1 00:00:10,679 --> 00:00:12,806 [music starts] 2 00:00:15,725 --> 00:00:17,727 -[barking] -Whoa! 3 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 ♪ Dance your cares away ♪ 4 00:00:29,322 --> 00:00:31,408 -[cheers] -♪ Worry's for another day ♪ 5 00:00:31,491 --> 00:00:33,493 ♪ Let the music play ♪ 6 00:00:33,577 --> 00:00:35,412 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 7 00:00:35,495 --> 00:00:37,706 ♪ Work your cares away ♪ 8 00:00:37,789 --> 00:00:39,749 ♪ Dancing's for another day ♪ 9 00:00:39,833 --> 00:00:41,376 ♪ Let the Fraggles play ♪ 10 00:00:41,459 --> 00:00:42,419 -We're Gobo. -Mokey. 11 00:00:42,502 --> 00:00:43,336 -Wembley. -Boober. 12 00:00:43,420 --> 00:00:45,088 -Red. Whoo! -[Gobo] Whoopee! 13 00:00:45,171 --> 00:00:46,548 [Red] Whoo-hoo! 14 00:00:47,757 --> 00:00:49,217 -[Pa Gorg] Junior! -[chuckles] 15 00:00:49,301 --> 00:00:50,635 Hello! 16 00:00:51,136 --> 00:00:53,346 [grunts] Aw. My radish. 17 00:00:54,472 --> 00:00:56,433 ♪ Dance your cares away ♪ 18 00:00:56,516 --> 00:00:58,560 ♪ Worry's for another day ♪ 19 00:00:58,643 --> 00:01:00,645 ♪ Let the music play ♪ 20 00:01:00,729 --> 00:01:04,231 ♪ Down at Fraggle Rock Down at Fraggle Rock ♪ 21 00:01:04,733 --> 00:01:06,151 Down at Fraggle Rock. 22 00:01:08,612 --> 00:01:11,072 -Yeah, it's a new hat. Yeah. -Oh, very stylish. 23 00:01:11,156 --> 00:01:12,490 -[wind blows] -[all exclaim] 24 00:01:12,574 --> 00:01:14,492 [gasps] Hmm. 25 00:01:14,576 --> 00:01:18,330 [grunting] Nice. That gustie dried my sock. [snickers] 26 00:01:18,413 --> 00:01:21,708 -[wind gusting] -[grunting, sighs] 27 00:01:21,791 --> 00:01:25,337 Serves you right for celebrating. [groans] 28 00:01:25,921 --> 00:01:28,256 -[wind gusting] -Whoa. [grunting] 29 00:01:28,340 --> 00:01:32,552 [groans] Those gusties are back, and they are annoying! 30 00:01:32,636 --> 00:01:36,848 But these dives aren't gonna dive themselves. [chuckles] 31 00:01:36,932 --> 00:01:39,309 [exclaims] 32 00:01:39,392 --> 00:01:41,186 -[wind gusting] -[groans] 33 00:01:41,269 --> 00:01:44,314 [stammers] What in the... [shudders] 34 00:01:44,397 --> 00:01:48,151 -[grunting, groaning] -[wind gusting] 35 00:01:48,860 --> 00:01:50,779 [panting] Oh. 36 00:01:50,862 --> 00:01:55,617 [chuckles] Oh, well. I guess I'll stop for today. 37 00:01:55,700 --> 00:01:56,910 [chuckles] 38 00:01:56,993 --> 00:01:59,496 -[shouts] -[wind gusting] 39 00:02:00,413 --> 00:02:02,290 [panting, groans] 40 00:02:05,168 --> 00:02:08,754 Thank you all for coming to this emergency meeting. 41 00:02:08,837 --> 00:02:14,302 Now, as you may know, a Doozer who will not be singled out, 42 00:02:14,386 --> 00:02:16,888 accidentally released the wind 43 00:02:16,972 --> 00:02:19,015 -we were storing to use for energy. -Mm-hmm. 44 00:02:19,099 --> 00:02:24,020 -It was me! I did it. Mmm. -Yeah, and I helped! [chuckles] 45 00:02:24,104 --> 00:02:26,273 -[Doozers groaning] -Oh, my. Anyway. 46 00:02:26,356 --> 00:02:28,900 We now have a more pressing issue. 47 00:02:28,984 --> 00:02:31,444 But please don't overreact when I tell you. 48 00:02:31,528 --> 00:02:33,321 -We promise. -Lay it on us. 49 00:02:33,405 --> 00:02:38,493 Strawberries have taken over, and we can't find any more radishes. 50 00:02:38,577 --> 00:02:41,663 -[shouts] We're doomed! [whimpering] -Why did you tell us that? 51 00:02:41,746 --> 00:02:44,457 -[Doozers clamoring] -Everyone, please. 52 00:02:44,541 --> 00:02:46,918 This is our chance to get ahead of the problem 53 00:02:47,002 --> 00:02:50,005 before the Fraggles find out and make things more complicated. 54 00:02:50,088 --> 00:02:53,091 Well, sir, we know we can't build with strawberries, 55 00:02:53,174 --> 00:02:58,680 but while I was up in the garden, I did see something interesting. 56 00:02:58,763 --> 00:03:00,265 Push harder. 57 00:03:00,348 --> 00:03:03,977 -Harder than what? -[all grunting] 58 00:03:04,769 --> 00:03:05,687 [gasps] 59 00:03:05,770 --> 00:03:09,190 Fraggles are having a hard time getting berries down from the garden. 60 00:03:09,274 --> 00:03:11,902 -Mmm. -Well, what if we did it for them? 61 00:03:11,985 --> 00:03:15,530 Hmm. [clicks tongue] Well, we'd have to create a whole delivery system 62 00:03:15,614 --> 00:03:18,783 that would take a whole lot of work. 63 00:03:18,867 --> 00:03:20,368 [all gasp] 64 00:03:20,452 --> 00:03:22,370 [Doozers cheering] Yeah! Yay! 65 00:03:22,454 --> 00:03:26,458 -I love work so much! -[all chuckling] 66 00:03:28,835 --> 00:03:32,839 [groans] Maybe I just need to ignore the gusties. 67 00:03:32,923 --> 00:03:35,217 -[wind blowing] -[grunting] 68 00:03:35,300 --> 00:03:37,802 I'm ignoring you! [scoffs] 69 00:03:37,886 --> 00:03:41,348 -[pants] Whoa! [groans] -[wind gusting] 70 00:03:41,431 --> 00:03:44,017 [humming] Ooh, fun! Bed swap! 71 00:03:44,100 --> 00:03:45,060 [Lanford] Bed swap! 72 00:03:45,143 --> 00:03:47,312 -Should we swap personalities too? -[Red] Huh? 73 00:03:47,395 --> 00:03:49,898 -Um, I love winning. Whoo-hoo-hoo! -[Red] No. 74 00:03:49,981 --> 00:03:54,819 One of those gusties blew through and messed everything up. [sighs] 75 00:03:54,903 --> 00:03:59,199 Aw. You know, they went away last time. I'm sure they will again eventually. 76 00:03:59,282 --> 00:04:02,077 -I can't wait for eventually. -Aw. 77 00:04:02,160 --> 00:04:05,080 I gotta stop these gusties from annoying us now. 78 00:04:05,163 --> 00:04:06,456 [clicks tongue] Oh, Red. 79 00:04:06,539 --> 00:04:09,376 -I could write a poem about your tenacity. -Oh. 80 00:04:09,459 --> 00:04:12,170 Not now, I've got a lot on my plate. I'll get around to it. 81 00:04:12,254 --> 00:04:14,381 -But how can you stop the gusties? -[groans] 82 00:04:14,464 --> 00:04:17,466 It's not like you can just seal off the entire Great Hall. 83 00:04:17,550 --> 00:04:19,094 -[exclaims] -[gasps] 84 00:04:19,177 --> 00:04:24,558 Great idea, Mokey! [cheers] That's exactly what I'm gonna do. 85 00:04:24,641 --> 00:04:27,686 -Come on, everyone. Let's seal it up. -♪ Let's seal it up! ♪ 86 00:04:27,769 --> 00:04:32,274 ♪ The wind is whipping every single way And it's hard to just stand up ♪ 87 00:04:32,357 --> 00:04:33,608 ♪ Up ♪ 88 00:04:33,692 --> 00:04:38,655 ♪ I can't take it for another day It feels like everyone has given up ♪ 89 00:04:38,738 --> 00:04:39,823 ♪ Not given up ♪ 90 00:04:39,906 --> 00:04:42,200 ♪ Don't sit around Waiting for it to change ♪ 91 00:04:42,284 --> 00:04:44,911 ♪ 'Cause it's not gonna change itself ♪ 92 00:04:44,995 --> 00:04:46,329 [vocalizing] 93 00:04:46,413 --> 00:04:50,917 ♪ It won't happen any other way So do the job and do it well ♪ 94 00:04:51,418 --> 00:04:52,502 ♪ Let's seal it up! ♪ 95 00:04:52,586 --> 00:04:56,506 [Red] Yeah. That's it, everyone. Let's keep out those gusties. 96 00:04:57,591 --> 00:04:59,009 ♪ Let's seal it up! ♪ 97 00:05:03,263 --> 00:05:04,472 [screams] 98 00:05:04,556 --> 00:05:09,227 ♪ Grab some moss and let's grab some stone Let's seal it up till the job is done ♪ 99 00:05:09,311 --> 00:05:11,021 ♪ Let's work until the job is done ♪ 100 00:05:11,104 --> 00:05:15,442 ♪ Before you know it, it'll be airtight And we'll be back to having fun ♪ 101 00:05:15,525 --> 00:05:16,860 ♪ We're sealing it up ♪ 102 00:05:16,943 --> 00:05:19,571 ♪ Don't sit around Waiting for it to change ♪ 103 00:05:19,654 --> 00:05:22,574 ♪ 'Cause it's not gonna change itself Oh, no ♪ 104 00:05:22,657 --> 00:05:23,491 [vocalizing] 105 00:05:23,575 --> 00:05:28,496 ♪ It won't happen any other way So do the job and do it well ♪ 106 00:05:28,580 --> 00:05:29,664 ♪ Let's seal it up! ♪ 107 00:05:29,748 --> 00:05:33,043 -[cheering] -Seal it up! 108 00:05:34,794 --> 00:05:35,879 Let's seal it up! 109 00:05:35,962 --> 00:05:38,298 [cheering] 110 00:05:39,216 --> 00:05:40,217 What are we doing? 111 00:05:40,967 --> 00:05:42,552 Let's seal it up! 112 00:05:42,636 --> 00:05:46,431 -[cheering] -[laughs] Oh, that worked perfectly. 113 00:05:46,514 --> 00:05:48,850 We all worked together and sealed the Great Hall. 114 00:05:48,934 --> 00:05:51,228 No more gusties blowing around. 115 00:05:51,978 --> 00:05:55,607 I took care of it, and there's zero downside. [chuckles] 116 00:05:55,690 --> 00:05:58,026 -Well, see you guys later. [chuckles] -Is it just me, 117 00:05:58,109 --> 00:06:00,111 or is it starting to feel kinda warm in here? 118 00:06:00,195 --> 00:06:02,072 I-It does feel a tad toasty. 119 00:06:02,155 --> 00:06:04,324 Yeah. I might even call it "full toasty." 120 00:06:04,407 --> 00:06:08,119 Uh, yes. As a chef, I can confirm "full toasty." 121 00:06:08,203 --> 00:06:10,664 -Mmm. -Bordering on "oof." 122 00:06:10,747 --> 00:06:14,751 Oh, boy. Even my sweat has sweat. 123 00:06:15,418 --> 00:06:18,046 [groans] It's because you boarded up the Hall. 124 00:06:18,129 --> 00:06:20,632 There's no airflow in here. 125 00:06:20,715 --> 00:06:23,593 [whimpers, groans] 126 00:06:27,681 --> 00:06:30,559 -[grunting] Junior? -Mm-hmm? 127 00:06:30,642 --> 00:06:33,853 -This Gorg-A-Max is convenient. -Mmm. 128 00:06:33,937 --> 00:06:37,816 It grew us big old berries and got rid of everything else, 129 00:06:37,899 --> 00:06:40,235 even those pesky radishes. 130 00:06:40,318 --> 00:06:42,696 -Oh. -Well, I'm a berry king now! 131 00:06:42,779 --> 00:06:43,905 [both chuckling] 132 00:06:43,989 --> 00:06:46,074 [grunting] 133 00:06:46,157 --> 00:06:49,703 [groans] Cankles. I can't reach 'em. 134 00:06:49,786 --> 00:06:52,080 Well, ha... have you tried standing up? 135 00:06:52,163 --> 00:06:54,583 -What? [stammers] No. -Huh? 136 00:06:54,666 --> 00:06:56,376 The berries should come to me. 137 00:06:56,459 --> 00:06:58,753 [chuckles] Like, they should jump out of the garden 138 00:06:58,837 --> 00:07:00,589 and into your mouth? [giggles] 139 00:07:00,672 --> 00:07:02,215 -Well, exactly. -Huh? 140 00:07:02,299 --> 00:07:05,927 Hmm. We need a system that will bring me those berries 141 00:07:06,011 --> 00:07:09,347 -while I sit all day. Hmm. -Mm-hmm. Yeah. 142 00:07:10,724 --> 00:07:12,017 Well, don't just sit there 143 00:07:12,100 --> 00:07:13,768 -like a Gorg on a log. -[grunting] 144 00:07:13,852 --> 00:07:16,980 -You and your mother got work to do! -Okay, okay, Pa. Yeah. [chuckles] 145 00:07:17,063 --> 00:07:19,316 -[sighs] -Hey, hey, Ma! Ma! 146 00:07:19,399 --> 00:07:22,068 This is gonna be berry nice. 147 00:07:22,694 --> 00:07:27,490 [grunts] You still got it, Pa. Berry nice. 148 00:07:28,074 --> 00:07:29,910 Wow. The "Gobo Fraggle" packages 149 00:07:29,993 --> 00:07:31,286 -are getting bigger. -[gasps] 150 00:07:31,369 --> 00:07:34,915 -[barking] -Wait. This is for Sprocket? 151 00:07:34,998 --> 00:07:35,832 [barks] 152 00:07:35,916 --> 00:07:38,710 -Did you use my laptop to buy something? -[whimpers] 153 00:07:39,294 --> 00:07:41,796 -They make that way too easy. -[pants, barks] 154 00:07:42,589 --> 00:07:44,132 -[clears throat] -[paper ripping] 155 00:07:44,216 --> 00:07:46,343 "Thank you for joining 'Woof Woof Yum: 156 00:07:46,426 --> 00:07:48,386 delicious dog treats sent to your door.'" 157 00:07:48,470 --> 00:07:49,888 [barking] 158 00:07:49,971 --> 00:07:52,682 "Your first treat comes to you from France." 159 00:07:52,766 --> 00:07:54,601 [barking, grunting] 160 00:07:56,937 --> 00:07:58,730 Who packed that, a clown? 161 00:08:00,982 --> 00:08:03,985 -Wait, all that for one treat? One? -[barks] 162 00:08:05,153 --> 00:08:06,446 [door bell rings] 163 00:08:06,529 --> 00:08:09,199 -[gasps, barks] -Oh, hooray. Not just one. 164 00:08:09,783 --> 00:08:12,244 [barking, grunting] 165 00:08:17,415 --> 00:08:18,250 [sighs] 166 00:08:18,333 --> 00:08:23,129 [sighs] Phew. Uh, hey, Red. 167 00:08:23,213 --> 00:08:25,215 I know the gusties were making you uncomfortable... 168 00:08:25,298 --> 00:08:27,551 -Mmm. -...but now we're all uncomfortable. 169 00:08:27,634 --> 00:08:33,222 [groans] I kinda like this temperature. [groans] 170 00:08:34,224 --> 00:08:35,767 -Well, except for Grizzard. -Mmm. 171 00:08:35,850 --> 00:08:37,851 -Um, maybe if we just open this one? -[gasps] 172 00:08:37,936 --> 00:08:39,729 -No, no, no, no! -[grunts] 173 00:08:39,813 --> 00:08:44,192 -[grunting] No! My pigtail. [pants] -[wind blowing] 174 00:08:44,275 --> 00:08:45,318 -[sighs] -Oh, wait... 175 00:08:45,402 --> 00:08:47,988 Look, I can't deal with these gusties. 176 00:08:48,071 --> 00:08:51,157 -Yeah, but Red. We have... -[gasps] I'll figure out a different way 177 00:08:51,241 --> 00:08:53,952 -to cool off in here! I promise. [pants] -But... 178 00:08:54,035 --> 00:08:57,163 -[sighing] -[mumbling] 179 00:08:57,247 --> 00:08:58,415 -Boober? -Huh? 180 00:08:58,498 --> 00:09:00,709 Did you just loosen your scarf? 181 00:09:00,792 --> 00:09:04,337 Well, these are unprecedented times, Mokey. [groans] 182 00:09:04,421 --> 00:09:08,216 -[groaning] It's so hot. -[Fraggle] It's hot. 183 00:09:09,301 --> 00:09:13,054 [sighs] How to deal with the heat? 184 00:09:13,555 --> 00:09:14,514 [groans] 185 00:09:14,598 --> 00:09:17,934 Ooh, ooh! What if we all lined up 186 00:09:18,018 --> 00:09:21,187 and blew on the neck of the Fraggle in front of us? 187 00:09:21,271 --> 00:09:23,189 Yeah! [chuckles] 188 00:09:23,273 --> 00:09:26,902 Oh, no. The Fraggle in back would still be hot. [sighs] 189 00:09:27,402 --> 00:09:30,447 Ooh. Oh. It's, uh, cold in here? 190 00:09:31,823 --> 00:09:33,158 Whose cave is that? 191 00:09:34,659 --> 00:09:37,037 Wow. Oh. 192 00:09:39,080 --> 00:09:40,498 Icy Joe? 193 00:09:40,999 --> 00:09:42,709 Whoa. Hang on! 194 00:09:42,792 --> 00:09:46,379 I'm moving my walking stick with my mind. [chuckles] 195 00:09:47,047 --> 00:09:48,590 -[groaning] -Hmm. Huh? 196 00:09:50,800 --> 00:09:53,345 Well, I'm working on it. [sighs] 197 00:09:53,428 --> 00:09:56,389 [shivers] H-How is it so cold in here? 198 00:09:56,473 --> 00:09:59,267 Because of my colder boulder over there, eh. 199 00:09:59,351 --> 00:10:03,396 [chuckles] It's a rock that cools the air around it. 200 00:10:03,480 --> 00:10:07,192 I learned about them when I was frozen solid in the Ice Caves 201 00:10:07,275 --> 00:10:08,985 for hundreds of years. 202 00:10:09,069 --> 00:10:11,363 You know I was awake the whole time? 203 00:10:11,446 --> 00:10:14,282 That does something to a Fraggle. [shudders] 204 00:10:14,366 --> 00:10:18,370 [gasps] Incredible! [chuckles] I gotta get one. 205 00:10:18,453 --> 00:10:21,164 -Whoa there, Burgundy. -Whoa. Huh? Oh. 206 00:10:21,248 --> 00:10:23,583 -You gotta be careful moving them around. -Huh? 207 00:10:23,667 --> 00:10:27,379 You gotta respect the, uh... Oh, what's the word? 208 00:10:27,462 --> 00:10:29,631 -How everything in the environment's... -Mm-hmm. 209 00:10:29,714 --> 00:10:32,467 -...in harmony? It's... It's all connected. -Uh-huh. 210 00:10:32,551 --> 00:10:34,386 -You know, the Icy and the Joe. -Uh-huh. 211 00:10:34,469 --> 00:10:36,388 There must be some word for it. 212 00:10:36,471 --> 00:10:40,559 [stammers] I'll keep all that in mind! Whoo-hoo-hoo! [cheers, laughing] 213 00:10:40,642 --> 00:10:45,689 Ooh. Ecosystem! Whoo! Got it. Got it. That's the word that... 214 00:10:45,772 --> 00:10:47,482 Oh. Anyway, good chat. 215 00:10:48,567 --> 00:10:50,735 -Get your soup. Hot soup? -[all groaning] 216 00:10:50,819 --> 00:10:52,028 [sighs] 217 00:10:52,112 --> 00:10:54,864 -Hey, anyone here want soup? -[groans] 218 00:10:54,948 --> 00:10:57,450 It was a gazpacho, but by the time I got over here, 219 00:10:57,534 --> 00:10:59,244 it became a hot tomato bisque. 220 00:10:59,327 --> 00:11:01,454 I gotta get some relief! [sighs] 221 00:11:01,538 --> 00:11:04,499 I'm going to my cave to do an ice meditation. 222 00:11:04,583 --> 00:11:06,459 A thing I really hope is real. 223 00:11:07,002 --> 00:11:08,628 [panting] 224 00:11:09,796 --> 00:11:12,007 It's cold. [gasping] 225 00:11:12,090 --> 00:11:15,760 Oh, hey. I fixed the problem. [chuckles] 226 00:11:15,844 --> 00:11:16,761 Cool, right? 227 00:11:16,845 --> 00:11:20,640 -[chuckles] -[sighs deeply] 228 00:11:22,767 --> 00:11:26,563 [Junior Gorg] This is the perfect way to get strawberries out of the garden. 229 00:11:26,646 --> 00:11:29,149 [Pa Gorg] I'm a genius. Now hurry up. I'm hungry. 230 00:11:29,232 --> 00:11:30,942 -[groans] -[Junior Gorg] Keep cranking, Ma. 231 00:11:31,026 --> 00:11:32,360 Here it comes. 232 00:11:33,778 --> 00:11:36,990 [Junior Gorg] Strawberry on the way. 233 00:11:37,073 --> 00:11:40,327 [Ma Gorg groans] This is exhausting. 234 00:11:40,410 --> 00:11:44,331 [grunts] Hello, my little strawbe-berry friend. 235 00:11:44,414 --> 00:11:46,249 I'ma gonna eat ya. 236 00:11:46,333 --> 00:11:51,713 [sighs] This seems like a wasteful, complicated way to eat berries. 237 00:11:51,796 --> 00:11:55,675 I know. [chuckles] Great, right? [chuckles] 238 00:11:55,759 --> 00:11:58,136 -Oh! Oh, the aim is off. -Oh. 239 00:11:58,220 --> 00:12:00,555 Ah, we gotta fix it. 240 00:12:00,639 --> 00:12:03,850 I'll do whatever I can without moving from my chair, 241 00:12:03,934 --> 00:12:06,853 and, uh, you two take care of the rest. 242 00:12:06,937 --> 00:12:07,771 Oh. 243 00:12:07,854 --> 00:12:11,524 [Junior Gorg] All right, Ma. Time to make a few adjustments. 244 00:12:11,608 --> 00:12:13,109 [Ma Gorg] Okay. 245 00:12:16,154 --> 00:12:19,115 [Doozer 1 on speaker] Extraction complete. Send to processing. 246 00:12:19,199 --> 00:12:20,533 [Doozer 2] Off to processing. 247 00:12:20,617 --> 00:12:22,827 [Doozers chattering] 248 00:12:23,536 --> 00:12:24,913 [Doozer 3] Processing. 249 00:12:25,497 --> 00:12:27,707 Processed. Send cubes to packaging. 250 00:12:27,791 --> 00:12:29,251 [Doozer 4] Packaging! 251 00:12:30,377 --> 00:12:32,462 Moss packaging complete. 252 00:12:32,546 --> 00:12:33,713 Off to distro. 253 00:12:34,464 --> 00:12:37,425 [Doozer 5] Distributing strawberry cubes now. 254 00:12:38,426 --> 00:12:42,138 Architect to Cotterpin, the new system's working perfectly. Over. 255 00:12:42,222 --> 00:12:45,267 Yeah, I know. I'm right here, sir. 256 00:12:45,350 --> 00:12:47,561 Into the walkie-talkie, please. Over. 257 00:12:47,644 --> 00:12:48,937 [groans] 258 00:12:50,438 --> 00:12:53,900 [chuckles] When I saw Icy Joe's colder boulder, 259 00:12:53,984 --> 00:12:56,987 I was like, "Brilliant idea alert!" 260 00:12:57,070 --> 00:13:00,031 The gusties stay out, and we stay cool. 261 00:13:00,115 --> 00:13:02,242 No downside. 262 00:13:02,325 --> 00:13:04,286 Mm-hmm. Okay, I have to admit, 263 00:13:04,369 --> 00:13:07,205 -it is really nice and chilly in here. -Mm-hmm. 264 00:13:07,289 --> 00:13:08,915 Even Lanford's enjoying it. 265 00:13:08,999 --> 00:13:10,750 -[panting] -Nice little Lanford and I 266 00:13:10,834 --> 00:13:12,794 -can finally agree on something! -[hisses] 267 00:13:12,878 --> 00:13:14,379 [screams, breathes shakily] 268 00:13:14,462 --> 00:13:16,756 Oh, but Red, what about everyone else? 269 00:13:16,840 --> 00:13:18,466 It's still hot in the Great Hall. 270 00:13:18,550 --> 00:13:22,554 Hmm. Well, anyone who's hot can just come in here. 271 00:13:22,637 --> 00:13:26,474 -[chuckles] Problem solved. -Mmm. 272 00:13:26,558 --> 00:13:28,101 [Fraggles grunting, muttering] 273 00:13:28,184 --> 00:13:30,604 -Gobo, your baloobi... [sighs] -Yeah? Sorry. [grunts] 274 00:13:30,687 --> 00:13:32,230 -There we go. -Now it's in my mouth. 275 00:13:32,314 --> 00:13:37,736 Okay, uh, so the problem might not be 100% solved. 276 00:13:37,819 --> 00:13:38,862 -[Gobo] Yeah. -[chuckles] 277 00:13:38,945 --> 00:13:41,907 My face is on a face. [groans] 278 00:13:41,990 --> 00:13:43,116 [groans] 279 00:13:43,199 --> 00:13:47,329 Red, I really think we just need to unseal the Great Hall. 280 00:13:47,412 --> 00:13:49,706 -Mm-hmm. -Or... Or, hear me out, uh, 281 00:13:49,789 --> 00:13:51,958 something else. [breathes heavily] 282 00:13:52,042 --> 00:13:55,170 Well, uh, I have a postcard here from my Uncle Traveling Matt. 283 00:13:55,253 --> 00:13:57,422 -[Fraggles gasping] -That might be relevant, huh? 284 00:13:57,505 --> 00:14:02,385 [groans] I mean, uh, I can't physically leave. So read away. 285 00:14:03,053 --> 00:14:04,429 "Dear Nephew Gobo, 286 00:14:04,930 --> 00:14:10,185 I found myself in a hot, barren land wishing for someplace more comfortable." 287 00:14:10,769 --> 00:14:12,812 -[Matt] But luckily, as an explorer... -[grunting] 288 00:14:12,896 --> 00:14:15,190 ...I don't need to wish for new surroundings. 289 00:14:15,273 --> 00:14:16,107 [yelps] 290 00:14:16,191 --> 00:14:18,485 -[Matt] I can just discover them. -Ooh. 291 00:14:18,568 --> 00:14:24,241 I was suddenly in a natural paradise filled with greenery, lakes and beaches. 292 00:14:24,324 --> 00:14:27,452 All as beautiful as the mustache on my face. 293 00:14:28,453 --> 00:14:31,081 -It was perfect, except for one catch. -[sighs] 294 00:14:31,790 --> 00:14:33,833 -It was littered with small white rocks... -Hmm? Hmm. 295 00:14:33,917 --> 00:14:36,294 ...interrupting the perfect natural landscape. 296 00:14:36,378 --> 00:14:37,295 [gasps] 297 00:14:37,379 --> 00:14:40,006 I could tell that these rocks bothered the Silly Creatures. 298 00:14:40,090 --> 00:14:42,592 Because they hit them with shiny rock-whackers 299 00:14:42,676 --> 00:14:44,636 and chased them in Doozer vehicles. 300 00:14:45,136 --> 00:14:47,138 I simply had to help. 301 00:14:47,222 --> 00:14:49,808 I'd gotten myself more comfortable surroundings, 302 00:14:49,891 --> 00:14:51,977 and now it was time to give the Silly Creatures 303 00:14:52,060 --> 00:14:54,354 -that same gift. -[groans] Come on. [sighs] 304 00:14:54,437 --> 00:14:55,355 [grunts] 305 00:14:57,524 --> 00:15:01,653 [grunts] Don't worry, I'll handle this. [grunts] 306 00:15:03,572 --> 00:15:04,698 You're welcome! 307 00:15:04,781 --> 00:15:05,740 [Matt] And, of course, 308 00:15:05,824 --> 00:15:07,784 the Silly Creatures were eager to thank me. 309 00:15:07,867 --> 00:15:10,662 -[golfers clamoring] -No problem! [grunts] 310 00:15:10,745 --> 00:15:11,663 [groans] 311 00:15:12,372 --> 00:15:15,834 [exclaims, shudders] My pleasure. Take care! 312 00:15:15,917 --> 00:15:17,544 -[grunting] -[golfer] Stop him! 313 00:15:17,627 --> 00:15:20,213 -"I'm sending back a rock-whacker"... -[Fraggles murmuring] 314 00:15:20,297 --> 00:15:23,383 ..."in case your surroundings need altering as mine did. 315 00:15:23,884 --> 00:15:27,053 Remember, it's not enough to make things comfortable for you, 316 00:15:27,137 --> 00:15:31,224 you must do so for everyone. Love, your Uncle Traveling Matt." 317 00:15:31,308 --> 00:15:33,018 -Yeah. -Wow. 318 00:15:33,101 --> 00:15:35,604 I don't know if it's the cool air talking, 319 00:15:35,687 --> 00:15:39,733 but I think that uncle of yours might be right. 320 00:15:39,816 --> 00:15:42,569 -Mmm. -I need to make Fraggle Rock comfortable 321 00:15:42,652 --> 00:15:44,738 for every Fraggle. 322 00:15:44,821 --> 00:15:47,282 -Mm-hmm. -[gasps] So you'll unseal the Great Hall? 323 00:15:47,365 --> 00:15:53,580 Oh, Mokey. Mokey, Mokey, Mokey, Mokey, Mokey, Mokey, Mokey. 324 00:15:53,663 --> 00:15:56,708 No. Something better. 325 00:15:57,208 --> 00:15:59,419 [grunting, chuckling] 326 00:15:59,502 --> 00:16:03,131 Oh. Next stop, comfort for all. 327 00:16:03,215 --> 00:16:07,636 [grunts] Make way for the colder boulders. [chuckles] 328 00:16:07,719 --> 00:16:11,973 Okay, so since the one-treat-per-box boxes keep arriving, 329 00:16:12,057 --> 00:16:14,226 -[grunting] -I think it's time for a lesson. 330 00:16:15,518 --> 00:16:16,478 [mutters] 331 00:16:16,561 --> 00:16:18,396 Yes, I had a map ready. 332 00:16:18,480 --> 00:16:22,067 So, the label says the wheat was grown in Australia. 333 00:16:22,150 --> 00:16:23,902 The broth is from South Asia, 334 00:16:23,985 --> 00:16:25,987 and the peanuts are from a farm in North America. 335 00:16:26,071 --> 00:16:29,574 Those were all shipped to Europe for packaging and assembling, 336 00:16:29,658 --> 00:16:31,284 and then shipped again. 337 00:16:31,368 --> 00:16:34,079 That is four flights, for those keeping score. 338 00:16:34,162 --> 00:16:36,957 -[mutters] -Then they were put on a boat, 339 00:16:37,040 --> 00:16:39,668 a train and a truck. 340 00:16:40,627 --> 00:16:42,295 All to get to our door. 341 00:16:42,796 --> 00:16:46,591 [snorts] Now think of all the gas used, the carbon release. 342 00:16:46,675 --> 00:16:48,009 Not to mention, the materials. 343 00:16:48,093 --> 00:16:49,636 -[whimpering] -It's such a waste. 344 00:16:50,387 --> 00:16:52,055 [clicks tongue] Oh, bud. 345 00:16:52,138 --> 00:16:55,976 I just wanted to educate you, not make you feel guilty. 346 00:16:56,059 --> 00:16:58,228 -[moaning] -[chuckles] 347 00:16:58,311 --> 00:17:00,522 [Fraggles moaning, sighing] 348 00:17:02,524 --> 00:17:04,109 [gasps, chuckles] 349 00:17:04,191 --> 00:17:06,820 -Hey, buddolinos... -[gasping] 350 00:17:06,902 --> 00:17:08,905 -...I hope you like solutions. -Wow. 351 00:17:08,988 --> 00:17:14,410 I moved a ton of colder boulders here and put them everywhere. 352 00:17:14,494 --> 00:17:16,246 -[all] Huh. -[Red] Now we're all good. 353 00:17:16,329 --> 00:17:19,583 -[chuckles] Yeah. -Yeah, yeah. It's nice and cool in here. 354 00:17:19,666 --> 00:17:21,042 -Mmm. -[sighs] 355 00:17:21,126 --> 00:17:24,920 But we are in a sealed cave with a hot pond and new cold air. 356 00:17:25,714 --> 00:17:27,549 And we all know what happens 357 00:17:27,632 --> 00:17:30,302 when cold air meets warm air over water. Mmm? 358 00:17:30,385 --> 00:17:31,303 -[horn blowing] -Huh? 359 00:17:31,386 --> 00:17:32,387 -[gasps] -What? 360 00:17:35,307 --> 00:17:37,517 -[sighs, smacks lips] -[Gobo gasping] 361 00:17:37,601 --> 00:17:40,896 Wh... Boober, you... you knew this was gonna happen? 362 00:17:40,979 --> 00:17:43,315 Well, yeah. I know some thermodynamics. 363 00:17:43,398 --> 00:17:46,860 What? A Fraggle can't have any interests besides cooking and laundry? 364 00:17:46,943 --> 00:17:48,904 [Fraggles gasping, grunting] 365 00:17:48,987 --> 00:17:51,740 Uh, d... don't worry, everyone. I'll figure this out. 366 00:17:51,823 --> 00:17:55,493 But first, where are you? [whines] 367 00:17:55,577 --> 00:17:59,205 Wha... Red? Wh... Red? 368 00:17:59,289 --> 00:18:01,333 Gobo? I-Is that you? Wh... 369 00:18:01,416 --> 00:18:03,877 W-W-Wembley? Wembley, I'm over here! 370 00:18:03,960 --> 00:18:08,924 [grunts] I have no idea where I am. Mokey? [whines] 371 00:18:09,007 --> 00:18:10,926 Wembley! 372 00:18:11,009 --> 00:18:13,595 Pogey! Pogey! 373 00:18:13,678 --> 00:18:15,430 Where am I? 374 00:18:16,056 --> 00:18:19,059 [breathes shakily] I really messed things up. 375 00:18:19,142 --> 00:18:21,728 -[Icy Joe] You can say that again. -Icy Joe? 376 00:18:21,811 --> 00:18:23,647 [groans, gasps] 377 00:18:23,730 --> 00:18:27,901 Before you say anything, if you look really close, 378 00:18:27,984 --> 00:18:31,529 you'll see my stick actually moved a tiny bit. 379 00:18:31,613 --> 00:18:32,989 -Huh? -[chuckles] 380 00:18:33,073 --> 00:18:37,327 Oh, Icy, I was just trying to make everyone comfortable 381 00:18:37,410 --> 00:18:40,247 by moving some colder boulders around. 382 00:18:40,330 --> 00:18:42,707 I mean, that's what you did, right? 383 00:18:42,791 --> 00:18:44,376 -No! -Huh? 384 00:18:44,459 --> 00:18:46,836 The colder boulder was always in this spot. 385 00:18:46,920 --> 00:18:48,838 -Hmm? -Why do you think I picked a cave 386 00:18:48,922 --> 00:18:50,465 all the way up here? 387 00:18:50,549 --> 00:18:53,593 To get away from all the Fraggles who annoy you. 388 00:18:53,677 --> 00:18:55,679 -Nah, that was just a perk. -Oh. 389 00:18:55,762 --> 00:18:59,057 Red Top, you can't just change the environment 390 00:18:59,140 --> 00:19:00,433 for your own comfort 391 00:19:00,517 --> 00:19:05,814 and forget about the delicate balance of the ecosystem. 392 00:19:05,897 --> 00:19:10,652 Oh. I have to fix what I've done. 393 00:19:11,278 --> 00:19:13,863 And I'm gonna need my friends to help. 394 00:19:13,947 --> 00:19:15,699 [gasps] Thanks, Icy! 395 00:19:15,782 --> 00:19:17,826 -[grunting, laughing] -[exclaims, grunts] 396 00:19:17,909 --> 00:19:20,328 Still new to hugs. [grunts] This right? 397 00:19:21,079 --> 00:19:22,122 Whoa. Oh. 398 00:19:22,205 --> 00:19:25,208 -Thanks, Icy Joe! Whoo-hoo-hoo. [exclaims] -[breathes heavily] 399 00:19:25,292 --> 00:19:28,003 All right, back to biz! 400 00:19:28,086 --> 00:19:31,506 I know what'll get you to move. [inhales sharply] 401 00:19:31,590 --> 00:19:34,509 Please? 402 00:19:34,593 --> 00:19:39,180 [exclaiming] I made my walking stick walk! 403 00:19:39,264 --> 00:19:41,808 -[chuckling] -[snickering] 404 00:19:41,892 --> 00:19:45,145 I did it. I did it all by myself. 405 00:19:45,228 --> 00:19:46,771 With my mind. [laughs] 406 00:19:47,731 --> 00:19:49,065 [panting] 407 00:19:49,149 --> 00:19:50,191 -[grunting] Oh! -Oh, oh. 408 00:19:50,275 --> 00:19:52,235 Ah, Wembley! Wembley, is that you? 409 00:19:52,319 --> 00:19:53,987 -Uh, I think so? -[exhales sharply] 410 00:19:54,070 --> 00:19:57,032 -Wembley? Yeah? Oh, yeah, it's me. -[chuckling] 411 00:19:57,115 --> 00:20:01,286 Hey... Hey, everyone. Follow the sound of Wembley's siren. 412 00:20:01,369 --> 00:20:03,496 Oh, yeah, yeah. [imitates siren blaring] 413 00:20:03,580 --> 00:20:06,207 -[chuckles] -Huh? Whoa. Oh, hey. 414 00:20:06,291 --> 00:20:09,878 Hey, hey, hey. I need everyone's help to fix this mess. 415 00:20:09,961 --> 00:20:13,423 -Oh. -Boober, light your blobe so we can clean. 416 00:20:13,506 --> 00:20:15,800 -Well, I don't hate the sound of that. -[chuckling] 417 00:20:15,884 --> 00:20:17,552 Great, 'cause... 418 00:20:17,636 --> 00:20:21,264 -[groans] 'cause I really messed up, buds. -Hmm. 419 00:20:21,348 --> 00:20:24,392 I interrupted the natural flow of the Rock, 420 00:20:24,476 --> 00:20:26,937 just because I was uncomfortable. 421 00:20:27,020 --> 00:20:30,607 I didn't know it would cause harm, but now I do. 422 00:20:30,690 --> 00:20:34,611 I guess, sometimes you don't know how good you have something 423 00:20:34,694 --> 00:20:37,489 until you lose it. [sighs] 424 00:20:37,572 --> 00:20:40,533 ♪ You don't know how it tastes Until you try ♪ 425 00:20:42,118 --> 00:20:45,121 ♪ You don't know how to laugh Until you cry ♪ 426 00:20:46,623 --> 00:20:50,794 ♪ You don't know where you've been Until you're homeward bound ♪ 427 00:20:50,877 --> 00:20:54,297 ♪ And you don't know what you've lost Until it's found ♪ 428 00:20:54,381 --> 00:20:55,632 [chuckles] 429 00:20:55,715 --> 00:20:59,177 -[yodeling] -[grunting] 430 00:21:01,930 --> 00:21:03,682 Wow, didn't know I could do that. 431 00:21:04,266 --> 00:21:06,768 ♪ Once I thought the world Was made for me ♪ 432 00:21:08,103 --> 00:21:11,106 ♪ Once I thought experience was free ♪ 433 00:21:12,357 --> 00:21:15,277 ♪ Never knew you had to pay the price ♪ 434 00:21:16,528 --> 00:21:19,531 ♪ And then I found You sometimes pay it twice ♪ 435 00:21:19,614 --> 00:21:23,118 ♪ Oh, you don't know how it tastes Until you try ♪ 436 00:21:24,411 --> 00:21:27,789 ♪ You don't know how to laugh Until you cry ♪ 437 00:21:28,832 --> 00:21:32,586 ♪ You don't know where you've been Until you're homeward bound ♪ 438 00:21:32,669 --> 00:21:35,755 ♪ And you don't know what you've lost Until it's found ♪ 439 00:21:36,882 --> 00:21:38,842 [yodeling] 440 00:21:43,805 --> 00:21:44,890 [yelps] 441 00:21:45,473 --> 00:21:48,435 ♪ Now I've done some living and I know ♪ 442 00:21:48,518 --> 00:21:49,644 Tell us about it! 443 00:21:49,728 --> 00:21:52,188 ♪ Everything you gain is bound to go ♪ 444 00:21:52,272 --> 00:21:53,648 I know that's right, sister. 445 00:21:53,732 --> 00:21:57,193 ♪ But then one day My luck just turned around ♪ 446 00:21:57,861 --> 00:22:00,947 ♪ The thing I loved and lost Is lost and found ♪ 447 00:22:01,031 --> 00:22:04,534 ♪ Oh, you don't know how it tastes Until you try ♪ 448 00:22:04,618 --> 00:22:06,119 -No, you don't. -Mm-hmm. 449 00:22:06,202 --> 00:22:08,705 ♪ You don't know how to laugh Until you cry ♪ 450 00:22:08,788 --> 00:22:10,206 No idea. 451 00:22:10,290 --> 00:22:14,002 ♪You don't know where you've been Until you're homeward bound ♪ 452 00:22:14,085 --> 00:22:16,963 ♪ And you don't know what you've lost Until it's found ♪ 453 00:22:17,047 --> 00:22:18,548 -One more time! -[wind gusting] 454 00:22:18,632 --> 00:22:21,218 ♪ You don't know how it tastes Until you try ♪ 455 00:22:21,301 --> 00:22:22,677 Yeah, sing it, Fraggles! 456 00:22:22,761 --> 00:22:25,096 ♪ You don't know how to laugh Until you cry ♪ 457 00:22:25,180 --> 00:22:27,098 I love ya! [chuckles] 458 00:22:27,182 --> 00:22:30,560 ♪ You don't know where you've been Until you're homeward bound ♪ 459 00:22:30,644 --> 00:22:33,396 ♪ And you don't know what you've lost Until it's found ♪ 460 00:22:33,480 --> 00:22:35,190 Do the yodeling thing! 461 00:22:35,273 --> 00:22:38,443 [yodeling] 462 00:22:43,281 --> 00:22:45,492 [yodeling] 463 00:22:50,413 --> 00:22:53,124 [laughing, cheering] 464 00:22:53,833 --> 00:22:54,918 [wind blowing] 465 00:22:56,086 --> 00:22:58,296 So, are you really gonna be okay with this, Red? 466 00:22:58,380 --> 00:23:01,091 Hey, uh, maybe I'll be a little uncomfortable, 467 00:23:01,174 --> 00:23:05,095 but, uh, I can handle that. It's for the best. [chuckles] 468 00:23:05,178 --> 00:23:06,638 So, what now? 469 00:23:06,721 --> 00:23:10,308 Well, we worked up quite a sweat fixing everything, 470 00:23:10,392 --> 00:23:13,228 what do you say we cool off in the pond? 471 00:23:13,311 --> 00:23:15,855 -[gasping] -Now, that's a good solution. 472 00:23:15,939 --> 00:23:17,440 -Yeah, come on! -Mmm. Yeah! 473 00:23:17,524 --> 00:23:18,692 [cheering] 474 00:23:20,026 --> 00:23:24,739 [gasps] Whoa. Grizzard. How long have you been in there? 475 00:23:24,823 --> 00:23:29,703 -Honestly, I don't really know. [groans] -[gasping, murmuring] Huh. 476 00:23:29,786 --> 00:23:32,247 -Am I too wrinkled? -Uh... 477 00:23:32,330 --> 00:23:33,331 [Gobo] Yeah. 478 00:23:36,418 --> 00:23:37,252 [chuckling] 479 00:23:37,335 --> 00:23:41,214 All right, let's try the new and improved version. 480 00:23:41,298 --> 00:23:42,966 -Okay. [chuckles] -Go for it. 481 00:23:43,049 --> 00:23:44,509 Go, Ma! [chuckles] 482 00:23:45,218 --> 00:23:47,345 Oh. [groans] 483 00:23:47,429 --> 00:23:49,848 -[Junior Gorg] Yeah. [chuckles] -Come to Pa. 484 00:23:50,473 --> 00:23:53,518 -Ooh. Oh, uh, missed that one. -Yeah. 485 00:23:53,602 --> 00:23:55,729 -[grunting] Oh, ooh, ow! Oh, help me... -[gasps] 486 00:23:55,812 --> 00:23:58,690 Oh! Ow, ow! Ooh, ooh, my royal nose. 487 00:23:58,773 --> 00:24:01,735 -Ow! Oh, no... No more. No more. Ooh. -[gasps] 488 00:24:01,818 --> 00:24:05,030 -[Pa Gorg] No more! -What? More? If you say so. 489 00:24:05,113 --> 00:24:06,072 Whoa. 490 00:24:07,365 --> 00:24:10,285 [grunting] Ow! Ow. [grunting] Retreat. 491 00:24:10,368 --> 00:24:14,039 This isn't a convenient way to eat berries at all. Ow! 492 00:24:14,122 --> 00:24:15,957 But it's a lot of fun. 493 00:24:16,041 --> 00:24:18,877 [chuckles] Nice ca... Ooh, I'm berry good at this. 494 00:24:18,960 --> 00:24:19,836 [chuckling] Ooh. 495 00:24:19,920 --> 00:24:21,129 [sighs] 496 00:24:21,213 --> 00:24:24,466 Hey, Sprockie. I didn't mean to make you feel bad. 497 00:24:24,549 --> 00:24:27,219 -[Sprocket whimpering] -It's awesome to have things you enjoy. 498 00:24:27,302 --> 00:24:30,347 I just think it's even more awesome if we put in a little extra effort 499 00:24:30,430 --> 00:24:32,182 to make sure it's also okay for the planet. 500 00:24:32,265 --> 00:24:33,141 [sighs] 501 00:24:33,225 --> 00:24:35,185 How about we take a walk to the farmer's market? 502 00:24:35,268 --> 00:24:36,311 -[gasps] -There's a stand 503 00:24:36,394 --> 00:24:38,563 that sells locally sourced, homemade dog treats. 504 00:24:38,647 --> 00:24:40,315 -[barking] -[chuckles] 505 00:24:40,398 --> 00:24:43,068 That way, you get your treats and a nice walk. 506 00:24:43,151 --> 00:24:47,697 And maybe I get a strawberry tart from the vegan bakery on the way. 507 00:24:47,781 --> 00:24:48,698 [grunts] 508 00:24:48,782 --> 00:24:51,034 -Hey, I deserve a treat too. -[grunts] 509 00:24:51,117 --> 00:24:53,328 [Fraggles] ♪ Oh, you don't know how it tastes ♪ 510 00:24:53,411 --> 00:24:56,122 -♪ Until you try ♪ -[humming] 511 00:24:56,206 --> 00:24:58,833 ♪ You don't know how to laugh Until you cry ♪ 512 00:25:00,168 --> 00:25:03,964 ♪ You don't know where you've been Until you're homeward bound ♪ 513 00:25:04,047 --> 00:25:07,300 ♪ And you don't know what you've lost Until it's found ♪ 514 00:25:08,552 --> 00:25:10,679 [yodeling] 515 00:25:15,225 --> 00:25:16,851 [Mokey chuckles] 516 00:25:16,935 --> 00:25:19,938 [Red] ♪ Now I've done some living and I know ♪ 517 00:25:20,021 --> 00:25:21,064 [Gobo] Tell us about it! 518 00:25:21,147 --> 00:25:23,567 [Red] ♪ Everything you gain is bound to go ♪ 519 00:25:23,650 --> 00:25:25,110 [Mokey] I know that's right, sister. 520 00:25:25,193 --> 00:25:28,613 [Red] ♪ But then one day My luck just turned around ♪ 521 00:25:29,239 --> 00:25:32,450 ♪ The thing I loved and lost Is lost and found ♪ 522 00:25:32,534 --> 00:25:34,786 [Fraggles] ♪ Oh, you don't know how it tastes ♪ 523 00:25:34,869 --> 00:25:36,079 ♪ Until you try ♪ 524 00:25:37,497 --> 00:25:40,166 ♪ You don't know how to laugh Until you cry ♪ 525 00:25:41,626 --> 00:25:45,338 ♪ You don't know where you've been Until you're homeward bound ♪ 526 00:25:45,422 --> 00:25:48,383 ♪ And you don't know what you've lost Until it's found ♪ 527 00:25:48,466 --> 00:25:49,718 [Red] One more time! 528 00:25:49,801 --> 00:25:51,428 [Fraggles] ♪ You don't know how it tastes ♪ 529 00:25:51,511 --> 00:25:52,804 ♪ Until you try ♪ 530 00:25:54,055 --> 00:25:56,850 ♪ You don't know how to laugh Until you cry ♪ 531 00:25:58,226 --> 00:26:01,897 ♪ You don't know where you've been Until you're homeward bound ♪ 532 00:26:01,980 --> 00:26:05,358 ♪ And you don't know what you've lost Until it's found ♪ 533 00:26:05,442 --> 00:26:06,443 [Gobo] Here we go! 534 00:26:06,526 --> 00:26:08,737 [yodeling] 535 00:26:13,617 --> 00:26:16,244 [Fraggles laughing, cheering] 536 00:26:16,328 --> 00:26:18,747 [Gobo] That was fun. Nice yodeling, friends. 537 00:26:18,830 --> 00:26:20,123 [Wembley] Oh, yeah.