1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 ダンスでハッピー 2 00:00:29,239 --> 00:00:31,408 みはおあずけ 3 00:00:31,408 --> 00:00:33,493 音楽にのって 4 00:00:33,493 --> 00:00:35,412 フラグル・ロックで 5 00:00:35,412 --> 00:00:37,622 仕事でハッピー 6 00:00:37,622 --> 00:00:39,749 ダンスはおあずけ 7 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 フラグルと遊ぼう 8 00:00:41,376 --> 00:00:44,629 ゴーボー モーキー ウェンブリー ブーバー レッド 9 00:00:47,757 --> 00:00:48,758 王子! 10 00:00:49,175 --> 00:00:50,635 おはよう 11 00:00:52,178 --> 00:00:53,346 カブが! 12 00:00:54,389 --> 00:00:56,433 ダンスでハッピー 13 00:00:56,433 --> 00:00:58,560 悩みはおあずけ 14 00:00:58,560 --> 00:01:00,604 音楽にのって 15 00:01:00,604 --> 00:01:02,731 フラグル・ロックで 16 00:01:01,688 --> 00:01:04,648 {\an8}フラグル・ロック: みんな、ただいま! 17 00:01:02,814 --> 00:01:06,359 フラグル・ロックでね 18 00:01:10,405 --> 00:01:13,158 ボール拾いが上手になってる 19 00:01:13,825 --> 00:01:16,912 練習してればプロになれそう... 20 00:01:16,912 --> 00:01:18,079 ダメ 21 00:01:18,455 --> 00:01:21,791 夢をしつける飼い主には ならない 22 00:01:23,668 --> 00:01:25,962 チラシって多いわよね 23 00:01:27,130 --> 00:01:29,507 “ワンちゃんに楽しみを!” 24 00:01:29,507 --> 00:01:33,720 “ワンちゃんデイキャンプに 参加しよう” 25 00:01:34,221 --> 00:01:36,348 が行きたがるわけ? 26 00:01:43,939 --> 00:01:46,191 キャンプの想像? 27 00:01:47,859 --> 00:01:51,363 私と過ごす方が断然いいって 28 00:01:51,363 --> 00:01:55,367 今日は コードをほぐそうと思ってた 29 00:01:55,367 --> 00:01:57,285 できるわよ 30 00:01:57,285 --> 00:01:59,496 キャンプより楽しい 31 00:02:00,789 --> 00:02:02,499 子犬の目でおねだり? 32 00:02:02,958 --> 00:02:04,584 その目はやめて 33 00:02:05,377 --> 00:02:07,671 その目には勝てない 34 00:02:08,212 --> 00:02:09,631 行っていいわ 35 00:02:16,346 --> 00:02:20,684 集会場に集まれ みんなで会議だぞ 36 00:02:21,059 --> 00:02:24,312 の片づけが やっと終わるね 37 00:02:24,312 --> 00:02:25,689 重要な問題は... 38 00:02:25,689 --> 00:02:26,856 私が話す 39 00:02:26,856 --> 00:02:31,444 ランフォードが成長して をき破った 40 00:02:31,444 --> 00:02:34,656 私も信じられない きよ 41 00:02:34,656 --> 00:02:35,574 時の流れね 42 00:02:35,574 --> 00:02:40,287 ゴーボーは カブが消えた話をしたいんだよ 43 00:02:40,287 --> 00:02:40,996 ああ 44 00:02:40,996 --> 00:02:43,790 重要な問題が山積みよね 45 00:02:43,790 --> 00:02:45,458 大問題からどうぞ 46 00:02:45,458 --> 00:02:48,712 これまでで最大の試練だよ 47 00:02:48,712 --> 00:02:50,171 でも計画がある 48 00:02:50,171 --> 00:02:52,048 だよね? コッターピン 49 00:02:52,757 --> 00:02:53,884 コッターピン? 50 00:02:54,843 --> 00:02:56,386 ここだよ 51 00:02:57,429 --> 00:02:58,096 ごめん 52 00:02:58,096 --> 00:03:00,223 って集中しちゃう 53 00:03:00,640 --> 00:03:01,641 よし 54 00:03:01,641 --> 00:03:04,769 のことを教わったから–– 55 00:03:04,769 --> 00:03:08,440 ドーザーの技術で 高速で土を作る 56 00:03:08,440 --> 00:03:13,069 ドーザーがゴミの山から 有機物を取り出し–– 57 00:03:13,320 --> 00:03:16,823 装置でかき混ぜ 堆肥化を 58 00:03:16,823 --> 00:03:20,076 装置を動かすのは風車 59 00:03:20,076 --> 00:03:22,078 風車はフラグルが造る 60 00:03:22,078 --> 00:03:27,334 水耕で育てたカブのを 再生した土に植えたら... 61 00:03:27,334 --> 00:03:29,002 元通りだ! 62 00:03:31,171 --> 00:03:32,255 すごいね! 63 00:03:32,255 --> 00:03:35,467 コッターピン! コッターピン! 64 00:03:35,467 --> 00:03:37,552 計画が気に入ったって 65 00:03:37,552 --> 00:03:38,345 うん 66 00:03:38,345 --> 00:03:40,013 ゴーグと話すよ 67 00:03:40,013 --> 00:03:42,849 ゴーグの庭園だし 協力がる 68 00:03:43,850 --> 00:03:47,437 ゴーグが 鉢になる物を持ってるかも 69 00:03:47,437 --> 00:03:50,440 ティーカップとかね 70 00:03:51,524 --> 00:03:55,570 そう! 大きいの 私たち 息がピッタリ 71 00:03:55,570 --> 00:03:57,239 に行きましょ 72 00:03:58,782 --> 00:04:01,868 ねえ 気持ちをぶつけていい? 73 00:04:01,868 --> 00:04:02,661 いいよ 74 00:04:02,661 --> 00:04:03,703 よかった 75 00:04:05,622 --> 00:04:06,706 ありがとう 76 00:04:15,590 --> 00:04:17,509 母上の本を見つけた 77 00:04:18,468 --> 00:04:23,098 すごいわね 私はにいるけど すばらしい 78 00:04:23,807 --> 00:04:26,726 本? 本なら もうあるぞ 79 00:04:26,726 --> 00:04:28,228 ゴーグ王の本だ 80 00:04:28,228 --> 00:04:32,023 これはゴーグの本よ 81 00:04:32,023 --> 00:04:36,611 今後は王の本でなく 王妃の本を読みます 82 00:04:36,611 --> 00:04:40,490 確かに わしの本で 庭園をダメにしたが–– 83 00:04:40,865 --> 00:04:43,243 別に読んでもいいだろ 84 00:04:43,243 --> 00:04:45,787 王子よ 一緒に すねよう 85 00:04:45,787 --> 00:04:46,705 分かった 86 00:04:46,705 --> 00:04:48,790 ほっときなさい 87 00:04:48,790 --> 00:04:53,128 生ぬるいチーズ水を持ってきて 飲まない? 88 00:04:53,128 --> 00:04:55,672 チーズ水? 飲むよ 89 00:04:56,298 --> 00:04:57,465 やった! 90 00:04:58,341 --> 00:05:01,052 王子! 王子? 91 00:05:02,262 --> 00:05:05,056 王子とは気まずいんだ 92 00:05:05,056 --> 00:05:07,350 に会いたくないのかな 93 00:05:07,350 --> 00:05:10,395 あら フラグルたち ようこそ 94 00:05:10,395 --> 00:05:12,981 王妃 お話ししたいことが 95 00:05:12,981 --> 00:05:17,485 ランフォードの 鉢になる物はないかしら? 96 00:05:17,485 --> 00:05:18,820 この子は最近... 97 00:05:18,820 --> 00:05:21,239 そっちの問題が先ね 98 00:05:21,239 --> 00:05:22,032 どうも 99 00:05:22,032 --> 00:05:26,786 庭園の再生計画があります 力を貸してください 100 00:05:26,786 --> 00:05:28,663 何でも言って 101 00:05:28,663 --> 00:05:31,917 実は今 王妃の本で調べてたの 102 00:05:31,917 --> 00:05:36,755 特別な植物を植えれば 土に栄養をせるらしい 103 00:05:37,464 --> 00:05:38,715 それは助かる 104 00:05:38,715 --> 00:05:42,928 王妃 庭園に植えるべき すごい植物って? 105 00:05:42,928 --> 00:05:45,722 どこに書いてあったかしら 106 00:05:45,722 --> 00:05:48,850 “鼻毛をフサフサにする方法” 107 00:05:49,351 --> 00:05:51,645 あった!“庭の再生” 108 00:05:52,062 --> 00:05:55,190 この植物を植えればいい 109 00:05:59,903 --> 00:06:02,405 ランフォードじゃないか 110 00:06:02,405 --> 00:06:04,950 もう鉢は要らないよ 111 00:06:05,158 --> 00:06:06,701 ここに引っしだ 112 00:06:07,702 --> 00:06:10,664 すごいわね それって–– 113 00:06:10,664 --> 00:06:12,624 頭が ついていかない 114 00:06:14,626 --> 00:06:16,294 さてと 115 00:06:16,294 --> 00:06:20,966 ローターを作って 風車が回るようにするよ 116 00:06:20,966 --> 00:06:26,388 指示がドーザー・サイズだけど 私 視力がいいし... 117 00:06:27,973 --> 00:06:30,225 もう金づちで打っちゃえ 118 00:06:30,892 --> 00:06:32,394 ちょっと待った 119 00:06:32,394 --> 00:06:37,232 まずは部品をきれいに並べて 数えて いて–– 120 00:06:37,232 --> 00:06:40,277 消毒して 数え直して スープだ 121 00:06:40,277 --> 00:06:43,113 一番 大事なことを忘れてる 122 00:06:43,113 --> 00:06:44,990 何を歌うか 123 00:06:44,990 --> 00:06:47,867 この歌だけでいいよ 124 00:06:50,829 --> 00:06:53,248 その金づち 消毒した? 125 00:06:53,248 --> 00:06:57,002 ただの動作だよ 実物は持ってない 126 00:06:57,460 --> 00:06:58,920 一番 いやつだ 127 00:06:58,920 --> 00:07:00,213 みんな! 128 00:07:00,213 --> 00:07:04,718 ランフォードを庭園に植えれば 土の再生が早まる 129 00:07:04,718 --> 00:07:06,261 すごいね 130 00:07:06,261 --> 00:07:08,138 やった! じゃなく... 131 00:07:08,138 --> 00:07:11,683 行かないで ランフォード 132 00:07:12,851 --> 00:07:15,812 ええ 興奮しちゃうわよね 133 00:07:16,855 --> 00:07:18,398 でも問題があって 134 00:07:18,398 --> 00:07:21,610 ちょっとだけ計画を変えるわ 135 00:07:21,610 --> 00:07:25,322 ランフォードは そんなことしない 136 00:07:25,322 --> 00:07:27,824 ずっと私のそばにいる 137 00:07:27,824 --> 00:07:29,284 行きましょ 138 00:07:31,077 --> 00:07:32,579 モーキーと話す 139 00:07:32,579 --> 00:07:37,876 あのフラグルは 手放すのに苦労してるようだ 140 00:07:38,001 --> 00:07:39,336 気持ちは分かる 141 00:07:39,336 --> 00:07:40,420 なぜです? 142 00:07:40,420 --> 00:07:44,090 イチゴ事業とも お別れになるが–– 143 00:07:44,090 --> 00:07:47,802 イチゴのを手放すのは つらい 144 00:07:48,053 --> 00:07:51,848 すごくかわいくて かぶり続けたい 145 00:07:52,432 --> 00:07:54,351 だがボスが どう思う? 146 00:07:54,351 --> 00:07:55,894 ボスはあなた 147 00:07:57,145 --> 00:08:01,149 おーい ボスから許しが出たぞ 私からな 148 00:08:01,149 --> 00:08:04,277 イチゴの帽子 イチゴの帽子... 149 00:08:07,822 --> 00:08:08,949 モーキー 150 00:08:10,659 --> 00:08:11,868 ? 151 00:08:12,118 --> 00:08:16,581 ランフォードは 庭園の再生を助けたがってたよ 152 00:08:16,581 --> 00:08:21,962 ランフォードには まだ早い 大きな変化だもの 153 00:08:21,962 --> 00:08:23,588 赤ちゃんなの 154 00:08:33,056 --> 00:08:33,765 モーキー 155 00:08:33,765 --> 00:08:34,765 ゴーボー 156 00:08:35,058 --> 00:08:39,604 あなたとベストを尊重するわ でもめて 157 00:08:40,063 --> 00:08:41,940 他に植物があるはず 158 00:08:42,691 --> 00:08:44,484 そうだ! 来て 159 00:08:44,484 --> 00:08:45,944 でも... 160 00:08:45,944 --> 00:08:47,112 分かった 161 00:08:47,946 --> 00:08:51,950 風車のに ピッタリの岩を発見 162 00:08:53,410 --> 00:08:54,661 持っていきます 163 00:08:59,624 --> 00:09:01,001 だわ 164 00:09:01,543 --> 00:09:04,504 代わりに この植物を植えましょ 165 00:09:05,213 --> 00:09:06,715 問題解決よ 166 00:09:08,425 --> 00:09:09,926 ねえ モーキー 167 00:09:09,926 --> 00:09:10,927 何? 168 00:09:10,927 --> 00:09:13,346 これは何て言うか... 169 00:09:14,139 --> 00:09:16,683 土にまったポーギーだ 170 00:09:17,058 --> 00:09:18,894 そう? うわ 171 00:09:19,769 --> 00:09:21,730 僕はポーギー! 172 00:09:22,230 --> 00:09:23,106 やあ ゴーボー 173 00:09:23,106 --> 00:09:25,358 やあ モーキー 174 00:09:25,358 --> 00:09:26,610 いける 175 00:09:27,652 --> 00:09:30,697 ランフォードとは絶対に... 176 00:09:30,697 --> 00:09:31,615 ランフォード? 177 00:09:31,615 --> 00:09:32,532 あれ? 178 00:09:34,701 --> 00:09:38,079 風車の基礎が もうすぐできるわよ 179 00:09:38,079 --> 00:09:40,290 指示を確認しよう 180 00:09:40,290 --> 00:09:42,542 よし 大きな部品と... 181 00:09:42,542 --> 00:09:44,794 すごく大きい部品だ 182 00:09:45,503 --> 00:09:47,422 どう持ち上げる? 183 00:09:48,715 --> 00:09:50,467 レッド 何してる? 184 00:09:50,467 --> 00:09:52,969 早く始めようと思って 185 00:09:52,969 --> 00:09:54,638 やみくもに? 186 00:09:54,638 --> 00:09:57,599 でも僕の鼻歌と合ってる 187 00:09:59,559 --> 00:10:01,603 だからは1人でする 188 00:10:02,395 --> 00:10:04,105 おやつだよ 189 00:10:04,522 --> 00:10:06,149 し上がれ 190 00:10:06,149 --> 00:10:07,525 ありがとう 191 00:10:07,943 --> 00:10:11,529 のどがいたらチーズ水だよね 192 00:10:15,283 --> 00:10:18,119 作業員たち 調子はどう? 193 00:10:18,119 --> 00:10:19,204 順調だよ 194 00:10:19,204 --> 00:10:22,666 風車ができなきゃ始まらない 195 00:10:22,666 --> 00:10:25,001 全員 同じ認識でね 196 00:10:25,001 --> 00:10:27,295 もちろんだよ 同じ–– 197 00:10:27,295 --> 00:10:28,797 - 方向 - 色だ 198 00:10:30,090 --> 00:10:32,884 同じ認識 持ってる 199 00:10:32,884 --> 00:10:35,637 協力して 働いてる 200 00:10:35,637 --> 00:10:38,473 できないことは何もない 201 00:10:38,473 --> 00:10:41,685 チームワークが完璧ならね 202 00:10:42,185 --> 00:10:44,437 何で そんなにいの? 203 00:10:44,437 --> 00:10:47,190 迷いがなけりゃ 計画は不要 204 00:10:47,190 --> 00:10:50,026 私のやり方で できるから 205 00:10:50,026 --> 00:10:52,737 早く終われば 楽しいよ 206 00:10:52,737 --> 00:10:55,532 みんなだって同意する 207 00:10:55,532 --> 00:10:58,285 私のやり方は 超簡単 208 00:10:58,285 --> 00:11:01,705 金づち持って カンカンカン 209 00:11:01,705 --> 00:11:04,708 それで完成 カンタンタン 210 00:11:04,708 --> 00:11:08,420 そういうやり方も ありなのかな 211 00:11:09,212 --> 00:11:12,007 同じ認識 持ってる 212 00:11:12,007 --> 00:11:14,593 協力して 働いてる 213 00:11:14,593 --> 00:11:17,554 できないことは何もない 214 00:11:17,554 --> 00:11:20,390 チームワークが完璧ならね 215 00:11:21,182 --> 00:11:23,643 まずは広げて整理しよう 216 00:11:23,643 --> 00:11:26,271 きれいに並べる方がいい 217 00:11:26,271 --> 00:11:29,149 さあ少しずつ 1 2 3 218 00:11:29,149 --> 00:11:31,860 僕の洗濯のやり方さ 219 00:11:31,860 --> 00:11:34,696 そう 自信がある 220 00:11:34,988 --> 00:11:37,991 他のやり方は意味不明 だから 221 00:11:37,991 --> 00:11:40,076 さあ 僕と一緒に 222 00:11:40,076 --> 00:11:43,622 計画に従えば 仕事は簡単 223 00:11:44,331 --> 00:11:47,959 私 そういう見方はしてないな 224 00:11:48,251 --> 00:11:50,921 同じ認識 持ってる 225 00:11:50,921 --> 00:11:53,798 協力して 働いてる 226 00:11:53,798 --> 00:11:56,593 できないことは何もない 227 00:11:56,593 --> 00:11:59,971 チームワークが完璧ならね 228 00:12:00,180 --> 00:12:02,557 友達と歌ってりたい 229 00:12:02,557 --> 00:12:05,227 終わるかなんて気にしない 230 00:12:05,227 --> 00:12:08,021 共に過ごして笑いたい 231 00:12:08,021 --> 00:12:11,149 一緒にやれたら うれしいな 232 00:12:12,317 --> 00:12:13,902 そういうこと 233 00:12:15,070 --> 00:12:17,239 いい流れで行こう 234 00:12:18,156 --> 00:12:19,241 カブスープ 235 00:12:19,241 --> 00:12:22,369 みんなで歌おう ステキだよ 236 00:12:22,369 --> 00:12:24,496 つまり同じ認識じゃ... 237 00:12:24,496 --> 00:12:27,249 同じ認識 持ってる 238 00:12:27,249 --> 00:12:30,043 協力して 働いてる 239 00:12:30,043 --> 00:12:32,921 できないことは何もない 240 00:12:32,921 --> 00:12:35,674 チームワークが完璧ならね 241 00:12:35,674 --> 00:12:38,468 同じ認識 持ったら 242 00:12:38,468 --> 00:12:41,096 自分流で やれば 243 00:12:41,096 --> 00:12:44,099 できないことなんて ないよ 244 00:12:44,099 --> 00:12:46,768 チームワークが完璧ならね 245 00:12:46,768 --> 00:12:48,645 同じ認識! 246 00:12:50,230 --> 00:12:53,108 そっか 順調そうだね 247 00:12:54,150 --> 00:12:56,069 全然 順調じゃない 248 00:12:56,069 --> 00:12:57,612 あとはむよ 249 00:12:59,239 --> 00:13:00,991 ランフォード 250 00:13:01,741 --> 00:13:03,285 どこにいるの? 251 00:13:03,827 --> 00:13:05,912 ねえ 返事をして 252 00:13:06,288 --> 00:13:09,499 あなたの鉢は修理してある 253 00:13:09,749 --> 00:13:12,168 元気でやってるさ 254 00:13:12,168 --> 00:13:13,879 れの時期だよ 255 00:13:13,879 --> 00:13:16,590 心の準備ができてない 256 00:13:16,590 --> 00:13:21,428 ランフォードもね になってがってるはず 257 00:13:22,554 --> 00:13:24,222 ランフォードの土? 258 00:13:27,893 --> 00:13:28,977 やあ モーキー 259 00:13:28,977 --> 00:13:30,020 やあ ゴーボー 260 00:13:30,228 --> 00:13:33,106 集会場を土でしたくなくて 261 00:13:35,567 --> 00:13:37,777 じゃあね モーキー ゴーボー 262 00:13:37,777 --> 00:13:38,778 やあ ラゴ 263 00:13:38,778 --> 00:13:42,073 ポーギー 昨夜は何時に帰った? 264 00:13:43,742 --> 00:13:45,243 きっと こっちね 265 00:13:45,243 --> 00:13:46,411 ランフォード 266 00:13:47,329 --> 00:13:49,122 そんな! モーキー 267 00:13:50,457 --> 00:13:51,791 大丈夫よ 268 00:13:51,791 --> 00:13:53,919 両手を使うんだ 269 00:13:53,919 --> 00:13:57,422 両手で鉢を持ったら 私が落ちる 270 00:13:57,923 --> 00:14:01,718 違うよ ランフォードの鉢を落として 271 00:14:01,718 --> 00:14:03,803 れちゃうもの 272 00:14:04,137 --> 00:14:05,597 絶対 離さない 273 00:14:11,561 --> 00:14:14,231 ええと そうね 274 00:14:14,564 --> 00:14:19,361 愛犬はキャンプ中 しい親は 園芸にハマる 275 00:14:20,487 --> 00:14:25,700 植物さん “元祖”が帰るまで スプロケットと呼ぶね 276 00:14:25,700 --> 00:14:29,204 元祖はキャンプで どうしてるかな 277 00:14:31,164 --> 00:14:33,333 スプロケットのママです 278 00:14:33,333 --> 00:14:34,751 ええ またよ 279 00:14:34,751 --> 00:14:38,630 うちの子 元気? えに行けるけど 280 00:14:39,673 --> 00:14:41,341 キャンパーに? 281 00:14:41,633 --> 00:14:44,010 後でアイスをもらうの? 282 00:14:44,469 --> 00:14:46,638 楽しんでるのね 283 00:14:46,638 --> 00:14:49,057 よかった ええ 284 00:14:49,057 --> 00:14:50,392 2分後に また 285 00:14:51,518 --> 00:14:54,771 鉢を落とせば 君を引き上げられる 286 00:14:54,771 --> 00:14:58,400 ランフォードの物は これしかない 287 00:14:58,400 --> 00:15:00,777 永遠に そうしてる気? 288 00:15:00,777 --> 00:15:02,988 そうね いい枝だし 289 00:15:03,280 --> 00:15:06,491 全然 危険なじゃない 290 00:15:06,491 --> 00:15:08,159 ほっといて 291 00:15:09,286 --> 00:15:12,664 困ったぞ すごく困った 292 00:15:12,664 --> 00:15:14,583 おじさんだったら... 293 00:15:15,417 --> 00:15:18,336 最近のハガキが役に立つかも 294 00:15:18,628 --> 00:15:23,008 この状況じゃ聞くしかない どうぞ読んで 295 00:15:25,635 --> 00:15:27,053 “ゴーボーへ” 296 00:15:27,053 --> 00:15:30,140 私は よく知っている場所にいた 297 00:15:30,140 --> 00:15:33,018 迷ったぞ ここはどこだ 298 00:15:34,978 --> 00:15:38,398 これはいい クリスタルのだ 299 00:15:39,316 --> 00:15:42,736 家でも なじみの場所は安心する 300 00:15:42,736 --> 00:15:45,447 洞窟にいると安らげるよ 301 00:15:47,407 --> 00:15:49,534 なぜ洞窟が動く? 302 00:15:50,493 --> 00:15:51,953 全然 安らげない 303 00:15:52,621 --> 00:15:54,873 イヤだ 止めてくれ 304 00:15:54,873 --> 00:15:56,041 離さんぞ 305 00:15:57,125 --> 00:16:01,087 だが変化は人生の一部だ あらがえない 306 00:16:01,087 --> 00:16:03,882 手放すことを学ばんとな 307 00:16:07,177 --> 00:16:08,553 手放せば–– 308 00:16:08,553 --> 00:16:12,641 人生に喜びをもたらす経験が 得られる 309 00:16:17,145 --> 00:16:21,316 これは私が発見したんだ すごいめだろ 310 00:16:21,316 --> 00:16:26,738 若いは よく山に登った ヨセミテやアンデス... 311 00:16:26,738 --> 00:16:28,531 “手放すのは難しい” 312 00:16:28,531 --> 00:16:33,203 “だが手放せば 心る可能性が広がる” 313 00:16:33,203 --> 00:16:35,121 “マットおじさんより” 314 00:16:35,580 --> 00:16:38,416 “ 今回はお前に––” 315 00:16:38,416 --> 00:16:42,963 “何も送らない 手放したからな 身軽だろ?” 316 00:16:43,213 --> 00:16:45,340 どうかな? モーキー 317 00:16:45,340 --> 00:16:47,551 手放して 前に進める? 318 00:16:48,802 --> 00:16:50,679 やってみる 319 00:16:59,646 --> 00:17:01,356 ほら つかんで 320 00:17:03,066 --> 00:17:05,401 よし 大丈夫だ 321 00:17:10,323 --> 00:17:14,077 あなたが正しかった 古い鉢は要らない 322 00:17:14,077 --> 00:17:15,620 よかった 323 00:17:15,620 --> 00:17:18,707 ランフォードには 私が自ら–– 324 00:17:18,707 --> 00:17:21,251 新しい鉢を作るわ! 325 00:17:21,251 --> 00:17:23,837 ゴーグの庭園にいるかも 326 00:17:24,337 --> 00:17:25,589 行くわよ 327 00:17:25,839 --> 00:17:27,674 何でだよ 328 00:17:27,924 --> 00:17:30,218 風車は もうすぐ完成ね 329 00:17:30,218 --> 00:17:32,846 最後の羽根を待ちましょ 330 00:17:37,893 --> 00:17:42,522 フラグルたち 毛むくじゃらの手を貸そうか? 331 00:17:42,898 --> 00:17:45,108 質問してるだけだよ 332 00:17:45,734 --> 00:17:50,697 別に僕やコッターピンが 心配してるわけじゃない 333 00:17:51,114 --> 00:17:52,991 金づちで たたく? 334 00:17:52,991 --> 00:17:55,493 まず消毒を手伝って 335 00:17:55,493 --> 00:17:58,371 どっちが好きか教えてからね 336 00:18:00,498 --> 00:18:01,541 これか... 337 00:18:03,418 --> 00:18:07,589 全然 違うと言えば... 338 00:18:07,589 --> 00:18:08,590 消毒して 339 00:18:09,257 --> 00:18:11,009 最初は低い音で... 340 00:18:15,555 --> 00:18:17,474 これじゃダメだよ 341 00:18:17,474 --> 00:18:20,977 それぞれのやり方を手放して 342 00:18:20,977 --> 00:18:23,521 協力して やらなきゃ 343 00:18:25,440 --> 00:18:27,400 そうだね いいき 344 00:18:27,776 --> 00:18:31,529 王子の言葉が 心に たたきまれた 345 00:18:32,280 --> 00:18:34,032 いいね スッキリ 346 00:18:34,658 --> 00:18:35,742 ありがとう 347 00:18:36,534 --> 00:18:37,577 頼むね 348 00:18:40,664 --> 00:18:41,915 ランフォード? 349 00:18:42,707 --> 00:18:45,335 聞こえるわ 今 行く 350 00:18:47,879 --> 00:18:49,548 ああ ランフォード 351 00:18:51,049 --> 00:18:52,425 あなた... 352 00:18:55,178 --> 00:18:56,638 すごく幸せそう 353 00:18:58,306 --> 00:19:00,809 こんなに成長してたなんて 354 00:19:02,143 --> 00:19:04,688 もう自分で決められるのね 355 00:19:05,355 --> 00:19:09,568 あなたが ここで庭園を救いたいなら–– 356 00:19:09,568 --> 00:19:11,278 はしたくない 357 00:19:13,196 --> 00:19:15,323 一緒にいたいけど–– 358 00:19:16,032 --> 00:19:18,410 世界には あなたが必要ね 359 00:19:26,626 --> 00:19:29,921 山の高さに 思いこがれて 360 00:19:29,921 --> 00:19:33,008 空の青さに 思いをはせる 361 00:19:33,300 --> 00:19:36,636 深くんだ心や 362 00:19:36,636 --> 00:19:39,848 古い心は置いてきて 363 00:19:39,848 --> 00:19:43,268 高く青い空で 新しい心を探し 364 00:19:43,268 --> 00:19:46,479 あなたの心と 結びつけて 365 00:19:46,479 --> 00:19:49,858 再び心を 深くして 366 00:19:49,858 --> 00:19:53,361 失った心は また見つかる 367 00:19:54,821 --> 00:19:58,241 ワシのように飛べて 368 00:19:58,241 --> 00:20:01,453 だと思っていた 369 00:20:01,870 --> 00:20:04,873 今は心が動く時を待つ 370 00:20:04,873 --> 00:20:08,251 深い穴の中で 371 00:20:08,251 --> 00:20:11,671 高く青い空で 新しい心を探し 372 00:20:11,671 --> 00:20:14,799 あなたの心と 結びつけて 373 00:20:14,799 --> 00:20:18,261 再び心を 深く浸して 374 00:20:18,261 --> 00:20:24,935 失った心は また見つかる 375 00:20:28,355 --> 00:20:37,489 失った心は また見つかる 376 00:20:39,616 --> 00:20:41,910 毎日 会いに来るね 377 00:20:47,207 --> 00:20:48,750 おかえり! 378 00:20:52,379 --> 00:20:54,506 おそろいで作ったの? 379 00:20:54,506 --> 00:20:55,715 ステキ 380 00:20:56,758 --> 00:20:58,468 楽しんできたのね 381 00:20:59,427 --> 00:21:01,263 寂しかったけど–– 382 00:21:01,263 --> 00:21:05,141 行かせてよかった 新しい経験だね 383 00:21:05,141 --> 00:21:08,478 それに帰ってくるのが 楽しみになる 384 00:21:11,815 --> 00:21:13,608 どうしたの? 385 00:21:13,984 --> 00:21:16,319 ごめん するね 386 00:21:16,319 --> 00:21:19,072 植物のスプロケットよ 387 00:21:19,990 --> 00:21:21,199 球拾いは苦手 388 00:21:27,622 --> 00:21:32,586 最初の苗が植えられたし やることは あと1つ 389 00:21:32,586 --> 00:21:35,130 ダメ元で予想したい 390 00:21:35,130 --> 00:21:36,882 ダンスかな? 391 00:21:37,424 --> 00:21:38,258 違います 392 00:21:38,258 --> 00:21:39,593 だよな 393 00:21:42,012 --> 00:21:47,726 シャフトをはめれば風車は完成 堆肥の装置を動かせる 394 00:21:47,726 --> 00:21:50,478 ああ そうだろう だが–– 395 00:21:50,478 --> 00:21:52,606 少し踊ってもいい? 396 00:21:52,814 --> 00:21:53,732 言うな 397 00:21:59,112 --> 00:22:03,158 協力して作った羽根 見事だよ 398 00:22:03,158 --> 00:22:06,077 王子の作業で完成だね 399 00:22:10,749 --> 00:22:12,876 くっついてくれない 400 00:22:12,876 --> 00:22:17,214 ゴーグ2人で はめても 固定できない 401 00:22:17,214 --> 00:22:19,925 何か固定する物が必要よ 402 00:22:20,342 --> 00:22:24,429 名案がかぶよう大声で歌うね 無意味かな 403 00:22:29,851 --> 00:22:33,730 反省する気持ちがいてきた 404 00:22:35,857 --> 00:22:39,569 王の本が役に立つのは これだけだ 405 00:22:42,030 --> 00:22:43,740 やったわね 406 00:22:44,908 --> 00:22:47,661 それでこそ私の夫よ 407 00:22:49,037 --> 00:22:50,455 やったね 408 00:22:52,916 --> 00:22:55,210 ランフォード 土を元気にして 409 00:22:55,210 --> 00:22:57,587 土さん 元気にね 410 00:23:10,517 --> 00:23:15,021 手放すことで すばらしいことが始まるのかも 411 00:23:15,021 --> 00:23:16,481 よかった 412 00:23:17,148 --> 00:23:19,484 みんな ったね 413 00:23:19,484 --> 00:23:24,364 風がいて風車を回せば ドーザーの装置が動き–– 414 00:23:24,364 --> 00:23:27,158 庭園の再生が始まるよ 415 00:23:27,158 --> 00:23:29,160 きっと もうすぐだ 416 00:23:30,996 --> 00:23:32,998 カウントダウンしよう 417 00:23:33,665 --> 00:23:36,877 3 2 1! 418 00:23:43,800 --> 00:23:46,386 0.5! 0.3! 419 00:23:46,386 --> 00:23:48,638 0.1... 420 00:23:49,055 --> 00:23:51,308 その次は? 風が来ない 421 00:23:53,727 --> 00:23:56,605 これじゃ装置が動かない 422 00:23:56,605 --> 00:23:59,774 さて 風が吹かず 風車は動かず–– 423 00:23:59,774 --> 00:24:02,485 土の再生計画の危機だ 424 00:24:02,485 --> 00:24:06,823 いいえ バーリー フラグル・ロックの危機よ 425 00:24:07,574 --> 00:24:09,326 何しに来たの? 426 00:24:09,326 --> 00:24:10,827 知らせにね 427 00:24:10,827 --> 00:24:12,704 作り話じゃない 428 00:25:40,375 --> 00:25:43,295 日本語字幕 武井 順子