1
00:00:27,320 --> 00:00:29,239
Kom och lek med oss
2
00:00:29,239 --> 00:00:31,408
Nu ska vi ha kul, kom loss
3
00:00:31,408 --> 00:00:33,493
Sjung och ha det bra
4
00:00:33,493 --> 00:00:35,412
Här hos fragglarna
5
00:00:35,412 --> 00:00:37,706
Jobba är också bra
6
00:00:37,706 --> 00:00:39,749
Vi jobbar på, men dansa ni
7
00:00:39,749 --> 00:00:41,376
Ja, nu leker vi
8
00:00:41,376 --> 00:00:42,419
- Vi är Gobo.
- Moki.
9
00:00:42,419 --> 00:00:43,336
- Vembi.
- Bober.
10
00:00:43,336 --> 00:00:44,254
Vips!
11
00:00:47,757 --> 00:00:48,800
Junior!
12
00:00:49,301 --> 00:00:50,635
Hej!
13
00:00:52,178 --> 00:00:53,346
Min rädisa!
14
00:00:54,472 --> 00:00:56,433
Kom och lek med oss
15
00:00:56,433 --> 00:00:58,560
Nu ska vi ha kul, kom loss
16
00:00:58,560 --> 00:01:00,645
Sjung och ha det bra
17
00:01:00,645 --> 00:01:02,230
Här hos fragglarna!
Här hos fragglarna!
18
00:01:02,230 --> 00:01:04,648
FRAGGLARNA:
TILLBAKA TILL FRAGGELBERGET
19
00:01:04,648 --> 00:01:06,151
Här hos fragglarna.
20
00:01:12,240 --> 00:01:14,159
Fortfarande ingen vind.
21
00:01:14,159 --> 00:01:18,872
Hur ska vi få igång turbinen
och rädda trädgården?
22
00:01:20,040 --> 00:01:21,958
Tänk. Tänk!
23
00:01:26,546 --> 00:01:30,550
Där har vi det!
Jag måste berätta för alla!
24
00:01:41,811 --> 00:01:44,606
Mät två gånger, såga en gång.
25
00:01:45,982 --> 00:01:48,443
Nej, du är en akut vinkel.
26
00:01:50,237 --> 00:01:51,238
Yeah!
27
00:01:54,950 --> 00:01:55,951
Pogi?
28
00:01:55,951 --> 00:01:59,663
- Blås i fraggelhornet.
- Ska bli, Vips!
29
00:02:04,376 --> 00:02:07,337
Åh nej. Vips, den är trasig!
30
00:02:07,337 --> 00:02:09,713
Blås i andra änden.
31
00:02:09,713 --> 00:02:12,342
Okej, om du säger det så.
32
00:02:18,265 --> 00:02:22,143
God morgon fragglar!
33
00:02:22,811 --> 00:02:25,689
- Underbart sätt att vakna på.
- Ja, kom igen.
34
00:02:25,689 --> 00:02:30,235
Vi är utpumpade. Vi var uppe hela natten
och försökte få igång turbinen.
35
00:02:31,194 --> 00:02:36,908
- Jag känner inte min svans, den är borta!
- Du låg på den. Den är kvar, vännen.
36
00:02:40,453 --> 00:02:42,956
Jag trodde du var förlorad.
37
00:02:42,956 --> 00:02:46,001
Jag väckte er för jag har fått en idé!
38
00:02:46,001 --> 00:02:49,963
Även efter en mörk natt går solen upp.
39
00:02:49,963 --> 00:02:53,133
Allt som krävs
för att få igång turbinen är...
40
00:02:53,133 --> 00:02:54,509
Är ni redo?
41
00:02:55,468 --> 00:02:56,469
Ja.
42
00:02:58,430 --> 00:02:59,264
Hopp!
43
00:03:01,141 --> 00:03:03,143
Va? Hopp?
44
00:03:03,143 --> 00:03:05,562
- Väckte du oss på grund av hopp?
- Ja.
45
00:03:06,229 --> 00:03:11,484
- Jag går och lägger mig igen.
- Kom igen! Nu känner vi hoppets energi.
46
00:03:12,444 --> 00:03:14,905
Vi bollar några idéer.
47
00:03:14,905 --> 00:03:21,953
Vi måste bara få vinden till turbinen
så vi kan driva Saxpinnes kompostsystem.
48
00:03:21,953 --> 00:03:25,165
Vem vet var vi kan hitta vind?
49
00:03:25,165 --> 00:03:28,585
Åh! Jag har en idé. Pustisarna.
50
00:03:28,585 --> 00:03:31,171
De kanske finns kvar i Visselhålan.
51
00:03:31,171 --> 00:03:34,591
Vi kan använda doozarnas pustis-sug
för att samla in dem.
52
00:03:34,591 --> 00:03:38,595
Och nåt slags rör
för att få dem till trädgården.
53
00:03:38,595 --> 00:03:42,307
Och koppla ihop allt
med återanvänt byggmaterial.
54
00:03:42,307 --> 00:03:44,267
Ja. Efter en tupplur.
55
00:03:45,435 --> 00:03:47,562
Eller direkt. Det funkar.
56
00:03:47,562 --> 00:03:50,941
Nu samlar och flyttar vi vind!
57
00:03:50,941 --> 00:03:54,653
Och räddar trädgården
och får tillbaka rädisorna.
58
00:03:54,653 --> 00:03:55,862
Ja!
59
00:03:57,822 --> 00:04:00,659
Fem minuter till, fem minuter till.
60
00:04:04,579 --> 00:04:10,877
Jag försöker hitta på en ny design
till min havsvindsturbin men inget funkar.
61
00:04:10,877 --> 00:04:12,462
Jag behöver en ny idé.
62
00:04:13,713 --> 00:04:17,091
Tack, men det testade vi
och det funkade inte.
63
00:04:17,091 --> 00:04:19,719
För du åt upp modellen.
64
00:04:19,719 --> 00:04:24,724
Jag behöver nåt som flyter
och kan generera mycket ström.
65
00:04:24,724 --> 00:04:28,895
Men om jag gör det för stort
eller för högt...
66
00:04:32,732 --> 00:04:34,943
...är det inte stabilt.
67
00:04:36,152 --> 00:04:40,991
En trädgårdspaus för att rensa huvudet!
Vi hälsar på hos Sprocket.
68
00:04:40,991 --> 00:04:43,994
Växten. Växten Sprocket. Du är hunden.
69
00:04:43,994 --> 00:04:46,871
Såhär går det
när man försöker vara fyndig.
70
00:04:46,871 --> 00:04:48,498
Jag byter om.
71
00:04:53,378 --> 00:04:58,258
Pustis-sugar-status, fastsatt.
Min status, uppvarvad!
72
00:04:59,968 --> 00:05:01,636
Bra jobbat, allihop.
73
00:05:01,636 --> 00:05:04,639
När jag säger "woo" säger ni "hoo"!
74
00:05:04,639 --> 00:05:07,851
- Woo.
- Hoo!
75
00:05:07,851 --> 00:05:09,936
- Yeah!
- Yeah!
76
00:05:09,936 --> 00:05:13,023
Frusna Blå kan bara säga vad hon ser:
77
00:05:13,023 --> 00:05:17,360
- Vips Fraggel, du är hoppets kapten.
- Ja.
78
00:05:20,447 --> 00:05:23,825
- Mår du bra, suckis?
- Ja, det är bara det att...
79
00:05:23,825 --> 00:05:27,954
Jag har inte pratat med Junior
sen han slängde klapphänderna.
80
00:05:27,954 --> 00:05:32,709
Det har nästan gjort mig som knäpp,
opepp, jag hänger liksom läpp.
81
00:05:32,709 --> 00:05:36,004
Det är som ett slags depp. Du vet?
82
00:05:36,004 --> 00:05:40,675
- Du borde kanske prata med honom.
- Jo, men jag är rädd.
83
00:05:40,675 --> 00:05:43,511
Hela bygget är ju i gorgernas trädgård
84
00:05:43,511 --> 00:05:47,515
och allt kan gå snett
om Junior inte vill prata med mig.
85
00:05:48,725 --> 00:05:52,854
Du, väst-med-ränder...
Vi tar med några hoppfulla "tänk om".
86
00:05:52,854 --> 00:05:59,027
Till exempel: Vad hade Farbror Mac sagt?
Vi läser en av hans vykort.
87
00:06:01,613 --> 00:06:07,369
Du hörde vad jag sa. Jag hoppas
att hans vykort kan inspirera dig.
88
00:06:07,369 --> 00:06:09,913
Jag läser det!
89
00:06:13,124 --> 00:06:18,046
"Käre brorson Gobo."
Wow, det här känns konstigt.
90
00:06:19,089 --> 00:06:23,218
Idag ramlade jag på
en riktigt intressant situation.
91
00:06:27,389 --> 00:06:28,557
Vem släckte?
92
00:06:30,392 --> 00:06:35,772
Otippat nog befann jag mig högst upp
på en konstig varelse-byggplats.
93
00:06:36,398 --> 00:06:40,944
De konstiga byggvarelserna
använde en stege mycket konstigt.
94
00:06:40,944 --> 00:06:43,405
Dårar! Stegar ska stå upp.
95
00:06:43,405 --> 00:06:46,491
Ni behöver doozerhjälp.
96
00:06:46,491 --> 00:06:51,746
Jag blev ledsen när jag tänkte på
doozarna och sen på er andra.
97
00:06:51,746 --> 00:06:55,000
Det slog mig hur länge jag varit borta.
98
00:06:55,000 --> 00:07:00,463
Men trots att jag var på botten
upptäckte jag enastående ting.
99
00:07:01,089 --> 00:07:06,553
Där var de: En okänd och oupptäckt grupp
av sjung-dansisar.
100
00:07:06,553 --> 00:07:10,599
Oj! Konstisar, ni är otroliga!
101
00:07:12,684 --> 00:07:14,185
Hej.
102
00:07:16,646 --> 00:07:18,940
De måste ha anat
att jag behövde piggas upp
103
00:07:18,940 --> 00:07:24,487
för dans-sjungis-gruppen
uppförde en otrolig show bara för mig.
104
00:07:24,487 --> 00:07:27,699
Jag har hört en saga
Om en hjälte av historiskt slag
105
00:07:28,700 --> 00:07:31,786
Jo, jag kanske måste säga
Att hjälten det är jag
106
00:07:32,662 --> 00:07:34,956
Så om du vill veta vad du måste göra
107
00:07:34,956 --> 00:07:36,875
Har jag några ord du måste höra
108
00:07:36,875 --> 00:07:38,793
Har du det som krävs för att växa
109
00:07:38,793 --> 00:07:41,087
Använd det du har och kämpa
110
00:07:41,087 --> 00:07:44,341
Om du har det som krävs
Ta det du har och kör på
111
00:07:44,341 --> 00:07:47,344
Go, go, go, go. Hey!
112
00:07:47,344 --> 00:07:50,180
Hörde du mig inte?
Jag vill inte upprepa mig
113
00:07:50,180 --> 00:07:51,598
Go, go, go, go
114
00:07:51,598 --> 00:07:54,351
Mitt hjärta det brinner
Huvet är fullt av råd
115
00:07:54,351 --> 00:07:56,061
Go, go, go, go.
116
00:07:56,061 --> 00:07:57,896
Världen är full av fejkade stollar
117
00:07:57,896 --> 00:07:59,731
Spring inte på deras dumma bollar
118
00:07:59,731 --> 00:08:01,149
Om du har det som krävs...
119
00:08:01,149 --> 00:08:03,068
De bad mig till och med vara med.
120
00:08:04,194 --> 00:08:07,364
Jag? Inte ska väl jag... Här kommer jag!
121
00:08:08,657 --> 00:08:11,368
Go, go, go, go, hey!
122
00:08:11,368 --> 00:08:15,205
Och plötsligt dansade jag bort
mina bekymmer.
123
00:08:15,205 --> 00:08:19,125
Dans-sjungis-gruppen har gett mig
en ovärderlig gåva:
124
00:08:19,125 --> 00:08:20,293
Hopp!
125
00:08:21,253 --> 00:08:25,715
Kanske artefakten jag skickar hem
för att förbättra Fraggelberget
126
00:08:25,715 --> 00:08:27,467
borde vara en symbol för hopp!
127
00:08:33,181 --> 00:08:37,644
Om du vill klara dig bra
Hör på det jag säger nu
128
00:08:37,644 --> 00:08:41,773
Lyssna inte på såna som drar världen itu
129
00:08:41,773 --> 00:08:43,900
Umgås inte med dessa idioter
130
00:08:43,900 --> 00:08:47,153
Välj att lyssna på våra gyllene noter
Om du har det som krävs...
131
00:08:47,153 --> 00:08:50,073
Det nya hoppet fick mitt huvud att snurra.
132
00:08:50,073 --> 00:08:55,537
Jo, och artefakten jag skickar hem?
Det kan ta ett tag innan den kommer fram.
133
00:08:55,537 --> 00:08:58,707
Men ni kommer att älska den!
134
00:08:58,707 --> 00:09:02,836
"Kram, din farbror resande Mac."
135
00:09:02,836 --> 00:09:08,008
- Wow, det där lät faktiskt vettigt.
- Det är precis som du sa: Hopp!
136
00:09:08,008 --> 00:09:13,096
Tänk om jag kan reda ut allt med Junior
och han hjälper oss med vinden?
137
00:09:13,096 --> 00:09:15,807
- Ja! Prata med honom.
- Det ska jag göra.
138
00:09:15,807 --> 00:09:19,853
- Gå dit då!
- Nu går jag.
139
00:09:19,853 --> 00:09:23,899
Vindflyttarröret som fragglarna bad om
är färdigt.
140
00:09:23,899 --> 00:09:26,985
Hur ser det ut, mitt universums drottning?
141
00:09:26,985 --> 00:09:30,113
Perfekt, min vitlöksblomma.
142
00:09:30,113 --> 00:09:34,534
- Tack för att du frågar.
- Åh, gulle-fjulle-bullen.
143
00:09:34,534 --> 00:09:36,244
Jösses.
144
00:09:38,163 --> 00:09:40,665
Nu gör jag det!
145
00:09:40,665 --> 00:09:44,920
- Junior? Jag vill prata med dig.
- Gull... Sånt vill jag inte se!
146
00:09:44,920 --> 00:09:46,922
Okej, han hörde mig inte.
147
00:09:46,922 --> 00:09:48,632
Nu kör vi!
148
00:09:49,966 --> 00:09:51,218
Struntsamma.
149
00:09:51,218 --> 00:09:53,720
Okej allihop!
150
00:09:53,720 --> 00:09:59,935
Nu sätter vi snurr på turbinen.
Befria pustisarna!
151
00:09:59,935 --> 00:10:02,979
Vi hör dig tydligt och klart
här i Visselhålan.
152
00:10:02,979 --> 00:10:06,149
Okej, dags att släppa ut pustisarna.
153
00:10:06,149 --> 00:10:09,361
Du trycker på knappen
och jag säger nåt coolt.
154
00:10:09,361 --> 00:10:13,406
Uppfattat, chefen.
Trycker på knappen om tre, två, ett.
155
00:10:13,406 --> 00:10:15,075
Bebisarna är lösa!
156
00:10:16,117 --> 00:10:18,245
Kan jag få göra om det där?
157
00:10:18,245 --> 00:10:21,581
Pustis-sugen är påkopplad!
158
00:10:21,581 --> 00:10:24,167
Pustisar på väg!
159
00:10:24,167 --> 00:10:25,669
Pustisar samlade.
160
00:10:28,004 --> 00:10:30,507
Pustisar flyger genom röret nu.
161
00:10:31,883 --> 00:10:34,177
De är på väg till trädgården.
162
00:10:35,011 --> 00:10:38,890
Här kommer de!
Förbered er på en snurrande turbin
163
00:10:38,890 --> 00:10:43,687
som får fart på kompostsystemet
som kommer rädda jorden!
164
00:10:43,687 --> 00:10:45,730
Pustisarna...
165
00:10:46,648 --> 00:10:50,193
...orkade inte ta sig till turbinen.
166
00:10:50,193 --> 00:10:53,780
Och nu är de borta för alltid?
167
00:10:59,160 --> 00:11:01,663
Game over.
168
00:11:03,456 --> 00:11:07,836
- Okej, så det där var...
- En katastrof.
169
00:11:07,836 --> 00:11:13,091
- Vi kan väl skaffa fler pustisar?
- Det finns inga fler. Det är hopplöst!
170
00:11:13,091 --> 00:11:17,220
Ja, bågen är lång
men den böjer sig mot mörkret.
171
00:11:17,220 --> 00:11:19,639
Hjälpsamt. Jättehjälpsamt.
172
00:11:19,639 --> 00:11:25,604
- Vips, andas lite och bearbeta...
- Nej.
173
00:11:25,604 --> 00:11:30,358
- Men du är hoppets kapten.
- Nu är jag näppets kapten.
174
00:11:30,358 --> 00:11:33,278
- Näpp, näpp, näpp, näpp!
- Men, Vips...
175
00:11:37,574 --> 00:11:40,035
Hej, allihop. Vad händer?
176
00:11:42,287 --> 00:11:43,705
Fin hatt.
177
00:11:43,705 --> 00:11:46,958
Köpte du den i din favoritbutik?
Min garderob?
178
00:11:46,958 --> 00:11:48,919
Jag är inte arg. Den är fin.
179
00:11:48,919 --> 00:11:52,172
Nämen Sprockette!
180
00:11:52,172 --> 00:11:57,469
Det är lättare om jag kallar henne det.
I mitt huvud är alla växter franska.
181
00:11:58,553 --> 00:12:01,431
Du har skjutit i höjden, va?
182
00:12:01,431 --> 00:12:03,433
Vad då? Blev du peppad av rosmarinen?
183
00:12:05,101 --> 00:12:06,603
Det är faktiskt sant!
184
00:12:06,603 --> 00:12:09,481
Växter kan kommunicera under jorden.
185
00:12:09,481 --> 00:12:14,611
De delar info om torka, parasiter
och sjukdom. Det är fascinerande.
186
00:12:22,786 --> 00:12:28,792
Allt må vara osäkert, men en sak vet jag:
Tvätten tvättar inte sig själv.
187
00:12:28,792 --> 00:12:30,544
- Varsågod.
- Tack.
188
00:12:33,004 --> 00:12:34,506
Vips?
189
00:12:34,506 --> 00:12:39,302
- Vad gör du här?
- Jag deppar och näppar.
190
00:12:39,302 --> 00:12:42,681
- Va?
- Din grotta kändes rätt för det.
191
00:12:42,681 --> 00:12:46,476
Vad för slags eländighet ska vi göra?
192
00:12:46,476 --> 00:12:49,396
Laga nåt? Städa?
193
00:12:49,396 --> 00:12:52,023
Tja, jag tänkte tvätta lite.
194
00:12:52,023 --> 00:12:54,568
Toppen. Supertrist.
195
00:12:54,568 --> 00:12:57,571
Jag hämtar några såpastenar.
196
00:12:59,990 --> 00:13:03,118
Vill Vips Fraggel tvätta?
197
00:13:09,583 --> 00:13:14,588
Vips, när jag tvättar mår jag inte dåligt.
Jag är...
198
00:13:14,588 --> 00:13:19,301
Kepsen känns rätt. Skön och mörk.
199
00:13:20,927 --> 00:13:23,221
Tja... Jo...
200
00:13:23,221 --> 00:13:28,810
- Vad ska vi börja med?
- Jag brukar börja med strumpor.
201
00:13:28,810 --> 00:13:31,730
Varför tvättar du ens strumpor?
202
00:13:31,730 --> 00:13:33,899
Ingen här använder dem.
203
00:13:33,899 --> 00:13:39,446
Jag vet. Men en dag kanske de börjar.
Och då blir de ännu smutsigare!
204
00:13:39,446 --> 00:13:44,409
Och då måste jag tvätta dem igen!
Det är såpans kretslopp.
205
00:13:44,409 --> 00:13:49,497
Va? Men misären och missödena, då?
206
00:13:49,497 --> 00:13:55,212
Visst, saker kan alltid gå fel
men jag hoppas att de inte gör det.
207
00:13:55,212 --> 00:13:57,130
Till och med nu.
208
00:13:57,130 --> 00:13:58,798
Bober!
209
00:13:58,798 --> 00:14:04,304
Jag kom hit för näppets depp
och du säger att du är full av hopp?
210
00:14:04,304 --> 00:14:06,973
Nu sticker jag!
211
00:14:06,973 --> 00:14:10,435
Nej, nej, vänta. Du är ju hoppets kapten.
212
00:14:10,936 --> 00:14:13,563
Alla säger det.
213
00:14:13,563 --> 00:14:16,816
Jag var det.
Men nu är jag inte det längre.
214
00:14:16,816 --> 00:14:19,653
Vad spelar det för roll?
215
00:14:19,653 --> 00:14:25,450
- Näpp. Nej. Näpp. Näpp.
- Nix. Näpp!
216
00:14:31,873 --> 00:14:34,626
Det spelar tydligen en stor roll.
217
00:14:37,087 --> 00:14:40,048
Nej, nej, nej.
218
00:14:40,048 --> 00:14:43,426
Näpp. Vad är poängen med att göra nåt?
219
00:14:43,426 --> 00:14:45,637
Vips hade rätt. Näpp.
220
00:14:45,637 --> 00:14:50,642
Näpp. Vibbarna är fett låga här. Näpp.
221
00:14:50,642 --> 00:14:53,645
Näpp. Eller kanske "depp"?
222
00:14:54,604 --> 00:14:58,567
Näpp, depp. Det spelar ingen roll.
Inget spelar nån roll.
223
00:14:58,567 --> 00:15:01,236
Näpp. Näpp.
224
00:15:01,236 --> 00:15:06,074
- Pogi, vad är det som pågår?
- Näpp.
225
00:15:06,074 --> 00:15:08,577
Inget "hej Vips"?
226
00:15:08,577 --> 00:15:12,247
Det här är riktigt illa. Vad gör vi?
227
00:15:12,247 --> 00:15:18,545
Jag är inte direkt den
som brukar ta ledningen, men jag vet!
228
00:15:18,545 --> 00:15:20,630
Vad ska vi göra?
229
00:15:21,131 --> 00:15:23,967
Ett ögonblick, vi är mitt uppe i nåt.
230
00:15:23,967 --> 00:15:28,388
Pojkar, man kan inte lägga
aluminiumburkar i komposten.
231
00:15:30,849 --> 00:15:33,852
Bara organiskt material.
232
00:15:33,852 --> 00:15:36,646
- Vi lär oss fortfarande.
- Tar ett tag.
233
00:15:36,646 --> 00:15:39,983
Samlar ni fortfarande saker
till komposten?
234
00:15:39,983 --> 00:15:43,653
Maskinen funkar inte, vad är poängen?
235
00:15:43,653 --> 00:15:47,032
-"Vad är poängen?"
-"Vad är poängen?"
236
00:15:47,032 --> 00:15:49,200
Lyssna noga, lilla fraggel.
237
00:15:49,200 --> 00:15:53,788
Det är allvarliga tider.
Vad händer om vi inte gör nåt? Inget.
238
00:15:53,788 --> 00:15:57,667
Det är inte ett alternativ. Så vi gör nåt.
239
00:15:57,667 --> 00:16:03,632
Man måste ha hoppet kvar,
även om man inte vet hur det slutar.
240
00:16:03,632 --> 00:16:05,634
Hopp smittar.
241
00:16:05,634 --> 00:16:10,347
Men det gör depp och näpp också.
Kom ihåg det.
242
00:16:10,347 --> 00:16:15,602
Men vi gjorde nåt, och det funkade inte.
Varför ska vi försöka en gång till?
243
00:16:15,602 --> 00:16:20,065
Visst, ni förlorade en runda.
Men matchen är inte över.
244
00:16:20,065 --> 00:16:24,027
Det är stenhockey-match
och ni ligger under med 80 gurkor.
245
00:16:24,027 --> 00:16:30,450
Tänker ni sluta? Nej!
Ni måste tro på hoppet och göra ert bästa.
246
00:16:30,450 --> 00:16:31,826
Ja!
247
00:16:31,826 --> 00:16:34,162
Tro på hoppet.
248
00:16:34,162 --> 00:16:36,248
Hon är tillbaka! Kolla håret!
249
00:16:36,248 --> 00:16:39,834
Ja! Tack, fröken Hög.
250
00:16:42,212 --> 00:16:43,964
Ja. Tack.
251
00:16:44,631 --> 00:16:48,635
Vad trevligt av dig.
Du skulle gå, sen tackade du mig.
252
00:16:48,635 --> 00:16:51,429
- Väldigt artigt.
- Väluppfostrat.
253
00:16:51,429 --> 00:16:53,223
Kom, Bober.
254
00:16:54,474 --> 00:16:58,186
- Nu skeppar vi komposten.
- Ja, den blir inte färskare.
255
00:16:58,186 --> 00:16:59,938
Gasen i botten.
256
00:17:00,063 --> 00:17:03,358
- Skynda dig!
- Vart är vi på väg?
257
00:17:16,830 --> 00:17:21,251
- Jajamän!
- Vips, vad gör du?
258
00:17:21,251 --> 00:17:26,756
Du hörde vad skrothögen sa.
Jag vågar tro på hoppet!
259
00:17:28,049 --> 00:17:31,094
Näpp. Näpp.
260
00:17:41,313 --> 00:17:44,733
Kom igen allihop! Dags att jobba!
261
00:17:46,318 --> 00:17:49,779
Vips, jag trodde du var helt "näpp".
262
00:17:49,779 --> 00:17:53,366
Näpp. Hon kör hopp igen. Och jag också.
263
00:17:53,366 --> 00:17:56,870
Men jag ville inte hoppa
och bryta svansen.
264
00:17:56,870 --> 00:17:59,664
Men vi har ju fortfarande ingen vind!
265
00:17:59,664 --> 00:18:04,377
Vi kan inte göra ingenting.
Det kanske kommer mer vind.
266
00:18:04,377 --> 00:18:10,634
Och om vinden kommer
måste vi kunna rikta den mot turbinen.
267
00:18:10,634 --> 00:18:12,636
Fraggelhornet!
268
00:18:12,636 --> 00:18:19,309
Sätter vi det i änden på röret
kanske det kan rikta vinden mot turbinen.
269
00:18:19,309 --> 00:18:21,311
Toppenidé, Vips!
270
00:18:22,687 --> 00:18:25,899
- Hej, Red!
- Hej, Pogi.
271
00:18:31,404 --> 00:18:35,533
Inte för att vara ett näppo,
men en praktisk fråga:
272
00:18:35,533 --> 00:18:39,955
Hur ska vi få upp det?
Inte ens hundra fragglar kan lyfta det.
273
00:18:39,955 --> 00:18:45,210
Det stämmer. Men jag vet en som kan.
Jag måste bara prata med honom.
274
00:18:45,794 --> 00:18:46,836
Ja!
275
00:18:51,049 --> 00:18:53,969
Junior Gorg, jag måste prata med dig.
276
00:18:53,969 --> 00:18:56,846
Om jag inte säger det nu
får jag aldrig fram det.
277
00:18:58,431 --> 00:19:01,017
Jag gav dig nåt som betydde mycket.
278
00:19:01,017 --> 00:19:03,812
Men du kastade iväg det
och det sårade mig.
279
00:19:05,063 --> 00:19:10,610
Men jag vill vara din vän
och jag behöver din hjälp. Det var det.
280
00:19:11,987 --> 00:19:17,367
Gobo, jag ville inte såra dig. Men pappa
vill inte att vi ska vara vänner,
281
00:19:17,367 --> 00:19:20,537
för det är inte så gorger gjorde förr.
282
00:19:21,496 --> 00:19:23,039
Du har rätt, min pojk.
283
00:19:23,039 --> 00:19:27,878
Men vi kanske inte måste göra så längre.
284
00:19:27,878 --> 00:19:29,045
- Va?
- Va?
285
00:19:29,045 --> 00:19:31,673
Du är din egen gorg, och...
286
00:19:32,841 --> 00:19:34,259
Jag är stolt över dig.
287
00:19:34,843 --> 00:19:39,139
- Här. Jag tror den här är din.
- Pappa!
288
00:19:41,600 --> 00:19:43,518
- Fraggeln.
- Gobo.
289
00:19:43,518 --> 00:19:48,189
Gobo? Tack för att du är en bra vän
till min son.
290
00:19:51,735 --> 00:19:53,904
Förlåt mig så mycket!
291
00:19:53,904 --> 00:19:56,364
För hårt. Lite för hårt.
292
00:19:57,282 --> 00:19:59,910
Jag vill krama dig så hårt!
293
00:19:59,910 --> 00:20:01,870
Va? Hoppla!
294
00:20:05,081 --> 00:20:09,211
- Kan du hjälpa oss med en sak, kompis?
- Vadsomhelst, bästis.
295
00:20:09,211 --> 00:20:13,340
Tekniskt sett är Vembi min bästis
men vi ska inte förstöra stunden.
296
00:20:13,924 --> 00:20:15,467
Då kör vi!
297
00:20:16,927 --> 00:20:20,889
- Vi behöver en laguniform för det här!
- Ja!
298
00:20:23,683 --> 00:20:26,436
- Kanske nåt strumprelaterat?
- Ja!
299
00:20:27,604 --> 00:20:28,772
Färdigt.
300
00:20:30,857 --> 00:20:36,112
När man inte samsas blir verkligheten svår
301
00:20:36,112 --> 00:20:41,201
Men hör vi på varandra
Finns hopp om att förstå
302
00:20:41,785 --> 00:20:46,915
Att tunga steg blir lätta
I sällskap med en vän
303
00:20:46,915 --> 00:20:53,421
Låt den dröm vi delar visa vägen hem, och
304
00:20:53,421 --> 00:20:57,175
Vi gör om, vi gör rätt
305
00:20:57,175 --> 00:20:59,052
Du och jag
306
00:20:59,052 --> 00:21:03,098
Hjälps vi åt, blir vi ett
307
00:21:03,098 --> 00:21:06,017
Om vi vågar tro
308
00:21:06,017 --> 00:21:11,106
På att hoppet kan gro när vi samsas
309
00:21:11,106 --> 00:21:13,358
Om vår jord
310
00:21:13,358 --> 00:21:16,486
Så växer vi tillsammans
311
00:21:18,947 --> 00:21:21,658
Så växer vi tillsammans
312
00:21:36,923 --> 00:21:39,426
Vår framtid höljs i dunkel
313
00:21:39,426 --> 00:21:42,304
Men inom dig finns mod
314
00:21:42,304 --> 00:21:46,933
Och jag är ändå munter,
Ja, tro mig på mitt ord
315
00:21:47,893 --> 00:21:53,023
För tunga steg blir lätta
I sällskap med en vän
316
00:21:53,023 --> 00:21:59,654
Låt den dröm vi delar visa vägen hem
317
00:21:59,654 --> 00:22:02,449
Vi gör om, vi gör rätt
318
00:22:02,449 --> 00:22:05,327
Vi gör rätt, du och jag
319
00:22:05,327 --> 00:22:09,456
- Hjälps vi åt, blir vi ett
- Ett!
320
00:22:09,456 --> 00:22:12,167
Om vi vågar tro
321
00:22:12,167 --> 00:22:17,339
- På att hoppet kan gro när vi samsas
- På att hoppet kan gro när vi samsas
322
00:22:17,339 --> 00:22:19,591
Om vår jord
323
00:22:19,591 --> 00:22:22,802
Så växer vi tillsammans
324
00:22:25,222 --> 00:22:28,892
Så växer vi tillsammans
325
00:22:31,978 --> 00:22:35,357
Så växer vi
326
00:22:35,357 --> 00:22:39,819
Tillsammans
327
00:22:39,819 --> 00:22:41,404
Yeah!
328
00:22:43,657 --> 00:22:47,869
Det här är så spännande!
Idén bara kom till mig.
329
00:22:47,869 --> 00:22:51,623
En tvårotorsdesign, byggd på en plattform.
330
00:22:51,623 --> 00:22:53,583
Vi testar den, Sprock.
331
00:22:53,583 --> 00:22:57,045
Jag tar fram stora fläkten för det här.
332
00:22:58,463 --> 00:23:00,799
Det är skönt att vara tillbaka.
333
00:23:00,799 --> 00:23:04,844
Och när de inser
att jag, R. M. Fraggel, är artefakten
334
00:23:04,844 --> 00:23:08,056
som ska förbättra Fraggelberget...
335
00:23:08,056 --> 00:23:09,140
Genialt!
336
00:23:19,109 --> 00:23:20,151
Hej där, Håris.
337
00:23:20,151 --> 00:23:24,948
Har inte tid med artigheter,
jag ska göra entré.
338
00:23:29,244 --> 00:23:31,913
Åh nej, det är hemskt blåsigt idag.
339
00:23:31,913 --> 00:23:33,373
Åh nej! Hjälp mig.
340
00:23:33,373 --> 00:23:35,500
Sprocket, det funkar!
341
00:23:42,632 --> 00:23:48,388
Vad som än händer nu
så möter vi det tillsammans.
342
00:23:49,431 --> 00:23:51,182
Det är vind i röret!
343
00:23:51,182 --> 00:23:53,518
- Åh nej!
- Är det där...?
344
00:23:58,148 --> 00:23:59,482
Mamma!
345
00:24:05,155 --> 00:24:07,282
Farbror Mac!
346
00:24:11,494 --> 00:24:13,413
Turbinen snurrar!
347
00:24:17,042 --> 00:24:21,129
Det funkade! Komposttunnan snurrar!
348
00:24:22,631 --> 00:24:24,799
Titta, titta!
349
00:24:24,799 --> 00:24:27,844
Den friska jorden
sprids ut i trädgårdslandet!
350
00:24:27,844 --> 00:24:30,555
- Det funkar!
- Vi lyckades!
351
00:24:37,604 --> 00:24:42,776
Du visste ju hur man skulle blåsa
i fraggelhornet, trots allt!
352
00:24:42,776 --> 00:24:47,197
Såklart. När luft strömmar genom
en bred öppning som blir mindre,
353
00:24:47,197 --> 00:24:51,493
pressas den samman
och rör sig med högre hastighet.
354
00:24:51,493 --> 00:24:54,746
Hej, Vips. Jag är Pogi!
355
00:24:57,499 --> 00:24:59,584
Vem släckte lyset?
356
00:24:59,584 --> 00:25:02,337
Farbror Mac, du räddade jorden.
357
00:25:06,341 --> 00:25:09,553
- Naturligtvis.
- Välkommen hem.
358
00:25:09,553 --> 00:25:10,679
Ja.
359
00:25:13,765 --> 00:25:16,059
Titta på den!
360
00:25:16,059 --> 00:25:18,186
- Den funkar!
- Bra jobbat.
361
00:25:18,186 --> 00:25:19,938
Vi gjorde det!
362
00:25:19,938 --> 00:25:23,400
Tänka sig att vi doozar kom på lösningen.
363
00:25:23,400 --> 00:25:26,778
Saxpinne, jag har aldrig varit stoltare.
364
00:25:26,778 --> 00:25:30,949
Förutom när jag uppfann nåt
ännu bättre än enskensbanan.
365
00:25:30,949 --> 00:25:34,411
Hade noll skenor. Just det!
366
00:25:35,161 --> 00:25:39,416
Och min Lennart hjälpte till.
Mamma är så stolt!
367
00:25:40,750 --> 00:25:45,589
- Borstar du tänderna ordentligt? Gapa.
- Nej. Nej.
368
00:25:45,589 --> 00:25:48,341
Titta på alla strumpor jag får tvätta!
369
00:26:01,688 --> 00:26:03,732
Sprock, vi lyckades.
370
00:26:03,732 --> 00:26:08,528
Den nya designen var enkel, stabil
och resultaten slog i taket!
371
00:26:08,528 --> 00:26:11,907
Tack för att du aldrig gav upp hoppet, gubben.
372
00:26:11,907 --> 00:26:14,534
Vad är det du gräver ner?
373
00:26:18,496 --> 00:26:20,707
Vems ryggsäck är det här?
374
00:26:28,215 --> 00:26:32,052
Snart har vi rädisor i överflöd igen.
375
00:26:32,052 --> 00:26:34,262
Ja, vi vann matchen.
376
00:26:34,262 --> 00:26:36,223
I alla fall den här rundan.
377
00:26:36,223 --> 00:26:40,101
- Hjälpsamt. Superhjälpsamt.
- Nej, Bober har rätt.
378
00:26:40,101 --> 00:26:43,647
Vi måste spela hoppets match varje dag.
379
00:26:43,647 --> 00:26:47,776
Så egentligen har vi bara börjat.
380
00:26:52,739 --> 00:26:53,740
Hej, allihop.
381
00:26:58,495 --> 00:27:02,707
Jaha, min drottning.
Vilket lyckligt slut, va?
382
00:27:02,707 --> 00:27:04,417
Verkligen.
383
00:27:04,417 --> 00:27:10,549
Och det är också en lyckosam början.
384
00:27:10,549 --> 00:27:15,887
Varför stickar du så små strumpor?
De passar varken mig eller Junior.
385
00:27:15,887 --> 00:27:18,265
De skulle passa en gorgbebis.
386
00:27:22,811 --> 00:27:24,145
Jösses!
387
00:27:24,145 --> 00:27:27,023
Ska jag bli storebror?
388
00:27:30,026 --> 00:27:33,530
Jösses, jösses, jösses!
389
00:27:34,322 --> 00:27:36,408
Det här blir en nystart!
390
00:27:40,662 --> 00:27:41,663
Hopp!
391
00:27:42,622 --> 00:27:43,623
Ja!
392
00:27:44,833 --> 00:27:46,835
Kom och lek med oss
393
00:27:46,835 --> 00:27:48,962
Nu ska vi ha kul, kom loss
394
00:27:48,962 --> 00:27:50,922
Sjung och ha det bra
395
00:27:50,922 --> 00:27:52,340
Här hos fragglarna
396
00:29:03,328 --> 00:29:05,580
Översättare: Rebecka Greisman
397
00:29:05,580 --> 00:29:07,999
Undertexter: DUBBING BROTHERS