1 00:00:17,200 --> 00:00:18,400 Ser du noe? 2 00:00:18,840 --> 00:00:19,920 Nei. 3 00:00:25,280 --> 00:00:27,200 Sjekk overalt med lommelykten. 4 00:00:33,240 --> 00:00:35,120 Siya... Går det bra? 5 00:00:35,760 --> 00:00:38,760 Det er veldig mørkt her. 6 00:00:38,880 --> 00:00:40,440 Jeg er redd. 7 00:00:41,240 --> 00:00:42,880 Hør her, Siya. 8 00:00:42,960 --> 00:00:45,960 Du er den sterkeste og modigste jenta jeg kjenner. 9 00:00:46,960 --> 00:00:49,640 Denne gangen må vi gå litt lengre. 10 00:00:50,200 --> 00:00:51,200 Vær så snill... 11 00:00:51,280 --> 00:00:52,960 Bare litt lengre. 12 00:00:54,280 --> 00:00:55,760 Jeg vet at du er redd. 13 00:00:56,320 --> 00:00:59,200 -Men du vil hjem, ikke sant? -Greit. 14 00:01:00,040 --> 00:01:03,800 Siya, bare én siste gang. 15 00:01:14,640 --> 00:01:15,640 Siya. 16 00:01:19,680 --> 00:01:20,680 Siya? 17 00:01:24,880 --> 00:01:25,880 Siya? 18 00:01:30,120 --> 00:01:32,440 Siya. Går det bra? 19 00:01:35,920 --> 00:01:38,480 Siya, ser du noe? 20 00:01:41,480 --> 00:01:42,480 Søster! 21 00:01:42,560 --> 00:01:43,720 Ja? Si det. 22 00:01:44,200 --> 00:01:46,640 Det kommer lys utenfra! 23 00:02:00,160 --> 00:02:01,160 Hjelp! 24 00:02:02,320 --> 00:02:03,320 Hjelp! 25 00:02:04,480 --> 00:02:05,760 Hjelp oss! 26 00:02:09,480 --> 00:02:12,640 Vi er her! Mamma! 27 00:02:12,960 --> 00:02:13,960 Hjelp! 28 00:02:18,160 --> 00:02:19,160 Hjelp! 29 00:02:24,960 --> 00:02:26,440 Hjelp! 30 00:03:20,520 --> 00:03:26,360 PUST INN I SKYGGENE 31 00:04:02,560 --> 00:04:03,400 KRIMINALAVDELINGEN 32 00:04:03,480 --> 00:04:05,600 Det må være en kobling mellom ofrene. 33 00:04:06,120 --> 00:04:08,760 Kanskje det ikke er noen kobling, og de dreper tilfeldige mennesker. 34 00:04:08,920 --> 00:04:10,240 Nei. Det er ingenting tilfeldig her. 35 00:04:11,560 --> 00:04:15,160 Den som gjorde dette, har planlagt drapene nøye. 36 00:04:15,680 --> 00:04:17,760 Og koblingen er drapsmannen. 37 00:04:19,560 --> 00:04:20,840 Jeg tror 38 00:04:21,600 --> 00:04:22,800 at ofrene ikke kjente hverandre, 39 00:04:23,800 --> 00:04:27,000 men drapsmannen... Drapsmannen kjente begge. 40 00:04:29,360 --> 00:04:30,480 Det er mulig. 41 00:04:32,920 --> 00:04:36,520 Om drapsmannen er koblingen, hvorfor sammenligner vi ikke drapene? 42 00:04:37,600 --> 00:04:39,760 Pritpal Singh Bharaj. Bakteriefobi. 43 00:04:39,800 --> 00:04:41,760 Liket ble funnet på en skraphaug. 44 00:04:43,560 --> 00:04:46,360 Natasha Garewal. Sammen med Divyanka. 45 00:04:46,440 --> 00:04:49,880 Liket ble funnet et avsidesliggende sted, like utenfor Jodhpur. 46 00:04:51,720 --> 00:04:53,520 Pritpal Singh hadde bakteriefobi. 47 00:04:54,240 --> 00:04:55,560 Hvorfor havnet han på skraphaugen? 48 00:04:55,800 --> 00:04:58,600 Hva mener du? Drapsmannen provoserte ham. 49 00:04:59,360 --> 00:05:01,920 Så sinne... Sinne var følelsen 50 00:05:03,160 --> 00:05:05,040 som ble grunnen til Pritpals dødsfall. 51 00:05:10,560 --> 00:05:11,560 SINNE 52 00:05:11,640 --> 00:05:12,880 Natasha Garewal... 53 00:05:13,440 --> 00:05:16,000 ...som var sammen med Divyanka. 54 00:05:17,120 --> 00:05:19,920 Plutselig drar hun på biltur 55 00:05:20,040 --> 00:05:22,760 med en fremmed uten å informere Divyanka. 56 00:05:23,720 --> 00:05:25,880 De tilbringer natten på et motell. 57 00:05:26,360 --> 00:05:29,640 Og neste dag blir hun funnet død på et avsidesliggende sted. 58 00:05:30,360 --> 00:05:32,480 Halvnaken. Hva kaller vi det? 59 00:05:32,800 --> 00:05:33,800 Begjær. 60 00:05:35,280 --> 00:05:36,320 Begjær. 61 00:05:37,520 --> 00:05:42,560 I Natashas tilfelle var følelsen begjær. 62 00:05:44,960 --> 00:05:47,560 Så ja, det er ikke bare drapsmannen, 63 00:05:47,640 --> 00:05:50,880 men den andre koblingen mellom ofrene er følelsene. 64 00:05:52,160 --> 00:05:53,640 Kabir, min teori er 65 00:05:53,720 --> 00:05:57,480 at drapsmannen bruker ofrenes egenskaper som medium 66 00:05:58,920 --> 00:06:04,800 for å utløse latente følelser. 67 00:06:05,600 --> 00:06:07,480 Følelsene begjær og sinne. 68 00:06:08,680 --> 00:06:10,600 Som sagt er det en teori. 69 00:06:11,960 --> 00:06:14,360 Om det er sant, 70 00:06:16,120 --> 00:06:17,600 leker drapsmannen med følelser. 71 00:06:19,960 --> 00:06:23,080 Om det fortsetter, hva blir neste følelse? 72 00:06:32,520 --> 00:06:34,160 DELHI INSTITUTT FOR MEDISIN OG FORSKNING 73 00:06:34,240 --> 00:06:35,400 Skriv under her. Skynd deg. 74 00:06:35,880 --> 00:06:38,320 Angad Pandit. 75 00:06:38,480 --> 00:06:39,920 Dette er den vanskeligste prøven. 76 00:06:40,000 --> 00:06:41,400 -Angad Pandit. -Hvor er han? 77 00:06:42,160 --> 00:06:43,200 Han er her. 78 00:06:43,280 --> 00:06:45,800 Kom. Jeg er takknemlig for at du er her. 79 00:06:46,120 --> 00:06:48,560 Ellers måtte jeg ha fått det levert hjem til deg. 80 00:06:49,160 --> 00:06:51,240 Legitimasjon. Skriv under her. 81 00:06:52,640 --> 00:06:53,920 Himanshu Jain. 82 00:06:54,240 --> 00:06:56,160 -Himanshu Jain. -Jeg er her. 83 00:06:56,720 --> 00:06:58,120 Angad. Hvor har du vært? 84 00:06:58,440 --> 00:06:59,840 Angad. 85 00:07:01,360 --> 00:07:02,640 Går det bra? 86 00:07:02,720 --> 00:07:04,240 Avinash Sabharwal. 87 00:07:04,960 --> 00:07:06,400 Avinash Sabharwal. 88 00:07:06,480 --> 00:07:09,080 Hvorfor tar det så lang tid? Kan dere ikke være raskere? 89 00:07:10,720 --> 00:07:12,440 Dette ser ut til å være pornofilmer. 90 00:07:12,520 --> 00:07:14,640 -Har du ikke actionfilmer? -Himanshu. 91 00:07:14,720 --> 00:07:17,400 Dette er også en type actionfilm. La oss se denne. 92 00:07:18,840 --> 00:07:19,840 Jævel... 93 00:07:29,080 --> 00:07:30,400 Du leser her også! 94 00:07:30,840 --> 00:07:32,600 Jeg har sett den tre ganger allerede. 95 00:07:34,120 --> 00:07:35,480 Hvorfor studerer du menneskets anatomi 96 00:07:35,560 --> 00:07:36,920 når den er rett foran deg? 97 00:07:37,000 --> 00:07:38,840 Se alt dere vil. Jeg er ikke interessert. 98 00:07:39,840 --> 00:07:41,920 Flytt dere. Jeg ser ikke. 99 00:07:44,640 --> 00:07:45,720 Hør her... 100 00:07:45,960 --> 00:07:49,960 Jeg har tenkt på å studere psykologi, som du sa, 101 00:07:50,960 --> 00:07:52,240 og bli psykiater. 102 00:07:52,520 --> 00:07:53,520 God idé. 103 00:07:53,600 --> 00:07:54,800 -Ikke sant? -God idé. 104 00:07:55,320 --> 00:07:59,160 Vi kan starte en poliklinikk sammen. 105 00:08:00,120 --> 00:08:01,800 Sabharwal-Jain medisinske klinikk. 106 00:08:02,400 --> 00:08:05,440 Din hjerne, mitt gode utseende og pengene til faren min! 107 00:08:07,200 --> 00:08:08,360 Vi kommer til å gjøre det bra. 108 00:08:08,520 --> 00:08:12,280 Og vi ansetter Angad som farmasøyt. Det blir perfekt. 109 00:08:15,200 --> 00:08:18,240 VHOST APOTEK ANGAD PANDIT 110 00:08:29,840 --> 00:08:32,000 PANDIT APOTEK 111 00:08:33,720 --> 00:08:35,880 PANDIT APOTEK MEDISINER OG DAGLIGVARER 112 00:08:36,960 --> 00:08:38,080 Trykk inn pinkoden. 113 00:08:38,600 --> 00:08:39,600 Takk. 114 00:08:41,960 --> 00:08:42,960 Bhola. 115 00:08:46,080 --> 00:08:47,600 Se om de kommer eller ikke. 116 00:08:47,760 --> 00:08:49,240 Jeg trenger denne medisinen. 117 00:09:01,200 --> 00:09:02,640 Jeg gikk på college med Angad Pandit. 118 00:09:03,000 --> 00:09:04,760 Hadde et kort møte med Natasha. 119 00:09:05,520 --> 00:09:06,520 Pritpal Singh... 120 00:09:06,640 --> 00:09:09,200 Det må finnes en kobling med ham også som jeg ikke husker. 121 00:09:10,600 --> 00:09:11,640 Og denne kidnapperen... 122 00:09:13,320 --> 00:09:14,880 Jeg kjenner sikkert ham også. 123 00:09:15,520 --> 00:09:18,160 Abha, alt later til å være koblet til fortiden min. 124 00:09:18,880 --> 00:09:20,960 Kanskje det er en jeg har såret. 125 00:09:21,440 --> 00:09:22,880 Kanskje det er en disse menneskene har såret. 126 00:09:23,200 --> 00:09:25,880 Og han hevner seg på oss. 127 00:09:37,160 --> 00:09:38,240 Beklager. 128 00:09:38,320 --> 00:09:40,320 Jeg prøvde å ringe, men nummeret ditt hadde ikke dekning. 129 00:09:40,440 --> 00:09:43,640 Jeg var i kjelleren, og det er ikke nettverk der. 130 00:09:43,720 --> 00:09:45,320 Du glemte medisinene dine i bilen. 131 00:09:45,640 --> 00:09:47,840 Vi skulle forbi og tenkte vi kunne levere dem. 132 00:09:47,880 --> 00:09:50,480 Får jeg låne toalettet et øyeblikk? 133 00:09:50,840 --> 00:09:52,400 Det haster litt. 134 00:09:55,040 --> 00:09:56,040 Ja da. 135 00:10:07,000 --> 00:10:08,040 Jøss... 136 00:10:23,880 --> 00:10:26,760 For et stort hus... Det er veldig fint. 137 00:10:26,880 --> 00:10:27,960 Takk. 138 00:10:30,440 --> 00:10:31,640 -Får jeg... -Ja da. 139 00:10:37,360 --> 00:10:40,440 Dette må være kjelleren du nevnte. 140 00:10:48,200 --> 00:10:50,880 JP, jeg glemte å spørre. 141 00:10:51,880 --> 00:10:55,080 Noe nytt om leppepomaden? 142 00:10:55,480 --> 00:10:57,400 Nei. 143 00:10:58,400 --> 00:11:00,480 Vi skannet hele politiets database. 144 00:11:00,560 --> 00:11:03,600 Men fingeravtrykkene på den passet ikke med noen. 145 00:11:07,280 --> 00:11:08,400 Sir... 146 00:11:09,240 --> 00:11:12,280 ...er ikke kjelleren lik kjelleren vi ser i indiske filmer? 147 00:11:13,160 --> 00:11:16,680 Med én lyspære... som blinker av og på. 148 00:11:17,240 --> 00:11:19,160 Et knirkende tregulv... 149 00:11:20,200 --> 00:11:22,560 ...og en skurk som kommer inn med en kniv! 150 00:11:22,960 --> 00:11:24,760 Jeg har bare sett det på film... 151 00:11:25,440 --> 00:11:26,800 ...aldri i virkeligheten. 152 00:11:26,880 --> 00:11:29,120 Tro meg. Det er ikke halvparten så moro. 153 00:11:29,840 --> 00:11:31,960 Men jeg har alltid villet se en. 154 00:11:32,160 --> 00:11:35,960 Du var ikke så nysgjerrig på å se Det røde fortet engang! 155 00:11:37,320 --> 00:11:38,320 Sir... 156 00:11:39,840 --> 00:11:41,040 Får jeg... 157 00:11:42,280 --> 00:11:43,280 Jeg tar bare en kjapp titt. 158 00:11:58,080 --> 00:12:01,680 Kanskje en annen gang. 159 00:12:08,560 --> 00:12:11,800 Greit. Vi kommer. 160 00:12:12,640 --> 00:12:15,880 Kjæresten til Natasha, Divyanka, 161 00:12:15,960 --> 00:12:17,920 er på stasjonen. Kabir kommer snart. 162 00:12:19,440 --> 00:12:21,200 Om du vil være med... 163 00:12:23,080 --> 00:12:25,640 Eller... du kan ta deg god tid. Ikke noe problem. 164 00:12:25,920 --> 00:12:26,920 Vi sees. 165 00:12:27,040 --> 00:12:28,040 Kom igjen. 166 00:12:28,480 --> 00:12:32,080 -Medisinene... -Ja, beklager. 167 00:12:32,480 --> 00:12:33,640 Kom. Vi går. 168 00:12:37,560 --> 00:12:38,720 Slapp av. 169 00:12:38,800 --> 00:12:40,200 -Det er greit. -Vi klarer oss. 170 00:12:47,960 --> 00:12:51,680 Jeg ante ikke at Natasha skulle til Jodhpur, 171 00:12:51,760 --> 00:12:52,960 og i hvert fall ikke i bil. 172 00:12:53,200 --> 00:12:54,640 Når snakket du med henne sist? 173 00:12:55,400 --> 00:12:56,480 Fredag kveld. 174 00:12:56,560 --> 00:13:00,760 Jeg ringte for å si at jeg skulle filme to ekstra dager. 175 00:13:01,360 --> 00:13:03,200 Hvordan reagerte hun? 176 00:13:03,720 --> 00:13:08,120 Sa hun noe da du fortalte det? 177 00:13:08,200 --> 00:13:09,640 Hun hørtes skuffet ut. 178 00:13:10,360 --> 00:13:14,200 Hun sa: "Du er for opptatt. Du har ikke tid til meg." 179 00:13:21,200 --> 00:13:23,760 Vet du noe om disse bildene? 180 00:13:24,680 --> 00:13:26,800 Noe om damen i bilen? 181 00:13:32,520 --> 00:13:33,960 Nei. Det er utydelig. 182 00:13:36,080 --> 00:13:38,920 Sa hun noe om Aarthi? 183 00:13:39,160 --> 00:13:42,040 Ja. Samme kveld som vi snakket siste gang. 184 00:13:42,960 --> 00:13:45,400 Hun sa at hun møtte en matblogger 185 00:13:45,480 --> 00:13:47,600 som lette etter en fotograf til artikkelen sin. 186 00:13:47,680 --> 00:13:51,960 Hun vurderte Natasha. Hun var ganske spent. 187 00:13:52,320 --> 00:13:54,720 Snakket de om å dra noe sted? 188 00:13:54,800 --> 00:13:56,160 Ja. Delhi og omegn. 189 00:13:56,240 --> 00:13:59,280 Men ikke Jodhpur. 190 00:14:06,360 --> 00:14:09,920 Var det... Mellom dem to... 191 00:14:10,640 --> 00:14:13,640 Nei. Natasha er ikke slik. 192 00:14:14,440 --> 00:14:15,760 Var, mener jeg... 193 00:14:15,880 --> 00:14:17,640 Natasha var ikke slik. 194 00:14:18,960 --> 00:14:20,400 Vi hadde et fast forhold 195 00:14:21,240 --> 00:14:23,960 Hun ville aldri ha vært utro... 196 00:14:25,720 --> 00:14:27,200 Men vi fant... 197 00:14:28,280 --> 00:14:30,120 I en av videoene så vi henne halvnaken. 198 00:14:32,800 --> 00:14:34,880 Jeg forstår ikke alt dette. 199 00:14:34,960 --> 00:14:36,120 Jeg... 200 00:14:36,200 --> 00:14:37,400 Hadde hun noen fiender? 201 00:14:37,480 --> 00:14:39,040 Problemer med noen? En slektning... 202 00:14:39,120 --> 00:14:41,120 -Eller en venn? -Nei. 203 00:14:42,480 --> 00:14:44,280 Hun var et fantastisk menneske. 204 00:14:44,960 --> 00:14:47,480 Alle elsket henne. Jeg elsket henne. 205 00:14:47,560 --> 00:14:50,160 Hvordan kunne noen gjøre noe slikt? 206 00:14:50,400 --> 00:14:51,680 Og så brutalt. 207 00:14:51,760 --> 00:14:53,680 Spesielt foran hele verden. 208 00:14:54,240 --> 00:14:56,240 Alle snakker om det. 209 00:14:56,320 --> 00:14:59,440 Det har tatt av på nett. 210 00:15:00,720 --> 00:15:02,800 -Beklager. -Nei. Ikke. 211 00:15:04,480 --> 00:15:06,200 Beklager at du må gjennom dette. 212 00:15:07,440 --> 00:15:10,240 Men det hjelper oss å finne ut hvem som gjorde det. 213 00:15:12,640 --> 00:15:14,560 Jeg skal gjøre alt i min makt. 214 00:15:16,800 --> 00:15:18,360 Vi skal ta drapsmannen. 215 00:15:20,880 --> 00:15:23,640 Det var alt. Ta henne med hjem. 216 00:15:23,720 --> 00:15:25,440 -Takk. -Pass på deg selv. 217 00:15:32,640 --> 00:15:33,840 Gratulerer. 218 00:15:34,200 --> 00:15:37,400 Du besto opptaksprøven. Gode nyheter, Avinash. 219 00:15:37,560 --> 00:15:39,400 Alle drømmene jeg hadde for deg... 220 00:15:40,320 --> 00:15:42,200 Nå ser jeg at de blir oppfylt. 221 00:15:43,800 --> 00:15:44,840 Veldig bra gjort. 222 00:15:49,240 --> 00:15:50,240 Så... 223 00:15:52,120 --> 00:15:53,800 ...øyeblikket er omsider her. 224 00:15:55,800 --> 00:15:57,000 Ja. 225 00:15:58,680 --> 00:16:00,240 Jeg kommer til å savne deg. 226 00:16:09,240 --> 00:16:10,280 Delhi. 227 00:16:10,720 --> 00:16:11,720 Nei, pappa. 228 00:16:12,800 --> 00:16:14,760 Jeg vil ikke dra fra deg. 229 00:16:18,160 --> 00:16:20,400 Hvorfor får alltid Avinash bestemme? 230 00:16:20,520 --> 00:16:22,200 Hvorfor kan han ikke bli her? 231 00:16:24,320 --> 00:16:27,720 Denne dagen måtte komme før eller senere. 232 00:16:28,440 --> 00:16:30,440 Jeg kommer ikke til å være med deg for alltid. 233 00:16:30,840 --> 00:16:34,600 Aldri glem alt jeg har lært deg. 234 00:16:36,240 --> 00:16:38,720 Du er den sterke. Husk det. 235 00:16:40,400 --> 00:16:41,400 Pappa... 236 00:16:43,320 --> 00:16:45,400 Kommer du og besøker meg? 237 00:16:46,600 --> 00:16:48,200 Jeg skal prøve, gutten min. 238 00:16:49,560 --> 00:16:51,080 Når du trenger meg, 239 00:16:53,400 --> 00:16:54,400 bare ring. 240 00:17:11,440 --> 00:17:13,560 Ikke tenk på Avinash, pappa. 241 00:17:14,800 --> 00:17:16,200 Jeg skal ta vare på ham. 242 00:17:16,920 --> 00:17:18,720 Jeg skal alltid beskytte ham. 243 00:17:25,480 --> 00:17:27,560 Det er bare blomster, ikke telefoner. Du må bare velge en. 244 00:17:27,680 --> 00:17:30,320 De kommer til å like den du velger. 245 00:17:30,440 --> 00:17:32,760 Gratulerer med dagen 246 00:17:33,480 --> 00:17:36,320 Gratulerer, kjære Meghna 247 00:17:36,760 --> 00:17:39,320 Gratulerer med dagen 248 00:17:42,200 --> 00:17:44,920 Gratulerer med dagen, Meghna. Velsigne deg. 249 00:17:47,320 --> 00:17:48,320 Hallo. 250 00:17:52,320 --> 00:17:54,080 -Gratulerer med dagen... -Takk. 251 00:17:54,520 --> 00:17:55,880 Så søtt av deg. 252 00:17:58,880 --> 00:18:00,080 -Du... -Hva? 253 00:18:00,160 --> 00:18:01,280 Fortsett med festen. 254 00:18:01,400 --> 00:18:04,560 -Vi sees. -Unnskyld. Hva mener du? 255 00:18:05,200 --> 00:18:07,400 Jeg er bare ubekvem. 256 00:18:07,640 --> 00:18:11,160 -Med meg? Så trist! -Nei... Jeg mente ikke... 257 00:18:11,680 --> 00:18:13,000 Jeg passer bare ikke inn. 258 00:18:13,800 --> 00:18:15,160 -Shanky. -Ja, jeg kommer. 259 00:18:15,240 --> 00:18:16,400 Kom hit. 260 00:18:17,440 --> 00:18:19,080 -Ja! -Shanky, møt Kabir. 261 00:18:19,160 --> 00:18:20,160 -Hei. -Kabir, møt Shanky. 262 00:18:20,240 --> 00:18:22,080 -Få ham til å føle seg som hjemme. -Ja vel. 263 00:18:22,200 --> 00:18:24,320 Hvordan kan du bare gå? 264 00:18:24,440 --> 00:18:25,720 Urettferdig. Kom. 265 00:18:27,280 --> 00:18:28,640 Lag en stor en. 266 00:18:28,720 --> 00:18:30,880 Samme hvem sin bursdag det er, er det jeg som betaler. 267 00:18:32,480 --> 00:18:34,080 Politiet kan sikkert avgjøre 268 00:18:34,200 --> 00:18:36,160 hvordan alle er bare ved å se på dem. 269 00:18:36,240 --> 00:18:37,240 Det er jeg sikker på. 270 00:18:37,720 --> 00:18:38,680 Det er ikke sant... 271 00:18:38,760 --> 00:18:40,240 Han har stirret på deg siden han kom... 272 00:18:40,320 --> 00:18:41,480 Stiftemaskin-tyv! 273 00:18:41,560 --> 00:18:43,080 Ikke døm ansiktet hans, K. 274 00:18:43,200 --> 00:18:45,000 Han ligner Ram, men han er Ravan. 275 00:18:45,240 --> 00:18:47,040 La oss ikke fornærme Khanna, 276 00:18:47,080 --> 00:18:49,920 siden han er Ravan på kontoret vårt. 277 00:18:50,200 --> 00:18:51,960 Det er sjefen vår. Se på ham. 278 00:18:52,040 --> 00:18:53,200 Bare vent og se... 279 00:18:53,400 --> 00:18:56,400 Etter noen drinker til kommer de ti Ravan-hodene hans frem. 280 00:18:56,560 --> 00:18:58,400 Ja, en drink for hvert av hodene. 281 00:18:59,000 --> 00:19:01,160 Det er den tredje drinken hans, så det må være ego. 282 00:19:01,320 --> 00:19:03,800 Sinne på den fjerde. Grådighet på den femte. 283 00:19:03,880 --> 00:19:06,280 Og begjær på den sjette. Shanky, du må være forsiktig! 284 00:19:06,320 --> 00:19:07,440 Gå og hent mer øl. 285 00:19:07,520 --> 00:19:08,800 Jeg har sett ham stirre på deg. 286 00:19:08,880 --> 00:19:09,880 Han stirrer på deg. 287 00:19:09,960 --> 00:19:12,000 -Gi deg... -Jeg har sett ham stirre mange ganger. 288 00:19:12,080 --> 00:19:13,200 -Unnskyld meg... -Jeg vet det. 289 00:19:16,560 --> 00:19:19,680 VHOST / BILDER SINNE BEGJÆR RAVAN 290 00:19:21,720 --> 00:19:23,640 BETYDNINGEN AV RAVANS TI HODER 291 00:19:25,800 --> 00:19:27,960 BEGJÆR - SINNE - FRYKT - EGO TILKNYTNING - VRANGFORESTILLING 292 00:19:28,040 --> 00:19:30,160 UFØLSOMHET - STOLTHET EGOISME - SVIK 293 00:19:52,080 --> 00:19:54,280 Prakash, møt meg på stasjonen om en time, med hele teamet. 294 00:19:54,320 --> 00:19:55,800 Vi har ikke møtt hverandre. 295 00:19:56,080 --> 00:19:58,480 Inder Khanna. Jeg er sjefen her. 296 00:19:59,160 --> 00:20:00,760 Kabir Sawant. Hyggelig å møte deg. 297 00:20:01,560 --> 00:20:05,280 Å. Det var du som reddet henne fra å bli skutt. 298 00:20:06,000 --> 00:20:10,000 Ærlig talt burde du bare latt henne bli skutt. 299 00:20:10,640 --> 00:20:13,000 Jeg burde ikke si det, men hun er jo en belastning. 300 00:20:13,400 --> 00:20:15,200 Jeg måtte få laget en rampe til henne. 301 00:20:15,280 --> 00:20:17,880 Jeg må tenke meg om før jeg vitser om uføre. 302 00:20:18,240 --> 00:20:19,640 Hun burde ha blitt skutt den dagen! 303 00:20:20,520 --> 00:20:23,720 Hun er uansett ubrukelig... om du vet hva jeg mener... 304 00:20:27,080 --> 00:20:28,480 Han slo meg! 305 00:20:29,080 --> 00:20:30,080 Helvete... 306 00:20:30,480 --> 00:20:32,560 Tror du at du kan gjøre som du vil bare fordi du er politimann? 307 00:20:33,280 --> 00:20:34,680 Du vet ikke hvem jeg er! 308 00:20:38,520 --> 00:20:39,760 Jeg sa jo at jeg ikke passer inn. 309 00:20:46,080 --> 00:20:46,920 BOLIG SUBHASH NAGAR 310 00:20:47,000 --> 00:20:48,280 LIK KNUST OG DEKKET AV SØPPEL RAVAN 311 00:20:48,320 --> 00:20:49,320 Det er en tanke. 312 00:20:49,800 --> 00:20:53,880 Indere finner ofte inspirasjon i gudene sine. 313 00:20:54,560 --> 00:20:56,880 Tro er en stor del av livene våre. 314 00:20:58,240 --> 00:20:59,680 Ravan var et geni. 315 00:21:01,680 --> 00:21:05,000 Kanskje drapsmannen ser på seg selv som et geni også. 316 00:21:05,080 --> 00:21:06,440 Det er derfor han viser seg. 317 00:21:09,280 --> 00:21:10,560 Det er rimelig. 318 00:21:13,640 --> 00:21:15,920 Men Ravan hadde ti hoder, 319 00:21:16,000 --> 00:21:19,400 så du sier at det kommer åtte drap til? 320 00:21:21,000 --> 00:21:22,080 Akkurat. 321 00:21:22,680 --> 00:21:25,640 Hvert hode hadde en følelse, som var Ravans svakheter. 322 00:21:25,720 --> 00:21:28,240 Sinne. Begjær. Nå gjenstår åtte. 323 00:21:29,720 --> 00:21:32,560 Kanskje drapsmannen prøver å sette et eksempel. 324 00:21:33,040 --> 00:21:34,320 Dere vet... 325 00:21:34,400 --> 00:21:36,560 Drep Ravan inni deg, så finner du Gud! 326 00:21:36,880 --> 00:21:39,960 Men det er ikke filosofien bak Ravans ti hoder. 327 00:21:40,040 --> 00:21:43,080 Hodene var Ravans ti styrker, ikke svakhetene hans. 328 00:21:43,160 --> 00:21:45,200 Som gjør et menneske komplett! 329 00:21:45,280 --> 00:21:48,560 Mytologien er åpen for tolkning, Kabir. 330 00:21:49,080 --> 00:21:52,320 Vet du at Ravan hylles mange steder? 331 00:21:53,640 --> 00:21:55,040 Nei... 332 00:21:55,440 --> 00:21:57,000 ...denne drapsmannen kommer ikke til å slutte. 333 00:21:57,520 --> 00:22:00,920 Og nå som vi vet om Ravan-filosofien... 334 00:22:02,160 --> 00:22:03,800 ...slutter han absolutt ikke. 335 00:22:06,200 --> 00:22:07,640 Jeg tror du har løst det, Kabir. 336 00:22:11,480 --> 00:22:12,600 Samme hva det er... 337 00:22:13,720 --> 00:22:14,760 ...er det bare en tanke. 338 00:22:15,960 --> 00:22:20,000 Jeg synes vi skal se på det med nye øyne, fra et nytt perspektiv. 339 00:22:20,480 --> 00:22:23,520 Og la oss holde diskusjonen for oss selv. 340 00:22:23,960 --> 00:22:25,080 Så klart. 341 00:22:26,080 --> 00:22:27,240 ANROP - MEGHNA AVVIS - GODTA 342 00:22:30,040 --> 00:22:34,040 Så det er åtte igjen, og vi vet ikke hvem eller hva som blir neste. 343 00:22:34,160 --> 00:22:35,680 Uansett om vi har rett eller tar feil, 344 00:22:35,760 --> 00:22:38,000 -finner vi det ut ved neste drap. -Hvorfor skal vi la et drap skje? 345 00:22:41,760 --> 00:22:43,000 Jeg vil se videoene igjen. 346 00:22:43,080 --> 00:22:44,080 Ja. 347 00:22:44,200 --> 00:22:45,360 Unnskyld meg. 348 00:22:49,680 --> 00:22:51,640 -Hallo. -Hva skjedde med Khanna, Kabir? 349 00:22:51,720 --> 00:22:53,440 Han sa du slo ham helt plutselig. 350 00:22:53,520 --> 00:22:55,000 For en teit vits han kom med. 351 00:22:56,640 --> 00:22:57,760 Jeg... 352 00:22:58,200 --> 00:22:59,680 Jeg mistet besinnelsen. Beklager. 353 00:22:59,760 --> 00:23:02,440 Kabir, dette passer seg ikke. 354 00:23:02,680 --> 00:23:04,480 Samme hvordan han er, er han sjefen min. 355 00:23:04,560 --> 00:23:05,840 Nå plager han meg. 356 00:23:06,160 --> 00:23:09,400 Det finnes en grense for impulsivitet. Tidligere også har du... 357 00:23:15,520 --> 00:23:16,760 Unnskyld. 358 00:23:17,280 --> 00:23:19,000 -Jeg mente ikke... -Nei. Jeg er lei meg. 359 00:23:19,920 --> 00:23:20,960 Hallo? 360 00:23:34,400 --> 00:23:35,400 -Hva skjedde? -Det holder. 361 00:23:35,480 --> 00:23:37,040 -Hvorfor holder det? -Hvorfor? 362 00:23:37,600 --> 00:23:40,480 Vet du at det finnes 52 typer kyss? 363 00:23:41,400 --> 00:23:42,960 Som en kortstokk. 364 00:23:43,040 --> 00:23:47,000 Og vi har bare prøvd et par. 365 00:23:48,320 --> 00:23:50,520 Mamma kjeftet på meg. 366 00:23:50,720 --> 00:23:53,360 -Ikke gjør dette. -Kom igjen. 367 00:23:54,480 --> 00:23:58,120 Jeg satt i trafikken i mer enn en time for å komme hit... 368 00:23:59,320 --> 00:24:02,920 Jeg må kompenseres for drivstoffet i det minste. 369 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 Særlig! 370 00:24:04,120 --> 00:24:06,400 -Slo du meg? -Ja. 371 00:24:08,560 --> 00:24:09,720 -Du... -Du er... 372 00:24:11,040 --> 00:24:12,920 Jeg sa du ikke skulle gjøre det. 373 00:24:13,000 --> 00:24:14,560 Hold munn, så drar vi. 374 00:24:14,640 --> 00:24:16,280 -Start sykkelen. -Jeg nekter. 375 00:24:17,760 --> 00:24:19,040 Jeg drar alene. 376 00:24:22,160 --> 00:24:23,160 Kyss meg først. 377 00:24:23,840 --> 00:24:25,080 -Kom igjen. -Greit. Kyss meg på kinnet. 378 00:24:25,160 --> 00:24:26,160 På kinnet, takk. 379 00:24:28,480 --> 00:24:29,480 Idiot. 380 00:24:49,840 --> 00:24:51,000 Vi er fanget her! 381 00:24:52,200 --> 00:24:53,280 Hjelp... 382 00:24:58,200 --> 00:24:59,320 Redd oss! 383 00:25:00,640 --> 00:25:02,000 Hjelp! 384 00:25:08,920 --> 00:25:10,440 Vi er fanget her! 385 00:26:23,120 --> 00:26:27,200 Jeg var ung og taklet ikke utfordringene livet ga meg. 386 00:26:27,560 --> 00:26:28,960 Først gjorde jeg én feil, 387 00:26:29,600 --> 00:26:31,200 og så en til for å fikse den første. 388 00:26:31,280 --> 00:26:32,960 Så én til og én til... 389 00:26:33,320 --> 00:26:34,960 Jeg fortsatte å gjøre feil. 390 00:26:35,400 --> 00:26:37,440 Først hostesaft, så hasj, kokain... 391 00:26:37,760 --> 00:26:39,040 ...så heroin. 392 00:26:39,600 --> 00:26:43,160 I sju år var jeg en aktiv rusmisbruker. 393 00:26:45,280 --> 00:26:48,520 Jeg ville sikkert fortsatt vært det om jeg ikke hadde funnet dette programmet. 394 00:26:49,080 --> 00:26:50,440 Om jeg ikke hadde funnet dere. 395 00:26:52,280 --> 00:26:55,800 Takket være sponsoren min, som er grunnen til at jeg sitter her. 396 00:26:56,760 --> 00:27:01,400 Jeg har vært nykter i to år, ni måneder og sju dager. 397 00:27:03,200 --> 00:27:04,440 Men hvem teller? 398 00:27:06,320 --> 00:27:07,320 Takk. 399 00:27:10,720 --> 00:27:11,920 Forsiktig. 400 00:27:12,280 --> 00:27:13,840 Forsiktig. Sett beinet ditt her. 401 00:27:14,760 --> 00:27:17,360 Forsiktig. Kom hit. 402 00:27:18,160 --> 00:27:19,520 Kom igjen. 403 00:27:21,360 --> 00:27:22,640 Går det bra? 404 00:27:22,840 --> 00:27:24,640 Jeg vil ikke gå tilbake. 405 00:27:25,480 --> 00:27:27,720 -Det er ingen der. -Jeg vet det. 406 00:27:28,200 --> 00:27:30,560 Vi går ikke tilbake. 407 00:27:37,040 --> 00:27:39,360 Siya, hør nøye etter. 408 00:27:41,200 --> 00:27:43,360 Neste gang, før han kommer, 409 00:27:43,880 --> 00:27:46,240 gir jeg deg en dose medisin. 410 00:27:47,320 --> 00:27:48,800 Det er allergipillen min. 411 00:27:49,520 --> 00:27:52,120 Da blir du søvnig. 412 00:27:52,920 --> 00:27:55,280 Så insisterer jeg på at han tar deg med på sykehuset. 413 00:27:55,880 --> 00:27:58,120 Når vi er på sykehuset, 414 00:28:00,320 --> 00:28:01,440 rømmer vi. 415 00:28:01,960 --> 00:28:05,560 Hva om slemme onkel tar med bare meg, og ikke deg? 416 00:28:08,160 --> 00:28:10,760 -Kan du lage papirfrosker? -Ja. 417 00:28:10,880 --> 00:28:12,080 Jeg skal lære deg. 418 00:28:12,440 --> 00:28:15,480 Først tar du et papirark... 419 00:28:15,560 --> 00:28:16,640 SLEMME ONKEL 420 00:28:16,720 --> 00:28:17,880 Riv det. 421 00:28:20,360 --> 00:28:23,080 Hva er favorittfargen din? 422 00:28:23,160 --> 00:28:24,160 Lilla. 423 00:28:24,680 --> 00:28:26,160 Lilla er favorittfargen din. 424 00:28:26,280 --> 00:28:27,800 -Ja. -Men jeg skrev med noe annet. 425 00:28:35,120 --> 00:28:36,160 MANNEN VI ER MED, HAR KIDNAPPET OSS. 426 00:28:36,240 --> 00:28:37,560 RING POLITIET. HJELP OSS. 427 00:28:37,640 --> 00:28:38,960 Greit? Nå skal jeg lære deg. 428 00:28:39,560 --> 00:28:42,440 Først bretter du papiret på midten. 429 00:28:42,800 --> 00:28:44,920 Så lager du to store trekanter. 430 00:28:45,000 --> 00:28:47,240 -Hva lager du? -To store trekanter. 431 00:28:47,600 --> 00:28:49,280 Lag trekantene igjen. 432 00:28:49,880 --> 00:28:52,200 Legg til noen siste trekk. 433 00:28:52,640 --> 00:28:55,920 Så bretter du den inn... 434 00:28:56,000 --> 00:28:57,560 -Hvor bretter du den? -Inn. 435 00:28:58,720 --> 00:28:59,880 Klar. 436 00:28:59,960 --> 00:29:01,200 Vet du hva? 437 00:29:01,280 --> 00:29:03,520 Denne padda kan hoppe på hodet ditt også. 438 00:29:04,360 --> 00:29:06,800 Liker du den? Gå og lek. 439 00:29:06,920 --> 00:29:08,920 Jeg elsker den. Takk. 440 00:29:29,400 --> 00:29:33,400 Noen ganger gjør en skavank en person mer tiltrekkende. 441 00:29:43,680 --> 00:29:44,840 Guddu, hva er dette? 442 00:29:45,320 --> 00:29:47,200 Det er irriterende når de avlyser i siste øyeblikk. 443 00:29:49,160 --> 00:29:50,760 Og så dårlig timing! 444 00:29:51,520 --> 00:29:53,280 Du vet at jeg måtte sende penger til Alan. 445 00:29:55,800 --> 00:29:57,160 Greit. 446 00:30:14,920 --> 00:30:16,160 Hei. 447 00:30:24,400 --> 00:30:25,520 Jeg heter Shirley. 448 00:30:31,520 --> 00:30:32,640 Jeg vet det. 449 00:30:33,440 --> 00:30:34,440 Fint. 450 00:30:35,240 --> 00:30:36,320 Jeg er ledig nå. 451 00:30:36,480 --> 00:30:38,160 Eller, ikke på den måten. 452 00:30:39,000 --> 00:30:40,560 Tiden min er verdt penger. 453 00:30:49,560 --> 00:30:50,720 Hvor... 454 00:30:51,120 --> 00:30:52,520 Hvor mye tid? 455 00:30:53,240 --> 00:30:54,520 Det kommer an på deg. 456 00:31:02,800 --> 00:31:03,840 To... 457 00:31:05,360 --> 00:31:06,600 To timer? 458 00:31:07,280 --> 00:31:08,360 Ja. 459 00:31:16,840 --> 00:31:17,960 Du. 460 00:31:19,600 --> 00:31:21,000 Det er for mye. 461 00:31:26,480 --> 00:31:28,200 Greit. Vi går. 462 00:31:40,240 --> 00:31:42,040 -Hvor mye blir det? -2200 rupier. 463 00:32:13,960 --> 00:32:15,120 Kom. 464 00:32:47,560 --> 00:32:48,640 Øl? 465 00:32:54,240 --> 00:32:56,440 Er det første gang? 466 00:32:57,800 --> 00:32:58,960 Slapp av. 467 00:33:05,600 --> 00:33:07,600 La oss snakke sammen. 468 00:33:08,800 --> 00:33:10,280 Filmer, været? 469 00:33:11,880 --> 00:33:13,200 Politikk? 470 00:33:14,080 --> 00:33:15,080 Sport? 471 00:33:46,520 --> 00:33:47,640 Liker du den? 472 00:33:52,400 --> 00:33:53,680 Det er favoritten min. 473 00:33:59,760 --> 00:34:02,520 Hva heter du? 474 00:34:06,800 --> 00:34:07,840 J... 475 00:34:08,600 --> 00:34:09,800 J for? 476 00:34:13,360 --> 00:34:14,360 J. 477 00:34:16,280 --> 00:34:19,040 Greit. J. 478 00:34:22,520 --> 00:34:24,000 Vil du ha noe å spise? 479 00:34:24,840 --> 00:34:26,120 Skal du lage det? 480 00:34:33,040 --> 00:34:34,120 J! 481 00:34:39,920 --> 00:34:40,920 Hvordan gikk det? 482 00:34:41,000 --> 00:34:42,480 -Glem det. Vår siste eksamen! -Klarer aldri å lage diagrammer. 483 00:34:42,560 --> 00:34:43,560 Det er over. 484 00:34:43,640 --> 00:34:45,400 Jeg klarer aldri å lage diagrammer. 485 00:34:45,480 --> 00:34:47,160 La oss løse det 17. problemet... 486 00:34:47,280 --> 00:34:48,960 Du gjorde det sikkert bra. 487 00:34:49,040 --> 00:34:50,800 Samme her. Jeg fikk ikke løst den 17. oppgaven. 488 00:34:51,160 --> 00:34:53,560 -Angad. Hva er det? -Du kommer vel på festen? 489 00:34:54,880 --> 00:34:56,480 Det er siste-eksamen-fjeset hans! 490 00:34:57,520 --> 00:34:59,280 Jeg gjorde det ikke bra på eksamen. 491 00:35:01,560 --> 00:35:02,840 Jeg kommer til å stryke. 492 00:35:03,640 --> 00:35:05,360 Hvordan skal jeg si det til familien min? 493 00:35:06,280 --> 00:35:07,880 Jeg får maks 25 eller 30 poeng. 494 00:35:08,080 --> 00:35:09,960 Du tenker for mye. 495 00:35:10,280 --> 00:35:12,320 Du får en ny sjanse i august. Bli med, så hjelper jeg deg med skjemaene. 496 00:35:12,400 --> 00:35:13,680 Har du sett august? 497 00:35:14,480 --> 00:35:16,040 Hvem har sett august? 498 00:35:17,280 --> 00:35:18,680 Prøv å forstå. 499 00:35:19,280 --> 00:35:20,280 Så fort jeg drar hjem, 500 00:35:20,360 --> 00:35:22,440 skjønner faren min at noe er galt ved å se på meg. 501 00:35:24,480 --> 00:35:27,400 -Hør her! Angad! -Vi klager... 502 00:35:31,200 --> 00:35:32,800 Hvorfor skal jeg ikke være fornøyd? 503 00:35:32,880 --> 00:35:35,280 Sønnen min, Angad, kom inn på medisin. 504 00:35:35,680 --> 00:35:38,040 Det vil høres så bra ut. 505 00:35:38,440 --> 00:35:40,680 Dr. Angad Pandit, MBBS. 506 00:35:41,520 --> 00:35:44,360 Så fort du blir lege, skal jeg pensjonere meg. 507 00:35:44,440 --> 00:35:47,160 Da kan du ta mammas behandling. 508 00:35:47,200 --> 00:35:49,840 En lege hjemme hos oss! Hva mer kan vi be om? 509 00:35:50,520 --> 00:35:52,280 Angad, du må jobbe hardt. 510 00:35:52,560 --> 00:35:54,400 Vi har mange forventninger til deg. 511 00:35:55,160 --> 00:35:57,120 Hallo! Dette er ikke noe sted å vandre. 512 00:35:57,640 --> 00:35:58,640 Gå. 513 00:35:58,960 --> 00:36:00,680 Tiden for å jukse er over. 514 00:36:01,120 --> 00:36:04,160 Det er bare svarskjema her. Hva skal noen med dem? 515 00:37:00,000 --> 00:37:01,400 Hører du meg? 516 00:37:01,760 --> 00:37:03,120 Hallo! 517 00:37:03,480 --> 00:37:06,160 Siya våkner ikke. Helt ærlig. 518 00:37:06,200 --> 00:37:09,560 Kom hit. Hallo. 519 00:37:10,680 --> 00:37:12,280 Hører du meg? 520 00:37:13,000 --> 00:37:16,640 Siya våkner ikke. 521 00:37:16,920 --> 00:37:18,000 Hallo! 522 00:37:18,160 --> 00:37:19,640 Kom. 523 00:37:19,760 --> 00:37:20,840 Hør her... 524 00:37:20,920 --> 00:37:23,400 Det er en medisinsk krise. 525 00:37:23,480 --> 00:37:27,000 Jeg har prøvd å vekke Siya en stund, men hun reagerer ikke. 526 00:37:27,080 --> 00:37:28,880 Det er hypoglykemisk sjokk. 527 00:37:29,360 --> 00:37:30,360 Jeg følger planen 528 00:37:30,440 --> 00:37:31,960 og gir henne medisinen presis. Jeg vet ikke. 529 00:37:32,040 --> 00:37:33,800 Blodsukkeret har gått amok. 530 00:37:37,120 --> 00:37:38,160 Det går bra. 531 00:37:39,360 --> 00:37:42,520 Det ser alvorlig ut. Hun kan dø. 532 00:37:52,640 --> 00:37:53,920 Jeg blir med. 533 00:37:54,000 --> 00:37:57,360 Noen må være hos henne så hun ikke havner i koma. 534 00:37:58,000 --> 00:38:00,440 Jeg sverger at jeg ikke skal gjøre noe. 535 00:38:01,600 --> 00:38:03,440 Ta meg med. 536 00:39:35,200 --> 00:39:37,680 Kjør fortere. 537 00:39:37,800 --> 00:39:39,680 Ellers faller blodsukkeret mer. Vær så snill... 538 00:39:50,640 --> 00:39:52,400 S K SYKEHUS 539 00:40:04,760 --> 00:40:08,640 Når skal vi rømme? 540 00:42:22,040 --> 00:42:24,040 Tekst: Heidi Rabbevåg 541 00:42:24,120 --> 00:42:26,120 Kreativ leder Gry Viola Impelluso