1 00:00:03,775 --> 00:00:06,780 [ominous music] 2 00:00:18,505 --> 00:00:21,710 Please, I have a family! My wife, Patty! 3 00:00:23,881 --> 00:00:26,118 Help! Someone help me! 4 00:00:26,119 --> 00:00:27,689 Why are you doing this?! 5 00:00:30,394 --> 00:00:32,698 I promise I won't go to the police. 6 00:00:32,699 --> 00:00:34,301 Is someone paying you? 7 00:00:34,703 --> 00:00:36,239 I'll double it. 8 00:00:36,239 --> 00:00:37,842 I'll triple it. Oh, God! 9 00:00:37,842 --> 00:00:39,580 No! No! No! 10 00:00:39,580 --> 00:00:40,615 Help! 11 00:00:41,316 --> 00:00:42,585 Help! 12 00:00:45,592 --> 00:00:47,060 Anyone! 13 00:00:49,599 --> 00:00:50,467 - [thud] - Ugh! 14 00:00:54,441 --> 00:00:55,477 [snaps photo] 15 00:00:59,419 --> 00:01:02,124 [dramatic music heightens] 16 00:01:19,358 --> 00:01:24,268 ♪ 17 00:01:28,443 --> 00:01:31,215 Hi, Cassandra. So how you doing? 18 00:01:31,216 --> 00:01:33,085 I'm fine. Really? 19 00:01:33,086 --> 00:01:33,987 [Karl] Yeah. 20 00:01:33,988 --> 00:01:36,358 Karl, you don't need to worry about me. 21 00:01:36,359 --> 00:01:38,330 It's kind of like a hobby now. 22 00:01:38,330 --> 00:01:42,304 Well, you should take up gardening or golf. 23 00:01:42,839 --> 00:01:47,114 [Karl] Yeah, I tried golf twice. I ran out of mulligans. 24 00:01:47,649 --> 00:01:49,318 So when can I see you? 25 00:01:49,318 --> 00:01:51,823 I... I don't mean to push. I don't want... 26 00:01:51,824 --> 00:01:54,195 I mean, I realize that you need space, but... 27 00:01:54,195 --> 00:01:55,362 This weekend maybe? 28 00:01:55,363 --> 00:01:58,068 [Karl] Um... Yeah, this weekend would be great. 29 00:01:58,069 --> 00:02:00,373 Tell you what, I will give you a call, 30 00:02:00,374 --> 00:02:02,443 and we'll make a plan, okay? 31 00:02:02,444 --> 00:02:04,816 Okay, okay. Holly says hi. 32 00:02:05,217 --> 00:02:06,786 Hi. Right back. 33 00:02:06,787 --> 00:02:09,225 [Karl] She's decided you're some kind of hero, 34 00:02:09,225 --> 00:02:11,229 seriously badass. 35 00:02:11,229 --> 00:02:12,966 [Cassandra] Well, you can set her straight. 36 00:02:12,966 --> 00:02:15,204 Are you kidding? Her papa agrees. 37 00:02:15,204 --> 00:02:17,810 I'm thinking about putting up a statue. 38 00:02:17,810 --> 00:02:19,111 I should let you go. 39 00:02:19,112 --> 00:02:20,080 Okay. 40 00:02:20,080 --> 00:02:22,117 I'm late for work. Take care. 41 00:02:22,118 --> 00:02:23,621 Yeah, no, you too. 42 00:02:23,621 --> 00:02:26,793 And please know that if there's ever anything that I can... 43 00:02:26,794 --> 00:02:28,162 [call ends] 44 00:02:28,998 --> 00:02:30,300 Cassandra? 45 00:02:34,375 --> 00:02:36,813 People are obsessed with the Murray Zuckerman murder. 46 00:02:36,814 --> 00:02:38,383 Present company included. 47 00:02:38,383 --> 00:02:39,786 That's what happens when you abduct somebody 48 00:02:39,786 --> 00:02:41,422 in broad daylight, wrap them up like a Christmas present, 49 00:02:41,423 --> 00:02:42,591 and leave them for dead. 50 00:02:42,592 --> 00:02:45,262 The people want Zuckerman's killer brought to justice. 51 00:02:45,263 --> 00:02:46,498 Well, from what I've seen online, 52 00:02:46,499 --> 00:02:48,203 that is not what they want. 53 00:02:48,804 --> 00:02:50,374 Oh, we are a doomed species. 54 00:02:50,374 --> 00:02:52,110 I just want to know how Shane Sloan went 55 00:02:52,111 --> 00:02:53,514 from one breaking and entering conviction 56 00:02:53,514 --> 00:02:54,916 to aggravated kidnapping and murder. 57 00:02:54,916 --> 00:02:57,388 That's easy, he didn't get caught for his other crimes. 58 00:02:57,388 --> 00:02:58,725 In case you haven't heard, 59 00:02:58,725 --> 00:02:59,692 the mayor of Seattle 60 00:02:59,693 --> 00:03:01,128 just offered a quarter million dollar reward 61 00:03:01,128 --> 00:03:02,632 for any information leading to the arrest 62 00:03:02,633 --> 00:03:05,269 of Shane Sloan for the murder of counselor Murray Zuckerman. 63 00:03:05,270 --> 00:03:07,139 Expect an increase in tip line calls. 64 00:03:07,140 --> 00:03:08,644 Well, I thought Seattle PD said 65 00:03:08,645 --> 00:03:10,446 Shane Sloan was on his way to Mexico. 66 00:03:10,447 --> 00:03:12,316 You put a quarter million dollars on the line? 67 00:03:12,317 --> 00:03:13,653 Seattle could say they caught him. 68 00:03:13,654 --> 00:03:15,558 The people that live here, he's in their shed. 69 00:03:15,558 --> 00:03:17,728 Expect a busy couple days. 70 00:03:20,668 --> 00:03:22,537 Hey, boss. DA is wondering when they can get 71 00:03:22,538 --> 00:03:24,008 Cassandra's signed statement. 72 00:03:24,008 --> 00:03:25,578 They'll just have to wait. 73 00:03:26,647 --> 00:03:29,016 Leave it to me. I'll call her in a few days. 74 00:03:29,017 --> 00:03:30,553 Ah, about that. 75 00:03:30,554 --> 00:03:33,258 Sid... Cassandra's in reception. 76 00:03:33,259 --> 00:03:35,998 Yeah, I already called her. 77 00:03:36,767 --> 00:03:37,902 Uh-huh. 78 00:03:40,440 --> 00:03:42,311 Yes, Anderson, can you hold? 79 00:03:42,311 --> 00:03:44,281 Sid will be right with you, Cassandra. 80 00:03:44,282 --> 00:03:45,852 Thanks. The textbooks you ordered. 81 00:03:45,852 --> 00:03:47,856 I have important information about Shane Sloan. 82 00:03:47,856 --> 00:03:50,294 Thank you. I'm sure you have better things to do. 83 00:03:50,294 --> 00:03:52,197 No. I'm a librarian. That's my job. 84 00:03:52,198 --> 00:03:54,066 As I was saying-- 85 00:03:54,067 --> 00:03:55,738 Gibsons Police Station, hold please. 86 00:03:55,738 --> 00:03:56,873 Gibsons Police. Hold. 87 00:03:57,576 --> 00:03:58,811 Okay. How can I help you? 88 00:03:58,811 --> 00:04:00,882 I have vital information about Shane Sloan. 89 00:04:00,882 --> 00:04:01,716 Shane Sloan. He's here. 90 00:04:01,717 --> 00:04:03,688 I saw him. I got dash-cam footage. 91 00:04:03,688 --> 00:04:06,358 Okay, I will get to you as soon as I can. 92 00:04:06,761 --> 00:04:07,895 [exhales] 93 00:04:12,304 --> 00:04:13,640 Excuse me. 94 00:04:18,450 --> 00:04:21,321 Your sympathetic nervous system is in overdrive. 95 00:04:21,322 --> 00:04:23,594 Have you talked to anyone about your PTSD? 96 00:04:23,594 --> 00:04:25,964 I'm fine. Thanks for your concern. 97 00:04:25,965 --> 00:04:26,933 Hm. 98 00:04:27,602 --> 00:04:29,204 You're sitting in a police station, 99 00:04:29,205 --> 00:04:31,577 so maybe you've experienced recent trauma, 100 00:04:31,577 --> 00:04:34,014 in which case it's actually acute stress disorder. 101 00:04:35,183 --> 00:04:37,287 You should really see someone about that. 102 00:04:37,288 --> 00:04:39,058 I didn't know Sid was gonna call, I'm sorry. 103 00:04:39,058 --> 00:04:40,325 I would have told him to hold off. 104 00:04:40,326 --> 00:04:42,296 No, it's not a problem. It's busy here today. 105 00:04:42,297 --> 00:04:44,603 Yeah, it's that politician killer out of Seattle. 106 00:04:44,603 --> 00:04:46,205 - Chief Alberg... - Hang on. 107 00:04:46,205 --> 00:04:47,474 I can come back. 108 00:04:47,474 --> 00:04:49,879 Um, since you're here, if you're okay to do it now, 109 00:04:49,880 --> 00:04:52,852 I'll set you up with Sid. It not going to take long. 110 00:04:52,853 --> 00:04:54,120 Okay. Let's get it done. 111 00:04:54,121 --> 00:04:56,358 Chief, my name is Dr. Elizabeth Lewis. 112 00:04:56,358 --> 00:04:58,930 We need to talk about Shane Sloan... now. 113 00:04:58,931 --> 00:05:01,435 Sorry, boss. Some people refuse to wait. 114 00:05:01,937 --> 00:05:02,872 This can't wait. 115 00:05:02,872 --> 00:05:06,613 Shane Sloan is coming here to your town. 116 00:05:06,614 --> 00:05:08,951 Without my help, people will die. 117 00:05:09,385 --> 00:05:11,022 How exactly do you know this? 118 00:05:11,022 --> 00:05:14,963 Because I'm his psychiatrist, and he told me. 119 00:05:17,234 --> 00:05:19,973 [tense music] 120 00:05:23,246 --> 00:05:24,615 Please. 121 00:05:24,616 --> 00:05:27,386 This room has built-in video cameras. 122 00:05:27,387 --> 00:05:29,290 I hit record. 123 00:05:29,291 --> 00:05:30,995 You tell it to me as you remember it. 124 00:05:30,995 --> 00:05:32,296 We get that transcribed, 125 00:05:32,297 --> 00:05:34,367 I have a quick review, and you're done. 126 00:05:34,368 --> 00:05:36,472 Maybe it'd be better to write it down. 127 00:05:38,744 --> 00:05:39,879 Write it... 128 00:05:40,848 --> 00:05:41,983 We could do that. 129 00:05:44,889 --> 00:05:46,892 You're gonna have to speak slowly, though. 130 00:05:46,893 --> 00:05:48,495 I'm not the world's fastest writer. 131 00:05:48,496 --> 00:05:50,868 No, I meant that I would write it... alone. 132 00:05:52,706 --> 00:05:53,574 Yes. 133 00:05:55,176 --> 00:05:56,580 That's good. 134 00:06:00,019 --> 00:06:01,022 Take your time. 135 00:06:01,022 --> 00:06:02,023 Okay. 136 00:06:08,737 --> 00:06:09,606 [gasps] 137 00:06:19,291 --> 00:06:21,295 ♪ 138 00:06:21,295 --> 00:06:22,898 [glass shattering] 139 00:06:25,905 --> 00:06:27,942 [breathing shakily] 140 00:06:30,079 --> 00:06:32,083 [crying softly] 141 00:06:36,593 --> 00:06:38,664 I know what you must be thinking. 142 00:06:39,599 --> 00:06:41,604 Who is this woman inserting herself? 143 00:06:41,604 --> 00:06:43,072 It crossed my mind. 144 00:06:43,908 --> 00:06:45,610 I'm a complete stranger. 145 00:06:45,611 --> 00:06:48,482 And if there's one thing I've learned about law enforcement, 146 00:06:48,483 --> 00:06:50,453 police officers are suspicious. 147 00:06:51,389 --> 00:06:54,327 Detective Dennis McGrath of the Seattle Police Department 148 00:06:54,328 --> 00:06:57,001 will vouch for me and these texts. 149 00:06:57,001 --> 00:06:59,037 I know McGrath. He's a good detective. 150 00:06:59,038 --> 00:07:00,340 When did Shane text you? 151 00:07:00,875 --> 00:07:03,079 The night he killed that politician. 152 00:07:03,613 --> 00:07:06,352 He used the victim's own phone to send me that text. 153 00:07:06,352 --> 00:07:07,221 Doctor... 154 00:07:07,221 --> 00:07:08,757 Please... Elizabeth. 155 00:07:08,758 --> 00:07:10,627 The text you received are disturbing, 156 00:07:10,628 --> 00:07:12,130 but there's no way for me to prove 157 00:07:12,131 --> 00:07:13,331 they actually came from him. 158 00:07:13,332 --> 00:07:15,170 You're a methodical man, Chief Alberg. 159 00:07:15,470 --> 00:07:17,440 I can appreciate that. 160 00:07:17,842 --> 00:07:20,147 Okay. In 2022, 161 00:07:20,147 --> 00:07:23,821 Shane Sloan pleaded insanity to a breaking and entering charge. 162 00:07:24,088 --> 00:07:25,023 Insanity? 163 00:07:25,023 --> 00:07:26,760 The DA thought it was extreme, too, 164 00:07:26,760 --> 00:07:29,130 which is why he brought me in to assess Shane. 165 00:07:29,131 --> 00:07:31,904 I diagnosed him with borderline personality disorder. 166 00:07:31,904 --> 00:07:35,009 He got time served and court-ordered therapy, 167 00:07:35,010 --> 00:07:36,179 and I discovered 168 00:07:36,179 --> 00:07:39,018 he's the closest I've ever come to meeting pure evil. 169 00:07:39,653 --> 00:07:41,689 That's where our professions differ. 170 00:07:41,690 --> 00:07:43,893 Trust me, you've never come against anyone 171 00:07:43,894 --> 00:07:46,533 like Shane Sloan. He's a sociopath. 172 00:07:46,533 --> 00:07:48,804 He's a master at manipulation. 173 00:07:50,040 --> 00:07:54,516 You have to understand, I'm afraid for my life. 174 00:07:54,516 --> 00:07:57,153 [knocking] Can I borrow you for a minute? 175 00:07:57,888 --> 00:07:59,258 May I stay here? 176 00:07:59,659 --> 00:08:02,097 This is the safest I felt in days. 177 00:08:02,832 --> 00:08:04,869 Make yourself comfortable. 178 00:08:08,810 --> 00:08:11,415 Joe Cates was on the highway between Gibsons and the ferry 179 00:08:11,415 --> 00:08:12,350 when he saw him. 180 00:08:12,351 --> 00:08:13,452 It would be nice if we could see his face. 181 00:08:13,453 --> 00:08:15,957 Agreed. Reach out to Seattle, tell them what we got. 182 00:08:15,958 --> 00:08:19,999 Chief... Chief Alberg! Shane just texted me. 183 00:08:24,108 --> 00:08:25,811 That's Molly's cafe. Go. 184 00:08:25,812 --> 00:08:28,149 Keep it quiet. People are on edge. 185 00:08:28,684 --> 00:08:30,453 You need to send more people than that! 186 00:08:30,454 --> 00:08:31,555 This man is dangerous! 187 00:08:31,556 --> 00:08:32,725 And you are? 188 00:08:32,726 --> 00:08:35,564 Sergeant Sokolowski, Dr. Elizabeth Lewis, 189 00:08:35,564 --> 00:08:36,833 Shane Sloan's psychiatrist. 190 00:08:36,833 --> 00:08:39,571 If you respond to his text, will he write back? 191 00:08:39,572 --> 00:08:41,174 It's worth a try. 192 00:08:41,175 --> 00:08:42,544 What do you want me to say? 193 00:08:42,545 --> 00:08:45,550 Just tell him to call you, appeal to him. 194 00:08:45,551 --> 00:08:46,786 Okay. 195 00:08:48,456 --> 00:08:49,491 I can't stop shaking. 196 00:08:49,492 --> 00:08:50,325 May I? 197 00:08:50,326 --> 00:08:51,763 Yeah. Here. 198 00:08:53,166 --> 00:08:54,603 What would you say? 199 00:08:54,603 --> 00:08:55,771 [notification alert] 200 00:09:11,035 --> 00:09:12,070 [notification alert] 201 00:09:13,205 --> 00:09:14,909 [dramatic music] 202 00:09:17,147 --> 00:09:20,588 Now do you believe me? He wants me dead. 203 00:09:21,122 --> 00:09:23,493 You'll be safe here until he's in custody. 204 00:09:23,493 --> 00:09:24,794 I hope you're right. 205 00:09:24,795 --> 00:09:26,130 It's my life you're gambling with. 206 00:09:26,131 --> 00:09:28,169 I don't gamble with anybody's life. 207 00:09:31,876 --> 00:09:33,614 Is there a restroom I could use? 208 00:09:33,614 --> 00:09:34,816 Back through there. 209 00:09:36,853 --> 00:09:41,862 She's got a real, my taxes pay your salary thing going. 210 00:09:41,863 --> 00:09:43,634 I told her I needed more to work with, 211 00:09:43,634 --> 00:09:45,738 minutes later, she gets a credible threat. 212 00:09:46,372 --> 00:09:48,474 Sometimes coincidence happen. 213 00:09:48,475 --> 00:09:50,146 Yeah, sometimes. 214 00:09:55,090 --> 00:09:56,793 [rock music playing] 215 00:09:56,793 --> 00:09:58,395 Where you headed? 216 00:09:58,395 --> 00:09:59,799 Roberts Creek. 217 00:09:59,800 --> 00:10:02,104 Well, I can take you as far as Old Coast Road. 218 00:10:02,404 --> 00:10:04,541 Would be great. Thanks. 219 00:10:04,542 --> 00:10:06,045 Do I know you from somewhere? 220 00:10:06,045 --> 00:10:09,117 Ah... just got one of those faces, I guess. 221 00:10:09,752 --> 00:10:11,388 Well, hop in. 222 00:10:20,406 --> 00:10:22,410 [tense music] 223 00:10:31,429 --> 00:10:33,733 Sorry about that. Something came up. 224 00:10:33,734 --> 00:10:35,136 How are you doing? 225 00:10:35,136 --> 00:10:36,272 Yeah, finished. 226 00:10:36,272 --> 00:10:38,008 Oh. Let's have a... 227 00:10:38,644 --> 00:10:40,279 [mumbling] 228 00:10:44,121 --> 00:10:46,457 Just a little more detail would be helpful. 229 00:10:46,458 --> 00:10:48,095 You want me to do this again?! 230 00:10:48,096 --> 00:10:50,367 This is your opportunity to document 231 00:10:50,367 --> 00:10:53,706 how this event affected you, for the record. 232 00:10:53,707 --> 00:10:55,911 Gordon Murphy is, uh... 233 00:10:57,214 --> 00:10:58,850 he's dying. 234 00:10:58,850 --> 00:11:00,620 It's not like he's gonna be held accountable 235 00:11:00,621 --> 00:11:02,190 for what he did-- 236 00:11:06,766 --> 00:11:08,168 For what he did. 237 00:11:11,843 --> 00:11:14,047 Let me just get you some water. 238 00:11:22,598 --> 00:11:23,733 We searched the whole downtown. 239 00:11:23,734 --> 00:11:24,668 The guy just vanished. 240 00:11:24,669 --> 00:11:26,471 He didn't vanish. He eluded authorities. 241 00:11:26,472 --> 00:11:27,641 Sweeney's working up a warrant 242 00:11:27,642 --> 00:11:29,478 for the phone number that Shane texted from. 243 00:11:29,478 --> 00:11:30,379 I'll need that asap. 244 00:11:30,380 --> 00:11:31,148 On it. 245 00:11:31,148 --> 00:11:32,383 Get back to the tip line calls. 246 00:11:32,384 --> 00:11:33,485 You heard the corporal. 247 00:11:34,956 --> 00:11:35,591 Hey. 248 00:11:35,891 --> 00:11:37,059 I want to apologize 249 00:11:37,060 --> 00:11:39,196 for overstepping earlier, Chief Alberg. I... 250 00:11:39,197 --> 00:11:42,170 just the idea of anyone getting hurt, myself included. 251 00:11:42,170 --> 00:11:44,642 It's not a problem, and please call me Karl. 252 00:11:44,643 --> 00:11:46,479 We'll be more comfortable in my office. 253 00:11:46,479 --> 00:11:48,215 Just excuse me. Sorry. 254 00:11:48,215 --> 00:11:49,050 Thank you, Karl. 255 00:11:49,585 --> 00:11:51,054 How's Cassandra holding up? 256 00:11:51,455 --> 00:11:52,825 Good. 257 00:11:54,094 --> 00:11:54,962 Good. 258 00:11:57,635 --> 00:11:59,204 Everything's good. 259 00:12:00,006 --> 00:12:01,008 Edwina. 260 00:12:05,651 --> 00:12:09,391 Brought you some water. And just in case. 261 00:12:09,659 --> 00:12:11,095 What happened to Sid? 262 00:12:11,530 --> 00:12:12,998 I've been subbed in. 263 00:12:14,836 --> 00:12:16,204 You showed emotions. 264 00:12:16,205 --> 00:12:19,076 I think Chief figured I'd be more comforting. 265 00:12:19,077 --> 00:12:22,785 [laughs] Wow. That is an insult to both of us. 266 00:12:22,785 --> 00:12:26,660 Um... Sid said my first draft lacked detail, 267 00:12:26,660 --> 00:12:28,696 so I gave it a second shot. 268 00:12:28,697 --> 00:12:29,532 Okay. 269 00:12:36,813 --> 00:12:39,317 It seems detailed enough. 270 00:12:39,552 --> 00:12:40,554 Okay. But? 271 00:12:43,226 --> 00:12:46,699 Cassandra... I don't think you realize 272 00:12:46,700 --> 00:12:48,369 how incredible you were. 273 00:12:50,106 --> 00:12:52,679 You kept Murphy calm and engaged, 274 00:12:52,679 --> 00:12:54,714 and that move you pulled, 275 00:12:54,715 --> 00:12:56,251 sending a message through the TV. 276 00:12:56,252 --> 00:12:59,056 If I was you, I'd be proud as hell. 277 00:12:59,057 --> 00:13:03,299 That is definitely not my number one reaction. 278 00:13:03,299 --> 00:13:04,101 Well, then I guess 279 00:13:04,101 --> 00:13:05,705 I'll just have to be proud for you. 280 00:13:06,339 --> 00:13:08,710 You sound just like my grandmother. 281 00:13:08,710 --> 00:13:10,113 [both laugh] 282 00:13:10,514 --> 00:13:12,851 Well, then your grandmother is exactly like mine. 283 00:13:12,852 --> 00:13:14,621 Well, yours should be proud of you. 284 00:13:14,622 --> 00:13:16,959 Her granddaughter took down a cartel. 285 00:13:18,597 --> 00:13:20,066 You heard about that, huh? 286 00:13:20,066 --> 00:13:21,001 Yes. 287 00:13:21,001 --> 00:13:23,106 Yeah, that was a team effort. 288 00:13:23,106 --> 00:13:24,509 Look who's under-selling herself now. 289 00:13:24,509 --> 00:13:27,446 No, no, really. It was a department-wide bust. 290 00:13:27,447 --> 00:13:28,717 I mean, I did my part. 291 00:13:28,717 --> 00:13:29,853 You did a big part. 292 00:13:29,853 --> 00:13:31,188 No, actually, I didn't! 293 00:13:37,100 --> 00:13:40,072 Our police chief was a political animal. 294 00:13:40,907 --> 00:13:42,912 She had her eye on the Governor's Mansion. 295 00:13:43,412 --> 00:13:46,586 She needed a great story, and I was it. 296 00:13:47,888 --> 00:13:50,026 Her protege. 297 00:13:50,426 --> 00:13:54,502 So all of a sudden, I'm the face of the takedown. 298 00:13:54,502 --> 00:13:56,071 A young Asian woman. 299 00:13:58,008 --> 00:14:00,146 They made me out to be a hero, 300 00:14:00,146 --> 00:14:03,385 and in the end, I just felt like a fraud. 301 00:14:07,027 --> 00:14:09,064 That's why you moved here. 302 00:14:12,004 --> 00:14:14,240 You're not the only one who's hard on yourself. 303 00:14:21,923 --> 00:14:23,025 Try again. 304 00:14:24,796 --> 00:14:25,964 Fine. 305 00:14:31,309 --> 00:14:34,147 You describe Shane Sloan as a sociopath? 306 00:14:35,684 --> 00:14:37,319 You have to understand, 307 00:14:37,320 --> 00:14:39,390 his parents surrendered him to Child Services 308 00:14:39,391 --> 00:14:40,459 when he was seven. 309 00:14:40,460 --> 00:14:43,431 He bounced around foster homes, never fitting in. 310 00:14:43,432 --> 00:14:47,105 After he aged out at 18, he tried the armed forces. 311 00:14:47,106 --> 00:14:49,411 Every branch declared him unfit. 312 00:14:49,411 --> 00:14:50,814 You feel sorry for him? 313 00:14:50,815 --> 00:14:53,085 I have sympathy for the child he was. 314 00:14:53,085 --> 00:14:55,422 I'm terrified of the man he's become. 315 00:14:56,392 --> 00:14:57,193 Hmm. 316 00:14:58,362 --> 00:15:00,198 Roberts Creek's a pretty slick neighborhood. 317 00:15:00,199 --> 00:15:01,836 How can you afford it up there? 318 00:15:01,837 --> 00:15:04,475 It's a friend's place. She's a doctor. 319 00:15:04,475 --> 00:15:07,313 Ah. She got any single doctor friends? 320 00:15:09,819 --> 00:15:11,421 It's not really like that. 321 00:15:14,194 --> 00:15:16,999 Why keep Shane as a patient for as long as you did? 322 00:15:18,102 --> 00:15:21,174 At first, he was polite, self-effacing. 323 00:15:22,444 --> 00:15:23,312 Charming. 324 00:15:23,312 --> 00:15:24,279 Very. 325 00:15:24,280 --> 00:15:28,388 Once he became attached, I was 'his' therapist. 326 00:15:28,389 --> 00:15:30,125 He'd interrupt other patient sessions, 327 00:15:30,126 --> 00:15:32,029 show up at my house in the middle of the night. 328 00:15:32,030 --> 00:15:33,600 You report this to the police? 329 00:15:35,136 --> 00:15:38,008 He wasn't the first patient to show signs of transference. 330 00:15:38,009 --> 00:15:41,181 Oh, this is a common occupational hazard for you. 331 00:15:43,452 --> 00:15:44,722 Hybristophilia. 332 00:15:46,192 --> 00:15:47,059 Hmm? 333 00:15:48,863 --> 00:15:51,602 A sexual infatuation with violent outlaws. 334 00:15:53,372 --> 00:15:56,344 You're wondering if Shane and I are romantically involved. 335 00:15:56,344 --> 00:15:57,214 Are you? 336 00:15:57,214 --> 00:15:57,881 No. 337 00:15:58,315 --> 00:16:00,151 And I'm not trying to help him escape either, 338 00:16:00,152 --> 00:16:01,722 if that's what you're thinking. 339 00:16:01,723 --> 00:16:03,559 I pitied him, I still do. 340 00:16:03,560 --> 00:16:05,497 Even after everything that's happened, 341 00:16:05,497 --> 00:16:06,665 I'm worried for him. 342 00:16:06,666 --> 00:16:09,605 And I believe that deep down, he still cares for me. 343 00:16:13,680 --> 00:16:17,119 He responded to my last text. He may respond to another. 344 00:16:17,120 --> 00:16:18,522 What are you thinking? 345 00:16:18,523 --> 00:16:20,159 I could tell him to meet me at my house. 346 00:16:20,159 --> 00:16:22,028 You place officers there, and when he arrives-- 347 00:16:22,029 --> 00:16:23,265 If he arrives. 348 00:16:23,667 --> 00:16:25,737 At least we could say we tried. 349 00:16:28,175 --> 00:16:30,112 Pretend you trust me. 350 00:16:31,816 --> 00:16:33,620 Let's see what happens. 351 00:16:42,336 --> 00:16:46,178 Shane, I know you didn't want to hurt Murray Zuckerman. 352 00:16:46,178 --> 00:16:48,516 Let me help you find a way out of this mess. 353 00:16:49,919 --> 00:16:51,689 No one else needs to get hurt. 354 00:16:52,925 --> 00:16:54,260 Come to my house. 355 00:16:54,795 --> 00:16:56,264 You know where it is. 356 00:16:57,668 --> 00:16:59,672 189 Huntington Road. 357 00:17:00,406 --> 00:17:01,408 Send. 358 00:17:05,551 --> 00:17:06,418 Send. 359 00:17:14,836 --> 00:17:16,605 This is simple math, dude. 360 00:17:16,606 --> 00:17:19,645 But you're single, she's into you, huh? 361 00:17:20,079 --> 00:17:21,515 [notification alert] 362 00:17:22,818 --> 00:17:23,719 [laughs] 363 00:17:23,720 --> 00:17:25,455 That's her, isn't it? Huh? 364 00:17:25,456 --> 00:17:27,561 Just wondering why I haven't arrived yet. 365 00:17:28,831 --> 00:17:29,831 I should get going? 366 00:17:29,832 --> 00:17:31,434 Yeah, damn right you should. 367 00:17:31,802 --> 00:17:33,137 Hey, you got any protection? 368 00:17:33,138 --> 00:17:34,575 Just a knife. 369 00:17:34,742 --> 00:17:36,478 [laughter] 370 00:17:37,146 --> 00:17:38,850 Man, you kill me. 371 00:17:40,486 --> 00:17:42,423 Let's hope it doesn't come to that. 372 00:17:45,731 --> 00:17:46,898 [nervous chuckle] 373 00:17:46,899 --> 00:17:49,070 [knocks] Hey, boss. 374 00:17:49,838 --> 00:17:51,140 That phone that Sloan's using, 375 00:17:51,141 --> 00:17:53,078 owner came in to report it stolen, 376 00:17:53,079 --> 00:17:54,547 but it's got a tracking app on it. 377 00:17:54,548 --> 00:17:55,448 You can track it? 378 00:17:55,449 --> 00:17:56,384 Where is it now? 379 00:17:56,384 --> 00:17:57,855 Heading east on the Powerline Road. 380 00:17:57,855 --> 00:17:59,124 Away from Roberts Creek. 381 00:17:59,124 --> 00:18:00,960 We're trying to draw Shane to Dr. Lewis's house. 382 00:18:00,961 --> 00:18:03,266 He may be trying to misdirect us, 383 00:18:03,266 --> 00:18:05,669 especially if he suspects our text is a trap. 384 00:18:05,670 --> 00:18:07,272 You and Kendrick keep tracking the phone. 385 00:18:07,273 --> 00:18:08,909 Send a unit over to Lewis's house. 386 00:18:08,910 --> 00:18:12,349 189 Huntington Road. 387 00:18:12,350 --> 00:18:13,017 Yes. 388 00:18:13,018 --> 00:18:14,220 Okay. 389 00:18:15,055 --> 00:18:16,224 [door closes] 390 00:18:20,433 --> 00:18:22,469 [Sid] Dispatch, we're at the phone's GPS coordinates. 391 00:18:22,470 --> 00:18:25,242 There's a car here, approaching now. 392 00:18:27,614 --> 00:18:29,752 [tense music] 393 00:18:43,580 --> 00:18:45,316 Sarge, found the phone in an abandoned car 394 00:18:45,316 --> 00:18:46,251 on Powerline Road. 395 00:18:46,251 --> 00:18:48,321 The vehicle was registered to Daryl Newton. 396 00:18:48,322 --> 00:18:49,391 Any sign of Shane? 397 00:18:49,391 --> 00:18:51,460 No, just the stolen phone but there was evidence 398 00:18:51,461 --> 00:18:53,198 that Newton shared a meal with someone. 399 00:18:53,198 --> 00:18:55,368 Revise the bolo. Shane might have a hostage. 400 00:18:55,369 --> 00:18:57,774 If Shane's taken this person, he's as good as dead. 401 00:18:58,643 --> 00:18:59,711 Is he, though? 402 00:18:59,712 --> 00:19:01,916 I mean, Murray Zuckerman was Shane's first murder. 403 00:19:01,916 --> 00:19:03,318 We can't be sure of his intention, 404 00:19:03,319 --> 00:19:05,055 but he has no history of violent crime. 405 00:19:05,055 --> 00:19:06,892 And where did you complete your residency? 406 00:19:07,794 --> 00:19:08,730 [scoffs] 407 00:19:08,730 --> 00:19:11,167 Excuse me for a moment, doctor. Corporal. 408 00:19:15,342 --> 00:19:17,112 I know I shouldn't have spoken out like that, 409 00:19:17,113 --> 00:19:18,515 but she's making dangerous assumptions. 410 00:19:18,516 --> 00:19:19,952 How good are your online creeping skills? 411 00:19:20,253 --> 00:19:22,857 They're okay. Isabella's are better. 412 00:19:22,858 --> 00:19:24,094 Ask Isabella to drill into 413 00:19:24,094 --> 00:19:25,662 Dr. Lewis's social media presence. 414 00:19:25,663 --> 00:19:27,968 Was there anything you're looking for in particular? 415 00:19:31,943 --> 00:19:32,477 Chief? 416 00:19:33,145 --> 00:19:37,219 My mother painted landscapes. She loved sketching faces. 417 00:19:37,888 --> 00:19:41,327 She always said the truth was a light that shone in the eyes. 418 00:19:42,965 --> 00:19:44,735 You think Lewis is lying? 419 00:19:45,069 --> 00:19:47,440 I think everything she told us is true. 420 00:19:47,975 --> 00:19:49,845 I just don't trust her. 421 00:19:54,856 --> 00:19:57,126 Daryl! Daryl Newton! 422 00:19:57,126 --> 00:19:58,462 He could be anywhere. 423 00:19:58,863 --> 00:20:00,466 you gotta start somewhere. 424 00:20:00,634 --> 00:20:01,167 Hey! 425 00:20:01,168 --> 00:20:02,269 Hey, hey, whoa, whoa!!! 426 00:20:02,270 --> 00:20:04,339 It's just mushrooms! Mushrooms! 427 00:20:04,340 --> 00:20:05,275 Just mushrooms. 428 00:20:05,276 --> 00:20:06,678 Are you Daryl Newton? 429 00:20:06,679 --> 00:20:07,380 Yeah. 430 00:20:07,380 --> 00:20:08,583 Where's your passenger? 431 00:20:09,016 --> 00:20:10,284 What passenger? 432 00:20:10,285 --> 00:20:12,223 Really bad time to get a case of the stupid, son. 433 00:20:23,012 --> 00:20:23,880 Hey. 434 00:20:25,016 --> 00:20:26,719 I owe you an apology. 435 00:20:27,921 --> 00:20:30,694 Back in the reception area, I overstepped. 436 00:20:30,694 --> 00:20:33,298 And I'm pretty sure I insulted you as well. 437 00:20:33,298 --> 00:20:34,167 That's alright. 438 00:20:34,702 --> 00:20:37,741 I'm not quite myself today. Someone wants to kill me. 439 00:20:39,310 --> 00:20:41,982 I heard. How are you holding up? 440 00:20:41,983 --> 00:20:42,885 [exhales] 441 00:20:43,418 --> 00:20:45,890 I'm looking forward to being able to sleep again. 442 00:20:47,293 --> 00:20:48,629 How about you? 443 00:20:50,066 --> 00:20:51,636 I read the newspaper. 444 00:20:52,303 --> 00:20:54,641 What happened to you was terrible. 445 00:20:56,045 --> 00:20:57,647 At least they caught him. 446 00:20:59,819 --> 00:21:02,691 Yeah. It's uh... funny. 447 00:21:03,727 --> 00:21:06,331 This guy from Karl's past comes after me 448 00:21:06,332 --> 00:21:07,633 to get back at him, 449 00:21:07,634 --> 00:21:09,872 and the thing that bothers me the most is that... 450 00:21:11,441 --> 00:21:13,580 Karl barely even remembers him. 451 00:21:13,580 --> 00:21:20,927 It's not Karl's Moriarty. He's... just some jerk. 452 00:21:22,196 --> 00:21:24,033 That's not what bothers you the most. 453 00:21:25,336 --> 00:21:26,771 You're angry at yourself 454 00:21:26,772 --> 00:21:29,344 for something you had no control over. 455 00:21:29,344 --> 00:21:30,913 I took self-defense. 456 00:21:30,914 --> 00:21:32,082 You're doing it again. 457 00:21:33,452 --> 00:21:36,559 The voice in your head telling you to blame yourself. 458 00:21:37,928 --> 00:21:39,330 Who's it sound like? 459 00:21:40,767 --> 00:21:44,107 Maybe I do need therapy. What are your hours? 460 00:21:44,709 --> 00:21:47,814 At the rate things are going, I may just retire. 461 00:21:47,814 --> 00:21:48,850 Your boyfriend's-- 462 00:21:51,054 --> 00:21:52,090 Look at me. 463 00:21:52,490 --> 00:21:56,363 Now I'm making assumptions and overstepping. 464 00:21:56,364 --> 00:21:57,165 It's all good. 465 00:21:57,166 --> 00:21:59,638 Well, he's my last line of defense 466 00:21:59,638 --> 00:22:02,109 against a homicidal former patient of mine. 467 00:22:02,644 --> 00:22:04,113 You're in good hands. 468 00:22:05,415 --> 00:22:06,852 I sure hope so. 469 00:22:10,526 --> 00:22:12,395 You know, you need to ask yourself, 470 00:22:12,396 --> 00:22:15,503 why are you absorbing all the blame 471 00:22:15,504 --> 00:22:16,738 instead of directing it 472 00:22:16,739 --> 00:22:18,709 at the person who deserves it the most? 473 00:22:20,113 --> 00:22:21,014 [notification alert] 474 00:22:22,083 --> 00:22:23,418 Excuse me. 475 00:22:27,995 --> 00:22:29,565 I have to deal with this. 476 00:22:35,275 --> 00:22:38,983 Being victimized does not make you a victim. 477 00:22:40,152 --> 00:22:41,387 Remember that. 478 00:22:49,539 --> 00:22:51,373 Daryl, the phone we found in your car? 479 00:22:51,374 --> 00:22:52,509 Yeah. You took without a warrant. 480 00:22:52,510 --> 00:22:53,680 The phone was in plain sight, 481 00:22:53,680 --> 00:22:54,814 and it's clearly not yours. 482 00:22:54,815 --> 00:22:56,785 It's totally-- Oh yeah, that's not my phone. 483 00:22:57,687 --> 00:23:00,025 Luke must have grabbed mine by mistake. 484 00:23:00,025 --> 00:23:01,494 Is this Luke? 485 00:23:02,463 --> 00:23:04,968 Yeah, that's him. Nice guy, a little quiet. 486 00:23:04,969 --> 00:23:07,072 Let's get a warrant started for Daryl's phone. 487 00:23:07,073 --> 00:23:08,407 It's password protected. 488 00:23:08,408 --> 00:23:09,678 They can still trace it. 489 00:23:10,078 --> 00:23:10,946 Fascist. 490 00:23:10,947 --> 00:23:12,450 Did Luke tell you where he was going? 491 00:23:12,450 --> 00:23:13,552 I don't remember. 492 00:23:13,553 --> 00:23:16,090 See, there you go again getting a case of the stupids. 493 00:23:18,295 --> 00:23:21,066 Daryl, Luke's real name is Shane Sloan. 494 00:23:21,067 --> 00:23:22,368 He's wanted for murder. 495 00:23:22,369 --> 00:23:24,205 I need to find him before he hurts anyone else. 496 00:23:24,206 --> 00:23:27,313 [laughs] Sure. Luke's a killer. 497 00:23:27,313 --> 00:23:29,183 Chemtrails are what, just water vapor? 498 00:23:29,183 --> 00:23:31,589 There's a reward. Quarter mill. 499 00:23:31,589 --> 00:23:33,959 Dropped him off at Old Coast Road about an hour ago. 500 00:23:33,960 --> 00:23:35,162 Why there? 501 00:23:35,163 --> 00:23:36,599 He said he had a friend that lives up in Robert's Creek. 502 00:23:36,599 --> 00:23:37,867 Had it real bad for her too. 503 00:23:37,867 --> 00:23:40,371 As soon as she texted him, he was like, I gotta go. 504 00:23:40,372 --> 00:23:42,209 But look, between you and me, 505 00:23:42,611 --> 00:23:44,548 I think the guy's just being friend-zoned. 506 00:23:45,884 --> 00:23:47,520 Did Shane threaten you in any way? 507 00:23:47,521 --> 00:23:49,223 Do anything to make you feel unsafe? 508 00:23:50,192 --> 00:23:52,362 Why are you talking like an after school special? 509 00:23:52,363 --> 00:23:54,200 I'll take that as a no. 510 00:23:56,171 --> 00:23:59,076 Hey. Take him back to his car. Stop trespassing. 511 00:23:59,611 --> 00:24:01,648 Alert the officers at Lewis's house. 512 00:24:01,649 --> 00:24:02,818 Sloan's on his way. 513 00:24:02,818 --> 00:24:04,622 I'll update the bolo. Maybe we can nab him en route. 514 00:24:04,622 --> 00:24:06,358 Get roadblocks around Robert's Creek as soon as you can. 515 00:24:06,358 --> 00:24:07,895 I can pull the unit off Lewis's house, 516 00:24:07,895 --> 00:24:09,096 and put him on the main road. 517 00:24:09,097 --> 00:24:11,200 No, leave somebody there just in case Sloan slips through. 518 00:24:11,201 --> 00:24:11,868 Okay. 519 00:24:11,869 --> 00:24:13,739 Kendrick we're rolling out. 520 00:24:13,740 --> 00:24:14,675 Finally. 521 00:24:17,246 --> 00:24:18,248 All finished? 522 00:24:18,817 --> 00:24:20,284 Yeah. I think we put it to bed. 523 00:24:20,285 --> 00:24:23,558 Corporal, um, escort Dr. Lewis to the interview room. 524 00:24:23,559 --> 00:24:24,961 On it, Chief. 525 00:24:26,231 --> 00:24:28,537 If, uh, if you're up for it, 526 00:24:28,537 --> 00:24:30,873 I'd love to take you out to dinner later. 527 00:24:30,874 --> 00:24:31,809 Chief. 528 00:24:34,147 --> 00:24:35,517 This is who you are. 529 00:24:35,951 --> 00:24:38,856 It's part of me, but it doesn't define me. 530 00:24:41,127 --> 00:24:44,232 Will you think about it? Huh? 531 00:24:44,233 --> 00:24:45,837 Just, please-- 532 00:24:50,680 --> 00:24:52,517 I miss you. That's all. 533 00:24:56,391 --> 00:24:57,994 You're a good man, Karl. 534 00:24:59,263 --> 00:25:00,298 We'll talk soon. 535 00:25:02,036 --> 00:25:02,871 Boss. 536 00:25:03,673 --> 00:25:04,774 Tell me you got something. 537 00:25:04,775 --> 00:25:05,909 I never met another woman 538 00:25:05,910 --> 00:25:08,415 with less social media presence than Dr. Elizabeth Lewis 539 00:25:08,415 --> 00:25:09,718 but I found something. 540 00:25:10,687 --> 00:25:12,657 Danger. Do not approach. 541 00:25:15,429 --> 00:25:18,102 I posted that review over four years ago. 542 00:25:18,102 --> 00:25:20,438 Surely there's a statute of limitations. 543 00:25:20,439 --> 00:25:22,208 You're not in any trouble, Mr. Bryant. 544 00:25:22,209 --> 00:25:24,480 I'm just hoping that you can paint a picture for me. 545 00:25:24,481 --> 00:25:25,817 About Lewis? 546 00:25:26,719 --> 00:25:28,087 Well, our initial sessions were great. 547 00:25:28,088 --> 00:25:30,893 We developed a easy, fast rapport. 548 00:25:30,894 --> 00:25:32,864 I experienced breakthrough after breakthrough with her. 549 00:25:32,865 --> 00:25:33,932 Then why the harsh review? 550 00:25:33,933 --> 00:25:37,271 Lewis wanted me to explore aspects of my identity 551 00:25:37,272 --> 00:25:38,710 that I didn't have issue with. 552 00:25:38,710 --> 00:25:42,082 When I refused, she became... coercive. 553 00:25:42,083 --> 00:25:42,950 How so? 554 00:25:42,951 --> 00:25:44,320 She wouldn't take no for an answer. 555 00:25:44,320 --> 00:25:46,458 She conceptualized my reluctance 556 00:25:46,458 --> 00:25:48,596 as a therapeutic stumbling block. 557 00:25:48,596 --> 00:25:49,799 And you let her? 558 00:25:49,799 --> 00:25:50,966 No. 559 00:25:50,967 --> 00:25:53,103 What you have to understand is that she reads people. 560 00:25:53,104 --> 00:25:55,142 She just looks at you and she knows 561 00:25:55,142 --> 00:25:57,847 exactly where you're weakest and exactly what to say. 562 00:25:57,848 --> 00:25:59,618 What was the nature of these requests? 563 00:25:59,618 --> 00:26:01,587 Well, they weren't sexual, 564 00:26:01,588 --> 00:26:02,891 if that's what you're wondering. 565 00:26:02,891 --> 00:26:06,799 If anything it was about... control. 566 00:26:07,635 --> 00:26:09,872 Her control over me. 567 00:26:09,872 --> 00:26:11,474 Why does this all come up now? 568 00:26:11,474 --> 00:26:12,343 What's she done? 569 00:26:12,343 --> 00:26:13,645 I can't get into details. 570 00:26:13,646 --> 00:26:15,716 Wait, is she there? 571 00:26:15,717 --> 00:26:17,218 She is, isn't she?! 572 00:26:17,219 --> 00:26:18,320 Mr. Bryant? 573 00:26:18,321 --> 00:26:21,028 Oh God. This is just another one of her sick games. 574 00:26:21,028 --> 00:26:25,101 Hey, Liz, I told you, leave me alone! 575 00:26:25,102 --> 00:26:27,005 Stay away from me! 576 00:26:29,645 --> 00:26:32,082 [dramatic music heightens] 577 00:26:42,036 --> 00:26:44,508 I was starting to think you'd forgotten about me. 578 00:26:44,909 --> 00:26:46,644 That poor young man. Is he-- 579 00:26:46,645 --> 00:26:47,980 Safe and sound? 580 00:26:47,981 --> 00:26:49,250 Oh, thank God. 581 00:26:50,052 --> 00:26:52,022 Yeah, he picked Shane up on the road. 582 00:26:52,023 --> 00:26:53,659 Shane swapped phones with him, 583 00:26:53,659 --> 00:26:55,530 sent us on this wild goose chase, 584 00:26:55,530 --> 00:26:56,898 just like you predicted. 585 00:26:56,899 --> 00:26:58,502 He's lucky to be alive. 586 00:26:58,503 --> 00:27:00,272 That's the thing, Daryl didn't find Shane 587 00:27:00,272 --> 00:27:01,206 the least bit threatening. 588 00:27:01,207 --> 00:27:03,045 Not at all the sociopath you described. 589 00:27:03,445 --> 00:27:06,150 Well, does this Daryl have a degree in psychiatry? 590 00:27:06,150 --> 00:27:06,819 Fair enough. 591 00:27:07,086 --> 00:27:08,722 Shane's an emotional chameleon. 592 00:27:08,723 --> 00:27:10,793 If that's how he appeared to this Daryl person, 593 00:27:10,794 --> 00:27:13,398 and that's because Shane saw benefit in it. 594 00:27:14,100 --> 00:27:15,970 Where is Shane now? Do you know? 595 00:27:15,971 --> 00:27:18,809 Our last sighting has him en route to your house. 596 00:27:18,810 --> 00:27:21,446 I'm sure you have police officers waiting. Yes? 597 00:27:21,447 --> 00:27:26,323 Did, uh... Shane ever mention Murray Zuckerman to you? 598 00:27:26,324 --> 00:27:27,961 If I ever thought Mr. Zuckerman 599 00:27:27,961 --> 00:27:30,064 was in any danger from Shane, 600 00:27:30,065 --> 00:27:31,969 I would have alerted the police right away. 601 00:27:31,969 --> 00:27:33,972 I don't mean to make that sound like an accusation. 602 00:27:33,973 --> 00:27:36,979 I'm just trying to understand how Shane picks his victims. 603 00:27:36,979 --> 00:27:39,216 Kills Murray then let's Daryl go. 604 00:27:40,119 --> 00:27:41,420 Your guess is as good as mine. 605 00:27:41,421 --> 00:27:43,258 - Do you know Murray Zuckerman? - He wasn't a patient. 606 00:27:43,258 --> 00:27:45,329 I asked you if you knew Murray Zuckerman. 607 00:27:45,597 --> 00:27:47,332 And I told you. 608 00:27:47,333 --> 00:27:48,603 Deflection. 609 00:27:49,137 --> 00:27:51,239 That's what they call it in your line of work, too. 610 00:27:51,240 --> 00:27:53,144 I came here because I thought I could help. 611 00:27:53,145 --> 00:27:54,849 I thought you were afraid for your life. 612 00:27:54,849 --> 00:27:57,352 Those aren't mutually exclusive ideas. 613 00:27:57,353 --> 00:27:58,956 And no, I have no recollection 614 00:27:58,957 --> 00:28:01,226 of ever meeting Murray Zuckerman. Okay? 615 00:28:01,227 --> 00:28:02,062 [knocking] 616 00:28:03,465 --> 00:28:04,432 Let's take a break. 617 00:28:04,433 --> 00:28:05,737 I'm disappointed. 618 00:28:06,271 --> 00:28:08,475 I thought we were working so well together. 619 00:28:08,475 --> 00:28:09,612 Don't take it personally. 620 00:28:10,145 --> 00:28:12,984 Oh, Karl, everything is personal. 621 00:28:19,230 --> 00:28:20,634 First impressions? 622 00:28:21,067 --> 00:28:23,472 She's like you, but twisted. 623 00:28:23,873 --> 00:28:26,042 She redirects if you try to change the subject. 624 00:28:26,043 --> 00:28:28,915 She became agitated when you pressed her about Zuckerman. 625 00:28:28,916 --> 00:28:31,219 She's totally determined to control the conversation. 626 00:28:31,220 --> 00:28:32,290 Control? 627 00:28:32,290 --> 00:28:33,892 You're not the first person to use that word. 628 00:28:33,893 --> 00:28:35,128 And she goes out of her way 629 00:28:35,129 --> 00:28:37,233 to paint Shane Sloan as a psychopath. 630 00:28:37,768 --> 00:28:39,504 It's like she wants us to be afraid of him. 631 00:28:47,654 --> 00:28:50,392 [dramatic music] 632 00:28:52,997 --> 00:28:55,135 ♪ 633 00:29:04,521 --> 00:29:05,388 Sir... 634 00:29:06,057 --> 00:29:08,361 She's been in constant contact with Shane. 635 00:29:10,198 --> 00:29:12,035 I'll get started on a warrant for her phone. 636 00:29:12,036 --> 00:29:14,139 Yeah, make sure it's for all our phones. 637 00:29:19,517 --> 00:29:21,521 [tense music] 638 00:29:29,003 --> 00:29:30,674 I got the house... take the out buildings. 639 00:29:30,674 --> 00:29:32,877 I hope we didn't scare him off. 640 00:30:03,171 --> 00:30:05,576 Kendrick, he's here. Stay frosty. 641 00:30:06,444 --> 00:30:07,346 Copy that. 642 00:30:35,536 --> 00:30:37,072 - [thud] - Ugh! 643 00:30:38,441 --> 00:30:40,445 [tense music heightens] 644 00:30:46,424 --> 00:30:48,896 Dispatch. Dispatch. Officer down. Officer down. 645 00:30:48,896 --> 00:30:51,635 189 Huntington Road. 189 Huntington Road. 646 00:30:51,635 --> 00:30:52,904 I need an ambulance now. 647 00:30:53,305 --> 00:30:55,341 [dispatch] Copy that. 189 Huntington Road. 648 00:30:55,342 --> 00:30:58,114 Dispatching ambulance now it's on the way. 649 00:30:58,949 --> 00:31:00,018 Oh, damn it! 650 00:31:00,787 --> 00:31:03,458 Dispatch, scene is unsecure. 651 00:31:03,458 --> 00:31:05,929 Suspect is armed. Repeat, suspect is armed. 652 00:31:05,930 --> 00:31:07,231 [Dispatch] Suspect armed. 653 00:31:07,232 --> 00:31:08,936 Dispatch, tell that ambulance to hang back 654 00:31:08,936 --> 00:31:10,172 until we secure the scene. 655 00:31:10,172 --> 00:31:11,473 I'll wait for them en route. 656 00:31:11,474 --> 00:31:13,343 [Dispatch] Copy that. Waiting on your confirmation. 657 00:31:13,344 --> 00:31:15,214 When the scene is secure, we'll alert the ambulance. 658 00:31:15,215 --> 00:31:16,684 Get all units out there now. 659 00:31:16,685 --> 00:31:17,786 You heard the chief. Let's go! 660 00:31:17,787 --> 00:31:19,289 Let's go, let's go, let's go! 661 00:31:20,660 --> 00:31:22,697 Oh, dammit. 662 00:31:23,064 --> 00:31:25,234 Boss, we have another problem. Cruiser's gone. 663 00:31:25,235 --> 00:31:27,406 Sloan must have taken it along with the weapon. 664 00:31:27,974 --> 00:31:29,242 Dispatch, get that ambulance 665 00:31:29,243 --> 00:31:31,380 heading towards Sergeant Sokolowski's location. 666 00:31:31,381 --> 00:31:33,686 Our units be advised, our suspect's on the move. 667 00:31:33,686 --> 00:31:34,953 He's driving one of our cruisers. 668 00:31:34,954 --> 00:31:35,956 Chief... 669 00:31:36,223 --> 00:31:37,961 Edwina told me Lewis was a control freak, 670 00:31:37,961 --> 00:31:39,663 that sent me on a bit of a deep dive. 671 00:31:39,664 --> 00:31:40,599 What'd you find? 672 00:31:40,600 --> 00:31:41,968 You can thank Lewis's ego for this one. 673 00:31:41,969 --> 00:31:43,203 Her website lists every achievement 674 00:31:43,204 --> 00:31:44,071 back to grade school. 675 00:31:44,072 --> 00:31:45,943 In middle school, her best friend died 676 00:31:45,943 --> 00:31:47,111 of alcohol poisoning at a party. 677 00:31:47,112 --> 00:31:48,214 High school, her prom date 678 00:31:48,214 --> 00:31:49,818 beat another student into a coma. 679 00:31:49,818 --> 00:31:51,822 College. Her freshman roommate overdosed. 680 00:31:51,822 --> 00:31:53,559 All incidents that could be accidents-- 681 00:31:53,559 --> 00:31:54,426 Or peer pressure. 682 00:31:54,427 --> 00:31:55,930 And that led me to this. 683 00:31:56,798 --> 00:31:59,536 Dr. Lewis posts under the name of her dead friend... 684 00:31:59,537 --> 00:32:00,439 Geri Manners. 685 00:32:00,439 --> 00:32:01,742 You sure that's her? 686 00:32:02,009 --> 00:32:03,243 Geri Manners profile pic 687 00:32:03,244 --> 00:32:05,449 is the same photo that Lewis uses on her website. 688 00:32:05,850 --> 00:32:08,054 You can connect Geri Manners to Shane? 689 00:32:08,321 --> 00:32:10,024 No, but... 690 00:32:12,830 --> 00:32:13,999 Murray Zuckerman. 691 00:32:13,999 --> 00:32:15,769 Friends for three years. Lewis liked his post. 692 00:32:15,770 --> 00:32:18,976 Every single one until three months ago. 693 00:32:18,976 --> 00:32:20,946 What happened three months ago? 694 00:32:21,480 --> 00:32:24,086 Zuckerman posted this. 695 00:32:26,190 --> 00:32:31,200 ♪ 696 00:32:40,653 --> 00:32:42,288 Something's just happened. 697 00:32:42,289 --> 00:32:44,426 Your ability to read people is commendable. 698 00:32:44,827 --> 00:32:47,298 No offense, but you're not that hard to read, Chief. 699 00:32:47,299 --> 00:32:49,403 Don't be so modest. I bet you're a natural. 700 00:32:49,404 --> 00:32:51,608 Probably why you became a psychiatrist. 701 00:32:51,609 --> 00:32:53,144 You're no slouch yourself. 702 00:32:53,545 --> 00:32:56,017 Yeah, well... I've had a lot of practice. 703 00:32:56,017 --> 00:32:57,384 Survival mechanism. 704 00:32:57,385 --> 00:33:00,492 Shane Sloan attacked one of my officers in your house. 705 00:33:01,194 --> 00:33:02,897 He stole his weapon and his car. 706 00:33:02,897 --> 00:33:04,166 And now he's coming for me. 707 00:33:04,167 --> 00:33:06,639 What have you done to make him so vengeful? 708 00:33:06,872 --> 00:33:08,140 What are you talking about? 709 00:33:08,141 --> 00:33:10,312 I told him to meet me at my house, remember? 710 00:33:10,312 --> 00:33:12,048 Your officers were waiting. 711 00:33:12,048 --> 00:33:14,186 As far as he's concerned, I betrayed him. 712 00:33:14,319 --> 00:33:16,890 A stocker who feels betrayed? That's a dangerous person. 713 00:33:16,891 --> 00:33:18,061 Very dangerous. 714 00:33:18,061 --> 00:33:19,462 Speaking from personal experience? 715 00:33:19,463 --> 00:33:22,202 Yes. I've had my share of problematic patients. 716 00:33:22,202 --> 00:33:24,507 Have you ever stalked anyone, Elizabeth? 717 00:33:26,177 --> 00:33:27,947 Where is this coming from? 718 00:33:28,314 --> 00:33:31,220 Wendell Bryant says you were obsessed with him. 719 00:33:34,459 --> 00:33:36,397 I'm sure he truly believes that. 720 00:33:37,567 --> 00:33:39,604 Did Mr. Bryant tell you he was diagnosed 721 00:33:39,605 --> 00:33:42,275 with a paranoid personality disorder? 722 00:33:42,543 --> 00:33:43,679 Slick. 723 00:33:44,346 --> 00:33:46,952 You scare your target with a diagnosis 724 00:33:46,952 --> 00:33:48,221 and then position yourself 725 00:33:48,221 --> 00:33:50,859 as the only person capable of helping. 726 00:33:50,860 --> 00:33:53,599 Karl, I didn't stalk Mr. Bryant. 727 00:33:54,133 --> 00:33:55,401 I'm not working for Shane 728 00:33:55,402 --> 00:33:57,674 and I'm certainly not in love with him. 729 00:33:57,908 --> 00:33:59,409 Oh, I believe you. 730 00:34:00,345 --> 00:34:02,349 I don't think you're capable of love. 731 00:34:02,349 --> 00:34:05,088 But you came as close to feeling your version of it. 732 00:34:05,088 --> 00:34:06,224 With Shane? 733 00:34:06,224 --> 00:34:08,194 With Murray Zuckerman. 734 00:34:08,529 --> 00:34:11,735 You had an affair for at least three years. 735 00:34:12,236 --> 00:34:13,470 Serious investment. 736 00:34:13,471 --> 00:34:16,979 But then his wife got pregnant. 737 00:34:16,979 --> 00:34:18,715 Murray ended things. 738 00:34:18,715 --> 00:34:21,086 You don't handle rejection well. 739 00:34:22,523 --> 00:34:24,459 The way you're feeling right now, 740 00:34:26,097 --> 00:34:29,704 the frustration, the grasping at straws, 741 00:34:31,374 --> 00:34:34,447 is that how you felt when you learned Cassandra was abducted 742 00:34:34,848 --> 00:34:36,117 and it was your fault? 743 00:34:36,117 --> 00:34:37,051 We're not talking about me. 744 00:34:37,052 --> 00:34:39,991 This conversation's entirely about you, Karl. 745 00:34:39,991 --> 00:34:41,527 The way you're perceiving the information, 746 00:34:41,528 --> 00:34:43,296 the way you're twisting the truth. 747 00:34:43,297 --> 00:34:46,738 Wendell Bryant described your relationship as a cult leader 748 00:34:46,738 --> 00:34:48,140 with a single follower. 749 00:34:48,141 --> 00:34:50,243 And now you're trying to manufacture a villain. 750 00:34:50,244 --> 00:34:53,553 Have you always needed devotion to fill that inner void? 751 00:34:53,553 --> 00:34:55,287 Do you even know why you're so desperate 752 00:34:55,288 --> 00:34:57,058 to position yourself as the hero? 753 00:34:57,059 --> 00:34:58,762 It started when you were young. 754 00:34:59,263 --> 00:35:01,702 You found you had a gift for coercion. 755 00:35:01,702 --> 00:35:04,741 And then in medical school, you honed that skill. 756 00:35:05,442 --> 00:35:07,445 What was Wendell Bryant to you? 757 00:35:07,446 --> 00:35:09,382 A clinical exercise, practice? 758 00:35:09,383 --> 00:35:11,153 You're so desperate to prove to Cassandra 759 00:35:11,154 --> 00:35:12,924 that you're a good man. 760 00:35:13,157 --> 00:35:14,359 But Karl... 761 00:35:15,529 --> 00:35:17,733 she's seen you for who you truly are. 762 00:35:17,734 --> 00:35:19,403 And then along came Murray. 763 00:35:20,673 --> 00:35:23,277 And you felt the closest thing you ever felt to attraction. 764 00:35:23,278 --> 00:35:24,546 And for three years, he was yours. 765 00:35:24,547 --> 00:35:26,952 Until Murray found the strength to end things. 766 00:35:27,186 --> 00:35:29,155 That's when you activated Shane. 767 00:35:29,156 --> 00:35:31,327 An impressionable kid desperate for love. 768 00:35:31,327 --> 00:35:32,963 You undercut his whole sense of self, 769 00:35:32,964 --> 00:35:34,465 just like you're trying to do with me. 770 00:35:34,466 --> 00:35:38,240 You've lost her already. You know that, right? 771 00:35:39,043 --> 00:35:39,912 Cassandra? 772 00:35:40,345 --> 00:35:41,480 You know, at first I thought 773 00:35:41,481 --> 00:35:43,184 you were trying to help Shane escape, 774 00:35:43,185 --> 00:35:45,421 but that's not, no. 775 00:35:45,923 --> 00:35:47,459 What do you want? 776 00:35:47,459 --> 00:35:50,330 Apart from total control of those around you? 777 00:35:50,331 --> 00:35:53,337 And I can only guess the depth of need that comes from. 778 00:35:53,337 --> 00:35:55,408 We know what you want, Karl. 779 00:35:56,310 --> 00:36:00,686 Alas, Cassandra will never unsee. 780 00:36:00,953 --> 00:36:02,957 Shane is not just an acolyte. 781 00:36:03,792 --> 00:36:06,396 You took him, you shaped him as a weapon 782 00:36:06,397 --> 00:36:08,869 and now he's a liability. 783 00:36:10,205 --> 00:36:11,541 You want him dead. 784 00:36:14,480 --> 00:36:16,684 You want us to do the job for you. 785 00:36:18,087 --> 00:36:19,557 Suicide by cop. 786 00:36:23,933 --> 00:36:24,967 Time's up. 787 00:36:26,003 --> 00:36:27,239 What the hell? 788 00:36:27,641 --> 00:36:30,546 Let's go, now! Isabella, holding cells! 789 00:36:30,980 --> 00:36:32,749 [glass shattering] 790 00:36:32,750 --> 00:36:34,954 [alarm wailing] 791 00:36:36,591 --> 00:36:39,329 [tense music] 792 00:36:43,805 --> 00:36:45,876 [alarm wailing] 793 00:36:48,615 --> 00:36:50,117 What the hell are you doing?! 794 00:36:50,118 --> 00:36:51,955 You're going to get me killed! 795 00:36:52,724 --> 00:36:53,993 Through the back door. 796 00:36:54,360 --> 00:36:55,495 Go, go, go, go! 797 00:36:58,134 --> 00:37:00,606 [tense music] 798 00:37:11,460 --> 00:37:13,665 [tense music heightens] 799 00:37:14,500 --> 00:37:15,201 Shane. 800 00:37:15,202 --> 00:37:16,036 [doorknob rattles] 801 00:37:17,139 --> 00:37:17,806 Shane! 802 00:37:17,807 --> 00:37:18,975 - [gunshot] - [glass shatters] 803 00:37:19,611 --> 00:37:20,779 [gunshots] 804 00:37:28,027 --> 00:37:29,764 Let's try this again, Shane. 805 00:37:30,533 --> 00:37:32,804 My name is Karl Alberg, Chief of Police. 806 00:37:33,338 --> 00:37:35,007 Why's Dr. Lewis in that cage? 807 00:37:35,008 --> 00:37:36,043 Shane! 808 00:37:36,043 --> 00:37:37,612 Let her go or I swear to God... 809 00:37:37,613 --> 00:37:40,786 I don't want anybody else to get hurt tonight, Shane. 810 00:37:41,420 --> 00:37:43,792 Let's talk, you and me. Can we do that? 811 00:37:45,328 --> 00:37:46,931 She's using you. 812 00:37:48,200 --> 00:37:49,504 - [gunfire] - [glass shatters] 813 00:37:49,771 --> 00:37:51,975 She saved my life. I owe her everything. 814 00:37:51,975 --> 00:37:53,912 What'd she tell you about Murray Zuckerman? 815 00:37:53,913 --> 00:37:54,847 She told me enough. 816 00:37:54,848 --> 00:37:57,385 Did she say that she was in love with him? 817 00:37:57,820 --> 00:37:59,356 That he ended things. 818 00:38:00,492 --> 00:38:03,029 He was stalking her, threatening her! 819 00:38:03,030 --> 00:38:04,098 He wouldn't leave her alone! 820 00:38:04,099 --> 00:38:05,702 Three months ago, she found out 821 00:38:05,703 --> 00:38:08,374 Murray's wife was expecting a baby. 822 00:38:10,311 --> 00:38:11,380 A baby? 823 00:38:11,748 --> 00:38:13,852 I could show you the ultrasound. 824 00:38:15,856 --> 00:38:17,358 No. No, you're lying. 825 00:38:17,359 --> 00:38:20,833 A son who's now gonna grow up without a father, 826 00:38:20,833 --> 00:38:22,101 just like you did. 827 00:38:23,505 --> 00:38:25,008 I know what you went through, Shane. 828 00:38:25,008 --> 00:38:27,780 I don't think you'd wish that on anybody, am I right? 829 00:38:30,586 --> 00:38:32,488 What did Elizabeth promise you? 830 00:38:32,489 --> 00:38:34,325 Stop with all the words! 831 00:38:34,326 --> 00:38:36,096 She told you to rescue her, didn't she? 832 00:38:36,096 --> 00:38:37,967 She was hoping we'd gun you down. 833 00:38:39,504 --> 00:38:42,108 Enough. Stop confusing me. 834 00:38:42,375 --> 00:38:43,846 Put the weapon down, Shane! 835 00:38:43,846 --> 00:38:45,448 Sid, hold your position. 836 00:38:47,252 --> 00:38:49,155 She told you to kill me, didn't she? 837 00:38:49,156 --> 00:38:50,324 If you do that, 838 00:38:50,325 --> 00:38:52,394 she knows all too well that my officers will kill you. 839 00:38:52,395 --> 00:38:55,134 She said she needed me... to protect her. 840 00:38:55,134 --> 00:38:56,672 She said the same thing to me. 841 00:38:56,672 --> 00:39:00,111 She wanted me to protect her from you. 842 00:39:01,915 --> 00:39:04,019 But I don't think you're a monster, Shane. 843 00:39:09,964 --> 00:39:10,666 On your knees! 844 00:39:10,933 --> 00:39:13,003 On your knees. Down, down. Drop the gun. 845 00:39:13,003 --> 00:39:13,872 Drop it! 846 00:39:18,549 --> 00:39:20,619 She told me I had to kill you. 847 00:39:21,555 --> 00:39:23,123 She told me I'd be her hero. 848 00:39:33,812 --> 00:39:37,485 Oh, that's good to hear. Thanks for the update, doctor. 849 00:39:41,160 --> 00:39:42,830 Remind me to deputize you. 850 00:39:43,097 --> 00:39:46,570 Blue is not my color. Any news on Kendrick? 851 00:39:46,571 --> 00:39:48,909 I just heard from the hospital. He's gonna be okay. 852 00:39:48,909 --> 00:39:49,810 Good. 853 00:39:49,811 --> 00:39:51,915 You know, since this is a crime scene... 854 00:39:51,915 --> 00:39:53,151 - Go home. - Okay. 855 00:39:53,585 --> 00:39:55,421 Shane give you any trouble? 856 00:39:56,023 --> 00:39:57,024 No. 857 00:39:57,025 --> 00:39:58,761 I think he's actually relieved to be in custody. 858 00:39:58,762 --> 00:40:01,834 Told me to apologize to Newton for stealing his phone. 859 00:40:01,835 --> 00:40:04,708 So I'm thinking, not a sociopath. 860 00:40:04,708 --> 00:40:07,812 Yeah, I think we know who the sociopath is. 861 00:40:07,813 --> 00:40:10,586 That was terrifying! You locked me in a cage! 862 00:40:10,586 --> 00:40:11,754 It was for your own safety. 863 00:40:11,755 --> 00:40:13,858 Yeah, tell it to my lawyer. 864 00:40:13,859 --> 00:40:16,063 We're gonna need your phone first. 865 00:40:16,230 --> 00:40:17,666 Get a warrant. 866 00:40:22,710 --> 00:40:23,712 Fine. 867 00:40:26,083 --> 00:40:26,984 Here. 868 00:40:26,985 --> 00:40:29,089 Yeah, this one covers both your phones. 869 00:40:29,089 --> 00:40:30,491 This one and the one you used 870 00:40:30,492 --> 00:40:32,563 to covertly communicate with Shane. 871 00:40:37,740 --> 00:40:41,379 "If you want us to be together, you have to come save me. 872 00:40:41,380 --> 00:40:42,849 "Destroy your phones." 873 00:40:42,850 --> 00:40:43,718 Proves nothing. 874 00:40:43,719 --> 00:40:45,789 Elizabeth Lewis, you are under arrest 875 00:40:45,790 --> 00:40:48,828 for conspiring to murder Murray Zuckerman. 876 00:40:51,768 --> 00:40:53,170 Do you even know why you're compelled 877 00:40:53,170 --> 00:40:56,109 to solve these little mysteries of yours, Karl? 878 00:40:56,544 --> 00:40:57,679 Because I know. 879 00:40:57,680 --> 00:41:01,253 You do know also that you have the right remain silent. 880 00:41:21,862 --> 00:41:22,796 Cassandra. 881 00:41:22,797 --> 00:41:24,364 I heard there was a shootout at the station. 882 00:41:24,365 --> 00:41:25,702 Are you okay? 883 00:41:27,171 --> 00:41:28,742 Nobody got shot. 884 00:41:29,777 --> 00:41:32,415 Kendrick took a beating, but he'll be all right. 885 00:41:32,416 --> 00:41:34,152 Thank God for that. 886 00:41:35,188 --> 00:41:36,256 How are you? 887 00:41:40,599 --> 00:41:43,470 You know, I became a cop I knew I'd make enemies. 888 00:41:43,471 --> 00:41:44,874 I accepted that. 889 00:41:45,442 --> 00:41:47,680 The thought that terrified me was... 890 00:41:48,214 --> 00:41:51,555 what if one of them tried to hurt somebody that I love? 891 00:41:51,555 --> 00:41:53,256 ♪ It's there in your eyes 892 00:41:53,257 --> 00:41:55,027 Never happened... 893 00:41:57,465 --> 00:42:03,476 until it did and I'm... I'm so sorry. 894 00:42:03,477 --> 00:42:05,147 ♪ The shifting of light 895 00:42:06,618 --> 00:42:08,589 And I'm here, whatever you need. 896 00:42:08,589 --> 00:42:10,592 I need to be angry at you. 897 00:42:10,592 --> 00:42:13,931 Karl, this happened because of your job. 898 00:42:13,932 --> 00:42:15,067 I understand. 899 00:42:15,067 --> 00:42:16,235 No, you don't. 900 00:42:16,236 --> 00:42:17,572 ♪ Surviving, surviving... 901 00:42:17,573 --> 00:42:19,609 You don't. You don't know what it's like 902 00:42:19,610 --> 00:42:21,581 to live your life and not feel safe. 903 00:42:21,581 --> 00:42:22,584 You can't. 904 00:42:22,584 --> 00:42:24,418 ♪ ...And nothing else 905 00:42:24,419 --> 00:42:26,189 That's why I left Sacramento, and-- 906 00:42:26,190 --> 00:42:27,860 What happened in Sacramento? 907 00:42:27,860 --> 00:42:29,764 And I come back home and I... 908 00:42:30,932 --> 00:42:32,202 And I meet you. 909 00:42:32,202 --> 00:42:33,605 ♪ Oh, oh 910 00:42:33,605 --> 00:42:38,013 And you are... you are a great dad 911 00:42:38,013 --> 00:42:42,989 and a caring person and an amazing artist. 912 00:42:42,990 --> 00:42:44,358 ♪ Around us now 913 00:42:44,359 --> 00:42:46,497 There's so much I love about you. 914 00:42:46,497 --> 00:42:49,870 ♪ The room in a spin 915 00:42:49,871 --> 00:42:52,476 But you are also a cop. 916 00:42:52,476 --> 00:42:55,882 ♪ Surviving, surviving... 917 00:42:55,883 --> 00:42:58,320 You know, we can take a step back. 918 00:42:58,321 --> 00:42:59,923 We can work through-- 919 00:42:59,924 --> 00:43:00,826 No. 920 00:43:01,360 --> 00:43:04,332 No, Karl, we can't. 921 00:43:04,333 --> 00:43:07,640 ♪ Surviving, surviving... 922 00:43:07,640 --> 00:43:09,809 We can't, I'm sorry. 923 00:43:09,810 --> 00:43:11,847 ♪ And nothing else 924 00:43:11,848 --> 00:43:21,399 ♪ 925 00:43:24,272 --> 00:43:54,332 ♪