1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 Dejo - rūpes zūd 2 00:00:29,239 --> 00:00:31,408 Raizēsimies citu dienu 3 00:00:31,408 --> 00:00:33,493 Mūzika lai skan 4 00:00:33,493 --> 00:00:35,412 Pie mums Fraglrokā 5 00:00:35,412 --> 00:00:37,706 Strādā - rūpes zūd 6 00:00:37,706 --> 00:00:39,749 Dejosim mēs citu dienu 7 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 Lai fragliem labi skan! 8 00:00:41,376 --> 00:00:42,419 - Mēs - Gobo. - Mokija. 9 00:00:42,419 --> 00:00:43,336 - Vemblijs. - Būbers. 10 00:00:43,336 --> 00:00:45,088 Reda. 11 00:00:47,757 --> 00:00:49,217 Junior! 12 00:00:49,217 --> 00:00:50,635 Sveiks! 13 00:00:51,678 --> 00:00:53,346 Mans redīss! 14 00:00:54,472 --> 00:00:56,433 Dejo - rūpes zūd 15 00:00:56,433 --> 00:00:58,560 Raizēsimies citu dienu 16 00:00:58,560 --> 00:01:00,645 Mūzika lai skan 17 00:01:00,645 --> 00:01:04,648 Pie mums Fraglrokā 18 00:01:04,648 --> 00:01:06,151 Pie mums Fraglrokā. 19 00:01:14,534 --> 00:01:15,577 Sveiks, Zobrat! 20 00:01:15,577 --> 00:01:18,163 Kāds prieks tevi redzēt! 21 00:01:20,999 --> 00:01:22,375 Cik tu esi smieklīgs! 22 00:01:22,375 --> 00:01:23,877 Klau! Aizmirsu izstāstīt. 23 00:01:23,877 --> 00:01:28,006 Šimelfinijas kundzei šodien jāstrādā tiesā, ko mēs atbalstām. 24 00:01:28,006 --> 00:01:29,216 Pilsoņa pienākums. 25 00:01:29,216 --> 00:01:33,428 Viņa jautāja, vai varam pieskatīt viņas kaķi Pūciņellu, un es teicu jā. 26 00:01:35,472 --> 00:01:38,225 Zinu - ar Pūciņellu nav viegli. 27 00:01:38,934 --> 00:01:41,144 Bet vari pavadīt dienu drošībā bēniņos. 28 00:01:41,144 --> 00:01:43,063 Tad tev viņa nebūs jāredz un nebūs jābaidās. 29 00:01:45,607 --> 00:01:48,818 Katram var būt bail. Tikai pasaki, un es tev palīdzēšu. 30 00:01:51,613 --> 00:01:53,490 Tiešām? Cilā svaru kaulus? 31 00:01:54,157 --> 00:01:58,286 Labi, skarbais! Nav vajadzības savas jūtas apspiest. 32 00:01:58,286 --> 00:02:03,333 Bēniņi ir vaļā, un es esmu te, ja tev vajadzēs ko izriet. 33 00:02:06,962 --> 00:02:09,296 Sveiki, Šimelfinijas kundze! Mēs parūpēsimies par... 34 00:02:09,296 --> 00:02:13,218 Un viņa ir prom. Padomā! Vārdus lieki nebārsta. 35 00:02:14,177 --> 00:02:15,679 Lūdzu, Pūciņella! 36 00:02:15,679 --> 00:02:17,222 Jūties kā mājās! 37 00:02:17,222 --> 00:02:20,392 Diez vai te ir peles, bet, ja atradīsi, vari tās dabūt. 38 00:02:20,392 --> 00:02:22,269 Un gan jau atceries Zob... 39 00:02:25,063 --> 00:02:26,565 Zobrat! 40 00:02:59,598 --> 00:03:05,312 Uzmanību! Šī ir ļoti nopietna sapulce. Tāpēc esmu uzvilcis nopietnāko vesti. 41 00:03:05,312 --> 00:03:08,440 Līdzīga manai otrai vestei, bet acīgs vērotājs pamanīs. 42 00:03:08,440 --> 00:03:09,691 - Pamanīju. - Uzreiz. 43 00:03:09,691 --> 00:03:12,319 Draugi, mums ir pavisam beigušies redīsi. 44 00:03:12,319 --> 00:03:14,112 - A-ha. - Ja to nenovērsīsim, 45 00:03:14,112 --> 00:03:16,865 mūsu dzīve Fraglrokā var mainīties uz visiem laikiem. 46 00:03:16,865 --> 00:03:18,074 Uz visiem? 47 00:03:18,074 --> 00:03:18,992 - Jā. - Nē. 48 00:03:18,992 --> 00:03:22,579 Atvainojiet par skarbo valodu, bet tas ir super-truper tuti-fruti. 49 00:03:23,538 --> 00:03:26,041 - Gobo! - Zinu, zinu. 50 00:03:26,041 --> 00:03:28,293 Bet ir risinājumi. 51 00:03:28,293 --> 00:03:32,088 Būbers iepazīstinās ar viešņu, kas pastāstīs par aizraujošām idejām. 52 00:03:32,088 --> 00:03:34,424 Uzgaidiet! Viešņai vajadzīgs pacēlājs. 53 00:03:36,092 --> 00:03:38,136 Šķelttapa! 54 00:03:38,136 --> 00:03:39,763 Kā pa dzīvi, meitēn? 55 00:03:41,765 --> 00:03:44,434 - Ko? Mēs esam ļoti tuvas. - Tiešām? 56 00:03:44,434 --> 00:03:46,436 Nu, vajadzētu būt. Vai ne? 57 00:03:46,436 --> 00:03:48,897 - Laikam. - Neveikli. 58 00:03:48,897 --> 00:03:53,109 Tā. Es nodarbojos ar hidroponisko dārzniecību. 59 00:03:53,109 --> 00:03:55,904 Tā ļauj audzēt augus bez zemes. 60 00:03:55,904 --> 00:03:58,073 - Jā. - Nu, kad gorgu dārzs ir sauss, 61 00:03:58,073 --> 00:04:00,450 tā var palīdzēt atkal iegūt redīsus. 62 00:04:01,993 --> 00:04:04,162 - Vienreizīgi! - Mana meitene! 63 00:04:04,162 --> 00:04:08,500 Paskat tik! Fragli un dūzeri strādā kopā. 64 00:04:08,500 --> 00:04:10,627 Padomā! Manā laikā mēs viņus ēdām. 65 00:04:10,627 --> 00:04:11,920 Ko? 66 00:04:11,920 --> 00:04:13,213 Atsaucu. 67 00:04:13,213 --> 00:04:17,800 Nu, vārdu sakot, pirmo redīsu ražu mēs varētu gaidīt 68 00:04:17,800 --> 00:04:20,262 pēc 45-50 ķiveres kalendāra mēnešiem. 69 00:04:20,262 --> 00:04:21,429 - Plus mīnus. - Ko? 70 00:04:21,429 --> 00:04:23,598 Mēneši? Tik ilgi! 71 00:04:23,598 --> 00:04:25,850 Es teicu, ka viņa pie tā strādā. 72 00:04:25,850 --> 00:04:28,603 Neteicu, ka zinu termiņus. 73 00:04:29,396 --> 00:04:31,898 Un vai ir kāds plāns, 74 00:04:31,898 --> 00:04:35,819 kā atgūt redīsus tagad-īgāk? 75 00:04:35,819 --> 00:04:38,947 Jā, ko teiksi, Gobo? Mēs gaidām. 76 00:04:38,947 --> 00:04:42,742 Jā. Vai tad tev nebūtu jābūt tādam kā līderim? 77 00:04:46,329 --> 00:04:49,833 Nu... Nu, viss būs kārtībā. 78 00:04:49,833 --> 00:04:52,294 Atradīšu risinājumu, kā atkal iegūt redīsus. 79 00:04:52,294 --> 00:04:57,048 Esmu taču tā fragla brāļadēls, kurš redīsus atklāja. 80 00:04:57,048 --> 00:04:59,467 Ak vai! Tūlīt būs stāsts. 81 00:04:59,467 --> 00:05:04,389 Pirms ilga laika mans tēvocis Mets triumfējoši 82 00:05:04,389 --> 00:05:10,312 gorgu dārzā atklāja redīsus un atnesa tos šurp uz lielo zāli. 83 00:05:10,312 --> 00:05:16,151 Kad viņš iepūta fraglu taurē, tas iezīmēja jauna laikmeta sākumu. 84 00:05:18,862 --> 00:05:20,780 Skudriņas pārskrēja. 85 00:05:20,780 --> 00:05:23,992 Tēvoča pēdējā pastkartē noteikti ir kāda vērtīga norāde. 86 00:05:23,992 --> 00:05:28,371 Ja vien viņš nav atsūtījis īstu redīsu, es par to šaubos. 87 00:05:28,371 --> 00:05:30,081 "Sveiks, brāļadēl Gobo!" 88 00:05:30,081 --> 00:05:31,541 Nesen 89 00:05:31,541 --> 00:05:35,670 es atklāju kalnainu apvidu, ko bija pārņēmuši lieli plūdi. 90 00:05:35,670 --> 00:05:39,090 Pamanīju, ka dumjās radības bija pilnīgās šausmās. 91 00:05:42,636 --> 00:05:45,805 Bet man ne ūsa nenodrebēja. 92 00:05:46,514 --> 00:05:47,515 Kas tu tāds? 93 00:05:47,515 --> 00:05:50,352 Kad ieraudzīju dumjās radības, kas netika nost no klints, 94 00:05:50,352 --> 00:05:52,103 zināju, ka man jārīkojas. 95 00:05:52,103 --> 00:05:55,106 Ceļu! Fragls dodas palīgā. 96 00:05:56,399 --> 00:06:00,403 Citi šādā situācijā būtu nobijušies, bet es biju bezbailīgs. 97 00:06:00,403 --> 00:06:02,405 Te ir augstāk, nekā domāju. 98 00:06:03,740 --> 00:06:07,619 Brāļadēl, spēcīgam līderim visas šaubas jāmet pie malas. 99 00:06:07,619 --> 00:06:09,120 Tāpēc es drosmīgi rādīju ceļu. 100 00:06:10,163 --> 00:06:11,831 Nē! 101 00:06:16,795 --> 00:06:18,171 Mammīt! 102 00:06:22,884 --> 00:06:24,427 Man tas patika. 103 00:06:24,427 --> 00:06:28,682 Tas bailīgajām dumjajām radībām palīdzēja mierīgi nokļūt drošībā. 104 00:06:29,182 --> 00:06:32,227 Man iedeva apmetni, apliecinot, ka esmu varonis, 105 00:06:32,227 --> 00:06:34,396 - bet superīgāks. Supervaronis. - Man salst. Salst. 106 00:06:34,396 --> 00:06:36,273 Tikko izdomāju šo terminu. 107 00:06:36,273 --> 00:06:39,442 Tas atgādina, ka citiem vajag, lai mēs viņus vadītu. Tāpēc mums... 108 00:06:39,442 --> 00:06:44,030 "...ir jāapspiež jūtas, nav jāizrāda vājums un ir jāsafraglojas." 109 00:06:44,030 --> 00:06:47,075 Man patīk! Lūk, kā man citi jāvada. 110 00:06:48,994 --> 00:06:50,161 Jā! 111 00:06:51,204 --> 00:06:53,123 Valkājot dvieli? 112 00:06:53,123 --> 00:06:56,167 Gobo! Ja tu esi supervaronis, 113 00:06:56,167 --> 00:07:00,505 vai drīkstu būt varoņa palīgs? Tas, kurš stāv varonim blakus. 114 00:07:00,505 --> 00:07:04,968 Kājas attālumā kā tāds kājaspuisis. 115 00:07:04,968 --> 00:07:07,178 - Ja? Jā! - Tas man patīk. Tā. 116 00:07:07,178 --> 00:07:09,347 Laiks safragloties un izdomāt plānu. 117 00:07:09,347 --> 00:07:12,392 Pirmais - iesim pie Atkritumu Kaudzes. Viņa zina visu. 118 00:07:12,392 --> 00:07:13,602 Viņa spēs palīdzēt. 119 00:07:13,602 --> 00:07:15,312 Vairs nekādu sapulču! 120 00:07:15,937 --> 00:07:18,940 - Rīcību. - Tikai rīcību! 121 00:07:18,940 --> 00:07:20,150 Rīcību. 122 00:07:21,401 --> 00:07:22,485 Atā! 123 00:07:25,697 --> 00:07:28,533 Kaut kas ar šo dārzu tiešām nav kārtībā. 124 00:07:28,533 --> 00:07:29,618 - Jā. - Ziniet, 125 00:07:29,618 --> 00:07:32,329 Gorg-A-Maksa dēļ tas nevar būt. 126 00:07:32,329 --> 00:07:34,956 Tas ir perfekts, gluži kā mēs, gorgi. 127 00:07:34,956 --> 00:07:37,500 Bet kaut kas te notiek. 128 00:07:37,500 --> 00:07:39,669 Varbūt var palīdzēt fragli. 129 00:07:39,669 --> 00:07:42,839 Gobo reiz teica: kad vien man vajag draugu, 130 00:07:42,839 --> 00:07:46,134 varu pasist plaukstiņas, un viņš būs klāt. 131 00:07:46,134 --> 00:07:50,222 Es piekrītu Junioram. Palīdzība mums tagad noderētu. 132 00:07:50,222 --> 00:07:51,431 Jē! 133 00:07:52,390 --> 00:07:53,266 Nē! 134 00:07:53,266 --> 00:07:58,688 Mēs neiejauksim tajā fraglus. Mūsu priekšteči to nepieļautu. 135 00:08:00,982 --> 00:08:05,862 Junior! Negribu būt nejauks. 136 00:08:06,363 --> 00:08:09,866 Es tikai domāju, ka gorgu dārzs ir gorgu problēma. 137 00:08:09,866 --> 00:08:11,952 Tā jāatrisina mums. 138 00:08:11,952 --> 00:08:16,081 Tev un man. Karalim un dēlam. 139 00:08:16,081 --> 00:08:18,750 Vienīgās plaukstas, ko tev vajag, ir tepat. 140 00:08:18,750 --> 00:08:21,002 Pasit šīs plaukstas, puika! Jā. 141 00:08:21,002 --> 00:08:23,088 - Jā. Taisnība, Pā. - Tas ir mans deguns. 142 00:08:23,088 --> 00:08:25,632 Kam gan vajag šīs? Un fraglus. 143 00:08:29,177 --> 00:08:31,012 - Malacis, puika. - Malacis. 144 00:08:31,012 --> 00:08:32,514 Gobo! 145 00:08:33,056 --> 00:08:35,308 Zinu, ko tev tas nozīmēja, ka iedevi tās Junioram. 146 00:08:35,976 --> 00:08:38,852 - Tev viss labi? - Nu... 147 00:08:41,481 --> 00:08:44,818 Ir labi. Nāc, kājaspuisi! Mūs gaida darbs. 148 00:08:44,818 --> 00:08:46,736 Safraglosimies! 149 00:08:50,865 --> 00:08:54,244 Nesen, kad mana galva iesprūda tajā vecajā kurpē, 150 00:08:54,244 --> 00:08:57,956 es jutos nobijies. 151 00:08:59,332 --> 00:09:02,669 Cik izteiksmīgi tu paud savas jūtas, Filo. 152 00:09:02,669 --> 00:09:04,796 Gandž, tev ir, ko piebilst? 153 00:09:04,796 --> 00:09:06,923 Jūtu nūja nu būs tev. 154 00:09:06,923 --> 00:09:08,967 Nu... 155 00:09:08,967 --> 00:09:12,679 - Kad Filo iesprūda, man bija bēdīgi. - A-ha. 156 00:09:12,679 --> 00:09:14,723 - Jā? - Jo negribu tevi zaudēt. 157 00:09:17,726 --> 00:09:22,772 Mani puikas! Es ar jums lepojos. Laidiet jūtas ārā! 158 00:09:24,608 --> 00:09:26,943 Sveicināti! 159 00:09:26,943 --> 00:09:29,779 Esat tieši laikā uz mūsu jūtu apli. 160 00:09:29,779 --> 00:09:31,656 - Veselīgi. - Tāda katarse! 161 00:09:31,656 --> 00:09:33,575 Nav laika jūtām, Kaudzes kundze. 162 00:09:33,575 --> 00:09:37,704 Fraglrokā ir redīsu trauksme. Lūdzu, palīdziet! 163 00:09:37,704 --> 00:09:40,874 Vai tikko teici "nav laika jūtām"? 164 00:09:40,874 --> 00:09:42,500 - Tā teica. - Vārds vārdā. 165 00:09:42,500 --> 00:09:47,255 Uz mani gaida visa Fraglroka. Man nevajag jūtas. Vajag rīcību. 166 00:09:47,255 --> 00:09:50,425 Vai zināt, kā atkal varam dabūt redīsus? 167 00:09:51,885 --> 00:09:53,595 Es zinu, kas jādara tev. 168 00:09:53,595 --> 00:09:56,890 - Jā? - Aizej atpakaļ tur, kur tas viss sākās. 169 00:09:57,390 --> 00:09:59,267 Paskaties zem virskārtas 170 00:09:59,267 --> 00:10:04,397 un to, kas tur ir, izcel gaismā! 171 00:10:05,774 --> 00:10:10,654 - Atkritumu Kaudze ir runājusi. - Atkritumu Kaudze ir runājusi. 172 00:10:11,446 --> 00:10:12,948 Jāskatās zem virskārtas? 173 00:10:12,948 --> 00:10:14,407 Kādas virskārtas? 174 00:10:15,200 --> 00:10:17,077 - Es sapratu. - Viņš saprata. 175 00:10:17,077 --> 00:10:18,286 Vai tas ir bīstami? 176 00:10:18,870 --> 00:10:23,291 Fraglu taure, kur mans tēvocis pirmoreiz paziņoja, ka atklājis redīsus. 177 00:10:23,291 --> 00:10:25,377 Kur tas viss sākās. 178 00:10:25,377 --> 00:10:27,712 Es tomēr gribu to pārbaudīt. 179 00:10:27,712 --> 00:10:30,966 Mums tikai jāparok zem virskārtas, 180 00:10:30,966 --> 00:10:32,842 jo tur apakšā jābūt kam tādam, 181 00:10:32,842 --> 00:10:36,888 ko varam izcelt gaismā un atrisināt redīsu problēmu. 182 00:10:36,888 --> 00:10:42,394 Vai runājam par atļautā izmēra bedrēm? Ja ne, man visa šī zona būs jānorobežo. 183 00:10:42,394 --> 00:10:45,105 Fragli, izskatās, ka mums būs 184 00:10:45,105 --> 00:10:47,190 - jārok! - Jādzied! Jārok! 185 00:10:47,190 --> 00:10:49,568 Jārok. Esam vienisprātis. 186 00:10:55,782 --> 00:10:58,285 Zobrat, kas tev mugurā? 187 00:11:00,704 --> 00:11:01,746 Nu tu gan! 188 00:11:01,746 --> 00:11:06,334 Paklau, draudziņ! Ja tev bail, vari to atzīt. Bēniņi ir tepat. 189 00:11:06,334 --> 00:11:07,752 Iznesīšu atkritumus, 190 00:11:07,752 --> 00:11:10,672 tāpēc pāris minūtes ar Pūciņellu būsi viens. 191 00:11:10,672 --> 00:11:12,841 Esi drošs, ka to spēsi? 192 00:11:14,384 --> 00:11:16,928 Labi, skarbais. Tūlīt atgriezīšos. 193 00:12:27,666 --> 00:12:29,292 Zobrat! 194 00:12:29,292 --> 00:12:31,044 Tā nu nevarēs. 195 00:12:31,753 --> 00:12:33,838 Tev jādodas uz bēniņiem. 196 00:12:33,838 --> 00:12:35,549 Esi noraidīts. 197 00:12:36,049 --> 00:12:38,385 Pūciņella, viss labi? 198 00:12:39,970 --> 00:12:44,057 Spējat noticēt? Visa mūsu dzīve ir atkarīga no tā, kā tagad veiksies. 199 00:12:44,057 --> 00:12:45,934 Man tagad jāieklausās sevī. 200 00:12:49,521 --> 00:12:51,273 Izrādās - jūtos mazliet pārņemta. 201 00:12:51,273 --> 00:12:54,401 Ei! Tas nedrīkst novērst mūsu uzmanību. 202 00:12:54,401 --> 00:12:57,612 Safraglojamies! Ir laiks rakt, nevis ļauties jūtām. 203 00:12:57,612 --> 00:13:00,615 Bet ļauties jūtām fragli prot vislabāk. 204 00:13:00,615 --> 00:13:04,661 Tās ir kā mūsu vārda sākumburts, bez kā esam tikai ragli. 205 00:13:04,661 --> 00:13:07,080 - Jā. - Nē. Kaudzes kundze teica skaidri. 206 00:13:07,080 --> 00:13:09,040 Mēs spējam izdarīt jebko, 207 00:13:09,040 --> 00:13:12,043 ja jūtas apspiežam un safraglojamies. 208 00:13:12,043 --> 00:13:14,045 Labi. Tagad sāksim 209 00:13:14,045 --> 00:13:15,881 - rakt! - Dejot! Rakt! 210 00:13:15,881 --> 00:13:17,799 Vēlreiz - pilnīgi vienisprātis. 211 00:13:19,467 --> 00:13:21,386 Jūtas apspiežam un fraglojam! 212 00:13:24,139 --> 00:13:26,308 Uz priekšu vien, lai arī kas 213 00:13:29,311 --> 00:13:31,521 Kaut jūtas labas Ar tām nepietiek 214 00:13:33,440 --> 00:13:37,152 Pie darba ķerieties Ar mani palieciet, drīz redzēsiet 215 00:13:37,777 --> 00:13:41,323 Ka tad, kad Jūtas apspiežam un fraglojam 216 00:13:41,323 --> 00:13:43,199 Mums jāapspiež jūtas? 217 00:13:44,200 --> 00:13:46,328 Ticiet man, nevis iedomām 218 00:13:46,328 --> 00:13:48,121 Nu, es ticu Gobo. 219 00:13:48,914 --> 00:13:51,207 Ņemiet lāpstas ciet! Viegli nebūs tas 220 00:13:51,207 --> 00:13:52,584 Varam pamēģināt. 221 00:13:52,584 --> 00:13:57,297 - Bet, kad būs galā darbs, tad gan - Jā. 222 00:13:57,297 --> 00:13:58,715 Hei! 223 00:13:58,715 --> 00:14:02,636 Būs daudz redīsu, par ko sapņojām To pietiks gan man, gan tev 224 00:14:03,720 --> 00:14:07,724 Tāpēc visi man nu sekojiet! Mums jāstrādā, līdz tas izdarīts 225 00:14:08,892 --> 00:14:12,771 Jūtas nenāks, neņems lāpstu Un bedri neraks tās 226 00:14:13,563 --> 00:14:17,150 Mums jāveic ļoti svarīgs uzdevums Tāpēc laiks visu kontrolēt 227 00:14:17,150 --> 00:14:18,735 Tas nozīmē... 228 00:14:18,735 --> 00:14:20,362 Pag! Ko tad tas nozīmē? 229 00:14:21,363 --> 00:14:24,991 Varbūt īstās jūtas neatzīstu es 230 00:14:24,991 --> 00:14:29,537 Mani nospiež lielā atbildība 231 00:14:31,248 --> 00:14:34,668 Varbūt emocijām vaļu nedodu 232 00:14:34,668 --> 00:14:39,839 Un esmu sapinies es domās Ka ir sirdī cīņa man 233 00:14:40,674 --> 00:14:42,300 Nē, man viss labi. 234 00:14:43,552 --> 00:14:47,889 Jūtas apspiežam un fraglojam! 235 00:14:48,473 --> 00:14:53,228 Uz priekšu vien, lai arī kas 236 00:14:53,228 --> 00:14:55,564 Ja sāksim just, varam padoties 237 00:14:55,564 --> 00:14:56,815 Varam padoties 238 00:14:56,815 --> 00:15:01,403 Bet, ja mēs darīsim, tad gan 239 00:15:01,403 --> 00:15:02,737 - Jā! - Urā! 240 00:15:02,737 --> 00:15:06,366 Būs daudz redīsu, par ko sapņojām To pietiks gan man, gan tev 241 00:15:06,366 --> 00:15:07,951 To pietiks gan man, gan tev 242 00:15:07,951 --> 00:15:11,496 Tāpēc visi man nu sekojiet! Mums jāstrādā, līdz tas izdarīts 243 00:15:11,496 --> 00:15:13,456 Līdz tas izdarīts 244 00:15:13,456 --> 00:15:16,585 Jūtas nenāks, neņems lāpstu Un bedri neraks tās 245 00:15:16,585 --> 00:15:17,752 Bedri neraks tās 246 00:15:17,752 --> 00:15:21,590 Mums jāveic ļoti svarīgs uzdevums Tāpēc laiks visu kontrolēt 247 00:15:21,590 --> 00:15:22,549 Tas nozīmē... 248 00:15:24,467 --> 00:15:26,761 Jūtas apspiežam un fraglojam! 249 00:15:28,054 --> 00:15:29,472 Labi pastrādāts! 250 00:15:29,472 --> 00:15:32,976 Maza aizķeršanās - esam rakuši nepareizā virzienā 251 00:15:32,976 --> 00:15:35,145 - un jāsāk viss no gala. - Ko? 252 00:15:36,730 --> 00:15:38,064 Tikai pajokoju. 253 00:15:38,064 --> 00:15:39,232 Nav laika jūtām, 254 00:15:39,232 --> 00:15:41,067 bet pajokot strādājot var. 255 00:15:41,067 --> 00:15:42,694 Labi. Rokam tālāk! 256 00:15:49,993 --> 00:15:51,536 Sapratu, Junior! 257 00:15:51,536 --> 00:15:53,204 Mums dārzs jāatsvaidzina, 258 00:15:53,204 --> 00:15:57,709 tāpat kā es atsvaidzinu savu kažoku - ar grābekli. 259 00:15:58,668 --> 00:16:01,338 Cik tu esi gudrs, Pā! 260 00:16:01,338 --> 00:16:03,048 Tiešām? 261 00:16:03,048 --> 00:16:04,549 Pā, vai atceries, 262 00:16:04,549 --> 00:16:07,260 kā pa visu virtuvi izbārstīji sīpolu miltus, 263 00:16:07,260 --> 00:16:09,846 kad gatavoju kūku tavai dzimšanas dienai? 264 00:16:09,846 --> 00:16:11,389 Es dejoju. 265 00:16:11,389 --> 00:16:14,517 Un tā dažkārt gadās. Ko tu gribi teikt? 266 00:16:14,517 --> 00:16:20,065 Tu miltus grābi ar grābekli, un tie pārvērtās par milzīgu miltu mākoni. 267 00:16:20,065 --> 00:16:22,859 Pils bija putekļos dienām ilgi. 268 00:16:22,859 --> 00:16:26,947 Ja grābsi dārzu, tas būs desmitreiz sliktāk. 269 00:16:26,947 --> 00:16:29,074 Nedari tā! 270 00:16:29,824 --> 00:16:30,659 Nē... 271 00:16:30,659 --> 00:16:32,911 - Cik labi! - ...mēs tevi neklausīsim. 272 00:16:33,536 --> 00:16:36,331 Šis plāns ir perfekts, un es tikšu galā. 273 00:16:36,331 --> 00:16:39,417 Jo karalis, galu galā, esmu es. 274 00:16:40,627 --> 00:16:43,505 Ko viņa dara, Pā? 275 00:16:44,089 --> 00:16:45,674 Es nezinu. 276 00:16:47,050 --> 00:16:50,720 Es iešu pastaigā. 277 00:16:50,720 --> 00:16:52,764 Pastaigā? Kas tā ir? 278 00:16:53,974 --> 00:16:55,850 Kas tā ir? 279 00:16:55,850 --> 00:16:59,854 Vai ar Mā viss labi, Pā? Kur viņa iet? 280 00:17:00,438 --> 00:17:02,399 Nav laika uztraukties, dēls. 281 00:17:02,399 --> 00:17:05,235 Mums tagad jāgrābj zeme. 282 00:17:06,111 --> 00:17:07,112 Labi. 283 00:17:11,074 --> 00:17:13,577 Mēs rokam jau ašpadsmit stundu 284 00:17:13,577 --> 00:17:16,121 un neko neesam atraduši. 285 00:17:16,121 --> 00:17:17,914 Ei, Supergobo! 286 00:17:17,914 --> 00:17:20,458 Nav tā, ka es par šo uzdevumu nejustos drošs, 287 00:17:20,458 --> 00:17:22,209 jo kājaspuiši tā nedara. 288 00:17:22,209 --> 00:17:24,713 Bet citi varbūt dara, un... 289 00:17:25,380 --> 00:17:27,215 Un arī es. 290 00:17:28,341 --> 00:17:31,553 - Salaidu dēlī. - Nedomāju, ka laiks var tikt izšķiests. 291 00:17:31,553 --> 00:17:32,929 Katrs mirklis ir dāvana. 292 00:17:32,929 --> 00:17:34,306 Un tomēr 293 00:17:34,306 --> 00:17:37,058 es jūtu, ka šī ir īsta laika izšķiešana! 294 00:17:37,642 --> 00:17:41,313 Nē. Apspiediet šīs jūtas! Mums jāatceras savs uzdevums. 295 00:17:41,313 --> 00:17:43,565 Paskaties zem virskārtas 296 00:17:43,565 --> 00:17:48,445 un to, kas tur ir, izcel gaismā! 297 00:17:49,529 --> 00:17:52,407 Ei, tur! Šķiet, es kaut ko redzu. 298 00:17:54,701 --> 00:17:57,329 Ei, izskatās pēc senas plāksnes. 299 00:17:57,913 --> 00:18:00,332 Droši vien informācija par to, kā glābt redīsus. 300 00:18:00,332 --> 00:18:04,961 Vai droši zinām, ka plāksne? Man izskatās pēc zemes pikas. 301 00:18:04,961 --> 00:18:07,964 Kā labs zemes pazinējs es piekrītu. 302 00:18:07,964 --> 00:18:09,049 Man zeme patīk. 303 00:18:09,049 --> 00:18:12,552 Dubļu vannu nepārspēj nekas, bet jā - tā šķiet tikai zeme. 304 00:18:12,552 --> 00:18:17,307 Nē. Šī plāksne ir pierādījums, ka doma par safraglošanos bija pareiza. 305 00:18:17,307 --> 00:18:20,602 Es tikai noberzīšu putekļus, lai var redzēt skaidrāk. 306 00:18:28,526 --> 00:18:31,863 Dabū! Atkāpies! Esmu karalis. 307 00:18:32,572 --> 00:18:34,157 - Manas acis! - Mā bija taisnība. 308 00:18:34,157 --> 00:18:36,660 Tā pārvērtās par putekļu vētru. 309 00:18:36,660 --> 00:18:41,581 - Mā, mums tevi vajag! - Nē, nevajag, dēls. 310 00:18:41,581 --> 00:18:43,917 Viss ir labi. Vai neredzi? 311 00:18:43,917 --> 00:18:46,545 Nē, es neredzu neko. 312 00:18:46,545 --> 00:18:48,838 Tas pieder pie lietas. 313 00:18:49,506 --> 00:18:51,383 Mammīt! 314 00:18:56,930 --> 00:18:58,014 Kas tas ir? 315 00:18:58,014 --> 00:19:00,433 Tā noteikti nozīmē... 316 00:19:04,563 --> 00:19:06,982 Tā ir tikai zeme. 317 00:19:06,982 --> 00:19:09,568 Nu, tāda ķeza sen nav bijusi. 318 00:19:13,029 --> 00:19:16,324 Milzu putekļu vētra nāk šurp no gorgu dārza. 319 00:19:16,324 --> 00:19:19,953 Tā piepilda lielo zāli. Esam te kā slazdā. 320 00:19:20,620 --> 00:19:23,248 - Esmu Pogijs! - Ak nē! 321 00:19:23,248 --> 00:19:25,834 Šāda ķeza sen nav bijusi. 322 00:19:26,835 --> 00:19:29,629 Nu, Gobo! Ko darītu tēvocis Mets? 323 00:19:29,629 --> 00:19:33,925 Viņš safraglotos. Laiks otram plānam. 324 00:19:33,925 --> 00:19:37,679 Jā! Otrs plāns. Tas ir vēl labāks nekā pirmais plāns. 325 00:19:37,679 --> 00:19:39,931 Labi. Kāds tas ir? 326 00:19:39,931 --> 00:19:41,308 Nesteidzini! 327 00:19:42,267 --> 00:19:43,894 Nu... 328 00:19:44,603 --> 00:19:46,396 Atā, Šimelfinijas kundze! 329 00:19:46,396 --> 00:19:49,441 Pūciņella gan bija... kaķis. 330 00:19:50,859 --> 00:19:53,111 Tā, kungs! Mums jārunā. 331 00:19:54,279 --> 00:19:57,324 Tas kaķis lika tev izjust bailes, 332 00:19:57,324 --> 00:20:00,035 bet arī skarbam puisim tās nav jāapspiež. 333 00:20:00,035 --> 00:20:03,538 Ja esi godīgs pret mani un sevi, tad esi daudz stiprāks. 334 00:20:05,624 --> 00:20:07,792 Vari laist visu ārā. Viņa ir prom. 335 00:20:18,970 --> 00:20:20,805 Vai tiešām tas tev neizraisa nekādas jūtas? 336 00:20:20,805 --> 00:20:21,932 Jo man noteikti izraisa. 337 00:20:28,438 --> 00:20:31,066 Jūtu, ka briest plāns. 338 00:20:31,066 --> 00:20:33,735 Lielākais klusums ir pirms prāta vētras. 339 00:20:33,735 --> 00:20:35,570 Tas man patīk. 340 00:20:35,570 --> 00:20:37,572 Jā, mierīgi! Nevajag sasteigt. 341 00:20:37,572 --> 00:20:40,450 Vai pretēji - esam iesprostoti dziļi pazemē. 342 00:20:40,450 --> 00:20:41,826 Varbūt pasteidzies! 343 00:20:41,826 --> 00:20:45,163 Jā, kāds ir plāns, Gobo? Ko lai darām tālāk? 344 00:20:45,163 --> 00:20:46,248 Jā. 345 00:20:47,040 --> 00:20:49,376 - Pirmais, kas iešaujas prātā. - Tev vienmēr ir atbilde. 346 00:20:49,376 --> 00:20:51,127 - Zinu - tu kaut ko izdomāsi. - Nokārto! 347 00:20:51,127 --> 00:20:52,212 Zinu - tā būs. 348 00:20:57,175 --> 00:21:00,136 Es tiešām nezinu, ko darīt! 349 00:21:02,347 --> 00:21:06,518 Es centos safragloties un būt spēcīgs līderis, bet man ir bail. 350 00:21:06,518 --> 00:21:08,436 Un esmu bēdīgs par redīsiem. 351 00:21:08,436 --> 00:21:11,189 Un rakšana nepalīdzēja un tur augšā ir putekļu vētra, 352 00:21:11,189 --> 00:21:14,234 un mēs te esam iesprostoti bez variantiem. 353 00:21:14,234 --> 00:21:15,777 Tas viss ir... 354 00:21:18,071 --> 00:21:19,698 Nu re! 355 00:21:19,698 --> 00:21:22,909 Laid visu ārā! Tev drīkst būt bail no Pūciņellas. 356 00:21:26,037 --> 00:21:29,666 Es gribēju būt stiprs kā mans tēvocis, 357 00:21:29,666 --> 00:21:31,251 bet Fraglroka mainās 358 00:21:31,251 --> 00:21:33,712 un mēs nezinām, kā atgūt redīsus, 359 00:21:33,712 --> 00:21:35,922 un Juniors aizmeta prom manas plaukstiņas, 360 00:21:35,922 --> 00:21:38,550 un kas zina, vai atkal būsim draugi. 361 00:21:43,930 --> 00:21:47,851 Es nekad neraudu, bet pēdējā laikā ir grūti. 362 00:21:47,851 --> 00:21:51,980 Un nu Gobo raud un es gribu raudāt vēl vairāk. 363 00:21:53,607 --> 00:21:57,819 Kāpēc man tā gribas sacensties? 364 00:21:57,819 --> 00:22:00,071 Es atkal gribu gatavot redīsus. 365 00:22:00,071 --> 00:22:04,701 Tagad gatavoju sūnu burgerus, un tie ir tik pretīgi. 366 00:22:04,701 --> 00:22:07,037 Tie ir tik pretīgi! 367 00:22:07,037 --> 00:22:11,124 Es vienmēr visu izraudu, tāpēc šis nav nekas jauns. 368 00:22:11,124 --> 00:22:14,127 Bet pirmā raudāšana grupā 369 00:22:14,127 --> 00:22:19,299 ieved mani pilnīgi jaunā emociju pasaulē. 370 00:22:19,299 --> 00:22:23,970 Vai es raudu par redīsiem vai par putekļu vētru? 371 00:22:23,970 --> 00:22:26,723 Vai tāpēc, ka raud visi mani draugi? 372 00:22:26,723 --> 00:22:28,725 Vai par to visu? 373 00:22:29,935 --> 00:22:35,941 Mēs vienmēr varam izveidot jaunu sistēmu, bet dūzermietu sistēma bija perfekta. 374 00:22:35,941 --> 00:22:37,108 Man tās pietrūkst. 375 00:22:40,654 --> 00:22:41,655 Kas te... 376 00:23:02,384 --> 00:23:05,595 Ziniet, es nezināju, ka tas manī ir. 377 00:23:05,595 --> 00:23:07,013 Arī es ne. 378 00:23:07,013 --> 00:23:09,474 Man bija tāda nojauta. 379 00:23:09,474 --> 00:23:13,270 Gobo, paldies, ka izvedi mūs visus caur šo atbrīvošanos. 380 00:23:13,270 --> 00:23:14,563 Jā. 381 00:23:14,563 --> 00:23:18,733 Varbūt Mārdžorija domāja tieši to, sakot, lai meklējam zem virskārtas. 382 00:23:18,733 --> 00:23:23,280 Mūsu jūtas. Jo tieši ar tām viss sākas. 383 00:23:24,948 --> 00:23:29,244 Lūk, pasaule Ko iesākt te var? 384 00:23:29,744 --> 00:23:33,832 Te sāpes jācieš Un skumjas māc 385 00:23:33,832 --> 00:23:38,753 Un, šķiet, mana sirds Pat salūzt var 386 00:23:39,296 --> 00:23:42,090 Kad jāteic ardievas 387 00:23:43,717 --> 00:23:46,511 Jo tad jāraud man 388 00:23:53,727 --> 00:23:57,898 Bet sapnis man bij' Laiks iesākt bij' klāt 389 00:23:58,607 --> 00:24:00,483 Un radījums katrs... 390 00:24:02,736 --> 00:24:07,365 Bijām brālis un māsa Bijām viens otra daļa 391 00:24:07,365 --> 00:24:11,161 Un mēs kļuvām viens 392 00:24:12,412 --> 00:24:17,334 Un mēs uzvarējām 393 00:24:19,794 --> 00:24:23,006 Brālis un māsa Un viens otra daļa 394 00:24:23,006 --> 00:24:26,593 Tad otra dēļ Sirds tev var sāpēt 395 00:24:26,593 --> 00:24:30,013 Tavu dzīvi tas prasa Un riskēt liek 396 00:24:30,013 --> 00:24:33,808 Un pasauli jaunu Liek tev pārradīt 397 00:24:33,808 --> 00:24:36,853 Brālis un māsa Un viens otra daļa 398 00:24:36,853 --> 00:24:39,981 Tad otra dēļ Sirds tev var sāpēt 399 00:24:39,981 --> 00:24:43,151 Tavu dzīvi tas prasa Un riskēt liek 400 00:24:43,151 --> 00:24:46,154 Un pasauli jaunu Liek tev pārradīt 401 00:24:46,154 --> 00:24:49,074 Brālis un māsa Un viens otra daļa 402 00:24:49,074 --> 00:24:51,660 Tad otra dēļ Sirds tev var sāpēt 403 00:24:51,660 --> 00:24:54,663 Tavu dzīvi tas prasa Un riskēt liek 404 00:24:54,663 --> 00:25:00,293 Un pasauli jaunu Liek tev pārradīt 405 00:25:00,877 --> 00:25:06,550 Esam brālis un māsa Esam viens otra daļa 406 00:25:06,550 --> 00:25:10,679 Tāpēc esam viens 407 00:25:11,638 --> 00:25:16,601 Un mēs uzvaram 408 00:25:18,728 --> 00:25:22,691 Kaut arī neieguvām jaunu informāciju par redīsiem, 409 00:25:22,691 --> 00:25:25,193 varu godīgi teikt, ka nu jūtos daudz labāk. 410 00:25:25,193 --> 00:25:26,194 Jā. 411 00:25:26,194 --> 00:25:28,405 Domāju - ja nevairīsimies no jūtām, 412 00:25:28,405 --> 00:25:30,574 vienmēr atradīsim risinājumu. 413 00:25:31,783 --> 00:25:33,910 Ei! Klau, kas tas? 414 00:25:33,910 --> 00:25:34,995 Re! 415 00:25:34,995 --> 00:25:37,038 - Es redzu. - Aiziet! 416 00:25:37,038 --> 00:25:40,125 - Paskat tik! - Kas tas ir? 417 00:25:41,918 --> 00:25:43,086 Forši. 418 00:25:43,879 --> 00:25:44,921 Jā. 419 00:26:04,858 --> 00:26:06,192 Kas tas... 420 00:26:10,280 --> 00:26:14,117 Es brīdināju to veco muļķi, lai putekļus negrābj. 421 00:26:14,117 --> 00:26:17,454 Viņš vienmēr izturas pret mani kā pret tukšu vietu. 422 00:26:17,454 --> 00:26:21,499 Jā, viņš ir karalis, bet kas ir karalis bez... 423 00:26:21,499 --> 00:26:23,168 Karalienes? 424 00:26:24,377 --> 00:26:25,712 Nekas. 425 00:26:26,213 --> 00:26:29,883 Karaliene vienmēr atpazīst otru karalieni. 426 00:26:37,057 --> 00:26:38,058 Neticami. 427 00:26:41,061 --> 00:26:42,437 Kur mēs esam? 428 00:26:42,437 --> 00:26:46,608 Nezinu, bet ja nu šis var palīdzēt atrisināt redīsu mīklu? 429 00:26:46,608 --> 00:26:49,653 Paskat, kādas statujas! 430 00:26:49,653 --> 00:26:51,488 Vienreizīgas. 431 00:26:51,488 --> 00:26:53,657 Bet kurš tās izgatavojis? 432 00:26:54,950 --> 00:26:56,243 Un vai viņš vēl ir te? 433 00:27:03,875 --> 00:27:05,794 TURPINĀJUMS SEKOS... 434 00:28:27,876 --> 00:28:29,878 Tulkojusi Inguna Puķīte