1 00:00:27,404 --> 00:00:29,281 Tanz die Sorgen weg 2 00:00:29,281 --> 00:00:31,533 Hab keinen Kummer im Gepäck 3 00:00:31,533 --> 00:00:32,993 Die Musik spielt hier 4 00:00:33,660 --> 00:00:35,412 In unsrer Höhlenwelt! 5 00:00:35,704 --> 00:00:37,747 Schaff die Sorgen weg 6 00:00:37,747 --> 00:00:39,874 Tanzen hat heut keinen Zweck 7 00:00:39,874 --> 00:00:41,376 Die Fraggles sind komplett 8 00:00:41,793 --> 00:00:44,379 Mit Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 9 00:00:47,924 --> 00:00:49,175 Junior! 10 00:00:49,509 --> 00:00:50,677 Hallo! 11 00:00:52,304 --> 00:00:53,555 Mein Radieschen! 12 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Tanz die Sorgen weg 13 00:00:56,558 --> 00:00:58,643 Hab keinen Kummer im Gepäck 14 00:00:58,643 --> 00:01:00,687 Die Musik spielt hier 15 00:01:00,687 --> 00:01:02,272 In unsrer Höhlenwelt! 16 00:01:02,272 --> 00:01:04,648 DIE FRAGGLES: BACK TO THE ROCK 17 00:01:04,983 --> 00:01:06,234 In unsrer Höhlenwelt. 18 00:01:15,035 --> 00:01:17,412 Was sind das für Statuen? 19 00:01:18,121 --> 00:01:19,706 Was ist das für ein Ort? 20 00:01:19,706 --> 00:01:24,669 Also... Früher haben wir hier, tief unter der Oberfläche, gegraben, 21 00:01:24,669 --> 00:01:27,464 um die Radieschen irgendwie zu retten. 22 00:01:27,464 --> 00:01:31,509 Wegen des Sandsturms hatten wir uns versteckt, viel geweint 23 00:01:31,509 --> 00:01:34,971 und dann diesen Ort voller Höhlenmalereien entdeckt. 24 00:01:35,430 --> 00:01:37,515 Und genau da sind wir jetzt. 25 00:01:39,976 --> 00:01:43,772 Danke, Barry. Ich wollte eigentlich nur wissen, wo wir sind. 26 00:01:50,862 --> 00:01:52,614 Was war das? 27 00:01:52,614 --> 00:01:54,574 Wer ist da? 28 00:01:56,910 --> 00:02:00,622 Was jetzt? Ich war noch nie in einer solchen Situation. 29 00:02:00,622 --> 00:02:05,126 Ich kenne da jemanden. Gobo, an wen wendest du dich immer? 30 00:02:05,669 --> 00:02:08,921 An mich. Aber bin ich gerade dazu in der Lage? 31 00:02:10,465 --> 00:02:11,383 Nein. 32 00:02:11,383 --> 00:02:16,096 Ich rede von einem Abenteuer einer Höhlenwelt-Legende. 33 00:02:16,096 --> 00:02:17,806 Meinst du... 34 00:02:17,806 --> 00:02:19,766 Du weißt, was ich meine. 35 00:02:19,766 --> 00:02:23,812 Die Geschichte, wie Onkel Matt die Radieschen entdeckt hat! 36 00:02:26,022 --> 00:02:30,110 Was muss man tun, um von diesem Kerl wegzukommen? 37 00:02:34,823 --> 00:02:35,740 Konzentration. 38 00:02:37,242 --> 00:02:42,497 Vor langer Zeit war er in einem unerforschten Gebiet, so wie wir jetzt. 39 00:02:43,248 --> 00:02:48,253 Der Abenteuergeist rief seinen Namen, und dieser Name war... 40 00:02:48,712 --> 00:02:51,673 Onkel Matt. Schön, bei euch zu sein. 41 00:02:52,215 --> 00:02:53,884 - Sehr schön. - Moment. 42 00:02:53,884 --> 00:02:58,638 Langes, wallendes Haar? Das klingt ganz und gar nicht nach Matt. 43 00:02:58,638 --> 00:03:00,348 Warte doch mal ab. 44 00:03:01,850 --> 00:03:05,604 Er war in einer geheimnisvollen Höhle, genau wie wir. 45 00:03:05,604 --> 00:03:09,316 Aber hat ihn das aufgehalten? Nein. Er machte weiter. 46 00:03:21,620 --> 00:03:23,163 Ich krieg dich! 47 00:03:24,247 --> 00:03:27,167 Gefahr? Ein Fremdwort für diesen Abenteurer. 48 00:03:28,543 --> 00:03:30,378 Nicht heute, du Monster. 49 00:03:30,378 --> 00:03:32,005 Was? Moment mal. 50 00:03:33,298 --> 00:03:35,800 Und sein Mut hat sich ausgezahlt. 51 00:03:37,761 --> 00:03:42,641 Denn er hat etwas entdeckt, was kein Fraggle je zuvor gesehen hatte. 52 00:03:43,516 --> 00:03:48,188 Ich habe etwas entdeckt, das kein Fraggle je zuvor gesehen hat. 53 00:03:48,188 --> 00:03:51,524 Das Zeitalter der Radieschen hatte begonnen. 54 00:03:52,901 --> 00:03:55,153 Matts Entdeckung hat alles verändert. 55 00:03:55,612 --> 00:03:58,740 In Bezug auf Suppen ein wahrer Paradigmenwechsel. 56 00:03:58,740 --> 00:04:04,120 Lassen wir uns von der Geschichte leiten, um die Radieschen zurückzuholen. 57 00:04:04,120 --> 00:04:07,415 Fangen wir an, indem wir diese Höhle erforschen. 58 00:04:15,257 --> 00:04:19,344 Es ist wirklich sehr realistisch. Als wäre es lebendig. 59 00:04:26,935 --> 00:04:31,940 Wollt ihr uns Angst einjagen? Denn dann müsst ihr uns das sagen! 60 00:04:32,315 --> 00:04:37,737 - Wir Fraggles haben uns verirrt. - Und wir sind die Verirrten Fraggles. 61 00:04:40,031 --> 00:04:43,201 Kommt raus, ihr Verirrten Fraggles. 62 00:04:44,578 --> 00:04:46,246 Nun seid ihr sicher. 63 00:04:54,212 --> 00:04:59,217 Willkommen! Wir nennen diesen Ort die Höhlenwelt der Verirrten. 64 00:05:00,468 --> 00:05:01,636 Legt los! 65 00:05:05,807 --> 00:05:07,350 Versteckt euch schnell 66 00:05:07,893 --> 00:05:09,895 Unter einem Felsen hier 67 00:05:09,895 --> 00:05:11,980 Das Tageslicht ist viel zu grell 68 00:05:11,980 --> 00:05:13,773 Auf, unter einen Felsen 69 00:05:13,773 --> 00:05:15,942 Wir sind Leader, Wrigley, Soupie, Run and Jump. 70 00:05:16,234 --> 00:05:18,028 In den Felsen verirrt 71 00:05:18,320 --> 00:05:19,821 In den Felsen verirrt 72 00:05:20,447 --> 00:05:22,073 Unter einem Felsen verirrt. 73 00:05:24,534 --> 00:05:28,997 - Ohrwurm-Alarm. - Irgendwie klingt das sehr vertraut. 74 00:05:33,084 --> 00:05:34,544 Hey, Kumpel. 75 00:05:34,544 --> 00:05:38,924 Konntest du den Rasenmäher anbellen oder war er schon weg? 76 00:05:43,053 --> 00:05:47,933 Nein, tut mir leid, Sprock. Das Planschbecken muss als Meer herhalten, 77 00:05:47,933 --> 00:05:51,895 damit ich das Windkraftanlagenmodell testen kann. 78 00:05:51,895 --> 00:05:57,192 Wenn wir schwimmende Turbinen hätten, die dem Wetter standhalten können, 79 00:05:57,192 --> 00:06:00,195 könnten wir viel sauberen Strom erzeugen. 80 00:06:00,612 --> 00:06:05,033 Gut für die Umwelt und Delfine fänden sie sicher extrem cool. 81 00:06:05,033 --> 00:06:06,576 Ich muss zur Arbeit. 82 00:06:09,496 --> 00:06:10,705 Ganz genau. 83 00:06:10,705 --> 00:06:15,794 Nachhaltige Energiegewinnung und Po-Ho-Hommes im Pirate Diner. 84 00:06:16,378 --> 00:06:18,755 Meine Aufgaben? So vielfältig wie meine Hüte. 85 00:06:21,883 --> 00:06:22,884 Nein, Sprock. 86 00:06:22,884 --> 00:06:27,430 Dieser Versuchsaufbau muss über mehrere Stunden so bleiben. 87 00:06:28,014 --> 00:06:29,849 Nichts ändern! Versprochen? 88 00:06:30,642 --> 00:06:34,813 Später sehen wir uns gemeinsam Videos an. Hab dich lieb! Tschüss! 89 00:07:08,597 --> 00:07:09,681 Nein! 90 00:07:22,193 --> 00:07:24,321 Dein Onkel wäre sehr stolz. 91 00:07:24,321 --> 00:07:28,950 Sein Neffe entdeckt mit Freunden die Verirrten Fraggles. 92 00:07:28,950 --> 00:07:30,911 Sie haben lange hier überlebt. 93 00:07:31,786 --> 00:07:34,372 Vielleicht haben sie Ideen für den Garten? 94 00:07:34,748 --> 00:07:38,043 Hoffentlich verstehen wir uns. Sie sind ganz anders. 95 00:07:38,460 --> 00:07:42,797 Hallo! Ich bin Run and Jump. Rennen und springen wir herum! 96 00:07:45,300 --> 00:07:48,678 Ich bin Wrigley. Wollt ihr was spielen? Oder singen? 97 00:07:48,678 --> 00:07:52,390 Plaudern oder lachen? Nein, plaudern und lachen. 98 00:07:53,266 --> 00:07:55,936 Nach einem langen Reisetag ist es... 99 00:07:55,936 --> 00:07:57,854 Zeit für eine Suppe. 100 00:08:00,273 --> 00:08:02,651 Vielleicht doch gar nicht so anders. 101 00:08:02,651 --> 00:08:06,696 Freut mich, euch kennenzulernen. Ich bin Kurbelkeil Doozer. 102 00:08:09,449 --> 00:08:12,118 Die Doozer sind längst ausgestorben. 103 00:08:12,744 --> 00:08:15,580 Ich bin eine Doozer. Uns gibt es noch. 104 00:08:15,580 --> 00:08:17,707 Okay. Zeit für die Suppe. 105 00:08:17,999 --> 00:08:19,376 Der gefällt mir. 106 00:08:19,376 --> 00:08:22,379 Möchtet ihr sehen, wo unsere Zutaten wachsen? 107 00:08:22,379 --> 00:08:24,631 Betreibt ihr hier Landwirtschaft? 108 00:08:24,631 --> 00:08:25,966 Das will ich sehen. 109 00:08:26,341 --> 00:08:27,592 Hab dich! 110 00:08:31,555 --> 00:08:35,475 Zum Glück hast du mich an Onkel Matts Radieschen-Entdeckung erinnert. 111 00:08:35,475 --> 00:08:38,144 - Das hat alles verändert. - Ja. 112 00:08:43,567 --> 00:08:46,278 Für mich gibt es hier kein Gegenstück. 113 00:08:46,278 --> 00:08:50,699 Wenigstens hab ich dich, Lanford. Wir sind zusammen einzigartig. 114 00:08:58,164 --> 00:09:01,001 Rolle, Rolle, Rolle... 115 00:09:04,838 --> 00:09:08,717 Dieser Sandsturm ist wirklich schlimm. 116 00:09:10,218 --> 00:09:12,137 Ich versteh das nicht, Sohn. 117 00:09:12,137 --> 00:09:16,641 Wir haben auf unser Gorg-fahren gehört, ohne ihre Verfahren anzuzweifeln. 118 00:09:17,225 --> 00:09:20,979 Wir haben Gorg-A-Max benutzt, um mehr Beeren zu kriegen, 119 00:09:20,979 --> 00:09:23,273 - als wir je essen können. - Ja. 120 00:09:23,273 --> 00:09:27,193 Wir hatten viel Abfall. Wo liegt der Fehler? 121 00:09:27,193 --> 00:09:30,447 - Wir haben die Anweisungen befolgt. - Wort für Wort. 122 00:09:30,989 --> 00:09:35,076 Das zum Beispiel. "Kapitel drei. Was man nicht tun sollte." 123 00:09:35,076 --> 00:09:39,664 - Oje. - "Was man nicht tun sollte"? 124 00:09:40,498 --> 00:09:41,583 Pa! 125 00:09:42,500 --> 00:09:47,214 Die Gorgs der Vergangenheit wollten, dass wir aus ihren Fehlern lernen, 126 00:09:47,214 --> 00:09:50,967 aber das haben wir nicht. Jetzt wiederholt sich alles. 127 00:09:50,967 --> 00:09:54,262 Oje! Ich wünschte, deine Ma wäre hier, 128 00:09:54,262 --> 00:09:59,184 und nicht bei irgendeinem Spaziergang, der nichts mit mir zu tun hat. 129 00:10:00,393 --> 00:10:04,356 Ich habe ihnen gesagt, sie sollen den Garten nicht harken. 130 00:10:04,356 --> 00:10:09,611 Aber haben sie auf mich gehört? Nein. Also bin ich spazieren gegangen. 131 00:10:10,153 --> 00:10:14,491 Oje, ich quassle ohne Pause. Ich weiß nicht mal, wie du heißt. 132 00:10:14,866 --> 00:10:17,994 Moment. Ich möchte ihnen das Vergnügen nicht nehmen. 133 00:10:18,370 --> 00:10:19,704 Wir sind spät dran. 134 00:10:21,539 --> 00:10:24,751 - Du bist in der Gegenwart von... - der allwissenden... 135 00:10:24,751 --> 00:10:26,211 allsehenden... 136 00:10:26,211 --> 00:10:27,546 Müllhalde. 137 00:10:29,422 --> 00:10:31,049 Nenn mich Marjory. 138 00:10:31,633 --> 00:10:33,927 Entschuldigt die Verspätung. 139 00:10:33,927 --> 00:10:37,138 Wir haben beim Schnüffeln die Zeit vergessen. 140 00:10:37,138 --> 00:10:41,184 - Ich bewundere Sie, Marjory. - Wieso? 141 00:10:41,434 --> 00:10:46,064 Weil ich die allwissende Müllhalde bin, die mit allen Dingen verbunden ist? 142 00:10:46,064 --> 00:10:51,278 Nein. Weil diese Ratten Ihnen so viel Respekt zollen. 143 00:10:51,278 --> 00:10:53,363 Den bekomme ich zu Hause nie. 144 00:10:53,363 --> 00:10:55,699 Dadurch fühle ich mich machtlos. 145 00:10:56,241 --> 00:10:59,828 Hör gut zu, denn ich überbringe die Wahrheit. 146 00:11:00,078 --> 00:11:02,205 Du bist eine Königin, 147 00:11:02,789 --> 00:11:06,459 Nachfahrin der großen Gorg-Königinnen der Vergangenheit. 148 00:11:06,751 --> 00:11:08,295 Oh, là, là. 149 00:11:08,295 --> 00:11:11,298 - Das wird super. - Ich geh nicht weg. 150 00:11:16,970 --> 00:11:22,559 Gobo ist der Neffe des ersten Fraggles, der Radieschen entdeckt hat. 151 00:11:23,101 --> 00:11:26,146 Du kennst Radieschen nicht. Sie sehen so aus wie... 152 00:11:27,480 --> 00:11:28,481 das hier. 153 00:11:29,024 --> 00:11:30,650 Sie sehen genau so aus. 154 00:11:31,109 --> 00:11:32,861 Ja. Das ist ein Radieschen. 155 00:11:32,861 --> 00:11:37,115 Wir hatten schon lange keine mehr. Aber unsere Vorfahren schon. 156 00:11:37,574 --> 00:11:39,659 Matt hat die Radieschen entdeckt. 157 00:11:39,659 --> 00:11:44,789 Man kann doch nichts entdecken, das bereits existiert. Oder doch? 158 00:11:45,415 --> 00:11:48,668 Unsere Geschichte war also falsch? 159 00:11:50,295 --> 00:11:54,216 Onkel Matt hat die Radieschen gar nicht entdeckt. 160 00:11:55,133 --> 00:11:57,636 Aber es hat Gobo viel Kraft gegeben. 161 00:11:58,470 --> 00:12:00,180 Das darf er nicht wissen. 162 00:12:00,764 --> 00:12:01,765 Wembley. 163 00:12:02,849 --> 00:12:03,892 Da bist du ja! 164 00:12:03,892 --> 00:12:07,062 Ich muss dir von der Landwirtschaft erzählen. 165 00:12:07,062 --> 00:12:08,271 Yippie. 166 00:12:08,271 --> 00:12:12,192 Zeig mir die Felder und weich mir nicht von der Seite. 167 00:12:12,192 --> 00:12:15,445 - Klingt das gut? - Klar. Sehen wir uns die an. 168 00:12:18,907 --> 00:12:21,368 Kommt... Kommt ihr, oder... 169 00:12:21,368 --> 00:12:23,453 Bin gleich da. 170 00:12:31,545 --> 00:12:32,629 Oje! 171 00:12:42,347 --> 00:12:43,848 Sprocket? 172 00:12:46,059 --> 00:12:47,727 Hast du... 173 00:12:49,354 --> 00:12:51,773 mich vermisst, als ich arbeiten war? 174 00:12:53,400 --> 00:12:58,321 Sehen wir uns die Messwerte an. Ich zieh mich erst danach um. 175 00:12:58,321 --> 00:13:00,198 Das Outfit gefällt mir sehr! 176 00:13:02,033 --> 00:13:04,619 Ach du grüne Neune. Diese Messwerte. 177 00:13:05,120 --> 00:13:09,124 Die sind zu gut, um wahr zu sein. 178 00:13:09,124 --> 00:13:11,334 War irgendwas Besonderes? 179 00:13:13,545 --> 00:13:16,298 - Nein. - Dann bedeutet das... 180 00:13:17,549 --> 00:13:19,384 Ich habe die robusteste 181 00:13:19,384 --> 00:13:23,388 und effizienteste Windturbine aller Zeiten entwickelt. 182 00:13:23,388 --> 00:13:25,765 Das müssen meine Kollegen erfahren. 183 00:13:32,022 --> 00:13:35,692 Die Direktorin bitte. Ich habe die perfekten Messwerte. 184 00:13:36,651 --> 00:13:41,573 Wie bitte? Die Werte sind falsch und ich lande im Wissenschaftsgefängnis? 185 00:13:44,534 --> 00:13:47,746 Sprocket, ich dachte, das wären die echten Werte. 186 00:13:47,746 --> 00:13:51,249 Hätte mir einfach jemand die Wahrheit erzählt. 187 00:14:04,137 --> 00:14:07,432 Hier gibt es alles, was wir brauchen. 188 00:14:07,432 --> 00:14:09,809 Wir haben Licht, wir haben Wasser. 189 00:14:09,809 --> 00:14:12,020 Das ist die Bewässerungsanlage. 190 00:14:12,020 --> 00:14:14,940 Für die Pilze, Gilze und Schilze. 191 00:14:14,940 --> 00:14:16,816 - Was? - Das ist eine Knolle. 192 00:14:16,816 --> 00:14:19,319 Daraus stellen wir Klebe-Muß her. 193 00:14:26,952 --> 00:14:29,496 Das zu essen, ist echt hart. 194 00:14:29,496 --> 00:14:31,539 Aber euer System ist toll. 195 00:14:31,790 --> 00:14:35,377 Wir wollen unseren Boden retten, damit wir wieder Rad... 196 00:14:35,377 --> 00:14:39,756 Hey! Was schmiert er da auf die Pflanzen? Reden wir bloß darüber. 197 00:14:39,756 --> 00:14:44,261 Das sind kompostierte Speisereste. Sie werden zu Nährstoffen, 198 00:14:44,261 --> 00:14:46,513 die unseren Boden fruchtbar machen. 199 00:14:46,513 --> 00:14:50,225 Kompost könnte also helfen, das Wachstum von Rad... 200 00:14:50,225 --> 00:14:52,435 Spontane Musikunterbrechung! 201 00:14:59,484 --> 00:15:01,945 Er hört nie auf mich. 202 00:15:02,320 --> 00:15:06,449 Einen Sturen zu überzeugen, ist eine Aufgabe für eine Königin. 203 00:15:06,950 --> 00:15:08,535 Und was bist du? 204 00:15:08,910 --> 00:15:10,787 Eine Königin? 205 00:15:10,787 --> 00:15:14,624 - Ist das 'ne Frage oder 'ne Feststellung? - Aufgepasst. 206 00:15:16,251 --> 00:15:18,670 Ich bin eine Königin. 207 00:15:18,670 --> 00:15:19,838 Ja! 208 00:15:19,838 --> 00:15:24,968 Eine Königin ist mit der Erde verbunden und regiert mit Anmut und Weisheit. 209 00:15:25,844 --> 00:15:28,221 Das ist die Geheimzutat. 210 00:15:28,930 --> 00:15:30,265 Sei stolz darauf. 211 00:15:34,644 --> 00:15:38,148 Hör zu, was ich dir zu sagen habe 212 00:15:38,481 --> 00:15:42,360 Zeige allen Dass du diese Krone verdienst 213 00:15:42,360 --> 00:15:46,197 Sei einfach, wer du bist Mit allem Drum und Dran 214 00:15:46,197 --> 00:15:50,118 Solange du dem treu bleibst Was in deinem Herzen ist 215 00:15:51,077 --> 00:15:54,372 Soll das heißen Wenn ich nur daran glaube 216 00:15:55,040 --> 00:15:58,543 Wird man mich "Eure Majestät" nennen? 217 00:15:59,252 --> 00:16:01,087 Vielleicht liegt es nur an mir 218 00:16:01,421 --> 00:16:04,132 Aber es ist schwer zu erkennen Was zu tun ist 219 00:16:04,132 --> 00:16:06,468 - Hör zu! - Sei eine Königin 220 00:16:06,468 --> 00:16:09,846 Vertrau deinem Bauchgefühl Regiere mit Weisheit und Liebe 221 00:16:09,846 --> 00:16:12,807 Lass deine Stimme erklingen 222 00:16:13,099 --> 00:16:14,392 Sei eine Königin 223 00:16:14,392 --> 00:16:17,604 Zeig der Welt, wozu eine Königin fähig ist 224 00:16:17,604 --> 00:16:22,025 Lass deine Zweifel los Sei eine Königin 225 00:16:22,025 --> 00:16:24,694 Wow! Dass Marjory ihr das zutraut... 226 00:16:24,694 --> 00:16:28,698 Ich hab ein gutes Gefühl. Marjorys Worte kommen nun an. 227 00:16:28,698 --> 00:16:30,867 Ich denke, deine Worte 228 00:16:30,867 --> 00:16:33,036 Kommen nun endlich an 229 00:16:33,036 --> 00:16:36,748 Wir müssen darauf hören Auf die Kraft, die in uns ist 230 00:16:38,166 --> 00:16:40,877 Und ich sehe jetzt Dass du daran glaubst 231 00:16:41,711 --> 00:16:45,632 Jetzt füllst du Deine Rolle als Königin aus 232 00:16:45,632 --> 00:16:50,095 Es liegt bei mir Es ist nicht schwer zu erkennen 233 00:16:50,095 --> 00:16:53,348 - Dass ich eine Königin bin - Sei eine Königin 234 00:16:53,348 --> 00:16:56,685 Vertrau deinem Bauchgefühl Regiere mit Weisheit und Liebe 235 00:16:56,685 --> 00:16:59,688 Lass deine Stimme erklingen 236 00:16:59,688 --> 00:17:01,147 Sei eine Königin 237 00:17:01,147 --> 00:17:04,568 Zeig der Welt, wozu eine Königin fähig ist 238 00:17:04,568 --> 00:17:07,612 Lass deine Zweifel los 239 00:17:07,612 --> 00:17:09,238 Sei eine Königin 240 00:17:10,156 --> 00:17:14,452 Ja! Ich sage ihnen jetzt: Das Zeitalter der Königinnen ist da! 241 00:17:14,452 --> 00:17:16,871 - Wir freuen uns. - Beeindruckend! 242 00:17:32,679 --> 00:17:36,433 Ist mir recht, keinen Verirrten-Fraggle-Zwilling zu haben. 243 00:17:37,142 --> 00:17:39,227 Ich bin ausgeglichen! 244 00:17:39,227 --> 00:17:41,438 Ich bin... ganz allein! 245 00:17:41,813 --> 00:17:45,025 Wenigstens glauben sie, dass es dich gibt. 246 00:17:46,484 --> 00:17:48,820 Hallo, noch nicht benanntes Wesen. 247 00:17:53,783 --> 00:17:55,911 Danke für eure Offenheit. 248 00:17:55,911 --> 00:18:00,290 Nach dem Sandsturm fühlten wir uns verloren, bis wir euch trafen. 249 00:18:00,540 --> 00:18:03,543 Sandsturm? Was für ein Zufall. 250 00:18:03,835 --> 00:18:06,630 Auch unsere Vorfahren flohen vor einem Sandsturm! 251 00:18:06,630 --> 00:18:09,090 Wir haben alles verloren. 252 00:18:09,090 --> 00:18:11,551 Sogar unser Lieblingsessen. 253 00:18:11,843 --> 00:18:13,178 Hol sie. 254 00:18:14,763 --> 00:18:17,307 Wir haben diese Statue als Andenken. 255 00:18:17,307 --> 00:18:21,311 Das rote Wunder eines vergessenen Zeitalters. 256 00:18:21,311 --> 00:18:25,148 Die größte Entdeckung unserer Zeit. Das Rad... 257 00:18:27,692 --> 00:18:29,402 Das Radieschen? 258 00:18:32,864 --> 00:18:36,034 Das kleine war bloß das Modell für das große. 259 00:18:36,034 --> 00:18:39,621 Moment mal! Wenn eure Vorfahren Radieschen hatten, 260 00:18:40,705 --> 00:18:43,166 hat Onkel Matt sie gar nicht entdeckt? 261 00:18:43,708 --> 00:18:47,754 Tut mir leid, Gobo. Das hättest du nicht erfahren sollen. 262 00:18:48,046 --> 00:18:52,592 Ich bin nicht sauer. Ich wünschte nur, du hättest es mir sofort erzählt. 263 00:18:52,926 --> 00:18:56,096 Wie können wir sonst aus der Vergangenheit lernen? 264 00:18:56,805 --> 00:18:59,516 Wie lautet die ganze Geschichte? 265 00:19:04,437 --> 00:19:07,983 Vor langer Zeit gab es Radieschen in Hülle und Fülle. 266 00:19:08,441 --> 00:19:11,278 Bis die Gorgs von damals in ihrem Garten 267 00:19:11,278 --> 00:19:13,613 eine Chemikalie einsetzten, 268 00:19:13,613 --> 00:19:17,492 die die Erde versengte und einen Sandsturm verursachte. 269 00:19:17,492 --> 00:19:20,328 Die Gorgs von heute haben dasselbe getan! 270 00:19:20,328 --> 00:19:23,873 Lernt man nichts dazu, wiederholen sich die Fehler. 271 00:19:24,249 --> 00:19:25,417 Wie wahr! 272 00:19:25,417 --> 00:19:29,170 Unsere Vorfahren wurden in den Untergrund gezwungen. 273 00:19:29,170 --> 00:19:35,176 Bevor sie gingen, legten sie Kompost aus und pflanzten die letzten Radieschensamen. 274 00:19:35,552 --> 00:19:38,221 Sie haben ein nachhaltiges Leben erschaffen 275 00:19:38,221 --> 00:19:40,640 und kehrten nie nach oben zurück. 276 00:19:40,640 --> 00:19:43,310 Alle dachten, die Radieschensamen hätten nie gekeimt. 277 00:19:43,643 --> 00:19:46,271 Aber das stimmt nicht, sie haben gekeimt. 278 00:19:46,271 --> 00:19:50,025 Die Radieschen von Onkel Matt stammen von den Samen 279 00:19:50,025 --> 00:19:52,903 der Vorfahren der Verirrten Fraggles. 280 00:19:52,903 --> 00:19:54,154 Das bedeutet... 281 00:19:54,613 --> 00:19:58,283 Der Kompost hat das versengte Land gerettet. 282 00:19:58,283 --> 00:20:01,244 - Das bedeutet... - Das kann man wiederholen. 283 00:20:01,578 --> 00:20:05,290 Ich habe meine letzte Radieschensuppe noch nicht gemacht. 284 00:20:05,790 --> 00:20:08,835 Und... Natürlich gibt es noch weitere Vorzüge. 285 00:20:09,252 --> 00:20:14,049 Die ganze Geschichte zu hören, ermöglicht es uns, den Garten zu retten! 286 00:20:16,218 --> 00:20:20,096 Es gibt eine Geschichte Sie trug sich zu vor langer Zeit 287 00:20:20,096 --> 00:20:23,767 Alle erzählen davon Egal, wo ihr seid 288 00:20:23,767 --> 00:20:27,562 Ich möchte wissen Denn mein Herz ist die Unwissenheit leid 289 00:20:27,854 --> 00:20:29,606 Stimmt es, was sie sagen? 290 00:20:29,606 --> 00:20:30,857 Stimmt es? 291 00:20:31,650 --> 00:20:35,487 Stimmt es, dass es Magie gibt Die wart nie gesehen? 292 00:20:35,487 --> 00:20:39,282 Stimmt es, dass es Kräfte gibt Die wir uns nicht eingestehen? 293 00:20:39,282 --> 00:20:43,245 Stimmt es, dass es Wunder gibt Die uns umgeben? 294 00:20:43,245 --> 00:20:46,581 Stimmt es, was sie sagen? Stimmt es? 295 00:20:47,123 --> 00:20:49,292 - Stimmt es? - Sie haben es gesagt 296 00:20:49,292 --> 00:20:51,086 - Stimmt es? - Die Geschichte ist betagt 297 00:20:51,086 --> 00:20:53,088 - Stimmt es? - Find es heraus 298 00:20:53,088 --> 00:20:55,131 - Stimmt es? - Lern daraus 299 00:20:55,131 --> 00:20:57,008 - Stimmt es? - Jetzt kann ich es sehen 300 00:20:57,008 --> 00:20:59,135 - Stimmt es? - Das Wunder verstehen 301 00:20:59,135 --> 00:21:00,971 - Stimmt es? - Die Gründe erspähen 302 00:21:00,971 --> 00:21:02,556 Stimmt es? 303 00:21:02,889 --> 00:21:06,434 Stimmt es, dass die Zweifler Engstirnig und naiv waren? 304 00:21:06,810 --> 00:21:10,230 Stimmt es, dass die Skeptiker Hoffnung für Schein halten? 305 00:21:10,230 --> 00:21:12,607 - Nur Schein? - So unwissend 306 00:21:12,607 --> 00:21:14,526 Es ist wichtig zu wissen 307 00:21:14,526 --> 00:21:17,737 Stimmt es, was sie sagen? Stimmt es? 308 00:21:18,071 --> 00:21:22,200 Mein Herz, es war schwer In letzter Zeit 309 00:21:22,200 --> 00:21:26,413 Wir haben gewartet und gehofft Dass ein Wunder uns ereilt 310 00:21:26,413 --> 00:21:29,833 Das Warten ist vorbei Gute Neuigkeiten für uns zwei 311 00:21:29,833 --> 00:21:31,001 Denn es stimmt 312 00:21:31,001 --> 00:21:33,003 Ja, es stimmt 313 00:21:33,962 --> 00:21:36,047 - Stimmt es? - Sie haben es gesagt 314 00:21:36,047 --> 00:21:38,008 - Stimmt es? - Die Geschichte ist betagt 315 00:21:38,008 --> 00:21:39,801 - Stimmt es? - Find es heraus 316 00:21:39,801 --> 00:21:41,887 - Stimmt es? - Lern daraus 317 00:21:41,887 --> 00:21:43,930 - Stimmt es? - Jetzt kann ich es sehen 318 00:21:43,930 --> 00:21:46,266 - Stimmt es? - Das Wunder verstehen 319 00:21:46,266 --> 00:21:48,351 - Stimmt es? - Die Gründe erspähen 320 00:21:48,351 --> 00:21:53,773 Stimmt es? 321 00:22:02,365 --> 00:22:06,620 Ich will euch nicht deprimieren, aber es hat Jahre gedauert. 322 00:22:06,870 --> 00:22:10,123 Vielleicht können wir aus alten Fehlern lernen, 323 00:22:10,123 --> 00:22:12,626 aber neue Technologien einsetzen. 324 00:22:13,126 --> 00:22:17,672 Beschleunigen wir das Kompostieren durch Pflügen, Erwärmen und Belüften. 325 00:22:18,048 --> 00:22:24,221 Und betreiben können wir das Ganze mit erneuerbarer Windenergie. 326 00:22:24,971 --> 00:22:27,057 Du bist wirklich eine Doozer. 327 00:22:27,557 --> 00:22:29,851 Du hast so was von recht! 328 00:22:29,851 --> 00:22:33,897 Ich bin Kurbelkeil Doozer! Vergesst das nie! 329 00:22:36,149 --> 00:22:41,404 Danke, Verirrte Fraggles. War schön! Jetzt seid ihr Wiedergefundene Fraggles! 330 00:22:42,364 --> 00:22:45,242 Wiedergefundene Fraggles, das gefällt mir! 331 00:22:45,242 --> 00:22:47,953 Nicht genug, um unseren Namen zu ändern. 332 00:22:48,328 --> 00:22:51,873 Kommt jederzeit wieder. Das Klebe-Muß wartet auf euch. 333 00:22:51,873 --> 00:22:53,041 Danke. 334 00:22:55,752 --> 00:22:57,754 - Tschüss. - Tschüss! 335 00:22:57,754 --> 00:23:02,759 Wenigstens bin ich jetzt nicht traurig, da ich keinen Fraggle-Zwilling habe. 336 00:23:02,759 --> 00:23:04,844 Komm, Lanford, wir gehen. 337 00:23:04,844 --> 00:23:06,221 Zeit zu gehen! 338 00:23:06,930 --> 00:23:09,474 Lanford, wir gehen jetzt. Tut mir leid. 339 00:23:10,350 --> 00:23:11,685 Hallo, Leute. 340 00:23:12,394 --> 00:23:14,104 Hallo, Slowpokey! 341 00:23:14,729 --> 00:23:18,316 Ich habe mich ins Meditieren vertieft. Was hab ich verpasst? 342 00:23:22,028 --> 00:23:25,407 "Mit beispielloser Stabilität und Energieproduktion 343 00:23:25,407 --> 00:23:27,325 habe ich einen Durchbruch 344 00:23:27,325 --> 00:23:30,412 in der Offshore-Turbinentechnologie erreicht." 345 00:23:32,163 --> 00:23:36,126 Wenn ich auf "Senden" drücke, schreiben wir bald Geschichte. 346 00:23:36,960 --> 00:23:39,254 Und nun ist es so weit! 347 00:23:40,463 --> 00:23:41,715 Was ist los? 348 00:23:42,507 --> 00:23:44,342 Sprocket, ist was passiert? 349 00:23:47,596 --> 00:23:49,139 Erzähl mir alles. 350 00:24:08,491 --> 00:24:09,910 Okay. Aha. 351 00:24:12,287 --> 00:24:14,497 Du hast am Ventilator rumgespielt, 352 00:24:15,665 --> 00:24:20,003 bist in den Pool gefallen und daher kamen die Messwerte? 353 00:24:21,254 --> 00:24:22,714 Das ist enttäuschend. 354 00:24:23,423 --> 00:24:27,802 Aber es wäre schlimmer, hätte ich nichts davon gewusst. 355 00:24:27,802 --> 00:24:31,681 Und man sagt ja nicht umsonst, Sprockie: Wissen ist Macht. 356 00:24:32,349 --> 00:24:34,226 Selbst wenn es unschön ist. 357 00:24:36,436 --> 00:24:38,772 Hilf mir, das wieder zusammenzusetzen. 358 00:24:38,772 --> 00:24:42,108 Haben wir die richtigen Werte, spielen wir im Wasser. 359 00:24:42,108 --> 00:24:46,071 Ich stelle doch kein Planschbecken auf, ohne reinzugehen! 360 00:24:50,408 --> 00:24:51,451 Hab dich lieb. 361 00:24:56,498 --> 00:24:58,917 Ich vermisse das Grün im Garten. 362 00:24:58,917 --> 00:25:03,255 Das Obst, das Gemüse. Die Pflanzen, die mich zum Niesen brachten. 363 00:25:03,255 --> 00:25:05,006 Ich vermisse Ma! 364 00:25:05,006 --> 00:25:08,009 Sie ist immer im Garten herumgelaufen. 365 00:25:08,552 --> 00:25:10,136 Sie war einfach hier. 366 00:25:10,554 --> 00:25:12,180 Und so weiter. 367 00:25:12,180 --> 00:25:14,516 Ich weiß nicht, was ich tun soll. 368 00:25:14,516 --> 00:25:17,561 Ich habe keine königlichen Ideen mehr. 369 00:25:17,561 --> 00:25:20,146 Dann werde ich dich leiten. 370 00:25:22,148 --> 00:25:23,316 Hallo. 371 00:25:28,613 --> 00:25:30,365 Ihr seht hier... 372 00:25:30,365 --> 00:25:33,743 - die fähige... - gütige und einfühlsame... 373 00:25:33,743 --> 00:25:34,995 äußerst clevere... 374 00:25:35,370 --> 00:25:37,497 Königin der Gorgs! 375 00:25:44,045 --> 00:25:48,383 Wir können da drüben mit dem Kompostierverfahren beginnen. 376 00:25:48,383 --> 00:25:52,387 Stellen wir die Turbine dort drüben auf, um es anzutreiben. 377 00:25:53,179 --> 00:25:56,099 Ich werde mich um die Entwürfe kümmern. 378 00:25:57,267 --> 00:26:00,812 Ohne die ganze Geschichte zu kennen, wäre das nicht möglich. 379 00:26:01,688 --> 00:26:04,816 Füllen wir unsere Zukunft mit Radieschen. 380 00:26:09,571 --> 00:26:12,574 Okay, ich sage es. Ich mochte das Klebe-Muß. 381 00:26:13,283 --> 00:26:14,159 Wirklich? 382 00:26:14,159 --> 00:26:16,494 Ich hab immer noch den Geschmack im Mund. 383 00:26:20,707 --> 00:26:22,834 Du siehst wunderschön aus. 384 00:26:36,389 --> 00:26:39,226 Untertitel: Lynn Johansson 385 00:26:39,226 --> 00:26:42,145 Untertitelung: DUBBING BROTHERS