1
00:00:27,404 --> 00:00:29,281
Tanz die Sorgen weg
2
00:00:29,281 --> 00:00:31,533
Hab keinen Kummer im Gepäck
3
00:00:31,533 --> 00:00:32,993
Die Musik spielt hier
4
00:00:33,660 --> 00:00:35,412
In unsrer Höhlenwelt!
5
00:00:35,704 --> 00:00:37,747
Schaff die Sorgen weg
6
00:00:37,747 --> 00:00:39,874
Tanzen hat heut keinen Zweck
7
00:00:39,874 --> 00:00:41,376
Die Fraggles sind komplett
8
00:00:41,793 --> 00:00:44,379
Mit Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red!
9
00:00:47,924 --> 00:00:49,175
Junior!
10
00:00:49,509 --> 00:00:50,677
Hallo!
11
00:00:52,304 --> 00:00:53,555
Mein Radieschen!
12
00:00:54,514 --> 00:00:56,558
Tanz die Sorgen weg
13
00:00:56,558 --> 00:00:58,643
Hab keinen Kummer im Gepäck
14
00:00:58,643 --> 00:01:00,687
Die Musik spielt hier
15
00:01:00,687 --> 00:01:02,272
In unsrer Höhlenwelt!
16
00:01:02,272 --> 00:01:04,648
DIE FRAGGLES: BACK TO THE ROCK
17
00:01:04,983 --> 00:01:06,234
In unsrer Höhlenwelt.
18
00:01:15,035 --> 00:01:17,412
Was sind das für Statuen?
19
00:01:18,121 --> 00:01:19,706
Was ist das für ein Ort?
20
00:01:19,706 --> 00:01:24,669
Also... Früher haben wir hier,
tief unter der Oberfläche, gegraben,
21
00:01:24,669 --> 00:01:27,464
um die Radieschen irgendwie zu retten.
22
00:01:27,464 --> 00:01:31,509
Wegen des Sandsturms
hatten wir uns versteckt, viel geweint
23
00:01:31,509 --> 00:01:34,971
und dann diesen Ort
voller Höhlenmalereien entdeckt.
24
00:01:35,430 --> 00:01:37,515
Und genau da sind wir jetzt.
25
00:01:39,976 --> 00:01:43,772
Danke, Barry. Ich wollte eigentlich
nur wissen, wo wir sind.
26
00:01:50,862 --> 00:01:52,614
Was war das?
27
00:01:52,614 --> 00:01:54,574
Wer ist da?
28
00:01:56,910 --> 00:02:00,622
Was jetzt? Ich war noch nie
in einer solchen Situation.
29
00:02:00,622 --> 00:02:05,126
Ich kenne da jemanden.
Gobo, an wen wendest du dich immer?
30
00:02:05,669 --> 00:02:08,921
An mich.
Aber bin ich gerade dazu in der Lage?
31
00:02:10,465 --> 00:02:11,383
Nein.
32
00:02:11,383 --> 00:02:16,096
Ich rede von einem Abenteuer
einer Höhlenwelt-Legende.
33
00:02:16,096 --> 00:02:17,806
Meinst du...
34
00:02:17,806 --> 00:02:19,766
Du weißt, was ich meine.
35
00:02:19,766 --> 00:02:23,812
Die Geschichte, wie Onkel Matt
die Radieschen entdeckt hat!
36
00:02:26,022 --> 00:02:30,110
Was muss man tun,
um von diesem Kerl wegzukommen?
37
00:02:34,823 --> 00:02:35,740
Konzentration.
38
00:02:37,242 --> 00:02:42,497
Vor langer Zeit war er in einem
unerforschten Gebiet, so wie wir jetzt.
39
00:02:43,248 --> 00:02:48,253
Der Abenteuergeist rief seinen Namen,
und dieser Name war...
40
00:02:48,712 --> 00:02:51,673
Onkel Matt. Schön, bei euch zu sein.
41
00:02:52,215 --> 00:02:53,884
- Sehr schön.
- Moment.
42
00:02:53,884 --> 00:02:58,638
Langes, wallendes Haar?
Das klingt ganz und gar nicht nach Matt.
43
00:02:58,638 --> 00:03:00,348
Warte doch mal ab.
44
00:03:01,850 --> 00:03:05,604
Er war in einer geheimnisvollen Höhle,
genau wie wir.
45
00:03:05,604 --> 00:03:09,316
Aber hat ihn das aufgehalten?
Nein. Er machte weiter.
46
00:03:21,620 --> 00:03:23,163
Ich krieg dich!
47
00:03:24,247 --> 00:03:27,167
Gefahr?
Ein Fremdwort für diesen Abenteurer.
48
00:03:28,543 --> 00:03:30,378
Nicht heute, du Monster.
49
00:03:30,378 --> 00:03:32,005
Was? Moment mal.
50
00:03:33,298 --> 00:03:35,800
Und sein Mut hat sich ausgezahlt.
51
00:03:37,761 --> 00:03:42,641
Denn er hat etwas entdeckt,
was kein Fraggle je zuvor gesehen hatte.
52
00:03:43,516 --> 00:03:48,188
Ich habe etwas entdeckt,
das kein Fraggle je zuvor gesehen hat.
53
00:03:48,188 --> 00:03:51,524
Das Zeitalter der Radieschen
hatte begonnen.
54
00:03:52,901 --> 00:03:55,153
Matts Entdeckung hat alles verändert.
55
00:03:55,612 --> 00:03:58,740
In Bezug auf Suppen
ein wahrer Paradigmenwechsel.
56
00:03:58,740 --> 00:04:04,120
Lassen wir uns von der Geschichte leiten,
um die Radieschen zurückzuholen.
57
00:04:04,120 --> 00:04:07,415
Fangen wir an,
indem wir diese Höhle erforschen.
58
00:04:15,257 --> 00:04:19,344
Es ist wirklich sehr realistisch.
Als wäre es lebendig.
59
00:04:26,935 --> 00:04:31,940
Wollt ihr uns Angst einjagen?
Denn dann müsst ihr uns das sagen!
60
00:04:32,315 --> 00:04:37,737
- Wir Fraggles haben uns verirrt.
- Und wir sind die Verirrten Fraggles.
61
00:04:40,031 --> 00:04:43,201
Kommt raus, ihr Verirrten Fraggles.
62
00:04:44,578 --> 00:04:46,246
Nun seid ihr sicher.
63
00:04:54,212 --> 00:04:59,217
Willkommen! Wir nennen diesen Ort
die Höhlenwelt der Verirrten.
64
00:05:00,468 --> 00:05:01,636
Legt los!
65
00:05:05,807 --> 00:05:07,350
Versteckt euch schnell
66
00:05:07,893 --> 00:05:09,895
Unter einem Felsen hier
67
00:05:09,895 --> 00:05:11,980
Das Tageslicht ist viel zu grell
68
00:05:11,980 --> 00:05:13,773
Auf, unter einen Felsen
69
00:05:13,773 --> 00:05:15,942
Wir sind Leader,
Wrigley, Soupie, Run and Jump.
70
00:05:16,234 --> 00:05:18,028
In den Felsen verirrt
71
00:05:18,320 --> 00:05:19,821
In den Felsen verirrt
72
00:05:20,447 --> 00:05:22,073
Unter einem Felsen verirrt.
73
00:05:24,534 --> 00:05:28,997
- Ohrwurm-Alarm.
- Irgendwie klingt das sehr vertraut.
74
00:05:33,084 --> 00:05:34,544
Hey, Kumpel.
75
00:05:34,544 --> 00:05:38,924
Konntest du den Rasenmäher anbellen
oder war er schon weg?
76
00:05:43,053 --> 00:05:47,933
Nein, tut mir leid, Sprock.
Das Planschbecken muss als Meer herhalten,
77
00:05:47,933 --> 00:05:51,895
damit ich
das Windkraftanlagenmodell testen kann.
78
00:05:51,895 --> 00:05:57,192
Wenn wir schwimmende Turbinen hätten,
die dem Wetter standhalten können,
79
00:05:57,192 --> 00:06:00,195
könnten wir viel sauberen Strom erzeugen.
80
00:06:00,612 --> 00:06:05,033
Gut für die Umwelt
und Delfine fänden sie sicher extrem cool.
81
00:06:05,033 --> 00:06:06,576
Ich muss zur Arbeit.
82
00:06:09,496 --> 00:06:10,705
Ganz genau.
83
00:06:10,705 --> 00:06:15,794
Nachhaltige Energiegewinnung
und Po-Ho-Hommes im Pirate Diner.
84
00:06:16,378 --> 00:06:18,755
Meine Aufgaben?
So vielfältig wie meine Hüte.
85
00:06:21,883 --> 00:06:22,884
Nein, Sprock.
86
00:06:22,884 --> 00:06:27,430
Dieser Versuchsaufbau
muss über mehrere Stunden so bleiben.
87
00:06:28,014 --> 00:06:29,849
Nichts ändern! Versprochen?
88
00:06:30,642 --> 00:06:34,813
Später sehen wir uns gemeinsam Videos an.
Hab dich lieb! Tschüss!
89
00:07:08,597 --> 00:07:09,681
Nein!
90
00:07:22,193 --> 00:07:24,321
Dein Onkel wäre sehr stolz.
91
00:07:24,321 --> 00:07:28,950
Sein Neffe entdeckt mit Freunden
die Verirrten Fraggles.
92
00:07:28,950 --> 00:07:30,911
Sie haben lange hier überlebt.
93
00:07:31,786 --> 00:07:34,372
Vielleicht haben sie Ideen für den Garten?
94
00:07:34,748 --> 00:07:38,043
Hoffentlich verstehen wir uns.
Sie sind ganz anders.
95
00:07:38,460 --> 00:07:42,797
Hallo! Ich bin Run and Jump.
Rennen und springen wir herum!
96
00:07:45,300 --> 00:07:48,678
Ich bin Wrigley.
Wollt ihr was spielen? Oder singen?
97
00:07:48,678 --> 00:07:52,390
Plaudern oder lachen?
Nein, plaudern und lachen.
98
00:07:53,266 --> 00:07:55,936
Nach einem langen Reisetag ist es...
99
00:07:55,936 --> 00:07:57,854
Zeit für eine Suppe.
100
00:08:00,273 --> 00:08:02,651
Vielleicht doch gar nicht so anders.
101
00:08:02,651 --> 00:08:06,696
Freut mich, euch kennenzulernen.
Ich bin Kurbelkeil Doozer.
102
00:08:09,449 --> 00:08:12,118
Die Doozer sind längst ausgestorben.
103
00:08:12,744 --> 00:08:15,580
Ich bin eine Doozer. Uns gibt es noch.
104
00:08:15,580 --> 00:08:17,707
Okay. Zeit für die Suppe.
105
00:08:17,999 --> 00:08:19,376
Der gefällt mir.
106
00:08:19,376 --> 00:08:22,379
Möchtet ihr sehen,
wo unsere Zutaten wachsen?
107
00:08:22,379 --> 00:08:24,631
Betreibt ihr hier Landwirtschaft?
108
00:08:24,631 --> 00:08:25,966
Das will ich sehen.
109
00:08:26,341 --> 00:08:27,592
Hab dich!
110
00:08:31,555 --> 00:08:35,475
Zum Glück hast du mich an Onkel Matts
Radieschen-Entdeckung erinnert.
111
00:08:35,475 --> 00:08:38,144
- Das hat alles verändert.
- Ja.
112
00:08:43,567 --> 00:08:46,278
Für mich gibt es hier kein Gegenstück.
113
00:08:46,278 --> 00:08:50,699
Wenigstens hab ich dich, Lanford.
Wir sind zusammen einzigartig.
114
00:08:58,164 --> 00:09:01,001
Rolle, Rolle, Rolle...
115
00:09:04,838 --> 00:09:08,717
Dieser Sandsturm ist wirklich schlimm.
116
00:09:10,218 --> 00:09:12,137
Ich versteh das nicht, Sohn.
117
00:09:12,137 --> 00:09:16,641
Wir haben auf unser Gorg-fahren gehört,
ohne ihre Verfahren anzuzweifeln.
118
00:09:17,225 --> 00:09:20,979
Wir haben Gorg-A-Max benutzt,
um mehr Beeren zu kriegen,
119
00:09:20,979 --> 00:09:23,273
- als wir je essen können.
- Ja.
120
00:09:23,273 --> 00:09:27,193
Wir hatten viel Abfall.
Wo liegt der Fehler?
121
00:09:27,193 --> 00:09:30,447
- Wir haben die Anweisungen befolgt.
- Wort für Wort.
122
00:09:30,989 --> 00:09:35,076
Das zum Beispiel.
"Kapitel drei. Was man nicht tun sollte."
123
00:09:35,076 --> 00:09:39,664
- Oje.
- "Was man nicht tun sollte"?
124
00:09:40,498 --> 00:09:41,583
Pa!
125
00:09:42,500 --> 00:09:47,214
Die Gorgs der Vergangenheit wollten,
dass wir aus ihren Fehlern lernen,
126
00:09:47,214 --> 00:09:50,967
aber das haben wir nicht.
Jetzt wiederholt sich alles.
127
00:09:50,967 --> 00:09:54,262
Oje! Ich wünschte, deine Ma wäre hier,
128
00:09:54,262 --> 00:09:59,184
und nicht bei irgendeinem Spaziergang,
der nichts mit mir zu tun hat.
129
00:10:00,393 --> 00:10:04,356
Ich habe ihnen gesagt,
sie sollen den Garten nicht harken.
130
00:10:04,356 --> 00:10:09,611
Aber haben sie auf mich gehört? Nein.
Also bin ich spazieren gegangen.
131
00:10:10,153 --> 00:10:14,491
Oje, ich quassle ohne Pause.
Ich weiß nicht mal, wie du heißt.
132
00:10:14,866 --> 00:10:17,994
Moment. Ich möchte ihnen
das Vergnügen nicht nehmen.
133
00:10:18,370 --> 00:10:19,704
Wir sind spät dran.
134
00:10:21,539 --> 00:10:24,751
- Du bist in der Gegenwart von...
- der allwissenden...
135
00:10:24,751 --> 00:10:26,211
allsehenden...
136
00:10:26,211 --> 00:10:27,546
Müllhalde.
137
00:10:29,422 --> 00:10:31,049
Nenn mich Marjory.
138
00:10:31,633 --> 00:10:33,927
Entschuldigt die Verspätung.
139
00:10:33,927 --> 00:10:37,138
Wir haben beim Schnüffeln
die Zeit vergessen.
140
00:10:37,138 --> 00:10:41,184
- Ich bewundere Sie, Marjory.
- Wieso?
141
00:10:41,434 --> 00:10:46,064
Weil ich die allwissende Müllhalde bin,
die mit allen Dingen verbunden ist?
142
00:10:46,064 --> 00:10:51,278
Nein. Weil diese Ratten
Ihnen so viel Respekt zollen.
143
00:10:51,278 --> 00:10:53,363
Den bekomme ich zu Hause nie.
144
00:10:53,363 --> 00:10:55,699
Dadurch fühle ich mich machtlos.
145
00:10:56,241 --> 00:10:59,828
Hör gut zu,
denn ich überbringe die Wahrheit.
146
00:11:00,078 --> 00:11:02,205
Du bist eine Königin,
147
00:11:02,789 --> 00:11:06,459
Nachfahrin der großen Gorg-Königinnen
der Vergangenheit.
148
00:11:06,751 --> 00:11:08,295
Oh, là, là.
149
00:11:08,295 --> 00:11:11,298
- Das wird super.
- Ich geh nicht weg.
150
00:11:16,970 --> 00:11:22,559
Gobo ist der Neffe des ersten Fraggles,
der Radieschen entdeckt hat.
151
00:11:23,101 --> 00:11:26,146
Du kennst Radieschen nicht.
Sie sehen so aus wie...
152
00:11:27,480 --> 00:11:28,481
das hier.
153
00:11:29,024 --> 00:11:30,650
Sie sehen genau so aus.
154
00:11:31,109 --> 00:11:32,861
Ja. Das ist ein Radieschen.
155
00:11:32,861 --> 00:11:37,115
Wir hatten schon lange keine mehr.
Aber unsere Vorfahren schon.
156
00:11:37,574 --> 00:11:39,659
Matt hat die Radieschen entdeckt.
157
00:11:39,659 --> 00:11:44,789
Man kann doch nichts entdecken,
das bereits existiert. Oder doch?
158
00:11:45,415 --> 00:11:48,668
Unsere Geschichte war also falsch?
159
00:11:50,295 --> 00:11:54,216
Onkel Matt
hat die Radieschen gar nicht entdeckt.
160
00:11:55,133 --> 00:11:57,636
Aber es hat Gobo viel Kraft gegeben.
161
00:11:58,470 --> 00:12:00,180
Das darf er nicht wissen.
162
00:12:00,764 --> 00:12:01,765
Wembley.
163
00:12:02,849 --> 00:12:03,892
Da bist du ja!
164
00:12:03,892 --> 00:12:07,062
Ich muss dir
von der Landwirtschaft erzählen.
165
00:12:07,062 --> 00:12:08,271
Yippie.
166
00:12:08,271 --> 00:12:12,192
Zeig mir die Felder
und weich mir nicht von der Seite.
167
00:12:12,192 --> 00:12:15,445
- Klingt das gut?
- Klar. Sehen wir uns die an.
168
00:12:18,907 --> 00:12:21,368
Kommt... Kommt ihr, oder...
169
00:12:21,368 --> 00:12:23,453
Bin gleich da.
170
00:12:31,545 --> 00:12:32,629
Oje!
171
00:12:42,347 --> 00:12:43,848
Sprocket?
172
00:12:46,059 --> 00:12:47,727
Hast du...
173
00:12:49,354 --> 00:12:51,773
mich vermisst, als ich arbeiten war?
174
00:12:53,400 --> 00:12:58,321
Sehen wir uns die Messwerte an.
Ich zieh mich erst danach um.
175
00:12:58,321 --> 00:13:00,198
Das Outfit gefällt mir sehr!
176
00:13:02,033 --> 00:13:04,619
Ach du grüne Neune. Diese Messwerte.
177
00:13:05,120 --> 00:13:09,124
Die sind zu gut, um wahr zu sein.
178
00:13:09,124 --> 00:13:11,334
War irgendwas Besonderes?
179
00:13:13,545 --> 00:13:16,298
- Nein.
- Dann bedeutet das...
180
00:13:17,549 --> 00:13:19,384
Ich habe die robusteste
181
00:13:19,384 --> 00:13:23,388
und effizienteste Windturbine
aller Zeiten entwickelt.
182
00:13:23,388 --> 00:13:25,765
Das müssen meine Kollegen erfahren.
183
00:13:32,022 --> 00:13:35,692
Die Direktorin bitte.
Ich habe die perfekten Messwerte.
184
00:13:36,651 --> 00:13:41,573
Wie bitte? Die Werte sind falsch
und ich lande im Wissenschaftsgefängnis?
185
00:13:44,534 --> 00:13:47,746
Sprocket, ich dachte,
das wären die echten Werte.
186
00:13:47,746 --> 00:13:51,249
Hätte mir einfach jemand
die Wahrheit erzählt.
187
00:14:04,137 --> 00:14:07,432
Hier gibt es alles, was wir brauchen.
188
00:14:07,432 --> 00:14:09,809
Wir haben Licht, wir haben Wasser.
189
00:14:09,809 --> 00:14:12,020
Das ist die Bewässerungsanlage.
190
00:14:12,020 --> 00:14:14,940
Für die Pilze, Gilze und Schilze.
191
00:14:14,940 --> 00:14:16,816
- Was?
- Das ist eine Knolle.
192
00:14:16,816 --> 00:14:19,319
Daraus stellen wir Klebe-Muß her.
193
00:14:26,952 --> 00:14:29,496
Das zu essen, ist echt hart.
194
00:14:29,496 --> 00:14:31,539
Aber euer System ist toll.
195
00:14:31,790 --> 00:14:35,377
Wir wollen unseren Boden retten,
damit wir wieder Rad...
196
00:14:35,377 --> 00:14:39,756
Hey! Was schmiert er da auf die Pflanzen?
Reden wir bloß darüber.
197
00:14:39,756 --> 00:14:44,261
Das sind kompostierte Speisereste.
Sie werden zu Nährstoffen,
198
00:14:44,261 --> 00:14:46,513
die unseren Boden fruchtbar machen.
199
00:14:46,513 --> 00:14:50,225
Kompost könnte also helfen,
das Wachstum von Rad...
200
00:14:50,225 --> 00:14:52,435
Spontane Musikunterbrechung!
201
00:14:59,484 --> 00:15:01,945
Er hört nie auf mich.
202
00:15:02,320 --> 00:15:06,449
Einen Sturen zu überzeugen,
ist eine Aufgabe für eine Königin.
203
00:15:06,950 --> 00:15:08,535
Und was bist du?
204
00:15:08,910 --> 00:15:10,787
Eine Königin?
205
00:15:10,787 --> 00:15:14,624
- Ist das 'ne Frage oder 'ne Feststellung?
- Aufgepasst.
206
00:15:16,251 --> 00:15:18,670
Ich bin eine Königin.
207
00:15:18,670 --> 00:15:19,838
Ja!
208
00:15:19,838 --> 00:15:24,968
Eine Königin ist mit der Erde verbunden
und regiert mit Anmut und Weisheit.
209
00:15:25,844 --> 00:15:28,221
Das ist die Geheimzutat.
210
00:15:28,930 --> 00:15:30,265
Sei stolz darauf.
211
00:15:34,644 --> 00:15:38,148
Hör zu, was ich dir zu sagen habe
212
00:15:38,481 --> 00:15:42,360
Zeige allen
Dass du diese Krone verdienst
213
00:15:42,360 --> 00:15:46,197
Sei einfach, wer du bist
Mit allem Drum und Dran
214
00:15:46,197 --> 00:15:50,118
Solange du dem treu bleibst
Was in deinem Herzen ist
215
00:15:51,077 --> 00:15:54,372
Soll das heißen
Wenn ich nur daran glaube
216
00:15:55,040 --> 00:15:58,543
Wird man mich "Eure Majestät" nennen?
217
00:15:59,252 --> 00:16:01,087
Vielleicht liegt es nur an mir
218
00:16:01,421 --> 00:16:04,132
Aber es ist schwer zu erkennen
Was zu tun ist
219
00:16:04,132 --> 00:16:06,468
- Hör zu!
- Sei eine Königin
220
00:16:06,468 --> 00:16:09,846
Vertrau deinem Bauchgefühl
Regiere mit Weisheit und Liebe
221
00:16:09,846 --> 00:16:12,807
Lass deine Stimme erklingen
222
00:16:13,099 --> 00:16:14,392
Sei eine Königin
223
00:16:14,392 --> 00:16:17,604
Zeig der Welt, wozu eine Königin fähig ist
224
00:16:17,604 --> 00:16:22,025
Lass deine Zweifel los
Sei eine Königin
225
00:16:22,025 --> 00:16:24,694
Wow! Dass Marjory ihr das zutraut...
226
00:16:24,694 --> 00:16:28,698
Ich hab ein gutes Gefühl.
Marjorys Worte kommen nun an.
227
00:16:28,698 --> 00:16:30,867
Ich denke, deine Worte
228
00:16:30,867 --> 00:16:33,036
Kommen nun endlich an
229
00:16:33,036 --> 00:16:36,748
Wir müssen darauf hören
Auf die Kraft, die in uns ist
230
00:16:38,166 --> 00:16:40,877
Und ich sehe jetzt
Dass du daran glaubst
231
00:16:41,711 --> 00:16:45,632
Jetzt füllst du
Deine Rolle als Königin aus
232
00:16:45,632 --> 00:16:50,095
Es liegt bei mir
Es ist nicht schwer zu erkennen
233
00:16:50,095 --> 00:16:53,348
- Dass ich eine Königin bin
- Sei eine Königin
234
00:16:53,348 --> 00:16:56,685
Vertrau deinem Bauchgefühl
Regiere mit Weisheit und Liebe
235
00:16:56,685 --> 00:16:59,688
Lass deine Stimme erklingen
236
00:16:59,688 --> 00:17:01,147
Sei eine Königin
237
00:17:01,147 --> 00:17:04,568
Zeig der Welt, wozu eine Königin fähig ist
238
00:17:04,568 --> 00:17:07,612
Lass deine Zweifel los
239
00:17:07,612 --> 00:17:09,238
Sei eine Königin
240
00:17:10,156 --> 00:17:14,452
Ja! Ich sage ihnen jetzt:
Das Zeitalter der Königinnen ist da!
241
00:17:14,452 --> 00:17:16,871
- Wir freuen uns.
- Beeindruckend!
242
00:17:32,679 --> 00:17:36,433
Ist mir recht, keinen
Verirrten-Fraggle-Zwilling zu haben.
243
00:17:37,142 --> 00:17:39,227
Ich bin ausgeglichen!
244
00:17:39,227 --> 00:17:41,438
Ich bin... ganz allein!
245
00:17:41,813 --> 00:17:45,025
Wenigstens glauben sie, dass es dich gibt.
246
00:17:46,484 --> 00:17:48,820
Hallo, noch nicht benanntes Wesen.
247
00:17:53,783 --> 00:17:55,911
Danke für eure Offenheit.
248
00:17:55,911 --> 00:18:00,290
Nach dem Sandsturm fühlten wir uns
verloren, bis wir euch trafen.
249
00:18:00,540 --> 00:18:03,543
Sandsturm? Was für ein Zufall.
250
00:18:03,835 --> 00:18:06,630
Auch unsere Vorfahren
flohen vor einem Sandsturm!
251
00:18:06,630 --> 00:18:09,090
Wir haben alles verloren.
252
00:18:09,090 --> 00:18:11,551
Sogar unser Lieblingsessen.
253
00:18:11,843 --> 00:18:13,178
Hol sie.
254
00:18:14,763 --> 00:18:17,307
Wir haben diese Statue als Andenken.
255
00:18:17,307 --> 00:18:21,311
Das rote Wunder
eines vergessenen Zeitalters.
256
00:18:21,311 --> 00:18:25,148
Die größte Entdeckung unserer Zeit.
Das Rad...
257
00:18:27,692 --> 00:18:29,402
Das Radieschen?
258
00:18:32,864 --> 00:18:36,034
Das kleine war bloß das Modell
für das große.
259
00:18:36,034 --> 00:18:39,621
Moment mal!
Wenn eure Vorfahren Radieschen hatten,
260
00:18:40,705 --> 00:18:43,166
hat Onkel Matt sie gar nicht entdeckt?
261
00:18:43,708 --> 00:18:47,754
Tut mir leid, Gobo.
Das hättest du nicht erfahren sollen.
262
00:18:48,046 --> 00:18:52,592
Ich bin nicht sauer. Ich wünschte nur,
du hättest es mir sofort erzählt.
263
00:18:52,926 --> 00:18:56,096
Wie können wir sonst
aus der Vergangenheit lernen?
264
00:18:56,805 --> 00:18:59,516
Wie lautet die ganze Geschichte?
265
00:19:04,437 --> 00:19:07,983
Vor langer Zeit
gab es Radieschen in Hülle und Fülle.
266
00:19:08,441 --> 00:19:11,278
Bis die Gorgs von damals in ihrem Garten
267
00:19:11,278 --> 00:19:13,613
eine Chemikalie einsetzten,
268
00:19:13,613 --> 00:19:17,492
die die Erde versengte
und einen Sandsturm verursachte.
269
00:19:17,492 --> 00:19:20,328
Die Gorgs von heute haben dasselbe getan!
270
00:19:20,328 --> 00:19:23,873
Lernt man nichts dazu,
wiederholen sich die Fehler.
271
00:19:24,249 --> 00:19:25,417
Wie wahr!
272
00:19:25,417 --> 00:19:29,170
Unsere Vorfahren
wurden in den Untergrund gezwungen.
273
00:19:29,170 --> 00:19:35,176
Bevor sie gingen, legten sie Kompost aus
und pflanzten die letzten Radieschensamen.
274
00:19:35,552 --> 00:19:38,221
Sie haben
ein nachhaltiges Leben erschaffen
275
00:19:38,221 --> 00:19:40,640
und kehrten nie nach oben zurück.
276
00:19:40,640 --> 00:19:43,310
Alle dachten,
die Radieschensamen hätten nie gekeimt.
277
00:19:43,643 --> 00:19:46,271
Aber das stimmt nicht, sie haben gekeimt.
278
00:19:46,271 --> 00:19:50,025
Die Radieschen von Onkel Matt
stammen von den Samen
279
00:19:50,025 --> 00:19:52,903
der Vorfahren der Verirrten Fraggles.
280
00:19:52,903 --> 00:19:54,154
Das bedeutet...
281
00:19:54,613 --> 00:19:58,283
Der Kompost
hat das versengte Land gerettet.
282
00:19:58,283 --> 00:20:01,244
- Das bedeutet...
- Das kann man wiederholen.
283
00:20:01,578 --> 00:20:05,290
Ich habe meine letzte Radieschensuppe
noch nicht gemacht.
284
00:20:05,790 --> 00:20:08,835
Und...
Natürlich gibt es noch weitere Vorzüge.
285
00:20:09,252 --> 00:20:14,049
Die ganze Geschichte zu hören,
ermöglicht es uns, den Garten zu retten!
286
00:20:16,218 --> 00:20:20,096
Es gibt eine Geschichte
Sie trug sich zu vor langer Zeit
287
00:20:20,096 --> 00:20:23,767
Alle erzählen davon
Egal, wo ihr seid
288
00:20:23,767 --> 00:20:27,562
Ich möchte wissen
Denn mein Herz ist die Unwissenheit leid
289
00:20:27,854 --> 00:20:29,606
Stimmt es, was sie sagen?
290
00:20:29,606 --> 00:20:30,857
Stimmt es?
291
00:20:31,650 --> 00:20:35,487
Stimmt es, dass es Magie gibt
Die wart nie gesehen?
292
00:20:35,487 --> 00:20:39,282
Stimmt es, dass es Kräfte gibt
Die wir uns nicht eingestehen?
293
00:20:39,282 --> 00:20:43,245
Stimmt es, dass es Wunder gibt
Die uns umgeben?
294
00:20:43,245 --> 00:20:46,581
Stimmt es, was sie sagen? Stimmt es?
295
00:20:47,123 --> 00:20:49,292
- Stimmt es?
- Sie haben es gesagt
296
00:20:49,292 --> 00:20:51,086
- Stimmt es?
- Die Geschichte ist betagt
297
00:20:51,086 --> 00:20:53,088
- Stimmt es?
- Find es heraus
298
00:20:53,088 --> 00:20:55,131
- Stimmt es?
- Lern daraus
299
00:20:55,131 --> 00:20:57,008
- Stimmt es?
- Jetzt kann ich es sehen
300
00:20:57,008 --> 00:20:59,135
- Stimmt es?
- Das Wunder verstehen
301
00:20:59,135 --> 00:21:00,971
- Stimmt es?
- Die Gründe erspähen
302
00:21:00,971 --> 00:21:02,556
Stimmt es?
303
00:21:02,889 --> 00:21:06,434
Stimmt es, dass die Zweifler
Engstirnig und naiv waren?
304
00:21:06,810 --> 00:21:10,230
Stimmt es, dass die Skeptiker
Hoffnung für Schein halten?
305
00:21:10,230 --> 00:21:12,607
- Nur Schein?
- So unwissend
306
00:21:12,607 --> 00:21:14,526
Es ist wichtig zu wissen
307
00:21:14,526 --> 00:21:17,737
Stimmt es, was sie sagen? Stimmt es?
308
00:21:18,071 --> 00:21:22,200
Mein Herz, es war schwer
In letzter Zeit
309
00:21:22,200 --> 00:21:26,413
Wir haben gewartet und gehofft
Dass ein Wunder uns ereilt
310
00:21:26,413 --> 00:21:29,833
Das Warten ist vorbei
Gute Neuigkeiten für uns zwei
311
00:21:29,833 --> 00:21:31,001
Denn es stimmt
312
00:21:31,001 --> 00:21:33,003
Ja, es stimmt
313
00:21:33,962 --> 00:21:36,047
- Stimmt es?
- Sie haben es gesagt
314
00:21:36,047 --> 00:21:38,008
- Stimmt es?
- Die Geschichte ist betagt
315
00:21:38,008 --> 00:21:39,801
- Stimmt es?
- Find es heraus
316
00:21:39,801 --> 00:21:41,887
- Stimmt es?
- Lern daraus
317
00:21:41,887 --> 00:21:43,930
- Stimmt es?
- Jetzt kann ich es sehen
318
00:21:43,930 --> 00:21:46,266
- Stimmt es?
- Das Wunder verstehen
319
00:21:46,266 --> 00:21:48,351
- Stimmt es?
- Die Gründe erspähen
320
00:21:48,351 --> 00:21:53,773
Stimmt es?
321
00:22:02,365 --> 00:22:06,620
Ich will euch nicht deprimieren,
aber es hat Jahre gedauert.
322
00:22:06,870 --> 00:22:10,123
Vielleicht können wir
aus alten Fehlern lernen,
323
00:22:10,123 --> 00:22:12,626
aber neue Technologien einsetzen.
324
00:22:13,126 --> 00:22:17,672
Beschleunigen wir das Kompostieren
durch Pflügen, Erwärmen und Belüften.
325
00:22:18,048 --> 00:22:24,221
Und betreiben können wir das Ganze
mit erneuerbarer Windenergie.
326
00:22:24,971 --> 00:22:27,057
Du bist wirklich eine Doozer.
327
00:22:27,557 --> 00:22:29,851
Du hast so was von recht!
328
00:22:29,851 --> 00:22:33,897
Ich bin Kurbelkeil Doozer!
Vergesst das nie!
329
00:22:36,149 --> 00:22:41,404
Danke, Verirrte Fraggles. War schön!
Jetzt seid ihr Wiedergefundene Fraggles!
330
00:22:42,364 --> 00:22:45,242
Wiedergefundene Fraggles, das gefällt mir!
331
00:22:45,242 --> 00:22:47,953
Nicht genug, um unseren Namen zu ändern.
332
00:22:48,328 --> 00:22:51,873
Kommt jederzeit wieder.
Das Klebe-Muß wartet auf euch.
333
00:22:51,873 --> 00:22:53,041
Danke.
334
00:22:55,752 --> 00:22:57,754
- Tschüss.
- Tschüss!
335
00:22:57,754 --> 00:23:02,759
Wenigstens bin ich jetzt nicht traurig,
da ich keinen Fraggle-Zwilling habe.
336
00:23:02,759 --> 00:23:04,844
Komm, Lanford, wir gehen.
337
00:23:04,844 --> 00:23:06,221
Zeit zu gehen!
338
00:23:06,930 --> 00:23:09,474
Lanford, wir gehen jetzt. Tut mir leid.
339
00:23:10,350 --> 00:23:11,685
Hallo, Leute.
340
00:23:12,394 --> 00:23:14,104
Hallo, Slowpokey!
341
00:23:14,729 --> 00:23:18,316
Ich habe mich ins Meditieren vertieft.
Was hab ich verpasst?
342
00:23:22,028 --> 00:23:25,407
"Mit beispielloser Stabilität
und Energieproduktion
343
00:23:25,407 --> 00:23:27,325
habe ich einen Durchbruch
344
00:23:27,325 --> 00:23:30,412
in der Offshore-Turbinentechnologie
erreicht."
345
00:23:32,163 --> 00:23:36,126
Wenn ich auf "Senden" drücke,
schreiben wir bald Geschichte.
346
00:23:36,960 --> 00:23:39,254
Und nun ist es so weit!
347
00:23:40,463 --> 00:23:41,715
Was ist los?
348
00:23:42,507 --> 00:23:44,342
Sprocket, ist was passiert?
349
00:23:47,596 --> 00:23:49,139
Erzähl mir alles.
350
00:24:08,491 --> 00:24:09,910
Okay. Aha.
351
00:24:12,287 --> 00:24:14,497
Du hast am Ventilator rumgespielt,
352
00:24:15,665 --> 00:24:20,003
bist in den Pool gefallen
und daher kamen die Messwerte?
353
00:24:21,254 --> 00:24:22,714
Das ist enttäuschend.
354
00:24:23,423 --> 00:24:27,802
Aber es wäre schlimmer,
hätte ich nichts davon gewusst.
355
00:24:27,802 --> 00:24:31,681
Und man sagt ja nicht umsonst, Sprockie:
Wissen ist Macht.
356
00:24:32,349 --> 00:24:34,226
Selbst wenn es unschön ist.
357
00:24:36,436 --> 00:24:38,772
Hilf mir, das wieder zusammenzusetzen.
358
00:24:38,772 --> 00:24:42,108
Haben wir die richtigen Werte,
spielen wir im Wasser.
359
00:24:42,108 --> 00:24:46,071
Ich stelle doch kein Planschbecken auf,
ohne reinzugehen!
360
00:24:50,408 --> 00:24:51,451
Hab dich lieb.
361
00:24:56,498 --> 00:24:58,917
Ich vermisse das Grün im Garten.
362
00:24:58,917 --> 00:25:03,255
Das Obst, das Gemüse. Die Pflanzen,
die mich zum Niesen brachten.
363
00:25:03,255 --> 00:25:05,006
Ich vermisse Ma!
364
00:25:05,006 --> 00:25:08,009
Sie ist immer im Garten herumgelaufen.
365
00:25:08,552 --> 00:25:10,136
Sie war einfach hier.
366
00:25:10,554 --> 00:25:12,180
Und so weiter.
367
00:25:12,180 --> 00:25:14,516
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
368
00:25:14,516 --> 00:25:17,561
Ich habe keine königlichen Ideen mehr.
369
00:25:17,561 --> 00:25:20,146
Dann werde ich dich leiten.
370
00:25:22,148 --> 00:25:23,316
Hallo.
371
00:25:28,613 --> 00:25:30,365
Ihr seht hier...
372
00:25:30,365 --> 00:25:33,743
- die fähige...
- gütige und einfühlsame...
373
00:25:33,743 --> 00:25:34,995
äußerst clevere...
374
00:25:35,370 --> 00:25:37,497
Königin der Gorgs!
375
00:25:44,045 --> 00:25:48,383
Wir können da drüben
mit dem Kompostierverfahren beginnen.
376
00:25:48,383 --> 00:25:52,387
Stellen wir die Turbine dort drüben auf,
um es anzutreiben.
377
00:25:53,179 --> 00:25:56,099
Ich werde mich um die Entwürfe kümmern.
378
00:25:57,267 --> 00:26:00,812
Ohne die ganze Geschichte zu kennen,
wäre das nicht möglich.
379
00:26:01,688 --> 00:26:04,816
Füllen wir unsere Zukunft mit Radieschen.
380
00:26:09,571 --> 00:26:12,574
Okay, ich sage es.
Ich mochte das Klebe-Muß.
381
00:26:13,283 --> 00:26:14,159
Wirklich?
382
00:26:14,159 --> 00:26:16,494
Ich hab immer noch den Geschmack im Mund.
383
00:26:20,707 --> 00:26:22,834
Du siehst wunderschön aus.
384
00:26:36,389 --> 00:26:39,226
Untertitel: Lynn Johansson
385
00:26:39,226 --> 00:26:42,145
Untertitelung: DUBBING BROTHERS