1 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 Kom och lek med oss 2 00:00:29,239 --> 00:00:31,408 Nu ska vi ha kul, kom loss 3 00:00:31,408 --> 00:00:33,493 Sjung och ha det bra 4 00:00:33,493 --> 00:00:35,412 Här hos fragglarna 5 00:00:35,412 --> 00:00:37,706 Jobba är också bra 6 00:00:37,706 --> 00:00:39,749 Vi jobbar på, men dansa ni 7 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 Ja, nu leker vi 8 00:00:41,376 --> 00:00:42,419 - Vi är Gobo. - Moki. 9 00:00:42,419 --> 00:00:43,336 - Vembi. - Bober. 10 00:00:43,336 --> 00:00:44,254 Vips! 11 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 Junior! 12 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Hej! 13 00:00:52,178 --> 00:00:53,346 Min rädisa! 14 00:00:54,472 --> 00:00:56,433 Kom och lek med oss 15 00:00:56,433 --> 00:00:58,560 Nu ska vi ha kul, kom loss 16 00:00:58,560 --> 00:01:00,645 Sjung och ha det bra 17 00:01:00,645 --> 00:01:02,230 Här hos fragglarna! Här hos fragglarna! 18 00:01:02,230 --> 00:01:04,648 FRAGGLARNA: TILLBAKA TILL FRAGGELBERGET 19 00:01:04,648 --> 00:01:06,151 Här hos fragglarna. 20 00:01:12,240 --> 00:01:14,159 Fortfarande ingen vind. 21 00:01:14,159 --> 00:01:18,872 Hur ska vi få igång turbinen och rädda trädgården? 22 00:01:20,040 --> 00:01:21,958 Tänk. Tänk! 23 00:01:26,546 --> 00:01:30,550 Där har vi det! Jag måste berätta för alla! 24 00:01:41,811 --> 00:01:44,606 Mät två gånger, såga en gång. 25 00:01:45,982 --> 00:01:48,443 Nej, du är en akut vinkel. 26 00:01:50,237 --> 00:01:51,238 Yeah! 27 00:01:54,950 --> 00:01:55,951 Pogi? 28 00:01:55,951 --> 00:01:59,663 - Blås i fraggelhornet. - Ska bli, Vips! 29 00:02:04,376 --> 00:02:07,337 Åh nej. Vips, den är trasig! 30 00:02:07,337 --> 00:02:09,713 Blås i andra änden. 31 00:02:09,713 --> 00:02:12,342 Okej, om du säger det så. 32 00:02:18,265 --> 00:02:22,143 God morgon fragglar! 33 00:02:22,811 --> 00:02:25,689 - Underbart sätt att vakna på. - Ja, kom igen. 34 00:02:25,689 --> 00:02:30,235 Vi är utpumpade. Vi var uppe hela natten och försökte få igång turbinen. 35 00:02:31,194 --> 00:02:36,908 - Jag känner inte min svans, den är borta! - Du låg på den. Den är kvar, vännen. 36 00:02:40,453 --> 00:02:42,956 Jag trodde du var förlorad. 37 00:02:42,956 --> 00:02:46,001 Jag väckte er för jag har fått en idé! 38 00:02:46,001 --> 00:02:49,963 Även efter en mörk natt går solen upp. 39 00:02:49,963 --> 00:02:53,133 Allt som krävs för att få igång turbinen är... 40 00:02:53,133 --> 00:02:54,509 Är ni redo? 41 00:02:55,468 --> 00:02:56,469 Ja. 42 00:02:58,430 --> 00:02:59,264 Hopp! 43 00:03:01,141 --> 00:03:03,143 Va? Hopp? 44 00:03:03,143 --> 00:03:05,562 - Väckte du oss på grund av hopp? - Ja. 45 00:03:06,229 --> 00:03:11,484 - Jag går och lägger mig igen. - Kom igen! Nu känner vi hoppets energi. 46 00:03:12,444 --> 00:03:14,905 Vi bollar några idéer. 47 00:03:14,905 --> 00:03:21,953 Vi måste bara få vinden till turbinen så vi kan driva Saxpinnes kompostsystem. 48 00:03:21,953 --> 00:03:25,165 Vem vet var vi kan hitta vind? 49 00:03:25,165 --> 00:03:28,585 Åh! Jag har en idé. Pustisarna. 50 00:03:28,585 --> 00:03:31,171 De kanske finns kvar i Visselhålan. 51 00:03:31,171 --> 00:03:34,591 Vi kan använda doozarnas pustis-sug för att samla in dem. 52 00:03:34,591 --> 00:03:38,595 Och nåt slags rör för att få dem till trädgården. 53 00:03:38,595 --> 00:03:42,307 Och koppla ihop allt med återanvänt byggmaterial. 54 00:03:42,307 --> 00:03:44,267 Ja. Efter en tupplur. 55 00:03:45,435 --> 00:03:47,562 Eller direkt. Det funkar. 56 00:03:47,562 --> 00:03:50,941 Nu samlar och flyttar vi vind! 57 00:03:50,941 --> 00:03:54,653 Och räddar trädgården och får tillbaka rädisorna. 58 00:03:54,653 --> 00:03:55,862 Ja! 59 00:03:57,822 --> 00:04:00,659 Fem minuter till, fem minuter till. 60 00:04:04,579 --> 00:04:10,877 Jag försöker hitta på en ny design till min havsvindsturbin men inget funkar. 61 00:04:10,877 --> 00:04:12,462 Jag behöver en ny idé. 62 00:04:13,713 --> 00:04:17,091 Tack, men det testade vi och det funkade inte. 63 00:04:17,091 --> 00:04:19,719 För du åt upp modellen. 64 00:04:19,719 --> 00:04:24,724 Jag behöver nåt som flyter och kan generera mycket ström. 65 00:04:24,724 --> 00:04:28,895 Men om jag gör det för stort eller för högt... 66 00:04:32,732 --> 00:04:34,943 ...är det inte stabilt. 67 00:04:36,152 --> 00:04:40,991 En trädgårdspaus för att rensa huvudet! Vi hälsar på hos Sprocket. 68 00:04:40,991 --> 00:04:43,994 Växten. Växten Sprocket. Du är hunden. 69 00:04:43,994 --> 00:04:46,871 Såhär går det när man försöker vara fyndig. 70 00:04:46,871 --> 00:04:48,498 Jag byter om. 71 00:04:53,378 --> 00:04:58,258 Pustis-sugar-status, fastsatt. Min status, uppvarvad! 72 00:04:59,968 --> 00:05:01,636 Bra jobbat, allihop. 73 00:05:01,636 --> 00:05:04,639 När jag säger "woo" säger ni "hoo"! 74 00:05:04,639 --> 00:05:07,851 - Woo. - Hoo! 75 00:05:07,851 --> 00:05:09,936 - Yeah! - Yeah! 76 00:05:09,936 --> 00:05:13,023 Frusna Blå kan bara säga vad hon ser: 77 00:05:13,023 --> 00:05:17,360 - Vips Fraggel, du är hoppets kapten. - Ja. 78 00:05:20,447 --> 00:05:23,825 - Mår du bra, suckis? - Ja, det är bara det att... 79 00:05:23,825 --> 00:05:27,954 Jag har inte pratat med Junior sen han slängde klapphänderna. 80 00:05:27,954 --> 00:05:32,709 Det har nästan gjort mig som knäpp, opepp, jag hänger liksom läpp. 81 00:05:32,709 --> 00:05:36,004 Det är som ett slags depp. Du vet? 82 00:05:36,004 --> 00:05:40,675 - Du borde kanske prata med honom. - Jo, men jag är rädd. 83 00:05:40,675 --> 00:05:43,511 Hela bygget är ju i gorgernas trädgård 84 00:05:43,511 --> 00:05:47,515 och allt kan gå snett om Junior inte vill prata med mig. 85 00:05:48,725 --> 00:05:52,854 Du, väst-med-ränder... Vi tar med några hoppfulla "tänk om". 86 00:05:52,854 --> 00:05:59,027 Till exempel: Vad hade Farbror Mac sagt? Vi läser en av hans vykort. 87 00:06:01,613 --> 00:06:07,369 Du hörde vad jag sa. Jag hoppas att hans vykort kan inspirera dig. 88 00:06:07,369 --> 00:06:09,913 Jag läser det! 89 00:06:13,124 --> 00:06:18,046 "Käre brorson Gobo." Wow, det här känns konstigt. 90 00:06:19,089 --> 00:06:23,218 Idag ramlade jag på en riktigt intressant situation. 91 00:06:27,389 --> 00:06:28,557 Vem släckte? 92 00:06:30,392 --> 00:06:35,772 Otippat nog befann jag mig högst upp på en konstig varelse-byggplats. 93 00:06:36,398 --> 00:06:40,944 De konstiga byggvarelserna använde en stege mycket konstigt. 94 00:06:40,944 --> 00:06:43,405 Dårar! Stegar ska stå upp. 95 00:06:43,405 --> 00:06:46,491 Ni behöver doozerhjälp. 96 00:06:46,491 --> 00:06:51,746 Jag blev ledsen när jag tänkte på doozarna och sen på er andra. 97 00:06:51,746 --> 00:06:55,000 Det slog mig hur länge jag varit borta. 98 00:06:55,000 --> 00:07:00,463 Men trots att jag var på botten upptäckte jag enastående ting. 99 00:07:01,089 --> 00:07:06,553 Där var de: En okänd och oupptäckt grupp av sjung-dansisar. 100 00:07:06,553 --> 00:07:10,599 Oj! Konstisar, ni är otroliga! 101 00:07:12,684 --> 00:07:14,185 Hej. 102 00:07:16,646 --> 00:07:18,940 De måste ha anat att jag behövde piggas upp 103 00:07:18,940 --> 00:07:24,487 för dans-sjungis-gruppen uppförde en otrolig show bara för mig. 104 00:07:24,487 --> 00:07:27,699 Jag har hört en saga Om en hjälte av historiskt slag 105 00:07:28,700 --> 00:07:31,786 Jo, jag kanske måste säga Att hjälten det är jag 106 00:07:32,662 --> 00:07:34,956 Så om du vill veta vad du måste göra 107 00:07:34,956 --> 00:07:36,875 Har jag några ord du måste höra 108 00:07:36,875 --> 00:07:38,793 Har du det som krävs för att växa 109 00:07:38,793 --> 00:07:41,087 Använd det du har och kämpa 110 00:07:41,087 --> 00:07:44,341 Om du har det som krävs Ta det du har och kör på 111 00:07:44,341 --> 00:07:47,344 Go, go, go, go. Hey! 112 00:07:47,344 --> 00:07:50,180 Hörde du mig inte? Jag vill inte upprepa mig 113 00:07:50,180 --> 00:07:51,598 Go, go, go, go 114 00:07:51,598 --> 00:07:54,351 Mitt hjärta det brinner Huvet är fullt av råd 115 00:07:54,351 --> 00:07:56,061 Go, go, go, go. 116 00:07:56,061 --> 00:07:57,896 Världen är full av fejkade stollar 117 00:07:57,896 --> 00:07:59,731 Spring inte på deras dumma bollar 118 00:07:59,731 --> 00:08:01,149 Om du har det som krävs... 119 00:08:01,149 --> 00:08:03,068 De bad mig till och med vara med. 120 00:08:04,194 --> 00:08:07,364 Jag? Inte ska väl jag... Här kommer jag! 121 00:08:08,657 --> 00:08:11,368 Go, go, go, go, hey! 122 00:08:11,368 --> 00:08:15,205 Och plötsligt dansade jag bort mina bekymmer. 123 00:08:15,205 --> 00:08:19,125 Dans-sjungis-gruppen har gett mig en ovärderlig gåva: 124 00:08:19,125 --> 00:08:20,293 Hopp! 125 00:08:21,253 --> 00:08:25,715 Kanske artefakten jag skickar hem för att förbättra Fraggelberget 126 00:08:25,715 --> 00:08:27,467 borde vara en symbol för hopp! 127 00:08:33,181 --> 00:08:37,644 Om du vill klara dig bra Hör på det jag säger nu 128 00:08:37,644 --> 00:08:41,773 Lyssna inte på såna som drar världen itu 129 00:08:41,773 --> 00:08:43,900 Umgås inte med dessa idioter 130 00:08:43,900 --> 00:08:47,153 Välj att lyssna på våra gyllene noter Om du har det som krävs... 131 00:08:47,153 --> 00:08:50,073 Det nya hoppet fick mitt huvud att snurra. 132 00:08:50,073 --> 00:08:55,537 Jo, och artefakten jag skickar hem? Det kan ta ett tag innan den kommer fram. 133 00:08:55,537 --> 00:08:58,707 Men ni kommer att älska den! 134 00:08:58,707 --> 00:09:02,836 "Kram, din farbror resande Mac." 135 00:09:02,836 --> 00:09:08,008 - Wow, det där lät faktiskt vettigt. - Det är precis som du sa: Hopp! 136 00:09:08,008 --> 00:09:13,096 Tänk om jag kan reda ut allt med Junior och han hjälper oss med vinden? 137 00:09:13,096 --> 00:09:15,807 - Ja! Prata med honom. - Det ska jag göra. 138 00:09:15,807 --> 00:09:19,853 - Gå dit då! - Nu går jag. 139 00:09:19,853 --> 00:09:23,899 Vindflyttarröret som fragglarna bad om är färdigt. 140 00:09:23,899 --> 00:09:26,985 Hur ser det ut, mitt universums drottning? 141 00:09:26,985 --> 00:09:30,113 Perfekt, min vitlöksblomma. 142 00:09:30,113 --> 00:09:34,534 - Tack för att du frågar. - Åh, gulle-fjulle-bullen. 143 00:09:34,534 --> 00:09:36,244 Jösses. 144 00:09:38,163 --> 00:09:40,665 Nu gör jag det! 145 00:09:40,665 --> 00:09:44,920 - Junior? Jag vill prata med dig. - Gull... Sånt vill jag inte se! 146 00:09:44,920 --> 00:09:46,922 Okej, han hörde mig inte. 147 00:09:46,922 --> 00:09:48,632 Nu kör vi! 148 00:09:49,966 --> 00:09:51,218 Struntsamma. 149 00:09:51,218 --> 00:09:53,720 Okej allihop! 150 00:09:53,720 --> 00:09:59,935 Nu sätter vi snurr på turbinen. Befria pustisarna! 151 00:09:59,935 --> 00:10:02,979 Vi hör dig tydligt och klart här i Visselhålan. 152 00:10:02,979 --> 00:10:06,149 Okej, dags att släppa ut pustisarna. 153 00:10:06,149 --> 00:10:09,361 Du trycker på knappen och jag säger nåt coolt. 154 00:10:09,361 --> 00:10:13,406 Uppfattat, chefen. Trycker på knappen om tre, två, ett. 155 00:10:13,406 --> 00:10:15,075 Bebisarna är lösa! 156 00:10:16,117 --> 00:10:18,245 Kan jag få göra om det där? 157 00:10:18,245 --> 00:10:21,581 Pustis-sugen är påkopplad! 158 00:10:21,581 --> 00:10:24,167 Pustisar på väg! 159 00:10:24,167 --> 00:10:25,669 Pustisar samlade. 160 00:10:28,004 --> 00:10:30,507 Pustisar flyger genom röret nu. 161 00:10:31,883 --> 00:10:34,177 De är på väg till trädgården. 162 00:10:35,011 --> 00:10:38,890 Här kommer de! Förbered er på en snurrande turbin 163 00:10:38,890 --> 00:10:43,687 som får fart på kompostsystemet som kommer rädda jorden! 164 00:10:43,687 --> 00:10:45,730 Pustisarna... 165 00:10:46,648 --> 00:10:50,193 ...orkade inte ta sig till turbinen. 166 00:10:50,193 --> 00:10:53,780 Och nu är de borta för alltid? 167 00:10:59,160 --> 00:11:01,663 Game over. 168 00:11:03,456 --> 00:11:07,836 - Okej, så det där var... - En katastrof. 169 00:11:07,836 --> 00:11:13,091 - Vi kan väl skaffa fler pustisar? - Det finns inga fler. Det är hopplöst! 170 00:11:13,091 --> 00:11:17,220 Ja, bågen är lång men den böjer sig mot mörkret. 171 00:11:17,220 --> 00:11:19,639 Hjälpsamt. Jättehjälpsamt. 172 00:11:19,639 --> 00:11:25,604 - Vips, andas lite och bearbeta... - Nej. 173 00:11:25,604 --> 00:11:30,358 - Men du är hoppets kapten. - Nu är jag näppets kapten. 174 00:11:30,358 --> 00:11:33,278 - Näpp, näpp, näpp, näpp! - Men, Vips... 175 00:11:37,574 --> 00:11:40,035 Hej, allihop. Vad händer? 176 00:11:42,287 --> 00:11:43,705 Fin hatt. 177 00:11:43,705 --> 00:11:46,958 Köpte du den i din favoritbutik? Min garderob? 178 00:11:46,958 --> 00:11:48,919 Jag är inte arg. Den är fin. 179 00:11:48,919 --> 00:11:52,172 Nämen Sprockette! 180 00:11:52,172 --> 00:11:57,469 Det är lättare om jag kallar henne det. I mitt huvud är alla växter franska. 181 00:11:58,553 --> 00:12:01,431 Du har skjutit i höjden, va? 182 00:12:01,431 --> 00:12:03,433 Vad då? Blev du peppad av rosmarinen? 183 00:12:05,101 --> 00:12:06,603 Det är faktiskt sant! 184 00:12:06,603 --> 00:12:09,481 Växter kan kommunicera under jorden. 185 00:12:09,481 --> 00:12:14,611 De delar info om torka, parasiter och sjukdom. Det är fascinerande. 186 00:12:22,786 --> 00:12:28,792 Allt må vara osäkert, men en sak vet jag: Tvätten tvättar inte sig själv. 187 00:12:28,792 --> 00:12:30,544 - Varsågod. - Tack. 188 00:12:33,004 --> 00:12:34,506 Vips? 189 00:12:34,506 --> 00:12:39,302 - Vad gör du här? - Jag deppar och näppar. 190 00:12:39,302 --> 00:12:42,681 - Va? - Din grotta kändes rätt för det. 191 00:12:42,681 --> 00:12:46,476 Vad för slags eländighet ska vi göra? 192 00:12:46,476 --> 00:12:49,396 Laga nåt? Städa? 193 00:12:49,396 --> 00:12:52,023 Tja, jag tänkte tvätta lite. 194 00:12:52,023 --> 00:12:54,568 Toppen. Supertrist. 195 00:12:54,568 --> 00:12:57,571 Jag hämtar några såpastenar. 196 00:12:59,990 --> 00:13:03,118 Vill Vips Fraggel tvätta? 197 00:13:09,583 --> 00:13:14,588 Vips, när jag tvättar mår jag inte dåligt. Jag är... 198 00:13:14,588 --> 00:13:19,301 Kepsen känns rätt. Skön och mörk. 199 00:13:20,927 --> 00:13:23,221 Tja... Jo... 200 00:13:23,221 --> 00:13:28,810 - Vad ska vi börja med? - Jag brukar börja med strumpor. 201 00:13:28,810 --> 00:13:31,730 Varför tvättar du ens strumpor? 202 00:13:31,730 --> 00:13:33,899 Ingen här använder dem. 203 00:13:33,899 --> 00:13:39,446 Jag vet. Men en dag kanske de börjar. Och då blir de ännu smutsigare! 204 00:13:39,446 --> 00:13:44,409 Och då måste jag tvätta dem igen! Det är såpans kretslopp. 205 00:13:44,409 --> 00:13:49,497 Va? Men misären och missödena, då? 206 00:13:49,497 --> 00:13:55,212 Visst, saker kan alltid gå fel men jag hoppas att de inte gör det. 207 00:13:55,212 --> 00:13:57,130 Till och med nu. 208 00:13:57,130 --> 00:13:58,798 Bober! 209 00:13:58,798 --> 00:14:04,304 Jag kom hit för näppets depp och du säger att du är full av hopp? 210 00:14:04,304 --> 00:14:06,973 Nu sticker jag! 211 00:14:06,973 --> 00:14:10,435 Nej, nej, vänta. Du är ju hoppets kapten. 212 00:14:10,936 --> 00:14:13,563 Alla säger det. 213 00:14:13,563 --> 00:14:16,816 Jag var det. Men nu är jag inte det längre. 214 00:14:16,816 --> 00:14:19,653 Vad spelar det för roll? 215 00:14:19,653 --> 00:14:25,450 - Näpp. Nej. Näpp. Näpp. - Nix. Näpp! 216 00:14:31,873 --> 00:14:34,626 Det spelar tydligen en stor roll. 217 00:14:37,087 --> 00:14:40,048 Nej, nej, nej. 218 00:14:40,048 --> 00:14:43,426 Näpp. Vad är poängen med att göra nåt? 219 00:14:43,426 --> 00:14:45,637 Vips hade rätt. Näpp. 220 00:14:45,637 --> 00:14:50,642 Näpp. Vibbarna är fett låga här. Näpp. 221 00:14:50,642 --> 00:14:53,645 Näpp. Eller kanske "depp"? 222 00:14:54,604 --> 00:14:58,567 Näpp, depp. Det spelar ingen roll. Inget spelar nån roll. 223 00:14:58,567 --> 00:15:01,236 Näpp. Näpp. 224 00:15:01,236 --> 00:15:06,074 - Pogi, vad är det som pågår? - Näpp. 225 00:15:06,074 --> 00:15:08,577 Inget "hej Vips"? 226 00:15:08,577 --> 00:15:12,247 Det här är riktigt illa. Vad gör vi? 227 00:15:12,247 --> 00:15:18,545 Jag är inte direkt den som brukar ta ledningen, men jag vet! 228 00:15:18,545 --> 00:15:20,630 Vad ska vi göra? 229 00:15:21,131 --> 00:15:23,967 Ett ögonblick, vi är mitt uppe i nåt. 230 00:15:23,967 --> 00:15:28,388 Pojkar, man kan inte lägga aluminiumburkar i komposten. 231 00:15:30,849 --> 00:15:33,852 Bara organiskt material. 232 00:15:33,852 --> 00:15:36,646 - Vi lär oss fortfarande. - Tar ett tag. 233 00:15:36,646 --> 00:15:39,983 Samlar ni fortfarande saker till komposten? 234 00:15:39,983 --> 00:15:43,653 Maskinen funkar inte, vad är poängen? 235 00:15:43,653 --> 00:15:47,032 -"Vad är poängen?" -"Vad är poängen?" 236 00:15:47,032 --> 00:15:49,200 Lyssna noga, lilla fraggel. 237 00:15:49,200 --> 00:15:53,788 Det är allvarliga tider. Vad händer om vi inte gör nåt? Inget. 238 00:15:53,788 --> 00:15:57,667 Det är inte ett alternativ. Så vi gör nåt. 239 00:15:57,667 --> 00:16:03,632 Man måste ha hoppet kvar, även om man inte vet hur det slutar. 240 00:16:03,632 --> 00:16:05,634 Hopp smittar. 241 00:16:05,634 --> 00:16:10,347 Men det gör depp och näpp också. Kom ihåg det. 242 00:16:10,347 --> 00:16:15,602 Men vi gjorde nåt, och det funkade inte. Varför ska vi försöka en gång till? 243 00:16:15,602 --> 00:16:20,065 Visst, ni förlorade en runda. Men matchen är inte över. 244 00:16:20,065 --> 00:16:24,027 Det är stenhockey-match och ni ligger under med 80 gurkor. 245 00:16:24,027 --> 00:16:30,450 Tänker ni sluta? Nej! Ni måste tro på hoppet och göra ert bästa. 246 00:16:30,450 --> 00:16:31,826 Ja! 247 00:16:31,826 --> 00:16:34,162 Tro på hoppet. 248 00:16:34,162 --> 00:16:36,248 Hon är tillbaka! Kolla håret! 249 00:16:36,248 --> 00:16:39,834 Ja! Tack, fröken Hög. 250 00:16:42,212 --> 00:16:43,964 Ja. Tack. 251 00:16:44,631 --> 00:16:48,635 Vad trevligt av dig. Du skulle gå, sen tackade du mig. 252 00:16:48,635 --> 00:16:51,429 - Väldigt artigt. - Väluppfostrat. 253 00:16:51,429 --> 00:16:53,223 Kom, Bober. 254 00:16:54,474 --> 00:16:58,186 - Nu skeppar vi komposten. - Ja, den blir inte färskare. 255 00:16:58,186 --> 00:16:59,938 Gasen i botten. 256 00:17:00,063 --> 00:17:03,358 - Skynda dig! - Vart är vi på väg? 257 00:17:16,830 --> 00:17:21,251 - Jajamän! - Vips, vad gör du? 258 00:17:21,251 --> 00:17:26,756 Du hörde vad skrothögen sa. Jag vågar tro på hoppet! 259 00:17:28,049 --> 00:17:31,094 Näpp. Näpp. 260 00:17:41,313 --> 00:17:44,733 Kom igen allihop! Dags att jobba! 261 00:17:46,318 --> 00:17:49,779 Vips, jag trodde du var helt "näpp". 262 00:17:49,779 --> 00:17:53,366 Näpp. Hon kör hopp igen. Och jag också. 263 00:17:53,366 --> 00:17:56,870 Men jag ville inte hoppa och bryta svansen. 264 00:17:56,870 --> 00:17:59,664 Men vi har ju fortfarande ingen vind! 265 00:17:59,664 --> 00:18:04,377 Vi kan inte göra ingenting. Det kanske kommer mer vind. 266 00:18:04,377 --> 00:18:10,634 Och om vinden kommer måste vi kunna rikta den mot turbinen. 267 00:18:10,634 --> 00:18:12,636 Fraggelhornet! 268 00:18:12,636 --> 00:18:19,309 Sätter vi det i änden på röret kanske det kan rikta vinden mot turbinen. 269 00:18:19,309 --> 00:18:21,311 Toppenidé, Vips! 270 00:18:22,687 --> 00:18:25,899 - Hej, Red! - Hej, Pogi. 271 00:18:31,404 --> 00:18:35,533 Inte för att vara ett näppo, men en praktisk fråga: 272 00:18:35,533 --> 00:18:39,955 Hur ska vi få upp det? Inte ens hundra fragglar kan lyfta det. 273 00:18:39,955 --> 00:18:45,210 Det stämmer. Men jag vet en som kan. Jag måste bara prata med honom. 274 00:18:45,794 --> 00:18:46,836 Ja! 275 00:18:51,049 --> 00:18:53,969 Junior Gorg, jag måste prata med dig. 276 00:18:53,969 --> 00:18:56,846 Om jag inte säger det nu får jag aldrig fram det. 277 00:18:58,431 --> 00:19:01,017 Jag gav dig nåt som betydde mycket. 278 00:19:01,017 --> 00:19:03,812 Men du kastade iväg det och det sårade mig. 279 00:19:05,063 --> 00:19:10,610 Men jag vill vara din vän och jag behöver din hjälp. Det var det. 280 00:19:11,987 --> 00:19:17,367 Gobo, jag ville inte såra dig. Men pappa vill inte att vi ska vara vänner, 281 00:19:17,367 --> 00:19:20,537 för det är inte så gorger gjorde förr. 282 00:19:21,496 --> 00:19:23,039 Du har rätt, min pojk. 283 00:19:23,039 --> 00:19:27,878 Men vi kanske inte måste göra så längre. 284 00:19:27,878 --> 00:19:29,045 - Va? - Va? 285 00:19:29,045 --> 00:19:31,673 Du är din egen gorg, och... 286 00:19:32,841 --> 00:19:34,259 Jag är stolt över dig. 287 00:19:34,843 --> 00:19:39,139 - Här. Jag tror den här är din. - Pappa! 288 00:19:41,600 --> 00:19:43,518 - Fraggeln. - Gobo. 289 00:19:43,518 --> 00:19:48,189 Gobo? Tack för att du är en bra vän till min son. 290 00:19:51,735 --> 00:19:53,904 Förlåt mig så mycket! 291 00:19:53,904 --> 00:19:56,364 För hårt. Lite för hårt. 292 00:19:57,282 --> 00:19:59,910 Jag vill krama dig så hårt! 293 00:19:59,910 --> 00:20:01,870 Va? Hoppla! 294 00:20:05,081 --> 00:20:09,211 - Kan du hjälpa oss med en sak, kompis? - Vadsomhelst, bästis. 295 00:20:09,211 --> 00:20:13,340 Tekniskt sett är Vembi min bästis men vi ska inte förstöra stunden. 296 00:20:13,924 --> 00:20:15,467 Då kör vi! 297 00:20:16,927 --> 00:20:20,889 - Vi behöver en laguniform för det här! - Ja! 298 00:20:23,683 --> 00:20:26,436 - Kanske nåt strumprelaterat? - Ja! 299 00:20:27,604 --> 00:20:28,772 Färdigt. 300 00:20:30,857 --> 00:20:36,112 När man inte samsas blir verkligheten svår 301 00:20:36,112 --> 00:20:41,201 Men hör vi på varandra Finns hopp om att förstå 302 00:20:41,785 --> 00:20:46,915 Att tunga steg blir lätta I sällskap med en vän 303 00:20:46,915 --> 00:20:53,421 Låt den dröm vi delar visa vägen hem, och 304 00:20:53,421 --> 00:20:57,175 Vi gör om, vi gör rätt 305 00:20:57,175 --> 00:20:59,052 Du och jag 306 00:20:59,052 --> 00:21:03,098 Hjälps vi åt, blir vi ett 307 00:21:03,098 --> 00:21:06,017 Om vi vågar tro 308 00:21:06,017 --> 00:21:11,106 På att hoppet kan gro när vi samsas 309 00:21:11,106 --> 00:21:13,358 Om vår jord 310 00:21:13,358 --> 00:21:16,486 Så växer vi tillsammans 311 00:21:18,947 --> 00:21:21,658 Så växer vi tillsammans 312 00:21:36,923 --> 00:21:39,426 Vår framtid höljs i dunkel 313 00:21:39,426 --> 00:21:42,304 Men inom dig finns mod 314 00:21:42,304 --> 00:21:46,933 Och jag är ändå munter, Ja, tro mig på mitt ord 315 00:21:47,893 --> 00:21:53,023 För tunga steg blir lätta I sällskap med en vän 316 00:21:53,023 --> 00:21:59,654 Låt den dröm vi delar visa vägen hem 317 00:21:59,654 --> 00:22:02,449 Vi gör om, vi gör rätt 318 00:22:02,449 --> 00:22:05,327 Vi gör rätt, du och jag 319 00:22:05,327 --> 00:22:09,456 - Hjälps vi åt, blir vi ett - Ett! 320 00:22:09,456 --> 00:22:12,167 Om vi vågar tro 321 00:22:12,167 --> 00:22:17,339 - På att hoppet kan gro när vi samsas - På att hoppet kan gro när vi samsas 322 00:22:17,339 --> 00:22:19,591 Om vår jord 323 00:22:19,591 --> 00:22:22,802 Så växer vi tillsammans 324 00:22:25,222 --> 00:22:28,892 Så växer vi tillsammans 325 00:22:31,978 --> 00:22:35,357 Så växer vi 326 00:22:35,357 --> 00:22:39,819 Tillsammans 327 00:22:39,819 --> 00:22:41,404 Yeah! 328 00:22:43,657 --> 00:22:47,869 Det här är så spännande! Idén bara kom till mig. 329 00:22:47,869 --> 00:22:51,623 En tvårotorsdesign, byggd på en plattform. 330 00:22:51,623 --> 00:22:53,583 Vi testar den, Sprock. 331 00:22:53,583 --> 00:22:57,045 Jag tar fram stora fläkten för det här. 332 00:22:58,463 --> 00:23:00,799 Det är skönt att vara tillbaka. 333 00:23:00,799 --> 00:23:04,844 Och när de inser att jag, R. M. Fraggel, är artefakten 334 00:23:04,844 --> 00:23:08,056 som ska förbättra Fraggelberget... 335 00:23:08,056 --> 00:23:09,140 Genialt! 336 00:23:19,109 --> 00:23:20,151 Hej där, Håris. 337 00:23:20,151 --> 00:23:24,948 Har inte tid med artigheter, jag ska göra entré. 338 00:23:29,244 --> 00:23:31,913 Åh nej, det är hemskt blåsigt idag. 339 00:23:31,913 --> 00:23:33,373 Åh nej! Hjälp mig. 340 00:23:33,373 --> 00:23:35,500 Sprocket, det funkar! 341 00:23:42,632 --> 00:23:48,388 Vad som än händer nu så möter vi det tillsammans. 342 00:23:49,431 --> 00:23:51,182 Det är vind i röret! 343 00:23:51,182 --> 00:23:53,518 - Åh nej! - Är det där...? 344 00:23:58,148 --> 00:23:59,482 Mamma! 345 00:24:05,155 --> 00:24:07,282 Farbror Mac! 346 00:24:11,494 --> 00:24:13,413 Turbinen snurrar! 347 00:24:17,042 --> 00:24:21,129 Det funkade! Komposttunnan snurrar! 348 00:24:22,631 --> 00:24:24,799 Titta, titta! 349 00:24:24,799 --> 00:24:27,844 Den friska jorden sprids ut i trädgårdslandet! 350 00:24:27,844 --> 00:24:30,555 - Det funkar! - Vi lyckades! 351 00:24:37,604 --> 00:24:42,776 Du visste ju hur man skulle blåsa i fraggelhornet, trots allt! 352 00:24:42,776 --> 00:24:47,197 Såklart. När luft strömmar genom en bred öppning som blir mindre, 353 00:24:47,197 --> 00:24:51,493 pressas den samman och rör sig med högre hastighet. 354 00:24:51,493 --> 00:24:54,746 Hej, Vips. Jag är Pogi! 355 00:24:57,499 --> 00:24:59,584 Vem släckte lyset? 356 00:24:59,584 --> 00:25:02,337 Farbror Mac, du räddade jorden. 357 00:25:06,341 --> 00:25:09,553 - Naturligtvis. - Välkommen hem. 358 00:25:09,553 --> 00:25:10,679 Ja. 359 00:25:13,765 --> 00:25:16,059 Titta på den! 360 00:25:16,059 --> 00:25:18,186 - Den funkar! - Bra jobbat. 361 00:25:18,186 --> 00:25:19,938 Vi gjorde det! 362 00:25:19,938 --> 00:25:23,400 Tänka sig att vi doozar kom på lösningen. 363 00:25:23,400 --> 00:25:26,778 Saxpinne, jag har aldrig varit stoltare. 364 00:25:26,778 --> 00:25:30,949 Förutom när jag uppfann nåt ännu bättre än enskensbanan. 365 00:25:30,949 --> 00:25:34,411 Hade noll skenor. Just det! 366 00:25:35,161 --> 00:25:39,416 Och min Lennart hjälpte till. Mamma är så stolt! 367 00:25:40,750 --> 00:25:45,589 - Borstar du tänderna ordentligt? Gapa. - Nej. Nej. 368 00:25:45,589 --> 00:25:48,341 Titta på alla strumpor jag får tvätta! 369 00:26:01,688 --> 00:26:03,732 Sprock, vi lyckades. 370 00:26:03,732 --> 00:26:08,528 Den nya designen var enkel, stabil och resultaten slog i taket! 371 00:26:08,528 --> 00:26:11,907 Tack för att du aldrig gav upp hoppet, gubben. 372 00:26:11,907 --> 00:26:14,534 Vad är det du gräver ner? 373 00:26:18,496 --> 00:26:20,707 Vems ryggsäck är det här? 374 00:26:28,215 --> 00:26:32,052 Snart har vi rädisor i överflöd igen. 375 00:26:32,052 --> 00:26:34,262 Ja, vi vann matchen. 376 00:26:34,262 --> 00:26:36,223 I alla fall den här rundan. 377 00:26:36,223 --> 00:26:40,101 - Hjälpsamt. Superhjälpsamt. - Nej, Bober har rätt. 378 00:26:40,101 --> 00:26:43,647 Vi måste spela hoppets match varje dag. 379 00:26:43,647 --> 00:26:47,776 Så egentligen har vi bara börjat. 380 00:26:52,739 --> 00:26:53,740 Hej, allihop. 381 00:26:58,495 --> 00:27:02,707 Jaha, min drottning. Vilket lyckligt slut, va? 382 00:27:02,707 --> 00:27:04,417 Verkligen. 383 00:27:04,417 --> 00:27:10,549 Och det är också en lyckosam början. 384 00:27:10,549 --> 00:27:15,887 Varför stickar du så små strumpor? De passar varken mig eller Junior. 385 00:27:15,887 --> 00:27:18,265 De skulle passa en gorgbebis. 386 00:27:22,811 --> 00:27:24,145 Jösses! 387 00:27:24,145 --> 00:27:27,023 Ska jag bli storebror? 388 00:27:30,026 --> 00:27:33,530 Jösses, jösses, jösses! 389 00:27:34,322 --> 00:27:36,408 Det här blir en nystart! 390 00:27:40,662 --> 00:27:41,663 Hopp! 391 00:27:42,622 --> 00:27:43,623 Ja! 392 00:27:44,833 --> 00:27:46,835 Kom och lek med oss 393 00:27:46,835 --> 00:27:48,962 Nu ska vi ha kul, kom loss 394 00:27:48,962 --> 00:27:50,922 Sjung och ha det bra 395 00:27:50,922 --> 00:27:52,340 Här hos fragglarna 396 00:29:03,328 --> 00:29:05,580 Översättare: Rebecka Greisman 397 00:29:05,580 --> 00:29:07,999 Undertexter: DUBBING BROTHERS