1 00:00:51,760 --> 00:00:53,360 Viens, Siya, cours ! 2 00:01:11,280 --> 00:01:12,200 Siya, cours. 3 00:01:24,280 --> 00:01:26,560 Assieds-toi. 4 00:01:49,320 --> 00:01:50,440 Merde ! 5 00:02:14,800 --> 00:02:16,040 Non ! 6 00:02:32,840 --> 00:02:33,880 Siya, cours ! 7 00:02:39,520 --> 00:02:40,600 Attendez ! 8 00:02:51,080 --> 00:02:52,320 Elle va chercher de l'aide, 9 00:03:39,320 --> 00:03:41,760 J'ai eu peur. 10 00:06:21,080 --> 00:06:26,840 BREATHE AU COEUR DES TÉNÈBRES 11 00:07:37,960 --> 00:07:39,680 Allô. Bonjour, Kabir. 12 00:07:45,560 --> 00:07:48,320 Oui. Vous me laisser une heure ? 13 00:07:51,080 --> 00:07:52,840 Merci. J'arrive. 14 00:08:41,240 --> 00:08:42,320 Non, merci. 15 00:08:57,640 --> 00:08:59,600 PREUVE 16 00:09:38,720 --> 00:09:39,720 Quoi ? 17 00:10:51,880 --> 00:10:52,880 Docteur. 18 00:10:54,480 --> 00:10:55,520 Merci d'être venu. 19 00:11:03,800 --> 00:11:05,760 La seule différence est 20 00:11:12,440 --> 00:11:14,760 - De quelle émotion il s'agissait ? - La peur. 21 00:11:16,000 --> 00:11:17,120 La peur du noir. 22 00:11:27,400 --> 00:11:29,760 La vidéo a été filmée en vision nocturne 23 00:11:48,880 --> 00:11:49,880 Elle l'a vu. 24 00:11:57,520 --> 00:11:58,760 Le tueur ne boitait pas. 25 00:12:03,440 --> 00:12:04,520 Vous en êtes sûr ? 26 00:12:08,000 --> 00:12:10,240 Ces empreintes de pas ne sont pas liées. 27 00:12:12,760 --> 00:12:14,720 Tout semble avoir été mis en scène. 28 00:12:15,040 --> 00:12:16,160 Il veut nous embrouiller. 29 00:12:59,320 --> 00:13:00,400 Excusez-moi. 30 00:13:21,160 --> 00:13:23,360 Promotion 1996. 31 00:13:38,400 --> 00:13:43,600 Promotion 1996. 32 00:13:47,280 --> 00:13:48,600 INSTITUT DE RECHERCHE MÉDICALE 1996 33 00:14:14,440 --> 00:14:15,560 D'accord, merci. 34 00:14:16,440 --> 00:14:18,000 Tout va bien, docteur ? 35 00:14:18,720 --> 00:14:20,680 - Oui, c'est le travail. - Où avez-vous étudié ? 36 00:14:28,200 --> 00:14:29,400 Au DIMSR. 37 00:14:29,760 --> 00:14:30,880 En quelle année ? 38 00:14:42,560 --> 00:14:43,880 Comment avez-vous... 39 00:14:55,200 --> 00:14:56,720 C'est Angad Pandit ? 40 00:15:04,840 --> 00:15:06,120 C'est loin, l'université. 41 00:15:20,320 --> 00:15:21,400 Je peux ? 42 00:15:28,160 --> 00:15:30,400 Maintenant que j'y repense... 43 00:15:38,360 --> 00:15:41,240 - C'est peut-être pour ça... - Un instant. 44 00:15:41,320 --> 00:15:42,240 Excusez-moi. 45 00:15:43,360 --> 00:15:44,440 Allô. 46 00:15:44,520 --> 00:15:45,960 Comment ça va ? 47 00:15:46,400 --> 00:15:48,840 - Je vais bien. Merci. - C'est horrible. 48 00:15:57,480 --> 00:15:58,520 On va le découvrir. 49 00:16:00,080 --> 00:16:01,480 Pardon pour cette question, 50 00:16:11,120 --> 00:16:12,920 Je n'ai pas compris grand-chose. 51 00:16:35,480 --> 00:16:36,680 D'accord, salut. 52 00:16:47,320 --> 00:16:48,920 - Bonjour, papa. - Bonjour. 53 00:17:05,080 --> 00:17:06,120 Quoi ? 54 00:17:24,280 --> 00:17:25,760 Je ne revis rien, papa. 55 00:17:43,040 --> 00:17:44,040 INSTITUT DE RECHERCHE MÉDICALE DE DELHI 56 00:18:55,240 --> 00:18:58,080 APPEL AVINASH SABHARWAL 57 00:18:58,200 --> 00:19:01,000 La personne que vous tentez de joindre... 58 00:19:57,560 --> 00:19:58,960 DES MILITANTS AGRESSÉS 59 00:20:16,520 --> 00:20:17,560 VICTIMES DE VIOLENCE POLICIÈRES 60 00:20:49,040 --> 00:20:51,080 Il sait que quelque chose ne va pas. 61 00:20:55,560 --> 00:20:58,560 J'aurais dû dire que je connaissais Angad. 62 00:21:16,560 --> 00:21:18,520 - Bonjour. - Bonjour. 63 00:21:18,560 --> 00:21:21,880 - Je ne dérange pas, j'espère ? - Non. 64 00:21:24,920 --> 00:21:27,080 - Je peux ? - Je vous en prie. 65 00:21:28,000 --> 00:21:29,040 Entrez. 66 00:21:35,080 --> 00:21:36,160 Bienvenue. 67 00:21:41,560 --> 00:21:43,480 J'aimerais mettre les choses au clair. 68 00:21:47,800 --> 00:21:49,080 Eh bien... 69 00:21:49,200 --> 00:21:50,800 Je facture à l'heure, donc... 70 00:21:51,400 --> 00:21:53,040 Asseyez-vous, je vous en prie. 71 00:21:57,880 --> 00:21:58,960 Votre fille, 72 00:22:00,920 --> 00:22:03,640 Siya, elle est... 73 00:22:04,960 --> 00:22:06,360 Abha, viens. 74 00:22:06,440 --> 00:22:08,360 Voici Kabir Sawant, de la criminelle. 75 00:22:08,440 --> 00:22:10,240 Voici Abha, mon épouse. 76 00:22:10,320 --> 00:22:11,840 - Bonjour, Kabir. - Enfin. 77 00:22:15,920 --> 00:22:17,440 Vous êtes bien installé, à Delhi ? 78 00:22:33,840 --> 00:22:36,800 En fait, j'étais en train de parler d'Angad à Abha. 79 00:22:40,440 --> 00:22:42,400 Même si cette histoire m'a marqué. 80 00:22:49,400 --> 00:22:51,840 Incroyable, non ? Le même Angad. 81 00:22:57,400 --> 00:23:00,600 S'il y a une chose que j'ai apprise, en tant que psychiatre, 82 00:23:00,680 --> 00:23:04,520 c'est que le cerveau est mystérieux. 83 00:23:12,920 --> 00:23:15,560 Pour nous aider à supporter et à aller de l'avant. 84 00:23:23,200 --> 00:23:28,160 Comme ces spécialistes du cancer qui sont de gros fumeurs, pas vrai ? 85 00:23:38,640 --> 00:23:41,120 Votre mari nous aide beaucoup pour l'enquête. 86 00:24:32,520 --> 00:24:34,280 Vous voulez un thé ou un café ? 87 00:24:34,360 --> 00:24:35,840 - J'ai oublié de proposer. - Oui. 88 00:24:35,920 --> 00:24:37,000 - Non, merci. - Non ? 89 00:24:37,120 --> 00:24:40,240 - Vous êtes sûr ? - C'est une belle maison. 90 00:24:40,320 --> 00:24:41,440 Merci. 91 00:24:44,520 --> 00:24:47,600 Oui, comme toutes les maisons de Delhi. 92 00:24:50,400 --> 00:24:52,040 Vous avez aussi une cave ? 93 00:25:08,000 --> 00:25:09,640 Tu te souviens, l'autre jour... 94 00:25:12,160 --> 00:25:14,080 Il voulait aussi la voir. 95 00:25:15,000 --> 00:25:16,080 On travaille ensemble. 96 00:25:17,720 --> 00:25:18,720 Vous voulez voir ? 97 00:25:20,520 --> 00:25:22,520 Oui. Venez. On vous fait visiter. 98 00:25:25,960 --> 00:25:27,200 Entrez. 99 00:25:39,000 --> 00:25:40,240 Une vraie championne. 100 00:25:43,400 --> 00:25:44,920 Elle sera bientôt de retour. 101 00:25:49,640 --> 00:25:51,280 Le dessin est un indice majeur. 102 00:26:17,400 --> 00:26:19,560 Excusez-moi, je vais répondre en haut. 103 00:26:19,640 --> 00:26:21,080 On capte mal ici. 104 00:26:40,160 --> 00:26:41,440 Vous me suivez ? 105 00:27:09,480 --> 00:27:10,600 Tout va bien ? 106 00:27:14,720 --> 00:27:15,920 Oui, ça va. 107 00:28:18,880 --> 00:28:20,280 Vraiment ? 108 00:30:20,840 --> 00:30:22,800 J'ai passé la nuit avec mon petit ami. 109 00:30:24,320 --> 00:30:25,160 Ton petit ami ? 110 00:30:27,760 --> 00:30:30,200 Oui, c'est mon petit ami. 111 00:30:34,040 --> 00:30:35,440 C'est lui qui... 112 00:30:53,760 --> 00:30:55,120 C'est habituel. 113 00:33:07,800 --> 00:33:10,160 LYCÉE ADVENT HEIGHTS NAINITAL 114 00:33:18,000 --> 00:33:22,600 15 MOIS PLUS TÔT 115 00:33:34,360 --> 00:33:36,120 j'aurais appelé les meilleurs spécialistes. 116 00:33:36,720 --> 00:33:39,000 Il n'y a pas de meilleur endroit pour mourir 117 00:33:39,760 --> 00:33:41,440 que le lit chaud de sa maison. 118 00:33:51,360 --> 00:33:52,440 Je vous la dois. 119 00:33:53,680 --> 00:33:54,760 Non. 120 00:34:01,320 --> 00:34:02,760 J'ai été égoïste. 121 00:34:24,640 --> 00:34:27,640 Le fils que je n'ai jamais eu. 122 00:34:51,400 --> 00:34:52,640 et le laisser partir. 123 00:34:54,800 --> 00:34:56,000 Laisse-le partir. 124 00:38:16,320 --> 00:38:17,360 Pardonne-moi. 125 00:38:18,640 --> 00:38:20,280 Pardonne-moi. 126 00:40:12,840 --> 00:40:14,840 Alors comprends-les et accepte-les. 127 00:40:19,960 --> 00:40:23,160 C'est pourquoi Ravana était une personne complète. 128 00:41:08,400 --> 00:41:12,400 PAPA 129 00:43:07,920 --> 00:43:09,920 Sous-titres : Violette Guinchard 130 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 Direction artistique Anouch Danielian