1
00:00:27,320 --> 00:00:29,239
Kom och lek med oss
2
00:00:29,239 --> 00:00:31,408
Nu ska vi ha kul, kom loss
3
00:00:31,408 --> 00:00:33,493
Sjung och ha det bra
4
00:00:33,493 --> 00:00:35,412
Här hos fragglarna
5
00:00:35,412 --> 00:00:37,706
Jobba är också bra
6
00:00:37,706 --> 00:00:39,749
Vi jobbar på, men dansa ni
7
00:00:39,749 --> 00:00:41,376
Ja, nu leker vi
8
00:00:41,376 --> 00:00:42,419
- Vi är Gobo.
- Moki.
9
00:00:42,419 --> 00:00:43,336
- Vembi.
- Bober.
10
00:00:43,336 --> 00:00:44,254
Vips!
11
00:00:47,757 --> 00:00:48,800
Junior!
12
00:00:49,301 --> 00:00:50,635
Hej!
13
00:00:52,178 --> 00:00:53,346
Min rädisa!
14
00:00:54,472 --> 00:00:56,433
Kom och lek med oss
15
00:00:56,433 --> 00:00:58,560
Nu ska vi ha kul, kom loss
16
00:00:58,560 --> 00:01:00,645
Sjung och ha det bra
17
00:01:00,645 --> 00:01:02,230
Här hos fragglarna!
Här hos fragglarna!
18
00:01:02,230 --> 00:01:04,648
FRAGGLARNA:
TILLBAKA TILL FRAGGELBERGET
19
00:01:04,648 --> 00:01:06,151
Här hos fragglarna.
20
00:01:15,076 --> 00:01:19,581
Vad är det här för statyer?
Vad är det här för ställe?
21
00:01:19,581 --> 00:01:22,250
Jo, i tidigare avsnitt
22
00:01:22,250 --> 00:01:27,464
grävde vi oss djupt ner
för att försöka rädda rädisan.
23
00:01:27,464 --> 00:01:30,217
Gorgerna rörde upp en storm, vi gömde oss
24
00:01:30,217 --> 00:01:35,472
och efter en förlösande gråtfest
upptäckte vi den här mystiska platsen.
25
00:01:35,472 --> 00:01:37,557
Och där är vi nu.
26
00:01:39,976 --> 00:01:45,232
Tack, Barry. Jag menade snarare
"var är vi?", och inte "vad hände?"
27
00:01:45,941 --> 00:01:46,942
Okej.
28
00:01:50,820 --> 00:01:52,614
Vad var det där?
29
00:01:52,614 --> 00:01:54,574
Vem där?
30
00:01:56,785 --> 00:02:00,580
Vad gör vi nu?
Jag har aldrig gjort nåt liknande.
31
00:02:00,580 --> 00:02:02,290
Jag vet en som har det!
32
00:02:02,290 --> 00:02:05,627
Vem söker du alltid inspiration av?
33
00:02:05,627 --> 00:02:08,921
Mig. Men har jag det som krävs nu?
34
00:02:10,507 --> 00:02:16,054
Nej. Jag pratar om en historia
om en total fraggelbergslegend.
35
00:02:16,054 --> 00:02:17,847
Pratar du om...?
36
00:02:17,847 --> 00:02:19,808
Du vet att jag pratar om...
37
00:02:19,808 --> 00:02:23,770
Historien om hur farbror Mac
upptäckte rädisan!
38
00:02:24,938 --> 00:02:30,110
Hur djupt måste man gräva
för att slippa honom?
39
00:02:34,864 --> 00:02:37,200
- Fokus!
- Ja.
40
00:02:37,200 --> 00:02:43,123
För länge sen stod han där,
i ett oupptäckt landskap, som vi gör nu.
41
00:02:43,123 --> 00:02:48,712
Äventyrslustan ropade hans namn
och det namnet var...
42
00:02:48,712 --> 00:02:52,132
Farbror resande Mac.
Trevligt att vara här.
43
00:02:52,132 --> 00:02:53,216
Jajamän!
44
00:02:53,216 --> 00:02:58,555
Vänta. Långt, svallande hår?
Det låter ju inte alls som farbror Mac!
45
00:02:58,555 --> 00:03:00,348
Låt historien berättas.
46
00:03:01,433 --> 00:03:05,520
Han var i en mystisk grotta,
precis som vi är nu.
47
00:03:05,520 --> 00:03:09,274
Men stoppade det honom? Icke!
Han kämpade på.
48
00:03:21,328 --> 00:03:23,038
Nu tar jag dig!
49
00:03:24,289 --> 00:03:27,083
Faran var ingen match för vår utforskare.
50
00:03:28,543 --> 00:03:30,378
Inte idag, din best!
51
00:03:30,378 --> 00:03:31,963
Vänta, va?
52
00:03:33,256 --> 00:03:35,800
Och hans mod gav utdelning...
53
00:03:37,802 --> 00:03:42,557
...för han upptäckte nåt
som ingen fraggel sett förut.
54
00:03:43,475 --> 00:03:48,188
Jag har upptäckt nåt
som ingen fraggel sett förut.
55
00:03:48,188 --> 00:03:51,524
Rädisans tidsålder hade börjat!
56
00:03:52,692 --> 00:03:55,153
Upptäckten av rädisan förändrade allt.
57
00:03:55,153 --> 00:03:58,740
Det var ett paradigmskifte, soppmässigt.
58
00:03:58,740 --> 00:04:04,162
Låt oss hitta inspiration i Macs historia
så vi kan upptäcka rädisan igen.
59
00:04:04,162 --> 00:04:07,415
Vi kan börja genom att utforska grottan.
60
00:04:07,415 --> 00:04:09,834
- Ja!
- Ja!
61
00:04:10,335 --> 00:04:11,336
Wow!
62
00:04:14,089 --> 00:04:19,344
Wow, det är så realistiskt.
Nästan som om den vore levande.
63
00:04:26,893 --> 00:04:32,232
Försöker ni skrämma oss?
För då måste ni förvarna först. Okej?
64
00:04:32,232 --> 00:04:34,025
Vi är bara försvunna fragglar.
65
00:04:34,025 --> 00:04:37,737
Det är vad vi kallas:
Försvunna fragglarna.
66
00:04:40,073 --> 00:04:43,493
Kom fram, kom fram,
alla försvunna små fragglar!
67
00:04:44,536 --> 00:04:46,246
Det är tryggt nu.
68
00:04:54,170 --> 00:04:59,217
Välkomna till det vi brukar kalla
Försvunna Fraggelberget.
69
00:05:00,218 --> 00:05:01,553
Nu!
70
00:05:05,765 --> 00:05:07,851
Göm dig här med oss
71
00:05:07,851 --> 00:05:09,895
Vi kan aldrig komma loss
72
00:05:09,895 --> 00:05:11,688
Inget ändrar färg
73
00:05:11,688 --> 00:05:13,773
Under vårat berg
74
00:05:13,773 --> 00:05:14,733
- Vi är Ledarn!
- Virre.
75
00:05:14,733 --> 00:05:15,942
- Soppis!
- Hipp-o-Hopp!
76
00:05:15,942 --> 00:05:20,322
Under vårat berg
77
00:05:20,322 --> 00:05:22,073
Under vårat berg.
78
00:05:23,366 --> 00:05:25,785
Varning för svängig sång!
79
00:05:25,785 --> 00:05:29,456
Ja, det känns bekant på nåt vis.
80
00:05:33,001 --> 00:05:34,419
Hej kompis!
81
00:05:34,419 --> 00:05:38,548
Hann du skälla på gräsklipparen
eller hade den åkt vidare?
82
00:05:43,053 --> 00:05:47,933
Ledsen, Sprock. Idag kan vi inte simma.
Poolen representerar havet
83
00:05:47,933 --> 00:05:51,895
så jag kan testa
den här havsvindsturbin-modellen.
84
00:05:51,895 --> 00:05:57,192
Om vi kan bygga flytande turbiner
som tål väderförhållandena därute
85
00:05:57,192 --> 00:06:00,237
kan vi verkligen få fram
mycket ren energi.
86
00:06:00,237 --> 00:06:04,866
Det är bra för miljön, och jag tror
att delfiner tycker de är coola.
87
00:06:04,866 --> 00:06:06,576
Okej, måste till jobbet.
88
00:06:09,246 --> 00:06:15,794
Jajamän! Förnybar energiforskning
och jåhåhå-pommes på pirathaket.
89
00:06:15,794 --> 00:06:20,257
Man skulle kunna säga
att jag har många olika hattar.
90
00:06:21,841 --> 00:06:27,472
Nej! Det måste stå så i flera timmar
för att snittmätningen ska bli rätt.
91
00:06:27,472 --> 00:06:30,392
Lovar du att inte mixtra med den?
92
00:06:30,392 --> 00:06:34,813
Sen kan vi kolla på bogserbåtsvideor.
Älskar dig, hej då!
93
00:07:08,638 --> 00:07:09,681
Nej!
94
00:07:22,110 --> 00:07:24,321
Din farbror skulle vara så stolt.
95
00:07:24,321 --> 00:07:28,825
Hans brorson, med bästisar,
har upptäckt Försvunna fragglarna!
96
00:07:28,825 --> 00:07:34,372
De har överlevt härnere länge.
De kanske har bra idéer om trädgården.
97
00:07:34,372 --> 00:07:38,043
Hoppas att vi kan komma överens,
de är så olika oss.
98
00:07:38,043 --> 00:07:39,252
Hej!
99
00:07:39,252 --> 00:07:44,174
Jag heter Hipp-o-hopp. Kom så
hipp-o-hoppar vi nånstans jättefort!
100
00:07:45,258 --> 00:07:47,594
Jag heter Virre. Vill ni leka?
101
00:07:47,594 --> 00:07:51,139
Eller ska vi sjunga?
Eller bara prata eller le?
102
00:07:51,139 --> 00:07:53,141
- Prata och le!
- Ja!
103
00:07:53,141 --> 00:07:55,977
Kom igen, efter en hel dags resande?
104
00:07:55,977 --> 00:07:58,230
Det är ju soppdags!
105
00:07:59,940 --> 00:08:02,567
Okej, kanske inte så olika oss.
106
00:08:02,567 --> 00:08:06,696
Trevligt att träffa er.
Jag heter Saxpinne, Saxpinne Doozar.
107
00:08:09,491 --> 00:08:12,160
Sluta spexa. Doozarna är utdöda.
108
00:08:12,160 --> 00:08:15,580
Men jag är en doozare.
Vi finns fortfarande.
109
00:08:15,580 --> 00:08:17,958
Okej, soppdags!
110
00:08:17,958 --> 00:08:19,376
Älskar honom!
111
00:08:19,376 --> 00:08:22,379
Nån som vill se vår odling?
112
00:08:22,379 --> 00:08:25,966
Har ni en underjordisk odling?
Klart jag vill se den!
113
00:08:25,966 --> 00:08:27,050
Kull!
114
00:08:31,137 --> 00:08:35,475
Det var bra att du påminde mig om
hur Mac upptäckte rädisan.
115
00:08:35,475 --> 00:08:38,144
Det ändrade allt.
116
00:08:43,316 --> 00:08:48,280
Ingen försvunnen fraggelfrände till mig.
Jag har i alla fall dig, Lennart.
117
00:08:48,280 --> 00:08:50,699
Vi är unika ihop.
118
00:08:57,998 --> 00:09:02,586
Rumla, rumla, rumla, rumla.
119
00:09:04,796 --> 00:09:09,009
Dammstormen är fortfarande... hemsk.
120
00:09:10,218 --> 00:09:12,053
Jag fattar det inte.
121
00:09:12,053 --> 00:09:15,348
Vi lyssnade på våra gorgfäder
utan att ifrågasätta
122
00:09:15,348 --> 00:09:17,350
eller uppdatera deras metoder.
123
00:09:17,350 --> 00:09:23,315
Vi använde gorg-o-väx för att odla
större och fler bär än vi kan äta.
124
00:09:23,315 --> 00:09:27,193
Och vi hade massa avfall!
Vad gjorde vi fel?
125
00:09:27,193 --> 00:09:30,447
- Vi följde ju instruktionerna.
- Ord för ord.
126
00:09:30,447 --> 00:09:32,115
Som det här...
127
00:09:32,115 --> 00:09:36,286
"Kapitel 3: Vad man inte ska göra." Ojsan!
128
00:09:36,286 --> 00:09:40,248
Vad man INTE ska göra.
129
00:09:40,248 --> 00:09:41,583
Pappa!
130
00:09:42,542 --> 00:09:46,922
Gorgerna från förr
ville att vi skulle lära av deras misstag.
131
00:09:46,922 --> 00:09:50,967
Men det gjorde vi inte,
och nu upprepas gamla misstag.
132
00:09:50,967 --> 00:09:54,304
Jösses! Jag önskar att din mamma vore här
133
00:09:54,304 --> 00:10:00,310
istället för att vara på en promenad
som inte har nåt med mig att göra.
134
00:10:00,310 --> 00:10:04,314
Jag sa åt dem att inte kratta trädgården,
men lyssnade de?
135
00:10:04,314 --> 00:10:06,733
Gör de nånsin det? Nej.
136
00:10:06,733 --> 00:10:10,111
Så jag tog en promenad och här är jag.
137
00:10:10,111 --> 00:10:14,491
Du store vitlök, jag babblar på.
Jag vet inte ens vad du heter.
138
00:10:14,491 --> 00:10:17,994
Ett ögonblick.
Jag vill inte beröva dem det nöjet.
139
00:10:17,994 --> 00:10:19,162
Vi är sena!
140
00:10:21,331 --> 00:10:24,668
- Du befinner dig i närvaron av...
- Den allvetande...
141
00:10:24,668 --> 00:10:25,919
Allseende...
142
00:10:25,919 --> 00:10:29,381
Skrothögen! Mjää!
143
00:10:29,381 --> 00:10:31,550
Du kan kalla mig Matilda.
144
00:10:31,550 --> 00:10:36,680
- Ledsen att vi är sena, jättedamerna.
- Vi luktade bort oss.
145
00:10:36,680 --> 00:10:40,392
Vad jag beundrar dig, Matilda.
146
00:10:40,392 --> 00:10:46,064
Varför? För att jag är en allvetande hög
som är kopplad till alla ting?
147
00:10:46,064 --> 00:10:51,278
Nej, för att råttkillarna
visar dig så mycket respekt.
148
00:10:51,278 --> 00:10:55,657
Sånt får jag aldrig hemma.
Det får mig att känna mig maktlös.
149
00:10:55,657 --> 00:10:59,828
Lyssna noggrant nu
för jag är ett sanningens kärl.
150
00:10:59,828 --> 00:11:02,205
Du är en drottning
151
00:11:02,205 --> 00:11:06,459
som härstammar från
gamla tiders gorgdrottningar.
152
00:11:06,459 --> 00:11:08,336
Jistanes!
153
00:11:08,336 --> 00:11:12,257
- Den här blir bra.
- Jag ska ingenstans.
154
00:11:16,219 --> 00:11:18,221
Sen kom vi ihåg att Gobo
155
00:11:18,221 --> 00:11:23,059
är brorson till den första fraggeln
som upptäckte rädisan.
156
00:11:23,059 --> 00:11:27,355
Ni känner nog inte till rädisor.
De ser ut ungefär...
157
00:11:27,355 --> 00:11:28,481
Så!
158
00:11:28,481 --> 00:11:30,650
Alltså, precis så.
159
00:11:30,650 --> 00:11:32,903
Ja, det där är en rädisa.
160
00:11:32,903 --> 00:11:37,115
Vi har inte ätit såna på länge
men våra förfäder odlade dem.
161
00:11:37,115 --> 00:11:39,659
Men Mac upptäckte ju rädisan?
162
00:11:39,659 --> 00:11:44,831
Nä, man kan inte upptäcka nåt
som redan finns. Eller?
163
00:11:44,831 --> 00:11:48,710
Så vår historia har fel?
164
00:11:50,337 --> 00:11:53,215
Farbror Mac upptäckte inte rädisan.
165
00:11:55,050 --> 00:11:57,969
Men Gobo har fått så mycket styrka av det!
166
00:11:57,969 --> 00:12:01,181
- Han får aldrig få reda på det här!
- Vembi!
167
00:12:02,641 --> 00:12:03,892
Där är du, bästis!
168
00:12:03,892 --> 00:12:08,313
Odlingen var så fantastisk
att jag behövde berätta direkt.
169
00:12:08,313 --> 00:12:12,859
Kan du visa odlingen,
och sen aldrig försvinna utom synhåll?
170
00:12:12,859 --> 00:12:15,445
Okej. Då går vi och kollar på den.
171
00:12:18,865 --> 00:12:21,368
Tänker du...? Kommer du, eller?
172
00:12:21,368 --> 00:12:23,453
Jag kommer strax.
173
00:12:26,498 --> 00:12:27,499
Okej.
174
00:12:31,461 --> 00:12:32,921
Jösses.
175
00:12:42,222 --> 00:12:43,848
Sprocket?
176
00:12:45,725 --> 00:12:47,727
Har du...
177
00:12:49,104 --> 00:12:51,773
...saknat mig när jag var på jobbet?
178
00:12:53,275 --> 00:12:55,110
Okej, nu kollar vi datan.
179
00:12:55,110 --> 00:12:58,321
Jag är så pirrig
att jag inte ens tänker byta om.
180
00:12:58,321 --> 00:13:01,658
Dessutom älskar jag den här dräkten.
181
00:13:01,658 --> 00:13:04,995
Du måste skoja. Kolla siffrorna.
182
00:13:04,995 --> 00:13:09,040
De här är... för bra för att vara sanna.
183
00:13:09,040 --> 00:13:12,043
Hände nåt med poolen när jag var borta?
184
00:13:13,503 --> 00:13:14,588
Nej.
185
00:13:14,588 --> 00:13:16,339
Då innebär det ju...
186
00:13:17,549 --> 00:13:23,388
...att jag har designat den mest stabila
och effektiva vindturbinen nånsin!
187
00:13:23,388 --> 00:13:26,474
Jag måste berätta för mina kollegor!
188
00:13:31,897 --> 00:13:36,526
Presidenten av forskning, tack.
Jag har siffrorna, frun.
189
00:13:36,526 --> 00:13:41,781
Va? Är siffrorna fel
och jag kommer hamna i forskningsfinkan?
190
00:13:44,034 --> 00:13:47,621
Sprocket! Jag trodde datan var korrekt.
191
00:13:47,621 --> 00:13:51,249
Om bara nån hade berättat sanningen!
192
00:14:04,095 --> 00:14:07,390
Odlingen har allt vi behöver
och inget annat.
193
00:14:07,390 --> 00:14:12,020
Vi har ljuset och hydron.
Dripp-drippet som sköter bevattningen.
194
00:14:12,020 --> 00:14:14,940
Vi har svamparna, snamparna, mamplarna...
195
00:14:14,940 --> 00:14:16,858
- Va?
- Det är mat.
196
00:14:16,858 --> 00:14:20,111
Slänger man ihop allt så får man go-tine.
197
00:14:26,952 --> 00:14:29,412
- Det där är svårätet.
- Ja.
198
00:14:29,412 --> 00:14:31,539
Men systemet är fenomenalt.
199
00:14:31,539 --> 00:14:35,418
Vi försöker läka vår egen jord
så vi kan börja odla räd...
200
00:14:35,418 --> 00:14:39,798
Vad häller han på grödorna?
Vi pratar om det, och inget annat!
201
00:14:39,798 --> 00:14:41,883
Det är komposterat matavfall.
202
00:14:41,883 --> 00:14:46,513
Det bryts ner och skapar näring
som jorden bara älskar.
203
00:14:46,513 --> 00:14:50,267
Kompost? Kan det fixa vår jord
så vi kan odla räd...
204
00:14:50,267 --> 00:14:52,477
Spontan musikpaus!
205
00:14:59,484 --> 00:15:02,112
Han lyssnar aldrig.
206
00:15:02,112 --> 00:15:06,449
Att ta sig in i envisa öron
är ett jobb för en drottning.
207
00:15:06,449 --> 00:15:08,827
Och vad är du?
208
00:15:08,827 --> 00:15:10,787
En drottning?
209
00:15:10,787 --> 00:15:13,248
Är det en fråga eller ett påstående?
210
00:15:13,248 --> 00:15:14,624
Nu kommer det!
211
00:15:16,209 --> 00:15:18,670
Jag är en drottning!
212
00:15:18,670 --> 00:15:25,635
En drottning regerar med fötterna
i jorden, med stil och visdom.
213
00:15:25,635 --> 00:15:28,847
Där hittar du styrkan!
214
00:15:28,847 --> 00:15:30,265
Äg det!
215
00:15:34,644 --> 00:15:38,148
Lyssna nu, för jag har nåt att säga
216
00:15:38,148 --> 00:15:42,319
Bär din krona
Res dig upp och gör din grej
217
00:15:42,319 --> 00:15:46,197
Håll ditt huvud kallt
Kunglighet och allt
218
00:15:46,197 --> 00:15:50,035
Var dig själv så gör dom snart
Som du befallt
219
00:15:50,994 --> 00:15:54,915
Så om jag bara tar befäl
220
00:15:54,915 --> 00:15:59,002
Säger dom snart "ers majestät"?
221
00:15:59,002 --> 00:16:01,087
Kanske det börjar här
222
00:16:01,087 --> 00:16:04,132
Men jag vet knappt själv vem jag är
223
00:16:04,132 --> 00:16:06,593
- Hör på mig!
- Drottningar
224
00:16:06,593 --> 00:16:09,804
Har en inre kraft
Lyssna inåt, och få det sagt
225
00:16:09,804 --> 00:16:12,807
Rösten ger dig makt
226
00:16:12,807 --> 00:16:14,434
Drottningar
227
00:16:14,434 --> 00:16:17,604
Dom kan göra'n paff
Låt dom se dig i all din prakt
228
00:16:17,604 --> 00:16:21,983
Dansa i din takt
Drottningar
229
00:16:21,983 --> 00:16:24,736
Tänk att Matilda lär henne allt!
230
00:16:24,736 --> 00:16:28,698
Det känns som att Matildas ord sjunker in.
231
00:16:28,698 --> 00:16:32,994
Jag tror att det du säger
Sjunker in till sist
232
00:16:32,994 --> 00:16:36,748
Kraften som en drottning bär
Den är nåt visst
233
00:16:38,166 --> 00:16:40,877
Ja, nu börjar du ta befäl
234
00:16:41,753 --> 00:16:45,674
Snart nog ljuder "ers majestät"
235
00:16:45,674 --> 00:16:48,093
Och nu vet jag det börjar här
236
00:16:48,093 --> 00:16:53,390
- För en drottning är den jag är
- Drottningar har en inre kraft
237
00:16:53,390 --> 00:16:56,643
Lyssna inåt och få det sagt
238
00:16:56,643 --> 00:16:59,729
Rösten ger dig makt
239
00:16:59,729 --> 00:17:01,189
Drottningar
240
00:17:01,189 --> 00:17:04,568
Dom kan göra'n paff
Låt dom se dig i all din prakt
241
00:17:04,568 --> 00:17:07,612
Dansa i din takt
242
00:17:07,612 --> 00:17:09,363
Drottningar
243
00:17:10,156 --> 00:17:14,452
Jag ska gå hem och berätta
att drottningarnas tid är här!
244
00:17:14,452 --> 00:17:17,914
- Vad härligt för dig!
- Du strålar.
245
00:17:19,291 --> 00:17:20,292
Ja.
246
00:17:32,554 --> 00:17:36,433
Det är fortfarande okej
att inte ha en försvunnen tvilling.
247
00:17:37,017 --> 00:17:41,438
Jag är lugn. Jag är lugn.
Jag är helt ensam!
248
00:17:41,438 --> 00:17:45,066
De tror i alla fall på att du existerar.
249
00:17:46,234 --> 00:17:49,487
Hej, varelse-som-inte-ännu-fått-ett-namn.
250
00:17:53,700 --> 00:17:55,869
Tack för att ni delar med er.
251
00:17:55,869 --> 00:18:00,290
Efter dammstormen var vi vilsna,
tills vi träffade er.
252
00:18:00,290 --> 00:18:03,710
Dammstorm? Vilket sammanträffande.
253
00:18:03,710 --> 00:18:06,588
Våra förfäder flydde också
från en dammstorm.
254
00:18:06,588 --> 00:18:11,551
Men vi förlorade allt däruppifrån.
Även vår favoritmat.
255
00:18:11,551 --> 00:18:13,428
Hämta den.
256
00:18:14,763 --> 00:18:17,349
Vi gjorde den här statyn som minne.
257
00:18:17,349 --> 00:18:21,269
Jag presenterar
en försvunnen tidsålders röda underverk.
258
00:18:21,269 --> 00:18:25,190
Vår tids bästa uppfinning! Rädi...
259
00:18:27,692 --> 00:18:29,402
Rädisan?
260
00:18:32,822 --> 00:18:36,034
Den lilla var mallen för den stora.
261
00:18:36,034 --> 00:18:39,579
Vänta lite, om era förfäder
hade rädisor, då...
262
00:18:40,664 --> 00:18:43,667
Upptäckte inte farbror Mac dem?
263
00:18:43,667 --> 00:18:47,796
Förlåt. Jag borde sett till
att du aldrig fick reda på det!
264
00:18:47,796 --> 00:18:52,592
Jag är inte arg att jag fick veta.
Du borde ha berättat för mig direkt.
265
00:18:52,592 --> 00:18:56,680
Hur ska vi lära av det förflutna
om vi inte kan vår historia?
266
00:18:56,680 --> 00:19:00,016
Vad är historien bakom allt?
267
00:19:04,354 --> 00:19:08,358
En gång för länge sedan
fanns rädisor i överflöd.
268
00:19:08,358 --> 00:19:13,655
Tills dåtidens gorger
började använda kemikalier i sin trädgård
269
00:19:13,655 --> 00:19:17,492
som utarmade jorden
och orsakade en hemsk dammstorm.
270
00:19:17,492 --> 00:19:20,370
Nutidens gorger gjorde exakt samma sak!
271
00:19:20,370 --> 00:19:25,375
Historien upprepar sig
om man inte lär av sina misstag.
272
00:19:25,375 --> 00:19:29,170
Våra förfäder tvingades fly
djupt under jord.
273
00:19:29,170 --> 00:19:35,176
Men innan de flydde la de på lite kompost
och planterade sina sista rädisfrön.
274
00:19:35,176 --> 00:19:40,640
De levde ett hållbart liv härnere
och återvände aldrig upp.
275
00:19:40,640 --> 00:19:46,313
- Man antog att rädis-sådden misslyckades.
- Men det fungerade!
276
00:19:46,313 --> 00:19:52,527
Rädisorna Gobos farbror upptäckte
kom från de försvunna fraggelförfäderna!
277
00:19:52,527 --> 00:19:54,154
Vilket innebär...
278
00:19:54,154 --> 00:19:58,325
Komposten fungerade och läkte jorden!
279
00:19:58,325 --> 00:20:01,494
- Vilket innebär...
- Det kan fungera igen.
280
00:20:01,494 --> 00:20:04,164
Jag har inte gjort min sista rädissoppa!
281
00:20:05,749 --> 00:20:08,501
Bland mycket annat.
282
00:20:09,169 --> 00:20:14,090
Att få veta hela historien
gav oss nyckeln till att läka jorden.
283
00:20:16,218 --> 00:20:20,013
Jag kan en gammal fraggelmyt
En sån där som dröjt sig kvar
284
00:20:20,013 --> 00:20:23,725
Och den har jämt berättats
Och berättas än idag
285
00:20:23,725 --> 00:20:27,562
Och när mitt hjärta sörjer
Så söker det ett svar
286
00:20:27,562 --> 00:20:29,648
Är det sant, det som sägs
287
00:20:29,648 --> 00:20:30,857
Är det sant?
288
00:20:31,608 --> 00:20:35,445
Är det sant att det finns nåt
Som vi aldrig förstått?
289
00:20:35,445 --> 00:20:39,282
Är det sant att det finns krafter
Som bara vill oss gott?
290
00:20:39,282 --> 00:20:43,245
Är det sant att det finns nånting
Som bara vi har fått?
291
00:20:43,245 --> 00:20:46,623
Är det sant, det som sägs?
Är det sant?
292
00:20:47,123 --> 00:20:49,292
- Är det sant?
- Inte för att det är lätt
293
00:20:49,292 --> 00:20:51,086
Lätt att tro att nån har rätt
294
00:20:51,086 --> 00:20:55,131
Inte förrän man själv vet
Det är ingen hemlighet
295
00:20:55,131 --> 00:20:59,135
Nu när jag har sett det själv
Nu kom känslan som en smäll
296
00:20:59,135 --> 00:21:00,971
Det är ingen bagatell
297
00:21:00,971 --> 00:21:02,556
Är det sant?
298
00:21:02,556 --> 00:21:06,476
Är det sant att skeptiker
Lider av trångsynthet?
299
00:21:06,476 --> 00:21:10,272
Är det sant att i misstro
Så frodas hopplöshet?
300
00:21:10,272 --> 00:21:12,649
För ett hjärta som undrar
301
00:21:12,649 --> 00:21:14,568
Blir skillnaden markant
302
00:21:14,568 --> 00:21:17,737
Är det sant, det som sägs
Är det sant?
303
00:21:17,737 --> 00:21:22,200
Men jag vet när jag vandrar
Med en längtan i mitt bröst
304
00:21:22,200 --> 00:21:26,371
Vi har önskat oss och drömt om
Att få finna hopp och tröst
305
00:21:26,371 --> 00:21:29,874
Och nu är väntan över
Hurra, för det är sant!
306
00:21:29,874 --> 00:21:31,042
Det är sant
307
00:21:31,042 --> 00:21:33,003
Det är sant!
308
00:21:33,962 --> 00:21:36,089
- Är det sant?
- Inte för att det är lätt
309
00:21:36,089 --> 00:21:38,550
Lätt att tro att nån har rätt
310
00:21:38,550 --> 00:21:41,887
Inte förrän man själv vet
Det är ingen hemlighet
311
00:21:41,887 --> 00:21:46,266
Nu när jag har sett det själv
Nu kom känslan som en smäll
312
00:21:46,266 --> 00:21:48,351
Det är ingen bagatell
313
00:21:48,351 --> 00:21:53,773
Är det sant?
314
00:21:57,360 --> 00:21:58,653
Ja!
315
00:22:02,365 --> 00:22:06,661
Inte för att vara sån,
men att läka jorden tog många år.
316
00:22:06,661 --> 00:22:10,165
Det kanske handlar om
att lära från gamla metoder
317
00:22:10,165 --> 00:22:12,626
och förbättra dem med ny teknik?
318
00:22:12,626 --> 00:22:17,672
Vi kan snabba på kompostprocessen
om vi plogar, värmer upp och luftar.
319
00:22:17,672 --> 00:22:24,221
Och allt kan drivas av vindkraft
som jag har försökt uppfinna.
320
00:22:25,013 --> 00:22:27,474
Du är verkligen en doozare!
321
00:22:27,474 --> 00:22:29,809
Det har du rackarns rätt i!
322
00:22:29,809 --> 00:22:33,897
Jag är Saxpinne Doozar!
Glöm inte bort det!
323
00:22:36,107 --> 00:22:39,152
Tack. Jag är glad att vi hittade er.
324
00:22:39,152 --> 00:22:42,239
Nu är ni ju nästan "Funna fragglar".
325
00:22:42,239 --> 00:22:47,953
Funna fragglar! Det gillar jag.
Men inte tillräckligt för att ändra namn.
326
00:22:47,953 --> 00:22:53,041
Kom och besök och närsomhelst.
Jag ska hålla go-tinen varm åt er! Kom!
327
00:22:55,794 --> 00:22:57,754
- Hej då.
- Hej hej.
328
00:22:57,754 --> 00:23:02,717
Jag måste åtminstone inte ta farväl
av min fraggeltvilling, jag har ingen!
329
00:23:02,717 --> 00:23:04,886
Kom igen Lennart, dags att gå.
330
00:23:04,886 --> 00:23:06,805
Dags att gå.
331
00:23:06,805 --> 00:23:09,474
Lennart, det är dags att gå. Förlåt.
332
00:23:10,559 --> 00:23:12,143
Hej på er!
333
00:23:12,143 --> 00:23:14,145
Hej Mas-noki!
334
00:23:14,145 --> 00:23:19,025
Jag tappade tidsperspektivet
när jag mediterade. Missade jag nåt?
335
00:23:21,945 --> 00:23:25,365
"Och med enastående stabilitet
och energiproduktion,
336
00:23:25,365 --> 00:23:29,911
har jag gjort ett genombrott
inom havsvindsturbinsteknologi."
337
00:23:31,121 --> 00:23:36,877
När jag skickar iväg det här är vi
ett steg närmare att skriva historia.
338
00:23:36,877 --> 00:23:39,296
Nu händer det.
339
00:23:40,088 --> 00:23:41,715
Vad är det?
340
00:23:41,715 --> 00:23:43,550
Sprocket, hände nåt?
341
00:23:46,469 --> 00:23:48,638
Okej, berätta hela historien.
342
00:24:08,533 --> 00:24:09,951
Okej.
343
00:24:12,329 --> 00:24:14,497
Så du mixtrade med fläkten.
344
00:24:15,665 --> 00:24:19,878
Sen ramlade du i poolen.
Därför såg datan ut så?
345
00:24:20,962 --> 00:24:23,298
Det var ju en besvikelse.
346
00:24:23,298 --> 00:24:27,802
Men tänk om jag inte hade vetat det.
Det hade inte varit bra.
347
00:24:27,802 --> 00:24:34,226
Du vet väl vad man säger? Kunskap är makt.
Även när den kunskapen känns obekväm.
348
00:24:36,394 --> 00:24:38,813
Hjälp mig sätta ihop allt igen.
349
00:24:38,813 --> 00:24:41,983
När vi har fått en riktig mätning
kan vi leka.
350
00:24:41,983 --> 00:24:46,071
Vad? Skulle jag fixa
en inomhuspool utan att hoppa i?
351
00:24:50,367 --> 00:24:51,451
Jag älskar dig.
352
00:24:56,456 --> 00:25:00,544
Jag saknar allt det gröna i trädgården.
Frukten, grönsakerna.
353
00:25:00,544 --> 00:25:03,296
Växterna som fick mig att nysa.
354
00:25:03,296 --> 00:25:05,048
Jag saknar Mamma.
355
00:25:05,048 --> 00:25:08,051
Sättet hon gick runt i trädgården på.
356
00:25:08,051 --> 00:25:10,470
Och var här,
357
00:25:10,470 --> 00:25:12,222
och så vidare...
358
00:25:12,222 --> 00:25:17,477
Jag vet inte vad jag ska göra.
Jag har slut på kungliga idéer.
359
00:25:17,477 --> 00:25:20,188
Då kan jag leda er.
360
00:25:22,065 --> 00:25:23,316
Hej!
361
00:25:28,572 --> 00:25:30,407
Ni ser på...
362
00:25:30,407 --> 00:25:33,785
- Den väldigt kompetenta...
- Vänliga och kunniga...
363
00:25:33,785 --> 00:25:34,995
Knivskarpa...
364
00:25:34,995 --> 00:25:39,082
Gorgdrottningen! Mjää!
365
00:25:41,585 --> 00:25:43,420
Wow!
366
00:25:44,004 --> 00:25:48,383
Okej, vi kan börja
med kompostsystemet därborta.
367
00:25:48,383 --> 00:25:53,096
Och ställa turbinen där
så att allt får energi.
368
00:25:53,096 --> 00:25:57,225
Jag skissar några ritningar
så kan vi tuta och köra!
369
00:25:57,225 --> 00:26:01,730
Det hade vi inte kunnat göra
om vi inte hade förstått vår historia.
370
00:26:01,730 --> 00:26:05,817
Nu gör vi historien
till en ljus, rädisfylld framtid!
371
00:26:09,404 --> 00:26:13,241
Okej, jag säger det: Jag gillade go-tinen.
372
00:26:13,241 --> 00:26:17,329
- På riktigt?
- Jag känner fortfarande smaken av den.
373
00:26:20,665 --> 00:26:22,876
Vad vacker du är.
374
00:27:40,704 --> 00:27:43,540
Översättare: Rebecka Greisman
375
00:27:43,540 --> 00:27:46,459
Undertexter: DUBBING BROTHERS