1 00:00:07,760 --> 00:00:09,160 [विक्टर मुँह से आवाज़ निकालता है] 2 00:00:09,920 --> 00:00:13,520 भाई, मेरा तो ऐसी-ऐसी जगह खून पहुँच रहा है जहाँ मेरा हाथ भी नहीं पहुँच सकता। 3 00:00:14,240 --> 00:00:15,720 [अंग्रेज़ी में] मुझे यकीन है पेबल्स भी एंजॉय कर रही होगी। 4 00:00:16,400 --> 00:00:19,560 [अंग्रेज़ी में] हे पेबल्स, है ना? तुम भी एंजॉय कर रही हो ना? 5 00:00:19,920 --> 00:00:20,960 [म्याऊँ की आवाज़] 6 00:00:29,480 --> 00:00:30,920 डीएल-9सी-9196, जेपी। 7 00:00:31,320 --> 00:00:32,960 [जेपी] सर, ये पहाड़गंज की तरफ जा रहा है। 8 00:00:34,560 --> 00:00:35,400 सर, पहाड़गंज! 9 00:00:35,480 --> 00:00:36,320 लेफ्ट! 10 00:00:42,360 --> 00:00:45,120 सर, सर! गाड़ी की कोई मूवमेंट नहीं दिख रही है। 11 00:00:45,240 --> 00:00:46,600 आगे 300 मीटर में लेफ्ट। 12 00:00:54,760 --> 00:00:56,720 सर, सर! इधर ही दिखा रहा है। 13 00:01:10,800 --> 00:01:11,560 सर। 14 00:01:12,760 --> 00:01:13,560 लेफ्ट। 15 00:01:48,360 --> 00:01:50,600 तो, साला कमीना, इतने दिनों से यहाँ है वो। 16 00:01:52,440 --> 00:01:54,800 प्रकाश, घुमा रहा है। 17 00:01:55,160 --> 00:01:55,960 हाँ? 18 00:01:56,640 --> 00:01:57,440 वो यहाँ नहीं है। 19 00:01:59,800 --> 00:02:00,600 मेरा फ़ोन। 20 00:02:03,280 --> 00:02:04,440 इसकी माँ की! 21 00:02:06,320 --> 00:02:07,960 [अंग्रेज़ी में] पेबल्स, वापस अपने पिंजरे में जाओ। 22 00:02:15,040 --> 00:02:15,840 [अंग्रेज़ी में] फ़ोन उठा ले। 23 00:02:23,800 --> 00:02:25,520 क्या हुआ? [अंग्रेज़ी में] तुम अपनी माँ को मिस कर रही हो? 24 00:02:26,080 --> 00:02:28,280 पेबल्स, खा लो, मछली खा लो। 25 00:02:31,160 --> 00:02:32,960 लगता है, पेबल्स को पॉटी जाना है। 26 00:02:33,400 --> 00:02:35,760 पॉटी जाना है? पॉटी जाना है? चलो, पॉटी चलेंगे। 27 00:02:37,080 --> 00:02:38,440 [अंग्रेज़ी में] पेबल्स। आओ। 28 00:02:39,160 --> 00:02:40,000 पेबल्स। 29 00:02:40,360 --> 00:02:41,520 [अंग्रेज़ी में] हम मज़े करेंगे। 30 00:02:42,440 --> 00:02:44,760 [अंग्रेज़ी में] बाहर जाने का टाइम है किट्टी! 31 00:02:45,320 --> 00:02:48,960 मैम को पॉटी करना है। चलो, चलो, पॉटी करेंगे। 32 00:03:01,360 --> 00:03:05,320 सर, दिल्ली-एनसीआर से यूपी, हरियाणा, राजस्थान के बॉर्डर लगे हुए हैं। 33 00:03:05,720 --> 00:03:07,560 सर्च टीम हर तरफ लगी हुई हैं, 34 00:03:07,680 --> 00:03:09,880 कोना-कोना ढूँढ रही हैं। पर कुछ पता नहीं चल रहा है, सर। 35 00:03:17,960 --> 00:03:19,840 जो गाड़ी मिली है उसका नंबर भी जाली है। 36 00:03:20,560 --> 00:03:22,160 बहुत बड़ा गेम खेल रहा है, सर। 37 00:03:23,280 --> 00:03:26,040 लेकिन समझ नहीं आ रहा है इस बार छुपा कहाँ है। 38 00:03:27,120 --> 00:03:29,640 [मुँह से बिल्ली की आवाज़ निकालता है] 39 00:03:31,600 --> 00:03:33,000 [अंग्रेज़ी में] भागने की कोशिश कर रही थी, हाँ? 40 00:03:33,400 --> 00:03:35,400 [अंग्रेज़ी में] तुम नहीं जा सकती पेबल्स, नहीं जा सकती। 41 00:03:35,520 --> 00:03:36,560 [अंग्रेज़ी में] पता है क्यों? 42 00:03:37,320 --> 00:03:39,160 क्योंकि ये मेरे बाप की जगह है। 43 00:03:39,800 --> 00:03:43,800 [अंग्रेज़ी में] इसे बनाने के लिए स्वर्गीय श्री नील बहल ने पैसे लगाए थे। 44 00:03:44,400 --> 00:03:45,560 [अंग्रेज़ी में] समझी, पेबल्स? 45 00:03:47,960 --> 00:03:49,120 छह महीने पहले 46 00:03:49,400 --> 00:03:50,520 एम्ब्युलेन्स 47 00:03:50,760 --> 00:03:53,480 कमाल है, भाई। जहाँ से भागेंगे वहीं छुपेंगे। 48 00:03:57,000 --> 00:03:58,640 भाई, बस एक घंटे में डिस्चार्ज कर रहे हैं। 49 00:03:58,960 --> 00:04:00,160 कल से विंग का काम शुरू। 50 00:04:00,800 --> 00:04:02,320 [अंग्रेज़ी में] मैं आपसे जल्दी मिलता हूँ बाहर। 51 00:04:03,800 --> 00:04:04,640 बाय। 52 00:04:05,760 --> 00:04:07,320 [विक्टर] आप लोगों ने मेरे लिए कितना कुछ किया है, सर। 53 00:04:07,440 --> 00:04:08,400 [अंग्रेज़ी में] आपने मुझे नई जिंदगी दी है। 54 00:04:08,520 --> 00:04:09,720 अब, मेरी बारी है, सर। 55 00:04:09,840 --> 00:04:12,080 मैं सच में इस असाइलम के लिए कुछ करना चाहता हूँ, सर। 56 00:04:12,200 --> 00:04:15,840 [अंग्रेज़ी में] और मैं आपसे प्रॉमिस करता हूँ, सर। ये वर्ल्ड-क्लास विंग होगा। 57 00:04:16,560 --> 00:04:18,320 2022 में पुनर्निर्मित माननीय श्री नील बहल की निधि से 58 00:04:18,520 --> 00:04:21,480 [विक्टर] सबसे पहले ऊपर के फ्लोर्स का काम करना है, ठीक है? 59 00:04:21,680 --> 00:04:24,800 नीचे ग्राउंड फ्लोर पे और बेसमेंट में, मुझसे बिना पूछे 60 00:04:24,920 --> 00:04:26,000 कोई कुछ नहीं करेगा। 61 00:05:43,960 --> 00:05:45,400 ब्रीद इनटू द शैडोज़ 62 00:05:48,000 --> 00:05:50,880 हाँ, टोपी ऐसी ही थी और पूरे बदन पे टैटू थे। 63 00:05:51,280 --> 00:05:53,320 बिना बिल दिये भाग गया साला। 64 00:05:53,520 --> 00:05:56,080 -इसकी माँ की आँख। -प्रकाश। क्या अपडेट है? 65 00:05:57,560 --> 00:05:59,880 फोकट दारू के बदले खुद का आईडी दे दिया इसने। 66 00:06:00,200 --> 00:06:01,800 बाकी कुछ याद नहीं इसको। 67 00:06:03,320 --> 00:06:04,120 सर… 68 00:06:04,240 --> 00:06:05,040 क्या है? 69 00:06:06,560 --> 00:06:07,840 छह घंटे से बैठा के रखा है। 70 00:06:07,960 --> 00:06:08,880 तो? 71 00:06:10,080 --> 00:06:10,880 स्टेटमेंट। 72 00:06:40,520 --> 00:06:42,240 जे ने निर्मल जैन के नाम से बुकिंग की जो… 73 00:06:43,280 --> 00:06:44,800 तुम्हारे लिए एक और नया क्लाइंट था। 74 00:06:47,880 --> 00:06:48,680 [अंग्रेज़ी में] मुझे अपना वकील चाहिए। 75 00:06:48,800 --> 00:06:53,040 उसके बाद, तुम कमरे में पहुँची और तीन घंटे थी, जे के साथ। 76 00:06:53,160 --> 00:06:54,360 [अंग्रेज़ी में] मैंने कहा, मुझे अपना वकील चाहिए। 77 00:06:54,480 --> 00:06:55,360 समझ में नहीं आया कुछ? 78 00:06:56,320 --> 00:06:58,000 हमें इन्फॉर्म कर सकती थी, किया नहीं। क्यों? 79 00:06:58,120 --> 00:06:59,760 मैंने कहा मुझे मेरा लॉयर चाहिए। 80 00:06:59,880 --> 00:07:02,080 इस तरह हिन्दी भाषा में चिल्लाने से लॉयर नहीं आ जाएगा। 81 00:07:04,000 --> 00:07:06,720 देखो, शर्ली, तुम्हें जे के लिए क्या लगता है वो तुम्हारी प्रॉब्लम है। 82 00:07:07,680 --> 00:07:10,000 लेकिन तुम जे की मदद कर रही हो वो मेरी प्रॉब्लम है। 83 00:07:11,680 --> 00:07:12,920 इसके लिए मैं तुम्हें अरेस्ट कर सकता हूँ। 84 00:07:27,320 --> 00:07:28,960 लेकिन तुम्हें अरेस्ट करके मुझे मिलेगा क्या? 85 00:07:29,720 --> 00:07:32,560 इस केस का एक ओपन एंड जो आगे जाके एक डेड एंड बन जाएगा। 86 00:07:34,680 --> 00:07:37,880 सर जी, वो काला कोट वाला आ गया जी छुड़वाने के लिए। 87 00:07:44,000 --> 00:07:45,160 बिठाओ। 88 00:07:47,160 --> 00:07:48,400 [अंग्रेज़ी में] लगता है, मुझे तुम्हें जाने देना होगा। 89 00:07:49,440 --> 00:07:50,640 जे को तो मैं ढूँढ निकालूँगा। 90 00:07:51,840 --> 00:07:53,600 तुम्हें बचाने तो काला कोट वाला आ जाएगा… 91 00:07:56,080 --> 00:07:57,520 उसे बचाने कोई नहीं आने वाला। 92 00:08:08,400 --> 00:08:11,200 [विक्टर अंग्रेज़ी में] वाह! 150 में से 48 हो भी गए। 93 00:08:12,400 --> 00:08:14,320 और अभी तो हम शुरू भी नहीं हुए, सर। 94 00:08:17,840 --> 00:08:19,520 [मोबाइल की घंटी बजती है] 95 00:08:20,920 --> 00:08:23,160 सर। अरे, आप ही को याद कर रहा था। 96 00:08:23,440 --> 00:08:26,480 सर, वेन्यू बुक हो चुका है, इन्विटेशन सारे जा चुके हैं। 97 00:08:26,960 --> 00:08:28,840 रतलाम का सबसे बड़ा शो होने वाला है सर ये। 98 00:08:29,080 --> 00:08:32,360 [अंग्रेज़ी में] बहुत बढ़िया, राहुल। मैं इससे बहुत खुश हूँ। 99 00:08:32,480 --> 00:08:36,520 पर दरअसल, रतलाम सिर्फ तुम और मैं चल रहे हैं अब। 100 00:08:37,000 --> 00:08:38,880 [अंग्रेज़ी में] वो क्या है, ज़ीनिया के साथ एक प्रॉब्लम हो गई थी। 101 00:08:39,120 --> 00:08:41,640 [अंग्रेज़ी में] उसकी बिल्ली, यार। वो पता नहीं कहाँ गायब हो गई। 102 00:08:42,120 --> 00:08:43,160 [अंग्रेज़ी में] नहीं, मेरा मतलब है… 103 00:08:43,360 --> 00:08:44,840 आई एम रियली सॉरी, नीरज। 104 00:08:44,960 --> 00:08:46,320 [अंग्रेज़ी में] ये तो बहुत बुरा हुआ, यार। 105 00:08:46,440 --> 00:08:48,760 राहुल, वैसे तो मुझे ज़ीनिया के साथ रहना चाहिए, 106 00:08:48,960 --> 00:08:51,520 लेकिन मैंने कमिटमेंट कर दी है, तो मैं शो ज़रूर करूँगा। 107 00:08:51,640 --> 00:08:55,760 [अंग्रेज़ी में] ओह, तुम बहुत अच्छे हो, यार। तो फिर मैं कल चार बजे पिकअप कर लूँ? 108 00:08:55,880 --> 00:08:57,360 -[अंग्रेज़ी में] ठीक है। -[अंग्रेज़ी में] ओके, मिलते हैं फिर, नीरज। 109 00:08:57,480 --> 00:08:59,280 थैंक यू सो मच। थैंक यू सो मच, ब्रो। 110 00:09:01,840 --> 00:09:04,760 ज़ीनिया आउट! हम इन। 111 00:09:09,960 --> 00:09:10,880 [आभा अंग्रेज़ी में] सिया, ये पकड़ो। 112 00:09:11,280 --> 00:09:12,640 -मम्मा। -हाँ। 113 00:09:12,960 --> 00:09:15,200 आप ये सारी बुक्स डोनेट कर दोगे? 114 00:09:15,600 --> 00:09:18,000 हाँ। किसी और स्टूडेंट के काम आएँगी ना। 115 00:09:18,440 --> 00:09:19,640 [अंग्रेज़ी में] तुम तो अब सीनियर क्लास में हो। 116 00:09:28,120 --> 00:09:30,040 [अंग्रेज़ी में] मम्मा, ये क्या है? 117 00:09:32,960 --> 00:09:34,720 मम्मा, क्या हुआ? 118 00:09:35,080 --> 00:09:36,720 आभा और अविनाश 119 00:09:38,760 --> 00:09:40,000 बारह साल पहले 120 00:09:45,320 --> 00:09:47,880 "भाग्य तेरा खून 121 00:09:48,040 --> 00:09:50,120 -मढ़ा जाएगा--" -[एक आदमी] ओए, नीरज। 122 00:09:50,480 --> 00:09:51,840 -यस, सर। -क्या कर रहा है? 123 00:09:51,960 --> 00:09:52,840 मार्क मिस हो गया। 124 00:10:03,880 --> 00:10:06,360 -सॉरी सर, सेंटर स्टेज लगा-- -नहीं कर पाएगा तू। 125 00:10:06,760 --> 00:10:08,000 तुझे दिखाई नहीं दे रहा है क्या? 126 00:10:08,360 --> 00:10:09,520 तीसरी बार हो रहा है ये, नीरज। 127 00:10:09,640 --> 00:10:11,080 कहाँ है ध्यान? रीसेट। 128 00:10:11,960 --> 00:10:15,400 [एक आदमी] रेटिनाइटिस पिगमेंटोसा आपकी उम्र में होना बहुत पॉसिबल है। 129 00:10:16,320 --> 00:10:18,440 और इस बीमारी का अभी तक कोई इलाज नहीं है। 130 00:10:20,600 --> 00:10:22,080 [अंग्रेज़ी में] नीरज, मैं तुम्हें कोई झूठी उम्मीद नहीं देना चाहता। 131 00:10:22,200 --> 00:10:26,200 लेकिन, धीरे-धीरे आपकी आँखों की रोशनी पूरी तरह चली जाएगी। 132 00:10:27,120 --> 00:10:29,440 [नीरज] आपने और माँ ने जो कुछ बोला था मैंने सब कुछ किया। 133 00:10:29,520 --> 00:10:30,360 12-ए नीरज सिरोही 134 00:10:30,480 --> 00:10:33,880 [नीरज] ये पत्थर, ये अँगूठी, ये धागे, हवन। मैंने सब कुछ किया। 135 00:10:34,640 --> 00:10:37,280 मेरा करियर खत्म हो जाएगा। प्लीज़ कुछ करिए ना। 136 00:10:37,880 --> 00:10:39,000 [एक आदमी] एक आखिरी विकल्प है। 137 00:10:39,640 --> 00:10:41,240 सर्व सिद्धि तंत्र हवन, 138 00:10:41,600 --> 00:10:43,880 -लगातार तीन दिनों तक। -जी। 139 00:10:44,040 --> 00:10:48,520 लेकिन इसे घर के बिलकुल बीचों बीच करना होता है। 140 00:10:50,880 --> 00:10:52,840 वर्ना, इसका कोई फायदा नहीं होता। 141 00:10:56,720 --> 00:10:57,600 ऊपर का फ्लोर? 142 00:10:58,280 --> 00:10:59,080 खाली है। 143 00:10:59,280 --> 00:11:00,960 किसी डॉक्टर ने खरीदा है। 144 00:11:01,080 --> 00:11:03,600 दो महीने में शादी है उसकी। उसके बाद ही शिफ्ट होगा वो। 145 00:11:03,720 --> 00:11:04,520 [एक महिला अंग्रेज़ी में] बस, बस। 146 00:11:04,640 --> 00:11:05,480 -अच्छा लग रहा है। -हाँ। 147 00:11:05,680 --> 00:11:06,600 -[अंग्रेज़ी में] पक्का? -[अंग्रेज़ी में] हाँ। 148 00:11:07,920 --> 00:11:09,760 [अंग्रेज़ी में] ये आभा के लिए बहुत बड़ा सरप्राइज़ होने वाला है। 149 00:11:10,760 --> 00:11:12,360 [अंग्रेज़ी में] पता नहीं उसे कैसा लगेगा। 150 00:11:12,720 --> 00:11:14,040 सब ठीक होगा, अविनाश। 151 00:11:14,760 --> 00:11:15,920 [अंग्रेज़ी में] ये तुम्हारी नई शुरुआत है। 152 00:11:18,080 --> 00:11:19,480 [अंग्रेज़ी में] मेरा पहला घर। 153 00:11:20,360 --> 00:11:21,960 गुरुजी, ये तो कॉलम है। 154 00:11:23,000 --> 00:11:24,520 इसे तोड़ दिया तो कुछ भी हो सकता है। 155 00:11:25,880 --> 00:11:30,080 नीरज, मेरे हिसाब से हवन यहीं होना चाहिए। 156 00:11:30,520 --> 00:11:31,560 [गुरुजी] और तुम चिंता मत करो। 157 00:11:32,080 --> 00:11:34,680 इस घर का नक्शा मैंने अपने कॉन्ट्रैक्टर को दिखाया है। 158 00:11:34,800 --> 00:11:38,120 उसने वास्तु के लिए कई घरों में ऐसे फेर बदल किए हैं। 159 00:11:39,240 --> 00:11:41,040 ये आखिरी मौका है। 160 00:11:41,360 --> 00:11:42,760 समझ रहे हो? 161 00:11:45,600 --> 00:11:47,000 [अंग्रेज़ी में] पता नहीं, शायद इसे यहाँ ले आते हैं। 162 00:11:47,320 --> 00:11:49,720 [अंग्रेज़ी में] उससे हमें ये अच्छा छोटा सा स्पेस मिल जाएगा। 163 00:11:50,440 --> 00:11:51,800 -[अंग्रेज़ी में] ठीक है। -[अंग्रेज़ी में] ठीक है? 164 00:11:52,000 --> 00:11:52,840 [मोबाइल की घंटी बजती है] 165 00:11:53,720 --> 00:11:54,760 हैलो। 166 00:12:02,680 --> 00:12:05,800 [एक आदमी] नीरज कुछ अजीब ही हवन करने की कोशिश कर रहा था। 167 00:12:06,040 --> 00:12:09,560 उसे ऐसा लग रहा था कि ऐसा करने से शायद उसकी आँखें लौट आएँ। 168 00:12:09,880 --> 00:12:11,200 ऐसा क्या अंधविश्वास। 169 00:12:25,160 --> 00:12:27,440 [आभा की आवाज़, अंग्रेज़ी में] अवि, ये घर कितना सुंदर है ना। 170 00:12:27,880 --> 00:12:29,800 काश, हमारा भी घर कभी ऐसा ही हो। 171 00:12:32,400 --> 00:12:34,000 [आवाज़ नहीं आ रही है] 172 00:12:34,960 --> 00:12:37,680 [अविनाश की आवाज़] पता है, आभा, मैं तो भूल ही गया था… 173 00:12:38,320 --> 00:12:39,840 कि अपना घर होता कैसा है। 174 00:12:40,440 --> 00:12:42,200 कभी हॉस्टल, कभी पीजी, 175 00:12:43,760 --> 00:12:45,520 कभी क्लिनिक को अपना घर बना लिया। 176 00:12:46,920 --> 00:12:48,240 [अंग्रेज़ी में] अपना पहला घर होना… 177 00:12:49,560 --> 00:12:50,960 किसी सपने जैसा होता है। 178 00:12:54,960 --> 00:12:56,000 [आभा] अपना पहला घर… 179 00:12:56,960 --> 00:13:00,600 जहाँ फैमिली से लेकर फ्यूचर तक सब सोचा हो। 180 00:13:02,440 --> 00:13:04,160 एक पल में सब खत्म हो जाना। 181 00:13:05,280 --> 00:13:06,640 [अंग्रेज़ी में] अच्छाई से विश्वास उठ जाता है… 182 00:13:08,320 --> 00:13:09,200 हमेशा के लिए। 183 00:13:10,360 --> 00:13:11,920 -[अंग्रेज़ी में] वो अवि के लिए बहुत-- -[प्रकाश] सर। 184 00:13:13,080 --> 00:13:14,840 नीरज सिरोही का एड्रेस मिल गया है। 185 00:13:15,200 --> 00:13:16,160 [अंग्रेज़ी में] चलो, चलते हैं। 186 00:13:24,200 --> 00:13:25,840 एक पल में हमारी दुनिया खत्म हो सकती है… 187 00:13:27,320 --> 00:13:28,680 हमारी इंसानियत नहीं। 188 00:13:45,240 --> 00:13:46,120 हो गया 189 00:13:47,080 --> 00:13:48,240 [दरवाज़े की घंटी बजती है] 190 00:13:50,040 --> 00:13:51,360 रेनू आंटी, आपका फ़ोन दो ना प्लीज़। 191 00:13:51,480 --> 00:13:54,440 वो मेरी चाबी खो गई, और फ्रेंड के पास चाबी है। 192 00:13:54,560 --> 00:13:55,960 -तो फ़ोन करना था? -हाँ, लो ना। 193 00:13:56,080 --> 00:13:56,920 थैंक यू। 194 00:13:57,640 --> 00:13:58,560 एक सेकंड। 195 00:14:03,920 --> 00:14:06,320 [रिंग जाने की आवाज़] 196 00:14:07,520 --> 00:14:08,360 [जे] तुम ठीक हो? 197 00:14:09,280 --> 00:14:10,400 [अंग्रेज़ी में] हाँ, मैं ठीक हूँ। 198 00:14:10,840 --> 00:14:13,640 जे, मुझे लगता है कबीर हमारे बारे में सब जानता है। 199 00:14:14,760 --> 00:14:15,720 [अंग्रेज़ी में] मैंने उन्हें कुछ नहीं बताया। 200 00:14:17,920 --> 00:14:19,160 [अंग्रेज़ी में] मुझे तुम्हें कुछ बताना है। 201 00:14:20,720 --> 00:14:21,520 [अंग्रेज़ी में] मुझे तुमसे मिलना है। 202 00:14:22,920 --> 00:14:23,720 तुम ऐसा करो… 203 00:14:26,400 --> 00:14:27,200 [अंग्रेज़ी में] अच्छा किया, तुमने टिकट 204 00:14:27,320 --> 00:14:28,320 -घर पे ही डिलीवर करवा लिया। -हाँ। 205 00:14:28,440 --> 00:14:30,800 ट्रेन पुरानी दिल्ली रेलवे स्टेशन से, 206 00:14:30,920 --> 00:14:33,040 रतलाम पहुँचेगी [अंग्रेज़ी में] सुबह पाँच बजे। 207 00:14:33,160 --> 00:14:35,240 -पता है। -पता है… 208 00:14:35,600 --> 00:14:37,240 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें पता है मैं तुम्हारे साथ चल सकती थी, है ना? 209 00:14:37,360 --> 00:14:39,960 [अंग्रेज़ी में] चिंता मत करो। बस पेबल्स को ढूँढने पर ध्यान लगाना, ओके। 210 00:14:40,480 --> 00:14:41,640 [अंग्रेज़ी में] लगता है तुम्हारी गाड़ी आ गई। 211 00:14:42,040 --> 00:14:43,360 -[अंग्रेज़ी में] अच्छा? -हाँ। 212 00:14:43,560 --> 00:14:44,560 [अंग्रेज़ी में] जाने का टाइम हो गया। 213 00:14:44,680 --> 00:14:46,400 सोलंकी जी, सामान रखवा दो। 214 00:14:47,440 --> 00:14:50,040 -अरे यार! अब ये क्या कर रहा है? -[नीरज] सोलंकी जी, ये वाला मत भूलना। 215 00:14:50,160 --> 00:14:52,400 [अंग्रेज़ी में] पता है, मुझे यकीन है तुम बहुत अच्छा करोगे। 216 00:14:52,760 --> 00:14:55,520 -लेकिन, ट्रेन में बैठ के मुझे कॉल करना। -हाँ, तो… 217 00:14:55,640 --> 00:14:57,320 -हमेशा की तरह नहीं, हाँ… -पहली लाइन का देख लेना। 218 00:14:57,640 --> 00:14:59,720 वहाँ पे आके सारे वीआईपी वगैरह बैठेंगे। 219 00:15:00,040 --> 00:15:01,240 -और तुम उनके रूम का चेक करके मुझे कॉल करो। -[अंग्रेज़ी में] हाय, प्लीज़ 220 00:15:01,360 --> 00:15:02,960 इसका ध्यान रखना, हाँ? 221 00:15:03,080 --> 00:15:04,680 राहुल, ज़ीनिया। 222 00:15:05,160 --> 00:15:06,720 [अंग्रेज़ी में] हाय, बस मुझे दो मिनट दो। 223 00:15:06,840 --> 00:15:08,600 -[अंग्रेज़ी में] प्लीज़ ध्यान रखना। -सबसे पहले वो देखो। 224 00:15:08,720 --> 00:15:09,600 कमरे में एकदम साफ़ होना चाहिए। 225 00:15:09,720 --> 00:15:10,720 और आगे की पंक्तियों में कोई प्रॉब्लम नहीं होना चाहिए। 226 00:15:10,840 --> 00:15:12,080 -[अंग्रेज़ी में] मैं ध्यान रखूँगा। -[अंग्रेज़ी में] मुझे अब जाना होगा। 227 00:15:12,200 --> 00:15:13,640 -ओके? बाय। -ओके, बाय। 228 00:15:13,800 --> 00:15:15,720 -बाय। -[अंग्रेज़ी में] अच्छे से रहना। 229 00:15:16,280 --> 00:15:17,840 [अंग्रेज़ी में] अच्छा है। ठीक है फिर, बाय। 230 00:15:18,440 --> 00:15:20,360 हे राहुल, बड़ा बिज़ी है यार। 231 00:15:20,480 --> 00:15:22,720 -हैलो। -इतने सालों बाद ट्रेन जर्नी। 232 00:15:23,240 --> 00:15:24,480 [अंग्रेज़ी में] मैं तो एक्साइटमेंट से मरा जा रहा हूँ, यार। 233 00:15:25,600 --> 00:15:26,880 [अंग्रेज़ी में] मैं प्रॉमिस करता हूँ, ऐसा ही होगा। 234 00:15:27,920 --> 00:15:29,040 चलो, भैया। 235 00:15:44,320 --> 00:15:45,920 नीरज सिरोही कौन से फ्लोर पे रहते हैं? 236 00:15:46,040 --> 00:15:47,720 -वो तो अभी-अभी बाहर चले गए। -किधर गए? 237 00:15:48,040 --> 00:15:49,320 पुरानी दिल्ली रेलवे स्टेशन। 238 00:15:49,440 --> 00:15:51,560 रतलाम का ट्रेन है उनका। कोई लेने आया था उनको। 239 00:15:54,320 --> 00:15:55,840 -नंबर? -नंबर मेरे पास नहीं है। 240 00:15:56,240 --> 00:15:57,440 ज़ीनिया मैम के पास होगा। 241 00:15:57,560 --> 00:15:58,360 उनका नंबर है? 242 00:15:59,240 --> 00:16:01,640 नहीं, साहब। मेरे पास नहीं है। क्योंकि वो भी कभी-कभी आती हैं। 243 00:16:01,840 --> 00:16:02,760 तो… 244 00:16:03,680 --> 00:16:06,040 साहब का नंबर लूथरा मैम के पास होगा। 245 00:16:08,160 --> 00:16:09,840 [अंग्रेज़ी में] ज़ीनिया, बेबी, चिंता मत करो। 246 00:16:10,000 --> 00:16:11,480 पेबल्स जल्दी वापस आ जाएगी। 247 00:16:12,120 --> 00:16:14,120 [अंग्रेज़ी में] तो, नीरज, तुम ये वाला फ़ोन इस्तेमाल करते हो? 248 00:16:14,480 --> 00:16:15,760 [अंग्रेज़ी में] इसमें वॉइस कमांड होती हैं? 249 00:16:15,880 --> 00:16:18,200 [अंग्रेज़ी में] अरे हाँ, ये बहुत बढ़िया है। बहुत काम का है मेरे लिए। 250 00:16:18,360 --> 00:16:19,280 [अंग्रेज़ी में] क्या मैं देख सकता हूँ? 251 00:16:19,560 --> 00:16:20,400 हाँ-हाँ, बिलकुल। 252 00:16:21,480 --> 00:16:22,920 थोड़ा जल्दी कर लो, आंटी जी, प्लीज़। 253 00:16:23,200 --> 00:16:26,680 अरे बेटा, तुझे कौन सा अपनी शादी में जाना है। 254 00:16:26,800 --> 00:16:28,200 जल्दी किस बात की है? 255 00:16:34,360 --> 00:16:37,560 अरे, भाईसाहब, अंधा हूँ बहरा नहीं। 256 00:16:38,000 --> 00:16:39,360 आवाज़ ज़रा कम करिए ना। 257 00:16:39,760 --> 00:16:41,320 -ये रहा। -हाँ, बोलिए। 258 00:16:41,440 --> 00:16:43,720 -[अंग्रेज़ी में] नौ, चार। -[अंग्रेज़ी में] आठ। 259 00:16:43,840 --> 00:16:46,000 अरे सॉरी, गलत हो गया। 260 00:16:48,000 --> 00:16:49,360 शायद गाना पसंद है इनको बहुत। 261 00:16:50,240 --> 00:16:51,240 [अंग्रेज़ी में] अरे, तुम्हारा फ़ोन। 262 00:16:52,200 --> 00:16:53,760 [अंग्रेज़ी में] नौ, दो… 263 00:16:53,880 --> 00:16:55,680 एक मिनट, बेटा। एक मिनट। 264 00:16:55,800 --> 00:16:58,360 एक मिनट, भैया, गाड़ी रोकना ज़रा। मैं पानी लेके आता हूँ। 265 00:16:59,000 --> 00:17:00,760 [विक्टर] हाँ भैया, बस यहीं रोक दीजिए। बस एक मिनट में आता हूँ। 266 00:17:00,880 --> 00:17:01,720 ये भी थोड़ा गलत… 267 00:17:01,840 --> 00:17:03,400 तो आंटी, ज़रा मुझे दे दो। मैं खुद देख लूँगा। 268 00:17:03,520 --> 00:17:04,600 ओके। थैंक यू। 269 00:17:06,800 --> 00:17:07,560 दिल्ली - आगरा 270 00:17:09,080 --> 00:17:09,920 -लो जी। -ओके। 271 00:17:10,040 --> 00:17:10,800 -थैंक यू। -थैंक यू जी। 272 00:17:10,960 --> 00:17:12,200 -अब आप आराम कर लो जी। -थैंक यू। 273 00:17:12,480 --> 00:17:14,800 अरे हैलो, भैया। मेरा बैग भी तो रखो। 274 00:17:18,000 --> 00:17:19,800 सर… सर ये है फ़ोन। 275 00:17:21,200 --> 00:17:22,280 [रिंग जाने की आवाज़] 276 00:17:23,800 --> 00:17:26,080 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 277 00:17:29,080 --> 00:17:30,200 नहीं उठा रहा। कॉल ट्रेस करो उसका। 278 00:17:30,520 --> 00:17:32,240 -क्या नाम है उस लड़की का जो बोल रहा है वो? -ज़ीनिया। 279 00:17:32,320 --> 00:17:34,480 पता लगाओ उसके बारे में। प्रकाश, स्टेशन। 280 00:17:42,880 --> 00:17:45,560 [विक्टर] बस, बस। यहीं रोक दो। मैं हेल्प करता हूँ। 281 00:17:46,160 --> 00:17:47,440 [विक्टर] नीरज, आ गया। 282 00:17:50,160 --> 00:17:51,080 [अंग्रेज़ी में] आओ, नीरज। 283 00:17:57,280 --> 00:17:58,320 [कार का दरवाज़ा बंद होने की आवाज़] 284 00:17:59,000 --> 00:18:00,200 संभल के, नीरज। सीढ़ियाँ हैं। 285 00:18:06,560 --> 00:18:07,760 कौन से प्लेटफॉर्म पे जाना है हमें? 286 00:18:08,680 --> 00:18:09,560 प्लेटफॉर्म नंबर दो। 287 00:18:37,280 --> 00:18:38,200 -चलें? -हाँ। 288 00:18:42,680 --> 00:18:43,880 बस गेट खुल जाएँ। 289 00:18:45,680 --> 00:18:48,160 सीट नंबर क्या था? एक बार टिकट दिखाना। 290 00:18:50,480 --> 00:18:51,920 -क्या नंबर है? -[अंग्रेज़ी में] तीन और चार। 291 00:18:53,320 --> 00:18:54,280 दिल्ली पुलिस 292 00:19:00,280 --> 00:19:01,680 [ट्रेन के हॉर्न की आवाज़] 293 00:19:04,080 --> 00:19:05,040 चलें? 294 00:19:13,800 --> 00:19:16,320 सर, नीरज सिरोही। फर्स्ट एसी, प्लेटफॉर्म दो। 295 00:19:17,240 --> 00:19:19,080 [अंग्रेज़ी में] हाँ। हाँ। 296 00:19:25,960 --> 00:19:26,800 [अंग्रेज़ी में] रुको! रुको! 297 00:19:52,480 --> 00:19:54,440 एक्सक्यूज़ मी। ये दो पैसेंजर्स? 298 00:19:54,560 --> 00:19:55,560 अभी तक कोई आया नहीं। 299 00:19:57,480 --> 00:19:58,480 थैंक यू। 300 00:19:59,920 --> 00:20:01,320 [रोमांचक संगीत बजता है] 301 00:20:41,440 --> 00:20:42,480 दिल्ली - लखनऊ लखनऊ एक्सप्रेस 302 00:20:42,560 --> 00:20:43,480 एसी फर्स्ट 303 00:21:00,240 --> 00:21:01,320 [अविनाश] दो-दो टिकट। 304 00:21:01,440 --> 00:21:03,680 [अंग्रेज़ी में] वही टाइम, वही बॉगी, वही कूप। 305 00:21:03,800 --> 00:21:04,800 सिर्फ ट्रेन अलग। 306 00:21:05,160 --> 00:21:06,320 अलग जगह जाने वाली। 307 00:21:06,800 --> 00:21:10,040 एक रतलाम, जिसमें कबीर, नीरज को ढूँढेगा। 308 00:21:10,160 --> 00:21:13,080 और एक लखनऊ, जिसमें हम होंगे। 309 00:21:22,760 --> 00:21:25,080 [प्रकाश] सर, साली ट्रेन निकल रही है और ये हैं कहाँ? 310 00:21:44,560 --> 00:21:47,240 एक्सक्यूज़ मी। आप दिल्ली से हैं? 311 00:21:49,000 --> 00:21:49,920 हाँ। 312 00:21:50,720 --> 00:21:51,520 सॉरी। 313 00:21:52,080 --> 00:21:54,560 ऐसे, ट्रेन में थोड़ी बातें ना करो तो, 314 00:21:55,080 --> 00:21:56,800 टीसी फाइन लगा देता है। 315 00:21:57,600 --> 00:22:02,960 मैं अपने गाइड डॉग, बिरजू को ना, रतलाम दिखाने ले जा रहा हूँ, 316 00:22:03,520 --> 00:22:04,320 ये है बिरजू। 317 00:22:04,760 --> 00:22:05,920 है ना बिरजू, रतलाम देखेगा? 318 00:22:06,480 --> 00:22:08,800 हाँ, अब तू तो देख नहीं सकता। 319 00:22:09,640 --> 00:22:10,840 मैं वेंट्रीलोक्विस्ट हूँ। 320 00:22:11,440 --> 00:22:12,960 मैं रतलाम एक शो करने के लिए जा रहा हूँ। 321 00:22:13,400 --> 00:22:15,440 मेरे दोस्त हैं यहाँ, राहुल, उनके साथ। 322 00:22:15,920 --> 00:22:17,240 इनकी कंपनी का ही फंक्शन है। 323 00:22:18,520 --> 00:22:20,520 राहुल, क्या नाम था तुम्हारी कंपनी का? 324 00:22:22,560 --> 00:22:23,440 राहुल? 325 00:22:25,080 --> 00:22:26,200 सो गया लगता है। 326 00:22:27,040 --> 00:22:29,480 सर, ये नीरज के फ़ोन पे सिर्फ गाना ही बज रहा है। 327 00:22:29,720 --> 00:22:32,880 -और ये ज़ीनिया? इसके बारे में पता लगा? -पांडे पता लगा रहा है। 328 00:22:33,000 --> 00:22:34,240 -सर। -क्या? 329 00:22:34,920 --> 00:22:36,680 -फ़ोन ट्रेस हो गया। -किधर? 330 00:22:36,800 --> 00:22:39,320 दिल्ली-आगरा एक्सप्रेसवे। आगरा की तरफ जा रहा है। 331 00:22:39,440 --> 00:22:41,760 मतलब, इसीलिए स्टेशन पे नहीं आया। सीधा रोड़ से निकल गया। 332 00:22:41,880 --> 00:22:43,560 टैक्सी सर्विस से गाड़ी का नंबर ट्रेस करवाओ। 333 00:22:43,680 --> 00:22:44,880 -सारे टोल बूथ पे भेज दो। -जी। 334 00:22:45,000 --> 00:22:45,800 [अंग्रेज़ी में] चलो। 335 00:22:49,600 --> 00:22:50,960 [एक आदमी अंग्रेज़ी में] दया अच्छी चीज़ क्यों है? 336 00:22:51,560 --> 00:22:55,520 ये देखा गया है कि तेज़ी से जुड़ रही दुनिया को विकसित करने के लिए, 337 00:22:55,640 --> 00:22:58,680 परोपकारी रूप से व्यवहार करने की आवश्यकता है… 338 00:22:59,640 --> 00:23:01,880 सेल्फ-हेल्प पर एक पॉडकास्ट सुन रहा था। 339 00:23:02,000 --> 00:23:03,920 एक कनाडा के लेखक के बारे में बात कर रहे हैं। 340 00:23:04,360 --> 00:23:05,200 ब्रैम हेंडरसन। 341 00:23:05,880 --> 00:23:06,840 उन्होंने एक किताब लिखी थी। 342 00:23:07,840 --> 00:23:10,920 [अंग्रेज़ी में] "करेज इन कम्पैशन।" बिलकुल सच है। 343 00:23:11,920 --> 00:23:13,680 [अंग्रेज़ी में] कहते हैं दया हर चीज़ की चाभी है। 344 00:23:15,760 --> 00:23:17,320 दया पे ही दुनिया कायम है। 345 00:23:21,760 --> 00:23:23,840 [अंग्रेज़ी में] कई बार किताबें भी किताबी हो सकती हैं। 346 00:23:25,720 --> 00:23:28,520 [अंग्रेज़ी में] लेकिन कभी-कभी किताबी होना भी प्रैक्टिकल हो सकता है। 347 00:23:49,080 --> 00:23:50,800 [इलेक्ट्रॉनिक वॉइस अंग्रेज़ी में] ये कॉल करने के लिए 348 00:23:50,920 --> 00:23:52,560 आपके पास वैलिड रिचार्ज नहीं है। 349 00:23:52,680 --> 00:23:54,480 -राहुल। -कृपया तुरंत रिचार्ज करें। 350 00:23:54,600 --> 00:23:56,760 राहुल, ज़ीनिया का फ़ोन नहीं लग रहा है। 351 00:23:56,960 --> 00:24:00,080 अजीब है। बोल रहा है बैलेंस नहीं है, आउटगोइंग बंद है। 352 00:24:02,640 --> 00:24:03,800 टिकट, प्लीज़। 353 00:24:03,920 --> 00:24:04,920 [नीरज] जी। 354 00:24:09,200 --> 00:24:10,760 सीट नंबर क्या था? एक बार टिकट दिखाना। 355 00:24:21,560 --> 00:24:22,440 ये लीजिए। 356 00:24:22,560 --> 00:24:24,160 -थैंक यू। -सर, आप। 357 00:24:29,600 --> 00:24:30,520 ये लीजिए, सर। 358 00:24:33,560 --> 00:24:35,800 भाईसाहब, यहाँ कोई ज़ीनिया मिस्त्री है ना? 359 00:24:35,920 --> 00:24:37,880 जी, ज़ीनिया मिस्त्री मेरे साथ आने वाली थी। 360 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 पर वो आ नहीं पाई। 361 00:24:39,400 --> 00:24:40,280 बिरजू आया है मेरे साथ। 362 00:24:40,840 --> 00:24:41,840 बिरजू? 363 00:24:43,640 --> 00:24:44,800 इसका टिकट नहीं लगता। 364 00:24:47,960 --> 00:24:49,000 [मोबाइल की घंटी बजती है] 365 00:24:50,520 --> 00:24:52,440 -हाँ बोल, -[एक आदमी] सर जी, वो फ़ोन ट्रेस हो गया है। 366 00:24:52,560 --> 00:24:55,240 पर वो किसी टैक्सी में नहीं, आगरा की रोड़वेज़ वाली बस में था। 367 00:24:55,760 --> 00:24:56,880 -हाँ? -जी, सर। 368 00:24:57,000 --> 00:24:58,480 -रोड़वेज़ में था? -हाँ जी, सर। 369 00:24:58,600 --> 00:25:01,920 ड्राइवर को पूछ ले। देख, किसी पैसेंजर ने कुछ देखा हो तो। 370 00:25:02,040 --> 00:25:03,320 -ठीक है, सर। -हाँ, बता देना मुझे। 371 00:25:03,440 --> 00:25:04,800 ठीक है, जी। मैं खबर करूँगा आपको। 372 00:25:04,920 --> 00:25:07,440 [प्रकाश] इसकी माँ की… गीली मच्छली हैं ये साले। 373 00:25:08,400 --> 00:25:09,440 ओके। 374 00:25:12,520 --> 00:25:14,120 सर जी, अब कहाँ? 375 00:25:15,400 --> 00:25:16,280 सीधा। 376 00:25:24,040 --> 00:25:24,840 कैबसर्च 377 00:25:34,080 --> 00:25:35,040 सर, लाइट बंद हो गई। 378 00:25:41,080 --> 00:25:43,000 -सही लग रहा है? -बहुत बढ़िया जगह है, सर। 379 00:26:32,600 --> 00:26:34,400 मैं मारूँ क्या? मैं मारूँ क्या? 380 00:26:36,120 --> 00:26:37,960 अरे क्या? कुछ सुनाई नहीं दे रहा उसको। 381 00:26:38,320 --> 00:26:39,320 दिखाई तो देता ही नहीं है। 382 00:26:39,760 --> 00:26:40,840 ओए, नीरज! ओए! 383 00:26:41,880 --> 00:26:45,280 मिस्टर नीरज सिरोही, इस लोक से परलोक जाने वाली इस रेलगाड़ी के 384 00:26:45,400 --> 00:26:47,000 अगले यात्री हों आप। 385 00:26:48,040 --> 00:26:49,880 [आवाज़ नहीं आ रही है] 386 00:26:50,320 --> 00:26:52,280 ओए, ओए। कोई अंतिम इच्छा? 387 00:26:53,280 --> 00:26:54,480 [अंग्रेज़ी में] कोई अंतिम इच्छा? 388 00:27:04,760 --> 00:27:05,720 राहुल? 389 00:27:07,280 --> 00:27:08,520 कुछ कह रहे थे तुम? 390 00:27:10,080 --> 00:27:12,080 मैं, नहीं। सो जाओ, सो जाओ। 391 00:27:14,320 --> 00:27:18,880 माफ़ करना, भाईसाहब। मैं ये कह रहा था कि आप लोगों को मैडम को यहीं एडजस्ट करना पड़ेगा। 392 00:27:19,080 --> 00:27:19,880 क्यों? 393 00:27:20,520 --> 00:27:21,440 हॉकी नहीं देखते? 394 00:27:22,560 --> 00:27:24,680 "चक दे" देखी है। उन ग्यारह में से है क्या? 395 00:27:25,000 --> 00:27:26,720 भाईसाहब, नियती सिंह। 396 00:27:27,040 --> 00:27:29,480 अपनी इंडियन हॉकी टीम की वाइस कप्तान हैं। 397 00:27:29,600 --> 00:27:31,640 अब लास्ट मिनट में टिकट नहीं मिल पाई मैडम को। 398 00:27:31,760 --> 00:27:33,480 आपकी ये चौथी सीट खाली है ना। 399 00:27:33,920 --> 00:27:34,800 तो प्लीज़, एडजस्ट कर लो। 400 00:27:34,920 --> 00:27:35,720 -[अंग्रेज़ी में] लेकिन सर… -[नीरज अंग्रेज़ी में] बिलकुल। 401 00:27:35,840 --> 00:27:36,920 ये तो हमारे लिए गर्व की बात होगी। 402 00:27:37,040 --> 00:27:38,080 आइए, मैम। 403 00:27:38,560 --> 00:27:40,200 -थैंक यू। -थैंक यू। 404 00:27:40,320 --> 00:27:42,240 -आइए। -थैंक यू। थैंक यू सो मच। 405 00:27:42,360 --> 00:27:44,520 और कोई भी ज़रूरत हो, तो बताइए। 406 00:27:46,160 --> 00:27:47,680 [अंग्रेज़ी में] याद है दोस्त, मैंने क्या कहा था। 407 00:27:48,080 --> 00:27:50,360 [अंग्रेज़ी में] थोड़ी सी दया बहुत दूर तक जाती है। 408 00:27:52,320 --> 00:27:53,400 [अंग्रेज़ी में] हाँ। 409 00:27:56,560 --> 00:27:57,560 [विक्टर] अब क्या करें? 410 00:28:30,640 --> 00:28:34,880 जागो मोहन प्यारे, जागो। 411 00:28:35,560 --> 00:28:38,640 -नीरज। नीरज, चलो उठो स्टेशन आने वाला है। -हाँ। 412 00:28:38,920 --> 00:28:39,960 [अंग्रेज़ी में] उठो, उठो। 413 00:28:40,080 --> 00:28:40,960 [अंग्रेज़ी में] हाँ, ओके। 414 00:28:41,520 --> 00:28:42,920 -स्टेशन? -हाँ। 415 00:28:43,840 --> 00:28:45,480 -इतनी जल्दी? -हाँ, हाँ। चलो, जल्दी करो। 416 00:28:45,600 --> 00:28:46,720 जल्दी से बाथरूम इस्तेमाल कर लो। 417 00:28:46,840 --> 00:28:48,640 फिर वहाँ भीड़ लग जाएगी, तो स्मेल हो जाएगी। 418 00:28:49,080 --> 00:28:51,160 ओके। चलो, रेडी हो जाओ। 419 00:29:00,960 --> 00:29:04,360 राइट। अब लेफ्ट। लेफ्ट। 420 00:29:04,480 --> 00:29:05,600 -हाँ, अरे… -ओह। 421 00:29:05,720 --> 00:29:07,840 -सॉरी भाई, सॉरी। -सॉरी, वो बाथरूम जाना है थोड़ा। 422 00:29:07,960 --> 00:29:09,680 अरे, आपको देखा है कहीं। 423 00:29:09,800 --> 00:29:11,960 आप वही हों ना वेंट्रो… 424 00:29:12,080 --> 00:29:13,720 वेंट्रीलोक्विस्ट। नीरज सिरोही। 425 00:29:13,840 --> 00:29:15,120 ओह हो, बॉस। 426 00:29:15,240 --> 00:29:17,240 मैं आपका बहुत बड़ा फैन हूँ, सर। बहुत सारी विडियो देखी है। 427 00:29:17,360 --> 00:29:18,400 [अंग्रेज़ी में] आपसे मिलकर बहुत अच्छा लगा, सर। 428 00:29:18,520 --> 00:29:20,320 आप रतलाम जा रहे हैं? 429 00:29:21,160 --> 00:29:22,000 नहीं, लखनऊ। 430 00:29:22,120 --> 00:29:23,280 अरे, बॉस। हो गया ना आपका। 431 00:29:23,400 --> 00:29:25,360 अरे, नहीं, नहीं। एक सेल्फी तो लेनी पड़ेगी, सर। 432 00:29:25,480 --> 00:29:26,280 -अरे-- -पहली बार मिले हों, 433 00:29:26,400 --> 00:29:27,360 बाद में पता नहीं मौका मिलेगा या नहीं मिलेगा। 434 00:29:27,600 --> 00:29:28,600 एक सेल्फी तो लेनी है, सर। 435 00:29:28,720 --> 00:29:29,960 कहाँ देखना है बताइएगा। 436 00:29:30,080 --> 00:29:31,320 सर, सीधा देखिए। 437 00:29:31,440 --> 00:29:32,520 सर, थोड़ी स्माइल। 438 00:29:33,360 --> 00:29:34,840 -क्या बात है, क्या बात है। -थैंक यू। 439 00:29:34,960 --> 00:29:36,800 थैंक यू सो मच, सर। बहुत अच्छे आर्टिस्ट हैं। 440 00:29:36,920 --> 00:29:38,600 -थैंक यू। -हो गया आपका? ठीक है, थैंक यू। 441 00:29:39,440 --> 00:29:41,480 चलो ना, नीरज। सीधा, बस सीधा है। 442 00:29:42,040 --> 00:29:43,280 -लखनऊ? -क्या हुआ? 443 00:29:44,840 --> 00:29:45,640 [अंग्रेज़ी में] सब ठीक है? 444 00:29:48,080 --> 00:29:49,240 उसने लखनऊ क्यों बोला? 445 00:29:50,400 --> 00:29:52,120 अरे नहीं, लखनऊ नहीं बोला यार। क्या हुआ? 446 00:29:52,520 --> 00:29:54,760 -कानपुर में हड़ताल है क्या तुम्हारे? -टाइम क्या हो रहा है, राहुल? 447 00:29:56,680 --> 00:29:58,440 टाइम? टाइम, साढ़े पाँच। क्यों? 448 00:29:58,760 --> 00:29:59,560 कौन से देश में? 449 00:30:00,280 --> 00:30:01,080 हाँ? 450 00:30:06,200 --> 00:30:08,120 रात के साढ़े तीन बज रहे हैं, राहुल। 451 00:30:09,280 --> 00:30:10,200 अरे नहीं, साढ़े पाँच है यार। 452 00:30:11,760 --> 00:30:12,560 क्या कर रहे हो तुम? 453 00:30:14,600 --> 00:30:18,160 मेरा फ़ोन भी काम नहीं कर रहा है, जबसे तुमने मुझसे कैब में लिया था। 454 00:30:19,600 --> 00:30:20,560 [अंग्रेज़ी में] तुम क्या करने की कोशिश कर रहे हो? 455 00:30:20,680 --> 00:30:22,200 अरे, यार। बस करो यार, नीरज। 456 00:30:22,400 --> 00:30:25,880 इतना खुद के साथ माइन्ड गेम्स खेलोगे [अंग्रेज़ी में] तो कुछ भी सही नहीं लगेगा। 457 00:30:26,240 --> 00:30:30,120 हाँ, शायद इसलिए मुझे इस वक़्त यहाँ दो नहीं, 458 00:30:31,400 --> 00:30:32,760 तीन लोग महसूस हो रहे हैं। 459 00:30:39,280 --> 00:30:40,080 [अंग्रेज़ी में] पड़ोसी। 460 00:30:42,440 --> 00:30:45,240 तुमने होने नहीं दिया, नीरज। 461 00:30:48,640 --> 00:30:49,520 बंसल विहार। 462 00:30:51,040 --> 00:30:52,720 अपार्टमेंट 12बी। 463 00:31:00,480 --> 00:31:01,720 आई एम सॉरी, नीरज। 464 00:31:03,640 --> 00:31:04,440 अविनाश। 465 00:31:07,960 --> 00:31:11,160 -[विक्टर] अरे नीरज, कहाँ जा रहे हो यार? -[अंग्रेजी में] अरे नहीं! हे भगवान! 466 00:31:13,480 --> 00:31:14,440 नीरज। 467 00:31:15,360 --> 00:31:16,440 नीरज। 468 00:31:16,800 --> 00:31:17,600 अरे! 469 00:31:18,240 --> 00:31:19,600 हेल्प! हेल्प! 470 00:31:25,560 --> 00:31:27,360 [अंग्रेज़ी में] अरे, क्या कर रहे हो तुम? शांत हो जाओ! 471 00:31:31,040 --> 00:31:32,720 [अंग्रेज़ी में] नीरज, शांत हो जाओ। शांत हो जाओ, ब्रो। 472 00:31:32,840 --> 00:31:33,840 हेल्प। 473 00:31:33,960 --> 00:31:35,320 [अंग्रेज़ी में] अरे, शांत हो जाओ। 474 00:31:37,200 --> 00:31:39,400 -[अंग्रेज़ी में] शांत, शांत हो जाओ ब्रो। -हेल्प! 475 00:31:39,520 --> 00:31:42,520 कुछ नहीं कर रहें, यार। बातचीत करनी है बस। शांत हो जाओ। 476 00:31:42,640 --> 00:31:45,800 नीरज। नीरज, अरे लोग सो रहे हैं भाई। 477 00:31:46,280 --> 00:31:49,960 [अंग्रेज़ी में] नीरज, शांत हो जाओ! क्या हो गया? शांत रहो। 478 00:31:53,840 --> 00:31:55,600 अविनाश। 479 00:31:57,080 --> 00:31:58,680 [अंग्रेज़ी में] प्लीज़, मुझे जाने दो अविनाश। 480 00:32:00,720 --> 00:32:02,960 मैं मानता हूँ मैं बेवकूफ़ था यार। 481 00:32:03,240 --> 00:32:04,640 मुझसे गलती हुई है। 482 00:32:05,120 --> 00:32:07,680 लेकिन मुझे उसकी सज़ा मिल चुकी है, अविनाश। 483 00:32:08,480 --> 00:32:10,000 मेरी आँखें चली गईं। 484 00:32:10,640 --> 00:32:12,440 मुझपे केस हुए हैं। 485 00:32:12,720 --> 00:32:15,800 पर मैं… मैं बदल चुका हूँ। 486 00:32:15,920 --> 00:32:18,400 मैं अब उन चीज़ों पर विश्वास नहीं करता। 487 00:32:19,680 --> 00:32:21,320 मुझे मत मार, अविनाश। 488 00:32:22,000 --> 00:32:23,640 प्लीज़, मुझे मत मार। 489 00:32:29,480 --> 00:32:30,320 [चाकू गिरने की आवाज़] 490 00:32:30,440 --> 00:32:31,440 क्या हुआ? 491 00:32:32,240 --> 00:32:34,240 -अरे, मारो ना। -नहीं, नहीं! 492 00:32:34,360 --> 00:32:37,440 -नहीं, नहीं। -अरे क्या कर रहे हो तुम? मारो ना, यार। 493 00:32:37,560 --> 00:32:40,160 [अंग्रेज़ी में] क्या, क्या? आपको इसे मारना ही पड़ेगा। 494 00:32:40,280 --> 00:32:41,360 आभा का क्या होगा फिर? 495 00:32:41,680 --> 00:32:43,760 जो पीस बाय पीस क्राइम ब्रांच के पास तुम्हारा अंत जा रहा है 496 00:32:43,880 --> 00:32:44,960 फैमिली का। उसका क्या होगा? 497 00:32:45,400 --> 00:32:47,120 अपने चक्कर में फैमिली को भी मरवाओगे अपनी। 498 00:32:47,240 --> 00:32:49,600 सिया को इंसुलिन कौन देगा फिर? बॉस, करिए। 499 00:32:49,720 --> 00:32:51,640 आपका जॉब है ये! [अंग्रेज़ी में] आपको ये करना ही होगा। 500 00:32:51,760 --> 00:32:53,840 अरे, क्या कर रहे हैं सर आप? उठाइए, कोई आ जाएगा। 501 00:32:53,960 --> 00:32:56,120 हम क्यों टाइम वेस्ट कर रहे हैं। [अंग्रेज़ी में] अरे, करो ना यार। 502 00:32:56,240 --> 00:32:58,160 [अंग्रेज़ी में] अरे, क्या कर रहे हों आप? मारो ना। 503 00:33:05,960 --> 00:33:06,760 पैंट्री 504 00:33:24,160 --> 00:33:30,080 [जे] नीरज सिरोही को उसकी बीमारी से ज़्यादा उसके भ्रम ने अंधा किया। 505 00:33:30,440 --> 00:33:35,760 अविनाश का पहला घर, उसका सपना, 506 00:33:35,880 --> 00:33:37,760 सब तोड़ दिया। 507 00:33:42,440 --> 00:33:45,800 नीरज अपने भ्रम के कारण मरना चाहिए। 508 00:33:47,120 --> 00:33:49,800 अपने अंधविश्वास से। 509 00:33:58,520 --> 00:34:02,240 जानवर और इंसान में बस एक ही फर्क है। 510 00:34:03,440 --> 00:34:04,960 पछतावा। 511 00:34:07,160 --> 00:34:10,040 वो अविनाश में फिर से जाग सकता है… 512 00:34:12,760 --> 00:34:14,360 मुझमें नहीं। 513 00:34:26,320 --> 00:34:28,160 अविनाश से गलती हुई। 514 00:34:30,440 --> 00:34:32,120 फिर से नहीं करेगा। 515 00:35:00,080 --> 00:35:03,400 [विक्टर] ये रही गलती की सज़ा। अपलोड स्पीड बढ़ चुकी है। 516 00:35:15,320 --> 00:35:17,200 कन्नौज के लिए एक बस है। 517 00:35:17,360 --> 00:35:20,000 भाई, आप अकेले जाइए ना। [अंग्रेज़ी में] ये समय आपका है। 518 00:35:20,120 --> 00:35:21,200 मैं आपको सीधा दिल्ली में मिलता हूँ। 519 00:35:41,400 --> 00:35:42,520 हैलो। 520 00:35:42,920 --> 00:35:44,600 सर, आपके लिए एक बहुत ही बढ़िया खबर है। 521 00:35:45,320 --> 00:35:47,480 जितना जल्दी हो सके कन्नौज पहुँच जाइए। 522 00:36:04,600 --> 00:36:07,000 जे, तुम कब तक ऐसे भागते रहोगे? 523 00:36:11,920 --> 00:36:12,840 पता नहीं। 524 00:36:15,280 --> 00:36:16,640 मेरी चिंता मत करो। 525 00:36:19,080 --> 00:36:20,960 एलन को निकालने की सोचो। 526 00:36:22,640 --> 00:36:23,600 और तुम? 527 00:36:29,800 --> 00:36:31,120 रैना का जवाब मिला? 528 00:36:33,560 --> 00:36:34,640 [अंग्रेज़ी में] हाँ, काम हो गया। 529 00:36:38,360 --> 00:36:39,400 हमारी डील याद है ना? 530 00:36:45,080 --> 00:36:46,320 सी-16 531 00:36:50,800 --> 00:36:53,560 [गाड़ी रुकने की आवाज़ आती है]