1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 Kom och lek med oss 2 00:00:29,239 --> 00:00:31,408 Nu ska vi ha kul, kom loss 3 00:00:31,408 --> 00:00:33,493 Sjung och ha det bra 4 00:00:33,493 --> 00:00:35,412 Här hos fragglarna 5 00:00:35,412 --> 00:00:37,706 Jobba är också bra 6 00:00:37,706 --> 00:00:39,749 Vi jobbar på, men dansa ni 7 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 Ja, nu leker vi 8 00:00:41,376 --> 00:00:42,419 - Vi är Gobo. - Moki. 9 00:00:42,419 --> 00:00:43,336 - Vembi. - Bober. 10 00:00:43,336 --> 00:00:44,254 Vips! 11 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 Junior! 12 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Hej! 13 00:00:52,178 --> 00:00:53,346 Min rädisa! 14 00:00:54,472 --> 00:00:56,433 Kom och lek med oss 15 00:00:56,433 --> 00:00:58,560 Nu ska vi ha kul, kom loss 16 00:00:58,560 --> 00:01:00,645 Sjung och ha det bra 17 00:01:00,645 --> 00:01:02,230 Här hos fragglarna! Här hos fragglarna! 18 00:01:02,230 --> 00:01:04,648 FRAGGLARNA: TILLBAKA TILL FRAGGELBERGET 19 00:01:04,648 --> 00:01:06,151 Här hos fragglarna. 20 00:01:15,076 --> 00:01:19,581 Vad är det här för statyer? Vad är det här för ställe? 21 00:01:19,581 --> 00:01:22,250 Jo, i tidigare avsnitt 22 00:01:22,250 --> 00:01:27,464 grävde vi oss djupt ner för att försöka rädda rädisan. 23 00:01:27,464 --> 00:01:30,217 Gorgerna rörde upp en storm, vi gömde oss 24 00:01:30,217 --> 00:01:35,472 och efter en förlösande gråtfest upptäckte vi den här mystiska platsen. 25 00:01:35,472 --> 00:01:37,557 Och där är vi nu. 26 00:01:39,976 --> 00:01:45,232 Tack, Barry. Jag menade snarare "var är vi?", och inte "vad hände?" 27 00:01:45,941 --> 00:01:46,942 Okej. 28 00:01:50,820 --> 00:01:52,614 Vad var det där? 29 00:01:52,614 --> 00:01:54,574 Vem där? 30 00:01:56,785 --> 00:02:00,580 Vad gör vi nu? Jag har aldrig gjort nåt liknande. 31 00:02:00,580 --> 00:02:02,290 Jag vet en som har det! 32 00:02:02,290 --> 00:02:05,627 Vem söker du alltid inspiration av? 33 00:02:05,627 --> 00:02:08,921 Mig. Men har jag det som krävs nu? 34 00:02:10,507 --> 00:02:16,054 Nej. Jag pratar om en historia om en total fraggelbergslegend. 35 00:02:16,054 --> 00:02:17,847 Pratar du om...? 36 00:02:17,847 --> 00:02:19,808 Du vet att jag pratar om... 37 00:02:19,808 --> 00:02:23,770 Historien om hur farbror Mac upptäckte rädisan! 38 00:02:24,938 --> 00:02:30,110 Hur djupt måste man gräva för att slippa honom? 39 00:02:34,864 --> 00:02:37,200 - Fokus! - Ja. 40 00:02:37,200 --> 00:02:43,123 För länge sen stod han där, i ett oupptäckt landskap, som vi gör nu. 41 00:02:43,123 --> 00:02:48,712 Äventyrslustan ropade hans namn och det namnet var... 42 00:02:48,712 --> 00:02:52,132 Farbror resande Mac. Trevligt att vara här. 43 00:02:52,132 --> 00:02:53,216 Jajamän! 44 00:02:53,216 --> 00:02:58,555 Vänta. Långt, svallande hår? Det låter ju inte alls som farbror Mac! 45 00:02:58,555 --> 00:03:00,348 Låt historien berättas. 46 00:03:01,433 --> 00:03:05,520 Han var i en mystisk grotta, precis som vi är nu. 47 00:03:05,520 --> 00:03:09,274 Men stoppade det honom? Icke! Han kämpade på. 48 00:03:21,328 --> 00:03:23,038 Nu tar jag dig! 49 00:03:24,289 --> 00:03:27,083 Faran var ingen match för vår utforskare. 50 00:03:28,543 --> 00:03:30,378 Inte idag, din best! 51 00:03:30,378 --> 00:03:31,963 Vänta, va? 52 00:03:33,256 --> 00:03:35,800 Och hans mod gav utdelning... 53 00:03:37,802 --> 00:03:42,557 ...för han upptäckte nåt som ingen fraggel sett förut. 54 00:03:43,475 --> 00:03:48,188 Jag har upptäckt nåt som ingen fraggel sett förut. 55 00:03:48,188 --> 00:03:51,524 Rädisans tidsålder hade börjat! 56 00:03:52,692 --> 00:03:55,153 Upptäckten av rädisan förändrade allt. 57 00:03:55,153 --> 00:03:58,740 Det var ett paradigmskifte, soppmässigt. 58 00:03:58,740 --> 00:04:04,162 Låt oss hitta inspiration i Macs historia så vi kan upptäcka rädisan igen. 59 00:04:04,162 --> 00:04:07,415 Vi kan börja genom att utforska grottan. 60 00:04:07,415 --> 00:04:09,834 - Ja! - Ja! 61 00:04:10,335 --> 00:04:11,336 Wow! 62 00:04:14,089 --> 00:04:19,344 Wow, det är så realistiskt. Nästan som om den vore levande. 63 00:04:26,893 --> 00:04:32,232 Försöker ni skrämma oss? För då måste ni förvarna först. Okej? 64 00:04:32,232 --> 00:04:34,025 Vi är bara försvunna fragglar. 65 00:04:34,025 --> 00:04:37,737 Det är vad vi kallas: Försvunna fragglarna. 66 00:04:40,073 --> 00:04:43,493 Kom fram, kom fram, alla försvunna små fragglar! 67 00:04:44,536 --> 00:04:46,246 Det är tryggt nu. 68 00:04:54,170 --> 00:04:59,217 Välkomna till det vi brukar kalla Försvunna Fraggelberget. 69 00:05:00,218 --> 00:05:01,553 Nu! 70 00:05:05,765 --> 00:05:07,851 Göm dig här med oss 71 00:05:07,851 --> 00:05:09,895 Vi kan aldrig komma loss 72 00:05:09,895 --> 00:05:11,688 Inget ändrar färg 73 00:05:11,688 --> 00:05:13,773 Under vårat berg 74 00:05:13,773 --> 00:05:14,733 - Vi är Ledarn! - Virre. 75 00:05:14,733 --> 00:05:15,942 - Soppis! - Hipp-o-Hopp! 76 00:05:15,942 --> 00:05:20,322 Under vårat berg 77 00:05:20,322 --> 00:05:22,073 Under vårat berg. 78 00:05:23,366 --> 00:05:25,785 Varning för svängig sång! 79 00:05:25,785 --> 00:05:29,456 Ja, det känns bekant på nåt vis. 80 00:05:33,001 --> 00:05:34,419 Hej kompis! 81 00:05:34,419 --> 00:05:38,548 Hann du skälla på gräsklipparen eller hade den åkt vidare? 82 00:05:43,053 --> 00:05:47,933 Ledsen, Sprock. Idag kan vi inte simma. Poolen representerar havet 83 00:05:47,933 --> 00:05:51,895 så jag kan testa den här havsvindsturbin-modellen. 84 00:05:51,895 --> 00:05:57,192 Om vi kan bygga flytande turbiner som tål väderförhållandena därute 85 00:05:57,192 --> 00:06:00,237 kan vi verkligen få fram mycket ren energi. 86 00:06:00,237 --> 00:06:04,866 Det är bra för miljön, och jag tror att delfiner tycker de är coola. 87 00:06:04,866 --> 00:06:06,576 Okej, måste till jobbet. 88 00:06:09,246 --> 00:06:15,794 Jajamän! Förnybar energiforskning och jåhåhå-pommes på pirathaket. 89 00:06:15,794 --> 00:06:20,257 Man skulle kunna säga att jag har många olika hattar. 90 00:06:21,841 --> 00:06:27,472 Nej! Det måste stå så i flera timmar för att snittmätningen ska bli rätt. 91 00:06:27,472 --> 00:06:30,392 Lovar du att inte mixtra med den? 92 00:06:30,392 --> 00:06:34,813 Sen kan vi kolla på bogserbåtsvideor. Älskar dig, hej då! 93 00:07:08,638 --> 00:07:09,681 Nej! 94 00:07:22,110 --> 00:07:24,321 Din farbror skulle vara så stolt. 95 00:07:24,321 --> 00:07:28,825 Hans brorson, med bästisar, har upptäckt Försvunna fragglarna! 96 00:07:28,825 --> 00:07:34,372 De har överlevt härnere länge. De kanske har bra idéer om trädgården. 97 00:07:34,372 --> 00:07:38,043 Hoppas att vi kan komma överens, de är så olika oss. 98 00:07:38,043 --> 00:07:39,252 Hej! 99 00:07:39,252 --> 00:07:44,174 Jag heter Hipp-o-hopp. Kom så hipp-o-hoppar vi nånstans jättefort! 100 00:07:45,258 --> 00:07:47,594 Jag heter Virre. Vill ni leka? 101 00:07:47,594 --> 00:07:51,139 Eller ska vi sjunga? Eller bara prata eller le? 102 00:07:51,139 --> 00:07:53,141 - Prata och le! - Ja! 103 00:07:53,141 --> 00:07:55,977 Kom igen, efter en hel dags resande? 104 00:07:55,977 --> 00:07:58,230 Det är ju soppdags! 105 00:07:59,940 --> 00:08:02,567 Okej, kanske inte så olika oss. 106 00:08:02,567 --> 00:08:06,696 Trevligt att träffa er. Jag heter Saxpinne, Saxpinne Doozar. 107 00:08:09,491 --> 00:08:12,160 Sluta spexa. Doozarna är utdöda. 108 00:08:12,160 --> 00:08:15,580 Men jag är en doozare. Vi finns fortfarande. 109 00:08:15,580 --> 00:08:17,958 Okej, soppdags! 110 00:08:17,958 --> 00:08:19,376 Älskar honom! 111 00:08:19,376 --> 00:08:22,379 Nån som vill se vår odling? 112 00:08:22,379 --> 00:08:25,966 Har ni en underjordisk odling? Klart jag vill se den! 113 00:08:25,966 --> 00:08:27,050 Kull! 114 00:08:31,137 --> 00:08:35,475 Det var bra att du påminde mig om hur Mac upptäckte rädisan. 115 00:08:35,475 --> 00:08:38,144 Det ändrade allt. 116 00:08:43,316 --> 00:08:48,280 Ingen försvunnen fraggelfrände till mig. Jag har i alla fall dig, Lennart. 117 00:08:48,280 --> 00:08:50,699 Vi är unika ihop. 118 00:08:57,998 --> 00:09:02,586 Rumla, rumla, rumla, rumla. 119 00:09:04,796 --> 00:09:09,009 Dammstormen är fortfarande... hemsk. 120 00:09:10,218 --> 00:09:12,053 Jag fattar det inte. 121 00:09:12,053 --> 00:09:15,348 Vi lyssnade på våra gorgfäder utan att ifrågasätta 122 00:09:15,348 --> 00:09:17,350 eller uppdatera deras metoder. 123 00:09:17,350 --> 00:09:23,315 Vi använde gorg-o-väx för att odla större och fler bär än vi kan äta. 124 00:09:23,315 --> 00:09:27,193 Och vi hade massa avfall! Vad gjorde vi fel? 125 00:09:27,193 --> 00:09:30,447 - Vi följde ju instruktionerna. - Ord för ord. 126 00:09:30,447 --> 00:09:32,115 Som det här... 127 00:09:32,115 --> 00:09:36,286 "Kapitel 3: Vad man inte ska göra." Ojsan! 128 00:09:36,286 --> 00:09:40,248 Vad man INTE ska göra. 129 00:09:40,248 --> 00:09:41,583 Pappa! 130 00:09:42,542 --> 00:09:46,922 Gorgerna från förr ville att vi skulle lära av deras misstag. 131 00:09:46,922 --> 00:09:50,967 Men det gjorde vi inte, och nu upprepas gamla misstag. 132 00:09:50,967 --> 00:09:54,304 Jösses! Jag önskar att din mamma vore här 133 00:09:54,304 --> 00:10:00,310 istället för att vara på en promenad som inte har nåt med mig att göra. 134 00:10:00,310 --> 00:10:04,314 Jag sa åt dem att inte kratta trädgården, men lyssnade de? 135 00:10:04,314 --> 00:10:06,733 Gör de nånsin det? Nej. 136 00:10:06,733 --> 00:10:10,111 Så jag tog en promenad och här är jag. 137 00:10:10,111 --> 00:10:14,491 Du store vitlök, jag babblar på. Jag vet inte ens vad du heter. 138 00:10:14,491 --> 00:10:17,994 Ett ögonblick. Jag vill inte beröva dem det nöjet. 139 00:10:17,994 --> 00:10:19,162 Vi är sena! 140 00:10:21,331 --> 00:10:24,668 - Du befinner dig i närvaron av... - Den allvetande... 141 00:10:24,668 --> 00:10:25,919 Allseende... 142 00:10:25,919 --> 00:10:29,381 Skrothögen! Mjää! 143 00:10:29,381 --> 00:10:31,550 Du kan kalla mig Matilda. 144 00:10:31,550 --> 00:10:36,680 - Ledsen att vi är sena, jättedamerna. - Vi luktade bort oss. 145 00:10:36,680 --> 00:10:40,392 Vad jag beundrar dig, Matilda. 146 00:10:40,392 --> 00:10:46,064 Varför? För att jag är en allvetande hög som är kopplad till alla ting? 147 00:10:46,064 --> 00:10:51,278 Nej, för att råttkillarna visar dig så mycket respekt. 148 00:10:51,278 --> 00:10:55,657 Sånt får jag aldrig hemma. Det får mig att känna mig maktlös. 149 00:10:55,657 --> 00:10:59,828 Lyssna noggrant nu för jag är ett sanningens kärl. 150 00:10:59,828 --> 00:11:02,205 Du är en drottning 151 00:11:02,205 --> 00:11:06,459 som härstammar från gamla tiders gorgdrottningar. 152 00:11:06,459 --> 00:11:08,336 Jistanes! 153 00:11:08,336 --> 00:11:12,257 - Den här blir bra. - Jag ska ingenstans. 154 00:11:16,219 --> 00:11:18,221 Sen kom vi ihåg att Gobo 155 00:11:18,221 --> 00:11:23,059 är brorson till den första fraggeln som upptäckte rädisan. 156 00:11:23,059 --> 00:11:27,355 Ni känner nog inte till rädisor. De ser ut ungefär... 157 00:11:27,355 --> 00:11:28,481 Så! 158 00:11:28,481 --> 00:11:30,650 Alltså, precis så. 159 00:11:30,650 --> 00:11:32,903 Ja, det där är en rädisa. 160 00:11:32,903 --> 00:11:37,115 Vi har inte ätit såna på länge men våra förfäder odlade dem. 161 00:11:37,115 --> 00:11:39,659 Men Mac upptäckte ju rädisan? 162 00:11:39,659 --> 00:11:44,831 Nä, man kan inte upptäcka nåt som redan finns. Eller? 163 00:11:44,831 --> 00:11:48,710 Så vår historia har fel? 164 00:11:50,337 --> 00:11:53,215 Farbror Mac upptäckte inte rädisan. 165 00:11:55,050 --> 00:11:57,969 Men Gobo har fått så mycket styrka av det! 166 00:11:57,969 --> 00:12:01,181 - Han får aldrig få reda på det här! - Vembi! 167 00:12:02,641 --> 00:12:03,892 Där är du, bästis! 168 00:12:03,892 --> 00:12:08,313 Odlingen var så fantastisk att jag behövde berätta direkt. 169 00:12:08,313 --> 00:12:12,859 Kan du visa odlingen, och sen aldrig försvinna utom synhåll? 170 00:12:12,859 --> 00:12:15,445 Okej. Då går vi och kollar på den. 171 00:12:18,865 --> 00:12:21,368 Tänker du...? Kommer du, eller? 172 00:12:21,368 --> 00:12:23,453 Jag kommer strax. 173 00:12:26,498 --> 00:12:27,499 Okej. 174 00:12:31,461 --> 00:12:32,921 Jösses. 175 00:12:42,222 --> 00:12:43,848 Sprocket? 176 00:12:45,725 --> 00:12:47,727 Har du... 177 00:12:49,104 --> 00:12:51,773 ...saknat mig när jag var på jobbet? 178 00:12:53,275 --> 00:12:55,110 Okej, nu kollar vi datan. 179 00:12:55,110 --> 00:12:58,321 Jag är så pirrig att jag inte ens tänker byta om. 180 00:12:58,321 --> 00:13:01,658 Dessutom älskar jag den här dräkten. 181 00:13:01,658 --> 00:13:04,995 Du måste skoja. Kolla siffrorna. 182 00:13:04,995 --> 00:13:09,040 De här är... för bra för att vara sanna. 183 00:13:09,040 --> 00:13:12,043 Hände nåt med poolen när jag var borta? 184 00:13:13,503 --> 00:13:14,588 Nej. 185 00:13:14,588 --> 00:13:16,339 Då innebär det ju... 186 00:13:17,549 --> 00:13:23,388 ...att jag har designat den mest stabila och effektiva vindturbinen nånsin! 187 00:13:23,388 --> 00:13:26,474 Jag måste berätta för mina kollegor! 188 00:13:31,897 --> 00:13:36,526 Presidenten av forskning, tack. Jag har siffrorna, frun. 189 00:13:36,526 --> 00:13:41,781 Va? Är siffrorna fel och jag kommer hamna i forskningsfinkan? 190 00:13:44,034 --> 00:13:47,621 Sprocket! Jag trodde datan var korrekt. 191 00:13:47,621 --> 00:13:51,249 Om bara nån hade berättat sanningen! 192 00:14:04,095 --> 00:14:07,390 Odlingen har allt vi behöver och inget annat. 193 00:14:07,390 --> 00:14:12,020 Vi har ljuset och hydron. Dripp-drippet som sköter bevattningen. 194 00:14:12,020 --> 00:14:14,940 Vi har svamparna, snamparna, mamplarna... 195 00:14:14,940 --> 00:14:16,858 - Va? - Det är mat. 196 00:14:16,858 --> 00:14:20,111 Slänger man ihop allt så får man go-tine. 197 00:14:26,952 --> 00:14:29,412 - Det där är svårätet. - Ja. 198 00:14:29,412 --> 00:14:31,539 Men systemet är fenomenalt. 199 00:14:31,539 --> 00:14:35,418 Vi försöker läka vår egen jord så vi kan börja odla räd... 200 00:14:35,418 --> 00:14:39,798 Vad häller han på grödorna? Vi pratar om det, och inget annat! 201 00:14:39,798 --> 00:14:41,883 Det är komposterat matavfall. 202 00:14:41,883 --> 00:14:46,513 Det bryts ner och skapar näring som jorden bara älskar. 203 00:14:46,513 --> 00:14:50,267 Kompost? Kan det fixa vår jord så vi kan odla räd... 204 00:14:50,267 --> 00:14:52,477 Spontan musikpaus! 205 00:14:59,484 --> 00:15:02,112 Han lyssnar aldrig. 206 00:15:02,112 --> 00:15:06,449 Att ta sig in i envisa öron är ett jobb för en drottning. 207 00:15:06,449 --> 00:15:08,827 Och vad är du? 208 00:15:08,827 --> 00:15:10,787 En drottning? 209 00:15:10,787 --> 00:15:13,248 Är det en fråga eller ett påstående? 210 00:15:13,248 --> 00:15:14,624 Nu kommer det! 211 00:15:16,209 --> 00:15:18,670 Jag är en drottning! 212 00:15:18,670 --> 00:15:25,635 En drottning regerar med fötterna i jorden, med stil och visdom. 213 00:15:25,635 --> 00:15:28,847 Där hittar du styrkan! 214 00:15:28,847 --> 00:15:30,265 Äg det! 215 00:15:34,644 --> 00:15:38,148 Lyssna nu, för jag har nåt att säga 216 00:15:38,148 --> 00:15:42,319 Bär din krona Res dig upp och gör din grej 217 00:15:42,319 --> 00:15:46,197 Håll ditt huvud kallt Kunglighet och allt 218 00:15:46,197 --> 00:15:50,035 Var dig själv så gör dom snart Som du befallt 219 00:15:50,994 --> 00:15:54,915 Så om jag bara tar befäl 220 00:15:54,915 --> 00:15:59,002 Säger dom snart "ers majestät"? 221 00:15:59,002 --> 00:16:01,087 Kanske det börjar här 222 00:16:01,087 --> 00:16:04,132 Men jag vet knappt själv vem jag är 223 00:16:04,132 --> 00:16:06,593 - Hör på mig! - Drottningar 224 00:16:06,593 --> 00:16:09,804 Har en inre kraft Lyssna inåt, och få det sagt 225 00:16:09,804 --> 00:16:12,807 Rösten ger dig makt 226 00:16:12,807 --> 00:16:14,434 Drottningar 227 00:16:14,434 --> 00:16:17,604 Dom kan göra'n paff Låt dom se dig i all din prakt 228 00:16:17,604 --> 00:16:21,983 Dansa i din takt Drottningar 229 00:16:21,983 --> 00:16:24,736 Tänk att Matilda lär henne allt! 230 00:16:24,736 --> 00:16:28,698 Det känns som att Matildas ord sjunker in. 231 00:16:28,698 --> 00:16:32,994 Jag tror att det du säger Sjunker in till sist 232 00:16:32,994 --> 00:16:36,748 Kraften som en drottning bär Den är nåt visst 233 00:16:38,166 --> 00:16:40,877 Ja, nu börjar du ta befäl 234 00:16:41,753 --> 00:16:45,674 Snart nog ljuder "ers majestät" 235 00:16:45,674 --> 00:16:48,093 Och nu vet jag det börjar här 236 00:16:48,093 --> 00:16:53,390 - För en drottning är den jag är - Drottningar har en inre kraft 237 00:16:53,390 --> 00:16:56,643 Lyssna inåt och få det sagt 238 00:16:56,643 --> 00:16:59,729 Rösten ger dig makt 239 00:16:59,729 --> 00:17:01,189 Drottningar 240 00:17:01,189 --> 00:17:04,568 Dom kan göra'n paff Låt dom se dig i all din prakt 241 00:17:04,568 --> 00:17:07,612 Dansa i din takt 242 00:17:07,612 --> 00:17:09,363 Drottningar 243 00:17:10,156 --> 00:17:14,452 Jag ska gå hem och berätta att drottningarnas tid är här! 244 00:17:14,452 --> 00:17:17,914 - Vad härligt för dig! - Du strålar. 245 00:17:19,291 --> 00:17:20,292 Ja. 246 00:17:32,554 --> 00:17:36,433 Det är fortfarande okej att inte ha en försvunnen tvilling. 247 00:17:37,017 --> 00:17:41,438 Jag är lugn. Jag är lugn. Jag är helt ensam! 248 00:17:41,438 --> 00:17:45,066 De tror i alla fall på att du existerar. 249 00:17:46,234 --> 00:17:49,487 Hej, varelse-som-inte-ännu-fått-ett-namn. 250 00:17:53,700 --> 00:17:55,869 Tack för att ni delar med er. 251 00:17:55,869 --> 00:18:00,290 Efter dammstormen var vi vilsna, tills vi träffade er. 252 00:18:00,290 --> 00:18:03,710 Dammstorm? Vilket sammanträffande. 253 00:18:03,710 --> 00:18:06,588 Våra förfäder flydde också från en dammstorm. 254 00:18:06,588 --> 00:18:11,551 Men vi förlorade allt däruppifrån. Även vår favoritmat. 255 00:18:11,551 --> 00:18:13,428 Hämta den. 256 00:18:14,763 --> 00:18:17,349 Vi gjorde den här statyn som minne. 257 00:18:17,349 --> 00:18:21,269 Jag presenterar en försvunnen tidsålders röda underverk. 258 00:18:21,269 --> 00:18:25,190 Vår tids bästa uppfinning! Rädi... 259 00:18:27,692 --> 00:18:29,402 Rädisan? 260 00:18:32,822 --> 00:18:36,034 Den lilla var mallen för den stora. 261 00:18:36,034 --> 00:18:39,579 Vänta lite, om era förfäder hade rädisor, då... 262 00:18:40,664 --> 00:18:43,667 Upptäckte inte farbror Mac dem? 263 00:18:43,667 --> 00:18:47,796 Förlåt. Jag borde sett till att du aldrig fick reda på det! 264 00:18:47,796 --> 00:18:52,592 Jag är inte arg att jag fick veta. Du borde ha berättat för mig direkt. 265 00:18:52,592 --> 00:18:56,680 Hur ska vi lära av det förflutna om vi inte kan vår historia? 266 00:18:56,680 --> 00:19:00,016 Vad är historien bakom allt? 267 00:19:04,354 --> 00:19:08,358 En gång för länge sedan fanns rädisor i överflöd. 268 00:19:08,358 --> 00:19:13,655 Tills dåtidens gorger började använda kemikalier i sin trädgård 269 00:19:13,655 --> 00:19:17,492 som utarmade jorden och orsakade en hemsk dammstorm. 270 00:19:17,492 --> 00:19:20,370 Nutidens gorger gjorde exakt samma sak! 271 00:19:20,370 --> 00:19:25,375 Historien upprepar sig om man inte lär av sina misstag. 272 00:19:25,375 --> 00:19:29,170 Våra förfäder tvingades fly djupt under jord. 273 00:19:29,170 --> 00:19:35,176 Men innan de flydde la de på lite kompost och planterade sina sista rädisfrön. 274 00:19:35,176 --> 00:19:40,640 De levde ett hållbart liv härnere och återvände aldrig upp. 275 00:19:40,640 --> 00:19:46,313 - Man antog att rädis-sådden misslyckades. - Men det fungerade! 276 00:19:46,313 --> 00:19:52,527 Rädisorna Gobos farbror upptäckte kom från de försvunna fraggelförfäderna! 277 00:19:52,527 --> 00:19:54,154 Vilket innebär... 278 00:19:54,154 --> 00:19:58,325 Komposten fungerade och läkte jorden! 279 00:19:58,325 --> 00:20:01,494 - Vilket innebär... - Det kan fungera igen. 280 00:20:01,494 --> 00:20:04,164 Jag har inte gjort min sista rädissoppa! 281 00:20:05,749 --> 00:20:08,501 Bland mycket annat. 282 00:20:09,169 --> 00:20:14,090 Att få veta hela historien gav oss nyckeln till att läka jorden. 283 00:20:16,218 --> 00:20:20,013 Jag kan en gammal fraggelmyt En sån där som dröjt sig kvar 284 00:20:20,013 --> 00:20:23,725 Och den har jämt berättats Och berättas än idag 285 00:20:23,725 --> 00:20:27,562 Och när mitt hjärta sörjer Så söker det ett svar 286 00:20:27,562 --> 00:20:29,648 Är det sant, det som sägs 287 00:20:29,648 --> 00:20:30,857 Är det sant? 288 00:20:31,608 --> 00:20:35,445 Är det sant att det finns nåt Som vi aldrig förstått? 289 00:20:35,445 --> 00:20:39,282 Är det sant att det finns krafter Som bara vill oss gott? 290 00:20:39,282 --> 00:20:43,245 Är det sant att det finns nånting Som bara vi har fått? 291 00:20:43,245 --> 00:20:46,623 Är det sant, det som sägs? Är det sant? 292 00:20:47,123 --> 00:20:49,292 - Är det sant? - Inte för att det är lätt 293 00:20:49,292 --> 00:20:51,086 Lätt att tro att nån har rätt 294 00:20:51,086 --> 00:20:55,131 Inte förrän man själv vet Det är ingen hemlighet 295 00:20:55,131 --> 00:20:59,135 Nu när jag har sett det själv Nu kom känslan som en smäll 296 00:20:59,135 --> 00:21:00,971 Det är ingen bagatell 297 00:21:00,971 --> 00:21:02,556 Är det sant? 298 00:21:02,556 --> 00:21:06,476 Är det sant att skeptiker Lider av trångsynthet? 299 00:21:06,476 --> 00:21:10,272 Är det sant att i misstro Så frodas hopplöshet? 300 00:21:10,272 --> 00:21:12,649 För ett hjärta som undrar 301 00:21:12,649 --> 00:21:14,568 Blir skillnaden markant 302 00:21:14,568 --> 00:21:17,737 Är det sant, det som sägs Är det sant? 303 00:21:17,737 --> 00:21:22,200 Men jag vet när jag vandrar Med en längtan i mitt bröst 304 00:21:22,200 --> 00:21:26,371 Vi har önskat oss och drömt om Att få finna hopp och tröst 305 00:21:26,371 --> 00:21:29,874 Och nu är väntan över Hurra, för det är sant! 306 00:21:29,874 --> 00:21:31,042 Det är sant 307 00:21:31,042 --> 00:21:33,003 Det är sant! 308 00:21:33,962 --> 00:21:36,089 - Är det sant? - Inte för att det är lätt 309 00:21:36,089 --> 00:21:38,550 Lätt att tro att nån har rätt 310 00:21:38,550 --> 00:21:41,887 Inte förrän man själv vet Det är ingen hemlighet 311 00:21:41,887 --> 00:21:46,266 Nu när jag har sett det själv Nu kom känslan som en smäll 312 00:21:46,266 --> 00:21:48,351 Det är ingen bagatell 313 00:21:48,351 --> 00:21:53,773 Är det sant? 314 00:21:57,360 --> 00:21:58,653 Ja! 315 00:22:02,365 --> 00:22:06,661 Inte för att vara sån, men att läka jorden tog många år. 316 00:22:06,661 --> 00:22:10,165 Det kanske handlar om att lära från gamla metoder 317 00:22:10,165 --> 00:22:12,626 och förbättra dem med ny teknik? 318 00:22:12,626 --> 00:22:17,672 Vi kan snabba på kompostprocessen om vi plogar, värmer upp och luftar. 319 00:22:17,672 --> 00:22:24,221 Och allt kan drivas av vindkraft som jag har försökt uppfinna. 320 00:22:25,013 --> 00:22:27,474 Du är verkligen en doozare! 321 00:22:27,474 --> 00:22:29,809 Det har du rackarns rätt i! 322 00:22:29,809 --> 00:22:33,897 Jag är Saxpinne Doozar! Glöm inte bort det! 323 00:22:36,107 --> 00:22:39,152 Tack. Jag är glad att vi hittade er. 324 00:22:39,152 --> 00:22:42,239 Nu är ni ju nästan "Funna fragglar". 325 00:22:42,239 --> 00:22:47,953 Funna fragglar! Det gillar jag. Men inte tillräckligt för att ändra namn. 326 00:22:47,953 --> 00:22:53,041 Kom och besök och närsomhelst. Jag ska hålla go-tinen varm åt er! Kom! 327 00:22:55,794 --> 00:22:57,754 - Hej då. - Hej hej. 328 00:22:57,754 --> 00:23:02,717 Jag måste åtminstone inte ta farväl av min fraggeltvilling, jag har ingen! 329 00:23:02,717 --> 00:23:04,886 Kom igen Lennart, dags att gå. 330 00:23:04,886 --> 00:23:06,805 Dags att gå. 331 00:23:06,805 --> 00:23:09,474 Lennart, det är dags att gå. Förlåt. 332 00:23:10,559 --> 00:23:12,143 Hej på er! 333 00:23:12,143 --> 00:23:14,145 Hej Mas-noki! 334 00:23:14,145 --> 00:23:19,025 Jag tappade tidsperspektivet när jag mediterade. Missade jag nåt? 335 00:23:21,945 --> 00:23:25,365 "Och med enastående stabilitet och energiproduktion, 336 00:23:25,365 --> 00:23:29,911 har jag gjort ett genombrott inom havsvindsturbinsteknologi." 337 00:23:31,121 --> 00:23:36,877 När jag skickar iväg det här är vi ett steg närmare att skriva historia. 338 00:23:36,877 --> 00:23:39,296 Nu händer det. 339 00:23:40,088 --> 00:23:41,715 Vad är det? 340 00:23:41,715 --> 00:23:43,550 Sprocket, hände nåt? 341 00:23:46,469 --> 00:23:48,638 Okej, berätta hela historien. 342 00:24:08,533 --> 00:24:09,951 Okej. 343 00:24:12,329 --> 00:24:14,497 Så du mixtrade med fläkten. 344 00:24:15,665 --> 00:24:19,878 Sen ramlade du i poolen. Därför såg datan ut så? 345 00:24:20,962 --> 00:24:23,298 Det var ju en besvikelse. 346 00:24:23,298 --> 00:24:27,802 Men tänk om jag inte hade vetat det. Det hade inte varit bra. 347 00:24:27,802 --> 00:24:34,226 Du vet väl vad man säger? Kunskap är makt. Även när den kunskapen känns obekväm. 348 00:24:36,394 --> 00:24:38,813 Hjälp mig sätta ihop allt igen. 349 00:24:38,813 --> 00:24:41,983 När vi har fått en riktig mätning kan vi leka. 350 00:24:41,983 --> 00:24:46,071 Vad? Skulle jag fixa en inomhuspool utan att hoppa i? 351 00:24:50,367 --> 00:24:51,451 Jag älskar dig. 352 00:24:56,456 --> 00:25:00,544 Jag saknar allt det gröna i trädgården. Frukten, grönsakerna. 353 00:25:00,544 --> 00:25:03,296 Växterna som fick mig att nysa. 354 00:25:03,296 --> 00:25:05,048 Jag saknar Mamma. 355 00:25:05,048 --> 00:25:08,051 Sättet hon gick runt i trädgården på. 356 00:25:08,051 --> 00:25:10,470 Och var här, 357 00:25:10,470 --> 00:25:12,222 och så vidare... 358 00:25:12,222 --> 00:25:17,477 Jag vet inte vad jag ska göra. Jag har slut på kungliga idéer. 359 00:25:17,477 --> 00:25:20,188 Då kan jag leda er. 360 00:25:22,065 --> 00:25:23,316 Hej! 361 00:25:28,572 --> 00:25:30,407 Ni ser på... 362 00:25:30,407 --> 00:25:33,785 - Den väldigt kompetenta... - Vänliga och kunniga... 363 00:25:33,785 --> 00:25:34,995 Knivskarpa... 364 00:25:34,995 --> 00:25:39,082 Gorgdrottningen! Mjää! 365 00:25:41,585 --> 00:25:43,420 Wow! 366 00:25:44,004 --> 00:25:48,383 Okej, vi kan börja med kompostsystemet därborta. 367 00:25:48,383 --> 00:25:53,096 Och ställa turbinen där så att allt får energi. 368 00:25:53,096 --> 00:25:57,225 Jag skissar några ritningar så kan vi tuta och köra! 369 00:25:57,225 --> 00:26:01,730 Det hade vi inte kunnat göra om vi inte hade förstått vår historia. 370 00:26:01,730 --> 00:26:05,817 Nu gör vi historien till en ljus, rädisfylld framtid! 371 00:26:09,404 --> 00:26:13,241 Okej, jag säger det: Jag gillade go-tinen. 372 00:26:13,241 --> 00:26:17,329 - På riktigt? - Jag känner fortfarande smaken av den. 373 00:26:20,665 --> 00:26:22,876 Vad vacker du är. 374 00:27:40,704 --> 00:27:43,540 Översättare: Rebecka Greisman 375 00:27:43,540 --> 00:27:46,459 Undertexter: DUBBING BROTHERS