1 00:00:03,820 --> 00:00:06,755 [ominous music] 2 00:00:18,502 --> 00:00:21,645 Please, I have a family! My wife, Patty! 3 00:00:23,916 --> 00:00:26,025 Help! Someone help me! 4 00:00:26,101 --> 00:00:27,609 Why are you doing this?! 5 00:00:30,422 --> 00:00:32,680 I promise I won't go to the police. 6 00:00:32,758 --> 00:00:34,158 Is someone paying you? 7 00:00:34,760 --> 00:00:36,260 I'll double it. 8 00:00:36,262 --> 00:00:37,852 I'll triple it. Oh, God! 9 00:00:37,854 --> 00:00:39,596 No! No! No! 10 00:00:39,598 --> 00:00:40,539 Help! 11 00:00:41,283 --> 00:00:42,499 Help! 12 00:00:45,604 --> 00:00:46,962 Anyone! 13 00:00:49,625 --> 00:00:50,382 -[thud] -Ugh! 14 00:00:54,446 --> 00:00:55,387 [snaps photo] 15 00:00:59,376 --> 00:01:02,019 [dramatic music heightens] 16 00:01:19,246 --> 00:01:24,124 ♪ 17 00:01:28,330 --> 00:01:31,148 Hi, Cassandra. So how you doing? 18 00:01:31,166 --> 00:01:32,816 I'm fine. Really? 19 00:01:32,835 --> 00:01:33,908 [Karl] Yeah. 20 00:01:33,928 --> 00:01:36,244 Karl, you don't need to worry about me. 21 00:01:36,263 --> 00:01:38,246 It's kind of like a hobby now. 22 00:01:38,248 --> 00:01:42,175 Well, you should take up gardening or golf. 23 00:01:42,845 --> 00:01:46,855 [Karl] Yeah, I tried golf twice. I ran out of mulligans. 24 00:01:47,591 --> 00:01:49,257 So when can I see you? 25 00:01:49,259 --> 00:01:51,835 I... I don't mean to push. I don't want... 26 00:01:51,837 --> 00:01:54,095 I mean, I realize that you need space, but... 27 00:01:54,097 --> 00:01:55,355 This weekend maybe? 28 00:01:55,507 --> 00:01:58,008 [Karl] Um... Yeah, this weekend would be great. 29 00:01:58,010 --> 00:02:00,268 Tell you what, I will give you a call, 30 00:02:00,287 --> 00:02:02,287 and we'll make a plan, okay? 31 00:02:02,364 --> 00:02:04,540 Okay, okay. Holly says hi. 32 00:02:05,108 --> 00:02:06,683 Hi. Right back. 33 00:02:06,702 --> 00:02:09,110 [Karl] She's decided you're some kind of hero, 34 00:02:09,112 --> 00:02:11,037 seriously badass. 35 00:02:11,039 --> 00:02:12,798 [Cassandra] Well, you can set her straight. 36 00:02:12,800 --> 00:02:15,116 Are you kidding? Her papa agrees. 37 00:02:15,118 --> 00:02:17,636 I'm thinking about putting up a statue. 38 00:02:17,638 --> 00:02:19,029 I should let you go. 39 00:02:19,047 --> 00:02:20,046 Okay. 40 00:02:20,048 --> 00:02:21,956 I'm late for work. Take care. 41 00:02:21,976 --> 00:02:23,475 Yeah, no, you too. 42 00:02:23,477 --> 00:02:26,703 And please know that if there's ever anything that I can... 43 00:02:26,705 --> 00:02:27,980 [call ends] 44 00:02:28,816 --> 00:02:30,107 Cassandra? 45 00:02:34,229 --> 00:02:36,713 People are obsessed with the Murray Zuckerman murder. 46 00:02:36,715 --> 00:02:38,215 Present company included. 47 00:02:38,217 --> 00:02:39,641 That's what happens when you abduct somebody 48 00:02:39,643 --> 00:02:40,975 in broad daylight, wrap them up like a Christmas present, 49 00:02:40,995 --> 00:02:42,402 and leave them for dead. 50 00:02:42,554 --> 00:02:45,071 The people want Zuckerman's killer brought to justice. 51 00:02:45,148 --> 00:02:46,390 Well, from what I've seen online, 52 00:02:46,392 --> 00:02:47,991 that is not what they want. 53 00:02:48,744 --> 00:02:50,169 Oh, we are a doomed species. 54 00:02:50,171 --> 00:02:51,986 I just want to know how Shane Sloan went 55 00:02:52,064 --> 00:02:53,397 from one breaking and entering conviction 56 00:02:53,399 --> 00:02:54,748 to aggravated kidnapping and murder. 57 00:02:54,750 --> 00:02:57,176 That's easy, he didn't get caught for his other crimes. 58 00:02:57,178 --> 00:02:58,402 In case you haven't heard, 59 00:02:58,404 --> 00:02:59,569 the mayor of Seattle 60 00:02:59,588 --> 00:03:01,162 just offered a quarter million dollar reward 61 00:03:01,164 --> 00:03:02,698 for any information leading to the arrest 62 00:03:02,774 --> 00:03:05,258 of Shane Sloan for the murder of counselor Murray Zuckerman. 63 00:03:05,335 --> 00:03:06,927 Expect an increase in tip line calls. 64 00:03:07,003 --> 00:03:08,470 Well, I thought Seattle PD said 65 00:03:08,505 --> 00:03:10,189 Shane Sloan was on his way to Mexico. 66 00:03:10,340 --> 00:03:12,098 You put a quarter million dollars on the line? 67 00:03:12,251 --> 00:03:13,675 Seattle could say they caught him. 68 00:03:13,752 --> 00:03:15,419 The people that live here, he's in their shed. 69 00:03:15,421 --> 00:03:17,487 Expect a busy couple days. 70 00:03:20,442 --> 00:03:22,350 Hey, boss. DA is wondering when they can get 71 00:03:22,428 --> 00:03:23,851 Cassandra's signed statement. 72 00:03:23,853 --> 00:03:25,204 They'll just have to wait. 73 00:03:26,448 --> 00:03:28,856 Leave it to me. I'll call her in a few days. 74 00:03:28,934 --> 00:03:30,358 Ah, about that. 75 00:03:30,436 --> 00:03:33,103 Sid... Cassandra's in reception. 76 00:03:33,105 --> 00:03:35,756 Yeah, I already called her. 77 00:03:36,608 --> 00:03:37,633 Uh-huh. 78 00:03:40,279 --> 00:03:42,221 Yes, Anderson, can you hold? 79 00:03:42,223 --> 00:03:44,114 Sid will be right with you, Cassandra. 80 00:03:44,116 --> 00:03:45,707 Thanks. The textbooks you ordered. 81 00:03:45,709 --> 00:03:47,559 I have important information about Shane Sloan. 82 00:03:47,561 --> 00:03:50,211 Thank you. I'm sure you have better things to do. 83 00:03:50,213 --> 00:03:51,897 No. I'm a librarian. That's my job. 84 00:03:52,048 --> 00:03:53,881 As I was saying-- 85 00:03:53,901 --> 00:03:55,550 Gibsons Police Station, hold please. 86 00:03:55,552 --> 00:03:56,568 Gibsons Police. Hold. 87 00:03:57,387 --> 00:03:58,645 Okay. How can I help you? 88 00:03:58,647 --> 00:04:00,630 I have vital information about Shane Sloan. 89 00:04:00,632 --> 00:04:01,481 Shane Sloan. He's here. 90 00:04:01,633 --> 00:04:03,408 I saw him. I got dash-cam footage. 91 00:04:03,410 --> 00:04:06,078 Okay, I will get to you as soon as I can. 92 00:04:06,563 --> 00:04:07,621 [exhales] 93 00:04:12,068 --> 00:04:13,335 Excuse me. 94 00:04:18,166 --> 00:04:21,075 Your sympathetic nervous system is in overdrive. 95 00:04:21,153 --> 00:04:23,262 Have you talked to anyone about your PTSD? 96 00:04:23,264 --> 00:04:25,672 I'm fine. Thanks for your concern. 97 00:04:25,824 --> 00:04:26,431 Hm. 98 00:04:27,268 --> 00:04:28,992 You're sitting in a police station, 99 00:04:29,011 --> 00:04:31,511 so maybe you've experienced recent trauma, 100 00:04:31,513 --> 00:04:33,730 in which case it's actually acute stress disorder. 101 00:04:35,017 --> 00:04:37,017 You should really see someone about that. 102 00:04:37,093 --> 00:04:38,777 I didn't know Sid was gonna call, I'm sorry. 103 00:04:38,779 --> 00:04:40,020 I would have told him to hold off. 104 00:04:40,096 --> 00:04:42,022 No, it's not a problem. It's busy here today. 105 00:04:42,098 --> 00:04:44,283 Yeah, it's that politician killer out of Seattle. 106 00:04:44,285 --> 00:04:45,933 -Chief Alberg... -Hang on. 107 00:04:45,935 --> 00:04:47,344 I can come back. 108 00:04:47,346 --> 00:04:49,604 Um, since you're here, if you're okay to do it now, 109 00:04:49,681 --> 00:04:52,532 I'll set you up with Sid. It not going to take long. 110 00:04:52,684 --> 00:04:53,850 Okay. Let's get it done. 111 00:04:53,869 --> 00:04:56,036 Chief, my name is Dr. Elizabeth Lewis. 112 00:04:56,038 --> 00:04:58,613 We need to talk about Shane Sloan... now. 113 00:04:58,632 --> 00:05:00,924 Sorry, boss. Some people refuse to wait. 114 00:05:01,527 --> 00:05:02,617 This can't wait. 115 00:05:02,619 --> 00:05:06,363 Shane Sloan is coming here to your town. 116 00:05:06,365 --> 00:05:08,548 Without my help, people will die. 117 00:05:09,125 --> 00:05:10,717 How exactly do you know this? 118 00:05:10,719 --> 00:05:14,604 Because I'm his psychiatrist, and he told me. 119 00:05:16,966 --> 00:05:19,609 [tense music] 120 00:05:22,898 --> 00:05:24,472 Please. 121 00:05:24,550 --> 00:05:26,992 This room has built-in video cameras. 122 00:05:27,069 --> 00:05:28,976 I hit record. 123 00:05:28,996 --> 00:05:30,720 You tell it to me as you remember it. 124 00:05:30,722 --> 00:05:31,979 We get that transcribed, 125 00:05:31,999 --> 00:05:34,057 I have a quick review, and you're done. 126 00:05:34,059 --> 00:05:36,126 Maybe it'd be better to write it down. 127 00:05:38,413 --> 00:05:39,504 Write it... 128 00:05:40,507 --> 00:05:41,631 We could do that. 129 00:05:44,736 --> 00:05:46,511 You're gonna have to speak slowly, though. 130 00:05:46,588 --> 00:05:48,162 I'm not the world's fastest writer. 131 00:05:48,182 --> 00:05:50,474 No, I meant that I would write it... alone. 132 00:05:52,411 --> 00:05:53,185 Yes. 133 00:05:54,838 --> 00:05:56,188 That's good. 134 00:05:59,676 --> 00:06:00,750 Take your time. 135 00:06:00,752 --> 00:06:01,610 Okay. 136 00:06:08,427 --> 00:06:09,201 [gasps] 137 00:06:18,879 --> 00:06:20,879 ♪ 138 00:06:20,881 --> 00:06:22,464 [glass shattering] 139 00:06:25,627 --> 00:06:27,511 [breathing shakily] 140 00:06:29,706 --> 00:06:31,640 [crying softly] 141 00:06:36,212 --> 00:06:38,146 I know what you must be thinking. 142 00:06:39,215 --> 00:06:41,215 Who is this woman inserting herself? 143 00:06:41,217 --> 00:06:42,651 It crossed my mind. 144 00:06:43,553 --> 00:06:45,219 I'm a complete stranger. 145 00:06:45,239 --> 00:06:48,131 And if there's one thing I've learned about law enforcement, 146 00:06:48,150 --> 00:06:49,908 police officers are suspicious. 147 00:06:51,078 --> 00:06:53,912 Detective Dennis McGrath of the Seattle Police Department 148 00:06:53,989 --> 00:06:56,640 will vouch for me and these texts. 149 00:06:56,642 --> 00:06:58,583 I know McGrath. He's a good detective. 150 00:06:58,660 --> 00:06:59,751 When did Shane text you? 151 00:07:00,421 --> 00:07:02,587 The night he killed that politician. 152 00:07:03,257 --> 00:07:05,982 He used the victim's own phone to send me that text. 153 00:07:05,984 --> 00:07:06,758 Doctor... 154 00:07:06,760 --> 00:07:08,260 Please... Elizabeth. 155 00:07:08,336 --> 00:07:10,203 The text you received are disturbing, 156 00:07:10,280 --> 00:07:11,671 but there's no way for me to prove 157 00:07:11,823 --> 00:07:12,914 they actually came from him. 158 00:07:12,991 --> 00:07:14,674 You're a methodical man, Chief Alberg. 159 00:07:15,084 --> 00:07:16,893 I can appreciate that. 160 00:07:17,496 --> 00:07:19,829 Okay. In 2022, 161 00:07:19,831 --> 00:07:23,257 Shane Sloan pleaded insanity to a breaking and entering charge. 162 00:07:23,551 --> 00:07:24,592 Insanity? 163 00:07:24,594 --> 00:07:26,278 The DA thought it was extreme, too, 164 00:07:26,280 --> 00:07:28,688 which is why he brought me in to assess Shane. 165 00:07:28,765 --> 00:07:31,616 I diagnosed him with borderline personality disorder. 166 00:07:31,618 --> 00:07:34,453 He got time served and court-ordered therapy, 167 00:07:34,604 --> 00:07:36,012 and I discovered 168 00:07:36,014 --> 00:07:38,457 he's the closest I've ever come to meeting pure evil. 169 00:07:39,351 --> 00:07:41,201 That's where our professions differ. 170 00:07:41,353 --> 00:07:43,536 Trust me, you've never come against anyone 171 00:07:43,613 --> 00:07:46,039 like Shane Sloan. He's a sociopath. 172 00:07:46,041 --> 00:07:48,300 He's a master at manipulation. 173 00:07:49,619 --> 00:07:54,047 You have to understand, I'm afraid for my life. 174 00:07:54,049 --> 00:07:56,641 [knocking] Can I borrow you for a minute? 175 00:07:57,460 --> 00:07:58,643 May I stay here? 176 00:07:59,146 --> 00:08:01,563 This is the safest I felt in days. 177 00:08:02,316 --> 00:08:04,357 Make yourself comfortable. 178 00:08:08,489 --> 00:08:10,730 Joe Cates was on the highway between Gibsons and the ferry 179 00:08:10,732 --> 00:08:11,898 when he saw him. 180 00:08:11,975 --> 00:08:13,307 It would be nice if we could see his face. 181 00:08:13,327 --> 00:08:15,476 Agreed. Reach out to Seattle, tell them what we got. 182 00:08:15,554 --> 00:08:19,456 Chief... Chief Alberg! Shane just texted me. 183 00:08:23,653 --> 00:08:25,319 That's Molly's cafe. Go. 184 00:08:25,397 --> 00:08:27,506 Keep it quiet. People are on edge. 185 00:08:28,175 --> 00:08:29,916 You need to send more people than that! 186 00:08:30,068 --> 00:08:31,009 This man is dangerous! 187 00:08:31,086 --> 00:08:32,252 And you are? 188 00:08:32,404 --> 00:08:35,013 Sergeant Sokolowski, Dr. Elizabeth Lewis, 189 00:08:35,015 --> 00:08:36,406 Shane Sloan's psychiatrist. 190 00:08:36,408 --> 00:08:39,017 If you respond to his text, will he write back? 191 00:08:39,094 --> 00:08:40,760 It's worth a try. 192 00:08:40,837 --> 00:08:42,078 What do you want me to say? 193 00:08:42,080 --> 00:08:45,081 Just tell him to call you, appeal to him. 194 00:08:45,083 --> 00:08:46,191 Okay. 195 00:08:47,861 --> 00:08:48,935 I can't stop shaking. 196 00:08:49,087 --> 00:08:49,769 May I? 197 00:08:49,846 --> 00:08:51,196 Yeah. Here. 198 00:08:52,607 --> 00:08:54,032 What would you say? 199 00:08:54,034 --> 00:08:55,200 [notification alert] 200 00:09:10,533 --> 00:09:11,466 [notification alert] 201 00:09:12,627 --> 00:09:14,302 [dramatic music] 202 00:09:16,557 --> 00:09:19,949 Now do you believe me? He wants me dead. 203 00:09:20,619 --> 00:09:22,894 You'll be safe here until he's in custody. 204 00:09:22,896 --> 00:09:24,211 I hope you're right. 205 00:09:24,231 --> 00:09:25,564 It's my life you're gambling with. 206 00:09:25,640 --> 00:09:27,566 I don't gamble with anybody's life. 207 00:09:31,313 --> 00:09:33,129 Is there a restroom I could use? 208 00:09:33,131 --> 00:09:34,197 Back through there. 209 00:09:36,243 --> 00:09:41,246 She's got a real, my taxes pay your salary thing going. 210 00:09:41,323 --> 00:09:43,064 I told her I needed more to work with, 211 00:09:43,066 --> 00:09:44,991 minutes later, she gets a credible threat. 212 00:09:45,785 --> 00:09:47,902 Sometimes coincidence happen. 213 00:09:47,979 --> 00:09:49,504 Yeah, sometimes. 214 00:09:54,502 --> 00:09:56,169 [rock music playing] 215 00:09:56,171 --> 00:09:57,762 Where you headed? 216 00:09:57,764 --> 00:09:59,246 Roberts Creek. 217 00:09:59,324 --> 00:10:01,491 Well, I can take you as far as Old Coast Road. 218 00:10:01,768 --> 00:10:03,993 Would be great. Thanks. 219 00:10:04,012 --> 00:10:05,495 Do I know you from somewhere? 220 00:10:05,497 --> 00:10:08,481 Ah... just got one of those faces, I guess. 221 00:10:09,109 --> 00:10:10,734 Well, hop in. 222 00:10:19,845 --> 00:10:21,745 [tense music] 223 00:10:30,856 --> 00:10:33,114 Sorry about that. Something came up. 224 00:10:33,133 --> 00:10:34,466 How are you doing? 225 00:10:34,468 --> 00:10:35,692 Yeah, finished. 226 00:10:35,694 --> 00:10:37,344 Oh. Let's have a... 227 00:10:37,971 --> 00:10:39,596 [mumbling] 228 00:10:43,535 --> 00:10:45,869 Just a little more detail would be helpful. 229 00:10:45,887 --> 00:10:47,461 You want me to do this again?! 230 00:10:47,539 --> 00:10:49,797 This is your opportunity to document 231 00:10:49,799 --> 00:10:53,134 how this event affected you, for the record. 232 00:10:53,211 --> 00:10:55,195 Gordon Murphy is, uh.... 233 00:10:56,564 --> 00:10:58,156 he's dying. 234 00:10:58,158 --> 00:10:59,974 It's not like he's gonna be held accountable 235 00:10:59,993 --> 00:11:01,493 for what he did-- 236 00:11:06,074 --> 00:11:07,499 For what he did. 237 00:11:11,229 --> 00:11:13,338 Let me just get you some water. 238 00:11:22,073 --> 00:11:22,830 We searched the whole downtown. 239 00:11:22,908 --> 00:11:23,998 The guy just vanished. 240 00:11:24,075 --> 00:11:25,909 He didn't vanish. He eluded authorities. 241 00:11:25,911 --> 00:11:27,001 Sweeney's working up a warrant 242 00:11:27,020 --> 00:11:28,761 for the phone number that Shane texted from. 243 00:11:28,763 --> 00:11:29,746 I'll need that asap. 244 00:11:29,764 --> 00:11:30,671 On it. 245 00:11:30,673 --> 00:11:31,748 Get back to the tip line calls. 246 00:11:31,766 --> 00:11:32,732 You heard the corporal. 247 00:11:34,194 --> 00:11:34,842 Hey. 248 00:11:35,253 --> 00:11:36,343 I want to apologize 249 00:11:36,363 --> 00:11:38,679 for overstepping earlier, Chief Alberg. I... 250 00:11:38,699 --> 00:11:41,441 just the idea of anyone getting hurt, myself included. 251 00:11:41,443 --> 00:11:43,943 It's not a problem, and please call me Karl. 252 00:11:44,095 --> 00:11:45,778 We'll be more comfortable in my office. 253 00:11:45,780 --> 00:11:47,597 Just excuse me. Sorry. 254 00:11:47,599 --> 00:11:48,264 Thank you, Karl. 255 00:11:48,934 --> 00:11:50,291 How's Cassandra holding up? 256 00:11:50,711 --> 00:11:52,085 Good. 257 00:11:53,438 --> 00:11:54,212 Good. 258 00:11:56,883 --> 00:11:58,425 Everything's good. 259 00:11:59,294 --> 00:12:00,260 Edwina. 260 00:12:04,891 --> 00:12:08,560 Brought you some water. And just in case. 261 00:12:08,895 --> 00:12:10,303 What happened to Sid? 262 00:12:10,880 --> 00:12:12,230 I've been subbed in. 263 00:12:14,067 --> 00:12:15,716 You showed emotions. 264 00:12:15,736 --> 00:12:18,311 I think Chief figured I'd be more comforting. 265 00:12:18,463 --> 00:12:22,131 [laughs] Wow. That is an insult to both of us. 266 00:12:22,133 --> 00:12:25,969 Um... Sid said my first draft lacked detail, 267 00:12:25,971 --> 00:12:27,912 so I gave it a second shot. 268 00:12:28,064 --> 00:12:28,747 Okay. 269 00:12:36,072 --> 00:12:38,498 It seems detailed enough. 270 00:12:38,759 --> 00:12:39,758 Okay. But? 271 00:12:42,429 --> 00:12:45,989 Cassandra... I don't think you realize 272 00:12:45,991 --> 00:12:47,599 how incredible you were. 273 00:12:49,344 --> 00:12:52,011 You kept Murphy calm and engaged, 274 00:12:52,013 --> 00:12:53,997 and that move you pulled, 275 00:12:54,015 --> 00:12:55,498 sending a message through the TV. 276 00:12:55,517 --> 00:12:58,334 If I was you, I'd be proud as hell. 277 00:12:58,336 --> 00:13:02,280 That is definitely not my number one reaction. 278 00:13:02,282 --> 00:13:03,281 Well, then I guess 279 00:13:03,283 --> 00:13:04,841 I'll just have to be proud for you. 280 00:13:05,601 --> 00:13:07,935 You sound just like my grandmother. 281 00:13:07,937 --> 00:13:09,195 [both laugh] 282 00:13:09,697 --> 00:13:12,064 Well, then your grandmother is exactly like mine. 283 00:13:12,142 --> 00:13:13,850 Well, yours should be proud of you. 284 00:13:13,868 --> 00:13:16,127 Her granddaughter took down a cartel. 285 00:13:17,856 --> 00:13:19,280 You heard about that, huh? 286 00:13:19,282 --> 00:13:20,164 Yes. 287 00:13:20,166 --> 00:13:22,358 Yeah, that was a team effort. 288 00:13:22,360 --> 00:13:23,709 Look who's under-selling herself now. 289 00:13:23,711 --> 00:13:26,696 No, no, really. It was a department-wide bust. 290 00:13:26,698 --> 00:13:27,955 I mean, I did my part. 291 00:13:27,957 --> 00:13:29,048 You did a big part. 292 00:13:29,050 --> 00:13:30,350 No, actually, I didn't! 293 00:13:36,299 --> 00:13:38,983 Our police chief was a political animal. 294 00:13:40,061 --> 00:13:41,969 She had her eye on the Governor's Mansion. 295 00:13:42,564 --> 00:13:45,698 She needed a great story, and I was it. 296 00:13:46,993 --> 00:13:49,310 Her protege. 297 00:13:49,812 --> 00:13:53,723 So all of a sudden, I'm the face of the takedown. 298 00:13:53,725 --> 00:13:55,208 A young Asian woman. 299 00:13:57,170 --> 00:13:59,395 They made me out to be a hero, 300 00:13:59,397 --> 00:14:02,507 and in the end, I just felt like a fraud. 301 00:14:06,237 --> 00:14:08,179 That's why you moved here. 302 00:14:11,167 --> 00:14:13,309 You're not the only one who's hard on yourself. 303 00:14:21,027 --> 00:14:22,110 Try again. 304 00:14:23,864 --> 00:14:25,029 Fine. 305 00:14:30,612 --> 00:14:33,246 You describe Shane Sloan as a sociopath? 306 00:14:34,857 --> 00:14:36,449 You have to understand, 307 00:14:36,525 --> 00:14:38,525 his parents surrendered him to Child Services 308 00:14:38,603 --> 00:14:39,860 when he was seven. 309 00:14:39,938 --> 00:14:42,622 He bounced around foster homes, never fitting in. 310 00:14:42,698 --> 00:14:46,275 After he aged out at 18, he tried the armed forces. 311 00:14:46,294 --> 00:14:48,535 Every branch declared him unfit. 312 00:14:48,537 --> 00:14:49,888 You feel sorry for him? 313 00:14:49,964 --> 00:14:52,206 I have sympathy for the child he was. 314 00:14:52,208 --> 00:14:54,475 I'm terrified of the man he's become. 315 00:14:55,470 --> 00:14:56,227 Hmm. 316 00:14:57,397 --> 00:14:59,305 Roberts Creek's a pretty slick neighborhood. 317 00:14:59,382 --> 00:15:00,957 How can you afford it up there? 318 00:15:00,959 --> 00:15:03,568 It's a friend's place. She's a doctor. 319 00:15:03,570 --> 00:15:06,362 Ah. She got any single doctor friends? 320 00:15:08,967 --> 00:15:10,491 It's not really like that. 321 00:15:13,246 --> 00:15:16,039 Why keep Shane as a patient for as long as you did? 322 00:15:17,233 --> 00:15:20,209 At first, he was polite, self-effacing. 323 00:15:21,496 --> 00:15:22,311 Charming. 324 00:15:22,313 --> 00:15:23,479 Very. 325 00:15:23,498 --> 00:15:27,500 Once he became attached, I was 'his' therapist. 326 00:15:27,576 --> 00:15:29,168 He'd interrupt other patient sessions, 327 00:15:29,245 --> 00:15:31,078 show up at my house in the middle of the night. 328 00:15:31,097 --> 00:15:32,597 You report this to the police? 329 00:15:34,175 --> 00:15:37,084 He wasn't the first patient to show signs of transference. 330 00:15:37,103 --> 00:15:40,229 Oh, this is a common occupational hazard for you. 331 00:15:42,517 --> 00:15:43,733 Hybristophilia. 332 00:15:45,261 --> 00:15:46,069 Hmm? 333 00:15:47,948 --> 00:15:50,615 A sexual infatuation with violent outlaws. 334 00:15:52,601 --> 00:15:55,361 You're wondering if Shane and I are romantically involved. 335 00:15:55,363 --> 00:15:56,179 Are you? 336 00:15:56,181 --> 00:15:56,788 No. 337 00:15:57,365 --> 00:15:59,123 And I'm not trying to help him escape either, 338 00:15:59,200 --> 00:16:00,774 if that's what you're thinking. 339 00:16:00,852 --> 00:16:02,609 I pitied him, I still do. 340 00:16:02,687 --> 00:16:04,611 Even after everything that's happened, 341 00:16:04,613 --> 00:16:06,022 I'm worried for him. 342 00:16:06,024 --> 00:16:08,591 And I believe that deep down, he still cares for me. 343 00:16:12,806 --> 00:16:16,199 He responded to my last text. He may respond to another. 344 00:16:16,201 --> 00:16:17,550 What are you thinking? 345 00:16:17,626 --> 00:16:19,143 I could tell him to meet me at my house. 346 00:16:19,145 --> 00:16:21,053 You place officers there, and when he arrives-- 347 00:16:21,130 --> 00:16:22,146 If he arrives. 348 00:16:22,649 --> 00:16:24,732 At least we could say we tried. 349 00:16:27,153 --> 00:16:29,070 Pretend you trust me. 350 00:16:30,882 --> 00:16:32,573 Let's see what happens. 351 00:16:41,409 --> 00:16:45,244 Shane, I know you didn't want to hurt Murray Zuckerman. 352 00:16:45,246 --> 00:16:47,463 Let me help you find a way out of this mess. 353 00:16:48,916 --> 00:16:50,633 No one else needs to get hurt. 354 00:16:51,919 --> 00:16:53,136 Come to my house. 355 00:16:53,829 --> 00:16:55,221 You know where it is. 356 00:16:56,665 --> 00:16:58,599 189 Huntington Road. 357 00:16:59,352 --> 00:17:00,351 Send. 358 00:17:04,582 --> 00:17:05,356 Send. 359 00:17:13,849 --> 00:17:15,533 This is simple math, dude. 360 00:17:15,610 --> 00:17:18,519 But you're single, she's into you, huh? 361 00:17:19,097 --> 00:17:20,455 [notification alert] 362 00:17:21,783 --> 00:17:22,689 [laughs] 363 00:17:22,709 --> 00:17:24,375 That's her, isn't it? Huh? 364 00:17:24,452 --> 00:17:26,461 Just wondering why I haven't arrived yet. 365 00:17:27,789 --> 00:17:28,788 I should get going? 366 00:17:28,864 --> 00:17:30,364 Yeah, damn right you should. 367 00:17:30,792 --> 00:17:32,108 Hey, you got any protection? 368 00:17:32,126 --> 00:17:33,459 Just a knife. 369 00:17:33,702 --> 00:17:35,386 [laughter] 370 00:17:36,056 --> 00:17:37,764 Man, you kill me. 371 00:17:39,392 --> 00:17:41,309 Let's hope it doesn't come to that. 372 00:17:44,639 --> 00:17:45,805 [nervous chuckle] 373 00:17:45,957 --> 00:17:47,899 [knocks] Hey, boss. 374 00:17:48,735 --> 00:17:50,126 That phone that Sloan's using, 375 00:17:50,144 --> 00:17:52,052 owner came in to report it stolen, 376 00:17:52,130 --> 00:17:53,479 but it's got a tracking app on it. 377 00:17:53,556 --> 00:17:54,388 You can track it? 378 00:17:54,465 --> 00:17:55,481 Where is it now? 379 00:17:55,483 --> 00:17:56,741 Heading east on the Powerline Road. 380 00:17:56,743 --> 00:17:58,058 Away from Roberts Creek. 381 00:17:58,060 --> 00:17:59,893 We're trying to draw Shane to Dr. Lewis's house. 382 00:17:59,971 --> 00:18:02,229 He may be trying to misdirect us, 383 00:18:02,231 --> 00:18:04,640 especially if he suspects our text is a trap. 384 00:18:04,642 --> 00:18:06,158 You and Kendrick keep tracking the phone. 385 00:18:06,235 --> 00:18:07,752 Send a unit over to Lewis's house. 386 00:18:07,903 --> 00:18:11,314 189 Huntington Road. 387 00:18:11,316 --> 00:18:11,981 Yes. 388 00:18:11,983 --> 00:18:13,091 Okay. 389 00:18:13,927 --> 00:18:15,093 [door closes] 390 00:18:19,265 --> 00:18:21,340 [Sid] Dispatch, we're at the phone's GPS coordinates. 391 00:18:21,492 --> 00:18:24,102 There's a car here, approaching now. 392 00:18:26,514 --> 00:18:28,606 [tense music] 393 00:18:42,513 --> 00:18:44,347 Sarge, found the phone in an abandoned car 394 00:18:44,349 --> 00:18:45,514 on Powerline Road. 395 00:18:45,516 --> 00:18:46,958 The vehicle was registered to Daryl Newton. 396 00:18:47,034 --> 00:18:48,292 Any sign of Shane? 397 00:18:48,294 --> 00:18:50,353 No, just the stolen phone but there was evidence 398 00:18:50,355 --> 00:18:52,037 that Newton shared a meal with someone. 399 00:18:52,039 --> 00:18:54,206 Revise the bolo. Shane might have a hostage. 400 00:18:54,359 --> 00:18:56,592 If Shane's taken this person, he's as good as dead. 401 00:18:57,286 --> 00:18:58,619 Is he, though? 402 00:18:58,696 --> 00:19:00,954 I mean, Murray Zuckerman was Shane's first murder. 403 00:19:00,956 --> 00:19:02,140 We can't be sure of his intention, 404 00:19:02,216 --> 00:19:03,957 but he has no history of violent crime. 405 00:19:03,959 --> 00:19:05,726 And where did you complete your residency? 406 00:19:06,537 --> 00:19:07,628 [scoffs] 407 00:19:07,630 --> 00:19:09,981 Excuse me for a moment, doctor. Corporal. 408 00:19:14,154 --> 00:19:15,969 I know I shouldn't have spoken out like that, 409 00:19:15,989 --> 00:19:17,546 but she's making dangerous assumptions. 410 00:19:17,565 --> 00:19:18,656 How good are your online creeping skills? 411 00:19:19,066 --> 00:19:21,717 They're okay. Isabella's are better. 412 00:19:21,736 --> 00:19:22,902 Ask Isabella to drill into 413 00:19:22,904 --> 00:19:24,478 Dr. Lewis's social media presence. 414 00:19:24,497 --> 00:19:26,747 Was there anything you're looking for in particular? 415 00:19:30,561 --> 00:19:31,227 Chief? 416 00:19:32,063 --> 00:19:35,840 My mother painted landscapes. She loved sketching faces. 417 00:19:36,676 --> 00:19:40,094 She always said the truth was a light that shone in the eyes. 418 00:19:41,830 --> 00:19:43,497 You think Lewis is lying? 419 00:19:43,850 --> 00:19:46,058 I think everything she told us is true. 420 00:19:46,761 --> 00:19:48,603 I just don't trust her. 421 00:19:53,676 --> 00:19:55,860 Daryl! Daryl Newton! 422 00:19:55,862 --> 00:19:57,177 He could be anywhere. 423 00:19:57,680 --> 00:19:59,104 you gotta start somewhere. 424 00:19:59,348 --> 00:19:59,939 Hey! 425 00:20:00,091 --> 00:20:01,106 Hey, hey, whoa, whoa!!! 426 00:20:01,183 --> 00:20:03,183 It's just mushrooms! Mushrooms! 427 00:20:03,261 --> 00:20:04,035 Just mushrooms. 428 00:20:04,186 --> 00:20:05,519 Are you Daryl Newton? 429 00:20:05,596 --> 00:20:06,262 Yeah. 430 00:20:06,264 --> 00:20:07,288 Where's your passenger? 431 00:20:07,856 --> 00:20:09,265 What passenger? 432 00:20:09,283 --> 00:20:10,958 Really bad time to get a case of the stupid, son. 433 00:20:21,796 --> 00:20:22,595 Hey. 434 00:20:23,798 --> 00:20:25,431 I owe you an apology. 435 00:20:26,709 --> 00:20:29,618 Back in the reception area, I overstepped. 436 00:20:29,620 --> 00:20:32,121 And I'm pretty sure I insulted you as well. 437 00:20:32,123 --> 00:20:32,955 That's alright. 438 00:20:33,624 --> 00:20:36,484 I'm not quite myself today. Someone wants to kill me. 439 00:20:38,129 --> 00:20:40,796 I heard. How are you holding up? 440 00:20:40,798 --> 00:20:41,797 [exhales] 441 00:20:42,467 --> 00:20:44,617 I'm looking forward to being able to sleep again. 442 00:20:46,061 --> 00:20:47,328 How about you? 443 00:20:48,823 --> 00:20:50,230 I read the newspaper. 444 00:20:51,066 --> 00:20:53,334 What happened to you was terrible. 445 00:20:54,754 --> 00:20:56,337 At least they caught him. 446 00:20:58,574 --> 00:21:01,384 Yeah. It's uh... funny. 447 00:21:02,595 --> 00:21:05,078 This guy from Karl's past comes after me 448 00:21:05,156 --> 00:21:06,430 to get back at him, 449 00:21:06,582 --> 00:21:08,599 and the thing that bothers me the most is that... 450 00:21:10,252 --> 00:21:12,270 Karl barely even remembers him. 451 00:21:12,272 --> 00:21:19,610 It's not Karl's Moriarty. He's... just some jerk. 452 00:21:20,929 --> 00:21:22,697 That's not what bothers you the most. 453 00:21:24,099 --> 00:21:25,449 You're angry at yourself 454 00:21:25,601 --> 00:21:28,027 for something you had no control over. 455 00:21:28,029 --> 00:21:29,678 I took self-defense. 456 00:21:29,680 --> 00:21:30,746 You're doing it again. 457 00:21:32,125 --> 00:21:35,209 The voice in your head telling you to blame yourself. 458 00:21:36,687 --> 00:21:37,962 Who's it sound like? 459 00:21:39,632 --> 00:21:42,800 Maybe I do need therapy. What are your hours? 460 00:21:43,619 --> 00:21:46,470 At the rate things are going, I may just retire. 461 00:21:46,472 --> 00:21:47,513 Your boyfriend's-- 462 00:21:49,792 --> 00:21:50,716 Look at me. 463 00:21:51,218 --> 00:21:55,087 Now I'm making assumptions and overstepping. 464 00:21:55,164 --> 00:21:56,055 It's all good. 465 00:21:56,131 --> 00:21:58,374 Well, he's my last line of defense 466 00:21:58,376 --> 00:22:00,609 against a homicidal former patient of mine. 467 00:22:01,379 --> 00:22:02,737 You're in good hands. 468 00:22:04,065 --> 00:22:05,489 I sure hope so. 469 00:22:09,162 --> 00:22:10,995 You know, you need to ask yourself, 470 00:22:11,072 --> 00:22:14,223 why are you absorbing all the blame 471 00:22:14,225 --> 00:22:15,407 instead of directing it 472 00:22:15,526 --> 00:22:17,335 at the person who deserves it the most? 473 00:22:18,821 --> 00:22:19,628 [notification alert] 474 00:22:20,748 --> 00:22:22,048 Excuse me. 475 00:22:26,662 --> 00:22:28,179 I have to deal with this. 476 00:22:33,928 --> 00:22:37,563 Being victimized does not make you a victim. 477 00:22:38,766 --> 00:22:40,024 Remember that. 478 00:22:48,183 --> 00:22:50,016 Daryl, the phone we found in your car? 479 00:22:50,094 --> 00:22:51,184 Yeah. You took without a warrant. 480 00:22:51,262 --> 00:22:52,394 The phone was in plain sight, 481 00:22:52,396 --> 00:22:53,445 and it's clearly not yours. 482 00:22:53,522 --> 00:22:55,164 It's totally-- Oh yeah, that's not my phone. 483 00:22:56,358 --> 00:22:58,692 Luke must have grabbed mine by mistake. 484 00:22:58,694 --> 00:22:59,960 Is this Luke? 485 00:23:01,272 --> 00:23:03,547 Yeah, that's him. Nice guy, a little quiet. 486 00:23:03,624 --> 00:23:05,699 Let's get a warrant started for Daryl's phone. 487 00:23:05,718 --> 00:23:07,033 It's password protected. 488 00:23:07,111 --> 00:23:08,219 They can still trace it. 489 00:23:08,629 --> 00:23:09,703 Fascist. 490 00:23:09,780 --> 00:23:10,721 Did Luke tell you where he was going? 491 00:23:10,723 --> 00:23:12,131 I don't remember. 492 00:23:12,283 --> 00:23:14,642 See, there you go again getting a case of the stupids. 493 00:23:16,896 --> 00:23:19,638 Daryl, Luke's real name is Shane Sloan. 494 00:23:19,715 --> 00:23:20,898 He's wanted for murder. 495 00:23:21,049 --> 00:23:22,808 I need to find him before he hurts anyone else. 496 00:23:22,960 --> 00:23:26,070 [laughs] Sure. Luke's a killer. 497 00:23:26,072 --> 00:23:27,738 Chemtrails are what, just water vapor? 498 00:23:27,740 --> 00:23:30,466 There's a reward. Quarter mill. 499 00:23:30,468 --> 00:23:32,392 Dropped him off at Old Coast Road about an hour ago. 500 00:23:32,412 --> 00:23:33,894 Why there? 501 00:23:33,913 --> 00:23:35,154 He said he had a friend that lives up in Robert's Creek. 502 00:23:35,156 --> 00:23:36,414 Had it real bad for her too. 503 00:23:36,416 --> 00:23:38,916 As soon as she texted him, he was like, I gotta go. 504 00:23:39,067 --> 00:23:40,659 But look, between you and me, 505 00:23:41,162 --> 00:23:43,087 I think the guy's just being friend-zoned. 506 00:23:44,424 --> 00:23:46,165 Did Shane threaten you in any way? 507 00:23:46,317 --> 00:23:47,508 Do anything to make you feel unsafe? 508 00:23:48,819 --> 00:23:50,986 Why are you talking like an after school special? 509 00:23:50,988 --> 00:23:52,721 I'll take that as a no. 510 00:23:54,934 --> 00:23:57,660 Hey. Take him back to his car. Stop trespassing. 511 00:23:58,329 --> 00:23:59,995 Alert the officers at Lewis's house. 512 00:24:00,014 --> 00:24:01,421 Sloan's on his way. 513 00:24:01,423 --> 00:24:03,348 I'll update the bolo. Maybe we can nab him en route. 514 00:24:03,350 --> 00:24:04,925 Get roadblocks around Robert's Creek as soon as you can. 515 00:24:04,927 --> 00:24:06,518 I can pull the unit off Lewis's house, 516 00:24:06,520 --> 00:24:08,020 and put him on the main road. 517 00:24:08,096 --> 00:24:09,672 No, leave somebody there just in case Sloan slips through. 518 00:24:09,674 --> 00:24:10,506 Okay. 519 00:24:10,508 --> 00:24:12,341 Kendrick we're rolling out. 520 00:24:12,359 --> 00:24:13,159 Finally. 521 00:24:15,846 --> 00:24:16,620 All finished? 522 00:24:17,364 --> 00:24:18,939 Yeah. I think we put it to bed. 523 00:24:19,016 --> 00:24:22,108 Corporal, um, escort Dr. Lewis to the interview room. 524 00:24:22,128 --> 00:24:23,461 On it, Chief. 525 00:24:24,780 --> 00:24:27,131 If, uh, if you're up for it, 526 00:24:27,133 --> 00:24:29,374 I'd love to take you out to dinner later. 527 00:24:29,527 --> 00:24:30,301 Chief. 528 00:24:32,638 --> 00:24:33,954 This is who you are. 529 00:24:34,532 --> 00:24:37,349 It's part of me, but it doesn't define me. 530 00:24:39,704 --> 00:24:42,721 Will you think about it? Huh? 531 00:24:42,798 --> 00:24:44,315 Just, please-- 532 00:24:49,155 --> 00:24:50,988 I miss you. That's all. 533 00:24:54,827 --> 00:24:56,452 You're a good man, Karl. 534 00:24:57,738 --> 00:24:58,746 We'll talk soon. 535 00:25:00,500 --> 00:25:01,332 Boss. 536 00:25:02,168 --> 00:25:03,242 Tell me you got something. 537 00:25:03,318 --> 00:25:04,727 I never met another woman 538 00:25:04,745 --> 00:25:06,912 with less social media presence than Dr. Elizabeth Lewis 539 00:25:06,914 --> 00:25:08,172 but I found something. 540 00:25:09,233 --> 00:25:11,091 Danger. Do not approach. 541 00:25:13,921 --> 00:25:16,680 I posted that review over four years ago. 542 00:25:16,682 --> 00:25:18,882 Surely there's a statute of limitations. 543 00:25:18,959 --> 00:25:20,851 You're not in any trouble, Mr. Bryant. 544 00:25:20,928 --> 00:25:22,928 I'm just hoping that you can paint a picture for me. 545 00:25:23,080 --> 00:25:24,063 About Lewis? 546 00:25:25,249 --> 00:25:26,524 Well, our initial sessions were great. 547 00:25:26,600 --> 00:25:29,342 We developed a easy, fast rapport. 548 00:25:29,362 --> 00:25:31,177 I experienced breakthrough after breakthrough with her. 549 00:25:31,255 --> 00:25:32,512 Then why the harsh review? 550 00:25:32,590 --> 00:25:35,699 Lewis wanted me to explore aspects of my identity 551 00:25:35,776 --> 00:25:37,259 that I didn't have issue with. 552 00:25:37,261 --> 00:25:40,520 When I refused, she became... coercive. 553 00:25:40,540 --> 00:25:41,539 How so? 554 00:25:41,615 --> 00:25:42,781 She wouldn't take no for an answer. 555 00:25:42,783 --> 00:25:45,100 She conceptualized my reluctance 556 00:25:45,102 --> 00:25:47,102 as a therapeutic stumbling block. 557 00:25:47,104 --> 00:25:48,270 And you let her? 558 00:25:48,272 --> 00:25:49,621 No. 559 00:25:49,698 --> 00:25:51,607 What you have to understand is that she reads people. 560 00:25:51,609 --> 00:25:53,867 She just looks at you and she knows 561 00:25:53,869 --> 00:25:56,220 exactly where you're weakest and exactly what to say. 562 00:25:56,297 --> 00:25:58,113 What was the nature of these requests? 563 00:25:58,115 --> 00:26:00,040 Well, they weren't sexual, 564 00:26:00,117 --> 00:26:01,392 if that's what you're wondering. 565 00:26:01,394 --> 00:26:05,187 If anything it was about... control. 566 00:26:06,123 --> 00:26:08,307 Her control over me. 567 00:26:08,309 --> 00:26:09,958 Why does this all come up now? 568 00:26:09,960 --> 00:26:10,734 What's she done? 569 00:26:10,736 --> 00:26:12,127 I can't get into details. 570 00:26:12,146 --> 00:26:14,146 Wait, is she there? 571 00:26:14,222 --> 00:26:15,464 She is, isn't she?! 572 00:26:15,466 --> 00:26:16,799 Mr. Bryant? 573 00:26:16,817 --> 00:26:19,410 Oh God. This is just another one of her sick games. 574 00:26:19,412 --> 00:26:23,488 Hey, Liz, I told you, leave me alone! 575 00:26:23,565 --> 00:26:25,374 Stay away from me! 576 00:26:28,070 --> 00:26:30,462 [dramatic music heightens] 577 00:26:40,524 --> 00:26:42,766 I was starting to think you'd forgotten about me. 578 00:26:43,269 --> 00:26:45,085 That poor young man. Is he-- 579 00:26:45,162 --> 00:26:46,419 Safe and sound? 580 00:26:46,497 --> 00:26:47,396 Oh, thank God. 581 00:26:48,499 --> 00:26:50,423 Yeah, he picked Shane up on the road. 582 00:26:50,501 --> 00:26:52,092 Shane swapped phones with him, 583 00:26:52,094 --> 00:26:53,927 sent us on this wild goose chase, 584 00:26:53,929 --> 00:26:55,337 just like you predicted. 585 00:26:55,339 --> 00:26:56,930 He's lucky to be alive. 586 00:26:57,007 --> 00:26:58,523 That's the thing, Daryl didn't find Shane 587 00:26:58,525 --> 00:26:59,599 the least bit threatening. 588 00:26:59,677 --> 00:27:01,526 Not at all the sociopath you described. 589 00:27:02,029 --> 00:27:04,529 Well, does this Daryl have a degree in psychiatry? 590 00:27:04,531 --> 00:27:05,347 Fair enough. 591 00:27:05,607 --> 00:27:07,107 Shane's an emotional chameleon. 592 00:27:07,126 --> 00:27:09,201 If that's how he appeared to this Daryl person, 593 00:27:09,277 --> 00:27:11,611 and that's because Shane saw benefit in it. 594 00:27:12,523 --> 00:27:14,298 Where is Shane now? Do you know? 595 00:27:14,375 --> 00:27:17,167 Our last sighting has him en route to your house. 596 00:27:17,244 --> 00:27:19,862 I'm sure you have police officers waiting. Yes? 597 00:27:19,864 --> 00:27:24,642 Did, uh... Shane ever mention Murray Zuckerman to you? 598 00:27:24,793 --> 00:27:26,368 If I ever thought Mr. Zuckerman 599 00:27:26,370 --> 00:27:28,387 was in any danger from Shane, 600 00:27:28,463 --> 00:27:30,481 I would have alerted the police right away. 601 00:27:30,483 --> 00:27:32,374 I don't mean to make that sound like an accusation. 602 00:27:32,376 --> 00:27:35,377 I'm just trying to understand how Shane picks his victims. 603 00:27:35,379 --> 00:27:37,529 Kills Murray then let's Daryl go. 604 00:27:38,473 --> 00:27:39,806 Your guess is as good as mine. 605 00:27:39,825 --> 00:27:41,566 -Do you know Murray Zuckerman? -He wasn't a patient. 606 00:27:41,568 --> 00:27:43,568 I asked you if you knew Murray Zuckerman. 607 00:27:43,904 --> 00:27:45,721 And I told you. 608 00:27:45,723 --> 00:27:46,813 Deflection. 609 00:27:47,482 --> 00:27:49,574 That's what they call it in your line of work, too. 610 00:27:49,651 --> 00:27:51,484 I came here because I thought I could help. 611 00:27:51,504 --> 00:27:53,228 I thought you were afraid for your life. 612 00:27:53,230 --> 00:27:55,731 Those aren't mutually exclusive ideas. 613 00:27:55,749 --> 00:27:57,323 And no, I have no recollection 614 00:27:57,401 --> 00:27:59,510 of ever meeting Murray Zuckerman. Okay? 615 00:27:59,661 --> 00:28:00,344 [knocking] 616 00:28:01,830 --> 00:28:02,754 Let's take a break. 617 00:28:02,831 --> 00:28:03,922 I'm disappointed. 618 00:28:04,591 --> 00:28:06,850 I thought we were working so well together. 619 00:28:06,852 --> 00:28:07,759 Don't take it personally. 620 00:28:08,429 --> 00:28:11,230 Oh, Karl, everything is personal. 621 00:28:17,588 --> 00:28:18,845 First impressions? 622 00:28:19,423 --> 00:28:21,757 She's like you, but twisted. 623 00:28:22,259 --> 00:28:24,350 She redirects if you try to change the subject. 624 00:28:24,370 --> 00:28:27,353 She became agitated when you pressed her about Zuckerman. 625 00:28:27,373 --> 00:28:29,355 She's totally determined to control the conversation. 626 00:28:29,433 --> 00:28:30,541 Control? 627 00:28:30,543 --> 00:28:32,192 You're not the first person to use that word. 628 00:28:32,269 --> 00:28:33,377 And she goes out of her way 629 00:28:33,454 --> 00:28:35,454 to paint Shane Sloan as a psychopath. 630 00:28:36,123 --> 00:28:37,756 It's like she wants us to be afraid of him. 631 00:28:45,891 --> 00:28:48,600 [dramatic music] 632 00:28:51,230 --> 00:28:53,355 ♪ 633 00:29:02,742 --> 00:29:03,615 Sir... 634 00:29:04,410 --> 00:29:06,577 She's been in constant contact with Shane. 635 00:29:08,581 --> 00:29:10,247 I'll get started on a warrant for her phone. 636 00:29:10,324 --> 00:29:12,332 Yeah, make sure it's for all our phones. 637 00:29:17,815 --> 00:29:19,715 [tense music] 638 00:29:27,249 --> 00:29:29,082 I got the house... take the out buildings. 639 00:29:29,084 --> 00:29:31,059 I hope we didn't scare him off. 640 00:30:01,449 --> 00:30:03,759 Kendrick, he's here. Stay frosty. 641 00:30:04,695 --> 00:30:05,511 Copy that. 642 00:30:33,666 --> 00:30:35,207 -[thud] -Ugh! 643 00:30:36,651 --> 00:30:38,585 [tense music heightens] 644 00:30:44,585 --> 00:30:47,252 Dispatch. Dispatch. Officer down. Officer down. 645 00:30:47,254 --> 00:30:49,829 189 Huntington Road. 189 Huntington Road. 646 00:30:49,831 --> 00:30:50,997 I need an ambulance now. 647 00:30:51,499 --> 00:30:53,499 [dispatch] Copy that. 189 Huntington Road. 648 00:30:53,519 --> 00:30:56,228 Dispatching ambulance now it's on the way. 649 00:30:57,097 --> 00:30:58,105 Oh, damn it! 650 00:30:59,083 --> 00:31:01,558 Dispatch, scene is unsecure. 651 00:31:01,560 --> 00:31:04,086 Suspect is armed. Repeat, suspect is armed. 652 00:31:04,088 --> 00:31:05,345 [Dispatch] Suspect armed. 653 00:31:05,364 --> 00:31:07,180 Dispatch, tell that ambulance to hang back 654 00:31:07,182 --> 00:31:08,273 until we secure the scene. 655 00:31:08,275 --> 00:31:09,608 I'll wait for them en route. 656 00:31:09,760 --> 00:31:11,684 [Dispatch] Copy that. Waiting on your confirmation. 657 00:31:11,704 --> 00:31:13,353 When the scene is secure, we'll alert the ambulance. 658 00:31:13,372 --> 00:31:14,779 Get all units out there now. 659 00:31:14,932 --> 00:31:15,873 You heard the chief. Let's go! 660 00:31:15,949 --> 00:31:17,374 Let's go, let's go, let's go! 661 00:31:18,785 --> 00:31:20,769 Oh, dammit. 662 00:31:21,196 --> 00:31:23,380 Boss, we have another problem. Cruiser's gone. 663 00:31:23,531 --> 00:31:25,406 Sloan must have taken it along with the weapon. 664 00:31:26,051 --> 00:31:27,442 Dispatch, get that ambulance 665 00:31:27,461 --> 00:31:29,461 heading towards Sergeant Sokolowski's location. 666 00:31:29,613 --> 00:31:31,889 Our units be advised, our suspect's on the move. 667 00:31:31,891 --> 00:31:33,115 He's driving one of our cruisers. 668 00:31:33,117 --> 00:31:33,965 Chief... 669 00:31:34,301 --> 00:31:36,284 Edwina told me Lewis was a control freak, 670 00:31:36,286 --> 00:31:37,543 that sent me on a bit of a deep dive. 671 00:31:37,621 --> 00:31:38,711 What'd you find? 672 00:31:38,789 --> 00:31:40,213 You can thank Lewis's ego for this one. 673 00:31:40,290 --> 00:31:41,123 Her website lists every achievement 674 00:31:41,125 --> 00:31:42,140 back to grade school. 675 00:31:42,292 --> 00:31:44,217 In middle school, her best friend died 676 00:31:44,219 --> 00:31:45,218 of alcohol poisoning at a party. 677 00:31:45,237 --> 00:31:46,311 High school, her prom date 678 00:31:46,313 --> 00:31:47,979 beat another student into a coma. 679 00:31:47,981 --> 00:31:49,965 College. Her freshman roommate overdosed. 680 00:31:49,967 --> 00:31:51,650 All incidents that could be accidents-- 681 00:31:51,652 --> 00:31:52,484 Or peer pressure. 682 00:31:52,560 --> 00:31:53,744 And that led me to this. 683 00:31:54,896 --> 00:31:57,581 Dr. Lewis posts under the name of her dead friend... 684 00:31:57,658 --> 00:31:58,564 Geri Manners. 685 00:31:58,566 --> 00:31:59,808 You sure that's her? 686 00:32:00,144 --> 00:32:01,326 Geri Manners profile pic 687 00:32:01,403 --> 00:32:03,478 is the same photo that Lewis uses on her website. 688 00:32:03,981 --> 00:32:06,072 You can connect Geri Manners to Shane? 689 00:32:06,408 --> 00:32:08,091 No, but... 690 00:32:10,912 --> 00:32:12,078 Murray Zuckerman. 691 00:32:12,080 --> 00:32:13,764 Friends for three years. Lewis liked his post. 692 00:32:13,915 --> 00:32:17,083 Every single one until three months ago. 693 00:32:17,085 --> 00:32:18,852 What happened three months ago? 694 00:32:19,587 --> 00:32:22,105 Zuckerman posted this. 695 00:32:24,334 --> 00:32:29,196 ♪ 696 00:32:38,699 --> 00:32:40,290 Something's just happened. 697 00:32:40,367 --> 00:32:42,292 Your ability to read people is commendable. 698 00:32:42,795 --> 00:32:45,445 No offense, but you're not that hard to read, Chief. 699 00:32:45,522 --> 00:32:47,447 Don't be so modest. I bet you're a natural. 700 00:32:47,524 --> 00:32:49,782 Probably why you became a psychiatrist. 701 00:32:49,860 --> 00:32:51,117 You're no slouch yourself. 702 00:32:51,619 --> 00:32:53,971 Yeah, well... I've had a lot of practice. 703 00:32:53,973 --> 00:32:55,455 Survival mechanism. 704 00:32:55,532 --> 00:32:58,308 Shane Sloan attacked one of my officers in your house. 705 00:32:59,219 --> 00:33:00,960 He stole his weapon and his car. 706 00:33:00,962 --> 00:33:02,312 And now he's coming for me. 707 00:33:02,389 --> 00:33:04,630 What have you done to make him so vengeful? 708 00:33:04,891 --> 00:33:06,374 What are you talking about? 709 00:33:06,376 --> 00:33:08,376 I told him to meet me at my house, remember? 710 00:33:08,378 --> 00:33:10,212 Your officers were waiting. 711 00:33:10,214 --> 00:33:12,214 As far as he's concerned, I betrayed him. 712 00:33:12,382 --> 00:33:14,825 A stocker who feels betrayed? That's a dangerous person. 713 00:33:14,901 --> 00:33:15,993 Very dangerous. 714 00:33:15,995 --> 00:33:17,477 Speaking from personal experience? 715 00:33:17,554 --> 00:33:20,163 Yes. I've had my share of problematic patients. 716 00:33:20,165 --> 00:33:22,499 Have you ever stalked anyone, Elizabeth? 717 00:33:24,228 --> 00:33:25,985 Where is this coming from? 718 00:33:26,413 --> 00:33:29,172 Wendell Bryant says you were obsessed with him. 719 00:33:32,494 --> 00:33:34,344 I'm sure he truly believes that. 720 00:33:35,514 --> 00:33:37,589 Did Mr. Bryant tell you he was diagnosed 721 00:33:37,665 --> 00:33:40,142 with a paranoid personality disorder? 722 00:33:40,577 --> 00:33:41,501 Slick. 723 00:33:42,378 --> 00:33:44,929 You scare your target with a diagnosis 724 00:33:44,931 --> 00:33:46,248 and then position yourself 725 00:33:46,250 --> 00:33:48,841 as the only person capable of helping. 726 00:33:48,861 --> 00:33:51,361 Karl, I didn't stalk Mr. Bryant. 727 00:33:52,031 --> 00:33:53,346 I'm not working for Shane 728 00:33:53,365 --> 00:33:55,607 and I'm certainly not in love with him. 729 00:33:55,868 --> 00:33:57,242 Oh, I believe you. 730 00:33:58,353 --> 00:34:00,353 I don't think you're capable of love. 731 00:34:00,355 --> 00:34:03,114 But you came as close to feeling your version of it. 732 00:34:03,116 --> 00:34:04,266 With Shane? 733 00:34:04,268 --> 00:34:06,043 With Murray Zuckerman. 734 00:34:06,528 --> 00:34:09,504 You had an affair for at least three years. 735 00:34:10,198 --> 00:34:11,531 Serious investment. 736 00:34:11,608 --> 00:34:14,885 But then his wife got pregnant. 737 00:34:14,887 --> 00:34:16,628 Murray ended things. 738 00:34:16,630 --> 00:34:18,972 You don't handle rejection well. 739 00:34:20,467 --> 00:34:22,350 The way you're feeling right now, 740 00:34:24,288 --> 00:34:27,606 the frustration, the grasping at straws, 741 00:34:29,309 --> 00:34:32,235 is that how you felt when you learned Cassandra was abducted 742 00:34:32,738 --> 00:34:33,812 and it was your fault? 743 00:34:33,814 --> 00:34:34,979 We're not talking about me. 744 00:34:35,132 --> 00:34:37,966 This conversation's entirely about you, Karl. 745 00:34:37,968 --> 00:34:39,409 The way you're perceiving the information, 746 00:34:39,486 --> 00:34:41,227 the way you're twisting the truth. 747 00:34:41,246 --> 00:34:44,656 Wendell Bryant described your relationship as a cult leader 748 00:34:44,658 --> 00:34:46,065 with a single follower. 749 00:34:46,143 --> 00:34:48,234 And now you're trying to manufacture a villain. 750 00:34:48,312 --> 00:34:51,421 Have you always needed devotion to fill that inner void? 751 00:34:51,423 --> 00:34:53,164 Do you even know why you're so desperate 752 00:34:53,241 --> 00:34:54,983 to position yourself as the hero? 753 00:34:55,001 --> 00:34:56,501 It started when you were young. 754 00:34:57,096 --> 00:34:59,654 You found you had a gift for coercion. 755 00:34:59,656 --> 00:35:02,432 And then in medical school, you honed that skill. 756 00:35:03,343 --> 00:35:05,343 What was Wendell Bryant to you? 757 00:35:05,495 --> 00:35:07,329 A clinical exercise, practice? 758 00:35:07,331 --> 00:35:09,088 You're so desperate to prove to Cassandra 759 00:35:09,166 --> 00:35:10,832 that you're a good man. 760 00:35:11,092 --> 00:35:12,192 But Karl... 761 00:35:13,428 --> 00:35:15,670 she's seen you for who you truly are. 762 00:35:15,672 --> 00:35:17,030 And then along came Murray. 763 00:35:18,600 --> 00:35:21,267 And you felt the closest thing you ever felt to attraction. 764 00:35:21,345 --> 00:35:22,510 And for three years, he was yours. 765 00:35:22,512 --> 00:35:24,788 Until Murray found the strength to end things. 766 00:35:25,182 --> 00:35:26,957 That's when you activated Shane. 767 00:35:27,033 --> 00:35:29,275 An impressionable kid desperate for love. 768 00:35:29,277 --> 00:35:30,852 You undercut his whole sense of self, 769 00:35:30,871 --> 00:35:32,354 just like you're trying to do with me. 770 00:35:32,356 --> 00:35:36,091 You've lost her already. You know that, right? 771 00:35:36,951 --> 00:35:37,634 Cassandra? 772 00:35:38,211 --> 00:35:39,302 You know, at first I thought 773 00:35:39,454 --> 00:35:41,045 you were trying to help Shane escape, 774 00:35:41,164 --> 00:35:43,181 but that's not, no. 775 00:35:43,867 --> 00:35:45,308 What do you want? 776 00:35:45,310 --> 00:35:48,145 Apart from total control of those around you? 777 00:35:48,221 --> 00:35:51,148 And I can only guess the depth of need that comes from. 778 00:35:51,150 --> 00:35:53,191 We know what you want, Karl. 779 00:35:54,378 --> 00:35:58,471 Alas, Cassandra will never unsee. 780 00:35:58,806 --> 00:36:00,565 Shane is not just an acolyte. 781 00:36:01,643 --> 00:36:04,161 You took him, you shaped him as a weapon 782 00:36:04,312 --> 00:36:06,663 and now he's a liability. 783 00:36:08,000 --> 00:36:09,332 You want him dead. 784 00:36:12,396 --> 00:36:14,462 You want us to do the job for you. 785 00:36:15,916 --> 00:36:17,340 Suicide by cop. 786 00:36:21,755 --> 00:36:22,762 Time's up. 787 00:36:23,831 --> 00:36:24,997 What the hell? 788 00:36:25,500 --> 00:36:28,185 Let's go, now! Isabella, holding cells! 789 00:36:28,762 --> 00:36:30,595 [glass shattering] 790 00:36:30,747 --> 00:36:32,731 [alarm wailing] 791 00:36:34,359 --> 00:36:37,068 [tense music] 792 00:36:41,608 --> 00:36:43,658 [alarm wailing] 793 00:36:46,371 --> 00:36:47,871 What the hell are you doing?! 794 00:36:47,948 --> 00:36:49,706 You're going to get me killed! 795 00:36:50,600 --> 00:36:51,699 Through the back door. 796 00:36:52,193 --> 00:36:53,251 Go, go, go, go! 797 00:36:55,881 --> 00:36:58,340 [tense music] 798 00:37:09,286 --> 00:37:11,394 [tense music heightens] 799 00:37:12,231 --> 00:37:12,896 Shane. 800 00:37:13,047 --> 00:37:13,730 [doorknob rattles] 801 00:37:14,791 --> 00:37:15,623 Shane! 802 00:37:15,625 --> 00:37:16,691 -[gunshot] -[glass shatters] 803 00:37:17,461 --> 00:37:18,526 [gunshots] 804 00:37:25,744 --> 00:37:27,318 Let's try this again, Shane. 805 00:37:28,247 --> 00:37:30,505 My name is Karl Alberg, Chief of Police. 806 00:37:31,141 --> 00:37:32,807 Why's Dr. Lewis in that cage? 807 00:37:32,809 --> 00:37:33,750 Shane! 808 00:37:33,752 --> 00:37:35,568 Let her go or I swear to God... 809 00:37:35,587 --> 00:37:38,571 I don't want anybody else to get hurt tonight, Shane. 810 00:37:39,332 --> 00:37:41,466 Let's talk, you and me. Can we do that? 811 00:37:43,077 --> 00:37:44,594 She's using you. 812 00:37:45,989 --> 00:37:47,338 -[gunfire] -[glass shatters] 813 00:37:47,674 --> 00:37:49,749 She saved my life. I owe her everything. 814 00:37:49,751 --> 00:37:51,417 What'd she tell you about Murray Zuckerman? 815 00:37:51,495 --> 00:37:52,585 She told me enough. 816 00:37:52,662 --> 00:37:55,013 Did she say that she was in love with him? 817 00:37:55,590 --> 00:37:57,065 That he ended things. 818 00:37:58,259 --> 00:38:00,760 He was stalking her, threatening her! 819 00:38:00,837 --> 00:38:01,778 He wouldn't leave her alone! 820 00:38:01,929 --> 00:38:03,446 Three months ago, she found out 821 00:38:03,523 --> 00:38:06,032 Murray's wife was expecting a baby. 822 00:38:08,028 --> 00:38:08,952 A baby? 823 00:38:09,513 --> 00:38:11,496 I could show you the ultrasound. 824 00:38:13,533 --> 00:38:15,033 No. No, you're lying. 825 00:38:15,109 --> 00:38:18,461 A son who's now gonna grow up without a father, 826 00:38:18,463 --> 00:38:19,754 just like you did. 827 00:38:21,133 --> 00:38:22,707 I know what you went through, Shane. 828 00:38:22,709 --> 00:38:25,427 I don't think you'd wish that on anybody, am I right? 829 00:38:28,381 --> 00:38:30,140 What did Elizabeth promise you? 830 00:38:30,216 --> 00:38:32,050 Stop with all the words! 831 00:38:32,126 --> 00:38:33,793 She told you to rescue her, didn't she? 832 00:38:33,795 --> 00:38:35,603 She was hoping we'd gun you down. 833 00:38:37,149 --> 00:38:39,724 Enough. Stop confusing me. 834 00:38:40,060 --> 00:38:41,484 Put the weapon down, Shane! 835 00:38:41,486 --> 00:38:43,069 Sid, hold your position. 836 00:38:44,972 --> 00:38:46,548 She told you to kill me, didn't she? 837 00:38:46,566 --> 00:38:47,973 If you do that, 838 00:38:47,993 --> 00:38:49,993 she knows all too well that my officers will kill you. 839 00:38:50,070 --> 00:38:52,904 She said she needed me... to protect her. 840 00:38:52,906 --> 00:38:54,389 She said the same thing to me. 841 00:38:54,391 --> 00:38:57,751 She wanted me to protect her from you. 842 00:38:59,579 --> 00:39:01,629 But I don't think you're a monster, Shane. 843 00:39:07,346 --> 00:39:08,178 On your knees! 844 00:39:08,555 --> 00:39:10,663 On your knees. Down, down. Drop the gun. 845 00:39:10,665 --> 00:39:11,473 Drop it! 846 00:39:16,246 --> 00:39:18,229 She told me I had to kill you. 847 00:39:19,249 --> 00:39:20,732 She told me I'd be her hero. 848 00:39:31,444 --> 00:39:35,080 Oh, that's good to hear. Thanks for the update, doctor. 849 00:39:38,785 --> 00:39:40,435 Remind me to deputize you. 850 00:39:40,770 --> 00:39:44,196 Blue is not my color. Any news on Kendrick? 851 00:39:44,274 --> 00:39:46,365 I just heard from the hospital. He's gonna be okay. 852 00:39:46,367 --> 00:39:47,384 Good. 853 00:39:47,460 --> 00:39:49,460 You know, since this is a crime scene... 854 00:39:49,462 --> 00:39:50,628 -Go home. -Okay. 855 00:39:51,205 --> 00:39:52,972 Shane give you any trouble? 856 00:39:53,675 --> 00:39:54,799 No. 857 00:39:54,951 --> 00:39:56,375 I think he's actually relieved to be in custody. 858 00:39:56,395 --> 00:39:59,454 Told me to apologize to Newton for stealing his phone. 859 00:39:59,456 --> 00:40:02,399 So I'm thinking, not a sociopath. 860 00:40:02,401 --> 00:40:05,460 Yeah, I think we know who the sociopath is. 861 00:40:05,462 --> 00:40:08,220 That was terrifying! You locked me in a cage! 862 00:40:08,222 --> 00:40:09,313 It was for your own safety. 863 00:40:09,466 --> 00:40:11,408 Yeah, tell it to my lawyer. 864 00:40:11,484 --> 00:40:13,576 We're gonna need your phone first. 865 00:40:13,820 --> 00:40:15,203 Get a warrant. 866 00:40:20,252 --> 00:40:21,251 Fine. 867 00:40:23,480 --> 00:40:24,570 Here. 868 00:40:24,648 --> 00:40:26,664 Yeah, this one covers both your phones. 869 00:40:26,666 --> 00:40:28,073 This one and the one you used 870 00:40:28,151 --> 00:40:30,093 to covertly communicate with Shane. 871 00:40:35,508 --> 00:40:39,010 "If you want us to be together, you have to come save me. 872 00:40:39,162 --> 00:40:40,178 "Destroy your phones." 873 00:40:40,330 --> 00:40:41,329 Proves nothing. 874 00:40:41,331 --> 00:40:43,440 Elizabeth Lewis, you are under arrest 875 00:40:43,591 --> 00:40:46,359 for conspiring to murder Murray Zuckerman. 876 00:40:49,281 --> 00:40:50,763 Do you even know why you're compelled 877 00:40:50,765 --> 00:40:53,283 to solve these little mysteries of yours, Karl? 878 00:40:53,785 --> 00:40:55,267 Because I know. 879 00:40:55,345 --> 00:40:58,746 You do know also that you have the right remain silent. 880 00:41:19,369 --> 00:41:20,535 Cassandra. 881 00:41:20,553 --> 00:41:21,886 I heard there was a shootout at the station. 882 00:41:21,963 --> 00:41:23,188 Are you okay? 883 00:41:24,649 --> 00:41:25,982 Nobody got shot. 884 00:41:27,301 --> 00:41:29,894 Kendrick took a beating, but he'll be all right. 885 00:41:29,971 --> 00:41:31,613 Thank God for that. 886 00:41:32,657 --> 00:41:33,698 How are you? 887 00:41:38,071 --> 00:41:40,980 You know, I became a cop I knew I'd make enemies. 888 00:41:40,999 --> 00:41:42,240 I accepted that. 889 00:41:42,984 --> 00:41:45,001 The thought that terrified me was... 890 00:41:45,670 --> 00:41:49,005 what if one of them tried to hurt somebody that I love? 891 00:41:49,007 --> 00:41:50,748 ♪ It's there in your eyes 892 00:41:50,825 --> 00:41:52,467 Never happened... 893 00:41:54,996 --> 00:42:01,075 until it did and I'm... I'm so sorry. 894 00:42:01,094 --> 00:42:02,560 ♪ The shifting of light 895 00:42:04,097 --> 00:42:06,022 And I'm here, whatever you need. 896 00:42:06,024 --> 00:42:08,024 I need to be angry at you. 897 00:42:08,026 --> 00:42:11,419 Karl, this happened because of your job. 898 00:42:11,421 --> 00:42:12,587 I understand. 899 00:42:12,589 --> 00:42:13,679 No, you don't. 900 00:42:13,698 --> 00:42:15,089 ♪ Surviving, surviving... 901 00:42:15,091 --> 00:42:17,108 You don't. You don't know what it's like 902 00:42:17,260 --> 00:42:19,093 to live your life and not feel safe. 903 00:42:19,095 --> 00:42:20,094 You can't. 904 00:42:20,096 --> 00:42:22,038 ♪ ...And nothing else 905 00:42:22,115 --> 00:42:23,689 That's why I left Sacramento, and-- 906 00:42:23,767 --> 00:42:25,357 What happened in Sacramento? 907 00:42:25,359 --> 00:42:27,168 And I come back home and I... 908 00:42:28,438 --> 00:42:29,695 And I meet you. 909 00:42:29,697 --> 00:42:31,105 ♪ Oh, oh 910 00:42:31,107 --> 00:42:35,459 And you are... you are a great dad 911 00:42:35,461 --> 00:42:40,448 and a caring person and an amazing artist. 912 00:42:40,466 --> 00:42:41,799 ♪ Around us now 913 00:42:41,876 --> 00:42:43,893 There's so much I love about you. 914 00:42:43,895 --> 00:42:47,230 ♪ The room in a spin 915 00:42:47,307 --> 00:42:49,899 But you are also a cop. 916 00:42:49,901 --> 00:42:51,642 ♪ Surviving, surviving... 917 00:42:51,644 --> 00:42:53,311 ♪ Surviving, surviving... 918 00:42:53,387 --> 00:42:55,797 You know, we can take a step back. 919 00:42:55,799 --> 00:42:57,389 We can work through-- 920 00:42:57,467 --> 00:42:58,116 No. 921 00:42:58,743 --> 00:43:01,803 No, Karl, we can't. 922 00:43:01,805 --> 00:43:05,064 ♪ Surviving, surviving... 923 00:43:05,066 --> 00:43:07,232 We can't, I'm sorry. 924 00:43:07,252 --> 00:43:09,310 ♪ And nothing else 925 00:43:09,312 --> 00:43:18,761 ♪ 926 00:43:21,674 --> 00:43:21,973 ♪ 927 00:43:36,673 --> 00:43:51,628 ♪