1 00:00:18,505 --> 00:00:21,710 Please, I have a family! My wife, Patty! 2 00:00:23,881 --> 00:00:26,117 Help! Someone help me! 3 00:00:26,118 --> 00:00:27,689 Why are you doing this?! 4 00:00:30,394 --> 00:00:32,697 I promise I won't go to the police. 5 00:00:32,698 --> 00:00:34,301 Is someone paying you? 6 00:00:34,703 --> 00:00:36,239 I'll double it. 7 00:00:36,239 --> 00:00:37,842 I'll triple it. Oh, God! 8 00:00:37,842 --> 00:00:39,580 No! No! No! 9 00:00:39,580 --> 00:00:40,615 Help! 10 00:00:41,316 --> 00:00:42,585 Help! 11 00:00:45,592 --> 00:00:47,060 Anyone! 12 00:00:49,599 --> 00:00:50,467 Ugh! 13 00:01:28,443 --> 00:01:31,214 Hi, Cassandra. So how you doing? 14 00:01:31,215 --> 00:01:33,084 I'm fine. Really? 15 00:01:33,085 --> 00:01:33,986 Yeah. 16 00:01:33,987 --> 00:01:36,357 Karl, you don't need to worry about me. 17 00:01:36,358 --> 00:01:38,330 It's kind of like a hobby now. 18 00:01:38,330 --> 00:01:42,304 Well, you should take up gardening or golf. 19 00:01:42,839 --> 00:01:47,114 Yeah, I tried golf twice. I ran out of mulligans. 20 00:01:47,649 --> 00:01:49,318 So when can I see you? 21 00:01:49,318 --> 00:01:51,822 I... I don't mean to push. I don't want... 22 00:01:51,823 --> 00:01:54,195 I mean, I realize that you need space, but... 23 00:01:54,195 --> 00:01:55,361 This weekend maybe? 24 00:01:55,362 --> 00:01:58,067 Um... Yeah, this weekend would be great. 25 00:01:58,068 --> 00:02:00,372 Tell you what, I will give you a call, 26 00:02:00,373 --> 00:02:02,442 and we'll make a plan, okay? 27 00:02:02,443 --> 00:02:04,816 Okay, okay. Holly says hi. 28 00:02:05,217 --> 00:02:06,785 Hi. Right back. 29 00:02:06,786 --> 00:02:09,225 She's decided you're some kind of hero, 30 00:02:09,225 --> 00:02:11,229 seriously badass. 31 00:02:11,229 --> 00:02:12,966 Well, you can set her straight. 32 00:02:12,966 --> 00:02:15,204 Are you kidding? Her papa agrees. 33 00:02:15,204 --> 00:02:17,810 I'm thinking about putting up a statue. 34 00:02:17,810 --> 00:02:19,110 I should let you go. 35 00:02:19,111 --> 00:02:20,080 Okay. 36 00:02:20,080 --> 00:02:22,116 I'm late for work. Take care. 37 00:02:22,117 --> 00:02:23,621 Yeah, no, you too. 38 00:02:23,621 --> 00:02:26,793 And please know that if there's ever anything that I can... 39 00:02:28,998 --> 00:02:30,300 Cassandra? 40 00:02:34,375 --> 00:02:36,812 People are obsessed with the Murray Zuckerman murder. 41 00:02:36,813 --> 00:02:38,383 Present company included. 42 00:02:38,383 --> 00:02:39,786 That's what happens when you abduct somebody 43 00:02:39,786 --> 00:02:41,421 in broad daylight, wrap them up like a Christmas present, 44 00:02:41,422 --> 00:02:42,590 and leave them for dead. 45 00:02:42,591 --> 00:02:45,261 The people want Zuckerman's killer brought to justice. 46 00:02:45,262 --> 00:02:46,497 Well, from what I've seen online, 47 00:02:46,498 --> 00:02:48,203 that is not what they want. 48 00:02:48,804 --> 00:02:50,374 Oh, we are a doomed species. 49 00:02:50,374 --> 00:02:52,109 I just want to know how Shane Sloan went 50 00:02:52,110 --> 00:02:53,514 from one breaking and entering conviction 51 00:02:53,514 --> 00:02:54,916 to aggravated kidnapping and murder. 52 00:02:54,916 --> 00:02:57,388 That's easy, he didn't get caught for his other crimes. 53 00:02:57,388 --> 00:02:58,725 In case you haven't heard, 54 00:02:58,725 --> 00:02:59,691 the mayor of Seattle 55 00:02:59,692 --> 00:03:01,128 just offered a quarter million dollar reward 56 00:03:01,128 --> 00:03:02,631 for any information leading to the arrest 57 00:03:02,632 --> 00:03:05,268 of Shane Sloan for the murder of counselor Murray Zuckerman. 58 00:03:05,269 --> 00:03:07,138 Expect an increase in tip line calls. 59 00:03:07,139 --> 00:03:08,643 Well, I thought Seattle PD said 60 00:03:08,644 --> 00:03:10,445 Shane Sloan was on his way to Mexico. 61 00:03:10,446 --> 00:03:12,315 You put a quarter million dollars on the line? 62 00:03:12,316 --> 00:03:13,652 Seattle could say they caught him. 63 00:03:13,653 --> 00:03:15,558 The people that live here, he's in their shed. 64 00:03:15,558 --> 00:03:17,728 Expect a busy couple days. 65 00:03:20,668 --> 00:03:22,536 Hey, boss. DA is wondering when they can get 66 00:03:22,537 --> 00:03:24,008 Cassandra's signed statement. 67 00:03:24,008 --> 00:03:25,578 They'll just have to wait. 68 00:03:26,647 --> 00:03:29,015 Leave it to me. I'll call her in a few days. 69 00:03:29,016 --> 00:03:30,552 Ah, about that. 70 00:03:30,553 --> 00:03:33,257 Sid... Cassandra's in reception. 71 00:03:33,258 --> 00:03:35,998 Yeah, I already called her. 72 00:03:36,767 --> 00:03:37,902 Uh-huh. 73 00:03:40,440 --> 00:03:42,311 Yes, Anderson, can you hold? 74 00:03:42,311 --> 00:03:44,280 Sid will be right with you, Cassandra. 75 00:03:44,281 --> 00:03:45,852 Thanks. The textbooks you ordered. 76 00:03:45,852 --> 00:03:47,856 I have important information about Shane Sloan. 77 00:03:47,856 --> 00:03:50,294 Thank you. I'm sure you have better things to do. 78 00:03:50,294 --> 00:03:52,196 No. I'm a librarian. That's my job. 79 00:03:52,197 --> 00:03:54,065 As I was saying-- 80 00:03:54,066 --> 00:03:55,738 Gibsons Police Station, hold please. 81 00:03:55,738 --> 00:03:56,873 Gibsons Police. Hold. 82 00:03:57,576 --> 00:03:58,811 Okay. How can I help you? 83 00:03:58,811 --> 00:04:00,882 I have vital information about Shane Sloan. 84 00:04:00,882 --> 00:04:01,715 Shane Sloan. He's here. 85 00:04:01,716 --> 00:04:03,688 I saw him. I got dash-cam footage. 86 00:04:03,688 --> 00:04:06,358 Okay, I will get to you as soon as I can. 87 00:04:12,304 --> 00:04:13,640 Excuse me. 88 00:04:18,450 --> 00:04:21,320 Your sympathetic nervous system is in overdrive. 89 00:04:21,321 --> 00:04:23,594 Have you talked to anyone about your PTSD? 90 00:04:23,594 --> 00:04:25,963 I'm fine. Thanks for your concern. 91 00:04:25,964 --> 00:04:26,933 Hm. 92 00:04:27,602 --> 00:04:29,203 You're sitting in a police station, 93 00:04:29,204 --> 00:04:31,577 so maybe you've experienced recent trauma, 94 00:04:31,577 --> 00:04:34,014 in which case it's actually acute stress disorder. 95 00:04:35,183 --> 00:04:37,286 You should really see someone about that. 96 00:04:37,287 --> 00:04:39,058 I didn't know Sid was gonna call, I'm sorry. 97 00:04:39,058 --> 00:04:40,324 I would have told him to hold off. 98 00:04:40,325 --> 00:04:42,295 No, it's not a problem. It's busy here today. 99 00:04:42,296 --> 00:04:44,603 Yeah, it's that politician killer out of Seattle. 100 00:04:44,603 --> 00:04:46,205 - Chief Alberg... - Hang on. 101 00:04:46,205 --> 00:04:47,474 I can come back. 102 00:04:47,474 --> 00:04:49,878 Um, since you're here, if you're okay to do it now, 103 00:04:49,879 --> 00:04:52,851 I'll set you up with Sid. It not going to take long. 104 00:04:52,852 --> 00:04:54,119 Okay. Let's get it done. 105 00:04:54,120 --> 00:04:56,358 Chief, my name is Dr. Elizabeth Lewis. 106 00:04:56,358 --> 00:04:58,929 We need to talk about Shane Sloan... now. 107 00:04:58,930 --> 00:05:01,435 Sorry, boss. Some people refuse to wait. 108 00:05:01,937 --> 00:05:02,872 This can't wait. 109 00:05:02,872 --> 00:05:06,612 Shane Sloan is coming here to your town. 110 00:05:06,613 --> 00:05:08,951 Without my help, people will die. 111 00:05:09,385 --> 00:05:11,022 How exactly do you know this? 112 00:05:11,022 --> 00:05:14,963 Because I'm his psychiatrist, and he told me. 113 00:05:23,246 --> 00:05:24,614 Please. 114 00:05:24,615 --> 00:05:27,385 This room has built-in video cameras. 115 00:05:27,386 --> 00:05:29,289 I hit record. 116 00:05:29,290 --> 00:05:30,995 You tell it to me as you remember it. 117 00:05:30,995 --> 00:05:32,295 We get that transcribed, 118 00:05:32,296 --> 00:05:34,366 I have a quick review, and you're done. 119 00:05:34,367 --> 00:05:36,472 Maybe it'd be better to write it down. 120 00:05:38,744 --> 00:05:39,879 Write it... 121 00:05:40,848 --> 00:05:41,983 We could do that. 122 00:05:44,889 --> 00:05:46,891 You're gonna have to speak slowly, though. 123 00:05:46,892 --> 00:05:48,494 I'm not the world's fastest writer. 124 00:05:48,495 --> 00:05:50,868 No, I meant that I would write it... alone. 125 00:05:52,706 --> 00:05:53,574 Yes. 126 00:05:55,176 --> 00:05:56,580 That's good. 127 00:06:00,019 --> 00:06:01,022 Take your time. 128 00:06:01,022 --> 00:06:02,023 Okay. 129 00:06:36,593 --> 00:06:38,664 I know what you must be thinking. 130 00:06:39,599 --> 00:06:41,604 Who is this woman inserting herself? 131 00:06:41,604 --> 00:06:43,072 It crossed my mind. 132 00:06:43,908 --> 00:06:45,609 I'm a complete stranger. 133 00:06:45,610 --> 00:06:48,481 And if there's one thing I've learned about law enforcement, 134 00:06:48,482 --> 00:06:50,453 police officers are suspicious. 135 00:06:51,389 --> 00:06:54,326 Detective Dennis McGrath of the Seattle Police Department 136 00:06:54,327 --> 00:06:57,001 will vouch for me and these texts. 137 00:06:57,001 --> 00:06:59,036 I know McGrath. He's a good detective. 138 00:06:59,037 --> 00:07:00,340 When did Shane text you? 139 00:07:00,875 --> 00:07:03,079 The night he killed that politician. 140 00:07:03,613 --> 00:07:06,352 He used the victim's own phone to send me that text. 141 00:07:06,352 --> 00:07:07,221 Doctor... 142 00:07:07,221 --> 00:07:08,756 Please... Elizabeth. 143 00:07:08,757 --> 00:07:10,626 The text you received are disturbing, 144 00:07:10,627 --> 00:07:12,129 but there's no way for me to prove 145 00:07:12,130 --> 00:07:13,330 they actually came from him. 146 00:07:13,331 --> 00:07:15,170 You're a methodical man, Chief Alberg. 147 00:07:15,470 --> 00:07:17,440 I can appreciate that. 148 00:07:17,842 --> 00:07:20,147 Okay. In 2022, 149 00:07:20,147 --> 00:07:23,821 Shane Sloan pleaded insanity to a breaking and entering charge. 150 00:07:24,088 --> 00:07:25,023 Insanity? 151 00:07:25,023 --> 00:07:26,760 The DA thought it was extreme, too, 152 00:07:26,760 --> 00:07:29,129 which is why he brought me in to assess Shane. 153 00:07:29,130 --> 00:07:31,904 I diagnosed him with borderline personality disorder. 154 00:07:31,904 --> 00:07:35,008 He got time served and court-ordered therapy, 155 00:07:35,009 --> 00:07:36,179 and I discovered 156 00:07:36,179 --> 00:07:39,018 he's the closest I've ever come to meeting pure evil. 157 00:07:39,653 --> 00:07:41,688 That's where our professions differ. 158 00:07:41,689 --> 00:07:43,892 Trust me, you've never come against anyone 159 00:07:43,893 --> 00:07:46,533 like Shane Sloan. He's a sociopath. 160 00:07:46,533 --> 00:07:48,804 He's a master at manipulation. 161 00:07:50,040 --> 00:07:54,516 You have to understand, I'm afraid for my life. 162 00:07:54,516 --> 00:07:57,153 Can I borrow you for a minute? 163 00:07:57,888 --> 00:07:59,258 May I stay here? 164 00:07:59,659 --> 00:08:02,097 This is the safest I felt in days. 165 00:08:02,832 --> 00:08:04,869 Make yourself comfortable. 166 00:08:08,810 --> 00:08:11,415 Joe Cates was on the highway between Gibsons and the ferry 167 00:08:11,415 --> 00:08:12,349 when he saw him. 168 00:08:12,350 --> 00:08:13,451 It would be nice if we could see his face. 169 00:08:13,452 --> 00:08:15,956 Agreed. Reach out to Seattle, tell them what we got. 170 00:08:15,957 --> 00:08:19,999 Chief... Chief Alberg! Shane just texted me. 171 00:08:24,108 --> 00:08:25,810 That's Molly's cafe. Go. 172 00:08:25,811 --> 00:08:28,149 Keep it quiet. People are on edge. 173 00:08:28,684 --> 00:08:30,452 You need to send more people than that! 174 00:08:30,453 --> 00:08:31,554 This man is dangerous! 175 00:08:31,555 --> 00:08:32,724 And you are? 176 00:08:32,725 --> 00:08:35,564 Sergeant Sokolowski, Dr. Elizabeth Lewis, 177 00:08:35,564 --> 00:08:36,833 Shane Sloan's psychiatrist. 178 00:08:36,833 --> 00:08:39,570 If you respond to his text, will he write back? 179 00:08:39,571 --> 00:08:41,173 It's worth a try. 180 00:08:41,174 --> 00:08:42,543 What do you want me to say? 181 00:08:42,544 --> 00:08:45,549 Just tell him to call you, appeal to him. 182 00:08:45,550 --> 00:08:46,786 Okay. 183 00:08:48,456 --> 00:08:49,490 I can't stop shaking. 184 00:08:49,491 --> 00:08:50,324 May I? 185 00:08:50,325 --> 00:08:51,763 Yeah. Here. 186 00:08:53,166 --> 00:08:54,603 What would you say? 187 00:09:17,147 --> 00:09:20,588 Now do you believe me? He wants me dead. 188 00:09:21,122 --> 00:09:23,493 You'll be safe here until he's in custody. 189 00:09:23,493 --> 00:09:24,793 I hope you're right. 190 00:09:24,794 --> 00:09:26,129 It's my life you're gambling with. 191 00:09:26,130 --> 00:09:28,169 I don't gamble with anybody's life. 192 00:09:31,876 --> 00:09:33,614 Is there a restroom I could use? 193 00:09:33,614 --> 00:09:34,816 Back through there. 194 00:09:36,853 --> 00:09:41,861 She's got a real, my taxes pay your salary thing going. 195 00:09:41,862 --> 00:09:43,634 I told her I needed more to work with, 196 00:09:43,634 --> 00:09:45,738 minutes later, she gets a credible threat. 197 00:09:46,372 --> 00:09:48,473 Sometimes coincidence happen. 198 00:09:48,474 --> 00:09:50,146 Yeah, sometimes. 199 00:09:56,793 --> 00:09:58,395 Where you headed? 200 00:09:58,395 --> 00:09:59,798 Roberts Creek. 201 00:09:59,799 --> 00:10:02,104 Well, I can take you as far as Old Coast Road. 202 00:10:02,404 --> 00:10:04,540 Would be great. Thanks. 203 00:10:04,541 --> 00:10:06,045 Do I know you from somewhere? 204 00:10:06,045 --> 00:10:09,117 Ah... just got one of those faces, I guess. 205 00:10:09,752 --> 00:10:11,388 Well, hop in. 206 00:10:31,429 --> 00:10:33,732 Sorry about that. Something came up. 207 00:10:33,733 --> 00:10:35,136 How are you doing? 208 00:10:35,136 --> 00:10:36,272 Yeah, finished. 209 00:10:36,272 --> 00:10:38,008 Oh. Let's have a... 210 00:10:44,121 --> 00:10:46,456 Just a little more detail would be helpful. 211 00:10:46,457 --> 00:10:48,094 You want me to do this again?! 212 00:10:48,095 --> 00:10:50,367 This is your opportunity to document 213 00:10:50,367 --> 00:10:53,705 how this event affected you, for the record. 214 00:10:53,706 --> 00:10:55,911 Gordon Murphy is, uh... 215 00:10:57,214 --> 00:10:58,850 he's dying. 216 00:10:58,850 --> 00:11:00,619 It's not like he's gonna be held accountable 217 00:11:00,620 --> 00:11:02,190 for what he did-- 218 00:11:06,766 --> 00:11:08,168 For what he did. 219 00:11:11,843 --> 00:11:14,047 Let me just get you some water. 220 00:11:22,598 --> 00:11:23,732 We searched the whole downtown. 221 00:11:23,733 --> 00:11:24,667 The guy just vanished. 222 00:11:24,668 --> 00:11:26,470 He didn't vanish. He eluded authorities. 223 00:11:26,471 --> 00:11:27,640 Sweeney's working up a warrant 224 00:11:27,641 --> 00:11:29,478 for the phone number that Shane texted from. 225 00:11:29,478 --> 00:11:30,378 I'll need that asap. 226 00:11:30,379 --> 00:11:31,148 On it. 227 00:11:31,148 --> 00:11:32,382 Get back to the tip line calls. 228 00:11:32,383 --> 00:11:33,485 You heard the corporal. 229 00:11:34,956 --> 00:11:35,591 Hey. 230 00:11:35,891 --> 00:11:37,058 I want to apologize 231 00:11:37,059 --> 00:11:39,195 for overstepping earlier, Chief Alberg. I... 232 00:11:39,196 --> 00:11:42,170 just the idea of anyone getting hurt, myself included. 233 00:11:42,170 --> 00:11:44,641 It's not a problem, and please call me Karl. 234 00:11:44,642 --> 00:11:46,479 We'll be more comfortable in my office. 235 00:11:46,479 --> 00:11:48,215 Just excuse me. Sorry. 236 00:11:48,215 --> 00:11:49,050 Thank you, Karl. 237 00:11:49,585 --> 00:11:51,054 How's Cassandra holding up? 238 00:11:51,455 --> 00:11:52,825 Good. 239 00:11:54,094 --> 00:11:54,962 Good. 240 00:11:57,635 --> 00:11:59,204 Everything's good. 241 00:12:00,006 --> 00:12:01,008 Edwina. 242 00:12:05,651 --> 00:12:09,391 Brought you some water. And just in case. 243 00:12:09,659 --> 00:12:11,095 What happened to Sid? 244 00:12:11,530 --> 00:12:12,998 I've been subbed in. 245 00:12:14,836 --> 00:12:16,203 You showed emotions. 246 00:12:16,204 --> 00:12:19,075 I think Chief figured I'd be more comforting. 247 00:12:19,076 --> 00:12:22,785 Wow. That is an insult to both of us. 248 00:12:22,785 --> 00:12:26,660 Um... Sid said my first draft lacked detail, 249 00:12:26,660 --> 00:12:28,695 so I gave it a second shot. 250 00:12:28,696 --> 00:12:29,532 Okay. 251 00:12:36,813 --> 00:12:39,317 It seems detailed enough. 252 00:12:39,552 --> 00:12:40,554 Okay. But? 253 00:12:43,226 --> 00:12:46,698 Cassandra... I don't think you realize 254 00:12:46,699 --> 00:12:48,369 how incredible you were. 255 00:12:50,106 --> 00:12:52,679 You kept Murphy calm and engaged, 256 00:12:52,679 --> 00:12:54,713 and that move you pulled, 257 00:12:54,714 --> 00:12:56,250 sending a message through the TV. 258 00:12:56,251 --> 00:12:59,055 If I was you, I'd be proud as hell. 259 00:12:59,056 --> 00:13:03,299 That is definitely not my number one reaction. 260 00:13:03,299 --> 00:13:04,101 Well, then I guess 261 00:13:04,101 --> 00:13:05,705 I'll just have to be proud for you. 262 00:13:06,339 --> 00:13:08,710 You sound just like my grandmother. 263 00:13:10,514 --> 00:13:12,850 Well, then your grandmother is exactly like mine. 264 00:13:12,851 --> 00:13:14,620 Well, yours should be proud of you. 265 00:13:14,621 --> 00:13:16,959 Her granddaughter took down a cartel. 266 00:13:18,597 --> 00:13:20,066 You heard about that, huh? 267 00:13:20,066 --> 00:13:21,001 Yes. 268 00:13:21,001 --> 00:13:23,106 Yeah, that was a team effort. 269 00:13:23,106 --> 00:13:24,509 Look who's under-selling herself now. 270 00:13:24,509 --> 00:13:27,445 No, no, really. It was a department-wide bust. 271 00:13:27,446 --> 00:13:28,717 I mean, I did my part. 272 00:13:28,717 --> 00:13:29,853 You did a big part. 273 00:13:29,853 --> 00:13:31,188 No, actually, I didn't! 274 00:13:37,100 --> 00:13:40,072 Our police chief was a political animal. 275 00:13:40,907 --> 00:13:42,912 She had her eye on the Governor's Mansion. 276 00:13:43,412 --> 00:13:46,586 She needed a great story, and I was it. 277 00:13:47,888 --> 00:13:50,026 Her protege. 278 00:13:50,426 --> 00:13:54,502 So all of a sudden, I'm the face of the takedown. 279 00:13:54,502 --> 00:13:56,071 A young Asian woman. 280 00:13:58,008 --> 00:14:00,146 They made me out to be a hero, 281 00:14:00,146 --> 00:14:03,385 and in the end, I just felt like a fraud. 282 00:14:07,027 --> 00:14:09,064 That's why you moved here. 283 00:14:12,004 --> 00:14:14,240 You're not the only one who's hard on yourself. 284 00:14:21,923 --> 00:14:23,025 Try again. 285 00:14:24,796 --> 00:14:25,964 Fine. 286 00:14:31,309 --> 00:14:34,147 You describe Shane Sloan as a sociopath? 287 00:14:35,684 --> 00:14:37,318 You have to understand, 288 00:14:37,319 --> 00:14:39,389 his parents surrendered him to Child Services 289 00:14:39,390 --> 00:14:40,458 when he was seven. 290 00:14:40,459 --> 00:14:43,430 He bounced around foster homes, never fitting in. 291 00:14:43,431 --> 00:14:47,104 After he aged out at 18, he tried the armed forces. 292 00:14:47,105 --> 00:14:49,411 Every branch declared him unfit. 293 00:14:49,411 --> 00:14:50,813 You feel sorry for him? 294 00:14:50,814 --> 00:14:53,085 I have sympathy for the child he was. 295 00:14:53,085 --> 00:14:55,422 I'm terrified of the man he's become. 296 00:14:56,392 --> 00:14:57,193 Hmm. 297 00:14:58,362 --> 00:15:00,197 Roberts Creek's a pretty slick neighborhood. 298 00:15:00,198 --> 00:15:01,835 How can you afford it up there? 299 00:15:01,836 --> 00:15:04,475 It's a friend's place. She's a doctor. 300 00:15:04,475 --> 00:15:07,313 Ah. She got any single doctor friends? 301 00:15:09,819 --> 00:15:11,421 It's not really like that. 302 00:15:14,194 --> 00:15:16,999 Why keep Shane as a patient for as long as you did? 303 00:15:18,102 --> 00:15:21,174 At first, he was polite, self-effacing. 304 00:15:22,444 --> 00:15:23,312 Charming. 305 00:15:23,312 --> 00:15:24,278 Very. 306 00:15:24,279 --> 00:15:28,387 Once he became attached, I was 'his' therapist. 307 00:15:28,388 --> 00:15:30,124 He'd interrupt other patient sessions, 308 00:15:30,125 --> 00:15:32,028 show up at my house in the middle of the night. 309 00:15:32,029 --> 00:15:33,600 You report this to the police? 310 00:15:35,136 --> 00:15:38,007 He wasn't the first patient to show signs of transference. 311 00:15:38,008 --> 00:15:41,181 Oh, this is a common occupational hazard for you. 312 00:15:43,452 --> 00:15:44,722 Hybristophilia. 313 00:15:46,192 --> 00:15:47,059 Hmm? 314 00:15:48,863 --> 00:15:51,602 A sexual infatuation with violent outlaws. 315 00:15:53,372 --> 00:15:56,344 You're wondering if Shane and I are romantically involved. 316 00:15:56,344 --> 00:15:57,214 Are you? 317 00:15:57,214 --> 00:15:57,881 No. 318 00:15:58,315 --> 00:16:00,150 And I'm not trying to help him escape either, 319 00:16:00,151 --> 00:16:01,721 if that's what you're thinking. 320 00:16:01,722 --> 00:16:03,558 I pitied him, I still do. 321 00:16:03,559 --> 00:16:05,497 Even after everything that's happened, 322 00:16:05,497 --> 00:16:06,664 I'm worried for him. 323 00:16:06,665 --> 00:16:09,605 And I believe that deep down, he still cares for me. 324 00:16:13,680 --> 00:16:17,118 He responded to my last text. He may respond to another. 325 00:16:17,119 --> 00:16:18,521 What are you thinking? 326 00:16:18,522 --> 00:16:20,159 I could tell him to meet me at my house. 327 00:16:20,159 --> 00:16:22,027 You place officers there, and when he arrives-- 328 00:16:22,028 --> 00:16:23,265 If he arrives. 329 00:16:23,667 --> 00:16:25,737 At least we could say we tried. 330 00:16:28,175 --> 00:16:30,112 Pretend you trust me. 331 00:16:31,816 --> 00:16:33,620 Let's see what happens. 332 00:16:42,336 --> 00:16:46,178 Shane, I know you didn't want to hurt Murray Zuckerman. 333 00:16:46,178 --> 00:16:48,516 Let me help you find a way out of this mess. 334 00:16:49,919 --> 00:16:51,689 No one else needs to get hurt. 335 00:16:52,925 --> 00:16:54,260 Come to my house. 336 00:16:54,795 --> 00:16:56,264 You know where it is. 337 00:16:57,668 --> 00:16:59,672 189 Huntington Road. 338 00:17:00,406 --> 00:17:01,408 Send. 339 00:17:05,551 --> 00:17:06,418 Send. 340 00:17:14,836 --> 00:17:16,604 This is simple math, dude. 341 00:17:16,605 --> 00:17:19,645 But you're single, she's into you, huh? 342 00:17:23,720 --> 00:17:25,454 That's her, isn't it? Huh? 343 00:17:25,455 --> 00:17:27,561 Just wondering why I haven't arrived yet. 344 00:17:28,831 --> 00:17:29,830 I should get going? 345 00:17:29,831 --> 00:17:31,434 Yeah, damn right you should. 346 00:17:31,802 --> 00:17:33,136 Hey, you got any protection? 347 00:17:33,137 --> 00:17:34,575 Just a knife. 348 00:17:37,146 --> 00:17:38,850 Man, you kill me. 349 00:17:40,486 --> 00:17:42,423 Let's hope it doesn't come to that. 350 00:17:46,899 --> 00:17:49,070 Hey, boss. 351 00:17:49,838 --> 00:17:51,139 That phone that Sloan's using, 352 00:17:51,140 --> 00:17:53,077 owner came in to report it stolen, 353 00:17:53,078 --> 00:17:54,546 but it's got a tracking app on it. 354 00:17:54,547 --> 00:17:55,447 You can track it? 355 00:17:55,448 --> 00:17:56,384 Where is it now? 356 00:17:56,384 --> 00:17:57,855 Heading east on the Powerline Road. 357 00:17:57,855 --> 00:17:59,124 Away from Roberts Creek. 358 00:17:59,124 --> 00:18:00,959 We're trying to draw Shane to Dr. Lewis's house. 359 00:18:00,960 --> 00:18:03,266 He may be trying to misdirect us, 360 00:18:03,266 --> 00:18:05,668 especially if he suspects our text is a trap. 361 00:18:05,669 --> 00:18:07,271 You and Kendrick keep tracking the phone. 362 00:18:07,272 --> 00:18:08,908 Send a unit over to Lewis's house. 363 00:18:08,909 --> 00:18:12,348 189 Huntington Road. 364 00:18:12,349 --> 00:18:13,016 Yes. 365 00:18:13,017 --> 00:18:14,220 Okay. 366 00:18:20,433 --> 00:18:22,468 Dispatch, we're at the phone's GPS coordinates. 367 00:18:22,469 --> 00:18:25,242 There's a car here, approaching now. 368 00:18:43,580 --> 00:18:45,316 Sarge, found the phone in an abandoned car 369 00:18:45,316 --> 00:18:46,251 on Powerline Road. 370 00:18:46,251 --> 00:18:48,320 The vehicle was registered to Daryl Newton. 371 00:18:48,321 --> 00:18:49,391 Any sign of Shane? 372 00:18:49,391 --> 00:18:51,459 No, just the stolen phone but there was evidence 373 00:18:51,460 --> 00:18:53,198 that Newton shared a meal with someone. 374 00:18:53,198 --> 00:18:55,367 Revise the bolo. Shane might have a hostage. 375 00:18:55,368 --> 00:18:57,774 If Shane's taken this person, he's as good as dead. 376 00:18:58,643 --> 00:18:59,710 Is he, though? 377 00:18:59,711 --> 00:19:01,916 I mean, Murray Zuckerman was Shane's first murder. 378 00:19:01,916 --> 00:19:03,317 We can't be sure of his intention, 379 00:19:03,318 --> 00:19:05,055 but he has no history of violent crime. 380 00:19:05,055 --> 00:19:06,892 And where did you complete your residency? 381 00:19:08,730 --> 00:19:11,167 Excuse me for a moment, doctor. Corporal. 382 00:19:15,342 --> 00:19:17,111 I know I shouldn't have spoken out like that, 383 00:19:17,112 --> 00:19:18,514 but she's making dangerous assumptions. 384 00:19:18,515 --> 00:19:19,952 How good are your online creeping skills? 385 00:19:20,253 --> 00:19:22,856 They're okay. Isabella's are better. 386 00:19:22,857 --> 00:19:24,094 Ask Isabella to drill into 387 00:19:24,094 --> 00:19:25,661 Dr. Lewis's social media presence. 388 00:19:25,662 --> 00:19:27,968 Was there anything you're looking for in particular? 389 00:19:31,943 --> 00:19:32,477 Chief? 390 00:19:33,145 --> 00:19:37,219 My mother painted landscapes. She loved sketching faces. 391 00:19:37,888 --> 00:19:41,327 She always said the truth was a light that shone in the eyes. 392 00:19:42,965 --> 00:19:44,735 You think Lewis is lying? 393 00:19:45,069 --> 00:19:47,440 I think everything she told us is true. 394 00:19:47,975 --> 00:19:49,845 I just don't trust her. 395 00:19:54,856 --> 00:19:57,126 Daryl! Daryl Newton! 396 00:19:57,126 --> 00:19:58,462 He could be anywhere. 397 00:19:58,863 --> 00:20:00,466 you gotta start somewhere. 398 00:20:00,634 --> 00:20:01,166 Hey! 399 00:20:01,167 --> 00:20:02,268 Hey, hey, whoa, whoa!!! 400 00:20:02,269 --> 00:20:04,338 It's just mushrooms! Mushrooms! 401 00:20:04,339 --> 00:20:05,274 Just mushrooms. 402 00:20:05,275 --> 00:20:06,677 Are you Daryl Newton? 403 00:20:06,678 --> 00:20:07,380 Yeah. 404 00:20:07,380 --> 00:20:08,583 Where's your passenger? 405 00:20:09,016 --> 00:20:10,283 What passenger? 406 00:20:10,284 --> 00:20:12,223 Really bad time to get a case of the stupid, son. 407 00:20:23,012 --> 00:20:23,880 Hey. 408 00:20:25,016 --> 00:20:26,719 I owe you an apology. 409 00:20:27,921 --> 00:20:30,694 Back in the reception area, I overstepped. 410 00:20:30,694 --> 00:20:33,298 And I'm pretty sure I insulted you as well. 411 00:20:33,298 --> 00:20:34,167 That's alright. 412 00:20:34,702 --> 00:20:37,741 I'm not quite myself today. Someone wants to kill me. 413 00:20:39,310 --> 00:20:41,982 I heard. How are you holding up? 414 00:20:43,418 --> 00:20:45,890 I'm looking forward to being able to sleep again. 415 00:20:47,293 --> 00:20:48,629 How about you? 416 00:20:50,066 --> 00:20:51,636 I read the newspaper. 417 00:20:52,303 --> 00:20:54,641 What happened to you was terrible. 418 00:20:56,045 --> 00:20:57,647 At least they caught him. 419 00:20:59,819 --> 00:21:02,691 Yeah. It's uh... funny. 420 00:21:03,727 --> 00:21:06,330 This guy from Karl's past comes after me 421 00:21:06,331 --> 00:21:07,632 to get back at him, 422 00:21:07,633 --> 00:21:09,872 and the thing that bothers me the most is that... 423 00:21:11,441 --> 00:21:13,580 Karl barely even remembers him. 424 00:21:13,580 --> 00:21:20,927 It's not Karl's Moriarty. He's... just some jerk. 425 00:21:22,196 --> 00:21:24,033 That's not what bothers you the most. 426 00:21:25,336 --> 00:21:26,770 You're angry at yourself 427 00:21:26,771 --> 00:21:29,344 for something you had no control over. 428 00:21:29,344 --> 00:21:30,912 I took self-defense. 429 00:21:30,913 --> 00:21:32,082 You're doing it again. 430 00:21:33,452 --> 00:21:36,559 The voice in your head telling you to blame yourself. 431 00:21:37,928 --> 00:21:39,330 Who's it sound like? 432 00:21:40,767 --> 00:21:44,107 Maybe I do need therapy. What are your hours? 433 00:21:44,709 --> 00:21:47,814 At the rate things are going, I may just retire. 434 00:21:47,814 --> 00:21:48,850 Your boyfriend's-- 435 00:21:51,054 --> 00:21:52,090 Look at me. 436 00:21:52,490 --> 00:21:56,362 Now I'm making assumptions and overstepping. 437 00:21:56,363 --> 00:21:57,164 It's all good. 438 00:21:57,165 --> 00:21:59,638 Well, he's my last line of defense 439 00:21:59,638 --> 00:22:02,109 against a homicidal former patient of mine. 440 00:22:02,644 --> 00:22:04,113 You're in good hands. 441 00:22:05,415 --> 00:22:06,852 I sure hope so. 442 00:22:10,526 --> 00:22:12,394 You know, you need to ask yourself, 443 00:22:12,395 --> 00:22:15,502 why are you absorbing all the blame 444 00:22:15,503 --> 00:22:16,737 instead of directing it 445 00:22:16,738 --> 00:22:18,709 at the person who deserves it the most? 446 00:22:22,083 --> 00:22:23,418 Excuse me. 447 00:22:27,995 --> 00:22:29,565 I have to deal with this. 448 00:22:35,275 --> 00:22:38,983 Being victimized does not make you a victim. 449 00:22:40,152 --> 00:22:41,387 Remember that. 450 00:22:49,539 --> 00:22:51,372 Daryl, the phone we found in your car? 451 00:22:51,373 --> 00:22:52,508 Yeah. You took without a warrant. 452 00:22:52,509 --> 00:22:53,680 The phone was in plain sight, 453 00:22:53,680 --> 00:22:54,813 and it's clearly not yours. 454 00:22:54,814 --> 00:22:56,785 It's totally-- Oh yeah, that's not my phone. 455 00:22:57,687 --> 00:23:00,025 Luke must have grabbed mine by mistake. 456 00:23:00,025 --> 00:23:01,494 Is this Luke? 457 00:23:02,463 --> 00:23:04,967 Yeah, that's him. Nice guy, a little quiet. 458 00:23:04,968 --> 00:23:07,071 Let's get a warrant started for Daryl's phone. 459 00:23:07,072 --> 00:23:08,406 It's password protected. 460 00:23:08,407 --> 00:23:09,678 They can still trace it. 461 00:23:10,078 --> 00:23:10,945 Fascist. 462 00:23:10,946 --> 00:23:12,450 Did Luke tell you where he was going? 463 00:23:12,450 --> 00:23:13,551 I don't remember. 464 00:23:13,552 --> 00:23:16,090 See, there you go again getting a case of the stupids. 465 00:23:18,295 --> 00:23:21,065 Daryl, Luke's real name is Shane Sloan. 466 00:23:21,066 --> 00:23:22,367 He's wanted for murder. 467 00:23:22,368 --> 00:23:24,204 I need to find him before he hurts anyone else. 468 00:23:24,205 --> 00:23:27,313 Sure. Luke's a killer. 469 00:23:27,313 --> 00:23:29,183 Chemtrails are what, just water vapor? 470 00:23:29,183 --> 00:23:31,589 There's a reward. Quarter mill. 471 00:23:31,589 --> 00:23:33,958 Dropped him off at Old Coast Road about an hour ago. 472 00:23:33,959 --> 00:23:35,161 Why there? 473 00:23:35,162 --> 00:23:36,599 He said he had a friend that lives up in Robert's Creek. 474 00:23:36,599 --> 00:23:37,867 Had it real bad for her too. 475 00:23:37,867 --> 00:23:40,370 As soon as she texted him, he was like, I gotta go. 476 00:23:40,371 --> 00:23:42,209 But look, between you and me, 477 00:23:42,611 --> 00:23:44,548 I think the guy's just being friend-zoned. 478 00:23:45,884 --> 00:23:47,519 Did Shane threaten you in any way? 479 00:23:47,520 --> 00:23:49,223 Do anything to make you feel unsafe? 480 00:23:50,192 --> 00:23:52,361 Why are you talking like an after school special? 481 00:23:52,362 --> 00:23:54,200 I'll take that as a no. 482 00:23:56,171 --> 00:23:59,076 Hey. Take him back to his car. Stop trespassing. 483 00:23:59,611 --> 00:24:01,647 Alert the officers at Lewis's house. 484 00:24:01,648 --> 00:24:02,818 Sloan's on his way. 485 00:24:02,818 --> 00:24:04,622 I'll update the bolo. Maybe we can nab him en route. 486 00:24:04,622 --> 00:24:06,358 Get roadblocks around Robert's Creek as soon as you can. 487 00:24:06,358 --> 00:24:07,895 I can pull the unit off Lewis's house, 488 00:24:07,895 --> 00:24:09,095 and put him on the main road. 489 00:24:09,096 --> 00:24:11,199 No, leave somebody there just in case Sloan slips through. 490 00:24:11,200 --> 00:24:11,867 Okay. 491 00:24:11,868 --> 00:24:13,738 Kendrick we're rolling out. 492 00:24:13,739 --> 00:24:14,675 Finally. 493 00:24:17,246 --> 00:24:18,248 All finished? 494 00:24:18,817 --> 00:24:20,283 Yeah. I think we put it to bed. 495 00:24:20,284 --> 00:24:23,557 Corporal, um, escort Dr. Lewis to the interview room. 496 00:24:23,558 --> 00:24:24,961 On it, Chief. 497 00:24:26,231 --> 00:24:28,537 If, uh, if you're up for it, 498 00:24:28,537 --> 00:24:30,872 I'd love to take you out to dinner later. 499 00:24:30,873 --> 00:24:31,809 Chief. 500 00:24:34,147 --> 00:24:35,517 This is who you are. 501 00:24:35,951 --> 00:24:38,856 It's part of me, but it doesn't define me. 502 00:24:41,127 --> 00:24:44,231 Will you think about it? Huh? 503 00:24:44,232 --> 00:24:45,837 Just, please-- 504 00:24:50,680 --> 00:24:52,517 I miss you. That's all. 505 00:24:56,391 --> 00:24:57,994 You're a good man, Karl. 506 00:24:59,263 --> 00:25:00,298 We'll talk soon. 507 00:25:02,036 --> 00:25:02,871 Boss. 508 00:25:03,673 --> 00:25:04,773 Tell me you got something. 509 00:25:04,774 --> 00:25:05,908 I never met another woman 510 00:25:05,909 --> 00:25:08,415 with less social media presence than Dr. Elizabeth Lewis 511 00:25:08,415 --> 00:25:09,718 but I found something. 512 00:25:10,687 --> 00:25:12,657 Danger. Do not approach. 513 00:25:15,429 --> 00:25:18,102 I posted that review over four years ago. 514 00:25:18,102 --> 00:25:20,437 Surely there's a statute of limitations. 515 00:25:20,438 --> 00:25:22,207 You're not in any trouble, Mr. Bryant. 516 00:25:22,208 --> 00:25:24,479 I'm just hoping that you can paint a picture for me. 517 00:25:24,480 --> 00:25:25,817 About Lewis? 518 00:25:26,719 --> 00:25:28,086 Well, our initial sessions were great. 519 00:25:28,087 --> 00:25:30,892 We developed a easy, fast rapport. 520 00:25:30,893 --> 00:25:32,863 I experienced breakthrough after breakthrough with her. 521 00:25:32,864 --> 00:25:33,931 Then why the harsh review? 522 00:25:33,932 --> 00:25:37,270 Lewis wanted me to explore aspects of my identity 523 00:25:37,271 --> 00:25:38,710 that I didn't have issue with. 524 00:25:38,710 --> 00:25:42,081 When I refused, she became... coercive. 525 00:25:42,082 --> 00:25:42,949 How so? 526 00:25:42,950 --> 00:25:44,320 She wouldn't take no for an answer. 527 00:25:44,320 --> 00:25:46,458 She conceptualized my reluctance 528 00:25:46,458 --> 00:25:48,596 as a therapeutic stumbling block. 529 00:25:48,596 --> 00:25:49,799 And you let her? 530 00:25:49,799 --> 00:25:50,965 No. 531 00:25:50,966 --> 00:25:53,102 What you have to understand is that she reads people. 532 00:25:53,103 --> 00:25:55,142 She just looks at you and she knows 533 00:25:55,142 --> 00:25:57,846 exactly where you're weakest and exactly what to say. 534 00:25:57,847 --> 00:25:59,618 What was the nature of these requests? 535 00:25:59,618 --> 00:26:01,586 Well, they weren't sexual, 536 00:26:01,587 --> 00:26:02,891 if that's what you're wondering. 537 00:26:02,891 --> 00:26:06,799 If anything it was about... control. 538 00:26:07,635 --> 00:26:09,872 Her control over me. 539 00:26:09,872 --> 00:26:11,474 Why does this all come up now? 540 00:26:11,474 --> 00:26:12,343 What's she done? 541 00:26:12,343 --> 00:26:13,644 I can't get into details. 542 00:26:13,645 --> 00:26:15,715 Wait, is she there? 543 00:26:15,716 --> 00:26:17,217 She is, isn't she?! 544 00:26:17,218 --> 00:26:18,319 Mr. Bryant? 545 00:26:18,320 --> 00:26:21,028 Oh God. This is just another one of her sick games. 546 00:26:21,028 --> 00:26:25,100 Hey, Liz, I told you, leave me alone! 547 00:26:25,101 --> 00:26:27,005 Stay away from me! 548 00:26:42,036 --> 00:26:44,508 I was starting to think you'd forgotten about me. 549 00:26:44,909 --> 00:26:46,643 That poor young man. Is he-- 550 00:26:46,644 --> 00:26:47,979 Safe and sound? 551 00:26:47,980 --> 00:26:49,250 Oh, thank God. 552 00:26:50,052 --> 00:26:52,021 Yeah, he picked Shane up on the road. 553 00:26:52,022 --> 00:26:53,659 Shane swapped phones with him, 554 00:26:53,659 --> 00:26:55,530 sent us on this wild goose chase, 555 00:26:55,530 --> 00:26:56,897 just like you predicted. 556 00:26:56,898 --> 00:26:58,501 He's lucky to be alive. 557 00:26:58,502 --> 00:27:00,272 That's the thing, Daryl didn't find Shane 558 00:27:00,272 --> 00:27:01,205 the least bit threatening. 559 00:27:01,206 --> 00:27:03,045 Not at all the sociopath you described. 560 00:27:03,445 --> 00:27:06,150 Well, does this Daryl have a degree in psychiatry? 561 00:27:06,150 --> 00:27:06,819 Fair enough. 562 00:27:07,086 --> 00:27:08,721 Shane's an emotional chameleon. 563 00:27:08,722 --> 00:27:10,792 If that's how he appeared to this Daryl person, 564 00:27:10,793 --> 00:27:13,398 and that's because Shane saw benefit in it. 565 00:27:14,100 --> 00:27:15,969 Where is Shane now? Do you know? 566 00:27:15,970 --> 00:27:18,808 Our last sighting has him en route to your house. 567 00:27:18,809 --> 00:27:21,445 I'm sure you have police officers waiting. Yes? 568 00:27:21,446 --> 00:27:26,322 Did, uh... Shane ever mention Murray Zuckerman to you? 569 00:27:26,323 --> 00:27:27,961 If I ever thought Mr. Zuckerman 570 00:27:27,961 --> 00:27:30,063 was in any danger from Shane, 571 00:27:30,064 --> 00:27:31,969 I would have alerted the police right away. 572 00:27:31,969 --> 00:27:33,971 I don't mean to make that sound like an accusation. 573 00:27:33,972 --> 00:27:36,979 I'm just trying to understand how Shane picks his victims. 574 00:27:36,979 --> 00:27:39,216 Kills Murray then let's Daryl go. 575 00:27:40,119 --> 00:27:41,419 Your guess is as good as mine. 576 00:27:41,420 --> 00:27:43,258 - Do you know Murray Zuckerman? - He wasn't a patient. 577 00:27:43,258 --> 00:27:45,329 I asked you if you knew Murray Zuckerman. 578 00:27:45,597 --> 00:27:47,331 And I told you. 579 00:27:47,332 --> 00:27:48,603 Deflection. 580 00:27:49,137 --> 00:27:51,238 That's what they call it in your line of work, too. 581 00:27:51,239 --> 00:27:53,143 I came here because I thought I could help. 582 00:27:53,144 --> 00:27:54,849 I thought you were afraid for your life. 583 00:27:54,849 --> 00:27:57,351 Those aren't mutually exclusive ideas. 584 00:27:57,352 --> 00:27:58,955 And no, I have no recollection 585 00:27:58,956 --> 00:28:01,226 of ever meeting Murray Zuckerman. Okay? 586 00:28:03,465 --> 00:28:04,431 Let's take a break. 587 00:28:04,432 --> 00:28:05,737 I'm disappointed. 588 00:28:06,271 --> 00:28:08,475 I thought we were working so well together. 589 00:28:08,475 --> 00:28:09,612 Don't take it personally. 590 00:28:10,145 --> 00:28:12,984 Oh, Karl, everything is personal. 591 00:28:19,230 --> 00:28:20,634 First impressions? 592 00:28:21,067 --> 00:28:23,472 She's like you, but twisted. 593 00:28:23,873 --> 00:28:26,041 She redirects if you try to change the subject. 594 00:28:26,042 --> 00:28:28,914 She became agitated when you pressed her about Zuckerman. 595 00:28:28,915 --> 00:28:31,218 She's totally determined to control the conversation. 596 00:28:31,219 --> 00:28:32,290 Control? 597 00:28:32,290 --> 00:28:33,891 You're not the first person to use that word. 598 00:28:33,892 --> 00:28:35,127 And she goes out of her way 599 00:28:35,128 --> 00:28:37,233 to paint Shane Sloan as a psychopath. 600 00:28:37,768 --> 00:28:39,504 It's like she wants us to be afraid of him. 601 00:29:04,521 --> 00:29:05,388 Sir... 602 00:29:06,057 --> 00:29:08,361 She's been in constant contact with Shane. 603 00:29:10,198 --> 00:29:12,034 I'll get started on a warrant for her phone. 604 00:29:12,035 --> 00:29:14,139 Yeah, make sure it's for all our phones. 605 00:29:29,003 --> 00:29:30,674 I got the house... take the out buildings. 606 00:29:30,674 --> 00:29:32,877 I hope we didn't scare him off. 607 00:30:03,171 --> 00:30:05,576 Kendrick, he's here. Stay frosty. 608 00:30:06,444 --> 00:30:07,346 Copy that. 609 00:30:35,536 --> 00:30:37,072 Ugh! 610 00:30:46,424 --> 00:30:48,896 Dispatch. Dispatch. Officer down. Officer down. 611 00:30:48,896 --> 00:30:51,635 189 Huntington Road. 189 Huntington Road. 612 00:30:51,635 --> 00:30:52,904 I need an ambulance now. 613 00:30:53,305 --> 00:30:55,340 Copy that. 189 Huntington Road. 614 00:30:55,341 --> 00:30:58,114 Dispatching ambulance now it's on the way. 615 00:30:58,949 --> 00:31:00,018 Oh, damn it! 616 00:31:00,787 --> 00:31:03,458 Dispatch, scene is unsecure. 617 00:31:03,458 --> 00:31:05,928 Suspect is armed. Repeat, suspect is armed. 618 00:31:05,929 --> 00:31:07,230 Suspect armed. 619 00:31:07,231 --> 00:31:08,936 Dispatch, tell that ambulance to hang back 620 00:31:08,936 --> 00:31:10,172 until we secure the scene. 621 00:31:10,172 --> 00:31:11,472 I'll wait for them en route. 622 00:31:11,473 --> 00:31:13,342 Copy that. Waiting on your confirmation. 623 00:31:13,343 --> 00:31:15,213 When the scene is secure, we'll alert the ambulance. 624 00:31:15,214 --> 00:31:16,683 Get all units out there now. 625 00:31:16,684 --> 00:31:17,785 You heard the chief. Let's go! 626 00:31:17,786 --> 00:31:19,289 Let's go, let's go, let's go! 627 00:31:20,660 --> 00:31:22,697 Oh, dammit. 628 00:31:23,064 --> 00:31:25,233 Boss, we have another problem. Cruiser's gone. 629 00:31:25,234 --> 00:31:27,406 Sloan must have taken it along with the weapon. 630 00:31:27,974 --> 00:31:29,241 Dispatch, get that ambulance 631 00:31:29,242 --> 00:31:31,379 heading towards Sergeant Sokolowski's location. 632 00:31:31,380 --> 00:31:33,686 Our units be advised, our suspect's on the move. 633 00:31:33,686 --> 00:31:34,952 He's driving one of our cruisers. 634 00:31:34,953 --> 00:31:35,956 Chief... 635 00:31:36,223 --> 00:31:37,961 Edwina told me Lewis was a control freak, 636 00:31:37,961 --> 00:31:39,662 that sent me on a bit of a deep dive. 637 00:31:39,663 --> 00:31:40,598 What'd you find? 638 00:31:40,599 --> 00:31:41,967 You can thank Lewis's ego for this one. 639 00:31:41,968 --> 00:31:43,202 Her website lists every achievement 640 00:31:43,203 --> 00:31:44,070 back to grade school. 641 00:31:44,071 --> 00:31:45,943 In middle school, her best friend died 642 00:31:45,943 --> 00:31:47,110 of alcohol poisoning at a party. 643 00:31:47,111 --> 00:31:48,214 High school, her prom date 644 00:31:48,214 --> 00:31:49,818 beat another student into a coma. 645 00:31:49,818 --> 00:31:51,822 College. Her freshman roommate overdosed. 646 00:31:51,822 --> 00:31:53,559 All incidents that could be accidents-- 647 00:31:53,559 --> 00:31:54,425 Or peer pressure. 648 00:31:54,426 --> 00:31:55,930 And that led me to this. 649 00:31:56,798 --> 00:31:59,535 Dr. Lewis posts under the name of her dead friend... 650 00:31:59,536 --> 00:32:00,439 Geri Manners. 651 00:32:00,439 --> 00:32:01,742 You sure that's her? 652 00:32:02,009 --> 00:32:03,242 Geri Manners profile pic 653 00:32:03,243 --> 00:32:05,449 is the same photo that Lewis uses on her website. 654 00:32:05,850 --> 00:32:08,054 You can connect Geri Manners to Shane? 655 00:32:08,321 --> 00:32:10,024 No, but... 656 00:32:12,830 --> 00:32:13,999 Murray Zuckerman. 657 00:32:13,999 --> 00:32:15,768 Friends for three years. Lewis liked his post. 658 00:32:15,769 --> 00:32:18,976 Every single one until three months ago. 659 00:32:18,976 --> 00:32:20,946 What happened three months ago? 660 00:32:21,480 --> 00:32:24,086 Zuckerman posted this. 661 00:32:40,653 --> 00:32:42,287 Something's just happened. 662 00:32:42,288 --> 00:32:44,426 Your ability to read people is commendable. 663 00:32:44,827 --> 00:32:47,297 No offense, but you're not that hard to read, Chief. 664 00:32:47,298 --> 00:32:49,402 Don't be so modest. I bet you're a natural. 665 00:32:49,403 --> 00:32:51,607 Probably why you became a psychiatrist. 666 00:32:51,608 --> 00:32:53,144 You're no slouch yourself. 667 00:32:53,545 --> 00:32:56,017 Yeah, well... I've had a lot of practice. 668 00:32:56,017 --> 00:32:57,383 Survival mechanism. 669 00:32:57,384 --> 00:33:00,492 Shane Sloan attacked one of my officers in your house. 670 00:33:01,194 --> 00:33:02,897 He stole his weapon and his car. 671 00:33:02,897 --> 00:33:04,165 And now he's coming for me. 672 00:33:04,166 --> 00:33:06,639 What have you done to make him so vengeful? 673 00:33:06,872 --> 00:33:08,139 What are you talking about? 674 00:33:08,140 --> 00:33:10,312 I told him to meet me at my house, remember? 675 00:33:10,312 --> 00:33:12,048 Your officers were waiting. 676 00:33:12,048 --> 00:33:14,186 As far as he's concerned, I betrayed him. 677 00:33:14,319 --> 00:33:16,889 A stocker who feels betrayed? That's a dangerous person. 678 00:33:16,890 --> 00:33:18,061 Very dangerous. 679 00:33:18,061 --> 00:33:19,461 Speaking from personal experience? 680 00:33:19,462 --> 00:33:22,202 Yes. I've had my share of problematic patients. 681 00:33:22,202 --> 00:33:24,507 Have you ever stalked anyone, Elizabeth? 682 00:33:26,177 --> 00:33:27,947 Where is this coming from? 683 00:33:28,314 --> 00:33:31,220 Wendell Bryant says you were obsessed with him. 684 00:33:34,459 --> 00:33:36,397 I'm sure he truly believes that. 685 00:33:37,567 --> 00:33:39,603 Did Mr. Bryant tell you he was diagnosed 686 00:33:39,604 --> 00:33:42,275 with a paranoid personality disorder? 687 00:33:42,543 --> 00:33:43,679 Slick. 688 00:33:44,346 --> 00:33:46,952 You scare your target with a diagnosis 689 00:33:46,952 --> 00:33:48,221 and then position yourself 690 00:33:48,221 --> 00:33:50,858 as the only person capable of helping. 691 00:33:50,859 --> 00:33:53,599 Karl, I didn't stalk Mr. Bryant. 692 00:33:54,133 --> 00:33:55,400 I'm not working for Shane 693 00:33:55,401 --> 00:33:57,674 and I'm certainly not in love with him. 694 00:33:57,908 --> 00:33:59,409 Oh, I believe you. 695 00:34:00,345 --> 00:34:02,349 I don't think you're capable of love. 696 00:34:02,349 --> 00:34:05,088 But you came as close to feeling your version of it. 697 00:34:05,088 --> 00:34:06,224 With Shane? 698 00:34:06,224 --> 00:34:08,194 With Murray Zuckerman. 699 00:34:08,529 --> 00:34:11,735 You had an affair for at least three years. 700 00:34:12,236 --> 00:34:13,469 Serious investment. 701 00:34:13,470 --> 00:34:16,979 But then his wife got pregnant. 702 00:34:16,979 --> 00:34:18,715 Murray ended things. 703 00:34:18,715 --> 00:34:21,086 You don't handle rejection well. 704 00:34:22,523 --> 00:34:24,459 The way you're feeling right now, 705 00:34:26,097 --> 00:34:29,704 the frustration, the grasping at straws, 706 00:34:31,374 --> 00:34:34,447 is that how you felt when you learned Cassandra was abducted 707 00:34:34,848 --> 00:34:36,117 and it was your fault? 708 00:34:36,117 --> 00:34:37,050 We're not talking about me. 709 00:34:37,051 --> 00:34:39,991 This conversation's entirely about you, Karl. 710 00:34:39,991 --> 00:34:41,526 The way you're perceiving the information, 711 00:34:41,527 --> 00:34:43,295 the way you're twisting the truth. 712 00:34:43,296 --> 00:34:46,738 Wendell Bryant described your relationship as a cult leader 713 00:34:46,738 --> 00:34:48,139 with a single follower. 714 00:34:48,140 --> 00:34:50,242 And now you're trying to manufacture a villain. 715 00:34:50,243 --> 00:34:53,553 Have you always needed devotion to fill that inner void? 716 00:34:53,553 --> 00:34:55,286 Do you even know why you're so desperate 717 00:34:55,287 --> 00:34:57,057 to position yourself as the hero? 718 00:34:57,058 --> 00:34:58,762 It started when you were young. 719 00:34:59,263 --> 00:35:01,702 You found you had a gift for coercion. 720 00:35:01,702 --> 00:35:04,741 And then in medical school, you honed that skill. 721 00:35:05,442 --> 00:35:07,444 What was Wendell Bryant to you? 722 00:35:07,445 --> 00:35:09,381 A clinical exercise, practice? 723 00:35:09,382 --> 00:35:11,152 You're so desperate to prove to Cassandra 724 00:35:11,153 --> 00:35:12,924 that you're a good man. 725 00:35:13,157 --> 00:35:14,359 But Karl... 726 00:35:15,529 --> 00:35:17,732 she's seen you for who you truly are. 727 00:35:17,733 --> 00:35:19,403 And then along came Murray. 728 00:35:20,673 --> 00:35:23,276 And you felt the closest thing you ever felt to attraction. 729 00:35:23,277 --> 00:35:24,545 And for three years, he was yours. 730 00:35:24,546 --> 00:35:26,952 Until Murray found the strength to end things. 731 00:35:27,186 --> 00:35:29,154 That's when you activated Shane. 732 00:35:29,155 --> 00:35:31,327 An impressionable kid desperate for love. 733 00:35:31,327 --> 00:35:32,962 You undercut his whole sense of self, 734 00:35:32,963 --> 00:35:34,464 just like you're trying to do with me. 735 00:35:34,465 --> 00:35:38,240 You've lost her already. You know that, right? 736 00:35:39,043 --> 00:35:39,912 Cassandra? 737 00:35:40,345 --> 00:35:41,479 You know, at first I thought 738 00:35:41,480 --> 00:35:43,183 you were trying to help Shane escape, 739 00:35:43,184 --> 00:35:45,421 but that's not, no. 740 00:35:45,923 --> 00:35:47,459 What do you want? 741 00:35:47,459 --> 00:35:50,329 Apart from total control of those around you? 742 00:35:50,330 --> 00:35:53,337 And I can only guess the depth of need that comes from. 743 00:35:53,337 --> 00:35:55,408 We know what you want, Karl. 744 00:35:56,310 --> 00:36:00,686 Alas, Cassandra will never unsee. 745 00:36:00,953 --> 00:36:02,957 Shane is not just an acolyte. 746 00:36:03,792 --> 00:36:06,395 You took him, you shaped him as a weapon 747 00:36:06,396 --> 00:36:08,869 and now he's a liability. 748 00:36:10,205 --> 00:36:11,541 You want him dead. 749 00:36:14,480 --> 00:36:16,684 You want us to do the job for you. 750 00:36:18,087 --> 00:36:19,557 Suicide by cop. 751 00:36:23,933 --> 00:36:24,967 Time's up. 752 00:36:26,003 --> 00:36:27,239 What the hell? 753 00:36:27,641 --> 00:36:30,546 Let's go, now! Isabella, holding cells! 754 00:36:48,615 --> 00:36:50,116 What the hell are you doing?! 755 00:36:50,117 --> 00:36:51,955 You're going to get me killed! 756 00:36:52,724 --> 00:36:53,993 Through the back door. 757 00:36:54,360 --> 00:36:55,495 Go, go, go, go! 758 00:37:14,500 --> 00:37:15,201 Shane. 759 00:37:17,139 --> 00:37:17,806 Shane! 760 00:37:28,027 --> 00:37:29,764 Let's try this again, Shane. 761 00:37:30,533 --> 00:37:32,804 My name is Karl Alberg, Chief of Police. 762 00:37:33,338 --> 00:37:35,006 Why's Dr. Lewis in that cage? 763 00:37:35,007 --> 00:37:36,043 Shane! 764 00:37:36,043 --> 00:37:37,611 Let her go or I swear to God... 765 00:37:37,612 --> 00:37:40,786 I don't want anybody else to get hurt tonight, Shane. 766 00:37:41,420 --> 00:37:43,792 Let's talk, you and me. Can we do that? 767 00:37:45,328 --> 00:37:46,931 She's using you. 768 00:37:49,771 --> 00:37:51,975 She saved my life. I owe her everything. 769 00:37:51,975 --> 00:37:53,911 What'd she tell you about Murray Zuckerman? 770 00:37:53,912 --> 00:37:54,846 She told me enough. 771 00:37:54,847 --> 00:37:57,385 Did she say that she was in love with him? 772 00:37:57,820 --> 00:37:59,356 That he ended things. 773 00:38:00,492 --> 00:38:03,028 He was stalking her, threatening her! 774 00:38:03,029 --> 00:38:04,097 He wouldn't leave her alone! 775 00:38:04,098 --> 00:38:05,701 Three months ago, she found out 776 00:38:05,702 --> 00:38:08,374 Murray's wife was expecting a baby. 777 00:38:10,311 --> 00:38:11,380 A baby? 778 00:38:11,748 --> 00:38:13,852 I could show you the ultrasound. 779 00:38:15,856 --> 00:38:17,357 No. No, you're lying. 780 00:38:17,358 --> 00:38:20,833 A son who's now gonna grow up without a father, 781 00:38:20,833 --> 00:38:22,101 just like you did. 782 00:38:23,505 --> 00:38:25,008 I know what you went through, Shane. 783 00:38:25,008 --> 00:38:27,780 I don't think you'd wish that on anybody, am I right? 784 00:38:30,586 --> 00:38:32,487 What did Elizabeth promise you? 785 00:38:32,488 --> 00:38:34,324 Stop with all the words! 786 00:38:34,325 --> 00:38:36,096 She told you to rescue her, didn't she? 787 00:38:36,096 --> 00:38:37,967 She was hoping we'd gun you down. 788 00:38:39,504 --> 00:38:42,108 Enough. Stop confusing me. 789 00:38:42,375 --> 00:38:43,846 Put the weapon down, Shane! 790 00:38:43,846 --> 00:38:45,448 Sid, hold your position. 791 00:38:47,252 --> 00:38:49,154 She told you to kill me, didn't she? 792 00:38:49,155 --> 00:38:50,323 If you do that, 793 00:38:50,324 --> 00:38:52,393 she knows all too well that my officers will kill you. 794 00:38:52,394 --> 00:38:55,134 She said she needed me... to protect her. 795 00:38:55,134 --> 00:38:56,672 She said the same thing to me. 796 00:38:56,672 --> 00:39:00,111 She wanted me to protect her from you. 797 00:39:01,915 --> 00:39:04,019 But I don't think you're a monster, Shane. 798 00:39:09,964 --> 00:39:10,666 On your knees! 799 00:39:10,933 --> 00:39:13,003 On your knees. Down, down. Drop the gun. 800 00:39:13,003 --> 00:39:13,872 Drop it! 801 00:39:18,549 --> 00:39:20,619 She told me I had to kill you. 802 00:39:21,555 --> 00:39:23,123 She told me I'd be her hero. 803 00:39:33,812 --> 00:39:37,485 Oh, that's good to hear. Thanks for the update, doctor. 804 00:39:41,160 --> 00:39:42,830 Remind me to deputize you. 805 00:39:43,097 --> 00:39:46,569 Blue is not my color. Any news on Kendrick? 806 00:39:46,570 --> 00:39:48,909 I just heard from the hospital. He's gonna be okay. 807 00:39:48,909 --> 00:39:49,809 Good. 808 00:39:49,810 --> 00:39:51,915 You know, since this is a crime scene... 809 00:39:51,915 --> 00:39:53,151 - Go home. - Okay. 810 00:39:53,585 --> 00:39:55,421 Shane give you any trouble? 811 00:39:56,023 --> 00:39:57,023 No. 812 00:39:57,024 --> 00:39:58,760 I think he's actually relieved to be in custody. 813 00:39:58,761 --> 00:40:01,833 Told me to apologize to Newton for stealing his phone. 814 00:40:01,834 --> 00:40:04,708 So I'm thinking, not a sociopath. 815 00:40:04,708 --> 00:40:07,811 Yeah, I think we know who the sociopath is. 816 00:40:07,812 --> 00:40:10,586 That was terrifying! You locked me in a cage! 817 00:40:10,586 --> 00:40:11,753 It was for your own safety. 818 00:40:11,754 --> 00:40:13,857 Yeah, tell it to my lawyer. 819 00:40:13,858 --> 00:40:16,063 We're gonna need your phone first. 820 00:40:16,230 --> 00:40:17,666 Get a warrant. 821 00:40:22,710 --> 00:40:23,712 Fine. 822 00:40:26,083 --> 00:40:26,983 Here. 823 00:40:26,984 --> 00:40:29,089 Yeah, this one covers both your phones. 824 00:40:29,089 --> 00:40:30,490 This one and the one you used 825 00:40:30,491 --> 00:40:32,563 to covertly communicate with Shane. 826 00:40:37,740 --> 00:40:41,378 "If you want us to be together, you have to come save me. 827 00:40:41,379 --> 00:40:42,848 "Destroy your phones." 828 00:40:42,849 --> 00:40:43,717 Proves nothing. 829 00:40:43,718 --> 00:40:45,788 Elizabeth Lewis, you are under arrest 830 00:40:45,789 --> 00:40:48,828 for conspiring to murder Murray Zuckerman. 831 00:40:51,768 --> 00:40:53,170 Do you even know why you're compelled 832 00:40:53,170 --> 00:40:56,109 to solve these little mysteries of yours, Karl? 833 00:40:56,544 --> 00:40:57,678 Because I know. 834 00:40:57,679 --> 00:41:01,253 You do know also that you have the right remain silent. 835 00:41:21,862 --> 00:41:22,795 Cassandra. 836 00:41:22,796 --> 00:41:24,363 I heard there was a shootout at the station. 837 00:41:24,364 --> 00:41:25,702 Are you okay? 838 00:41:27,171 --> 00:41:28,742 Nobody got shot. 839 00:41:29,777 --> 00:41:32,414 Kendrick took a beating, but he'll be all right. 840 00:41:32,415 --> 00:41:34,152 Thank God for that. 841 00:41:35,188 --> 00:41:36,256 How are you? 842 00:41:40,599 --> 00:41:43,469 You know, I became a cop I knew I'd make enemies. 843 00:41:43,470 --> 00:41:44,874 I accepted that. 844 00:41:45,442 --> 00:41:47,680 The thought that terrified me was... 845 00:41:48,214 --> 00:41:51,555 what if one of them tried to hurt somebody that I love? 846 00:41:51,555 --> 00:41:53,255 ♪ It's there in your eyes 847 00:41:53,256 --> 00:41:55,027 Never happened... 848 00:41:57,465 --> 00:42:03,475 until it did and I'm... I'm so sorry. 849 00:42:03,476 --> 00:42:05,147 ♪ The shifting of light 850 00:42:06,618 --> 00:42:08,589 And I'm here, whatever you need. 851 00:42:08,589 --> 00:42:10,592 I need to be angry at you. 852 00:42:10,592 --> 00:42:13,930 Karl, this happened because of your job. 853 00:42:13,931 --> 00:42:15,067 I understand. 854 00:42:15,067 --> 00:42:16,234 No, you don't. 855 00:42:16,235 --> 00:42:17,571 ♪ Surviving, surviving... 856 00:42:17,572 --> 00:42:19,608 You don't. You don't know what it's like 857 00:42:19,609 --> 00:42:21,581 to live your life and not feel safe. 858 00:42:21,581 --> 00:42:22,584 You can't. 859 00:42:22,584 --> 00:42:24,417 ♪ ...And nothing else 860 00:42:24,418 --> 00:42:26,188 That's why I left Sacramento, and-- 861 00:42:26,189 --> 00:42:27,860 What happened in Sacramento? 862 00:42:27,860 --> 00:42:29,764 And I come back home and I... 863 00:42:30,932 --> 00:42:32,202 And I meet you. 864 00:42:32,202 --> 00:42:33,605 ♪ Oh, oh 865 00:42:33,605 --> 00:42:38,013 And you are... you are a great dad 866 00:42:38,013 --> 00:42:42,988 and a caring person and an amazing artist. 867 00:42:42,989 --> 00:42:44,357 ♪ Around us now 868 00:42:44,358 --> 00:42:46,497 There's so much I love about you. 869 00:42:46,497 --> 00:42:49,869 ♪ The room in a spin 870 00:42:49,870 --> 00:42:52,476 But you are also a cop. 871 00:42:52,476 --> 00:42:55,881 ♪ Surviving, surviving... 872 00:42:55,882 --> 00:42:58,319 You know, we can take a step back. 873 00:42:58,320 --> 00:42:59,922 We can work through-- 874 00:42:59,923 --> 00:43:00,826 No. 875 00:43:01,360 --> 00:43:04,331 No, Karl, we can't. 876 00:43:04,332 --> 00:43:07,640 ♪ Surviving, surviving... 877 00:43:07,640 --> 00:43:09,808 We can't, I'm sorry. 878 00:43:09,809 --> 00:43:11,847 ♪ And nothing else