevairīsimies no jūtām,
412
00:25:28,405 --> 00:25:30,574
vienmēr atradīsim risinājumu.
413
00:25:31,783 --> 00:25:33,910
Ei! Klau, kas tas?
414
00:25:33,910 --> 00:25:34,995
Re!
415
00:25:34,995 --> 00:25:37,038
- Es redzu.
- Aiziet!
416
00:25:37,038 --> 00:25:40,125
- Paskat tik!
- Kas tas ir?
417
00:25:41,918 --> 00:25:43,086
Forši.
418
00:25:43,879 --> 00:25:44,921
Jā.
419
00:26:04,858 --> 00:26:06,192
Kas tas...
420
00:26:10,280 --> 00:26:14,117
Es brīdināju to veco muļķi,
lai putekļus negrābj.
421
00:26:14,117 --> 00:26:17,454
Viņš vienmēr izturas pret mani
kā pret tukšu vietu.
422
00:26:17,454 --> 00:26:21,499
Jā, viņš ir karalis,
bet kas ir karalis bez...
423
00:26:21,499 --> 00:26:23,168
Karalienes?
424
00:26:24,377 --> 00:26:25,712
Nekas.
425
00:26:26,213 --> 00:26:29,883
Karaliene vienmēr atpazīst otru karalieni.
426
00:26:37,057 --> 00:26:38,058
Neticami.
427
00:26:41,061 --> 00:26:42,437
Kur mēs esam?
428
00:26:42,437 --> 00:26:46,608
Nezinu, bet ja nu šis
var palīdzēt atrisināt redīsu mīklu?
429
00:26:46,608 --> 00:26:49,653
Paskat, kādas statujas!
430
00:26:49,653 --> 00:26:51,488
Vienreizīgas.
431
00:26:51,488 --> 00:26:53,657
Bet kurš tās izgatavojis?
432
00:26:54,950 --> 00:26:56,243
Un vai viņš vēl ir te?
433
00:27:03,875 --> 00:27:05,794
TURPINĀJUMS SEKOS...
434
00:28:27,876 --> 00:28:29,878
Tulkojusi Inguna Puķīte