1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,788 --> 00:00:08,573 [waves crashing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,446 --> 00:00:12,273 [Melanie panting] 5 00:00:12,273 --> 00:00:13,970 [birds chirping] 6 00:00:13,970 --> 00:00:16,059 [suspenseful music] 7 00:00:16,059 --> 00:00:18,931 [Melanie panting] 8 00:00:29,899 --> 00:00:34,425 [branch snaps] [Melanie groans] 9 00:00:34,425 --> 00:00:37,080 [ominous music] 10 00:00:40,214 --> 00:00:42,781 ♪ Dope, dope, dope, dope 11 00:00:42,781 --> 00:00:45,610 ♪ Dope, uh-huh yeah, dope, dope, dope ♪ 12 00:00:45,610 --> 00:00:47,743 ♪ What keep it fresh 13 00:00:47,743 --> 00:00:48,744 ♪ Fresh 14 00:00:48,744 --> 00:00:50,920 ♪ Dope girls, dope, dope, dope 15 00:00:50,920 --> 00:00:52,226 ♪ Dope girls 16 00:00:52,226 --> 00:00:54,228 ♪ Dope, uh-hu, dope, dope girls ♪ 17 00:00:54,228 --> 00:00:55,968 ♪ Dope, dope, dope 18 00:00:55,968 --> 00:00:57,840 ♪ Keep it fresh, dope girls 19 00:00:57,840 --> 00:01:00,408 ♪ Hop of the jet and I'm feeling fresh ♪ 20 00:01:00,408 --> 00:01:02,671 ♪ Looking at my rollie any time I flex ♪ 21 00:01:02,671 --> 00:01:05,108 ♪ All the boys love me and they think I'm fresh ♪ 22 00:01:05,108 --> 00:01:07,676 ♪ Swag on the cap with the brim flipped back ♪ 23 00:01:07,676 --> 00:01:10,244 ♪ Rolling with my fly girls rocking Baby Phat ♪ 24 00:01:10,244 --> 00:01:12,507 ♪ Dookie chain on, 'bout to get to the cab ♪ 25 00:01:12,507 --> 00:01:15,118 ♪ Know the bitch I'm keeps the dope girl fresh ♪ 26 00:01:15,118 --> 00:01:17,251 ♪ Girls I'm a cut flossing in the Corvette ♪ 27 00:01:17,251 --> 00:01:19,775 ♪ Better come correct if you wanna impress ♪ 28 00:01:19,775 --> 00:01:22,038 ♪ Treat me like a queen give me lots of guess ♪ 29 00:01:22,038 --> 00:01:24,345 ♪ Catch me on the strip that where the party be at ♪ 30 00:01:24,345 --> 00:01:26,260 ♪ Me and my dope girls coming through to represent ♪ 31 00:01:26,260 --> 00:01:27,696 [engine revving] 32 00:01:27,696 --> 00:01:29,263 ♪ Looking real fly, fresher than peppermint ♪ 33 00:01:29,263 --> 00:01:31,613 ♪ Looking this good don't make no sense ♪ 34 00:01:31,613 --> 00:01:34,181 ♪ Got a dope girl pose with my dope girl clothes ♪ 35 00:01:34,181 --> 00:01:35,965 ♪ Back to the block where the dope girl knows ♪ 36 00:01:35,965 --> 00:01:37,140 [camera clicks] 37 00:01:37,140 --> 00:01:40,883 ♪ Dope girls 38 00:01:40,883 --> 00:01:42,189 Chloe. 39 00:01:42,189 --> 00:01:43,059 How you doing? 40 00:01:43,059 --> 00:01:44,016 Come on in. 41 00:01:44,016 --> 00:01:45,801 You are looking good, Charlie. 42 00:01:45,801 --> 00:01:47,672 [Charlie] Not so bad yourself. 43 00:01:48,630 --> 00:01:51,372 [dance music] 44 00:01:53,983 --> 00:01:55,376 [door bangs] 45 00:01:55,376 --> 00:01:57,029 [dance music] 46 00:01:57,029 --> 00:02:01,947 ♪ You're lifting me up 47 00:02:05,037 --> 00:02:08,084 ♪ You're lifting me up 48 00:02:08,084 --> 00:02:09,216 Hey, sexy. 49 00:02:09,216 --> 00:02:10,130 Hey. 50 00:02:11,174 --> 00:02:12,349 Uh, your friends are waiting. 51 00:02:12,349 --> 00:02:15,004 ♪ I need to need you 52 00:02:15,004 --> 00:02:17,485 - I'm worth it. - Yes, you are. 53 00:02:17,485 --> 00:02:19,226 Look at me. 54 00:02:19,226 --> 00:02:20,662 You look tired. 55 00:02:20,662 --> 00:02:22,577 [Chloe scoffs] 56 00:02:22,577 --> 00:02:24,144 Want some of this? 57 00:02:25,406 --> 00:02:29,018 I told you, I don't do that shit anymore. 58 00:02:29,018 --> 00:02:30,367 You know what? 59 00:02:30,367 --> 00:02:32,195 Maybe you need some vacation? 60 00:02:32,195 --> 00:02:33,501 Hmm? 61 00:02:33,501 --> 00:02:35,198 Like a cruise, 62 00:02:35,198 --> 00:02:36,373 like back in the days. 63 00:02:36,373 --> 00:02:37,548 - I can't. - Why? 64 00:02:37,548 --> 00:02:38,854 I have to work. 65 00:02:38,854 --> 00:02:40,508 - Oh come on. - You should try it sometime. 66 00:02:40,508 --> 00:02:43,119 That's what I'm doing. 67 00:02:43,119 --> 00:02:44,512 I'm working right now. 68 00:02:44,512 --> 00:02:46,078 It's gonna be good for you, okay? 69 00:02:46,078 --> 00:02:48,211 Just get away, figure your head. 70 00:02:48,211 --> 00:02:51,519 How many other girls said no? 71 00:02:51,519 --> 00:02:53,651 You're always my number one, you know that? 72 00:02:54,565 --> 00:02:55,740 What? 73 00:02:55,740 --> 00:02:56,959 Nothing. 74 00:02:56,959 --> 00:02:58,874 Okay, do whatever you need to do. 75 00:02:58,874 --> 00:03:00,615 If you need anything, you let me know. 76 00:03:00,615 --> 00:03:01,877 Oh, I need everything. 77 00:03:01,877 --> 00:03:02,747 Do you? 78 00:03:04,271 --> 00:03:09,319 ♪ I can't, could never get enough of you ♪ 79 00:03:10,102 --> 00:03:10,886 ♪ You're making 80 00:03:10,886 --> 00:03:11,539 [group chattering] 81 00:03:11,539 --> 00:03:12,235 Two more. 82 00:03:12,235 --> 00:03:13,758 [door clicks] 83 00:03:15,238 --> 00:03:16,761 Hold on, hold on. 84 00:03:23,638 --> 00:03:26,684 Gentlemen, I am so sorry I'm late. 85 00:03:27,555 --> 00:03:29,383 Thank you very much. 86 00:03:29,383 --> 00:03:31,472 You know the drill. 87 00:03:31,472 --> 00:03:33,300 [camera clicks] 88 00:03:33,300 --> 00:03:34,823 Cheers. 89 00:03:34,823 --> 00:03:36,172 [glasses clanking] 90 00:03:37,608 --> 00:03:39,480 I'm sorry folks, that's it. 91 00:03:39,480 --> 00:03:41,395 [group booing] 92 00:03:41,395 --> 00:03:42,744 Hey, sorry. 93 00:03:42,744 --> 00:03:43,658 Excuse me. 94 00:03:43,658 --> 00:03:45,268 Can I just go in for one second? 95 00:03:45,268 --> 00:03:47,314 I have friends in there. 96 00:03:48,663 --> 00:03:49,925 Please. 97 00:03:49,925 --> 00:03:52,406 Is there anything I can do? 98 00:03:52,406 --> 00:03:54,756 [Charlie] Yeah, get here earlier. 99 00:03:54,756 --> 00:03:57,193 ♪ Everybody on the dance floor 100 00:03:57,193 --> 00:03:58,150 [door bangs] 101 00:03:59,456 --> 00:04:02,503 [siren wailing] 102 00:04:02,503 --> 00:04:05,245 [horns honking] 103 00:04:12,339 --> 00:04:13,775 Hey, what's up? 104 00:04:13,775 --> 00:04:16,212 [Ernie] We got a problem, the boat is leaving. 105 00:04:16,212 --> 00:04:17,431 From where? 106 00:04:17,431 --> 00:04:19,476 [Ernie] How about you tell me, Jules, 107 00:04:19,476 --> 00:04:21,870 'cause I'm hearing whispers. 108 00:04:24,786 --> 00:04:26,048 Okay, Ernie, listen- 109 00:04:26,048 --> 00:04:28,137 No, we're not doing this on the phone. 110 00:04:28,137 --> 00:04:30,444 You come now, we talk face to face. 111 00:04:30,444 --> 00:04:31,662 I get there on the eighth. 112 00:04:31,662 --> 00:04:33,708 [Ernie] You come now, my place, upstate. 113 00:04:33,708 --> 00:04:36,014 [Melanie chattering] 114 00:04:40,323 --> 00:04:41,716 Hey Ernie, if there's something you wanna ask me, 115 00:04:41,716 --> 00:04:43,326 just go ahead, man. 116 00:04:46,024 --> 00:04:46,895 Ernie? 117 00:04:48,375 --> 00:04:50,507 Ernie? [phone clicks] 118 00:04:50,507 --> 00:04:54,511 [fast tempo upbeat music] 119 00:04:54,511 --> 00:04:57,427 [group chattering] 120 00:05:13,835 --> 00:05:16,272 Lady, you show me your wrist. 121 00:05:19,275 --> 00:05:20,624 Is that mascara? 122 00:05:22,278 --> 00:05:24,715 You know we don't stamp here. 123 00:05:26,064 --> 00:05:28,284 Come have a drink with me. 124 00:05:32,201 --> 00:05:33,071 Thanks. 125 00:05:41,689 --> 00:05:42,516 Thank you. 126 00:05:42,516 --> 00:05:43,778 You want anything? 127 00:05:43,778 --> 00:05:45,040 Yeah, I'll have the same. 128 00:05:45,040 --> 00:05:45,910 Thanks. 129 00:05:47,390 --> 00:05:48,957 Do you own this place? 130 00:05:48,957 --> 00:05:50,088 Wait, say that again? 131 00:05:50,088 --> 00:05:51,525 Do you own this place? 132 00:05:51,525 --> 00:05:53,744 Yeah, in a way. 133 00:05:53,744 --> 00:05:55,311 So, no. 134 00:05:55,311 --> 00:05:56,878 [glass shattering] 135 00:05:56,878 --> 00:05:57,705 Hey, where are you going? 136 00:05:57,705 --> 00:05:58,532 Stay here. 137 00:05:58,532 --> 00:06:00,055 Don't. 138 00:06:00,055 --> 00:06:02,579 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 139 00:06:04,886 --> 00:06:06,148 Any problems? 140 00:06:06,148 --> 00:06:07,932 The usual. 141 00:06:07,932 --> 00:06:08,803 Hm. 142 00:06:09,804 --> 00:06:11,109 Who's your friend? 143 00:06:11,109 --> 00:06:12,633 I'm Melanie. 144 00:06:12,633 --> 00:06:13,547 I love your dress. 145 00:06:13,547 --> 00:06:14,939 It's so sparkly. 146 00:06:15,810 --> 00:06:16,941 Where'd you get it? 147 00:06:16,941 --> 00:06:18,595 Chloe doesn't buy her clothes. 148 00:06:18,595 --> 00:06:21,206 And yet I always pay for them. 149 00:06:22,643 --> 00:06:24,819 Don't listen to her, she's gonna make you cynical. 150 00:06:24,819 --> 00:06:28,431 Just tried to turn down a free cruise like it's nothing. 151 00:06:28,431 --> 00:06:29,911 Cruise? 152 00:06:29,911 --> 00:06:33,305 Yeah, New York, South America, Tahiti, and Australia. 153 00:06:34,829 --> 00:06:36,570 Well, she's gonna help me entertain some business partners. 154 00:06:36,570 --> 00:06:37,440 Right? 155 00:06:38,441 --> 00:06:41,575 Entertain like magic? 156 00:06:41,575 --> 00:06:42,967 Yeah. 157 00:06:42,967 --> 00:06:44,752 The kind where your clothes disappear. 158 00:06:44,752 --> 00:06:46,623 Hey, hey, come here. 159 00:06:47,581 --> 00:06:49,017 Not taking no for an answer, 160 00:06:49,017 --> 00:06:51,193 so you might as well say yes, okay? 161 00:06:51,193 --> 00:06:52,542 Hey, look at me. 162 00:06:53,587 --> 00:06:55,502 I'm gonna take care of everything. 163 00:06:55,502 --> 00:06:57,373 Seriously everything. 164 00:07:00,463 --> 00:07:01,551 I'll be back. 165 00:07:13,389 --> 00:07:16,000 Yeah, I'm always getting forced to go on cruises too. 166 00:07:16,000 --> 00:07:17,045 So annoying. 167 00:07:21,049 --> 00:07:22,529 You know, I saw you earlier 168 00:07:22,529 --> 00:07:23,965 outside when I was in line, 169 00:07:23,965 --> 00:07:25,053 where I usually hang out. 170 00:07:25,053 --> 00:07:26,707 So you're stalking me. 171 00:07:26,707 --> 00:07:29,840 Yeah, always a stalker, never the stalkie. 172 00:07:32,800 --> 00:07:35,498 [ominous music] 173 00:07:49,425 --> 00:07:50,731 [fast tempo upbeat music] 174 00:07:50,731 --> 00:07:52,907 Why are you bumping into me, shiny girl? 175 00:07:52,907 --> 00:07:54,517 Hey, I said, stop it. 176 00:07:54,517 --> 00:07:55,518 [Clubgoer] Come on. 177 00:07:55,518 --> 00:07:56,650 [glass shattering] 178 00:07:56,650 --> 00:07:59,087 [man grunting] 179 00:07:59,087 --> 00:07:59,914 Get off me. 180 00:07:59,914 --> 00:08:01,263 [knee thudding] 181 00:08:01,263 --> 00:08:03,091 [man groaning] [glass shattering] 182 00:08:03,091 --> 00:08:04,440 [door clicks] 183 00:08:04,440 --> 00:08:05,267 [horn honking] [siren wailing] 184 00:08:05,267 --> 00:08:06,137 Come on. 185 00:08:07,356 --> 00:08:08,444 [car door clicks] 186 00:08:08,444 --> 00:08:11,578 [man vocalizing] 187 00:08:11,578 --> 00:08:12,579 [car door bangs] 188 00:08:12,579 --> 00:08:14,363 Let's go, please. 189 00:08:14,363 --> 00:08:16,931 [Driver] Are you guests of Mr. Campbell? 190 00:08:16,931 --> 00:08:17,888 Guests? 191 00:08:17,888 --> 00:08:19,586 Uh, I'm his fucking wife. 192 00:08:19,586 --> 00:08:22,502 So can you drive us around a bit, please? 193 00:08:23,894 --> 00:08:25,983 Or do I need to call him? 194 00:08:28,769 --> 00:08:29,639 Thank you. 195 00:08:31,467 --> 00:08:32,686 What are we doing? 196 00:08:32,686 --> 00:08:35,427 We are embracing possibilities. 197 00:08:37,299 --> 00:08:38,561 Here grab a glass. 198 00:08:38,561 --> 00:08:39,997 [Melanie giggles] 199 00:08:41,869 --> 00:08:43,087 [cork pop] [Melanie gasping] 200 00:08:43,087 --> 00:08:44,872 [both laughing] 201 00:08:44,872 --> 00:08:46,482 Oh, my god, okay. 202 00:08:50,965 --> 00:08:53,315 To Mr. Campbell, I guess. 203 00:08:53,315 --> 00:08:55,056 To my dear husband. 204 00:08:55,056 --> 00:08:56,536 [glasses clang] 205 00:09:01,105 --> 00:09:03,064 You're scrappy. 206 00:09:03,064 --> 00:09:04,108 Most people wouldn't have done what you did back there. [dance music] 207 00:09:04,108 --> 00:09:05,719 Whoa, what did you just do? 208 00:09:05,719 --> 00:09:07,416 I don't know. 209 00:09:07,416 --> 00:09:10,419 You just started the party. 210 00:09:10,419 --> 00:09:11,594 - Oh, man. - No, but I'm serious. 211 00:09:11,594 --> 00:09:12,726 Thank you. 212 00:09:12,726 --> 00:09:16,164 ♪ Run away, run away 213 00:09:16,164 --> 00:09:18,775 And I, I can't believe this. 214 00:09:18,775 --> 00:09:20,168 We're in a limo. 215 00:09:20,168 --> 00:09:23,911 You're weird, but like, like good weird. 216 00:09:23,911 --> 00:09:24,999 ♪ Next thing you 217 00:09:24,999 --> 00:09:27,610 Uh, thanks I guess. 218 00:09:27,610 --> 00:09:29,786 I wish I was good weird. 219 00:09:31,309 --> 00:09:33,311 Yeah, I, I think you're doing just fine. [giggles] 220 00:09:33,311 --> 00:09:35,531 I mean don't people pay to hang out with you? 221 00:09:36,663 --> 00:09:38,229 Not the real me. 222 00:09:39,187 --> 00:09:41,232 Driver, can you go left please? 223 00:09:43,365 --> 00:09:44,322 Oh, not yet. 224 00:09:44,322 --> 00:09:45,193 Just wait. 225 00:09:46,020 --> 00:09:47,325 For what? 226 00:09:47,325 --> 00:09:49,153 Until we get there. 227 00:09:50,546 --> 00:09:53,070 [glass clang] 228 00:10:01,862 --> 00:10:02,732 Whoa. 229 00:10:05,561 --> 00:10:07,041 I've never seen a city like this. 230 00:10:07,041 --> 00:10:09,565 Maybe you just don't stay up late enough. 231 00:10:09,565 --> 00:10:12,655 [Melanie and Chloe laughing] 232 00:10:12,655 --> 00:10:14,439 It's, it's amazing. 233 00:10:15,223 --> 00:10:16,528 Yeah. 234 00:10:16,528 --> 00:10:19,227 Just have to know where to look. 235 00:10:22,709 --> 00:10:23,623 Okay now. 236 00:10:26,974 --> 00:10:29,672 [camera clicking] 237 00:10:29,672 --> 00:10:31,021 Cheers. - Cheers. 238 00:10:32,240 --> 00:10:34,851 [Melanie and Chloe laughing] 239 00:10:34,851 --> 00:10:36,679 To a new dawn. 240 00:10:36,679 --> 00:10:37,724 [Melanie laughing] 241 00:10:37,724 --> 00:10:40,552 [Chloe laughing] 242 00:10:43,555 --> 00:10:48,560 [traffic humming] [horns honking] 243 00:10:53,261 --> 00:10:58,266 [keys clicking] [upbeat music] 244 00:11:04,228 --> 00:11:07,231 [screen whooshing] 245 00:11:09,233 --> 00:11:10,452 [phone dings] 246 00:11:10,452 --> 00:11:11,845 [screen whooshes] 247 00:11:11,845 --> 00:11:13,324 [phone dings] 248 00:11:17,024 --> 00:11:19,591 [phone dings] 249 00:11:20,723 --> 00:11:23,857 [keys clicking] 250 00:11:23,857 --> 00:11:28,905 [phone dings] 251 00:11:30,951 --> 00:11:33,693 [keys clicking] 252 00:11:36,478 --> 00:11:38,393 Melanie, can I see you? 253 00:11:38,393 --> 00:11:40,917 [phone dings] 254 00:11:43,267 --> 00:11:48,272 [knuckles pounding door] [ominous music] 255 00:11:51,667 --> 00:11:53,408 [knuckles pounding] 256 00:11:53,408 --> 00:11:57,151 Open the door or I fucking open it for you! 257 00:12:01,068 --> 00:12:03,592 [knuckles pounding] 258 00:12:03,592 --> 00:12:05,463 Open the fucking door. 259 00:12:08,815 --> 00:12:11,513 [door clicks] 260 00:12:11,513 --> 00:12:14,429 [dog barking] 261 00:12:14,429 --> 00:12:15,822 [siren wailing] 262 00:12:17,258 --> 00:12:19,042 [fast tense music] 263 00:12:22,916 --> 00:12:25,614 [man grunts] [Chloe gasping] 264 00:12:25,614 --> 00:12:28,225 Never make me run again. 265 00:12:30,488 --> 00:12:31,402 Hey, hey. 266 00:12:32,490 --> 00:12:33,361 Friday. 267 00:12:35,015 --> 00:12:37,800 After that it's 40 grand more. 268 00:12:37,800 --> 00:12:39,715 I'm not a fucking charity here. 269 00:12:39,715 --> 00:12:42,936 [dog barking] 270 00:12:42,936 --> 00:12:43,980 Thank you. 271 00:12:44,938 --> 00:12:46,809 [dog barking] 272 00:12:58,038 --> 00:12:59,604 [Mom] Hi, Chloe. 273 00:13:00,692 --> 00:13:02,216 I got your message. 274 00:13:04,044 --> 00:13:07,047 I just can't keep enabling you. 275 00:13:07,047 --> 00:13:08,831 You know that I love you. 276 00:13:08,831 --> 00:13:11,399 And I think it's best. 277 00:13:11,399 --> 00:13:12,792 [phone beeps] 278 00:13:17,753 --> 00:13:26,762 [phone beeps] [phone buzzing] 279 00:13:40,254 --> 00:13:43,866 [woman vocalizing] 280 00:13:43,866 --> 00:13:45,085 [Chloe sighs] 281 00:13:45,085 --> 00:13:47,217 [woman vocalizing] [keys clicking] 282 00:13:47,217 --> 00:13:50,003 [phone beeps] 283 00:13:50,003 --> 00:13:52,962 [woman vocalizing] 284 00:13:54,529 --> 00:13:56,183 [woman vocalizing] [keys clicking] 285 00:13:56,183 --> 00:13:57,619 [phone beeps] [phone buzzes] 286 00:13:57,619 --> 00:13:59,360 [keys clicking] 287 00:13:59,360 --> 00:14:00,796 [woman vocalizing] 288 00:14:00,796 --> 00:14:02,798 [phone beeps] 289 00:14:04,104 --> 00:14:04,931 [woman vocalizing] 290 00:14:04,931 --> 00:14:07,194 [keys clicking] 291 00:14:07,194 --> 00:14:08,891 [phone beeps] 292 00:14:08,891 --> 00:14:10,937 [woman vocalizing] 293 00:14:10,937 --> 00:14:13,722 [phone beeps] 294 00:14:13,722 --> 00:14:16,681 [woman vocalizing] 295 00:14:18,118 --> 00:14:20,555 [Dad] You know, you could always come work for me. 296 00:14:20,555 --> 00:14:21,469 Yeah. 297 00:14:21,469 --> 00:14:24,037 Uh, commute's unbeatable. 298 00:14:24,037 --> 00:14:26,300 Would it really be so bad working with the old man? 299 00:14:26,300 --> 00:14:28,476 Uh, no comment. 300 00:14:28,476 --> 00:14:29,956 That hurts. 301 00:14:29,956 --> 00:14:34,047 My point is you're gonna go do your Melanie thing, 302 00:14:34,047 --> 00:14:38,616 it's gonna be great, but just don't rush off too soon. 303 00:14:40,053 --> 00:14:41,750 [phone chimes] 304 00:14:41,750 --> 00:14:44,274 [Dad grunts] 305 00:14:44,274 --> 00:14:45,580 How do you concentrate with that damn thing 306 00:14:45,580 --> 00:14:47,669 going off all the time? 307 00:14:47,669 --> 00:14:49,192 Okay, I need a 35. 308 00:14:50,933 --> 00:14:53,327 It's a Jeep, Dad, needs a 32. 309 00:14:53,327 --> 00:14:55,372 I concentrate just fine. 310 00:14:56,243 --> 00:14:58,854 [Dad] [chuckles] Yeah. 311 00:14:58,854 --> 00:15:00,116 [phone chimes] 312 00:15:00,116 --> 00:15:03,641 [slow tempo upbeat music] 313 00:15:04,991 --> 00:15:07,732 [keys clicking] 314 00:15:12,302 --> 00:15:15,175 ♪ I was in the back, you were on my mind ♪ 315 00:15:15,175 --> 00:15:18,352 ♪ But all I really do is just flirt ♪ 316 00:15:18,352 --> 00:15:21,137 ♪ I was in the same going down 317 00:15:21,137 --> 00:15:22,356 How'd it go? 318 00:15:23,183 --> 00:15:24,793 Ask, proof. 319 00:15:24,793 --> 00:15:27,274 ♪ In the back you were on my mind ♪ 320 00:15:27,274 --> 00:15:28,623 I look like a goblin. 321 00:15:28,623 --> 00:15:30,364 The cutest goblin. 322 00:15:30,364 --> 00:15:31,234 Thanks. 323 00:15:34,020 --> 00:15:37,937 So, uh, what exactly are we doing on the boat? 324 00:15:39,286 --> 00:15:41,723 Having fun, being fun. 325 00:15:42,985 --> 00:15:45,509 We're just there while the guys do their thing. 326 00:15:46,510 --> 00:15:47,772 What's that? 327 00:15:47,772 --> 00:15:51,037 We don't know because we're not involved. 328 00:15:51,037 --> 00:15:53,735 We're just there to make it look like a legit vacation. 329 00:15:54,866 --> 00:15:56,346 It's not that complicated. 330 00:15:56,346 --> 00:15:58,218 They just want the hottest girls on the boat 331 00:15:58,218 --> 00:16:00,350 at their table, laughing at their jokes. 332 00:16:00,350 --> 00:16:01,917 Look, I've done this a bunch of times. 333 00:16:01,917 --> 00:16:04,876 My rules, no closed doors, no emotions. 334 00:16:04,876 --> 00:16:08,358 You don't have to do anything, I promise. 335 00:16:10,012 --> 00:16:11,231 And besides Jules will be there 336 00:16:11,231 --> 00:16:12,797 to look out for us the whole time. 337 00:16:16,062 --> 00:16:20,892 [traffic humming] [horn honking] 338 00:16:20,892 --> 00:16:25,941 [truck doors clicking] [birds chirping] 339 00:16:26,637 --> 00:16:29,118 [truck doors banging] 340 00:16:30,206 --> 00:16:32,774 [Dad sighs] [gentle music] 341 00:16:32,774 --> 00:16:34,819 Dad, relax. 342 00:16:36,865 --> 00:16:39,737 So tell me again what it is you're doing. 343 00:16:39,737 --> 00:16:42,349 We're serving in the restaurant. 344 00:16:42,349 --> 00:16:45,091 Dad, I'm not 12 anymore. 345 00:16:45,091 --> 00:16:46,744 I can take care of myself. 346 00:16:46,744 --> 00:16:48,746 Be happy for me. 347 00:16:48,746 --> 00:16:49,878 What about me though? 348 00:16:49,878 --> 00:16:51,184 Come on. 349 00:16:51,184 --> 00:16:53,055 How am I gonna fix the timing on that Civic 350 00:16:53,055 --> 00:16:54,622 without your tiny hands? 351 00:16:54,622 --> 00:16:57,755 It's seven weeks, you'll probably still be working on it. 352 00:16:57,755 --> 00:17:00,410 [Dad laughing] 353 00:17:01,542 --> 00:17:02,760 I love you, baby. 354 00:17:02,760 --> 00:17:03,805 Okay. - Okay. 355 00:17:13,815 --> 00:17:14,859 Don't worry. 356 00:17:16,644 --> 00:17:17,819 [Dad] Okay. 357 00:17:20,082 --> 00:17:21,040 - Hey. - Hi. 358 00:17:21,910 --> 00:17:23,216 You look so cute. 359 00:17:23,216 --> 00:17:24,434 Thank you. 360 00:17:24,434 --> 00:17:26,915 But first we have to bedazzle you. 361 00:17:26,915 --> 00:17:29,613 [chuckles] What, wait are these real? 362 00:17:29,613 --> 00:17:33,400 Of course they are, but they're on loan. 363 00:17:33,400 --> 00:17:34,923 Hey, we have to set sail 364 00:17:34,923 --> 00:17:38,666 like the sophisticated ladies that we are, right? 365 00:17:38,666 --> 00:17:39,493 All right. - Right. 366 00:17:39,493 --> 00:17:40,320 Come on, let's go. 367 00:17:40,320 --> 00:17:43,105 ♪ Do it without you 368 00:17:43,105 --> 00:17:44,846 After you, my lady. - Thank you. 369 00:17:44,846 --> 00:17:47,501 ♪ There's no you 370 00:17:47,501 --> 00:17:50,112 ♪ I don't wanna go, I don't wanna do it without you ♪ 371 00:17:50,112 --> 00:17:51,983 Oh, could you do one more? 372 00:17:51,983 --> 00:17:53,115 ♪ Everywhere I look, every time ♪ 373 00:17:53,115 --> 00:17:54,116 Thank you. 374 00:17:54,116 --> 00:17:55,770 ♪ No you 375 00:17:55,770 --> 00:18:00,122 ♪ I don't wanna go, I don't wanna do it without you ♪ 376 00:18:00,122 --> 00:18:04,518 ♪ Every time I look, everywhere I look there's no you ♪ 377 00:18:04,518 --> 00:18:05,345 [camera snapping] 378 00:18:05,345 --> 00:18:07,521 ♪ Without you 379 00:18:07,521 --> 00:18:09,479 [woman vocalizing] 380 00:18:09,479 --> 00:18:10,959 ♪ Without you 381 00:18:10,959 --> 00:18:13,701 [woman vocalizing] 382 00:18:13,701 --> 00:18:14,528 ♪ Without you 383 00:18:14,528 --> 00:18:15,964 [sensor humming] 384 00:18:15,964 --> 00:18:17,966 [woman vocalizing] 385 00:18:17,966 --> 00:18:21,056 ♪ Without you 386 00:18:21,056 --> 00:18:24,146 ♪ I don't wanna go, I don't wanna do it without you ♪ 387 00:18:24,146 --> 00:18:25,843 [woman vocalizing] 388 00:18:25,843 --> 00:18:28,281 ♪ Every time I look, every where I look there's no you ♪ 389 00:18:28,281 --> 00:18:29,891 [woman vocalizing] 390 00:18:29,891 --> 00:18:33,721 ♪ I don't wanna go, I don't wanna do it without you ♪ 391 00:18:33,721 --> 00:18:35,026 There, great. 392 00:18:36,550 --> 00:18:40,902 By the way, I'm Emma, promotions director. 393 00:18:40,902 --> 00:18:41,772 One more. 394 00:18:43,078 --> 00:18:45,080 You look so great. 395 00:18:45,080 --> 00:18:46,821 Is it okay if I post it on Instagram? 396 00:18:46,821 --> 00:18:48,475 Oh my God. 397 00:18:48,475 --> 00:18:49,737 That picture we posted on the pier 398 00:18:49,737 --> 00:18:51,695 already has like a thousand likes. 399 00:18:52,653 --> 00:18:53,567 You know, it's such a shame 400 00:18:53,567 --> 00:18:55,438 our cabin is such small windows. 401 00:18:57,223 --> 00:18:58,224 [Emma] Hi. 402 00:18:58,224 --> 00:18:59,486 - Hi. - I'm Emma. 403 00:18:59,486 --> 00:19:00,313 Chloe. 404 00:19:00,313 --> 00:19:02,793 [door clicks] 405 00:19:09,409 --> 00:19:10,627 Here we are. 406 00:19:13,935 --> 00:19:17,939 [waves crashing] [seagulls squawking] 407 00:19:19,593 --> 00:19:22,030 Ma'am, I'm gonna put your bags in there. 408 00:19:22,030 --> 00:19:23,292 Not this one. 409 00:19:24,206 --> 00:19:25,120 Ladies. 410 00:19:26,208 --> 00:19:29,255 All I need is a couple posts a day, 411 00:19:29,255 --> 00:19:32,693 tagging us, using our hashtags. 412 00:19:32,693 --> 00:19:35,435 I will feature you on our feed as well. 413 00:19:35,435 --> 00:19:38,525 Doing fun stuff on the ship, activities, 414 00:19:38,525 --> 00:19:40,222 all that cool stuff, okay? 415 00:19:40,222 --> 00:19:41,441 Okay. 416 00:19:41,441 --> 00:19:44,574 Girls, this suite is freaking amazing, 417 00:19:44,574 --> 00:19:47,186 so, so the pics better be good. 418 00:19:48,361 --> 00:19:49,797 - Hey, Emma. - Yeah. 419 00:19:49,797 --> 00:19:51,059 You wouldn't happen to have a couple 420 00:19:51,059 --> 00:19:53,453 of extra VIP passes lying around would you, 421 00:19:53,453 --> 00:19:55,977 so we could post the full experience? 422 00:19:55,977 --> 00:19:56,978 Yeah, sure. 423 00:19:56,978 --> 00:19:58,675 I'll see what I can do. 424 00:20:05,465 --> 00:20:09,295 I feel like such an idiot paying for things my whole life. 425 00:20:09,295 --> 00:20:11,297 Tip of the iceberg, baby. 426 00:20:11,297 --> 00:20:12,820 You ready? 427 00:20:12,820 --> 00:20:13,734 [upbeat music] 428 00:20:13,734 --> 00:20:15,997 [cork popping] 429 00:20:15,997 --> 00:20:17,825 Look, it's not magic. 430 00:20:17,825 --> 00:20:20,175 You just have to tell a good story. 431 00:20:20,175 --> 00:20:21,132 A sexy story. 432 00:20:21,132 --> 00:20:22,482 ♪ I'm there, I'm chilling 433 00:20:22,482 --> 00:20:23,439 Okay? 434 00:20:23,439 --> 00:20:24,832 Post what you'd wanna say. 435 00:20:24,832 --> 00:20:27,182 The most interesting version of you. 436 00:20:27,182 --> 00:20:30,620 Make them wanna be you or be with you. 437 00:20:30,620 --> 00:20:31,926 Okay, one more. 438 00:20:31,926 --> 00:20:33,841 The more you do it, the more real it becomes. 439 00:20:33,841 --> 00:20:35,277 ♪ So crazy though 440 00:20:35,277 --> 00:20:37,497 This whole thing is a fantasy, 441 00:20:37,497 --> 00:20:40,674 and it's okay, it's not about what's really happening. 442 00:20:40,674 --> 00:20:42,763 It's about capturing a feeling. 443 00:20:42,763 --> 00:20:44,112 [handles cranking] 444 00:20:44,112 --> 00:20:45,287 You just gotta sell the dream. 445 00:20:45,287 --> 00:20:46,810 [machine chiming] 446 00:20:46,810 --> 00:20:47,898 Oh, my god. 447 00:20:48,812 --> 00:20:50,336 ♪ When she get real low 448 00:20:50,336 --> 00:20:52,338 ♪ Get low, low 449 00:20:52,338 --> 00:20:53,948 ♪ Low, low 450 00:20:53,948 --> 00:20:55,471 ♪ Oh, lord 451 00:20:55,471 --> 00:20:57,995 ♪ Just go, go 452 00:21:04,132 --> 00:21:07,701 [waves splashing] [seagulls squawking] 453 00:21:11,008 --> 00:21:12,532 That's sweet. 454 00:21:12,532 --> 00:21:14,664 I told him he needs to make an Insta for his shop, 455 00:21:14,664 --> 00:21:18,059 and now he texts me every time he posts. 456 00:21:20,453 --> 00:21:21,802 You guys are close, huh? 457 00:21:21,802 --> 00:21:24,065 Yeah, we are. 458 00:21:25,806 --> 00:21:29,549 I help him in his auto shop every Friday, 459 00:21:29,549 --> 00:21:32,116 since I was like six. 460 00:21:33,553 --> 00:21:34,989 And we have a whiskey after. 461 00:21:34,989 --> 00:21:36,077 You were having whiskey when you were six. 462 00:21:36,077 --> 00:21:37,208 Mm, used to be ice cream. 463 00:21:37,208 --> 00:21:38,166 Ah. 464 00:21:38,166 --> 00:21:39,385 Then I got to the real stuff. 465 00:21:39,385 --> 00:21:41,343 [Chloe laughs] 466 00:21:41,343 --> 00:21:44,520 Yeah, tonight's the first Friday I've missed. 467 00:21:46,653 --> 00:21:49,656 So are your parents embarrassing online too? 468 00:21:49,656 --> 00:21:53,355 Uh, I don't, I don't really follow them so. 469 00:21:59,100 --> 00:22:00,449 Do you wanna talk about it? 470 00:22:01,581 --> 00:22:02,930 No. 471 00:22:02,930 --> 00:22:04,323 No, that's fine. 472 00:22:09,371 --> 00:22:12,374 I, uh, I, uh, 473 00:22:16,247 --> 00:22:19,468 I got into some shit when I was younger 474 00:22:20,861 --> 00:22:24,299 and my, my parents kept bailing me out, 475 00:22:24,299 --> 00:22:29,304 but I just kept fucking up again, and again, and again. 476 00:22:32,394 --> 00:22:33,961 I'm sorry. 477 00:22:33,961 --> 00:22:37,356 The last time I saw my mom and dad, I, 478 00:22:40,315 --> 00:22:41,969 I was so fucked up. 479 00:22:45,102 --> 00:22:49,280 My mom, she just, she just stared at me 480 00:22:52,153 --> 00:22:54,503 like I was a total stranger. 481 00:22:57,593 --> 00:22:58,768 I'm so stupid. 482 00:23:00,161 --> 00:23:02,293 I put 20 grand up my nose. 483 00:23:04,774 --> 00:23:06,036 Well, that's done now. 484 00:23:07,429 --> 00:23:10,954 You know, I'm, I am going to school in the fall. 485 00:23:12,347 --> 00:23:16,699 So no more parties, no more coke, no more jewels, 486 00:23:17,874 --> 00:23:22,792 just, uh, big sweaters and old lady glasses. 487 00:23:23,358 --> 00:23:25,012 Sounds hot. 488 00:23:25,012 --> 00:23:26,840 Can't help that. 489 00:23:26,840 --> 00:23:29,451 [gentle music] 490 00:23:36,371 --> 00:23:38,895 [crow cawing] 491 00:23:42,029 --> 00:23:46,686 You know, everything is going to total shit down south. 492 00:23:46,686 --> 00:23:48,688 I got my fly routes, I got locations, 493 00:23:48,688 --> 00:23:51,865 but why is it every day everything I say 494 00:23:51,865 --> 00:23:53,693 is in the fucking newspaper now? 495 00:23:53,693 --> 00:23:54,607 - Wait, wait, Ernie- - In the fucking newspaper. 496 00:23:54,607 --> 00:23:57,131 Ernie, Ernie, Ernie. 497 00:23:57,131 --> 00:23:58,654 Do I really need to say it? 498 00:23:58,654 --> 00:23:59,786 I'm fucking straight, okay. 499 00:23:59,786 --> 00:24:01,352 You gotta trust me. 500 00:24:04,312 --> 00:24:06,314 [crows cawing] 501 00:24:06,314 --> 00:24:10,274 The guys that know that, that's a short list. 502 00:24:12,886 --> 00:24:15,671 It's all right, you passed the dog test here, you know? 503 00:24:15,671 --> 00:24:17,630 Just keep your eyes open. 504 00:24:17,630 --> 00:24:20,415 And if you don't catch the fuck who's fucking me, 505 00:24:20,415 --> 00:24:22,678 I'm gonna think it's probably you. 506 00:24:25,333 --> 00:24:28,118 [Ernie laughing] 507 00:24:29,337 --> 00:24:30,730 Hey, this is the big one. 508 00:24:30,730 --> 00:24:32,514 You know the big one. 509 00:24:32,514 --> 00:24:33,907 It's yours. 510 00:24:33,907 --> 00:24:36,387 I'm giving you two of my best guys. 511 00:24:36,387 --> 00:24:37,693 It's your show. 512 00:24:39,652 --> 00:24:41,392 Let's not fuck it up, huh? 513 00:24:42,263 --> 00:24:44,526 [Ernie laughs] 514 00:24:46,180 --> 00:24:48,791 [crows cawing] 515 00:24:53,535 --> 00:24:55,537 ♪ One, two, three 516 00:24:55,537 --> 00:24:57,539 ♪ You 517 00:24:57,539 --> 00:24:58,932 [horn honking] 518 00:24:58,932 --> 00:25:00,368 ♪ You 519 00:25:00,368 --> 00:25:03,023 [dance music] 520 00:25:03,023 --> 00:25:11,379 ♪ You 521 00:25:11,379 --> 00:25:16,427 ♪ Little closer, little closer, right ♪ 522 00:25:18,865 --> 00:25:20,388 ♪ Little closer 523 00:25:20,388 --> 00:25:22,477 I'm with Jules. 524 00:25:22,477 --> 00:25:24,174 ♪ Right 525 00:25:25,132 --> 00:25:26,481 Mel... 526 00:25:26,481 --> 00:25:28,396 Mel, come on. 527 00:25:28,396 --> 00:25:32,356 ♪ Little, little closer, right 528 00:25:33,314 --> 00:25:36,839 [fast tempo upbeat music] 529 00:25:46,501 --> 00:25:47,633 Oh, hello, sexy. 530 00:25:47,633 --> 00:25:49,286 - Hey. - How's the boat? 531 00:25:49,286 --> 00:25:50,592 - Fine. - Yeah? 532 00:25:50,592 --> 00:25:53,334 I pulled some strings, got us a suite. 533 00:25:53,334 --> 00:25:54,204 Us? 534 00:25:55,162 --> 00:25:56,903 - Us. - Yeah. 535 00:25:56,903 --> 00:26:00,080 Okay, so you're too good for me now. 536 00:26:00,080 --> 00:26:01,821 I always was. 537 00:26:01,821 --> 00:26:03,126 Come with me. 538 00:26:05,520 --> 00:26:08,741 Gentlemen, this is Chloe and Melanie. 539 00:26:08,741 --> 00:26:10,264 Sean. 540 00:26:10,264 --> 00:26:11,265 Carl. 541 00:26:11,265 --> 00:26:12,266 Wow. 542 00:26:12,266 --> 00:26:13,746 You're new best friends. 543 00:26:13,746 --> 00:26:14,921 Well, let's drink to that. 544 00:26:14,921 --> 00:26:15,791 Hello. 545 00:26:17,010 --> 00:26:18,751 Okay, see you gonna sec. 546 00:26:18,751 --> 00:26:20,361 - Yeah. - Take care. 547 00:26:21,362 --> 00:26:22,276 Vodka, please. 548 00:26:22,276 --> 00:26:23,364 I wanna dance. 549 00:26:23,364 --> 00:26:24,539 Let me get a drink first. 550 00:26:24,539 --> 00:26:25,192 No, I've been waiting here all night. 551 00:26:25,192 --> 00:26:26,019 Let's go. 552 00:26:26,019 --> 00:26:27,020 Come on. 553 00:26:27,020 --> 00:26:28,456 Okay. 554 00:26:28,456 --> 00:26:30,458 [Carl] Look at you. 555 00:26:30,458 --> 00:26:31,328 Thanks. 556 00:26:34,114 --> 00:26:35,463 What's up? 557 00:26:35,463 --> 00:26:36,333 Hi. 558 00:26:44,472 --> 00:26:47,649 To new adventures. 559 00:26:47,649 --> 00:26:48,563 Uh. 560 00:26:50,870 --> 00:26:51,914 [glasses clank] 561 00:26:53,655 --> 00:26:56,223 [glass thuds] 562 00:27:00,227 --> 00:27:01,271 [glass thuds] 563 00:27:06,712 --> 00:27:09,192 I guess, uh, you're supposed 564 00:27:09,192 --> 00:27:12,587 to like keep me entertained or whatever. 565 00:27:13,806 --> 00:27:15,546 Yep. [giggles] 566 00:27:17,679 --> 00:27:18,724 And you're making it awkward. 567 00:27:18,724 --> 00:27:20,682 [Sean chuckles] 568 00:27:22,031 --> 00:27:24,991 Okay, so tell me something about yourself 569 00:27:24,991 --> 00:27:27,123 and I act so interested. 570 00:27:29,212 --> 00:27:30,431 I'm Sean. 571 00:27:30,431 --> 00:27:32,912 I, I live in New York. 572 00:27:32,912 --> 00:27:34,348 Oh my God. 573 00:27:34,348 --> 00:27:35,218 Amazing. 574 00:27:37,568 --> 00:27:39,092 You gonna keep up? 575 00:27:40,528 --> 00:27:41,703 [glasses clang] 576 00:27:45,228 --> 00:27:47,187 You are beautiful. 577 00:27:47,187 --> 00:27:48,710 Run away with me. 578 00:27:48,710 --> 00:27:49,842 Hey, sorry, buddy. 579 00:27:49,842 --> 00:27:52,061 Come with me, okay? - Yeah. 580 00:27:56,413 --> 00:27:59,852 Ernie, this is Chloe, the girl I talked to you about. 581 00:27:59,852 --> 00:28:01,462 Ooh. 582 00:28:01,462 --> 00:28:03,899 How does this clown of such a beautiful friend? 583 00:28:03,899 --> 00:28:05,901 Yeah, it's a mystery. 584 00:28:07,120 --> 00:28:08,295 Have a drink. 585 00:28:08,295 --> 00:28:09,513 I'd love to. 586 00:28:10,776 --> 00:28:12,081 - You okay? - Of course. 587 00:28:12,081 --> 00:28:13,430 - Yeah? - Yeah. 588 00:28:16,738 --> 00:28:20,307 Funny, you remind me of someone. 589 00:28:20,307 --> 00:28:22,613 A girl I once knew. 590 00:28:22,613 --> 00:28:23,614 Oh. 591 00:28:23,614 --> 00:28:25,268 Radiant like you. 592 00:28:25,268 --> 00:28:26,748 Lots of spirit. 593 00:28:26,748 --> 00:28:27,662 Beautiful. 594 00:28:28,924 --> 00:28:30,317 She didn't last. 595 00:28:34,060 --> 00:28:37,193 I'm just saying a girl your age... 596 00:28:39,239 --> 00:28:40,544 you get lost. 597 00:28:47,247 --> 00:28:52,295 Hmm, so what's he told you about the little trip your on? 598 00:28:53,122 --> 00:28:54,950 We don't talk business. 599 00:28:56,343 --> 00:28:57,736 It keeps me fun. 600 00:28:58,911 --> 00:29:03,132 Well, I wouldn't wanna spoil that. 601 00:29:03,132 --> 00:29:04,003 Cheers. 602 00:29:04,917 --> 00:29:06,353 [glasses clang] 603 00:29:12,838 --> 00:29:14,230 What's up bro? 604 00:29:15,449 --> 00:29:16,406 Hey, man. 605 00:29:17,451 --> 00:29:18,931 Is that your girl or what? 606 00:29:18,931 --> 00:29:19,801 Nope. 607 00:29:19,801 --> 00:29:21,368 She's her own girl. 608 00:29:21,368 --> 00:29:23,152 Yeah, sure. 609 00:29:24,545 --> 00:29:28,201 Listen, hope you know what the fuck you're doing. 610 00:29:28,201 --> 00:29:32,118 Some pretty serious dudes put their trust in you, all right? 611 00:29:32,118 --> 00:29:32,988 Uh-huh. 612 00:29:36,513 --> 00:29:37,558 Don't worry. 613 00:29:38,646 --> 00:29:40,735 Everything's gonna be cool, okay? 614 00:29:48,221 --> 00:29:49,744 [bottle shaking] [slow tempo upbeat music] 615 00:29:49,744 --> 00:29:51,050 [knife slashes] 616 00:29:51,050 --> 00:29:51,964 [glass thuds] 617 00:29:51,964 --> 00:29:55,228 [fast tempo upbeat music] 618 00:29:55,228 --> 00:29:57,883 Hey, all right, all right. 619 00:29:57,883 --> 00:29:59,841 There you go. 620 00:29:59,841 --> 00:30:02,801 Hey, so how do you know these guys? 621 00:30:03,758 --> 00:30:05,542 They discovered me. 622 00:30:05,542 --> 00:30:07,849 It was like fate or something, you know? 623 00:30:07,849 --> 00:30:09,329 - Yeah. - No seriously. 624 00:30:09,329 --> 00:30:11,679 I had the most boring life before 625 00:30:11,679 --> 00:30:15,422 and now I'm in fucking New York drinking whatever this is. 626 00:30:25,345 --> 00:30:27,390 Chloe, Chloe, come here. 627 00:30:28,522 --> 00:30:30,524 Come on, come on. - I'm coming. 628 00:30:30,524 --> 00:30:32,700 Goodness. - Chloe, look at. 629 00:30:32,700 --> 00:30:34,093 Isn't she hot? 630 00:30:34,093 --> 00:30:35,616 [Chloe laughs] 631 00:30:39,794 --> 00:30:42,666 [Melanie retching] 632 00:30:45,408 --> 00:30:46,932 Just let it out. 633 00:30:46,932 --> 00:30:50,587 [Melanie retching] 634 00:30:50,587 --> 00:30:51,893 Why is it blue? 635 00:30:51,893 --> 00:30:53,939 Blue drink. 636 00:30:55,418 --> 00:30:58,117 Okay, come on, come on. 637 00:30:58,117 --> 00:30:59,596 Come on, come on. 638 00:31:01,294 --> 00:31:02,512 Okay sit down. 639 00:31:04,384 --> 00:31:07,256 Hey, want some water? 640 00:31:07,256 --> 00:31:08,170 Yeah, okay. 641 00:31:10,781 --> 00:31:11,826 Hey. - Hey. 642 00:31:11,826 --> 00:31:14,002 You were perfect as usual. 643 00:31:14,916 --> 00:31:16,135 Everything good? 644 00:31:16,135 --> 00:31:17,484 Yeah. 645 00:31:17,484 --> 00:31:18,441 Everything good. 646 00:31:18,441 --> 00:31:19,399 [Chloe] Are those guys legit? 647 00:31:19,399 --> 00:31:21,096 I was kind of creeped out. 648 00:31:21,096 --> 00:31:22,228 Were you? 649 00:31:22,228 --> 00:31:23,838 A little? 650 00:31:23,838 --> 00:31:24,708 Hmm. 651 00:31:26,406 --> 00:31:27,494 Oh, shit. 652 00:31:27,494 --> 00:31:28,756 Is she okay? 653 00:31:28,756 --> 00:31:31,846 Uh, yeah, just a little too much fun. 654 00:31:32,847 --> 00:31:34,849 You have what I'm looking for? 655 00:31:34,849 --> 00:31:36,198 You know I do. 656 00:31:37,286 --> 00:31:38,200 Bring it. 657 00:31:42,683 --> 00:31:44,380 [zipper zipping] 658 00:31:49,081 --> 00:31:49,951 All right. 659 00:31:49,951 --> 00:31:51,344 [ominous music] 660 00:31:53,824 --> 00:31:55,522 It's all here. 661 00:31:55,522 --> 00:31:56,958 [Chloe] Yeah. 662 00:31:56,958 --> 00:31:58,264 You sure? 663 00:31:58,264 --> 00:32:00,483 You wanna pat me down and check? 664 00:32:00,483 --> 00:32:02,268 Yeah, not now. 665 00:32:02,268 --> 00:32:05,314 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey 666 00:32:05,314 --> 00:32:06,533 [seagulls squawking] [waves crashing] 667 00:32:06,533 --> 00:32:09,797 ♪ Could be told that we're done ♪ 668 00:32:09,797 --> 00:32:11,625 ♪ From the way that she was off ♪ 669 00:32:11,625 --> 00:32:14,845 ♪ Get it, oh worried about how you like to get lit right now ♪ 670 00:32:14,845 --> 00:32:16,804 I'm just telling you what I saw. 671 00:32:16,804 --> 00:32:18,371 ♪ Oh, my friends they just 672 00:32:18,371 --> 00:32:19,676 Yeah. 673 00:32:19,676 --> 00:32:21,983 You have to trust me to do my part, okay? 674 00:32:21,983 --> 00:32:23,550 Otherwise this doesn't work. 675 00:32:23,550 --> 00:32:25,204 Seems like. 676 00:32:25,204 --> 00:32:28,033 [Melanie] Oh my God, I am dead. 677 00:32:29,817 --> 00:32:30,818 What happened? 678 00:32:30,818 --> 00:32:32,863 Uh, hurricane Melanie. 679 00:32:36,650 --> 00:32:37,825 Is there booze in this? 680 00:32:37,825 --> 00:32:40,436 [Chloe laughs] 681 00:32:44,527 --> 00:32:48,009 [phone dinging] 682 00:32:48,009 --> 00:32:49,750 I can't believe you haven't turned those off yet. 683 00:32:49,750 --> 00:32:51,012 [phone dinging] 684 00:32:51,012 --> 00:32:52,535 I don't know, it's kind of exciting. 685 00:32:52,535 --> 00:32:53,449 You're cute. 686 00:32:54,407 --> 00:32:56,017 Holy shit. 687 00:32:56,017 --> 00:32:57,976 I have like 2,000 followers. 688 00:32:59,020 --> 00:33:00,630 That's a lot of pressure. 689 00:33:01,588 --> 00:33:04,373 Last night was interesting. 690 00:33:04,373 --> 00:33:05,505 You're not in charge. 691 00:33:05,505 --> 00:33:06,723 I'm in charge. 692 00:33:06,723 --> 00:33:08,029 [Sean] What are you guys up to today? 693 00:33:08,029 --> 00:33:09,639 I don't give a fuck what you're doing too. 694 00:33:09,639 --> 00:33:12,860 I'll probably just chill here and not be hungover at all. 695 00:33:12,860 --> 00:33:14,079 Good luck with that. 696 00:33:14,079 --> 00:33:17,082 If you want to hang later, hit me up. 697 00:33:19,040 --> 00:33:20,389 Thirsty much? 698 00:33:20,389 --> 00:33:24,872 No, he's just, I don't know, might be fun. 699 00:33:24,872 --> 00:33:28,745 Look, I get a sketchy vibe from these New York guys, okay? 700 00:33:28,745 --> 00:33:30,921 So maybe keep a distance. 701 00:33:32,445 --> 00:33:34,186 Yeah, 702 00:33:34,186 --> 00:33:35,056 sure. 703 00:33:36,753 --> 00:33:37,972 ♪ Ain't this the thing 704 00:33:37,972 --> 00:33:40,105 ♪ Let's go and make an arrangement ♪ 705 00:33:40,105 --> 00:33:41,062 ♪ You be my bae 706 00:33:41,062 --> 00:33:42,803 ♪ I'll see you every day 707 00:33:42,803 --> 00:33:45,284 ♪ Uber is right on its way 708 00:33:45,284 --> 00:33:46,763 ♪ He hit the gas 709 00:33:46,763 --> 00:33:48,939 ♪ Had to stop just to pick up the pack ♪ 710 00:33:48,939 --> 00:33:50,898 ♪ Go out my way, then they do the dash ♪ 711 00:33:50,898 --> 00:33:54,249 ♪ Baby, I'm at your door open fast ♪ 712 00:33:54,249 --> 00:33:55,729 [graphic chiming] [numbers whirring] 713 00:33:55,729 --> 00:33:57,818 [screen whooshing] 714 00:33:57,818 --> 00:33:59,124 [graphics popping] 715 00:33:59,124 --> 00:34:01,909 [screen whooshes] [camera snapping] 716 00:34:01,909 --> 00:34:03,084 [screen whooshes] [numbers chiming] 717 00:34:03,084 --> 00:34:04,303 [screen whooshes] 718 00:34:04,303 --> 00:34:06,914 ♪ I have been running to get close ♪ 719 00:34:06,914 --> 00:34:08,829 ♪ Don't have to slow it down 720 00:34:08,829 --> 00:34:12,572 ♪ We can just overflow like an ocean ♪ 721 00:34:12,572 --> 00:34:14,574 ♪ Maybe now you ghosting 722 00:34:14,574 --> 00:34:17,011 ♪ Back the boat, work the middle ♪ 723 00:34:17,011 --> 00:34:19,231 ♪ Maybe now you're rolling 724 00:34:19,231 --> 00:34:22,321 ♪ My eyes all the time 725 00:34:22,321 --> 00:34:24,105 ♪ I had to contrive 726 00:34:24,105 --> 00:34:25,454 ♪ I had to suffer the knife 727 00:34:25,454 --> 00:34:27,413 [man vocalizing] 728 00:34:27,413 --> 00:34:28,675 Yeah, I don't know, 729 00:34:28,675 --> 00:34:30,155 before this I only met Jules once. 730 00:34:30,155 --> 00:34:31,286 So how'd you get here? 731 00:34:31,286 --> 00:34:32,287 By boat. 732 00:34:32,287 --> 00:34:33,158 Shut up. 733 00:34:34,768 --> 00:34:38,815 No seriously, like you just met Chloe once 734 00:34:38,815 --> 00:34:40,295 and then she brought you along? 735 00:34:40,295 --> 00:34:41,514 Is that so hard to believe? 736 00:34:41,514 --> 00:34:42,428 Not at all. 737 00:34:42,428 --> 00:34:45,953 I'm, uh, I'm just interested. 738 00:34:45,953 --> 00:34:48,260 [phone buzzes] [phone beeps] 739 00:34:48,260 --> 00:34:50,305 Do you need to get that? 740 00:34:51,176 --> 00:34:52,655 It's just Insta. 741 00:34:52,655 --> 00:34:54,135 It's been going off since we got on the boat. 742 00:34:54,135 --> 00:34:55,615 What's yours? 743 00:34:55,615 --> 00:35:00,489 Yeah, it's S-E-A-N underscore doesn't have Instagram. 744 00:35:01,882 --> 00:35:05,320 Sorry, I'm more of an real life kind of guy. 745 00:35:06,191 --> 00:35:07,714 No, don't. 746 00:35:07,714 --> 00:35:10,282 What if someone's liking one of your posts right now 747 00:35:10,282 --> 00:35:11,283 or even commenting? 748 00:35:11,283 --> 00:35:12,153 Shut up. 749 00:35:23,643 --> 00:35:26,428 [brooding music] 750 00:35:28,082 --> 00:35:29,301 [Jules] He's all talk. 751 00:35:29,301 --> 00:35:31,041 I know a lot of guys like that. 752 00:35:31,041 --> 00:35:32,652 They never do shit. 753 00:35:32,652 --> 00:35:33,870 [Man] Jules. 754 00:35:43,097 --> 00:35:45,360 What's up, dance partner? 755 00:35:55,109 --> 00:35:56,502 [knuckles tapping] 756 00:35:56,502 --> 00:36:00,288 Serious these guys are off. 757 00:36:01,550 --> 00:36:04,031 Carl, he's a fucking creep. 758 00:36:04,031 --> 00:36:06,033 Sean, are you kidding me? 759 00:36:06,033 --> 00:36:08,601 Chloe, everything's gonna be fine, all right? 760 00:36:08,601 --> 00:36:10,211 Just trust me. 761 00:36:10,211 --> 00:36:11,473 You say that. 762 00:36:13,214 --> 00:36:15,390 [upbeat music] 763 00:36:15,390 --> 00:36:16,261 What? 764 00:36:19,220 --> 00:36:20,917 If this trip works, 765 00:36:22,789 --> 00:36:24,486 it's a game changer. 766 00:36:26,706 --> 00:36:31,101 If it's good for me then it's gonna be good for you. 767 00:36:31,972 --> 00:36:33,974 ♪ Play me love like we used to 768 00:36:33,974 --> 00:36:36,063 ♪ Make me forget sleep 769 00:36:36,063 --> 00:36:38,065 ♪ Play me into our good time 770 00:36:38,065 --> 00:36:39,980 ♪ Singing in Portuguese 771 00:36:39,980 --> 00:36:42,069 ♪ Love just like we used to 772 00:36:42,069 --> 00:36:43,984 ♪ No more pulling the sheets 773 00:36:43,984 --> 00:36:45,899 ♪ Flight with no destination 774 00:36:45,899 --> 00:36:49,772 ♪ Before I have to say please 775 00:36:57,302 --> 00:37:00,174 [ominous music] 776 00:37:00,174 --> 00:37:02,872 [lighter clicks] 777 00:37:06,267 --> 00:37:08,791 [air blowing] 778 00:37:18,105 --> 00:37:19,585 [necklace clanging] 779 00:37:19,585 --> 00:37:22,805 [zipper zipping] [phone ringing] 780 00:37:24,024 --> 00:37:26,548 [phone beeps] 781 00:37:32,685 --> 00:37:35,514 [lock beeps] 782 00:37:40,519 --> 00:37:42,347 [door clicks] 783 00:37:47,308 --> 00:37:48,701 Where have you been, young lady? 784 00:37:48,701 --> 00:37:50,616 Oh, my god. 785 00:37:50,616 --> 00:37:53,880 ♪ But soon I knew that you were my thing, thing ♪ 786 00:37:53,880 --> 00:37:57,362 ♪ Like the way that you'll be right back ♪ 787 00:37:57,362 --> 00:38:00,713 ♪ To us to see the believe that ♪ 788 00:38:00,713 --> 00:38:03,542 ♪ I could ever really beat that ♪ 789 00:38:03,542 --> 00:38:04,804 ♪ Hey 790 00:38:04,804 --> 00:38:07,633 ♪ Put your hand away on my thigh ♪ 791 00:38:07,633 --> 00:38:12,551 ♪ Like the way that you'll be right back ♪ 792 00:38:12,551 --> 00:38:15,554 [Guide] Be sure to visit Panama's the splendid old city 793 00:38:15,554 --> 00:38:19,209 with its historic churches. [chattering] 794 00:38:19,209 --> 00:38:20,385 [ominous music] 795 00:38:20,385 --> 00:38:21,821 If you have not yet booked the tour 796 00:38:21,821 --> 00:38:24,737 visit the activity's desk on level four 797 00:38:24,737 --> 00:38:27,566 and they will book the tour for you. 798 00:38:27,566 --> 00:38:30,308 [Carl exhaling] 799 00:38:31,874 --> 00:38:34,921 [ship horn blowing] 800 00:38:36,575 --> 00:38:39,186 [camera clicks] 801 00:38:39,186 --> 00:38:40,709 I see how it is. 802 00:38:42,494 --> 00:38:45,018 I'll do a solo man, go with her. 803 00:38:45,018 --> 00:38:46,019 Nah, it's cool, man. 804 00:38:46,019 --> 00:38:46,933 Bro, I got it. 805 00:38:46,933 --> 00:38:47,934 We've done this a million times. 806 00:38:47,934 --> 00:38:49,065 Seriously. 807 00:38:49,065 --> 00:38:50,893 Should be there. 808 00:38:50,893 --> 00:38:52,373 He's a heavy dude. 809 00:38:52,373 --> 00:38:54,723 There should be two of us. 810 00:38:54,723 --> 00:38:57,683 I'll call you when it's done. 811 00:38:57,683 --> 00:38:58,640 You good? 812 00:38:59,772 --> 00:39:01,251 I'm good. 813 00:39:01,251 --> 00:39:02,078 Go. 814 00:39:03,384 --> 00:39:04,820 Alfonso knows me. 815 00:39:05,778 --> 00:39:06,648 I'm good. 816 00:39:08,694 --> 00:39:09,564 Go. 817 00:39:17,442 --> 00:39:19,052 [Carl sighs] 818 00:39:19,052 --> 00:39:20,401 Hey. 819 00:39:20,401 --> 00:39:21,881 Looking glam. 820 00:39:21,881 --> 00:39:24,318 Oh, don't forget to tag Marquee Cruise Lines, okay? 821 00:39:24,318 --> 00:39:25,188 Okay. 822 00:39:26,799 --> 00:39:28,453 Can't forget to tag. 823 00:39:28,453 --> 00:39:30,498 Uh, I was born to tag. 824 00:39:31,412 --> 00:39:32,631 [Sean] Ooh, I like that one. 825 00:39:32,631 --> 00:39:34,981 What's up, lovers? 826 00:39:34,981 --> 00:39:36,548 Not much. 827 00:39:36,548 --> 00:39:38,593 Melanie was just about to ask me to come chill the city 828 00:39:38,593 --> 00:39:40,769 with you guys, if that's cool? 829 00:39:40,769 --> 00:39:42,075 I know some spots. 830 00:39:42,075 --> 00:39:43,250 Sure. 831 00:39:43,250 --> 00:39:44,686 Whatever. - Sweet. 832 00:39:45,600 --> 00:39:46,949 ♪ I done made my own wave 833 00:39:46,949 --> 00:39:49,299 ♪ I don't follow no trend, man a leader ♪ 834 00:39:49,299 --> 00:39:50,997 ♪ You gotta stack it up tall till it fall ♪ 835 00:39:50,997 --> 00:39:52,172 ♪ That's just a procedure 836 00:39:52,172 --> 00:39:54,087 ♪ Stack it, by the meter 837 00:39:54,087 --> 00:39:56,655 ♪ Oh arriba 838 00:39:56,655 --> 00:39:57,743 ♪ To the top, to the top 839 00:39:57,743 --> 00:40:00,136 ♪ And you know she a diva, hey 840 00:40:00,136 --> 00:40:01,747 ♪ I done made my own wave 841 00:40:01,747 --> 00:40:03,662 ♪ I don't follow no trend, man a leader, a leader ♪ 842 00:40:03,662 --> 00:40:05,446 ♪ Got to stack it up, stack it up ♪ 843 00:40:05,446 --> 00:40:06,752 ♪ Just the procedure 844 00:40:06,752 --> 00:40:08,493 ♪ Stack, by the meter 845 00:40:08,493 --> 00:40:10,756 ♪ Oh, I'm the one for the job that's certain ♪ 846 00:40:10,756 --> 00:40:12,627 ♪ I got game, I be speaking in cursive ♪ 847 00:40:12,627 --> 00:40:14,586 ♪ Fuck the game up, showing no mercy ♪ 848 00:40:14,586 --> 00:40:16,501 ♪ Pound for pound I'm the champ, I earned it ♪ 849 00:40:16,501 --> 00:40:17,893 ♪ Al Arriba 850 00:40:17,893 --> 00:40:19,460 ♪ Ooh, To the top with a baddie on my side ♪ 851 00:40:19,460 --> 00:40:20,940 ♪ And you know she a diva 852 00:40:20,940 --> 00:40:21,897 ♪ Hey 853 00:40:21,897 --> 00:40:23,464 ♪ I done made my own wave 854 00:40:23,464 --> 00:40:25,292 ♪ I don't follow no trend, man a leader, a leader ♪ 855 00:40:25,292 --> 00:40:26,598 ♪ Got to stack it up tall 'til it fall ♪ 856 00:40:26,598 --> 00:40:28,164 ♪ That's just the procedure 857 00:40:28,164 --> 00:40:34,823 ♪ Stack by the meter, oh arriba ♪ 858 00:40:34,823 --> 00:40:35,781 [camera snapping] 859 00:40:35,781 --> 00:40:37,435 Okay, let me see. 860 00:40:38,392 --> 00:40:39,611 Oh, that is so good. 861 00:40:39,611 --> 00:40:40,612 Good job. 862 00:40:40,612 --> 00:40:41,874 - Hey. - Thank you. 863 00:40:41,874 --> 00:40:44,006 You know that's so cute, and uh- 864 00:40:44,006 --> 00:40:45,878 - What? - If I'm not mistaken. 865 00:40:45,878 --> 00:40:46,705 Shit. 866 00:40:48,402 --> 00:40:50,012 Okay, just, just gimme some time. 867 00:40:50,012 --> 00:40:51,623 I'll get it done. 868 00:40:51,623 --> 00:40:54,539 No, no, no, trust me, I'll get it done. 869 00:40:54,539 --> 00:40:55,409 Okay. 870 00:40:57,150 --> 00:40:59,152 Hey, I gotta take care of something. 871 00:40:59,152 --> 00:41:00,022 I'll meet you back on the boat. 872 00:41:00,022 --> 00:41:01,415 No, stay. 873 00:41:01,415 --> 00:41:03,635 Sorry. I, I gotta do this. 874 00:41:03,635 --> 00:41:06,115 You know your way back, yeah? 875 00:41:07,203 --> 00:41:08,901 I'll catch you in a bit. 876 00:41:08,901 --> 00:41:10,511 What's he doing? 877 00:41:10,511 --> 00:41:11,686 I don't know, maybe trying get away 878 00:41:11,686 --> 00:41:13,688 from the cleaning girl. 879 00:41:15,081 --> 00:41:15,908 Come on. 880 00:41:15,908 --> 00:41:16,735 We're following him. 881 00:41:16,735 --> 00:41:18,345 He's already gone. 882 00:41:18,345 --> 00:41:19,825 He went that way. 883 00:41:19,825 --> 00:41:20,913 We'll find him. 884 00:41:20,913 --> 00:41:22,436 - Melanie. - Let's go, let's go. 885 00:41:22,436 --> 00:41:24,046 Come on. 886 00:41:24,046 --> 00:41:26,788 [man vocalizing] 887 00:41:28,268 --> 00:41:30,531 [Chloe] This is so stupid. 888 00:41:30,531 --> 00:41:31,967 Mel, I don't run. 889 00:41:33,099 --> 00:41:35,231 [car door bangs] [car engine roaring] 890 00:41:35,231 --> 00:41:36,755 Taxi, hey, wait! 891 00:41:40,106 --> 00:41:41,586 Follow that car. 892 00:41:41,586 --> 00:41:42,891 The silver one. 893 00:41:44,458 --> 00:41:46,547 [Chloe] I can't believe you dragged me into this. 894 00:41:46,547 --> 00:41:48,593 [Melanie] Come on, it's exciting. 895 00:41:48,593 --> 00:41:49,811 Is it? 896 00:41:49,811 --> 00:41:52,031 Yeah, don't you wonder where he is going? 897 00:41:52,031 --> 00:41:54,816 Yeah, but I could ask it later. 898 00:41:55,904 --> 00:41:58,559 [keys clicking] 899 00:42:01,475 --> 00:42:04,609 This is your idea of keeping distance? 900 00:42:05,740 --> 00:42:06,567 Come on. 901 00:42:06,567 --> 00:42:08,221 No. 902 00:42:08,221 --> 00:42:09,918 We're on vacation. 903 00:42:09,918 --> 00:42:11,050 This is fun. 904 00:42:11,050 --> 00:42:13,748 [phone ringing] 905 00:42:16,708 --> 00:42:18,318 Where are we? 906 00:42:18,318 --> 00:42:21,234 [tires screeching] 907 00:42:21,234 --> 00:42:24,280 Carl, man, where the fuck are you? 908 00:42:29,590 --> 00:42:31,592 [phone ringing] 909 00:42:31,592 --> 00:42:32,506 Ah! 910 00:42:34,595 --> 00:42:35,596 Fuck Carl. 911 00:42:35,596 --> 00:42:37,511 Where are the fucking rocks? 912 00:42:37,511 --> 00:42:39,121 Fuck man! 913 00:42:39,121 --> 00:42:44,170 [engine roaring] [ominous music] 914 00:42:48,174 --> 00:42:50,524 [group speaking in foreign language] 915 00:42:50,524 --> 00:42:53,353 Back up, back up, back up, man, back up! 916 00:42:53,353 --> 00:42:57,270 [man speaking in foreign language] 917 00:42:57,270 --> 00:42:59,881 [guns clicking] 918 00:43:01,535 --> 00:43:03,189 [car doors banging] [gun clicking] 919 00:43:03,189 --> 00:43:04,538 Americano, Americano. 920 00:43:04,538 --> 00:43:06,322 Hey, Americano, Americano. 921 00:43:06,322 --> 00:43:07,628 [man speaking in foreign language] 922 00:43:07,628 --> 00:43:08,847 [car door clicks] 923 00:43:08,847 --> 00:43:12,285 [group speaking in foreign language] 924 00:43:12,285 --> 00:43:13,678 Fuck. 925 00:43:13,678 --> 00:43:15,201 Okay, okay, fuck. 926 00:43:17,464 --> 00:43:18,334 Fuck man. 927 00:43:22,208 --> 00:43:23,383 Hey, no, no please don't hurt them. 928 00:43:23,383 --> 00:43:24,253 Don't! 929 00:43:25,864 --> 00:43:27,126 What the fuck, man, come on. 930 00:43:27,126 --> 00:43:29,694 Alfonso, I'm here to see Alfonso, okay? 931 00:43:29,694 --> 00:43:30,608 Alfonso. 932 00:43:32,131 --> 00:43:33,959 Come on, come on, fuck man. 933 00:43:33,959 --> 00:43:38,267 [man speaking in foreign language] 934 00:44:01,595 --> 00:44:03,597 [man speaking in foreign language] 935 00:44:03,597 --> 00:44:06,252 [Chloe gasps] 936 00:44:06,252 --> 00:44:09,821 [Alfonso laughing] 937 00:44:09,821 --> 00:44:12,824 Carl. [laughing] 938 00:44:12,824 --> 00:44:15,000 You look different. 939 00:44:15,000 --> 00:44:17,045 So what, what do you do? 940 00:44:20,266 --> 00:44:21,528 Where is Carl? 941 00:44:21,528 --> 00:44:23,225 Okay, I don't know. 942 00:44:23,225 --> 00:44:24,618 I, I, I'm Sean, okay? 943 00:44:24,618 --> 00:44:25,445 I work with Carl. 944 00:44:25,445 --> 00:44:27,577 Oh, you're Sean. 945 00:44:27,577 --> 00:44:28,709 You are Sean. 946 00:44:30,102 --> 00:44:33,714 So Carl has a better thing to do or what? 947 00:44:33,714 --> 00:44:34,628 No, I don't know. 948 00:44:34,628 --> 00:44:36,499 He he's supposed to be here. 949 00:44:56,606 --> 00:45:01,176 [Alfonso speaking in foreign language] 950 00:45:02,612 --> 00:45:04,745 [ominous music] 951 00:45:06,747 --> 00:45:11,360 [Alfonso speaking in foreign language] 952 00:45:13,580 --> 00:45:14,581 I don't know what's going on, okay? 953 00:45:14,581 --> 00:45:15,408 I wanna help you. 954 00:45:15,408 --> 00:45:16,235 You are the law? 955 00:45:16,235 --> 00:45:17,584 No, no, no, no! 956 00:45:17,584 --> 00:45:19,760 - Come here. - No, please, please. 957 00:45:19,760 --> 00:45:22,371 Please, please, please, please. 958 00:45:23,808 --> 00:45:29,770 [Alfonso speaking in foreign language] 959 00:45:29,770 --> 00:45:32,338 [man speaking in foreign language] 960 00:45:32,338 --> 00:45:34,253 [guns clicking] 961 00:45:34,253 --> 00:45:37,299 [group speaking in foreign language] 962 00:45:37,299 --> 00:45:38,692 Go, go, go, go! 963 00:45:38,692 --> 00:45:39,998 [guns banging] 964 00:45:39,998 --> 00:45:43,784 [men speaking in foreign language] [gun banging] 965 00:45:49,616 --> 00:45:51,139 Go, go, go, go! 966 00:45:51,139 --> 00:45:51,966 [gun banging] 967 00:45:51,966 --> 00:45:53,011 [Chloe panting] 968 00:45:53,011 --> 00:45:54,273 Go! [guns banging] 969 00:45:54,273 --> 00:45:58,407 [man speaking in foreign language] 970 00:45:59,931 --> 00:46:01,106 Run! 971 00:46:01,106 --> 00:46:04,152 [guns banging] 972 00:46:04,152 --> 00:46:05,806 [Chloe panting] 973 00:46:05,806 --> 00:46:07,590 This way, this way. 974 00:46:10,637 --> 00:46:13,901 [door handle rattling] 975 00:46:14,859 --> 00:46:15,990 [door clicks] [hand pounding] 976 00:46:15,990 --> 00:46:17,296 Come on, fuck! 977 00:46:17,296 --> 00:46:18,645 We gotta get off this fucking road, come on! 978 00:46:18,645 --> 00:46:19,646 [guns banging] [lock clicks] 979 00:46:19,646 --> 00:46:20,865 [door clicks] 980 00:46:20,865 --> 00:46:22,475 [Chloe] Get your ass in the car. 981 00:46:22,475 --> 00:46:24,477 Jeez, come on, Mel. 982 00:46:24,477 --> 00:46:26,044 Sean, who the fuck are these guys? 983 00:46:26,044 --> 00:46:27,219 [Sean] I don't fucking know, okay? 984 00:46:27,219 --> 00:46:29,395 [ignition clicking] 985 00:46:29,395 --> 00:46:30,875 [Chloe] I'm so sick of this shit. 986 00:46:30,875 --> 00:46:31,963 Why the fuck did you follow me? 987 00:46:31,963 --> 00:46:33,051 Go, go, Mel, go, Mel! 988 00:46:33,051 --> 00:46:35,183 - Go, Mel! - Shit, wait. 989 00:46:35,183 --> 00:46:38,056 [Sean] Shit, get down, get down. 990 00:46:44,845 --> 00:46:46,368 Okay, okay, go. 991 00:46:46,368 --> 00:46:47,413 Go, go! 992 00:46:47,413 --> 00:46:50,416 [car engine roaring] 993 00:46:50,416 --> 00:46:53,027 [Sean panting] 994 00:46:54,420 --> 00:46:56,378 What the fuck happened, Sean? 995 00:46:56,378 --> 00:46:58,859 It was fucking Carl, he ran off with the diamonds. 996 00:46:59,860 --> 00:47:02,080 - Diamonds? - Just go, Mel! 997 00:47:03,472 --> 00:47:04,865 - Whoa, whoa, Mel, Melanie. - What are you doing? 998 00:47:04,865 --> 00:47:05,692 [Chloe] What are you doing, what are you doing? 999 00:47:05,692 --> 00:47:06,911 [Melanie] Fuck this. 1000 00:47:06,911 --> 00:47:07,868 - No, no, no, no. - And fuck you too, 1001 00:47:07,868 --> 00:47:09,043 Look, look, look, look. 1002 00:47:09,043 --> 00:47:11,176 We have to get back to the boat now. 1003 00:47:11,176 --> 00:47:12,090 She's right, okay? 1004 00:47:12,090 --> 00:47:13,047 They're gonna come after us. 1005 00:47:13,047 --> 00:47:14,266 It's the only place we're safe. 1006 00:47:14,266 --> 00:47:16,616 We have to be together on this. 1007 00:47:23,362 --> 00:47:24,232 Please. 1008 00:47:31,718 --> 00:47:34,808 [car engine roaring] 1009 00:47:41,946 --> 00:47:43,904 [group chattering] 1010 00:47:43,904 --> 00:47:44,731 Welcome back to the boat. 1011 00:47:44,731 --> 00:47:46,428 [Guest] Thank you. 1012 00:47:48,648 --> 00:47:50,606 You know we can't say anything, right? 1013 00:47:50,606 --> 00:47:52,434 - Welcome back to the boat. - Thank you. 1014 00:47:52,434 --> 00:47:54,480 [Crew] Please, thank you. 1015 00:47:54,480 --> 00:47:56,612 I am serious, trust me. 1016 00:47:59,224 --> 00:48:01,487 How was your day, ladies? 1017 00:48:02,401 --> 00:48:04,055 Really great. 1018 00:48:04,055 --> 00:48:05,012 This way. 1019 00:48:06,405 --> 00:48:07,885 Passport, please. 1020 00:48:19,984 --> 00:48:20,941 [Chloe] What are you doing? 1021 00:48:20,941 --> 00:48:22,769 [Melanie] I'm fucking leaving. 1022 00:48:22,769 --> 00:48:23,944 Mel, relax. 1023 00:48:23,944 --> 00:48:25,467 Okay, we made it back safe. 1024 00:48:25,467 --> 00:48:26,860 I don't feel safe, okay? 1025 00:48:26,860 --> 00:48:28,166 You fucking lied to me. 1026 00:48:28,166 --> 00:48:30,081 We weren't supposed to be involved. 1027 00:48:30,081 --> 00:48:32,910 Smuggling diamonds is involved. 1028 00:48:33,954 --> 00:48:35,173 [brooding music] 1029 00:48:35,173 --> 00:48:39,177 Oh my God, you, you recruited me. 1030 00:48:39,177 --> 00:48:40,613 You're in on this whole thing. 1031 00:48:40,613 --> 00:48:42,789 Okay, don't be fucking paranoid. 1032 00:48:42,789 --> 00:48:44,138 You're the one who wanted to follow him. 1033 00:48:44,138 --> 00:48:46,314 Because you made me feel like it was safe. 1034 00:48:46,314 --> 00:48:48,360 Fuck Chloe, I lied to my dad. 1035 00:48:48,360 --> 00:48:49,970 That's not on me. 1036 00:48:51,885 --> 00:48:54,366 I thought we were just having fun. 1037 00:48:54,366 --> 00:48:56,542 Yeah, of course you did. 1038 00:48:56,542 --> 00:48:57,847 What does that mean? 1039 00:48:57,847 --> 00:49:00,850 It means I am not here on some Insta joy ride. 1040 00:49:00,850 --> 00:49:03,201 I am here because I owe a bunch of shady dudes 1041 00:49:03,201 --> 00:49:05,899 a shit ton of money and my life is fucked. 1042 00:49:05,899 --> 00:49:07,509 You get to leave here 1043 00:49:07,509 --> 00:49:11,949 and go back to your beautiful, perfect, safe little life. 1044 00:49:13,298 --> 00:49:14,168 I don't. 1045 00:49:16,301 --> 00:49:17,693 I'm so stupid. 1046 00:49:22,829 --> 00:49:24,526 I actually thought we were friends. 1047 00:49:32,012 --> 00:49:33,709 [door clicks] 1048 00:49:36,495 --> 00:49:38,018 [door bangs] 1049 00:49:40,412 --> 00:49:43,893 Look, Jules, I can fix this, okay? 1050 00:49:43,893 --> 00:49:46,592 Ernie's got other suppliers, I, I, I can ask him if he, 1051 00:49:46,592 --> 00:49:49,421 if he fucking- - Shut the fuck up. 1052 00:49:50,900 --> 00:49:54,730 Now on you just watch the girls, specially Melanie. 1053 00:49:55,862 --> 00:49:57,081 What are you gonna do? 1054 00:49:57,081 --> 00:49:58,908 [Jules] I'm gonna clean up your mess. 1055 00:49:58,908 --> 00:50:00,910 Now get back to the fucking boat. 1056 00:50:00,910 --> 00:50:03,957 [boat horn honking] 1057 00:50:06,612 --> 00:50:09,919 [boat engine humming] 1058 00:50:09,919 --> 00:50:12,835 [group chattering] 1059 00:50:20,756 --> 00:50:24,108 [gentle brooding music] 1060 00:50:27,459 --> 00:50:30,592 Um, are you Mel, right? 1061 00:50:31,811 --> 00:50:32,768 Yeah. 1062 00:50:32,768 --> 00:50:33,769 Oh my God told you. 1063 00:50:33,769 --> 00:50:35,119 We saw your post of Panama. 1064 00:50:35,119 --> 00:50:36,946 You guys are amazing. 1065 00:50:38,296 --> 00:50:40,124 Thanks for following us. 1066 00:50:40,124 --> 00:50:41,995 Nice to meet you guys. 1067 00:50:43,388 --> 00:50:45,346 Hey, you want a photo? 1068 00:50:51,918 --> 00:50:53,441 [camera snapping] 1069 00:50:53,441 --> 00:50:54,616 All right. 1070 00:50:54,616 --> 00:50:55,922 - Thank you. 1071 00:50:55,922 --> 00:50:56,792 - Thank you so much. - Thank you. 1072 00:50:56,792 --> 00:50:58,620 - I'll tag you. - Bye. 1073 00:51:00,579 --> 00:51:03,277 Hey, you need to stay calm. 1074 00:51:03,277 --> 00:51:04,496 Hey, if you like, everything is fine, 1075 00:51:04,496 --> 00:51:07,151 then everything is fine. 1076 00:51:07,151 --> 00:51:08,108 Fuck you. 1077 00:51:17,248 --> 00:51:21,643 [ominous music] [fist pounding] 1078 00:51:21,643 --> 00:51:22,470 Okay, okay. 1079 00:51:22,470 --> 00:51:23,471 [door clicks] 1080 00:51:23,471 --> 00:51:24,342 Shh. 1081 00:51:25,995 --> 00:51:29,216 No, Tolu, I'm on it, okay? 1082 00:51:30,261 --> 00:51:32,045 Fuck! - What happened? 1083 00:51:32,045 --> 00:51:35,309 Carl took off with the diamonds, completely fucked us! 1084 00:51:39,531 --> 00:51:41,707 [nose snorting] 1085 00:51:41,707 --> 00:51:44,536 [Jules grunts] 1086 00:51:44,536 --> 00:51:46,407 Now let ask something. 1087 00:51:48,061 --> 00:51:49,584 Why were you there? 1088 00:51:50,846 --> 00:51:52,457 'Cause Melanie wanted to go after Sean, right? 1089 00:51:52,457 --> 00:51:54,285 Panama's fucking sketchy so I went with her. 1090 00:51:54,285 --> 00:51:55,547 You should have stopped her. 1091 00:51:55,547 --> 00:51:57,636 I told you not to trust these guys. 1092 00:51:57,636 --> 00:51:59,333 I was fucking right. 1093 00:52:00,813 --> 00:52:03,120 Do you even care that I almost got killed today? 1094 00:52:04,164 --> 00:52:07,036 Not what I signed up for, Jules. 1095 00:52:07,036 --> 00:52:08,995 Neither did Melanie. 1096 00:52:08,995 --> 00:52:10,344 You know what? 1097 00:52:11,389 --> 00:52:12,303 [glass thuds] 1098 00:52:12,303 --> 00:52:14,305 You brought her here, okay? 1099 00:52:14,305 --> 00:52:15,306 Not me. 1100 00:52:15,306 --> 00:52:17,656 [phone buzzing] 1101 00:52:17,656 --> 00:52:19,658 Oh, do not fucking. 1102 00:52:19,658 --> 00:52:20,528 Yeah. 1103 00:52:22,008 --> 00:52:22,878 On my way. 1104 00:52:24,750 --> 00:52:26,578 What are you doing? 1105 00:52:26,578 --> 00:52:28,145 I'm handling it. 1106 00:52:29,668 --> 00:52:31,017 [door clicks] 1107 00:52:31,017 --> 00:52:32,236 Jules! 1108 00:52:32,236 --> 00:52:33,237 [door bangs] 1109 00:52:33,237 --> 00:52:38,155 [glass shatters] [dramatic music] 1110 00:52:38,851 --> 00:52:41,462 [waves splashing] 1111 00:52:43,856 --> 00:52:45,423 [slow tempo brooding music] 1112 00:52:45,423 --> 00:52:49,514 ♪ I've been deaf ears, I've been deaf ears ♪ 1113 00:52:49,514 --> 00:52:53,344 ♪ I've been deaf ears, yeah 1114 00:52:53,344 --> 00:52:55,433 ♪ I've been deaf ears 1115 00:52:55,433 --> 00:52:57,609 ♪ Why you turn my hands 1116 00:52:57,609 --> 00:53:00,960 ♪ I've been deaf ears 1117 00:53:00,960 --> 00:53:03,789 ♪ Wait up, I've been deaf ears, wait up ♪ 1118 00:53:03,789 --> 00:53:04,703 Melanie? 1119 00:53:04,703 --> 00:53:06,052 ♪ Wait up 1120 00:53:06,052 --> 00:53:06,966 Mel? 1121 00:53:06,966 --> 00:53:08,881 ♪ Yeah, yeah 1122 00:53:08,881 --> 00:53:11,405 ♪ Wait up, I've been deaf ears 1123 00:53:11,405 --> 00:53:13,451 ♪ I have faced my fears, yeah 1124 00:53:13,451 --> 00:53:15,931 ♪ Why you tug my ears, baby 1125 00:53:15,931 --> 00:53:17,237 ♪ Yeah 1126 00:53:17,237 --> 00:53:21,937 ♪ Wait, up, I've been deaf ears, yeah ♪ 1127 00:53:22,938 --> 00:53:25,550 ♪ Whoa 1128 00:53:25,550 --> 00:53:27,552 ♪ I have faced my fears, yeah 1129 00:53:27,552 --> 00:53:29,423 ♪ I've been deaf ears, yeah 1130 00:53:29,423 --> 00:53:33,471 ♪ I shed no more tears, yeah 1131 00:53:33,471 --> 00:53:36,256 [man vocalizing] 1132 00:53:44,830 --> 00:53:46,048 I was worried. 1133 00:53:48,616 --> 00:53:49,487 Look, 1134 00:53:51,315 --> 00:53:53,273 I said some shit yesterday 1135 00:53:54,666 --> 00:53:56,363 and I'm sorry. 1136 00:53:57,799 --> 00:54:00,280 Mel, if I had known, fuck it. 1137 00:54:00,280 --> 00:54:01,673 It doesn't even matter. 1138 00:54:01,673 --> 00:54:03,370 I should not have brought you here. 1139 00:54:05,851 --> 00:54:09,985 I just, I really wanted to be your friend. 1140 00:54:18,342 --> 00:54:21,388 If we stay here, we're safe. 1141 00:54:32,443 --> 00:54:35,272 [brooding music] 1142 00:54:40,364 --> 00:54:41,930 [door bangs] 1143 00:54:44,324 --> 00:54:46,544 Were you just in my room? 1144 00:54:46,544 --> 00:54:47,632 No. 1145 00:54:47,632 --> 00:54:48,807 You left the door open. 1146 00:54:48,807 --> 00:54:50,983 I just closed it for you. 1147 00:54:50,983 --> 00:54:52,724 [Chloe scoffs] 1148 00:54:55,727 --> 00:54:57,555 Is there anything else I could do for you, ma'am? 1149 00:54:57,555 --> 00:54:58,425 No. 1150 00:55:00,253 --> 00:55:01,341 Okay. 1151 00:55:01,341 --> 00:55:03,256 [lock beeps] [door clicks] 1152 00:55:08,653 --> 00:55:11,133 [door bangs] 1153 00:55:16,356 --> 00:55:19,054 [ominous music] 1154 00:55:22,406 --> 00:55:25,278 [group chattering] [waves splashing] 1155 00:55:29,587 --> 00:55:32,720 [seagulls squawking] 1156 00:55:35,680 --> 00:55:36,550 Hey. 1157 00:55:39,074 --> 00:55:41,207 You know, I, I never thanked you 1158 00:55:41,207 --> 00:55:44,558 [gentle brooding music] 1159 00:55:46,691 --> 00:55:47,735 for the car. 1160 00:55:49,084 --> 00:55:51,478 I mean, you totally saved us. 1161 00:55:52,392 --> 00:55:53,959 How'd you do that? 1162 00:55:54,916 --> 00:55:56,614 My dad's mechanic. 1163 00:55:57,963 --> 00:55:59,486 I think you're the mechanic. 1164 00:56:05,231 --> 00:56:06,101 I, uh, 1165 00:56:08,887 --> 00:56:11,106 I figured I should try it. 1166 00:56:12,412 --> 00:56:15,589 Though I'm only following one person. 1167 00:56:15,589 --> 00:56:16,982 She posts a lot. 1168 00:56:38,482 --> 00:56:40,440 [ominous music] 1169 00:56:40,440 --> 00:56:43,051 So what was Sean talking to you about? 1170 00:56:47,839 --> 00:56:51,016 Look, I know you're mad at me, but I'm trying to help you. 1171 00:56:56,108 --> 00:56:56,978 Okay. 1172 00:57:00,765 --> 00:57:03,463 [metal rattling] 1173 00:57:16,781 --> 00:57:18,260 [ominous music] 1174 00:57:23,135 --> 00:57:24,310 [metal rattling] [bags thudding] 1175 00:57:24,310 --> 00:57:25,180 Shit! 1176 00:57:29,315 --> 00:57:31,491 [Melanie] What the fuck? 1177 00:57:37,018 --> 00:57:38,193 [keys clicking] 1178 00:57:38,193 --> 00:57:38,977 [Chloe] Hey, what are you doing? 1179 00:57:38,977 --> 00:57:40,239 Sean can help us. 1180 00:57:40,239 --> 00:57:41,501 Look, think about that for a second. 1181 00:57:42,546 --> 00:57:45,331 This was not an accident. 1182 00:57:45,331 --> 00:57:47,376 They're not gonna care if you like it or not. 1183 00:57:47,376 --> 00:57:48,856 You think Sean did this? 1184 00:57:50,249 --> 00:57:51,511 [Chloe sighs] 1185 00:57:51,511 --> 00:57:53,121 I think they both did. 1186 00:57:53,905 --> 00:57:55,167 The boat people. 1187 00:57:55,167 --> 00:57:56,647 We can call Emma and, and tell them- 1188 00:57:56,647 --> 00:57:59,040 That we have a family pack of cocaine in the room. 1189 00:58:00,738 --> 00:58:02,348 This is worth millions. 1190 00:58:02,348 --> 00:58:03,741 And, and if the cops get involved, 1191 00:58:03,741 --> 00:58:07,440 then the people who own this are gonna come for us. 1192 00:58:07,440 --> 00:58:08,876 We have to think. 1193 00:58:11,009 --> 00:58:16,057 Right now, they don't know we found it. 1194 00:58:16,884 --> 00:58:17,755 So we need to keep it that way. 1195 00:58:17,755 --> 00:58:18,582 Why would they do this? 1196 00:58:18,582 --> 00:58:19,844 We look innocent. 1197 00:58:19,844 --> 00:58:21,541 And if shit hits the fan better us than them. 1198 00:58:21,541 --> 00:58:22,368 I wanna get out here. 1199 00:58:22,368 --> 00:58:25,110 Melanie, Melanie, Mel. 1200 00:58:25,110 --> 00:58:26,720 We will, okay? 1201 00:58:26,720 --> 00:58:31,420 But right now we just have to play cool and act normal. 1202 00:58:34,380 --> 00:58:36,121 When we get to Lima, we are gone. 1203 00:58:36,121 --> 00:58:37,644 What if they search our cabin? 1204 00:58:40,604 --> 00:58:43,084 There will nothing to find. 1205 00:58:46,435 --> 00:58:47,785 [fast tempo upbeat music] 1206 00:58:47,785 --> 00:58:51,266 [man vocalizing] 1207 00:58:55,227 --> 00:58:58,012 [man vocalizing] 1208 00:59:02,974 --> 00:59:05,759 [man vocalizing] 1209 00:59:13,593 --> 00:59:15,160 Oh. 1210 00:59:15,160 --> 00:59:16,509 [waves splashing] 1211 00:59:16,509 --> 00:59:18,337 The tour bus says it's the Old Town, 1212 00:59:18,337 --> 00:59:20,861 a few blocks from the embassy. 1213 00:59:22,167 --> 00:59:23,298 [brooding music] 1214 00:59:23,298 --> 00:59:24,561 Look, I gotta ask, 1215 00:59:24,561 --> 00:59:26,432 have you said anything to Sean that might- 1216 00:59:26,432 --> 00:59:27,781 Of course not. 1217 00:59:29,435 --> 00:59:31,045 Sorry. 1218 00:59:31,045 --> 00:59:33,308 Okay, you just spent a lot of time with him and I just- 1219 00:59:33,308 --> 00:59:35,093 You told me to act normal. 1220 00:59:35,093 --> 00:59:37,791 Yeah, okay, I just don't trust anyone 1221 00:59:37,791 --> 00:59:39,619 on this fucking boat. 1222 00:59:45,277 --> 00:59:46,234 Except you. 1223 00:59:51,152 --> 00:59:53,807 Are you sure you wanna do this? 1224 00:59:55,679 --> 00:59:56,941 Okay. 1225 00:59:56,941 --> 00:59:59,639 I'll keep them at the bar. 1226 00:59:59,639 --> 01:00:00,640 Look at anything that goes wrong- 1227 01:00:00,640 --> 01:00:01,859 Don't worry. 1228 01:00:01,859 --> 01:00:02,729 It won't. 1229 01:00:05,036 --> 01:00:07,604 [Chloe sighs] 1230 01:00:10,302 --> 01:00:13,000 [waves splashing] [upbeat music] 1231 01:00:13,000 --> 01:00:14,175 [group chattering] 1232 01:00:14,175 --> 01:00:15,699 Apparently Lima's got these sick 1233 01:00:15,699 --> 01:00:19,659 like ancient tunnels under the city, catacombs. 1234 01:00:19,659 --> 01:00:20,834 I'm thinking we just- 1235 01:00:20,834 --> 01:00:21,661 What the fuck are you talking about? 1236 01:00:21,661 --> 01:00:23,489 We're staying on board. 1237 01:00:23,489 --> 01:00:24,359 All of us. 1238 01:00:26,405 --> 01:00:28,668 It's too dangerous. 1239 01:00:28,668 --> 01:00:33,673 [door clicks] [ominous music] 1240 01:00:37,982 --> 01:00:39,331 [door clicks] 1241 01:00:39,331 --> 01:00:40,245 Hey. 1242 01:00:40,245 --> 01:00:42,682 I was looking for my stars. 1243 01:00:42,682 --> 01:00:44,031 Where's your BFF? 1244 01:00:44,031 --> 01:00:45,729 She's, uh, tired. 1245 01:00:45,729 --> 01:00:48,732 Gotta get that beauty sleep, right? 1246 01:00:48,732 --> 01:00:51,822 Your posts are generating tons of engagement. 1247 01:00:51,822 --> 01:00:54,738 That's amazeballs. [laughs] 1248 01:00:54,738 --> 01:00:56,565 Uh, tll 'em about the catacombs. 1249 01:00:56,565 --> 01:00:57,392 Oh. 1250 01:01:03,181 --> 01:01:05,444 [elevator dings] 1251 01:01:05,444 --> 01:01:06,401 - Hey. - What? 1252 01:01:06,401 --> 01:01:08,099 Hey, why are you running off? 1253 01:01:08,099 --> 01:01:09,753 I'm not, I'm just going to the room. 1254 01:01:09,753 --> 01:01:10,754 Come on. - Hey, hey. 1255 01:01:10,754 --> 01:01:11,624 [Jules] What? 1256 01:01:11,624 --> 01:01:12,494 Come on. 1257 01:01:16,281 --> 01:01:18,239 Can I come in? 1258 01:01:18,239 --> 01:01:19,110 Yeah. 1259 01:01:19,110 --> 01:01:21,721 [door beeping] 1260 01:01:22,940 --> 01:01:23,767 Yeah, come on. 1261 01:01:23,767 --> 01:01:24,681 Here. 1262 01:01:25,638 --> 01:01:26,508 Can I try? 1263 01:01:27,727 --> 01:01:32,166 [scoffs] What the fuck is up with you? 1264 01:01:35,474 --> 01:01:36,301 What are you doing? 1265 01:01:36,301 --> 01:01:37,128 Come on. - I don't know. 1266 01:01:37,128 --> 01:01:38,042 I'm just having fun. 1267 01:01:38,042 --> 01:01:39,304 What the fuck is up with you? 1268 01:01:39,304 --> 01:01:40,566 - This, do you want this? - Come on. 1269 01:01:40,566 --> 01:01:41,219 - This, you want it? - Yeah, come on. 1270 01:01:41,219 --> 01:01:43,917 [Chloe laughing] 1271 01:01:43,917 --> 01:01:44,744 I gotta pee. - Yeah. 1272 01:01:44,744 --> 01:01:45,658 Come on. 1273 01:01:47,660 --> 01:01:49,096 - Jules. - Yeah. 1274 01:01:49,096 --> 01:01:53,274 Just, um, thank you for bringing me here. 1275 01:01:53,274 --> 01:01:54,841 Sure, no problem. 1276 01:01:59,324 --> 01:02:00,151 [door clicks] 1277 01:02:00,151 --> 01:02:01,021 God. 1278 01:02:02,893 --> 01:02:04,459 Could you shut the door? 1279 01:02:04,459 --> 01:02:06,331 [Jules] Yeah, sorry. 1280 01:02:07,506 --> 01:02:08,333 [door clicks] 1281 01:02:08,333 --> 01:02:09,682 Melanie? 1282 01:02:09,682 --> 01:02:10,552 Mel? 1283 01:02:12,337 --> 01:02:13,294 Go, go, go. 1284 01:02:17,081 --> 01:02:22,129 [door clicks] [Jules whistling] 1285 01:02:24,262 --> 01:02:26,177 You want another drink? 1286 01:02:26,177 --> 01:02:31,225 [waves splashing] [seagulls squawking] 1287 01:02:31,791 --> 01:02:34,533 [ominous music] 1288 01:02:34,533 --> 01:02:36,187 Have you seen my passport? 1289 01:02:36,187 --> 01:02:37,971 [Melanie] No. 1290 01:02:37,971 --> 01:02:40,017 It's probably with mine. 1291 01:02:41,105 --> 01:02:43,847 [drawer bangs] 1292 01:02:43,847 --> 01:02:46,763 [drawers banging] 1293 01:02:50,288 --> 01:02:51,855 [drawers banging] 1294 01:02:51,855 --> 01:02:53,378 I can't find mine. 1295 01:02:54,379 --> 01:02:56,163 Oh, fucking course. 1296 01:02:57,817 --> 01:02:59,514 [Melanie] He took our passports. 1297 01:03:02,169 --> 01:03:04,911 [dramatic music] 1298 01:03:09,220 --> 01:03:10,874 [boat horn honking] 1299 01:03:10,874 --> 01:03:13,877 [Guide] In addition to rich cultural heritage above ground 1300 01:03:13,877 --> 01:03:17,141 Lima's best kept secret is its catacombs 1301 01:03:17,141 --> 01:03:20,013 right underneath the city streets. 1302 01:03:22,015 --> 01:03:23,930 We need to find Emma. 1303 01:03:27,151 --> 01:03:28,195 Emma. 1304 01:03:28,195 --> 01:03:30,328 Hey. 1305 01:03:30,328 --> 01:03:32,069 Is there another way off the boat? 1306 01:03:32,069 --> 01:03:33,592 The main deck is so crowded 1307 01:03:33,592 --> 01:03:35,724 and lines aren't really our thing. 1308 01:03:35,724 --> 01:03:36,987 Yeah, we're gonna miss our bus 1309 01:03:36,987 --> 01:03:39,206 and we had some really cool pics planned. 1310 01:03:39,206 --> 01:03:41,861 Oh, maybe I can help. 1311 01:03:41,861 --> 01:03:44,821 [guide chattering] 1312 01:03:57,790 --> 01:03:59,618 [seagulls squawking] 1313 01:03:59,618 --> 01:04:00,445 Stop! 1314 01:04:00,445 --> 01:04:01,402 Please wait! 1315 01:04:02,926 --> 01:04:04,753 No, stop, stop, stop! 1316 01:04:06,799 --> 01:04:08,061 - Thanks Emma. - Hang on. 1317 01:04:08,061 --> 01:04:08,932 But first. 1318 01:04:10,194 --> 01:04:11,195 Okay. 1319 01:04:11,195 --> 01:04:12,196 [camera snaps] 1320 01:04:12,196 --> 01:04:13,066 Great. 1321 01:04:15,460 --> 01:04:16,635 I, I tag you. 1322 01:04:24,295 --> 01:04:27,341 [suspenseful music] 1323 01:04:36,394 --> 01:04:38,918 [phone dings] 1324 01:04:47,796 --> 01:04:50,451 [phone beeps] [phone vibrates] 1325 01:05:00,984 --> 01:05:03,638 [Jules] Fucking tour bus. 1326 01:05:03,638 --> 01:05:05,336 [horn honking] [group chattering] 1327 01:05:05,336 --> 01:05:08,034 [siren wailing] 1328 01:05:12,996 --> 01:05:14,911 Okay, it's gotta be around here some place. 1329 01:05:18,436 --> 01:05:21,004 [water splashing] 1330 01:05:21,004 --> 01:05:23,528 [dog barking] 1331 01:05:23,528 --> 01:05:26,487 [fast tense music] 1332 01:05:49,641 --> 01:05:50,990 [car door clicks] 1333 01:05:50,990 --> 01:05:52,513 [car door bangs] 1334 01:06:01,479 --> 01:06:03,046 Please, we just wanna go home. 1335 01:06:03,046 --> 01:06:04,525 Just get in the fucking car. 1336 01:06:04,525 --> 01:06:06,005 [car door clicks] 1337 01:06:06,005 --> 01:06:07,920 [Chloe] Jules, Jules, Jules. 1338 01:06:07,920 --> 01:06:09,008 [car door bangs] 1339 01:06:12,011 --> 01:06:13,752 [car door clicks] 1340 01:06:15,188 --> 01:06:17,190 [car door bangs] 1341 01:06:18,844 --> 01:06:19,758 [car door bangs] 1342 01:06:19,758 --> 01:06:20,628 Okay. 1343 01:06:22,761 --> 01:06:23,805 Where is it? 1344 01:06:26,243 --> 01:06:27,070 [gun clicking] 1345 01:06:27,070 --> 01:06:27,940 Whoa, whoa, whoa! 1346 01:06:27,940 --> 01:06:28,854 Where is it? 1347 01:06:28,854 --> 01:06:29,942 What are talking about? 1348 01:06:29,942 --> 01:06:32,379 [gun clicks] 1349 01:06:33,685 --> 01:06:35,121 Okay, okay, fine. 1350 01:06:36,383 --> 01:06:37,950 It's in your room. 1351 01:06:39,778 --> 01:06:41,084 Jules, I swear. 1352 01:06:43,042 --> 01:06:45,131 Jules, put the fucking gun away! 1353 01:06:46,176 --> 01:06:47,046 Please. 1354 01:06:53,574 --> 01:06:55,750 [car horn honks] [gun clicks] 1355 01:06:57,100 --> 01:06:58,014 Yeah. 1356 01:06:59,885 --> 01:07:02,366 [car engine roaring] 1357 01:07:02,366 --> 01:07:05,934 [seagulls squawking] [waves splashing] 1358 01:07:12,202 --> 01:07:14,030 The next two weeks, 1359 01:07:17,076 --> 01:07:19,644 I want you to enjoy the cruise. 1360 01:07:20,732 --> 01:07:22,647 I want you to keep a low profile. 1361 01:07:22,647 --> 01:07:24,301 Look at me. 1362 01:07:24,301 --> 01:07:26,912 You're gonna carry the drugs off the boat in Sydney. 1363 01:07:26,912 --> 01:07:27,956 And I'm gonna meet you there. 1364 01:07:27,956 --> 01:07:28,783 You can't do this. 1365 01:07:28,783 --> 01:07:30,307 Shut the fuck up. 1366 01:07:30,307 --> 01:07:33,788 Nobody's looking twice at couple pretty girls on vacation. 1367 01:07:33,788 --> 01:07:37,749 Once we're gonna get paid, we'll cut you in. 1368 01:07:37,749 --> 01:07:40,404 [phone buzzing] 1369 01:07:40,404 --> 01:07:41,448 How much? 1370 01:07:41,448 --> 01:07:42,623 [phone beeps] 1371 01:07:42,623 --> 01:07:44,147 - Yeah. - How much? 1372 01:07:44,147 --> 01:07:46,932 What the fuck? - We don't have a choice. 1373 01:07:46,932 --> 01:07:48,238 You don't say no to these guys. 1374 01:07:48,238 --> 01:07:50,457 We can still try Tahiti. 1375 01:07:54,157 --> 01:07:55,810 [metal rattling] 1376 01:07:55,810 --> 01:07:56,855 How much? 1377 01:07:56,855 --> 01:07:58,117 Yeah. 1378 01:07:58,117 --> 01:08:01,120 We're gonna give you 50 grand each. 1379 01:08:01,120 --> 01:08:03,122 Do not fuck with me on this. 1380 01:08:03,122 --> 01:08:03,992 We good? 1381 01:08:05,168 --> 01:08:06,038 We good? 1382 01:08:06,038 --> 01:08:06,908 Yes. 1383 01:08:10,999 --> 01:08:12,697 You okay. 1384 01:08:12,697 --> 01:08:13,567 Come on. 1385 01:08:22,837 --> 01:08:24,883 [brooding music] 1386 01:08:24,883 --> 01:08:28,191 [waves splashing] [seagulls squawking] 1387 01:08:31,803 --> 01:08:33,848 Okay, we can figure this out. 1388 01:08:33,848 --> 01:08:35,198 Emma, we know Emma's not with them. 1389 01:08:35,198 --> 01:08:37,287 Uh, in Tahiti we can explain, we can explain- 1390 01:08:37,287 --> 01:08:38,462 Mel, stop. 1391 01:08:38,462 --> 01:08:40,290 We're fucked. 1392 01:08:40,290 --> 01:08:42,205 Might as well just enjoy the ride. 1393 01:08:42,205 --> 01:08:44,032 So that's it, you're just giving up? 1394 01:08:44,032 --> 01:08:45,817 I'm being realistic. 1395 01:08:45,817 --> 01:08:48,167 Besides it's a lot of money. 1396 01:08:50,387 --> 01:08:52,389 What is wrong with you? 1397 01:08:52,389 --> 01:08:54,913 How does the money enter your mind right now? 1398 01:08:54,913 --> 01:08:56,436 Doesn't have to. 1399 01:08:57,655 --> 01:09:01,746 It's just, it's always there. 1400 01:09:01,746 --> 01:09:02,834 [fast tempo upbeat music] 1401 01:09:02,834 --> 01:09:03,704 Ah! 1402 01:09:06,925 --> 01:09:09,188 [door clicks] 1403 01:09:09,188 --> 01:09:10,233 [door bangs] 1404 01:09:14,846 --> 01:09:17,718 ♪ I'm your escape 1405 01:09:18,589 --> 01:09:21,374 [thumping bass] 1406 01:09:30,253 --> 01:09:33,169 ♪ I'm your escape 1407 01:09:34,344 --> 01:09:35,954 [fire crackling] 1408 01:09:37,347 --> 01:09:39,000 [Man] Give me some of that. 1409 01:09:45,442 --> 01:09:59,804 ♪ I'm your escape 1410 01:09:59,804 --> 01:10:01,240 - Whoa. - Whoa. 1411 01:10:01,240 --> 01:10:02,110 Easy now. 1412 01:10:03,242 --> 01:10:04,939 - Hey. - Hi. 1413 01:10:04,939 --> 01:10:07,812 ♪ I'm your escape 1414 01:10:14,253 --> 01:10:16,342 Whoo! 1415 01:10:18,388 --> 01:10:21,086 Everybody on this fucking boat knowing who you are. 1416 01:10:21,086 --> 01:10:22,261 They already do. 1417 01:10:22,261 --> 01:10:23,871 I'm fucking famous. 1418 01:10:31,488 --> 01:10:32,837 [door bangs] 1419 01:10:35,274 --> 01:10:37,276 [Chloe grunts] 1420 01:10:37,276 --> 01:10:38,146 Jesus. 1421 01:10:39,670 --> 01:10:41,193 Now listen, you better get your shit together, okay? 1422 01:10:41,193 --> 01:10:42,499 Why? 1423 01:10:42,499 --> 01:10:44,588 Because you look bad if I kiss somebody else. 1424 01:10:44,588 --> 01:10:47,808 Hey, what the fuck are you doing? 1425 01:10:47,808 --> 01:10:50,376 Um, whatever the fuck I want. 1426 01:10:52,335 --> 01:10:54,032 [Chloe laughs] 1427 01:10:54,032 --> 01:10:56,469 [Chloe gags] 1428 01:11:00,995 --> 01:11:04,042 [door clicks] [Chloe retching] 1429 01:11:04,042 --> 01:11:06,740 [keys clicking] 1430 01:11:08,960 --> 01:11:11,571 [phone chimes] 1431 01:11:13,181 --> 01:11:16,010 [Chloe retching] 1432 01:11:20,145 --> 01:11:21,668 [phone chimes] 1433 01:11:23,191 --> 01:11:24,845 [phone chimes] 1434 01:11:26,064 --> 01:11:28,719 [card tapping] 1435 01:11:31,504 --> 01:11:33,767 [door beeps] [door clicks] 1436 01:11:36,379 --> 01:11:37,336 [door bangs] 1437 01:11:37,336 --> 01:11:38,555 What are you doing? 1438 01:11:38,555 --> 01:11:39,643 They'll see, it's missing. 1439 01:11:39,643 --> 01:11:42,646 Call it an advanced payment. 1440 01:11:42,646 --> 01:11:44,256 What happened to big sweaters? 1441 01:11:45,562 --> 01:11:47,215 It was a fucking fantasy. 1442 01:11:48,478 --> 01:11:50,349 Me school, 1443 01:11:52,351 --> 01:11:54,701 it's never gonna fucking happen. 1444 01:11:54,701 --> 01:11:56,137 This is who I am. 1445 01:11:57,922 --> 01:11:59,532 It's who I'm always gonna be. 1446 01:12:00,751 --> 01:12:02,753 I know the real you, okay? 1447 01:12:02,753 --> 01:12:04,450 I like the real you. 1448 01:12:09,107 --> 01:12:11,022 [Chloe crying] 1449 01:12:11,022 --> 01:12:12,240 You're good. 1450 01:12:14,373 --> 01:12:16,593 You're like actually good. 1451 01:12:18,899 --> 01:12:20,901 You don't deserve this. 1452 01:12:22,076 --> 01:12:23,774 You know, you should just get away from me 1453 01:12:23,774 --> 01:12:25,079 while you still can, 1454 01:12:26,254 --> 01:12:27,995 before I infect you. 1455 01:12:29,954 --> 01:12:31,303 I'm not going anywhere. 1456 01:12:31,303 --> 01:12:33,349 Yeah, people say that. 1457 01:12:34,219 --> 01:12:36,787 They always change their minds. 1458 01:12:44,229 --> 01:12:46,057 [nose snorting] 1459 01:12:46,057 --> 01:12:48,929 [waves splashing] 1460 01:12:57,155 --> 01:12:59,636 [ominous music] 1461 01:12:59,636 --> 01:13:02,508 [group chattering] 1462 01:13:04,945 --> 01:13:06,033 Hey, girls. 1463 01:13:07,339 --> 01:13:09,428 I saw you didn't post from Lima. 1464 01:13:09,428 --> 01:13:11,169 Everything's okay? 1465 01:13:11,169 --> 01:13:13,998 Yeah, just haven't posted yet. 1466 01:13:13,998 --> 01:13:16,435 But you're coming to our beach bash in Tahiti, right? 1467 01:13:16,435 --> 01:13:17,958 It's gonna be lit. 1468 01:13:20,004 --> 01:13:21,614 Yeah, we're gonna be there for sure. 1469 01:13:21,614 --> 01:13:23,181 - Good. - Yeah. 1470 01:13:23,181 --> 01:13:24,051 Good. 1471 01:13:24,922 --> 01:13:26,140 Big smile there. 1472 01:13:26,140 --> 01:13:28,186 Oh wait, wait, I gotta take this. 1473 01:13:28,186 --> 01:13:29,187 Yeah. 1474 01:13:29,187 --> 01:13:31,494 Okay. 1475 01:13:34,453 --> 01:13:36,107 [camera snapping] 1476 01:13:36,107 --> 01:13:37,195 Beautiful. 1477 01:13:37,195 --> 01:13:38,326 I'll tag you. 1478 01:13:46,030 --> 01:13:48,293 [Sean] No, listen it's going off the rails. 1479 01:13:48,293 --> 01:13:50,426 Says she's the liability. 1480 01:13:51,470 --> 01:13:52,384 Tomorrow. 1481 01:13:55,300 --> 01:13:57,955 She doesn't deserve this. 1482 01:13:57,955 --> 01:13:59,391 Fine. 1483 01:13:59,391 --> 01:14:00,261 Fuck. 1484 01:14:04,048 --> 01:14:06,920 [waves splashing] 1485 01:14:09,401 --> 01:14:11,708 [nose sniffing] [brooding music] 1486 01:14:11,708 --> 01:14:13,797 [Chloe sighs] 1487 01:14:13,797 --> 01:14:15,886 [waves splashing] 1488 01:14:15,886 --> 01:14:18,497 [card tapping] 1489 01:14:19,977 --> 01:14:22,675 [nose sniffing] 1490 01:14:25,722 --> 01:14:27,071 Hey stop. 1491 01:14:27,071 --> 01:14:28,333 I need you not fucked up. 1492 01:14:28,333 --> 01:14:31,075 [scoffs] You don't need me. 1493 01:14:32,424 --> 01:14:34,252 Look where I got you. 1494 01:14:39,344 --> 01:14:40,214 Hey. 1495 01:14:44,567 --> 01:14:46,873 You showed me who I am. 1496 01:14:49,441 --> 01:14:53,924 Before I met you everything I wanted felt impossible. 1497 01:14:56,579 --> 01:14:58,885 You made me believe myself. 1498 01:15:03,542 --> 01:15:04,587 [door bangs] 1499 01:15:04,587 --> 01:15:06,676 That's not yours. 1500 01:15:06,676 --> 01:15:08,242 It's in my room. 1501 01:15:10,244 --> 01:15:11,289 You ready? 1502 01:15:12,551 --> 01:15:13,421 Come. 1503 01:15:16,294 --> 01:15:17,164 Not you. 1504 01:15:18,557 --> 01:15:20,254 You're too fucked up. 1505 01:15:20,254 --> 01:15:21,255 Let's go. 1506 01:15:21,255 --> 01:15:22,430 It's gonna be fun. 1507 01:15:22,430 --> 01:15:23,606 Hmm. 1508 01:15:23,606 --> 01:15:25,564 [Melanie] Wait, Chloe. 1509 01:15:25,564 --> 01:15:27,566 [Jules] Fuck Chloe, she's done. 1510 01:15:29,742 --> 01:15:32,310 [birds chirping] 1511 01:15:32,310 --> 01:15:34,138 [group chattering] 1512 01:15:34,138 --> 01:15:36,836 [ominous music] 1513 01:15:56,639 --> 01:16:01,382 Fuck Chloe, she's done. [voice echoing] 1514 01:16:11,088 --> 01:16:14,178 So what's next after this? 1515 01:16:14,178 --> 01:16:15,309 A blue one. 1516 01:16:15,309 --> 01:16:18,443 [Issac and Chloe chuckle] 1517 01:16:18,443 --> 01:16:22,403 Um, maybe I'll go back to school, I don't know. 1518 01:16:24,014 --> 01:16:27,365 What about you, you gonna just live on a boat forever? 1519 01:16:27,365 --> 01:16:28,627 Not just yet. 1520 01:16:29,541 --> 01:16:31,978 Back home to Sydney. 1521 01:16:31,978 --> 01:16:34,067 I'm gonna see what comes. 1522 01:16:36,940 --> 01:16:38,942 But first I'm off 1523 01:16:38,942 --> 01:16:41,988 to play some disco tunes for water aerobics. 1524 01:16:41,988 --> 01:16:43,294 [hand clap] [Chloe chuckles] 1525 01:16:43,294 --> 01:16:44,904 Catch you, blondie. 1526 01:16:47,385 --> 01:16:48,473 [waves splashing] 1527 01:16:48,473 --> 01:16:51,258 [birds chirping] 1528 01:16:52,869 --> 01:16:55,828 [group chattering] 1529 01:17:08,406 --> 01:17:11,017 [camera snaps] 1530 01:17:15,413 --> 01:17:18,111 [ominous music] 1531 01:17:25,379 --> 01:17:26,250 Again. 1532 01:17:30,428 --> 01:17:32,169 Thank you so much. 1533 01:17:32,169 --> 01:17:34,693 [Reporter] The body of a 35-year-old American male 1534 01:17:34,693 --> 01:17:36,521 was discovered early Thursday morning, 1535 01:17:36,521 --> 01:17:39,916 just a few miles outside Panama's capital. 1536 01:17:39,916 --> 01:17:42,396 Officials have not yet released the name of the man, 1537 01:17:42,396 --> 01:17:45,182 but we've been told he was vacationing in Panama 1538 01:17:45,182 --> 01:17:47,880 and may have traveled to the region on a cruise ship. 1539 01:17:53,364 --> 01:17:56,062 [phone beeping] 1540 01:17:58,717 --> 01:18:01,720 [suspenseful music] 1541 01:18:12,122 --> 01:18:15,299 [phone beeps] 1542 01:18:15,299 --> 01:18:20,347 [body thuds] [gentle upbeat music] 1543 01:18:21,305 --> 01:18:24,003 [ominous music] 1544 01:18:50,160 --> 01:18:53,206 [suspenseful music] 1545 01:18:54,773 --> 01:18:57,645 [Melanie panting] 1546 01:19:00,648 --> 01:19:01,911 Melanie! 1547 01:19:01,911 --> 01:19:04,783 [Melanie panting] 1548 01:19:09,788 --> 01:19:10,658 Melanie! 1549 01:19:14,314 --> 01:19:15,925 Melanie! 1550 01:19:15,925 --> 01:19:18,362 Look, I'm not gonna hurt you. 1551 01:19:18,362 --> 01:19:21,974 [Melanie panting] 1552 01:19:21,974 --> 01:19:22,845 Melanie! 1553 01:19:25,456 --> 01:19:29,155 Look I wanna help you, but I need you to listen to me! 1554 01:19:29,155 --> 01:19:30,026 Melanie. 1555 01:19:33,551 --> 01:19:34,421 Melanie! 1556 01:19:40,297 --> 01:19:41,820 [branch snaps] [body thuds] 1557 01:19:41,820 --> 01:19:44,692 [Melanie groans] 1558 01:19:45,693 --> 01:19:46,869 - Stay back! - Hey, hey, it's okay. 1559 01:19:46,869 --> 01:19:47,783 It's okay. 1560 01:19:50,002 --> 01:19:50,873 Hey. 1561 01:19:52,004 --> 01:19:55,051 - No, please. - It's okay, it's okay. 1562 01:19:56,182 --> 01:19:59,098 Look take it if you don't believe me. 1563 01:20:00,491 --> 01:20:01,318 [gun clicks] 1564 01:20:01,318 --> 01:20:02,188 Okay. 1565 01:20:04,712 --> 01:20:05,583 All right. 1566 01:20:07,367 --> 01:20:08,238 Look. 1567 01:20:10,370 --> 01:20:11,284 Right here. 1568 01:20:14,418 --> 01:20:15,288 Okay? 1569 01:20:18,857 --> 01:20:21,425 [Melanie grunts] 1570 01:20:21,425 --> 01:20:25,255 Jules isn't expecting to see you again. 1571 01:20:25,255 --> 01:20:26,125 Look here. 1572 01:20:29,912 --> 01:20:31,391 Okay. 1573 01:20:31,391 --> 01:20:33,393 This will get you home. 1574 01:20:33,393 --> 01:20:34,873 Jules is flying to Sydney in the morning, 1575 01:20:34,873 --> 01:20:37,267 so be gone by then. 1576 01:20:37,267 --> 01:20:41,880 And don't talk to anyone, especially not Chloe. 1577 01:20:41,880 --> 01:20:43,664 Are you going back on the boat? 1578 01:20:45,536 --> 01:20:46,319 No. 1579 01:20:47,451 --> 01:20:49,453 Jules doesn't know that. 1580 01:20:51,368 --> 01:20:53,326 What happens to Chloe? 1581 01:20:54,719 --> 01:20:57,678 You can't save everyone, Melanie. 1582 01:21:00,638 --> 01:21:02,248 Look, before you go, 1583 01:21:03,423 --> 01:21:06,165 I'm gonna need you to do something for me. 1584 01:21:08,298 --> 01:21:11,170 [water splashing] 1585 01:21:14,478 --> 01:21:19,396 [brooding music] [phone beeping] 1586 01:21:19,396 --> 01:21:22,573 [phone beeps] [Chloe sighs] 1587 01:21:22,573 --> 01:21:23,443 Hello? 1588 01:21:24,488 --> 01:21:26,925 [Jules] Don't fuck with me. 1589 01:21:29,580 --> 01:21:32,278 [ominous music] 1590 01:21:39,982 --> 01:21:42,680 [Chloe crying] 1591 01:21:52,995 --> 01:21:56,346 [Chloe cries] [pillow thuds] 1592 01:21:56,346 --> 01:21:57,869 [bag thuds] 1593 01:21:57,869 --> 01:22:00,524 [clothes thuds] 1594 01:22:01,873 --> 01:22:04,789 [glass shattering] [Chloe crying] 1595 01:22:04,789 --> 01:22:09,837 [lamp shattering] [Chloe crying] 1596 01:22:10,882 --> 01:22:12,144 [glass shattering] 1597 01:22:12,144 --> 01:22:14,886 [Chloe gasping] 1598 01:22:22,372 --> 01:22:25,027 [Chloe crying] 1599 01:22:26,376 --> 01:22:28,987 [Chloe crying] 1600 01:22:32,991 --> 01:22:37,996 [bags thudding] [brooding music] 1601 01:22:39,128 --> 01:22:42,000 [waves splashing] 1602 01:22:50,487 --> 01:22:52,880 [bag thuds] 1603 01:23:07,852 --> 01:23:10,463 [gentle music] 1604 01:23:12,770 --> 01:23:15,381 [Chloe crying] 1605 01:23:25,217 --> 01:23:27,219 I couldn't leave you. 1606 01:23:45,716 --> 01:23:48,197 We've got to get away from this shit. 1607 01:23:48,197 --> 01:23:49,067 I know. 1608 01:23:50,460 --> 01:23:54,290 But if we dump this now we can never go home. 1609 01:24:15,311 --> 01:24:19,837 [seagulls squawking] [waves splashing] 1610 01:24:19,837 --> 01:24:22,622 [brooding music] 1611 01:24:24,102 --> 01:24:26,844 [zipper zipping] 1612 01:24:34,504 --> 01:24:36,114 [Chloe] Let me, let me, let me. 1613 01:24:36,114 --> 01:24:37,115 Fuck. 1614 01:24:37,115 --> 01:24:38,464 We need another suitcase. 1615 01:24:38,464 --> 01:24:41,337 No, I need another suitcase. 1616 01:24:41,337 --> 01:24:44,862 Fuck, I never should have gotten you into this. 1617 01:24:47,473 --> 01:24:48,953 I'm so, I'm so sorry. 1618 01:24:48,953 --> 01:24:51,738 If anything ever happened to you, 1619 01:24:52,870 --> 01:24:54,611 I would never, I, I couldn't, 1620 01:24:54,611 --> 01:24:56,134 I just- - Hey, hey. 1621 01:24:57,004 --> 01:24:58,441 Hey. 1622 01:24:58,441 --> 01:25:00,573 Hey, it's okay. 1623 01:25:01,531 --> 01:25:04,621 Okay, we're in this together. 1624 01:25:04,621 --> 01:25:05,491 Okay? 1625 01:25:07,537 --> 01:25:09,147 I wanted this. 1626 01:25:09,147 --> 01:25:11,062 [knuckles banging] 1627 01:25:11,062 --> 01:25:12,281 [ominous music] 1628 01:25:12,281 --> 01:25:14,283 [knuckles banging] 1629 01:25:14,283 --> 01:25:16,937 Clean this up. 1630 01:25:25,990 --> 01:25:30,386 [knuckles tapping] 1631 01:25:30,386 --> 01:25:32,649 [lock beeps] [door clicks] 1632 01:25:32,649 --> 01:25:33,476 Oh. 1633 01:25:33,476 --> 01:25:35,217 Um, I'm sorry. 1634 01:25:35,217 --> 01:25:38,176 We're doing baggage collection. 1635 01:25:38,176 --> 01:25:39,177 Bags, um. 1636 01:25:41,179 --> 01:25:42,485 Yeah. 1637 01:25:42,485 --> 01:25:44,530 Most people leave them to be brought down. 1638 01:25:47,359 --> 01:25:49,405 But you're carrying your own bags off the ship. 1639 01:25:49,405 --> 01:25:50,275 Yeah? 1640 01:25:52,190 --> 01:25:53,365 Yeah. 1641 01:25:53,365 --> 01:25:54,932 Cool, yeah, that's the way to go. 1642 01:25:54,932 --> 01:25:56,847 It's faster and nothing gets lost. 1643 01:25:56,847 --> 01:26:00,198 Here give these to security when you go. 1644 01:26:05,203 --> 01:26:06,204 [door clicks] 1645 01:26:06,204 --> 01:26:07,945 Hey, one more thing. 1646 01:26:07,945 --> 01:26:09,033 The stern exit is a lot faster 1647 01:26:09,033 --> 01:26:11,427 if you make it there before 10. 1648 01:26:11,427 --> 01:26:12,297 Good luck. 1649 01:26:14,908 --> 01:26:16,040 [door bangs] 1650 01:26:16,040 --> 01:26:18,738 [ominous music] 1651 01:26:22,264 --> 01:26:23,613 [birds chirping] 1652 01:26:27,269 --> 01:26:28,835 [bag thuds] 1653 01:26:32,535 --> 01:26:35,320 [elevator dings] 1654 01:26:36,800 --> 01:26:37,670 Fuck. 1655 01:26:39,542 --> 01:26:40,499 Fuck, fuck. 1656 01:26:42,240 --> 01:26:43,937 Maybe Emma can help us again. 1657 01:26:43,937 --> 01:26:45,417 Not when we're disembarking. 1658 01:26:45,417 --> 01:26:47,941 These are the customs people. 1659 01:26:49,160 --> 01:26:51,945 [elevator dings] 1660 01:26:53,599 --> 01:26:55,166 Come on, let's go. 1661 01:27:03,957 --> 01:27:06,656 [bags thudding] 1662 01:27:10,268 --> 01:27:13,228 [group chattering] 1663 01:27:15,839 --> 01:27:18,798 [group chattering] 1664 01:27:37,034 --> 01:27:39,558 [air hissing] 1665 01:27:47,523 --> 01:27:50,569 [suspenseful music] 1666 01:27:53,877 --> 01:27:54,747 Next. 1667 01:27:58,142 --> 01:27:59,665 Step aside, ma'am. 1668 01:28:01,624 --> 01:28:03,190 Come on. 1669 01:28:03,190 --> 01:28:04,061 This way. 1670 01:28:05,628 --> 01:28:07,499 [Customs] Thank you. 1671 01:28:08,326 --> 01:28:09,501 [door clicks] 1672 01:28:09,501 --> 01:28:10,372 Next. 1673 01:28:15,377 --> 01:28:16,334 [Issac] I still can't believe you guys 1674 01:28:16,334 --> 01:28:17,640 have crew the whole time. 1675 01:28:17,640 --> 01:28:18,858 [Chloe] Oh yeah, we like to keep it low key. 1676 01:28:18,858 --> 01:28:20,686 [Issac] [laughs] Well, you fooled me. 1677 01:28:20,686 --> 01:28:22,253 You are such a lifesaver. 1678 01:28:22,253 --> 01:28:23,515 Thank you so much. 1679 01:28:23,515 --> 01:28:24,342 [Issac] Ah, no worries. 1680 01:28:24,342 --> 01:28:25,691 [Chloe giggles] 1681 01:28:31,828 --> 01:28:33,351 Wrong side, mate. 1682 01:28:33,351 --> 01:28:35,701 Yeah, she's an import. 1683 01:28:35,701 --> 01:28:37,312 Passports please. 1684 01:28:40,053 --> 01:28:42,273 [door clicks] [suspenseful music] 1685 01:28:42,273 --> 01:28:44,188 [door clicks] 1686 01:28:44,188 --> 01:28:46,059 Any personal luggage? - Just bad clothes. 1687 01:28:46,059 --> 01:28:47,322 [Customs] Purchase anything outside the country? 1688 01:28:47,322 --> 01:28:48,932 What do you mean apart from these two? 1689 01:28:48,932 --> 01:28:51,543 [Chloe and Issac chuckle] 1690 01:29:02,424 --> 01:29:06,036 And you too, do you have any visas? 1691 01:29:06,036 --> 01:29:09,648 We fly out in the morning, so no. 1692 01:29:10,736 --> 01:29:13,435 [Melanie] Here's the itinerary. 1693 01:29:26,709 --> 01:29:28,798 [Radio] Morrison to checkpoint four, please. 1694 01:29:28,798 --> 01:29:31,191 Morrison to checkpoint four. 1695 01:29:33,716 --> 01:29:36,196 [door bangs] 1696 01:29:37,067 --> 01:29:38,285 On your way. 1697 01:29:39,765 --> 01:29:41,332 Thanks, boss. 1698 01:29:41,332 --> 01:29:43,769 [door bangs] 1699 01:29:45,423 --> 01:29:48,774 [gentle brooding music] 1700 01:29:53,126 --> 01:29:55,999 [traffic humming] 1701 01:30:10,579 --> 01:30:11,623 Here we are. 1702 01:30:12,929 --> 01:30:15,671 Oh, geez, what's in here sand? 1703 01:30:15,671 --> 01:30:17,150 Thank you so much. 1704 01:30:17,150 --> 01:30:18,195 It's right. 1705 01:30:18,195 --> 01:30:19,283 So see you tonight then? 1706 01:30:19,283 --> 01:30:20,763 Uh, yeah, sure. 1707 01:30:20,763 --> 01:30:22,199 Thanks. 1708 01:30:22,199 --> 01:30:24,157 [Chloe] Good, thanks. 1709 01:30:31,034 --> 01:30:34,864 [body thuds] [Chloe sighs] 1710 01:30:34,864 --> 01:30:35,691 [upbeat music] 1711 01:30:35,691 --> 01:30:37,954 We fucking did it. 1712 01:30:37,954 --> 01:30:40,217 [both laughing] 1713 01:30:40,217 --> 01:30:41,218 Oh my God. 1714 01:30:43,176 --> 01:30:44,395 We're free. 1715 01:30:44,395 --> 01:30:45,962 ♪ Bam, bam all night long 1716 01:30:45,962 --> 01:30:47,790 ♪ You can find me on the dance floor freaky, get it ♪ 1717 01:30:47,790 --> 01:30:49,139 ♪ If you got the cash you can pick the song ♪ 1718 01:30:49,139 --> 01:30:50,967 ♪ I got the juice, I got the sauce ♪ 1719 01:30:50,967 --> 01:30:52,490 ♪ Sweat on your shirt, take it off ♪ 1720 01:30:52,490 --> 01:30:54,144 ♪ You got haters, shake 'em off ♪ 1721 01:30:54,144 --> 01:30:55,450 ♪ This party hype 1722 01:30:55,450 --> 01:30:59,366 So Jules is gonna be here in like an hour, 1723 01:30:59,366 --> 01:31:00,193 what are you gonna do? 1724 01:31:00,193 --> 01:31:01,499 Hide. 1725 01:31:01,499 --> 01:31:04,371 ♪ Acting Hollywood and your ass is the star ♪ 1726 01:31:04,371 --> 01:31:05,198 ♪ Don't hurt 1727 01:31:05,198 --> 01:31:06,678 To home. 1728 01:31:06,678 --> 01:31:07,984 To us. 1729 01:31:07,984 --> 01:31:09,420 ♪ You can get down so move your feet ♪ 1730 01:31:09,420 --> 01:31:11,640 Come here, come here. 1731 01:31:11,640 --> 01:31:14,817 Um, you're supposed to be dead, remember? 1732 01:31:14,817 --> 01:31:16,383 This one's just for us. 1733 01:31:16,383 --> 01:31:18,255 ♪ Bam, bam, bam, ah 1734 01:31:18,255 --> 01:31:19,561 ♪ Bam, bam, bam 1735 01:31:19,561 --> 01:31:20,475 Police! 1736 01:31:21,388 --> 01:31:24,174 - Shit! - Get on the floor now! 1737 01:31:24,174 --> 01:31:26,089 Hands behind your back. 1738 01:31:28,918 --> 01:31:32,661 [police radio chattering] 1739 01:31:32,661 --> 01:31:34,663 [brooding music] 1740 01:31:34,663 --> 01:31:37,796 [handcuffs clicking] 1741 01:31:39,581 --> 01:31:43,149 [police radio chattering] 1742 01:31:47,110 --> 01:31:48,372 Now, apart from you two, 1743 01:31:48,372 --> 01:31:49,721 who else was involved with this thing? 1744 01:31:49,721 --> 01:31:50,679 I need names, I need- 1745 01:31:50,679 --> 01:31:52,245 Don't answer that. 1746 01:31:52,245 --> 01:31:54,117 Don't say anything. 1747 01:31:54,117 --> 01:31:56,772 This interview is over. 1748 01:31:56,772 --> 01:32:00,210 My name is Gregory Lund and I'll be representing you. 1749 01:32:00,210 --> 01:32:01,864 I need to speak to my clients. 1750 01:32:01,864 --> 01:32:02,734 Out. 1751 01:32:05,563 --> 01:32:07,870 Sorry about that, ladies. 1752 01:32:07,870 --> 01:32:09,741 Let's get right to it. 1753 01:32:12,439 --> 01:32:16,226 The reality is we can't dispute the facts, 1754 01:32:16,226 --> 01:32:21,274 but a guilty plea could decrease your sentence significantly 1755 01:32:22,101 --> 01:32:23,494 and you'll get better terms. 1756 01:32:23,494 --> 01:32:26,671 Minimum security, family visits. 1757 01:32:28,630 --> 01:32:31,328 The important thing is not to implicate any associates 1758 01:32:31,328 --> 01:32:33,678 you may or may not have had. 1759 01:32:34,810 --> 01:32:36,420 Why is that the important thing? 1760 01:32:36,420 --> 01:32:37,943 Well, we don't want charges spreading any further. 1761 01:32:37,943 --> 01:32:40,032 It's not good for anyone. 1762 01:32:41,338 --> 01:32:42,513 I'm sorry, who hired you. 1763 01:32:42,513 --> 01:32:44,559 Oh, that's immaterial. 1764 01:32:45,472 --> 01:32:46,343 Oh. 1765 01:32:47,257 --> 01:32:49,259 You're immaterial. 1766 01:32:49,259 --> 01:32:51,304 Get the fuck outta here. 1767 01:32:53,655 --> 01:32:54,699 All right. 1768 01:32:56,309 --> 01:32:59,617 But ladies, there are far worse outcomes in life 1769 01:32:59,617 --> 01:33:02,272 than a couple years in jail. 1770 01:33:02,272 --> 01:33:03,578 Think about it. 1771 01:33:12,543 --> 01:33:15,111 [buzzer buzzing] 1772 01:33:15,111 --> 01:33:16,199 [door bangs] 1773 01:33:16,199 --> 01:33:19,158 [group chattering] 1774 01:33:20,943 --> 01:33:22,205 Hello? 1775 01:33:22,205 --> 01:33:24,120 [Sean] You have to say what happened. 1776 01:33:24,120 --> 01:33:25,121 Tell them everything. 1777 01:33:25,121 --> 01:33:26,426 Who is it this? 1778 01:33:26,426 --> 01:33:27,340 [Sean] Okay, you can't go down for this, okay? 1779 01:33:27,340 --> 01:33:28,559 It's not right. 1780 01:33:28,559 --> 01:33:29,778 You were never the target. 1781 01:33:29,778 --> 01:33:32,955 It was Jules and Carl, the bosses. 1782 01:33:32,955 --> 01:33:34,043 [phone ringing] 1783 01:33:34,043 --> 01:33:34,913 Target? 1784 01:33:36,654 --> 01:33:37,873 Are you a fucking cop? 1785 01:33:37,873 --> 01:33:41,920 God, no, I, I got busted a year ago. 1786 01:33:43,530 --> 01:33:45,010 They said if I got them something big, 1787 01:33:45,010 --> 01:33:45,881 I wouldn't do time. 1788 01:33:45,881 --> 01:33:46,664 Why didn't you tell me? 1789 01:33:46,664 --> 01:33:48,884 [Sean] I couldn't. 1790 01:33:48,884 --> 01:33:50,581 If you got back to Jules. 1791 01:33:50,581 --> 01:33:54,019 The bust, all of this it was you. 1792 01:33:54,019 --> 01:33:55,673 You were never supposed to be there, Melanie. 1793 01:33:55,673 --> 01:33:57,414 I told you not to go back. 1794 01:33:57,414 --> 01:33:59,329 Just tell them everything, okay? 1795 01:33:59,329 --> 01:34:00,199 Please. 1796 01:34:01,418 --> 01:34:03,246 You trusted the wrong people. 1797 01:34:03,246 --> 01:34:04,987 [door buzzes] 1798 01:34:04,987 --> 01:34:06,553 Like you. 1799 01:34:06,553 --> 01:34:07,598 [phone thuds] 1800 01:34:07,598 --> 01:34:08,468 Melanie. 1801 01:34:09,905 --> 01:34:10,775 Melanie. 1802 01:34:12,516 --> 01:34:13,386 Melanie. 1803 01:34:17,695 --> 01:34:18,870 [Mom] Hello? 1804 01:34:20,045 --> 01:34:20,916 Hello. 1805 01:34:22,091 --> 01:34:23,570 Is anybody there? 1806 01:34:25,007 --> 01:34:26,530 Hi, Mom. 1807 01:34:26,530 --> 01:34:27,836 [Mom sighs] 1808 01:34:27,836 --> 01:34:29,446 It's me. 1809 01:34:29,446 --> 01:34:31,840 [Mom] Oh my God, Chloe. 1810 01:34:31,840 --> 01:34:34,364 We've been trying to reach you. 1811 01:34:34,364 --> 01:34:35,495 Are you okay? 1812 01:34:37,933 --> 01:34:40,196 [Chloe crying] 1813 01:34:40,196 --> 01:34:44,156 I can't imagine what you've been going through. 1814 01:34:46,115 --> 01:34:48,378 Dad and I love you. 1815 01:34:48,378 --> 01:34:49,988 We're here for you. 1816 01:34:52,469 --> 01:34:54,253 Can we help you, Chloe? 1817 01:34:54,253 --> 01:34:55,124 Uh, 1818 01:34:59,041 --> 01:34:59,998 I just, uh, 1819 01:35:03,741 --> 01:35:07,092 I just really wanted to hear your voice. 1820 01:35:10,661 --> 01:35:13,142 [door buzzes] 1821 01:35:13,142 --> 01:35:15,710 [door clicks] 1822 01:35:19,235 --> 01:35:20,671 [door bangs] 1823 01:35:26,155 --> 01:35:27,025 Dad. 1824 01:35:28,810 --> 01:35:31,160 [Dad gasps] 1825 01:35:31,160 --> 01:35:32,335 I'm so sorry. 1826 01:35:35,904 --> 01:35:37,035 I'm so sorry. 1827 01:35:41,257 --> 01:35:44,042 [Melanie crying] 1828 01:35:47,829 --> 01:35:49,004 Dad, I, 1829 01:35:52,703 --> 01:35:57,403 I know I can never make you understand, 1830 01:35:58,840 --> 01:36:02,974 but being out there with Chloe, it was, 1831 01:36:05,629 --> 01:36:08,023 it was the best feeling in the world. 1832 01:36:08,023 --> 01:36:10,808 [brooding music] 1833 01:36:12,549 --> 01:36:17,032 For the first time in my life, I felt seen. 1834 01:36:18,860 --> 01:36:20,078 You know? 1835 01:36:23,734 --> 01:36:26,258 People wanted to know me, Dad. 1836 01:36:29,348 --> 01:36:32,177 Thought I'd finally found myself. 1837 01:36:36,834 --> 01:36:40,707 By the time I realized how fake everything was 1838 01:36:42,971 --> 01:36:46,844 and what was really going on, I just. 1839 01:36:46,844 --> 01:36:50,239 Mel, baby, it's okay. 1840 01:36:51,893 --> 01:36:52,894 Look at me. 1841 01:36:56,071 --> 01:36:57,028 I love you. 1842 01:37:01,728 --> 01:37:02,773 I'm sorry. 1843 01:37:06,385 --> 01:37:07,560 I'm so sorry. 1844 01:37:12,261 --> 01:37:14,741 [Dad crying] 1845 01:37:17,788 --> 01:37:19,442 [ominous music] 1846 01:37:19,442 --> 01:37:20,791 Good evening. 1847 01:37:20,791 --> 01:37:22,706 A major operation involving security agencies 1848 01:37:22,706 --> 01:37:26,449 from around the world has culminated on Sydney Harbor 1849 01:37:26,449 --> 01:37:28,190 with a huge drug bust. 1850 01:37:28,190 --> 01:37:29,669 Two Canadian women are behind bars around. 1851 01:37:29,669 --> 01:37:32,107 [Reporter] It was the largest around the world cruise 1852 01:37:32,107 --> 01:37:34,587 with numerous exotic ports of call. 1853 01:37:34,587 --> 01:37:36,024 - Seizer of these drugs- - But it was a facade. 1854 01:37:36,024 --> 01:37:37,634 [Reporter 2] Has disrupted the supply of cocaine 1855 01:37:37,634 --> 01:37:39,897 to the streets of Sydney and beyond. 1856 01:37:39,897 --> 01:37:41,246 - This is the biggest seizure. - At the time was 1857 01:37:41,246 --> 01:37:43,292 partially motivated to commit this crime 1858 01:37:43,292 --> 01:37:46,077 because she wanted to post photos to Instagram 1859 01:37:46,077 --> 01:37:48,732 from glamorous locations around the world. 1860 01:37:48,732 --> 01:37:50,429 She spent- - The vacation of a lifetime, 1861 01:37:50,429 --> 01:37:54,129 at least according to the images they posted on Instagram.