1 00:00:10,360 --> 00:00:11,760 不是你的错 2 00:00:12,240 --> 00:00:13,240 我没事 3 00:00:17,720 --> 00:00:21,360 痛苦是必然的 但苦恼是我们可以选择的 4 00:00:23,360 --> 00:00:24,520 先生… 5 00:00:28,280 --> 00:00:29,320 卡比尔先生? 6 00:00:33,400 --> 00:00:37,080 有人来谈普瑞特帕辛的谋杀案 7 00:00:37,120 --> 00:00:38,120 我就来 8 00:00:38,240 --> 00:00:42,080 他是新来的 最近刚从孟买调过来 卡比尔萨万特 9 00:00:42,600 --> 00:00:43,600 先生… 10 00:00:49,080 --> 00:00:51,720 先生 这位是阿维纳什萨布哈瓦 他是个精神病医生 11 00:00:51,800 --> 00:00:54,360 德里警方很多案子他都帮过忙 12 00:00:54,440 --> 00:00:55,440 这次你有什么高见 医生? 13 00:00:57,480 --> 00:00:59,040 普瑞特帕辛的谋杀案… 14 00:01:00,760 --> 00:01:02,280 我可能知道凶手是谁 15 00:01:56,960 --> 00:02:02,880 呼吸 进入黑影 16 00:02:04,880 --> 00:02:08,760 愤怒和欲望是 拉文着魔的十种情感里的两种 17 00:02:08,840 --> 00:02:11,120 -就是这个理论! -为什么是拉文? 18 00:02:12,600 --> 00:02:14,960 就连圣经里都有七宗罪… 19 00:02:15,040 --> 00:02:16,120 不 肯定跟拉文有关 20 00:02:16,880 --> 00:02:18,760 绑架者在他的视频里也提到过 21 00:02:18,840 --> 00:02:22,080 那些在内心培养愤怒之火的人 22 00:02:22,160 --> 00:02:23,800 也会被怒火烧死 23 00:02:23,880 --> 00:02:29,400 也就是说拉文的十个脑袋里 娜塔莎只是第二个 24 00:02:30,680 --> 00:02:32,160 你知道这意味着什么? 25 00:02:33,000 --> 00:02:34,440 还有八个 26 00:02:35,280 --> 00:02:36,880 还有八个 阿布哈 27 00:02:37,880 --> 00:02:39,320 如果还要有八个受害人 28 00:02:39,400 --> 00:02:41,840 那就只是时间问题 警察会… 29 00:02:46,880 --> 00:02:51,120 听着 我跟他们合作过很多个案子 我知道他们的工作方式 30 00:02:51,200 --> 00:02:54,560 所以在警察找上我之前 我要先去找他们 31 00:02:54,640 --> 00:02:57,400 我要参与到调查中去 32 00:02:57,480 --> 00:03:02,040 如果我参与进去 我就能获得内部的信息 33 00:03:02,120 --> 00:03:03,680 我就会知道他们怎么想的 34 00:03:04,400 --> 00:03:05,800 这是唯一的方法 35 00:03:07,120 --> 00:03:10,240 但为了办到 阿布哈 我需要你做点事 36 00:03:11,840 --> 00:03:15,120 普瑞特帕辛的录像带被四处传播 我也看过了 37 00:03:15,200 --> 00:03:18,480 我有个病人…严格来说 不能把他称为我的病人 38 00:03:18,560 --> 00:03:20,920 因为我们从来没有碰过面 39 00:03:21,400 --> 00:03:24,480 他之前打到我诊所的座机 40 00:03:24,560 --> 00:03:29,760 我不是很确定 但是我觉得他可能跟这个案子有关 41 00:03:30,520 --> 00:03:33,720 -听着 我有可能弄错 但是… -你们两个说了些什么? 42 00:03:35,080 --> 00:03:36,960 他刚开始打来时 43 00:03:37,800 --> 00:03:42,640 他说他打给我之前 已经有十个医生让他失望了 44 00:03:43,160 --> 00:03:46,280 他相信我能够明白他的境况 45 00:03:46,360 --> 00:03:47,720 他听起来非常愤怒 46 00:03:47,800 --> 00:03:50,800 他一直在谈使命什么的 47 00:03:50,880 --> 00:03:53,920 从社会铲除邪恶的使命 48 00:03:54,000 --> 00:03:55,040 为民除害 49 00:03:56,240 --> 00:03:57,240 算是吧 50 00:03:57,960 --> 00:03:59,400 我试过让他过来跟我会面 51 00:03:59,480 --> 00:04:03,840 但是在他打来了最后一通电话之后 就再也没有了联系 52 00:04:06,120 --> 00:04:07,160 直到今天早上 53 00:04:11,720 --> 00:04:13,640 -能给我来杯咖啡吗? -当然 先生 54 00:04:14,720 --> 00:04:17,400 我在诊所 他又打电话到我的座机 55 00:04:17,480 --> 00:04:20,840 这一次听起来没那么亢奋了 56 00:04:21,920 --> 00:04:24,560 我问他是什么让他如此冷静时 57 00:04:24,640 --> 00:04:27,040 他又跟我提起他关于正义的那套理论 58 00:04:27,120 --> 00:04:30,200 到最后 他说的一些话让我决定来找你们 59 00:04:30,800 --> 00:04:35,520 社会的每一处污秽都应该 被其自身的污秽掩埋并杀害 60 00:04:41,080 --> 00:04:42,680 一个平凡的人的不寻常死法 61 00:04:42,760 --> 00:04:45,800 我问他的电话和地址的时候 他开始发火 62 00:04:46,240 --> 00:04:49,000 说我其实跟其他的医生一样 63 00:04:49,080 --> 00:04:50,600 多疑、随意评判别人 64 00:04:51,160 --> 00:04:52,800 他一时气愤就挂了电话 65 00:04:54,120 --> 00:04:56,560 听着 长官 我不知道这个人是谁 66 00:04:57,440 --> 00:05:02,160 但是从我的经验判断 我觉得可能是他 67 00:05:03,640 --> 00:05:06,240 而且他极有可能不会收手 68 00:05:09,200 --> 00:05:11,880 我愿意以任何方式帮助你们 69 00:05:15,120 --> 00:05:16,680 我觉得进行得很顺利 70 00:05:22,920 --> 00:05:26,160 但警察找到的那支笔… 71 00:05:26,240 --> 00:05:27,600 上面有你的血 对吗? 72 00:05:30,640 --> 00:05:31,720 是的 我知道 73 00:05:33,640 --> 00:05:37,920 听着 等我参与到案件调查之中 我会想办法的 74 00:05:41,080 --> 00:05:44,440 听着 就只剩三天了 75 00:05:59,200 --> 00:06:00,720 你没告诉我… 76 00:06:01,600 --> 00:06:03,080 你也没有拿毛巾 77 00:06:03,640 --> 00:06:04,920 抱歉 78 00:06:15,760 --> 00:06:18,160 希亚 用手电筒向四周照一下看看 79 00:06:19,960 --> 00:06:21,320 看到什么了吗? 80 00:06:21,400 --> 00:06:23,040 -看到什么了吗 希亚? -什么都看不到 81 00:06:23,120 --> 00:06:26,200 再进去一点 希亚 很好 非常好 勇敢的孩子 82 00:06:29,760 --> 00:06:31,600 -能看到什么吗? -什么都看不到 83 00:06:44,800 --> 00:06:47,360 来吧 希亚 你在水里玩得够久的了 84 00:06:47,440 --> 00:06:48,360 出来吧 85 00:06:53,520 --> 00:06:57,320 希亚 快下来 坏叔叔来了 86 00:07:07,840 --> 00:07:08,880 快点 姐姐 87 00:07:15,200 --> 00:07:18,400 快点 姐姐 坏叔叔要进来了 88 00:07:30,880 --> 00:07:33,960 不 螺丝钉在哪里? 89 00:07:35,120 --> 00:07:36,120 希亚… 90 00:07:37,000 --> 00:07:39,560 希亚 拜托找到那个螺丝钉 91 00:07:43,800 --> 00:07:45,520 糟糕 92 00:07:47,880 --> 00:07:48,880 该死! 93 00:07:55,240 --> 00:07:57,440 -找到了吗? -没有 94 00:07:57,520 --> 00:07:59,040 拜托 95 00:08:08,720 --> 00:08:10,160 找到了吗? 96 00:08:21,320 --> 00:08:22,400 该死… 97 00:08:22,880 --> 00:08:25,840 你怎么能进来?这是我们的浴室… 98 00:08:32,760 --> 00:08:34,680 你没看到我在给她洗澡吗? 99 00:08:41,520 --> 00:08:43,000 你能不能… 100 00:08:54,640 --> 00:08:56,600 -你还好吗? -是的 101 00:09:00,640 --> 00:09:04,080 患者似乎会妄想、非常激动、沮丧 102 00:09:17,360 --> 00:09:19,760 会不合逻辑地思考、妄自尊大 103 00:09:28,120 --> 00:09:29,840 请看看还需要多久 104 00:09:29,880 --> 00:09:31,080 先生… 105 00:09:33,520 --> 00:09:36,160 -这些是病人的档案 -好 106 00:09:36,240 --> 00:09:37,600 我希望它们能有帮助 107 00:09:38,720 --> 00:09:39,960 谢谢 先生 108 00:09:43,880 --> 00:09:46,520 拉吉夫 我会迟到一小时 请好好处理会议的事 109 00:09:46,640 --> 00:09:48,520 如果有问题 就打电话给我 好吗? 110 00:09:48,640 --> 00:09:50,840 好 回聊 再见 111 00:09:50,880 --> 00:09:52,080 -嗨 -你好 112 00:09:52,160 --> 00:09:54,000 -你好吗? -我很好 你呢? 113 00:09:54,080 --> 00:09:55,320 -很好 -请进 114 00:09:55,400 --> 00:09:58,160 希望你来得还顺利 不难找到这里 115 00:09:58,240 --> 00:09:59,760 是啊 这次很好找 116 00:09:59,840 --> 00:10:01,600 -很美的房子 -请进 谢谢 117 00:10:02,320 --> 00:10:04,480 很抱歉这事这么急 118 00:10:04,520 --> 00:10:06,520 杂志的人都很挑剔 119 00:10:06,640 --> 00:10:08,880 -我肯定你是知道的 -当然 我懂 120 00:10:08,960 --> 00:10:10,200 -所以我说了… -但是听我说 121 00:10:10,280 --> 00:10:13,760 嘿 我要首先声明 我是个菜鸟 122 00:10:13,840 --> 00:10:16,360 我只上过一个三个月的拍摄课程 123 00:10:16,440 --> 00:10:18,760 这一点要我来决定 124 00:10:19,280 --> 00:10:20,760 好的 老板 125 00:10:21,760 --> 00:10:24,080 那是迪维燕卡 126 00:10:24,160 --> 00:10:26,720 我的爱人 127 00:10:27,240 --> 00:10:29,120 我知道 我看了你的书 128 00:10:29,720 --> 00:10:31,160 -你看过? -是啊 129 00:10:31,240 --> 00:10:33,360 有什么反响? 130 00:10:33,440 --> 00:10:35,640 哦 天啊!我不知道 我是说… 131 00:10:36,880 --> 00:10:40,520 你知道 尽管我很乐于接受并庆幸 我自己的身份 132 00:10:40,640 --> 00:10:43,240 但还是会随之产生一些调整 133 00:10:43,320 --> 00:10:46,640 我写了这本书 坦白了我的性向 134 00:10:46,720 --> 00:10:49,760 但是接着我想到 我不知道社会会作何反应 135 00:10:49,880 --> 00:10:53,160 那是他们的问题 不是你的问题 136 00:10:54,200 --> 00:10:55,520 做你自己 137 00:11:00,320 --> 00:11:02,800 好的 告诉我 要喝点什么? 138 00:11:02,880 --> 00:11:05,440 茶、咖啡、威士忌? 139 00:11:07,440 --> 00:11:08,480 照片 140 00:11:09,080 --> 00:11:11,320 这里乱七八糟的 别介意好吗? 141 00:11:11,400 --> 00:11:15,920 其实 我答应迪维燕卡 我会把她的旧照片数字化 142 00:11:16,000 --> 00:11:19,160 然后我越干越起劲 也加上了我的照片 143 00:11:19,240 --> 00:11:21,560 现在你看到了 很业余! 144 00:11:25,000 --> 00:11:26,160 好的… 145 00:11:27,880 --> 00:11:31,200 我看看…我觉得我该给你看最新的 146 00:11:31,280 --> 00:11:33,000 她的家是她的舒适区 147 00:11:34,080 --> 00:11:36,240 你也要习惯她的区域 148 00:11:36,760 --> 00:11:37,760 好 149 00:11:37,840 --> 00:11:40,240 只有这样你才能进行到下一步 150 00:11:41,760 --> 00:11:44,080 怎么样都告诉我 好吗? 151 00:11:44,160 --> 00:11:45,960 好、坏 还是丑… 跟我说说你怎么想的 152 00:11:46,080 --> 00:11:47,880 -坦白一点 -好的 153 00:11:50,520 --> 00:11:52,960 这里 我再给你看一些 154 00:11:57,360 --> 00:11:58,440 这里 155 00:12:01,240 --> 00:12:03,640 给我看那张 回去一点 156 00:12:07,280 --> 00:12:08,360 真美 157 00:12:17,960 --> 00:12:19,920 -很抱歉 -没关系 没事的 158 00:12:20,600 --> 00:12:23,040 我跟你说了这里乱糟糟的 159 00:12:23,120 --> 00:12:24,240 没事的 谢谢 160 00:12:24,840 --> 00:12:27,080 嘿 这些照片我还没加进去呢 161 00:12:44,600 --> 00:12:45,720 阿维 这个… 162 00:12:47,000 --> 00:12:48,040 是你 163 00:12:52,240 --> 00:12:53,280 是的 164 00:12:54,280 --> 00:12:55,640 我觉得那是… 165 00:12:57,160 --> 00:12:58,400 八年级的时候 166 00:12:59,760 --> 00:13:01,200 请笑一下 167 00:13:01,280 --> 00:13:03,800 爷爷 等我一下 我去买冰淇淋 168 00:13:03,880 --> 00:13:04,960 好 169 00:13:06,560 --> 00:13:07,960 一个蜜饯百果甜筒 170 00:13:09,080 --> 00:13:10,080 好 171 00:13:15,840 --> 00:13:17,880 再加一勺 172 00:13:17,960 --> 00:13:19,000 好 173 00:13:23,400 --> 00:13:24,760 不要笑 174 00:13:24,840 --> 00:13:26,400 抱歉 给你 175 00:13:28,120 --> 00:13:29,560 你是新人? 176 00:13:29,640 --> 00:13:31,440 是的 你是旧人? 177 00:13:31,520 --> 00:13:34,400 不 我每年都从德里来纳尼塔度假 178 00:13:34,480 --> 00:13:35,440 待在我祖父母家 179 00:13:35,520 --> 00:13:38,520 -我叫娜塔莎 -阿维纳什 我在这里上学 180 00:13:38,600 --> 00:13:41,480 穆尔蒂校长要我在假期里做点事 181 00:13:42,200 --> 00:13:44,120 所以我就在这里帮忙 我已经是个青少年了 182 00:13:45,480 --> 00:13:46,840 -多少? -13岁 183 00:13:46,920 --> 00:13:50,440 -不是问你 傻瓜 冰淇淋 -5块 184 00:13:50,520 --> 00:13:51,600 5块 185 00:13:53,000 --> 00:13:54,160 给 186 00:13:54,680 --> 00:13:55,680 谢谢 187 00:14:07,680 --> 00:14:09,120 对 就这样 188 00:14:10,000 --> 00:14:12,520 她每天都会来冰激凌店 189 00:14:12,600 --> 00:14:14,320 我晚上会约她去店铺街 190 00:14:24,560 --> 00:14:26,200 英语歌曲 合集 191 00:14:46,320 --> 00:14:48,200 好大一所学校! 192 00:14:48,280 --> 00:14:51,400 你知道 我从没进去过男生宿舍 193 00:14:51,480 --> 00:14:53,200 女生不能进去 194 00:14:55,080 --> 00:14:57,080 那女朋友呢? 195 00:15:01,040 --> 00:15:03,400 来吧 我们走 哪边? 196 00:15:03,480 --> 00:15:06,480 如果我没有记错 她那个时候非常自信 197 00:15:06,560 --> 00:15:08,440 她很机智聪明 198 00:15:10,080 --> 00:15:14,200 我不知道…假期结束后 她回德里了 199 00:15:14,280 --> 00:15:15,640 我再也没见过她 200 00:15:20,600 --> 00:15:21,600 是娜塔莎 201 00:15:25,640 --> 00:15:28,560 我们怎么还没拿到DNA报告? 202 00:15:28,640 --> 00:15:30,680 这个文件复印两份 你们一人一份 203 00:15:31,960 --> 00:15:33,720 阿维纳什和他的病人之间的对话 204 00:15:33,800 --> 00:15:36,360 我要你们好好读读 刻到你们的脑子里 205 00:15:36,440 --> 00:15:38,720 列出德里市内和周边所有的精神病医生名单 206 00:15:38,800 --> 00:15:40,160 给他们打电话 207 00:15:40,240 --> 00:15:44,480 问问他们有没有接到过 符合我们嫌疑人打来的电话 208 00:15:44,560 --> 00:15:45,960 来电 未知号码 209 00:15:47,040 --> 00:15:48,600 -普拉喀什… -我会解释的 210 00:15:49,600 --> 00:15:50,680 喂 211 00:15:50,760 --> 00:15:52,880 你什么时候有空?有什么计划吗? 212 00:15:56,440 --> 00:15:57,880 与其找借口 213 00:15:57,960 --> 00:16:01,280 不如查查苏拉金昆德嘉年华在什么地方 214 00:16:04,520 --> 00:16:05,640 几点? 215 00:16:06,600 --> 00:16:08,280 很好 6点 216 00:16:11,720 --> 00:16:13,520 打扰了 女士 您点的东西 217 00:16:34,800 --> 00:16:36,560 但我要告诉你 218 00:16:36,640 --> 00:16:39,720 你从那道门走来时 感觉一切都定格了 219 00:16:42,680 --> 00:16:45,080 嘿 我不是想让你尴尬 220 00:16:45,160 --> 00:16:47,000 -对不起 -不用… 221 00:16:49,280 --> 00:16:52,400 今天是我的结婚纪念日 所以… 222 00:16:55,560 --> 00:16:56,720 祝贺… 223 00:16:58,440 --> 00:17:00,680 你从没提过你结婚了 224 00:17:01,360 --> 00:17:03,760 因为我想忘记这事 225 00:17:05,760 --> 00:17:09,320 他的女朋友戴了一枚很大的钻戒 226 00:17:12,400 --> 00:17:13,560 哦 该死 227 00:17:13,640 --> 00:17:15,880 但你为什么还和他在一起? 228 00:17:18,720 --> 00:17:20,680 我们有一个六岁大的女儿 229 00:17:22,240 --> 00:17:25,720 怎么能为了我的日子好过而毁了她的人生? 230 00:17:31,000 --> 00:17:33,040 我愿意为我女儿做任何事 231 00:17:35,560 --> 00:17:37,000 任何事 232 00:17:37,480 --> 00:17:38,680 当然了 233 00:17:42,000 --> 00:17:43,440 她六岁? 234 00:17:45,520 --> 00:17:46,800 肯定很可爱 235 00:17:47,800 --> 00:17:48,800 她叫什么? 236 00:17:53,400 --> 00:17:55,320 我那些伤心故事啊 237 00:17:57,880 --> 00:18:00,080 跟我说说吧 你约我出来的 238 00:18:01,200 --> 00:18:02,480 哦 对 239 00:18:04,200 --> 00:18:06,920 其实 我明天要去焦特布尔 240 00:18:08,200 --> 00:18:10,040 其实 迪维燕卡打来过 241 00:18:10,080 --> 00:18:12,000 她的拍摄要拖延两天 242 00:18:12,080 --> 00:18:14,440 所以我想着去给她个惊喜 243 00:18:17,880 --> 00:18:19,040 但是… 244 00:18:19,080 --> 00:18:22,520 我星期一会回来 我们到时候再拍美食之旅 245 00:18:24,080 --> 00:18:25,640 -星期一? -是啊 246 00:18:26,720 --> 00:18:29,080 那是五天之后了 247 00:18:29,880 --> 00:18:31,280 有问题吗? 248 00:18:33,440 --> 00:18:34,880 不 我… 249 00:18:36,880 --> 00:18:37,880 我只是… 250 00:18:40,520 --> 00:18:42,800 我得去趟洗手间 失陪一下 251 00:18:47,520 --> 00:18:49,160 在我们办公室 卡纳不是漫画老板 252 00:18:49,240 --> 00:18:51,160 而是一个蛮横老板 253 00:18:53,000 --> 00:18:56,440 就因为这家公司是他老婆的 他就狐假虎威 254 00:18:57,440 --> 00:19:00,040 -先生 下一个要辣一点 -什么 女士? 255 00:19:00,080 --> 00:19:02,000 -这个一点都不辣 -好的 女士 256 00:19:02,560 --> 00:19:04,200 他完全不够格当老板 257 00:19:06,520 --> 00:19:08,240 是啊 我会的 258 00:19:08,960 --> 00:19:10,080 好 259 00:19:29,080 --> 00:19:30,680 走公路去焦特布尔? 260 00:19:32,960 --> 00:19:35,320 是啊 公路之旅 261 00:19:35,920 --> 00:19:38,400 反正焦特布尔也是我美食之旅的其中一站 262 00:19:38,800 --> 00:19:40,680 就只花几个小时的时间 263 00:19:40,760 --> 00:19:43,880 我之后会回来 你留在那里 264 00:19:44,680 --> 00:19:45,680 会很有趣的 265 00:19:50,800 --> 00:19:52,280 那跟我一起飞过去吧 266 00:19:52,320 --> 00:19:54,560 我来定我们两个的票 267 00:19:57,160 --> 00:19:58,560 不…我… 268 00:19:58,640 --> 00:20:01,240 其实 我怕坐飞机 269 00:20:03,440 --> 00:20:04,440 什么? 270 00:20:06,200 --> 00:20:09,640 是的 我真的很怕坐飞机 271 00:20:10,720 --> 00:20:12,240 那你是怎么从班加罗尔来的? 272 00:20:13,240 --> 00:20:15,080 -别告诉我是从公路来的 -火车 273 00:20:16,040 --> 00:20:19,280 哦 天啊 你真是了不起 274 00:20:19,320 --> 00:20:23,720 如果你不想 那也没事 275 00:20:23,800 --> 00:20:24,800 我来搞定 276 00:20:26,200 --> 00:20:28,800 不管怎样 旅途愉快 277 00:20:29,520 --> 00:20:30,520 回见 278 00:20:30,560 --> 00:20:32,400 嘿 等一下 279 00:20:33,520 --> 00:20:35,440 等一下 请坐 280 00:20:42,200 --> 00:20:43,320 可能会很好玩呢 281 00:20:44,640 --> 00:20:48,800 人生千载难逢的经历 282 00:20:49,560 --> 00:20:51,000 很诱人 283 00:20:54,480 --> 00:20:56,480 你应该喝点红酒 来吧 284 00:20:56,560 --> 00:20:57,560 服务员 285 00:20:58,400 --> 00:21:01,920 我一直在兜圈子 286 00:21:02,320 --> 00:21:04,080 也带上了麦克斯! 287 00:21:05,400 --> 00:21:07,800 -你父母还好吗? -他们还好 288 00:21:07,880 --> 00:21:10,560 -爸爸工作很忙 -不 在那事… 289 00:21:12,160 --> 00:21:13,160 发生之后 290 00:21:14,760 --> 00:21:17,240 最开始 在我嗑药的那段时间 他们很沮丧 291 00:21:17,320 --> 00:21:19,520 我戒毒以后 他们很受感动 292 00:21:19,560 --> 00:21:22,000 再后来发生了那次意外 他们又沮丧了 293 00:21:22,080 --> 00:21:25,160 但我很快乐 我跟麦克斯一起很幸福 294 00:21:25,240 --> 00:21:28,080 麦克斯 是你男朋友? 295 00:21:28,200 --> 00:21:30,080 是的 你想见见他吗? 296 00:21:30,880 --> 00:21:32,040 是的 297 00:21:32,960 --> 00:21:34,000 他很浪漫的 298 00:21:36,400 --> 00:21:38,400 麦克斯 这位是卡比尔 299 00:21:38,480 --> 00:21:39,640 麦克西多摩 300 00:21:39,720 --> 00:21:41,240 卡比尔 这是麦克斯 301 00:21:41,320 --> 00:21:45,920 你们两个肯定会相处得很好 因为你们两个都不爱说话 302 00:21:47,760 --> 00:21:49,560 没事的 我是为那个来的 303 00:21:51,440 --> 00:21:54,160 -你在找人吗? -是的 我自己 304 00:21:57,160 --> 00:21:58,240 我们走吧 305 00:22:00,640 --> 00:22:02,880 -我是夸张说的 -不 我们走 我们去找你 306 00:22:02,960 --> 00:22:04,640 -才怪 -我是说真的 307 00:22:05,120 --> 00:22:06,840 -什么? -我是说真的 我们去找到你 308 00:22:09,120 --> 00:22:10,960 -你认真的? -很认真 认真到不行 309 00:22:19,440 --> 00:22:21,520 非常感谢 谢谢 310 00:22:23,240 --> 00:22:24,800 什么?来吧 311 00:22:25,840 --> 00:22:27,080 我不要一个人去 312 00:23:14,360 --> 00:23:15,640 沿国道继续直行 313 00:23:15,760 --> 00:23:16,600 48号国道 距离施乌特拉庙 7小时27分钟 314 00:23:19,200 --> 00:23:21,840 施乌特拉庙 那里离焦特布尔只有几公里远 315 00:23:21,920 --> 00:23:23,520 晚上没人会去 316 00:23:24,360 --> 00:23:26,120 我们日落之前必须赶到那里 317 00:23:26,200 --> 00:23:30,240 不论我们要做什么 都要在这里动手 318 00:23:32,680 --> 00:23:35,240 我会跟你保持联系的 好吗? 319 00:23:39,920 --> 00:23:41,800 -你喜欢这首歌? -是的 320 00:23:42,560 --> 00:23:44,840 你必须一开始就确立好基调 规矩也是这样 321 00:23:45,600 --> 00:23:46,920 绝对不能用手机 322 00:23:47,000 --> 00:23:49,160 好的 我们来定一下规矩 323 00:23:49,240 --> 00:23:52,720 不讲伤心的故事 不流眼泪 不讲电话 324 00:23:52,800 --> 00:23:54,600 -好吗? -八卦呢? 325 00:23:55,320 --> 00:23:57,000 -绝对可以 -好的 326 00:23:57,440 --> 00:23:58,440 电话 327 00:24:00,960 --> 00:24:02,240 关机 328 00:24:03,160 --> 00:24:06,400 不流眼泪 不讲伤心的故事 很好 329 00:24:07,000 --> 00:24:09,640 等你出了德里 戴上入耳式耳机 330 00:24:10,200 --> 00:24:11,320 我就通过这个跟你联系 331 00:24:11,400 --> 00:24:12,240 呼叫阿维纳什 332 00:24:27,320 --> 00:24:30,720 删除 333 00:24:42,280 --> 00:24:44,840 收费站 前方300米 334 00:24:46,480 --> 00:24:47,480 阿布哈 有收费站 335 00:24:48,440 --> 00:24:52,440 记住 你们会经过几个收费站和加油站 336 00:24:52,520 --> 00:24:54,200 那里都会有监控 337 00:24:54,280 --> 00:24:57,320 所以你要非常小心 不要露出你的脸 338 00:24:57,400 --> 00:24:58,560 这很重要 339 00:25:01,760 --> 00:25:05,120 嘿 介意我眯一会吗? 340 00:25:10,640 --> 00:25:11,720 晚安 341 00:25:34,440 --> 00:25:36,080 睡得可真久 342 00:26:10,080 --> 00:26:11,360 好像在堵车 343 00:26:19,760 --> 00:26:21,480 先生 怎么了? 344 00:26:22,880 --> 00:26:24,640 整条路都被堵住了 女士 345 00:26:25,080 --> 00:26:28,160 有辆卡车翻车了 清理好路面需要一个晚上 346 00:26:29,520 --> 00:26:30,880 哦 不 347 00:26:32,000 --> 00:26:33,040 该死 348 00:26:51,320 --> 00:26:53,440 先生 怎么回事? 349 00:26:54,040 --> 00:26:55,600 先生 请回到你的车上去 350 00:26:56,200 --> 00:26:58,120 整段公路都堵住了 有辆卡车翻车了 351 00:26:58,200 --> 00:26:59,320 要到明早才能清理好路面 352 00:26:59,400 --> 00:27:01,120 我们一次放行一辆车 353 00:27:01,800 --> 00:27:05,040 早上?但我要在今晚到焦特布尔 354 00:27:05,120 --> 00:27:06,840 如果你很急 我建议你走着去 355 00:27:06,920 --> 00:27:08,160 你很快就能到那里! 356 00:27:08,240 --> 00:27:10,760 先生 有其他办法离开这里吗? 357 00:27:10,840 --> 00:27:11,960 女士 没有别的办法 358 00:27:12,040 --> 00:27:15,760 已经叫来了吊车起重机 早上路面就能清理好了 359 00:27:25,640 --> 00:27:27,200 我们得掉头 360 00:27:27,880 --> 00:27:29,680 离这里几千米的地方有个加油站 361 00:27:29,760 --> 00:27:32,160 跟她说你要去卫生间 好吗? 362 00:27:42,040 --> 00:27:44,760 你能在左边停一下吗? 363 00:27:44,840 --> 00:27:46,760 我要上卫生间 364 00:27:57,600 --> 00:28:00,000 女厕 365 00:28:06,640 --> 00:28:08,640 阿维 我们现在怎么办? 366 00:28:09,400 --> 00:28:11,120 -首先 你还好吗? -是的 367 00:28:11,200 --> 00:28:12,400 -好 -我没事 368 00:28:13,960 --> 00:28:17,680 离这里8公里的地方 有家很老旧的汽车旅馆… 369 00:28:18,440 --> 00:28:21,240 太阳路旅馆 他们很可能没有安监控 370 00:28:22,360 --> 00:28:25,360 听着 我知道这不是计划的一部分 371 00:28:25,440 --> 00:28:28,600 但遇到这种情况 我们只能见机行事了 好吗? 372 00:28:28,680 --> 00:28:30,480 -好 -好了 373 00:28:30,560 --> 00:28:31,840 好 374 00:28:43,720 --> 00:28:45,200 -感觉好些了? -是的 375 00:28:45,280 --> 00:28:46,800 -那很好 -很好 376 00:28:50,240 --> 00:28:53,200 焦特布尔 380 377 00:28:55,360 --> 00:29:01,360 太阳路旅馆 378 00:29:16,840 --> 00:29:18,080 女士 你的身份证 379 00:29:22,480 --> 00:29:23,840 还有她的? 380 00:29:25,280 --> 00:29:26,280 你的身份证 381 00:29:29,320 --> 00:29:31,960 -他们想看你的身份证 -哦 好… 382 00:29:32,880 --> 00:29:33,960 女士 请收好 383 00:29:36,840 --> 00:29:38,000 哦 该死! 384 00:29:38,880 --> 00:29:43,000 我在德里的酒店办入住的时候给他们了 385 00:29:43,520 --> 00:29:45,480 我忘了要回来 386 00:29:45,560 --> 00:29:47,880 -我给他们打电话 -没事 算了 387 00:29:48,440 --> 00:29:51,160 老板 她没有带身份证 388 00:29:51,840 --> 00:29:54,720 -但是必须要提供 -算了吧! 389 00:29:54,800 --> 00:29:56,840 给你 通融一下吧 390 00:29:57,440 --> 00:29:58,440 好的 女士 391 00:29:58,520 --> 00:30:02,160 给我们一间你们这里又好又干净的房间 392 00:30:02,240 --> 00:30:03,240 请跟我来 393 00:30:14,960 --> 00:30:18,160 来电 卡比尔 犯罪部 394 00:30:30,800 --> 00:30:33,240 正在呼叫 阿维纳什萨布哈瓦医生 395 00:30:35,120 --> 00:30:37,520 您呼叫的用户… 396 00:30:56,800 --> 00:30:57,800 阿维纳什 397 00:30:57,880 --> 00:30:59,880 嘿 卡比尔 抱歉 没接到你的电话 398 00:30:59,960 --> 00:31:01,760 不 没关系 谢谢你回电话 399 00:31:01,840 --> 00:31:04,640 我们在南区找到一个精神病医生 克里尚容塔医生 400 00:31:04,720 --> 00:31:07,320 他也接到过跟你类似的病人来电 401 00:31:07,400 --> 00:31:09,200 他们把会诊录了下来 我们看看吧 402 00:31:11,200 --> 00:31:13,200 -现在吗? -是啊 如果可以的话 403 00:31:14,400 --> 00:31:17,240 因为如果是同一个人 我们就可以采取行动了 404 00:31:22,400 --> 00:31:23,800 好 当然了 405 00:31:23,880 --> 00:31:26,080 听着 我今天还有几个病人要看 406 00:31:26,160 --> 00:31:28,360 我下班了再来找你 可以吗? 407 00:31:28,440 --> 00:31:29,440 要多久? 408 00:31:31,280 --> 00:31:33,640 -大概两个小时 -好的 我等你 409 00:31:37,360 --> 00:31:39,560 打电话过来 410 00:31:40,880 --> 00:31:42,640 快打来啊 411 00:31:54,040 --> 00:31:56,120 阿布哈 我得赶回德里 412 00:31:56,200 --> 00:31:58,120 卡比尔想给我看点东西 413 00:31:58,200 --> 00:32:00,600 但是别担心 我几个小时之后回来 414 00:32:00,680 --> 00:32:02,600 -什么? -听着 其实这样是好事 415 00:32:02,680 --> 00:32:04,400 有人可以证明我当时在德里 416 00:32:04,480 --> 00:32:06,120 -不 阿维… -放松点 417 00:32:06,200 --> 00:32:09,000 你早上醒来之前我就回来了 别担心 我保证 418 00:32:10,800 --> 00:32:11,800 好吧 419 00:32:11,880 --> 00:32:14,320 阿布哈 记住 带上娜塔莎的电话 420 00:32:14,400 --> 00:32:16,080 而且要弄到密码 421 00:32:16,160 --> 00:32:17,760 如果可能的话 保存新闻频道的号码 422 00:32:17,840 --> 00:32:22,160 阿维 当心一点 好吗? 423 00:32:22,240 --> 00:32:24,040 晚安 我们早上见 424 00:32:44,560 --> 00:32:47,040 NH48往新德里方向 3小时15分钟 425 00:32:57,800 --> 00:33:00,640 我在算有多少个台是好用的 426 00:33:00,720 --> 00:33:02,120 结果一个都没有 427 00:33:03,200 --> 00:33:04,520 什么旅店啊 428 00:33:08,280 --> 00:33:09,360 嘿… 429 00:33:11,080 --> 00:33:12,280 你还好吗? 430 00:33:13,680 --> 00:33:14,960 还好 431 00:33:15,040 --> 00:33:17,520 不 有事困扰着你 432 00:33:20,640 --> 00:33:21,640 跟我说说 433 00:33:24,240 --> 00:33:25,360 你知道… 434 00:33:29,120 --> 00:33:30,440 这么久以来… 435 00:33:32,760 --> 00:33:33,960 我感觉到… 436 00:33:36,760 --> 00:33:37,760 开心 437 00:33:41,600 --> 00:33:42,880 我感觉到… 438 00:33:45,760 --> 00:33:47,040 自由 439 00:33:47,640 --> 00:33:48,760 跟你一起 440 00:33:54,800 --> 00:33:55,960 很好 441 00:34:01,440 --> 00:34:03,560 NH48往新德里方向 1小时15分钟 442 00:34:10,400 --> 00:34:14,440 抱歉会晚一点 大概一小时后到 443 00:34:15,520 --> 00:34:20,200 我知道我们刚认识… 444 00:34:23,560 --> 00:34:25,840 你也有爱人 445 00:34:28,840 --> 00:34:32,920 但我搞不清为什么 和你一起时… 446 00:34:45,080 --> 00:34:49,640 我从没有…跟女人一起… 447 00:34:53,160 --> 00:34:54,600 但我想知道… 448 00:35:00,760 --> 00:35:04,560 我不知道…和你一起时… 449 00:35:08,160 --> 00:35:09,160 嘿… 450 00:35:10,640 --> 00:35:12,080 嘿… 451 00:35:12,160 --> 00:35:13,200 嘿… 452 00:35:16,520 --> 00:35:17,960 别哭 453 00:35:26,080 --> 00:35:27,200 别说了 454 00:35:33,840 --> 00:35:35,360 我应该感觉愧疚吗? 455 00:35:37,000 --> 00:35:38,000 对什么感到愧疚? 456 00:35:41,640 --> 00:35:42,640 对你感到愧疚? 457 00:35:49,600 --> 00:35:52,440 嘿…别说了 冷静 458 00:35:56,040 --> 00:35:57,520 她叫希亚 459 00:36:00,280 --> 00:36:01,440 我的女儿 460 00:36:09,600 --> 00:36:11,080 过来 461 00:37:51,800 --> 00:37:53,840 不 不是他 462 00:37:55,120 --> 00:37:56,200 你确定? 463 00:37:58,280 --> 00:37:59,640 是的 很确定 464 00:38:00,560 --> 00:38:04,960 跟我说话的人 声音里带着焦虑 465 00:38:05,040 --> 00:38:06,320 隐藏着愤怒 466 00:38:06,400 --> 00:38:08,280 这个人听起来很冷静沉稳 467 00:38:08,360 --> 00:38:09,960 还有年纪不符 468 00:38:10,040 --> 00:38:12,120 他好像50岁左右 469 00:38:12,160 --> 00:38:14,120 打电话给我的人 听起来最多… 470 00:38:15,880 --> 00:38:16,880 30岁出头 471 00:38:18,600 --> 00:38:19,960 不 不是他 472 00:38:22,560 --> 00:38:24,960 不管怎么样 抱歉要你跑来这一趟 473 00:38:25,800 --> 00:38:29,640 不 没关系 我只是很遗憾 这不是同一个人 474 00:38:30,520 --> 00:38:31,640 谢谢 475 00:39:22,400 --> 00:39:26,000 NH48往太阳路旅馆方向 2小时56分钟 476 00:40:26,680 --> 00:40:27,640 看看她的一些作品 477 00:40:40,600 --> 00:40:43,040 添加新联系人 478 00:41:06,400 --> 00:41:07,200 请稍等 479 00:41:07,320 --> 00:41:08,640 消息已发送 480 00:43:00,160 --> 00:43:01,160 希亚! 481 00:43:03,400 --> 00:43:05,640 希亚!希亚 你在哪? 482 00:43:06,120 --> 00:43:07,400 希亚! 483 00:43:50,680 --> 00:43:51,920 希亚 484 00:43:53,240 --> 00:43:55,840 怎么了?你怎么醒了? 485 00:43:56,400 --> 00:43:58,760 我梦到爸爸妈妈了 486 00:44:00,360 --> 00:44:03,920 就是他们在森林里找你的那个梦? 487 00:44:04,640 --> 00:44:07,760 不是的 这次是我在找他们 488 00:44:09,240 --> 00:44:10,800 他们在呼喊 489 00:44:10,880 --> 00:44:13,520 希亚 帮帮我们 490 00:46:31,280 --> 00:46:33,280 翻译: 罗婷婷 491 00:46:33,360 --> 00:46:35,360 创意监督: 肖雪