1 00:00:10,360 --> 00:00:11,760 Se ei ollut syytäsi. 2 00:00:12,240 --> 00:00:13,240 Olen kunnossa. 3 00:00:17,720 --> 00:00:21,360 Kipu on väistämätöntä, mutta surkuttelu omaehtoista. 4 00:00:23,360 --> 00:00:24,520 Pomo. 5 00:00:28,280 --> 00:00:29,320 Kabir. 6 00:00:33,400 --> 00:00:37,080 Joku tuli puhumaan Pritpal Singhin murhasta. 7 00:00:37,120 --> 00:00:38,120 Minä tulen. 8 00:00:38,240 --> 00:00:42,080 Hän siirtyi juuri Mumbaista. Kabir Sawant. 9 00:00:42,600 --> 00:00:43,600 Herra. 10 00:00:49,080 --> 00:00:51,720 Tässä on tohtori Avinash Sabharwal. Hän on psykiatri. 11 00:00:51,800 --> 00:00:54,360 Hän on auttanut Delhin poliisia tutkinnoissa. 12 00:00:54,440 --> 00:00:55,440 Miten voitte auttaa? 13 00:00:57,480 --> 00:00:59,040 Pritpal Singhin murhatapaus. 14 00:01:00,760 --> 00:01:02,280 Saatan tietää, kuka murhaaja on. 15 00:01:56,960 --> 00:02:02,880 HENKÄYS - KOHTI VARJOJA 16 00:02:04,880 --> 00:02:08,760 Viha ja himo ovat kaksi Ravanan kymmenestä tunnetilasta. 17 00:02:08,840 --> 00:02:11,120 -Se on hänen filosofiansa. -Miksi Ravana? 18 00:02:12,600 --> 00:02:14,960 Raamatussakin puhutaan seitsemästä synnistä... 19 00:02:15,040 --> 00:02:16,120 Tämä liittyy Ravanaan. 20 00:02:16,880 --> 00:02:18,760 Kidnappaaja mainitsi sen videolla. 21 00:02:18,840 --> 00:02:22,080 Ne, jotka vaalivat vihan paloa sisällään, 22 00:02:22,160 --> 00:02:23,800 päätyvät tulen tuhoamiksi. 23 00:02:23,880 --> 00:02:29,400 Natasha on vasta toinen Ravanan kymmenestä päästä. 24 00:02:30,680 --> 00:02:32,160 Tiedätkö, mitä se tarkoittaa? 25 00:02:33,000 --> 00:02:34,440 Vielä kahdeksan. 26 00:02:35,280 --> 00:02:36,880 Kahdeksan muuta, Abha. 27 00:02:37,880 --> 00:02:39,320 Jos uhreja on vielä kahdeksan, 28 00:02:39,400 --> 00:02:41,840 on vain ajan kysymys, kun poliisit... 29 00:02:46,880 --> 00:02:51,120 Olen työskennellyt heidän kanssaan, tunnen heidän toimintatapansa. 30 00:02:51,200 --> 00:02:54,560 Menen poliisin puheille, ennen kuin he tulevat luokseni. 31 00:02:54,640 --> 00:02:57,400 Osallistun tutkintaan. 32 00:02:57,480 --> 00:03:02,040 Jos olen mukana, saan sisäpiirin tietoa. 33 00:03:02,120 --> 00:03:03,680 Tiedän, mitä he miettivät. 34 00:03:04,400 --> 00:03:05,800 Se on ainoa keino. 35 00:03:07,120 --> 00:03:10,240 Sitä varten tarvitsen apuasi. 36 00:03:11,840 --> 00:03:15,120 Pritpal Singhin video levisi netissä. Olen nähnyt sen. 37 00:03:15,200 --> 00:03:18,480 Minulla on potilas... Tai ei varsinaisesti potilaani, 38 00:03:18,560 --> 00:03:20,920 koska emme puhuneet kasvotusten. 39 00:03:21,400 --> 00:03:24,480 Hänellä oli tapana soittaa klinikkani numeroon. 40 00:03:24,560 --> 00:03:29,760 Minusta tuntuu, että hän liittyy tähän. 41 00:03:30,520 --> 00:03:33,720 -Saatan olla väärässä, mutta... -Mistä te puhuitte? 42 00:03:35,080 --> 00:03:36,960 Ensimmäisellä soittokerralla 43 00:03:37,800 --> 00:03:42,640 hän sanoi ottaneensa yhteyttä, koska pettyi kymmeneen psykiatriin. 44 00:03:43,160 --> 00:03:46,280 Hän uskoi, että ymmärtäisin hänen tilanteensa. 45 00:03:46,360 --> 00:03:47,720 Hän kuulosti vihaiselta. 46 00:03:47,800 --> 00:03:50,800 Hän puhui jostain tavoitteestaan. 47 00:03:50,880 --> 00:03:53,920 Tavoitteesta tuhota pahuus yhteiskunnastamme. 48 00:03:54,000 --> 00:03:55,040 Omankädenoikeutta. 49 00:03:56,240 --> 00:03:57,240 Tavallaan. 50 00:03:57,960 --> 00:03:59,400 Halusin tavata hänet, 51 00:03:59,480 --> 00:04:03,840 mutta hän ei ole enää soittanut. 52 00:04:06,120 --> 00:04:07,160 Paitsi tänä aamuna. 53 00:04:11,720 --> 00:04:13,640 -Toisitko kahvia? -Toki. 54 00:04:14,720 --> 00:04:17,400 Olin klinikalla, kun hän soitti linjallemme. 55 00:04:17,480 --> 00:04:20,840 Tällä kertaa hän ei käynyt ylikierroksilla. 56 00:04:21,920 --> 00:04:24,560 Kun kysyin, miksi hän oli niin rauhallinen, 57 00:04:24,640 --> 00:04:27,040 hän kertoi vanhan filosofian oikeudenmukaisuudesta. 58 00:04:27,120 --> 00:04:30,200 Lopuksi hän mainitsi jotain, mikä toi minut tänne. 59 00:04:30,800 --> 00:04:35,520 Jokainen yhteiskunnan saasta pitäisi tappaa omaan saastaansa. 60 00:04:41,080 --> 00:04:42,680 TAVALLISEN MIEHEN EPÄTAVALLINEN KUOLEMA 61 00:04:42,760 --> 00:04:45,800 Hän suuttui, kun kysyin hänen numeroaan ja osoitettaan. 62 00:04:46,240 --> 00:04:49,000 Hän sanoi, että olinkin aivan kuten muutkin psykiatrit. 63 00:04:49,080 --> 00:04:50,600 Epäileväinen ja tuomitseva. 64 00:04:51,160 --> 00:04:52,800 Hän katkaisi puhelun raivon vallassa. 65 00:04:54,120 --> 00:04:56,560 En tiedä, kuka tämä mies on, 66 00:04:57,440 --> 00:05:02,160 mutta uskon kokemukseni perusteella, että hän on syyllinen. 67 00:05:03,640 --> 00:05:06,240 On todennäköistä, ettei hän lopeta. 68 00:05:09,200 --> 00:05:11,880 Olen valmis auttamaan kaikin tavoin. 69 00:05:15,120 --> 00:05:16,680 Minusta se meni hyvin. 70 00:05:22,920 --> 00:05:26,160 Mutta poliisin löytämä kynä... 71 00:05:26,240 --> 00:05:27,600 Eikö siinä ole vertasi? 72 00:05:30,640 --> 00:05:31,720 Niin on. 73 00:05:33,640 --> 00:05:37,920 Kun pääsen tutkintaan mukaan, teen asialle jotain. 74 00:05:41,080 --> 00:05:44,440 Meillä on vielä kolme päivää. 75 00:05:59,200 --> 00:06:00,720 Et kertonut minulle. 76 00:06:01,600 --> 00:06:03,080 Et ottanut pyyhettäkään. 77 00:06:03,640 --> 00:06:04,920 Anteeksi. 78 00:06:15,760 --> 00:06:18,160 Siya, osoita taskulampulla joka suuntaan. 79 00:06:19,960 --> 00:06:21,320 Näetkö mitään? 80 00:06:21,400 --> 00:06:23,040 -Näetkö mitään? -En näe. 81 00:06:23,120 --> 00:06:26,200 Vähän pidemmälle. Hyvä. Reipas tyttö. 82 00:06:29,760 --> 00:06:31,600 -Näetkö mitään? -En. 83 00:06:44,800 --> 00:06:47,360 Tule jo, Siya. Olet leikkinyt tarpeeksi vedessä. 84 00:06:47,440 --> 00:06:48,360 Tulehan jo. 85 00:06:53,520 --> 00:06:57,320 Tule alas. Paha setä tuli. 86 00:07:07,840 --> 00:07:08,880 Äkkiä. 87 00:07:15,200 --> 00:07:18,400 Nopeasti. Paha setä tulee. 88 00:07:30,880 --> 00:07:33,960 Voi ei. Missä ruuvi on? 89 00:07:35,120 --> 00:07:36,120 Siya. 90 00:07:37,000 --> 00:07:39,560 Etsi se ruuvi. 91 00:07:43,800 --> 00:07:45,520 Hitto vieköön. 92 00:07:47,880 --> 00:07:48,880 Hemmetti! 93 00:07:55,240 --> 00:07:57,440 -Löysitkö sitä? -En. 94 00:07:57,520 --> 00:07:59,040 Löydy nyt. 95 00:08:08,720 --> 00:08:10,160 Löytyikö? 96 00:08:21,320 --> 00:08:22,400 Mitä... 97 00:08:22,880 --> 00:08:25,840 Miten kehtaat tulla sisään? Tämä on kylpyhuoneemme. 98 00:08:32,760 --> 00:08:34,680 Etkö näe, että kylvetän häntä? 99 00:08:41,520 --> 00:08:43,000 Voisitko vain... 100 00:08:54,640 --> 00:08:56,600 -Oletko kunnossa? -Olen. 101 00:09:00,640 --> 00:09:04,080 POTILAALLA HARHOJA, KIIHTYNYT, MASENTUNUT 102 00:09:17,360 --> 00:09:19,760 SEKAVA, OMAHYVÄINEN 103 00:09:28,120 --> 00:09:29,840 Kysy, kauanko se kestää. 104 00:09:29,880 --> 00:09:31,080 Herra. 105 00:09:33,520 --> 00:09:36,160 -Tässä ovat potilaan tiedot. -Selvä. 106 00:09:36,240 --> 00:09:37,600 Toivottavasti niistä on apua. 107 00:09:38,720 --> 00:09:39,960 Kiitos. 108 00:09:43,880 --> 00:09:46,520 Tulen myöhässä. Hoida tapaaminen. 109 00:09:46,640 --> 00:09:48,520 Soita, jos tulee ongelmia. 110 00:09:48,640 --> 00:09:50,840 Jutellaan myöhemmin. Hei hei. 111 00:09:50,880 --> 00:09:52,080 -Hei. -Terve. 112 00:09:52,160 --> 00:09:54,000 -Mitä kuuluu? -Hyvää. Entä sinulle? 113 00:09:54,080 --> 00:09:55,320 -Oikein hyvää. -Käy sisään. 114 00:09:55,400 --> 00:09:58,160 Toivottavasti matka meni mukavasti ja löysit paikan helposti. 115 00:09:58,240 --> 00:09:59,760 Kyllä. Kaikki sujui. 116 00:09:59,840 --> 00:10:01,600 -Kaunis asunto. -Kiitos. 117 00:10:02,320 --> 00:10:04,480 Anteeksi, että tällä on kiire. 118 00:10:04,520 --> 00:10:06,520 Lehden väki on pikkutarkkaa. 119 00:10:06,640 --> 00:10:08,880 -Ymmärrät varmasti. -Täysin. 120 00:10:08,960 --> 00:10:10,200 -Sanoin... -Kuule. 121 00:10:10,280 --> 00:10:13,760 Minä olen vain amatööri. 122 00:10:13,840 --> 00:10:16,360 Olen käynyt kolmen kuukauden valokuvauskurssin. 123 00:10:16,440 --> 00:10:18,760 Päätös jää minulle. 124 00:10:19,280 --> 00:10:20,760 Selvä, pomo. 125 00:10:21,760 --> 00:10:24,080 Tuo on Divyanka. 126 00:10:24,160 --> 00:10:26,720 Kumppanini. 127 00:10:27,240 --> 00:10:29,120 Tiedän. Olen lukenut kirjasi. 128 00:10:29,720 --> 00:10:31,160 -Oletko? -Olen. 129 00:10:31,240 --> 00:10:33,360 Miten se on vastaanotettu? 130 00:10:33,440 --> 00:10:35,640 Voi taivas! En minä tiedä... 131 00:10:36,880 --> 00:10:40,520 Vaikka olenkin innoissani ja sinut itseni kanssa, 132 00:10:40,640 --> 00:10:43,240 tämä vaatii totuttelua. 133 00:10:43,320 --> 00:10:46,640 Kerron kirjassa seksuaalisuudestani, 134 00:10:46,720 --> 00:10:49,760 mutta en tiedä, miten yhteiskunta reagoi. 135 00:10:49,880 --> 00:10:53,160 Se on heidän ongelmansa, ei sinun. 136 00:10:54,200 --> 00:10:55,520 Ole oma itsesi. 137 00:11:00,320 --> 00:11:02,800 Kerrohan. Mitä saisi olla? 138 00:11:02,880 --> 00:11:05,440 Teetä, kahvia, viskiä? 139 00:11:07,440 --> 00:11:08,480 Valokuvia. 140 00:11:09,080 --> 00:11:11,320 Älä tuomitse minua sotkun vuoksi. 141 00:11:11,400 --> 00:11:15,920 Lupasin digitoida Divyankan vanhat kuvat. 142 00:11:16,000 --> 00:11:19,160 Innostuin ja lisäsin omiakin kuvia. 143 00:11:19,240 --> 00:11:21,560 Nyt ymmärrät. Amatööri. 144 00:11:25,000 --> 00:11:26,160 No niin. 145 00:11:27,880 --> 00:11:31,200 Katsotaanpa. Näytän viimeisimmät. 146 00:11:31,280 --> 00:11:33,000 Hän on mukavuusalueella kotonaan. 147 00:11:34,080 --> 00:11:36,240 Näytä, että viihdyt hänen seurassaan. 148 00:11:36,760 --> 00:11:37,760 Niin. 149 00:11:37,840 --> 00:11:40,240 Vain siten asiat voivat edetä. 150 00:11:41,760 --> 00:11:44,080 Voit antaa palautetta. 151 00:11:44,160 --> 00:11:45,960 Positiivista tai negatiivista. 152 00:11:46,080 --> 00:11:47,880 -Ihan suoraan. -Selvä. 153 00:11:50,520 --> 00:11:52,960 Tässä. Näytän enemmän. 154 00:11:57,360 --> 00:11:58,440 Tässä. 155 00:12:01,240 --> 00:12:03,640 Näytä tuo. Palaa takaisin. 156 00:12:05,600 --> 00:12:06,680 Vau. 157 00:12:07,280 --> 00:12:08,360 Kaunis. 158 00:12:17,960 --> 00:12:19,920 -Anteeksi. -Ei se mitään. 159 00:12:20,600 --> 00:12:23,040 Täällä on sotkuista muutenkin. 160 00:12:23,120 --> 00:12:24,240 Ei hätää. Kiitos. 161 00:12:24,840 --> 00:12:27,080 Hei, en ole lisännyt näitä kuvia. 162 00:12:44,600 --> 00:12:45,720 Avi, tämä... 163 00:12:47,000 --> 00:12:48,040 Sinä olet kuvassa. 164 00:12:52,240 --> 00:12:53,280 Niin. 165 00:12:54,280 --> 00:12:55,640 Taisin olla... 166 00:12:57,160 --> 00:12:58,400 Kasiluokalla. 167 00:12:59,760 --> 00:13:01,200 Hymyä. 168 00:13:01,280 --> 00:13:03,800 Odota, vaari. Haen jäätelön. 169 00:13:03,880 --> 00:13:04,960 Selvä. 170 00:13:06,560 --> 00:13:07,960 Tutti frutti -tuutti. 171 00:13:09,080 --> 00:13:10,080 Selvä. 172 00:13:15,840 --> 00:13:17,880 Vielä toinen pallo. 173 00:13:17,960 --> 00:13:19,000 Hyvä on. 174 00:13:23,400 --> 00:13:24,760 Älä naura. 175 00:13:24,840 --> 00:13:26,400 Anteeksi, tässä. 176 00:13:28,120 --> 00:13:29,560 Oletko uusi täällä? 177 00:13:29,640 --> 00:13:31,440 Olen. Oletko täältä? 178 00:13:31,520 --> 00:13:34,400 En, tulen joka vuosi Delhistä Nainitaliin lomalle. 179 00:13:34,480 --> 00:13:35,440 Isovanhemmilleni. 180 00:13:35,520 --> 00:13:38,520 -Natasha. -Avinash. Käyn koulua täällä. 181 00:13:38,600 --> 00:13:41,480 Rehtori Moorthy käski tehdä jotain hyödyllistä lomalla. 182 00:13:42,200 --> 00:13:44,120 Autan täällä. Olen nyt teini. 183 00:13:45,480 --> 00:13:46,840 -Paljonko? -Kolmetoista vuotta. 184 00:13:46,920 --> 00:13:50,440 -Et sinä, vaan jätski. -Vitosen. 185 00:13:50,520 --> 00:13:51,600 Vitonen. 186 00:13:53,000 --> 00:13:54,160 Tässä. 187 00:13:54,680 --> 00:13:55,680 Kiitos. 188 00:14:07,680 --> 00:14:09,120 Niin, siinä se. 189 00:14:10,000 --> 00:14:12,520 Hän kävi jäätelöllä joka päivä, 190 00:14:12,600 --> 00:14:14,320 ja vein hänet iltaisin Mall Roadille. 191 00:14:24,560 --> 00:14:26,200 ENGLANNINKIELISIÄ BIISEJÄ - SEKOITUS 192 00:14:46,320 --> 00:14:48,200 Onpa iso koulu. 193 00:14:48,280 --> 00:14:51,400 En ole ikinä käynyt poikien asuntolassa. 194 00:14:51,480 --> 00:14:53,200 Tytöt eivät saa tulla sisään. 195 00:14:55,080 --> 00:14:57,080 Entä tyttöystävä? 196 00:15:01,040 --> 00:15:03,400 Mennään. Mihin suuntaan? 197 00:15:03,480 --> 00:15:06,480 Hän oli tosi itsevarma silloin. 198 00:15:06,560 --> 00:15:08,440 Hän oli älykäs. 199 00:15:10,080 --> 00:15:14,200 Sitten loma loppui, ja hän palasi Delhiin. 200 00:15:14,280 --> 00:15:15,640 En enää nähnyt häntä. 201 00:15:20,600 --> 00:15:21,600 Natasha. 202 00:15:25,640 --> 00:15:28,560 Miksemme ole saaneet DNA-raporttia? 203 00:15:28,640 --> 00:15:30,680 Tehkää kansiosta kopiot. 204 00:15:31,960 --> 00:15:33,720 Lukekaa Avinashin ja potilaan keskustelu 205 00:15:33,800 --> 00:15:36,360 ja painakaa se mieleenne. 206 00:15:36,440 --> 00:15:38,720 Listatkaa alueen psykiatrit 207 00:15:38,800 --> 00:15:40,160 ja soittakaa heille. 208 00:15:40,240 --> 00:15:44,480 Selvittäkää, ovatko he saaneet vastaavia puheluita. 209 00:15:44,560 --> 00:15:45,960 SAAPUVA PUHELU - TUNTEMATON 210 00:15:47,040 --> 00:15:48,600 -Prakash. -Minä selitän. 211 00:15:49,600 --> 00:15:50,680 Haloo? 212 00:15:50,760 --> 00:15:52,880 Koska pääset töistä? Onko sinulla suunnitelmia? 213 00:15:56,440 --> 00:15:57,880 Älä keksi tekosyytä. 214 00:15:57,960 --> 00:16:01,280 Tule Surajkundin tivoliin. 215 00:16:04,520 --> 00:16:05,640 Mihin aikaan? 216 00:16:06,600 --> 00:16:08,280 Hienoa. Kuudelta. 217 00:16:11,720 --> 00:16:13,520 Tilauksenne. 218 00:16:34,800 --> 00:16:36,560 Minun täytyy sanoa tämä. 219 00:16:36,640 --> 00:16:39,720 Kun tulit ovesta, olit kuin pysäytyskuvassa. 220 00:16:42,680 --> 00:16:45,080 En halunnut nolostuttaa. 221 00:16:45,160 --> 00:16:47,000 -Anteeksi. -Ei... 222 00:16:49,280 --> 00:16:52,400 Tänään on häiden vuosipäiväni, joten... 223 00:16:55,560 --> 00:16:56,720 Hyvää... 224 00:16:58,440 --> 00:17:00,680 Et maininnut olevasi naimisissa. 225 00:17:01,360 --> 00:17:03,760 Haluan unohtaa sen itsekin. 226 00:17:05,760 --> 00:17:09,320 Hänen tyttöystävänsä sormessa on suurempi timantti. 227 00:17:12,400 --> 00:17:13,560 Hitto vie. 228 00:17:13,640 --> 00:17:15,880 Miksi olet yhä hänen kanssaan? 229 00:17:18,720 --> 00:17:20,680 Meillä on 6-vuotias tytär. 230 00:17:22,240 --> 00:17:25,720 Miksi pilaisin hänen elämänsä? 231 00:17:31,000 --> 00:17:33,040 Tekisin mitä vain tyttäreni vuoksi. 232 00:17:35,560 --> 00:17:37,000 Mitä vain. 233 00:17:37,480 --> 00:17:38,680 Tietysti. 234 00:17:42,000 --> 00:17:43,440 Kuusivuotias. 235 00:17:45,520 --> 00:17:46,800 Varmaan suloinen. 236 00:17:47,800 --> 00:17:48,800 Mikä hänen nimensä on? 237 00:17:53,400 --> 00:17:55,320 Minä ja nyyhkytarinani. 238 00:17:57,880 --> 00:18:00,080 Kerrohan. Halusit tavata. 239 00:18:01,200 --> 00:18:02,480 Aivan. 240 00:18:04,200 --> 00:18:06,920 Minä lähden Jodhpuriin huomenna. 241 00:18:08,200 --> 00:18:10,040 Divyanka soitti. 242 00:18:10,080 --> 00:18:12,000 Hänen kuvauksensa viivästyvät parilla päivällä. 243 00:18:12,080 --> 00:18:14,440 Ajattelin yllättää hänet. 244 00:18:17,880 --> 00:18:19,040 Mutta... 245 00:18:19,080 --> 00:18:22,520 Palaan maanantaihin mennessä. Kuvataan ruokia silloin. 246 00:18:24,080 --> 00:18:25,640 -Maanantainako? -Niin. 247 00:18:26,720 --> 00:18:29,080 Siihen on viisi päivää. 248 00:18:29,880 --> 00:18:31,280 Onko siinä jokin ongelma? 249 00:18:33,440 --> 00:18:34,880 Ei, minä... 250 00:18:36,880 --> 00:18:37,880 Minä vain... 251 00:18:40,520 --> 00:18:42,800 Käyn vessassa. Anteeksi. 252 00:18:47,520 --> 00:18:49,160 Khanna ei tajua animaatioita. 253 00:18:49,240 --> 00:18:51,160 Hän on toimistomme ääliö. 254 00:18:53,000 --> 00:18:56,440 Hänen vaimonsa omistaa firman, joten hän leikkii pomoa. 255 00:18:57,440 --> 00:19:00,040 Seuraava tulisempana. 256 00:19:00,080 --> 00:19:02,000 -Tästä puuttuu potkua. -Selvä. 257 00:19:02,560 --> 00:19:04,200 Hänestä ei ole pomoksi. 258 00:19:06,520 --> 00:19:08,240 Selvä. Minä teen niin. 259 00:19:08,960 --> 00:19:10,080 Selvä. 260 00:19:29,080 --> 00:19:30,680 Jodhpuriin autolla? 261 00:19:32,960 --> 00:19:35,320 Niin, autoreissu. 262 00:19:35,920 --> 00:19:38,400 Aioin jatkaa ruokatarinaa Jodhpurissa. 263 00:19:38,800 --> 00:19:40,680 Se vie pari tuntia. 264 00:19:40,760 --> 00:19:43,880 Sitten palaan tänne, ja sinä voit jäädä sinne. 265 00:19:44,680 --> 00:19:45,680 Se olisi hauskaa. 266 00:19:50,800 --> 00:19:52,280 Lennä sitten kanssani. 267 00:19:52,320 --> 00:19:54,560 Varaan sinullekin lipun. 268 00:19:57,160 --> 00:19:58,560 Ei... Minä... 269 00:19:58,640 --> 00:20:01,240 Minä pelkään lentämistä. 270 00:20:03,440 --> 00:20:04,440 Mitä? 271 00:20:06,200 --> 00:20:09,640 Niin, pelkään lentämistä. 272 00:20:10,720 --> 00:20:12,240 Miten tulit Bangaloresta? 273 00:20:13,240 --> 00:20:15,080 -Et kai autolla? -Junalla. 274 00:20:16,040 --> 00:20:19,280 Jestas. Olet melkoinen tapaus. 275 00:20:19,320 --> 00:20:23,720 Jos se on ongelma, ei se mitään. 276 00:20:23,800 --> 00:20:24,800 Järjestän asian. 277 00:20:26,200 --> 00:20:28,800 Mutta hyvää matkaa. 278 00:20:29,520 --> 00:20:30,520 Nähdään myöhemmin. 279 00:20:30,560 --> 00:20:32,400 Hei, odota vähän. 280 00:20:33,520 --> 00:20:35,440 Hetkinen nyt. Istu alas. 281 00:20:42,200 --> 00:20:43,320 Se voisi olla hauskaa. 282 00:20:44,640 --> 00:20:48,800 Ainutkertainen kokemus. 283 00:20:49,560 --> 00:20:51,000 Houkuttelevaa. 284 00:20:54,480 --> 00:20:56,480 Tilataan viiniä. 285 00:20:56,560 --> 00:20:57,560 Anteeksi. 286 00:20:58,400 --> 00:21:01,920 Minä se vain pyörin ympyrää. 287 00:21:02,320 --> 00:21:04,080 Max mukanani. 288 00:21:05,400 --> 00:21:07,800 -Entä vanhempasi? -Heille kuuluu hyvää. 289 00:21:07,880 --> 00:21:10,560 -Isällä on kiire töissä. -Ei, tarkoitan... 290 00:21:12,160 --> 00:21:13,160 Tapahtuneen jälkeen. 291 00:21:14,760 --> 00:21:17,240 He olivat surullisia huumeiden käytöstä. 292 00:21:17,320 --> 00:21:19,520 He vaikuttuivat, kun pääsin kuiville. 293 00:21:19,560 --> 00:21:22,000 He surivat uudestaan onnettomuuden jälkeen. 294 00:21:22,080 --> 00:21:25,160 Mutta minä olen onnellinen Maxin kanssa. 295 00:21:25,240 --> 00:21:28,080 Maxin. Onko hän poikaystäväsi? 296 00:21:28,200 --> 00:21:30,080 On. Haluatko tavata hänet? 297 00:21:30,880 --> 00:21:32,040 Toki. 298 00:21:32,960 --> 00:21:34,000 Hän on tyylikäs. 299 00:21:36,400 --> 00:21:38,400 Max, tässä on Kabir. 300 00:21:39,720 --> 00:21:41,240 Kabir, tässä on Max. 301 00:21:41,320 --> 00:21:45,920 Tulette hyvin juttuun, koska olette vaitonaisia. 302 00:21:47,760 --> 00:21:49,560 Ei se mitään. Hoidan puhumisen. 303 00:21:51,440 --> 00:21:54,160 -Etsitkö jotakuta? -Joo, itseäni. 304 00:21:57,160 --> 00:21:58,240 Mennään. 305 00:22:00,640 --> 00:22:02,880 -Olin vain dramaattinen. -Mennään etsimään sinut. 306 00:22:02,960 --> 00:22:04,640 -Niin varmaan. -Oikeasti. 307 00:22:05,120 --> 00:22:06,840 -Mitä? -Etsitään sinut. 308 00:22:09,120 --> 00:22:10,960 -Oletko tosissasi? -Täysin vakavissani. 309 00:22:19,440 --> 00:22:21,520 Kiitos paljon. 310 00:22:23,240 --> 00:22:24,800 Mitä? Tule. 311 00:22:25,840 --> 00:22:27,080 En mene yksin. 312 00:23:14,360 --> 00:23:15,640 Jatka suoraan valtatielle. 313 00:23:15,760 --> 00:23:16,600 VALTATIE 48 SHIV TEELAAN 7 TUNTIA 27 MINUUTTIA 314 00:23:19,200 --> 00:23:21,840 Shiv Teela. Pari kilsaa ennen Jodhpuria. 315 00:23:21,920 --> 00:23:23,520 Kukaan ei käy siellä öisin. 316 00:23:24,360 --> 00:23:26,120 Mennään sinne iltaan mennessä 317 00:23:26,200 --> 00:23:30,240 ja hoidetaan homma siellä. 318 00:23:32,680 --> 00:23:35,240 Olen mukanasi kaiken aikaa. 319 00:23:39,920 --> 00:23:41,800 -Pidätkö tästä kappaleesta? -Pidän. 320 00:23:42,560 --> 00:23:44,840 Luo tunnelma heti alkuun. 321 00:23:45,600 --> 00:23:46,920 Ja kiellä puhelimet. 322 00:23:47,000 --> 00:23:49,160 Sovitaan säännöt matkalle. 323 00:23:49,240 --> 00:23:52,720 Ei nyyhkytarinoita, itkemistä eikä puhelimia. 324 00:23:52,800 --> 00:23:54,600 -Sopiiko? -Entä paskanjauhanta? 325 00:23:55,320 --> 00:23:57,000 -Se sopii. -Hienoa. 326 00:23:57,440 --> 00:23:58,440 Puhelimet. 327 00:24:00,960 --> 00:24:02,240 Puhelin pois päältä. 328 00:24:03,160 --> 00:24:06,400 Ei itkemistä, ei nyyhkytarinoita. Täydellistä. 329 00:24:07,000 --> 00:24:09,640 Käytä kuulokkeita, kun lähdette Delhistä. 330 00:24:10,200 --> 00:24:11,320 Siten voin puhua sinulle. 331 00:24:11,400 --> 00:24:12,240 SOITETAAN - AVINASH 332 00:24:27,320 --> 00:24:30,720 POISTA 333 00:24:42,280 --> 00:24:44,840 TIETULLI 300 M 334 00:24:46,480 --> 00:24:47,480 Abha, tullipiste. 335 00:24:48,440 --> 00:24:52,440 Matkalla tulee tullipisteitä ja bensa-asemia, 336 00:24:52,520 --> 00:24:54,200 joissa on valvontakamerat. 337 00:24:54,280 --> 00:24:57,320 Varo, ettei kasvojasi nähdä. 338 00:24:57,400 --> 00:24:58,560 Se on tärkeää. 339 00:25:01,760 --> 00:25:05,120 Sopiiko, jos torkun? 340 00:25:10,640 --> 00:25:11,720 Öitä. 341 00:25:34,440 --> 00:25:36,080 Torkuitpa pitkään. 342 00:26:10,080 --> 00:26:11,360 Liikenne on tukossa. 343 00:26:19,760 --> 00:26:21,480 Mitä täällä tapahtuu? 344 00:26:22,880 --> 00:26:24,640 Liikenne on jumissa. 345 00:26:25,080 --> 00:26:28,160 Rekka kaatui tielle. Tähän menee koko yö. 346 00:26:29,520 --> 00:26:30,880 Voi ei. 347 00:26:32,000 --> 00:26:33,040 Hitto. 348 00:26:51,320 --> 00:26:53,440 Mitä täällä on tapahtunut? 349 00:26:54,040 --> 00:26:55,600 Palatkaa autoonne. 350 00:26:56,200 --> 00:26:58,120 Tie on tukossa. Rekka kaatui tielle. 351 00:26:58,200 --> 00:26:59,320 Tämä vie aamuun. 352 00:26:59,400 --> 00:27:01,120 Päästämme yhden auton kerrallaan. 353 00:27:01,800 --> 00:27:05,040 Minun pitää päästä Jodhpuriin tänään. 354 00:27:05,120 --> 00:27:06,840 Jos teillä on kiire, menkää jalan. 355 00:27:06,920 --> 00:27:08,160 Pääsette nopeammin perille. 356 00:27:08,240 --> 00:27:10,760 Onko täältä mitään muuta reittiä? 357 00:27:10,840 --> 00:27:11,960 Ei valitettavasti. 358 00:27:12,040 --> 00:27:15,760 Hinaaja on tulossa. Liikenne virtaa taas aamulla. 359 00:27:25,640 --> 00:27:27,200 Käännytään ympäri. 360 00:27:27,880 --> 00:27:29,680 Parin kilsan päässä on bensa-asema. 361 00:27:29,760 --> 00:27:32,160 Sano, että haluat vessaan. 362 00:27:42,040 --> 00:27:44,760 Voimmeko pysäyttää tuonne vasemmalle. 363 00:27:44,840 --> 00:27:46,760 Haluan käydä vessassa. 364 00:27:57,600 --> 00:28:00,000 NAISET 365 00:28:06,640 --> 00:28:08,640 Mitä me nyt teemme? 366 00:28:09,400 --> 00:28:11,120 -Oletko kunnossa? -Olen. 367 00:28:11,200 --> 00:28:12,400 -Hyvä on. -Olen kunnossa. 368 00:28:13,960 --> 00:28:17,680 Kahdeksan kilometrin päässä on vanha motelli. 369 00:28:18,440 --> 00:28:21,240 Majatalo Sunway. Siellä tuskin on kameroita. 370 00:28:22,360 --> 00:28:25,360 Tämä ei kuulunut suunnitelmaan, 371 00:28:25,440 --> 00:28:28,600 mutta meidän on improvisoitava. 372 00:28:28,680 --> 00:28:30,480 -Selvä. -Hyvä on. 373 00:28:30,560 --> 00:28:31,840 Selvä. 374 00:28:43,720 --> 00:28:45,200 -Helpottiko? -Joo. 375 00:28:45,280 --> 00:28:46,800 -Kaikki hyvin? -Hienosti. 376 00:28:55,360 --> 00:29:01,360 MAJATALO SUNWAY 377 00:29:16,840 --> 00:29:18,080 Henkilötodistuksenne. 378 00:29:22,480 --> 00:29:23,840 Ja hänen. 379 00:29:25,280 --> 00:29:26,280 Henkkarisi. 380 00:29:29,320 --> 00:29:31,960 -Hän haluaa henkkarisi. -Aivan. 381 00:29:32,880 --> 00:29:33,960 Tässä. 382 00:29:36,840 --> 00:29:38,000 Voi hitto. 383 00:29:38,880 --> 00:29:43,000 Taisin antaa sen Delhin hotellin respaan. 384 00:29:43,520 --> 00:29:45,480 Unohdin noutaa sen. 385 00:29:45,560 --> 00:29:47,880 -Minä soitan sinne. -Ei tarvitse. 386 00:29:48,440 --> 00:29:51,160 Hänellä ei ole henkilöllisyystodistusta. 387 00:29:51,840 --> 00:29:54,720 -Se on pakollinen. -Älähän nyt. 388 00:29:54,800 --> 00:29:56,840 Sovitetaan asia näin. 389 00:29:57,440 --> 00:29:58,440 Hyvä on. 390 00:29:58,520 --> 00:30:02,160 Haluamme mukavan ja siistin huoneen. 391 00:30:02,240 --> 00:30:03,240 Tulkaa. 392 00:30:14,960 --> 00:30:18,160 SAAPUVA PUHELU - KABIR - RIKOSPOLIISI 393 00:30:30,800 --> 00:30:33,240 SOITETAAN - TOHTORI AVINASH SABHARWAL 394 00:30:35,120 --> 00:30:37,520 Tavoittelemanne henkilö... 395 00:30:56,800 --> 00:30:57,800 Avinash. 396 00:30:57,880 --> 00:30:59,880 Hei, Kabir. Anteeksi, en huomannut soittoasi. 397 00:30:59,960 --> 00:31:01,760 Ei se mitään. Kiitos, kun soitit. 398 00:31:01,840 --> 00:31:04,640 Löysimme erään psykiatrin South Blockista. 399 00:31:04,720 --> 00:31:07,320 Hänellä oli samantyyppinen potilas. 400 00:31:07,400 --> 00:31:09,200 Katsotaan sessiosta tallenne. 401 00:31:11,200 --> 00:31:13,200 -Nytkö? -Jos vain mahdollista. 402 00:31:14,400 --> 00:31:17,240 Jos kyseessä on sama kaveri, meidän on toimittava. 403 00:31:22,400 --> 00:31:23,800 Hyvä on. 404 00:31:23,880 --> 00:31:26,080 Minulla on vielä pari potilasta. 405 00:31:26,160 --> 00:31:28,360 Sopiiko, jos tulen sen jälkeen? 406 00:31:28,440 --> 00:31:29,440 Kauanko sinulla menee? 407 00:31:31,280 --> 00:31:33,640 -Noin kaksi tuntia. -Sopii. Nähdään. 408 00:31:37,360 --> 00:31:39,560 SOITA 409 00:31:40,880 --> 00:31:42,640 Soita nyt. 410 00:31:54,040 --> 00:31:56,120 Minun on palattava Delhiin. 411 00:31:56,200 --> 00:31:58,120 Kabir haluaa näyttää jotain. 412 00:31:58,200 --> 00:32:00,600 Älä huolehdi, palaan pian. 413 00:32:00,680 --> 00:32:02,600 -Mitä? -Tämä on hyvä juttu. 414 00:32:02,680 --> 00:32:04,400 Saan alibin Delhissä olosta. 415 00:32:04,480 --> 00:32:06,120 -Eikä. Avi... -Rauhoitu. 416 00:32:06,200 --> 00:32:09,000 Palaan ennen aamua. Minä lupaan. 417 00:32:10,800 --> 00:32:11,800 Hyvä on. 418 00:32:11,880 --> 00:32:14,320 Sinun täytyy ottaa Natashan puhelin. 419 00:32:14,400 --> 00:32:16,080 Muistathan koodin? 420 00:32:16,160 --> 00:32:17,760 Tallenna uutiskanavan numero. 421 00:32:17,840 --> 00:32:22,160 Avi, ole varovainen. 422 00:32:22,240 --> 00:32:24,040 Hyvää yötä. Nähdään aamulla. 423 00:32:44,560 --> 00:32:47,040 MATKA NEW DELHIIN: 3 TUNTIA, 15 MINUUTTIA 424 00:32:57,800 --> 00:33:00,640 Etsin kunnolla toimivia kanavia. 425 00:33:00,720 --> 00:33:02,120 Niitä ei ole yhtään. 426 00:33:03,200 --> 00:33:04,520 Melkoinen majatalo. 427 00:33:08,280 --> 00:33:09,360 Hei. 428 00:33:11,080 --> 00:33:12,280 Oletko kunnossa? 429 00:33:13,680 --> 00:33:14,960 Joo. 430 00:33:15,040 --> 00:33:17,520 Jokin vaivaa sinua. 431 00:33:20,640 --> 00:33:21,640 Kerro. 432 00:33:24,240 --> 00:33:25,360 Tiedätkö... 433 00:33:29,120 --> 00:33:30,440 Pitkästä aikaa 434 00:33:32,760 --> 00:33:33,960 tunnen oloni 435 00:33:36,760 --> 00:33:37,760 onnelliseksi. 436 00:33:41,600 --> 00:33:42,880 Tunnen oloni 437 00:33:45,760 --> 00:33:47,040 vapaaksi. 438 00:33:47,640 --> 00:33:48,760 Sinun kanssasi. 439 00:33:54,800 --> 00:33:55,960 Hyvä. 440 00:34:01,440 --> 00:34:03,560 MATKA NEW DELHIIN: 1 TUNTI, 15 MINUUTTIA 441 00:34:10,400 --> 00:34:14,440 ANTEEKSI. MYÖHÄSTYN. TULEN TUNNIN PÄÄSTÄ. 442 00:34:15,520 --> 00:34:20,200 Tiedän, että tapasimme vasta, 443 00:34:23,560 --> 00:34:25,840 ja sinä olet parisuhteessa. 444 00:34:28,840 --> 00:34:32,920 Mutta en tiedä, miksi kanssasi... 445 00:34:45,080 --> 00:34:49,640 En ole ikinä... Naisen kanssa... 446 00:34:53,160 --> 00:34:54,600 Mutta mietin vain, 447 00:35:00,760 --> 00:35:04,560 en tiedä, ehkä kanssasi... 448 00:35:08,160 --> 00:35:09,160 Hei. 449 00:35:10,640 --> 00:35:12,080 Hei. 450 00:35:12,160 --> 00:35:13,200 Hei. 451 00:35:16,520 --> 00:35:17,960 Älä itke. 452 00:35:26,080 --> 00:35:27,200 Älä. 453 00:35:33,840 --> 00:35:35,360 Pitäisikö minun tuntea syyllisyyttä? 454 00:35:37,000 --> 00:35:38,000 Mistä? 455 00:35:41,640 --> 00:35:42,640 Sinusta. 456 00:35:49,600 --> 00:35:52,440 Älähän nyt. Rauhoitu. 457 00:35:56,040 --> 00:35:57,520 Hänen nimensä on Siya. 458 00:36:00,280 --> 00:36:01,440 Minun tyttäreni. 459 00:36:09,600 --> 00:36:11,080 Tule tänne. 460 00:37:51,800 --> 00:37:53,840 Ei se ole hän. 461 00:37:55,120 --> 00:37:56,200 Oletko varma? 462 00:37:58,280 --> 00:37:59,640 Melko varma. 463 00:38:00,560 --> 00:38:04,960 Kanssani puhunut mies oli hermostunut. 464 00:38:05,040 --> 00:38:06,320 Vihainen. 465 00:38:06,400 --> 00:38:08,280 Tämä tyyppi on rauhallinen ja hillitty. 466 00:38:08,360 --> 00:38:09,960 Iänkin puolesta. 467 00:38:10,040 --> 00:38:12,120 Hän vaikuttaa viisikymppiseltä. 468 00:38:12,160 --> 00:38:14,120 Minulle soittanut 469 00:38:15,880 --> 00:38:16,880 kuulosti kolmekymppiseltä. 470 00:38:18,600 --> 00:38:19,960 Ei tämä ole hän. 471 00:38:22,560 --> 00:38:24,960 Anteeksi, että jouduit tulemaan. 472 00:38:25,800 --> 00:38:29,640 Ei se mitään. Harmi, ettei tämä ole sama kaveri. 473 00:38:30,520 --> 00:38:31,640 Kiitos. 474 00:39:22,400 --> 00:39:26,000 MATKA MAJATALO SUNWAYHIN: 2 TUNTIA, 56 MINUUTTIA 475 00:40:26,680 --> 00:40:27,640 Näytän hänen töitään. 476 00:40:40,600 --> 00:40:43,040 LISÄÄ UUSI YHTEYSTIETO 477 00:41:06,400 --> 00:41:07,200 ODOTA 478 00:41:07,320 --> 00:41:08,640 VIESTI LÄHETETTY 479 00:43:00,160 --> 00:43:01,160 Siya! 480 00:43:03,400 --> 00:43:05,640 Siya, missä olet? 481 00:43:06,120 --> 00:43:07,400 Siya! 482 00:43:50,680 --> 00:43:51,920 Siya. 483 00:43:53,240 --> 00:43:55,840 Mitä nyt? Miksi heräsit? 484 00:43:56,400 --> 00:43:58,760 Näin unta äidistä ja isästä. 485 00:44:00,360 --> 00:44:03,920 Oliko se se uni, jossa he etsivät sinua metsästä? 486 00:44:04,640 --> 00:44:07,760 Ei, tällä kertaa minä etsin heitä. 487 00:44:09,240 --> 00:44:10,800 He huusivat. 488 00:44:10,880 --> 00:44:13,520 "Siya! Auta meitä." 489 00:46:31,280 --> 00:46:33,280 Käännös: Irmeli Rapio 490 00:46:33,360 --> 00:46:35,360 Luova tarkastaja Pirkka Valkama