1
00:00:50,717 --> 00:00:52,636
SĒŅU PLANĒTA
2
00:01:49,443 --> 00:01:50,569
Doktora žurnāls.
3
00:01:50,652 --> 00:01:53,155
234. diena šajā…
4
00:01:54,072 --> 00:01:56,033
šampinjonu šķīstītavā.
5
00:01:56,825 --> 00:01:59,244
Vienīgais sabiedrotais
ir akmens Olis.
6
00:02:02,456 --> 00:02:06,168
Jautājums ir: kam es šo stāstu?
7
00:02:07,920 --> 00:02:11,757
Šķiet, ka esmu kļuvis par galveno aktieri
absurda teātrī.
8
00:02:11,840 --> 00:02:15,135
Nožēlojamais zilais grauzējs
mani izmetis kosmosa dzīlēs.
9
00:02:15,219 --> 00:02:19,598
Bet viss labi gaiscaurlaidīgās atmosfēras
un manu augsto prāta spēju dēļ,
10
00:02:19,681 --> 00:02:22,935
ko asinājis vienīgais
atjautīgais sāncensis.
11
00:02:23,018 --> 00:02:24,520
Gailene uz d4 lauciņa.
12
00:02:25,604 --> 00:02:28,774
Cenšos sēnes padarīt par funkcionālu
dzēriena izvēli…
13
00:02:28,857 --> 00:02:30,317
Sēņu kafija.
14
00:02:33,278 --> 00:02:34,446
…ar nesekmīgiem…
15
00:02:35,822 --> 00:02:36,990
nesekmīgiem…
16
00:02:38,742 --> 00:02:40,202
nesekmīgiem…
17
00:02:40,994 --> 00:02:42,246
panākumiem.
18
00:02:45,749 --> 00:02:48,502
Bet šī diena, 234. diena,
19
00:02:48,585 --> 00:02:51,839
nesusi jaunu optimismu
manām neatlaidīgākajām pūlēm…
20
00:02:51,922 --> 00:02:56,635
planetus exodus atgriešanos
un pa zilo pēcpusi sadošanos.
21
00:03:03,642 --> 00:03:05,394
Ja mani aprēķini ir pareizi,
22
00:03:05,477 --> 00:03:08,021
nav iemesla teikt "ja",
jo vienmēr ir…
23
00:03:09,523 --> 00:03:13,318
šī spalva dos dzinējspēku manam šedevram.
24
00:03:15,612 --> 00:03:16,989
Aizdegsim šo sveci…
25
00:03:18,699 --> 00:03:20,367
redzēsim, kurš klauvēs.
26
00:04:27,100 --> 00:04:28,310
Sveiciens!
27
00:04:34,274 --> 00:04:36,109
Klaatu barada nikto.
28
00:04:46,912 --> 00:04:48,789
Aģent Oli? Tagad!
29
00:04:59,007 --> 00:05:00,008
Paldies, Oli.
30
00:05:02,052 --> 00:05:06,682
Laiks atvadīties no šīs sēņu planētas!
31
00:05:31,874 --> 00:05:33,625
Kur tu to dabūji?
32
00:05:37,462 --> 00:05:40,132
No maza, zila traucēkļa uz planētas Zeme.
33
00:05:42,718 --> 00:05:44,928
Es ar prieku parādīšu tev ceļu.
34
00:05:50,350 --> 00:05:53,312
SONIKS 2: FILMA
35
00:05:56,356 --> 00:06:01,111
SIETLA
36
00:06:19,671 --> 00:06:20,881
Joprojām mūs vajā.
37
00:06:21,924 --> 00:06:23,091
Tas viņus aizkavēs.
38
00:06:49,618 --> 00:06:51,787
Uzmanies. Atvainojiet. Nāku cauri.
39
00:06:53,580 --> 00:06:55,457
Labdien, kungi. Varu pastūrēt?
40
00:06:57,960 --> 00:06:59,336
Labāk piesprādzējieties.
41
00:07:07,052 --> 00:07:08,846
Kā mums aizmugurē iet?
42
00:07:09,847 --> 00:07:11,139
Un tagad šurp.
43
00:07:20,357 --> 00:07:22,985
Atvainojos. Nerunāju līmlentiski.
44
00:07:23,610 --> 00:07:26,071
-Kas tu tāds esi?
-Nebaidies, pilsoni.
45
00:07:26,154 --> 00:07:30,158
Esmu varonis, kas jums vajadzīgs,
un varonis, ko esat pelnījuši.
46
00:07:30,242 --> 00:07:32,703
Zilā rītausma, kas padzen tumšākos…
47
00:07:32,786 --> 00:07:33,954
Sasodīts!
48
00:07:37,749 --> 00:07:40,711
Neuztraucieties. Nevienu neievainos.
49
00:07:45,966 --> 00:07:47,467
-Kas tās ir?
-Bumbas.
50
00:07:47,551 --> 00:07:49,052
Tās ir bumbas!
51
00:07:49,136 --> 00:07:51,305
Nomierinies. Nav pat aizdedzinātas.
52
00:07:51,388 --> 00:07:54,224
Teikšu vēlreiz, neviens ne…
53
00:07:55,976 --> 00:07:57,811
Kļūdījos! Visi mirsim!
54
00:08:00,397 --> 00:08:01,773
Kāpēc tu nepiebremzē?
55
00:08:01,857 --> 00:08:03,609
Tam būtu vajadzīgas bremzes.
56
00:08:05,944 --> 00:08:08,363
Karsts! Karsts, karsts, karsts!
57
00:08:08,447 --> 00:08:10,157
Kāpēc nelaid policiju?
58
00:08:10,240 --> 00:08:13,202
Jo varoņi tā nerīkojas.
59
00:08:16,121 --> 00:08:19,166
Liels paldies. Aplaudēt nav nepieciešams.
60
00:08:23,420 --> 00:08:25,923
Dzirdi? Palikusi vēl viena bumba.
61
00:08:28,759 --> 00:08:31,386
-Skatījies zem sēdekļa?
-Protams, skatījos!
62
00:08:33,347 --> 00:08:34,972
Tev vispār nesanāk!
63
00:08:35,057 --> 00:08:37,976
Zini? Tava negatīvā attieksme
nevienam nepalīdz.
64
00:08:38,644 --> 00:08:40,020
Tavos asajos matos!
65
00:08:41,855 --> 00:08:43,690
Te nekad neko nevaru atrast.
66
00:08:45,609 --> 00:08:47,653
Tieši grozā no centra!
67
00:08:48,737 --> 00:08:51,323
Redzi? Teicu, ka neviens netiks ievainots.
68
00:08:53,909 --> 00:08:55,702
Svētais šerbets!
69
00:08:57,788 --> 00:08:58,956
Sveiki.
70
00:08:59,039 --> 00:09:01,750
Nekrītiet panikā. Tikai urbis.
71
00:09:44,585 --> 00:09:47,880
-Nāc šurp!
-Nav man jāpasakās, pilsoņi.
72
00:09:47,963 --> 00:09:50,340
Viss nakts darbiņš…
73
00:09:50,924 --> 00:09:52,885
Zilā taisnīguma dēļ!
74
00:09:53,594 --> 00:09:55,387
Briesmīgs varonis!
75
00:10:03,937 --> 00:10:07,232
Sveicināti Zaļajos kalnos
Mazā pilsētiņā ar lielu sirdi
76
00:10:07,316 --> 00:10:09,526
-Labrīt, Veid!
-Labrīt, Sonik!
77
00:10:17,242 --> 00:10:19,995
Labrīt, Zaļie kalni!
78
00:10:38,972 --> 00:10:40,057
Aiziet.
79
00:10:49,399 --> 00:10:50,651
DROŠĀS PASAULES
80
00:11:03,121 --> 00:11:04,122
Sonik.
81
00:11:04,206 --> 00:11:05,874
Tu man pietrūksti, Asā Ķetna.
82
00:11:06,959 --> 00:11:08,544
Es cenšos tevi darīt lepnu.
83
00:11:18,178 --> 00:11:21,640
Un tagad laiks likties uz auss.
84
00:11:25,811 --> 00:11:27,521
Ozij, rīta elpa!
85
00:11:27,604 --> 00:11:29,523
Sonik, joprojām esi gultā?
86
00:11:30,107 --> 00:11:31,984
Tev jāsatiek Toms, atceries?
87
00:11:33,777 --> 00:11:37,406
Labi, labi, esmu augšā! Esmu augšā.
88
00:11:39,074 --> 00:11:40,117
Kas par dienu.
89
00:11:42,703 --> 00:11:44,329
Paldies, ka atsaucies.
90
00:11:45,581 --> 00:11:48,500
Mēs ar tevi pēdējā laikā
neesam bijuši daudz kopā.
91
00:11:51,170 --> 00:11:53,213
Kā tur iet? Tev kas ķeras?
92
00:12:01,138 --> 00:12:02,681
Es neprotu peldēt! Palīgā!
93
00:12:02,764 --> 00:12:04,433
Ja miršu, neskaties skapī!
94
00:12:05,058 --> 00:12:07,728
Tev viss kārtībā.
Viss labi. Nu taču.
95
00:12:08,228 --> 00:12:10,939
-Stindzinoši auksts.
-Labi, jā. Mierīgi.
96
00:12:12,858 --> 00:12:14,735
Viss kārtībā. Labi.
97
00:12:18,572 --> 00:12:21,450
Bet tagad, kad esi pagulējis
un novannojies…
98
00:12:21,533 --> 00:12:25,579
Vakar iegāju tavā istabā,
lai aiznestu tev jaunus komiksus un…
99
00:12:30,125 --> 00:12:31,543
Apstājies tur.
100
00:12:31,627 --> 00:12:32,920
Es nenāktu tuvāk,
101
00:12:33,003 --> 00:12:36,006
jo ezītis apēdis pārāk daudz
cīsiņus mīklā ar čili.
102
00:12:36,089 --> 00:12:37,257
Ak, nē. Ak, nē.
103
00:12:38,050 --> 00:12:40,219
Man tāds kauns. Ātri vācies ārā!
104
00:12:40,302 --> 00:12:41,762
Nē, būs vēl viens!
105
00:12:42,638 --> 00:12:44,681
Ej. Tagad. Glāb sevi.
106
00:12:44,765 --> 00:12:46,141
Apstājies tur.
107
00:12:46,225 --> 00:12:47,476
Es nenāktu tuvāk,
108
00:12:47,559 --> 00:12:50,604
jo ezītis apēdis pārāk daudz
cīsiņus mīklā ar čili.
109
00:12:50,687 --> 00:12:51,813
Ak, nē. Ak, nē.
110
00:12:52,606 --> 00:12:54,358
Man tāds kauns. Vācies ārā…
111
00:12:54,942 --> 00:12:56,610
Bija jāizmanto īsti purkšķi.
112
00:12:57,569 --> 00:12:58,987
TRACIS SIETLĀ
Noziegums neatšļakstās
113
00:12:59,821 --> 00:13:01,365
-Cik reizes to darīsim?
-Ko?
114
00:13:01,448 --> 00:13:03,992
Makšķerēsim un neko nenoķersim?
Miljards.
115
00:13:04,076 --> 00:13:05,911
Šķiet, tu zini, par ko runāju.
116
00:13:06,495 --> 00:13:08,997
Melošana. Izlavīšanās.
117
00:13:09,081 --> 00:13:10,374
Betmena tēlošana.
118
00:13:10,457 --> 00:13:13,335
-Zilais taisnīgums, būs prečzīme.
-Esi pārgalvis.
119
00:13:14,169 --> 00:13:15,629
Atkal šī saruna.
120
00:13:15,712 --> 00:13:17,506
Arī man tā nešķiet jautra.
121
00:13:17,589 --> 00:13:20,300
Ja būsi bezatbildīgs, būs saruna.
122
00:13:20,384 --> 00:13:22,427
Kāpēc manas spējas ir bezatbildība?
123
00:13:22,511 --> 00:13:25,556
Sonik, tu iznīcināji veselu kvartālu!
124
00:13:25,639 --> 00:13:28,559
Kvartāls jau bija sačakarēts.
Kāda starpība?
125
00:13:28,642 --> 00:13:32,187
Klau, es pārtraucu zādzību.
Es biju varonis.
126
00:13:32,271 --> 00:13:35,190
Pakļāvi cilvēkus briesmām,
un varoņi tā nerīkojas.
127
00:13:38,569 --> 00:13:40,237
Tev būtu jābūt manam draugam.
128
00:13:40,779 --> 00:13:42,155
Necenties būt mans tēvs.
129
00:13:47,202 --> 00:13:49,079
Pats varu par sevi parūpēties.
130
00:13:49,162 --> 00:13:53,750
Sonik, būt varonim nenozīmē
tikai rūpēties par sevi.
131
00:13:53,834 --> 00:13:55,919
Tas nozīmē rūpēties par citiem.
132
00:13:57,254 --> 00:14:00,340
Vai vēlies to dzirdēt vai ne,
tu vēl esi tikai bērns.
133
00:14:01,258 --> 00:14:04,761
Tev vēl jāizaug,
lai kļūtu par īstu varoni.
134
00:14:05,721 --> 00:14:07,181
Tici, kad tev saku,
135
00:14:07,264 --> 00:14:09,725
būs laiks,
kad tavas spējas būs vajadzīgas.
136
00:14:11,602 --> 00:14:13,562
Bet to brīdi neizvēlēsies tu.
137
00:14:14,605 --> 00:14:16,315
Tas brīdis izvēlēsies tevi.
138
00:14:18,066 --> 00:14:19,318
Paskat tik.
139
00:14:19,401 --> 00:14:21,695
Paskat tik. Man uzmetās zosāda.
140
00:14:22,237 --> 00:14:23,989
Pagaidi. Noklausījies no Opras?
141
00:14:24,072 --> 00:14:26,450
Nē, Vakovsku ģimenes īpašais teiciens.
142
00:14:27,201 --> 00:14:31,038
To teica mans tētis šajā pašā laivā,
šajā pašā ezerā.
143
00:14:32,456 --> 00:14:34,958
Vienmēr centās ievirzīt
pareizajās sliedēs.
144
00:14:35,709 --> 00:14:37,836
Tāpat mēs ar Mediju virzījām tevi.
145
00:14:39,087 --> 00:14:42,132
Tāpēc, līdz pienāks tavs brīdis,
146
00:14:43,342 --> 00:14:45,761
gribu, lai esi nedaudz atbildīgāks.
147
00:14:47,221 --> 00:14:48,305
Saproti?
148
00:14:49,097 --> 00:14:50,349
Saprotu.
149
00:14:51,099 --> 00:14:52,434
Sit pieci.
150
00:14:53,227 --> 00:14:56,688
Jā! Virtuļu Ķēniņš un Zilā Strēle
ir atgriezušies!
151
00:14:56,730 --> 00:14:57,898
Pagaidi.
152
00:14:58,440 --> 00:14:59,566
Ātrlaiva!
153
00:15:03,820 --> 00:15:04,821
Sonik!
154
00:15:07,032 --> 00:15:10,786
Cik priecīga esi,
ka kopā dosimies uz Havajām?
155
00:15:10,869 --> 00:15:12,037
Ak, jā!
156
00:15:15,707 --> 00:15:18,836
Sveicināti Sonika Aviolīnijā,
ātrākajā ceļošanas veidā.
157
00:15:18,919 --> 00:15:20,295
Pirmās divas grupas.
158
00:15:22,840 --> 00:15:25,384
Sonik, tas ir tik jautri!
159
00:15:25,467 --> 00:15:27,719
Gaidiet trešās grupas iekāpšanu.
160
00:15:27,803 --> 00:15:31,306
-Kāds no pirmās vai otrās? Neviens?
-Ļauj viņam izpausties.
161
00:15:31,390 --> 00:15:33,559
Labi, tad pārējie var nākt šurp.
162
00:15:34,184 --> 00:15:35,310
Paldies.
163
00:15:40,232 --> 00:15:41,358
Un jūs, ser?
164
00:15:43,026 --> 00:15:44,528
Uztverts briesmīgs krekls.
165
00:15:44,611 --> 00:15:45,612
Tas arī viss.
166
00:15:45,696 --> 00:15:49,157
Labi, varat iet. Izbaudiet ceļojumu.
Atā, atā.
167
00:15:49,992 --> 00:15:50,993
Labi.
168
00:15:51,535 --> 00:15:52,911
Nāc šurp.
169
00:15:52,995 --> 00:15:56,164
Tom, es pirmo reizi būšu mājas
galvenais ezis.
170
00:15:56,248 --> 00:15:58,584
Esmu par nobriedušu,
lai apskautos.
171
00:15:58,667 --> 00:16:00,586
Labi, sasitīsim dūres?
172
00:16:01,086 --> 00:16:02,963
-Sasitīsim dūres?
-Jā.
173
00:16:03,046 --> 00:16:04,715
Daudz labāk.
174
00:16:04,798 --> 00:16:06,008
-Vakovski!
-Vakovski!
175
00:16:06,592 --> 00:16:08,594
Izmantojiet šo, lai tiktu mājās.
176
00:16:10,637 --> 00:16:13,140
Labi, mēs dodamies. Uzvedies labi.
177
00:16:13,223 --> 00:16:15,100
Jā. Tev ir mūsu numurs.
178
00:16:15,184 --> 00:16:17,936
Nedzirdu! Caur portālu
šķērsojat dimensijas!
179
00:16:18,020 --> 00:16:19,438
-Jau ilgojos!
-Labi?
180
00:16:19,521 --> 00:16:21,106
Izbaudiet Reičelas kāzas.
181
00:16:22,941 --> 00:16:25,027
Atgriezīsies pēc 48 stundām.
182
00:16:25,110 --> 00:16:29,072
TV kanāli, straumēšanas kanāli,
daudz ēdiena, nekādas uzraudzības.
183
00:16:30,490 --> 00:16:31,575
Ķersimies klāt.
184
00:17:59,746 --> 00:18:02,291
Ja rādījumi ir precīzi, viņš ir šeit.
185
00:18:02,374 --> 00:18:03,500
Es viņu atradu!
186
00:18:03,584 --> 00:18:05,711
Tikai ceru, ka nenāku par vēlu.
187
00:18:24,188 --> 00:18:25,189
Viņš ir tuvu.
188
00:18:25,272 --> 00:18:27,608
Jāizdomā, kā atrast,
netiekot pieķertai.
189
00:18:30,027 --> 00:18:32,446
Cilvēku standarta transports. Ideāli.
190
00:18:42,664 --> 00:18:44,499
Virtuļu Ķēniņš
191
00:18:44,583 --> 00:18:46,001
Ak vai.
192
00:18:50,672 --> 00:18:52,633
Aloha!
193
00:18:52,716 --> 00:18:54,801
-Kā iet, draudziņ?
-Tu jau zini.
194
00:18:54,885 --> 00:18:57,971
Mierīga nakts mājās ar labu grāmatu.
195
00:18:58,055 --> 00:19:00,933
-Un kā iet tev?
-Zvanu pateikt, ka esam klāt.
196
00:19:01,016 --> 00:19:03,435
Bet ik vārds no tavas mutes
raisa aizdomas.
197
00:19:03,519 --> 00:19:04,561
Ko?
198
00:19:04,645 --> 00:19:08,774
Atpūties, draudziņ.
Tu esi Oahu Four Seasons viesnīcā.
199
00:19:08,857 --> 00:19:11,276
Iedzer Mai Tai. Izbaudi laiku ar sievu.
200
00:19:11,360 --> 00:19:13,195
Dabū apkaunojošu iedegumu.
201
00:19:13,278 --> 00:19:15,697
Šī nedēļas nogale ir par tevi.
202
00:19:15,781 --> 00:19:18,367
Zini? Tev taisnība. Sasitām par to dūres.
203
00:19:18,450 --> 00:19:19,868
Lai ko tu dari,
204
00:19:19,952 --> 00:19:22,454
esmu drošs, ka vērsīsi par labu,
līdz atgriezīsimies.
205
00:19:22,538 --> 00:19:27,167
Tieši tā! Gribēju teikt, esmu dziļi
aizvainots, ka tu mani tā apvaino!
206
00:19:27,251 --> 00:19:28,961
Kāds ir Reičelas līgavainis?
207
00:19:29,044 --> 00:19:32,130
Dzīvē izskatās tikpat labi kā bildēs?
208
00:19:34,132 --> 00:19:35,592
Pat labāk.
209
00:19:35,676 --> 00:19:38,554
Kļūsi par trešo pievilcīgāko
vīrieti ģimenē.
210
00:19:38,637 --> 00:19:40,472
Bet joprojām esi uz pjedestāla.
211
00:19:41,932 --> 00:19:44,101
Labi, man jāiet iepazīties.
212
00:19:44,810 --> 00:19:46,144
Izvairies no ķibelēm.
213
00:19:46,228 --> 00:19:50,691
Ķibeles? Neuztraucies?
Šeit viss ir pilnīgā kārtībā.
214
00:19:50,774 --> 00:19:52,234
Arlabunakti, draudziņ.
215
00:19:53,235 --> 00:19:55,112
Čau! Tieši nācu sasveicināties.
216
00:19:55,195 --> 00:19:57,948
Nu gan drosme ierasties
pēc nodarītā līgavai.
217
00:19:59,366 --> 00:20:01,076
-Ko?
-Sadauzīji viņas mašīnu?
218
00:20:01,743 --> 00:20:04,329
Piesēji pie krēsla?
Vajadzētu saraut gabalos.
219
00:20:08,458 --> 00:20:10,252
Paskaties uz savu seju!
220
00:20:10,335 --> 00:20:12,254
Tomij, elpo, mīlulīt. Es jokoju.
221
00:20:12,337 --> 00:20:14,256
-Vecīt, es taču jokoju.
-Labi.
222
00:20:16,133 --> 00:20:17,843
-Tu jokoji.
-Jā.
223
00:20:17,926 --> 00:20:20,762
Piedod. Reičela mani pierunāja.
Viņas ideja.
224
00:20:21,305 --> 00:20:22,639
Neliete tāda.
225
00:20:22,723 --> 00:20:26,852
Klau, nezinu, vai esi lietas kursā.
Reičelai tu itin nemaz nepatīc.
226
00:20:27,686 --> 00:20:28,937
Esmu kursā. Jā.
227
00:20:29,563 --> 00:20:31,690
Nopietni, tev mazliet jāpiepūlas.
228
00:20:31,773 --> 00:20:33,233
-Čau!
-Čau!
229
00:20:33,317 --> 00:20:35,611
Prieks tevi redzēt!
Paldies, ka ieradies.
230
00:20:35,694 --> 00:20:37,738
-Tiešām priecājos.
-Tiešām?
231
00:20:39,698 --> 00:20:41,742
Prieks arī tevi redzēt. Apsveicu.
232
00:20:41,825 --> 00:20:44,286
Jūs kopā izskatāties laimīgi.
233
00:20:44,369 --> 00:20:45,954
Tu esi lādzīgs, Vakovski.
234
00:20:47,915 --> 00:20:50,250
-Vai apraksim kara cirvi?
-Es priecātos.
235
00:20:50,334 --> 00:20:51,835
-Ja?
-Jā.
236
00:20:51,919 --> 00:20:54,379
-Labi, nāc šurp!
-Labi! Lieliski.
237
00:20:55,172 --> 00:20:57,758
Ja sačakarēsi manas kāzas,
es tevi piebeigšu.
238
00:21:01,845 --> 00:21:04,723
Labi, Ozij, Sonika mājā ir filmu vakars,
239
00:21:04,806 --> 00:21:06,058
tu vari izvēlēties.
240
00:21:06,141 --> 00:21:08,685
Bet es neskatīšos Sniega suņus.
241
00:21:08,769 --> 00:21:11,438
Tā filma ir galīgi garām!
242
00:21:14,441 --> 00:21:15,651
Elektrība pazuda!
243
00:21:17,277 --> 00:21:19,196
Ozij.
244
00:21:19,905 --> 00:21:21,448
Piedod, draugs. Viss labi.
245
00:21:28,705 --> 00:21:31,625
Es atvainojos.
Mēs nepasūtījām poltergeistu.
246
00:21:41,927 --> 00:21:45,472
Ja tā ir picas piegāde,
tas ir patiešām neprofesionāli.
247
00:22:03,323 --> 00:22:04,575
Olgalvis?
248
00:22:08,120 --> 00:22:11,039
Sveiks, ezi.
249
00:22:12,332 --> 00:22:13,625
Tu ilgojies pēc manis?
250
00:22:15,002 --> 00:22:19,339
Nezinu, kā tu tiki atpakaļ,
bet tu pieļauj kļūdu, ierazdamies šeit.
251
00:22:19,423 --> 00:22:22,259
Tieši pretēji, mans brāli.
252
00:22:22,843 --> 00:22:25,304
Kļūda bija domāt, ka esi uzvarējis.
253
00:22:25,387 --> 00:22:27,848
Bet tā bija tikai prelūdija, uzkožamais,
254
00:22:27,931 --> 00:22:30,100
aperitīvs, starteris.
255
00:22:30,184 --> 00:22:31,476
Es sapratu.
256
00:22:33,103 --> 00:22:34,605
Nedomāju vis.
257
00:22:34,688 --> 00:22:36,607
Bet drīz sapratīsi.
258
00:22:36,690 --> 00:22:39,234
Tāpat kā muļķa šerifs un viņa sieva.
259
00:22:41,820 --> 00:22:43,363
Un arī tavs mazais sunītis!
260
00:23:02,549 --> 00:23:03,717
Nožēlojami!
261
00:23:03,800 --> 00:23:06,428
Ko? Kas tu esi?
262
00:23:07,888 --> 00:23:10,599
Kur manas manieres?
263
00:23:11,308 --> 00:23:14,686
Sonik, iepazīsties ar Dūri.
264
00:23:14,770 --> 00:23:16,980
Mans jaunais VVLDM.
265
00:23:17,064 --> 00:23:20,442
Visvislabākais draugs uz mūžu!
266
00:23:20,526 --> 00:23:23,654
Klau, Robotnik, man vienalga,
ko atvedi sev palīgā.
267
00:23:23,737 --> 00:23:25,572
Tu nekad nedabūsi manu spēku.
268
00:23:25,656 --> 00:23:28,242
Izskatās, ka man vajag tavu spēku?
269
00:23:38,794 --> 00:23:43,006
Brīnišķīgi, ka velnišķīgais ļaundaris
attaisno cerības.
270
00:23:46,009 --> 00:23:47,344
Kur tas ir?
271
00:23:47,427 --> 00:23:50,472
Gribi to? Te būs.
272
00:23:50,556 --> 00:23:55,185
Es no tevis gaidīju vairāk.
Tu esi nekvalificēts.
273
00:23:56,061 --> 00:23:57,312
Netrenēts.
274
00:23:58,856 --> 00:24:01,191
Un nekam nederīgs!
275
00:24:02,651 --> 00:24:06,196
To vienu aizmirsi. Neapturams.
276
00:24:32,139 --> 00:24:35,976
Mans liktenis ir darīt to,
ko senči nespēja…
277
00:24:36,059 --> 00:24:40,230
atjaunot galīgo spēku manu cilvēku mājās.
278
00:24:41,273 --> 00:24:44,776
Galīgo spēku?
Es nezinu, par ko tu runā.
279
00:24:44,860 --> 00:24:46,069
Neesmu īstais džeks.
280
00:24:46,153 --> 00:24:48,322
Galīgais spēks?
281
00:24:48,822 --> 00:24:51,617
Tagad es saprotu, ko saki.
282
00:24:51,700 --> 00:24:54,870
Neizliecies, ka esi dumjš,
Asās Ķetnas mācekli.
283
00:24:54,953 --> 00:24:56,413
Tu pazini Aso Ķetnu?
284
00:24:56,496 --> 00:25:00,626
Asā Ķetna un viņas ļaudis bija manas
cilts Ehidnas ienaidnieki.
285
00:25:00,709 --> 00:25:05,714
Mēs cīnījāmies un nomirām no viņu rokas,
un tagad tu mirsi no manas.
286
00:25:16,391 --> 00:25:18,560
Aiziet. Kāp iekšā! Esmu tavā pusē!
287
00:25:18,644 --> 00:25:20,562
Es atvainojos. Kas tu esi?
288
00:25:21,813 --> 00:25:23,565
Zini, ko? Nav svarīgi.
289
00:25:26,109 --> 00:25:28,111
Dabū mūs prom! Aiziet, aiziet!
290
00:25:32,324 --> 00:25:33,325
Trakumsērga!
291
00:25:35,577 --> 00:25:36,995
Pretīgi! Viņš to laiza?
292
00:25:38,205 --> 00:25:39,498
Uz redzīti!
293
00:25:39,581 --> 00:25:41,875
Neaizmirsti sapotēties, Olgalvi!
294
00:25:55,764 --> 00:25:59,434
Ļauj teikt, ka man ir gods
beidzot ar tevi iepazīties, Sonik.
295
00:25:59,518 --> 00:26:01,061
Varu tevi saukt par Soniku?
296
00:26:01,144 --> 00:26:03,939
Visi mani sauc par Asti.
Tu prāto, kāpēc.
297
00:26:04,064 --> 00:26:06,358
Ļauj minēt. Papildu astes dēļ?
298
00:26:06,441 --> 00:26:08,360
Vajadzēja zināt, ka sapratīsi.
299
00:26:08,443 --> 00:26:12,155
Forši. Kas notiek? Robotniks atgriezies?
300
00:26:12,239 --> 00:26:14,700
Kas ir Klifords, sarkanais briesmonis?
301
00:26:15,367 --> 00:26:17,327
Dūre, pēdējais no Ehidnām,
302
00:26:17,411 --> 00:26:19,830
bīstamākais cīnītājs galaktikā.
303
00:26:19,913 --> 00:26:21,999
Apsēsts ar Lielā Smaragda atrašanu.
304
00:26:22,082 --> 00:26:24,418
Nopietni? Lielais Smaragds?
305
00:26:24,501 --> 00:26:26,128
Tā ir tikai pasaciņa.
306
00:26:26,211 --> 00:26:27,629
Viņš tic, ka īsts.
307
00:26:27,713 --> 00:26:30,007
Domā, ka atradīs to caur tevi.
308
00:26:32,217 --> 00:26:34,052
Sarkanā gaisma! Dod man stūri!
309
00:26:34,136 --> 00:26:35,971
-Ei, ko tu…
-Pabīdi kāju.
310
00:26:43,729 --> 00:26:45,022
Šķiet, atrāvāmies.
311
00:26:52,946 --> 00:26:55,532
Neatrāvāmies. Pilnīgi noteikti.
312
00:27:00,787 --> 00:27:02,956
Man ir ideja. Tu man uzticies?
313
00:27:03,040 --> 00:27:05,250
Protams, ne! Es tevi tikko satiku!
314
00:27:05,334 --> 00:27:07,419
-Atļauj… Nu taču!
-Ko tu dari?
315
00:27:26,396 --> 00:27:27,648
Mēs lidojam.
316
00:27:28,357 --> 00:27:30,442
Tava pēcpuse pārtapa helikopterā?
317
00:27:31,818 --> 00:27:33,445
Pēcpus-kopterā!
318
00:27:34,029 --> 00:27:37,366
Tikai ezis Soniks varētu izdomāt ko tādu.
319
00:27:52,464 --> 00:27:54,633
Viltīgas lapsas gājiens.
320
00:27:55,884 --> 00:27:57,928
Ja gribi kaut ko padarīt pareizi…
321
00:27:59,221 --> 00:28:02,224
tev jānolīgst kāds, ko izrīkot.
322
00:28:04,393 --> 00:28:05,394
Lielie burti.
323
00:28:23,620 --> 00:28:24,913
Doktor,
324
00:28:25,831 --> 00:28:26,957
kur jūs esat?
325
00:28:33,755 --> 00:28:34,798
Trakais.
326
00:28:39,887 --> 00:28:41,805
PAGATAVO MAN LATI
327
00:28:43,056 --> 00:28:45,350
Piedodiet, draugi.
328
00:28:45,434 --> 00:28:47,811
Man jāslēdz agrāk. Visi ārā!
329
00:28:47,895 --> 00:28:50,939
Visi ārā.
Paldies, ka apmeklējāt Ļauno pupiņu.
330
00:28:51,064 --> 00:28:53,108
Labi, arlabunakti. Arlabunakti.
331
00:28:53,192 --> 00:28:55,194
{\an8}Atvērts
332
00:28:55,277 --> 00:28:56,320
{\an8}Slēgts
333
00:28:56,403 --> 00:28:57,863
SANITĀRĀS INSPEKCIJAS VĒRTĒJUMS:
KRITISKS
334
00:29:12,294 --> 00:29:13,337
Viņš atgriezies.
335
00:29:15,047 --> 00:29:17,049
Viņš atgriezies!
336
00:30:11,812 --> 00:30:14,064
Jau labāk.
337
00:30:15,023 --> 00:30:17,860
Esmu atdzimis!
338
00:30:29,413 --> 00:30:33,959
Mans lielais metakarpālais draugs,
339
00:30:34,042 --> 00:30:35,377
tu pieminēji…
340
00:30:37,254 --> 00:30:39,256
galīgo spēku.
341
00:30:39,339 --> 00:30:40,340
Mājā?
342
00:30:40,424 --> 00:30:42,050
Lielo Smaragdu?
343
00:30:42,134 --> 00:30:43,510
Tas uz tevi neattiecas.
344
00:30:43,594 --> 00:30:46,597
Izglābu no tās planētas,
un tu mani aizvedi pie eža.
345
00:30:46,680 --> 00:30:48,765
Viens otram vairs neesam vajadzīgi.
346
00:30:48,849 --> 00:30:51,185
Es negribu iebilst, bet…
347
00:30:52,102 --> 00:30:53,228
Šķiet, ka esam gan.
348
00:30:54,730 --> 00:30:57,191
Domā, tās mašīnas var spēkoties ar mani?
349
00:30:57,274 --> 00:31:00,736
Es tās sadragāšu kā kaulus no krituša…
350
00:31:01,612 --> 00:31:02,738
Tās ir kāpnes.
351
00:31:08,452 --> 00:31:12,623
Redzi, Zeme ir mana teritorija, čomiņ.
352
00:31:13,123 --> 00:31:15,876
Ja nemāki dancot, bez manis būsi dimbā.
353
00:31:15,959 --> 00:31:18,504
Nesapratu neko no tā, ko tu tikko teici.
354
00:31:18,587 --> 00:31:22,966
Es tev palīdzēšu atgūt Smaragdu,
un tu to izmantosi, lai…
355
00:31:24,259 --> 00:31:29,389
iznīcinātu ezi!
356
00:31:29,973 --> 00:31:31,683
Tu ierosini apvienību.
357
00:31:31,767 --> 00:31:35,896
Šeit mēs paspiežam viens otram roku.
358
00:31:41,276 --> 00:31:44,905
Tu negantais kosmosa lempi!
359
00:31:44,988 --> 00:31:47,157
Tu sadragāji manu mīļāko roku!
360
00:31:47,824 --> 00:31:49,743
Tiešām? Mana roka nav ievainota.
361
00:31:50,953 --> 00:31:53,205
Nu esmu drošs
par tavu nodošanos.
362
00:31:53,288 --> 00:31:55,207
"Labiņais,"
363
00:31:55,290 --> 00:31:58,794
viņš iesaucās, iestumjot vietā
divu pirkstu kauliņus.
364
00:31:58,877 --> 00:32:01,213
Es…
365
00:32:01,296 --> 00:32:06,218
priecājos, ka esam vienā komandā.
366
00:32:14,142 --> 00:32:15,435
Izbrauciens!
367
00:32:16,019 --> 00:32:18,063
Ļaušu tev izbāzt degunu pa logu.
368
00:32:20,274 --> 00:32:22,025
Sonik, kur mēs esam?
369
00:32:22,109 --> 00:32:24,486
Laipni lūdzu Veida alā.
370
00:32:24,570 --> 00:32:27,614
Ko es kādudien ceru teikt sievietei.
371
00:32:27,698 --> 00:32:29,366
Ne manai mammai.
372
00:32:29,449 --> 00:32:31,410
Veid, koncentrējies.
373
00:32:31,493 --> 00:32:35,205
Jāsaprot, kāpēc Dūre domā,
ka es palīdzēšu atrast Lielo Smaragdu.
374
00:32:35,289 --> 00:32:37,207
Kāpēc viņš minēja Aso Ķetnu?
375
00:32:37,791 --> 00:32:40,043
Jābūt kādai saistībai.
376
00:32:40,627 --> 00:32:42,045
Pagaidiet. Ir arī.
377
00:32:42,588 --> 00:32:46,508
Uz kartes, ko Asā Ķetna man iedeva,
ir smaragda simbols.
378
00:32:46,592 --> 00:32:48,468
Iepriekš nezināju tā nozīmi.
379
00:32:49,178 --> 00:32:50,846
Kaut kas notiek.
380
00:33:03,984 --> 00:33:05,360
Asā Ķetna?
381
00:33:05,444 --> 00:33:06,987
Sveiks, Sonik.
382
00:33:07,070 --> 00:33:10,449
Ja tu šo skaties,
ar mani kaut kas noticis.
383
00:33:10,532 --> 00:33:13,368
Un es lūdzos, ka esi neskarts
nonācis uz Zemes.
384
00:33:13,869 --> 00:33:18,165
Šī pasaule izvēlēta svarīga iemesla dēļ.
385
00:33:18,248 --> 00:33:21,877
Tā ir Lielā Smaragda slepenā
atrašanās vieta.
386
00:33:24,004 --> 00:33:27,633
Smaragds spēj pārvērst domas īstenībā.
387
00:33:28,133 --> 00:33:30,636
Kā Zefīra vīrs no Spoku medniekiem.
388
00:33:31,386 --> 00:33:35,474
Nepareizajās rokās tas var apdraudēt
visu dzīvību visumā.
389
00:33:35,557 --> 00:33:38,477
Mans svētais pienākums
bija pasargāt Smaragdu.
390
00:33:38,560 --> 00:33:42,231
Un tagad man šis pienākums jānodod tev.
391
00:33:43,357 --> 00:33:46,026
Šis ir mans brīdis.
392
00:33:46,109 --> 00:33:49,571
Seko kartei, atrodi Smaragdu,
turi to drošībā.
393
00:33:50,197 --> 00:33:51,740
Dārgais Sonik,
394
00:33:51,823 --> 00:33:54,785
tādu sirdi kā tev
neesmu redzējusi nevienai radībai.
395
00:33:55,410 --> 00:33:57,079
Es tevi ļoti mīlu.
396
00:33:58,747 --> 00:33:59,957
Ardievas.
397
00:34:01,333 --> 00:34:03,126
Nē, nē, pagaidi.
398
00:34:10,259 --> 00:34:12,135
Es tevi nepievilšu, Asā Ķetna.
399
00:34:14,096 --> 00:34:17,224
Tas ir tavs tēvs?
400
00:34:17,306 --> 00:34:18,766
Ko?
401
00:34:18,851 --> 00:34:19,851
Nē.
402
00:34:20,601 --> 00:34:23,438
Pēc šīs kartes pirmais pavediens
ir Sibīrijā.
403
00:34:23,522 --> 00:34:25,815
Kompass aizvedīs pie Smaragda.
404
00:34:25,899 --> 00:34:28,819
Un nāksies sacensties, jo Dūre jau ir tur.
405
00:34:28,902 --> 00:34:29,902
Dūre?
406
00:34:30,654 --> 00:34:32,447
Es skolā pazinu kādu Dūri.
407
00:34:32,531 --> 00:34:34,366
Visu dūri varēja ielikt mutē.
408
00:34:34,449 --> 00:34:38,579
Ja tas ir tas pats Dūre,
esam nepatikšanās.
409
00:34:38,661 --> 00:34:41,081
Šī Dūre, tā Dūre. Nav svarīgi.
410
00:34:41,164 --> 00:34:42,833
Mēs tur nokļūsim pirmie.
411
00:34:45,835 --> 00:34:47,588
Kā to saprast, "mēs"?
412
00:34:47,670 --> 00:34:48,964
Nāksi man līdzi.
413
00:34:49,047 --> 00:34:50,382
Nē, nē, nē.
414
00:34:50,465 --> 00:34:53,677
Es ierados tevi brīdināt.
Neesmu kaujaslauka džeks.
415
00:34:53,760 --> 00:34:57,556
Neuztraucies. Es tevi pasargāšu.
Neļaušu nekam ar tevi atgadīties.
416
00:34:59,016 --> 00:35:02,769
Dūru sasitiens.
Uz Zemes tas apzīmē nelaužamu solījumu.
417
00:35:02,853 --> 00:35:05,564
Labi, es piekrītu.
418
00:35:21,288 --> 00:35:23,665
Doktor. Tas tiešām esat jūs.
419
00:35:24,583 --> 00:35:26,126
Jūs izskatāties citādi.
420
00:35:26,752 --> 00:35:29,421
Papiņam ir jaunas ūsas.
421
00:35:32,549 --> 00:35:36,178
Es zināju. Es zināju!
Zināju, ka atgriezīsieties.
422
00:35:36,261 --> 00:35:38,680
Joprojām tvaicēju kazas pienu.
423
00:35:44,603 --> 00:35:45,938
Varētu pielikt sēnes.
424
00:35:47,814 --> 00:35:48,982
Jūs kaut ko atvedāt.
425
00:35:49,733 --> 00:35:52,528
Kaut kādu kosmosa dzeloņcūku.
426
00:35:53,028 --> 00:35:56,031
Dzeloņcūka? Es esmu Ehidna.
427
00:35:56,114 --> 00:35:58,700
Kopš radībām trenēts
nāvējošās kaujas prasmēs,
428
00:35:58,784 --> 00:36:00,994
mans liktenis ir atgūt cilts godu,
429
00:36:01,078 --> 00:36:04,873
un esmu gatavs iznīcināt jebko,
kas trāpīsies man ceļā.
430
00:36:05,499 --> 00:36:06,875
Laipni lūgts komandā.
431
00:36:13,090 --> 00:36:15,008
Tas nozīmē, ka viņš tev uzticas.
432
00:36:15,634 --> 00:36:18,345
Tagad atjaunosim šo izgāztuvi!
433
00:36:19,012 --> 00:36:21,348
Late ar tvaicētu austriešu kazas pienu!
434
00:36:41,660 --> 00:36:42,911
Labais. Lieliski.
435
00:36:50,127 --> 00:36:51,461
-Piedodiet.
-Spēle beidzas!
436
00:36:52,588 --> 00:36:54,214
Tā mēs to darām!
437
00:36:54,798 --> 00:36:57,176
-Vai prot rēķināt?
-Komanda sapņus īsteno.
438
00:36:57,801 --> 00:36:59,136
Piedod, lielais Tom.
439
00:36:59,761 --> 00:37:01,805
-Tev viss labi?
-Viss labi. Kārtībā.
440
00:37:01,889 --> 00:37:04,933
Paldies, ka uzaicināji uz spēli
ar tevi un vedējiem.
441
00:37:05,017 --> 00:37:06,518
Laba satuvināšanās.
442
00:37:07,144 --> 00:37:08,312
Zini, brāl,
443
00:37:08,395 --> 00:37:10,898
tie puiši ir kas vairāk
par maniem vedējiem.
444
00:37:10,981 --> 00:37:12,107
Tā ir mana komanda.
445
00:37:12,191 --> 00:37:14,234
Bez viņiem nebūtu izdzīvojis.
446
00:37:14,318 --> 00:37:15,360
Nāc šurp.
447
00:37:15,444 --> 00:37:17,154
Jā, nāku!
448
00:37:17,738 --> 00:37:20,449
-Tiksimies vēlāk.
-Jā.
449
00:37:20,532 --> 00:37:22,826
Saki, ja esi gatavs spēka jogai.
450
00:37:22,910 --> 00:37:25,954
-Noteikti.
-Nu taču, Tomij, puisīt. Aiziet.
451
00:37:26,038 --> 00:37:27,080
Nevilini mani.
452
00:37:28,165 --> 00:37:29,249
Ko es daru?
453
00:37:29,333 --> 00:37:30,626
Čau, tēvoci Tomij!
454
00:37:30,709 --> 00:37:32,211
Čau, meitenes!
455
00:37:32,294 --> 00:37:35,130
Kā… Tie ir laulību gredzeni?
456
00:37:35,714 --> 00:37:36,715
Varu?
457
00:37:36,798 --> 00:37:40,260
Šī mazā gredzenu nesēja
savu darbu uztver ļoti nopietni.
458
00:37:40,344 --> 00:37:42,679
-Vingrinās visu rītu.
-To var redzēt.
459
00:37:42,763 --> 00:37:45,140
Cik atbildīgi no tavas puses.
460
00:37:45,224 --> 00:37:46,892
Nav jābūt diviem gredzeniem?
461
00:37:49,895 --> 00:37:53,315
-Tēvoci Tomij?
-Pagaidi. Kas ir tas?
462
00:37:55,734 --> 00:37:56,944
Lieliski izdosies.
463
00:37:57,027 --> 00:37:58,070
Atā.
464
00:37:58,153 --> 00:37:59,530
-Čau, mīļā.
-Čau.
465
00:38:02,658 --> 00:38:04,660
Tieši tā! Ēkā ir līgavainis.
466
00:38:04,743 --> 00:38:06,203
Paskaties uz viņiem.
467
00:38:06,787 --> 00:38:08,205
Kaut Sonikam tādi būtu.
468
00:38:08,747 --> 00:38:10,958
-Muskuļi?
-Savaldi sevi.
469
00:38:12,042 --> 00:38:15,671
Nē. Draugi. Kompanjoni. Komanda.
470
00:38:15,754 --> 00:38:19,258
Sonikam nekā tāda nav.
Viņš ir vientuļnieks.
471
00:38:20,133 --> 00:38:22,094
Mīļais, tev jāatslābinās.
472
00:38:22,177 --> 00:38:24,388
Tu esi Four Seasons viesnīcā.
473
00:38:24,471 --> 00:38:27,391
Iedzer Mai Tai.
Pavadi laiku ar savu sievu.
474
00:38:27,474 --> 00:38:30,561
Tā teica viņš.
Nopietni, tieši tādiem pašiem vārdiem.
475
00:38:30,644 --> 00:38:34,690
Redzi? Viņš ir gudrs.
Viņš atradīs savu ceļu.
476
00:38:35,274 --> 00:38:38,360
Es nevaru atrast ceļu.
477
00:38:38,443 --> 00:38:41,780
Esam pilnīgi, galīgi,
viennozīmīgi pazuduši.
478
00:38:43,240 --> 00:38:44,700
Šādos laikapstākļos
479
00:38:44,783 --> 00:38:47,786
nav nekādas iespējas,
ka dabūsim jebkādus mērījumus!
480
00:38:47,870 --> 00:38:49,621
-Ejam atpakaļ?
-Nē, nē, nē.
481
00:38:49,705 --> 00:38:52,958
Priekšā ir gaisma.
Varbūt varam tur patverties.
482
00:38:58,547 --> 00:38:59,631
Ideāli.
483
00:38:59,715 --> 00:39:02,885
Esi pārliecināts?
Mēs nezinām, kas tur iekšā.
484
00:39:02,968 --> 00:39:06,221
Neuztraucies.
Uz Zemes cilvēki ir ļoti laipni
485
00:39:06,305 --> 00:39:09,850
un labprāt uzņem pilnīgus svešiniekus
savās mājās.
486
00:39:39,838 --> 00:39:40,797
Skrien.
487
00:39:43,425 --> 00:39:45,010
Galdiņu diviem, lūdzu.
488
00:39:47,137 --> 00:39:49,348
Ko jūs gribētu pasūtīt?
489
00:39:49,431 --> 00:39:51,141
Divus liellopa sautējumus.
490
00:39:51,225 --> 00:39:53,185
{\an8}TULKO
491
00:39:56,605 --> 00:39:59,775
-Kur tu dabūji visas foršās ierīces?
-Es tās izgudroju.
492
00:39:59,858 --> 00:40:01,777
Ar to es nodarbojos.
493
00:40:01,860 --> 00:40:04,321
Savu izgudrojumu dēļ es atklāju tevi.
494
00:40:05,155 --> 00:40:07,491
Atceries nakti beisbola laukumā?
495
00:40:07,574 --> 00:40:11,286
Tava enerģijas strāva nonāca
līdz manai planētai.
496
00:40:11,370 --> 00:40:15,999
Redzēju, kā izglāb visu ciemu
no trakā ūsaiņa.
497
00:40:16,083 --> 00:40:19,294
Pagaidi, tu visu šo laiku mani vēroji?
498
00:40:19,378 --> 00:40:20,963
Pat dušā?
499
00:40:21,046 --> 00:40:22,965
Tas ir āķīgs jautājums.
500
00:40:23,048 --> 00:40:25,259
Ezim Sonikam labāk patīk burbuļvannas.
501
00:40:25,342 --> 00:40:26,677
Nu gan labais!
502
00:40:26,760 --> 00:40:29,221
Kad uzzināju, ka Dūre tev seko,
503
00:40:29,304 --> 00:40:32,140
sapratu, ka nedrīkstu
sēdēt un noskatīties.
504
00:40:32,224 --> 00:40:33,684
Bija jānāk tevi brīdināt.
505
00:40:34,935 --> 00:40:36,603
Ko? Pagaidi brītiņu.
506
00:40:36,687 --> 00:40:38,272
Virtuļu Ķēniņš pieslēdzas.
507
00:40:38,355 --> 00:40:39,815
Kā iet?
508
00:40:40,357 --> 00:40:43,902
{\an8}Tāpat atpūšos. Skatos TV.
509
00:40:44,403 --> 00:40:46,154
Punkts, punkts, punkts.
510
00:40:46,864 --> 00:40:48,991
Punkts, punkts, punkts.
511
00:40:49,741 --> 00:40:51,451
Punkts, punkts, punkts.
512
00:40:51,535 --> 00:40:53,328
Punkts, punkts, punkts.
513
00:40:53,912 --> 00:40:56,498
Punkts, punkts, punkts.
514
00:40:56,999 --> 00:40:58,000
Doktor,
515
00:40:59,001 --> 00:41:01,336
kāpēc mēs strādājam ar šo plānprāti?
516
00:41:02,671 --> 00:41:07,259
Jo tas prastais kosmosa atkritums
ir atslēga uz kaut ko neparastu.
517
00:41:08,177 --> 00:41:10,721
Kaut ko, kas palīdzētu atriebties ezim.
518
00:41:11,221 --> 00:41:12,431
Domā plašāk, Oli.
519
00:41:13,015 --> 00:41:16,310
Smaragds, pēc kā viņš tiecas,
īstenos manus nodomus.
520
00:41:16,393 --> 00:41:18,770
Manu ģenialitāti zinās
ne tikai uz Zemes.
521
00:41:18,854 --> 00:41:21,815
Tā zibenīgi izplatītos
katrā galaktikas stūrītī,
522
00:41:21,940 --> 00:41:25,194
ļaujot man izmantot ikkatru visuma
negatīvo spēku
523
00:41:25,986 --> 00:41:28,238
un sazināties ar pašu Tumsu.
524
00:41:28,322 --> 00:41:30,699
Tas izklausās nopietni.
525
00:41:31,366 --> 00:41:34,536
Gadiem ilgi manā sapņu sarakstā.
Pievilkšanās likums.
526
00:41:34,620 --> 00:41:35,954
Tu neskatījies Noslēpumu?
527
00:41:37,289 --> 00:41:39,333
Kabūm!
528
00:41:39,416 --> 00:41:40,459
Kabūm.
529
00:41:40,542 --> 00:41:43,754
Vēl viena garlaicīga nakts mājās.
530
00:41:43,837 --> 00:41:45,839
Ezis ir atgriezies mājās.
531
00:41:45,923 --> 00:41:49,384
Falsa. Latīniski tas nozīmē "nepareizi".
532
00:41:50,093 --> 00:41:54,306
Pēc manas vispasaules tīkla
šūnu torņa triangulācijas viņš melo
533
00:41:55,015 --> 00:41:56,183
pavisam tālu
534
00:41:57,184 --> 00:42:01,146
no Austrumsibīrijas majestātiskās nomales.
535
00:42:01,939 --> 00:42:05,150
Viņš ir liela attāluma melis!
536
00:42:09,780 --> 00:42:11,865
Jā, un ir vēl.
537
00:42:14,368 --> 00:42:16,453
Sīkais burvju ezis iznīcināts.
538
00:42:17,829 --> 00:42:19,873
Sāksim meklējumus.
539
00:42:22,751 --> 00:42:23,919
Pagaidi.
540
00:42:24,002 --> 00:42:26,463
Un tavs minjons? Kazu slaucējs.
541
00:42:27,089 --> 00:42:29,424
Olim uz kuģa vietas nav.
542
00:42:29,508 --> 00:42:32,302
Pametīsim, atstāsim,
atbrīvosimies no viņa.
543
00:42:32,386 --> 00:42:33,345
Negods!
544
00:42:34,763 --> 00:42:37,349
Tā es rīkojos.
545
00:42:45,399 --> 00:42:48,443
Es atvainojos,
bet lūdzu liellopa sautējumu.
546
00:42:49,987 --> 00:42:52,197
Tava elpa smird kā kazas sūds.
547
00:42:53,073 --> 00:42:54,700
Ko tu teici?
548
00:42:58,495 --> 00:42:59,913
Kas notiek?
549
00:43:00,914 --> 00:43:03,083
Varbūt domā, ka man ir jubileja?
550
00:43:04,293 --> 00:43:07,838
Neuztraucies, es to nokārtošu.
Nomierinieties.
551
00:43:07,921 --> 00:43:09,965
Drauga teiktajam vai darītajam
552
00:43:10,048 --> 00:43:12,467
noteikti ir labs izskaidrojums.
553
00:43:13,510 --> 00:43:14,344
Atkāpies.
554
00:43:14,428 --> 00:43:15,846
Es tikko nopirdos.
555
00:43:21,226 --> 00:43:22,186
Ņau?
556
00:43:22,603 --> 00:43:24,563
Iemetīsim šos briesmoņus ugunī!
557
00:43:28,442 --> 00:43:31,570
Nē, nē. Nu taču, draugi.
Mierīgi. Izrunāsim to.
558
00:43:32,154 --> 00:43:33,322
Izrunāsim!
559
00:43:34,489 --> 00:43:37,242
Aiziet, aiziet. Skenē sibīriešu paražas.
560
00:43:37,326 --> 00:43:41,079
-Šeit kaut kam jābūt.
-Aste, lai arī ko tu darītu, dari to ātri.
561
00:43:41,163 --> 00:43:42,206
Šķiet, ka atradu!
562
00:43:42,289 --> 00:43:44,499
Pivonka! Pivonka!
563
00:43:44,583 --> 00:43:46,710
Pivonka!
564
00:44:14,363 --> 00:44:15,364
Da.
565
00:44:15,906 --> 00:44:17,032
Pivonka!
566
00:44:18,742 --> 00:44:20,953
Aste, ko nozīmē pivonka?
567
00:44:21,036 --> 00:44:23,830
Tā ir sibīriešu paraža
konfliktu risināšanai.
568
00:44:23,914 --> 00:44:26,583
Ja uzvarēsim, mums ļaus iet.
Ja zaudēsim…
569
00:44:32,089 --> 00:44:35,425
Labi, paķeram karti un laižamies prom.
Kur ir karte?
570
00:44:35,509 --> 00:44:38,178
Ak, nē. Es to atstāju uz galda! Skat!
571
00:44:46,019 --> 00:44:47,145
Ko?
572
00:45:10,294 --> 00:45:13,005
Ak kungs, tā ir deju cīņa.
573
00:45:14,423 --> 00:45:16,633
Sonik, ko darīsim?
574
00:45:16,717 --> 00:45:19,011
Mēs dejosim un dabūsim karti.
575
00:45:20,804 --> 00:45:21,972
Aiziet.
576
00:45:24,641 --> 00:45:26,643
Labi, tagad… Nē, mēs iesim…
577
00:45:33,984 --> 00:45:34,985
Labi.
578
00:45:43,952 --> 00:45:47,998
Tā, pagaidām neiet labi.
Čenings Teitums to veic tik viegli.
579
00:45:48,081 --> 00:45:49,625
Pagaidi, Sonik. Skaties!
580
00:45:54,213 --> 00:45:56,340
Karte! Aiziet, paņemsim to!
581
00:46:00,427 --> 00:46:01,428
Gribat?
582
00:46:02,221 --> 00:46:03,847
Nāciet pakaļ.
583
00:46:03,931 --> 00:46:05,224
Dīvaiņi!
584
00:46:06,099 --> 00:46:07,309
Dīvaiņi!
585
00:46:07,392 --> 00:46:09,770
Dīvaiņi! Dīvaiņi! Dīvaiņi!
586
00:46:09,853 --> 00:46:12,022
Dīvaiņi! Dīvaiņi! Dīvaiņi!
587
00:46:12,105 --> 00:46:14,233
Dīvaiņi! Dīvaiņi! Dīvaiņi!
588
00:46:14,316 --> 00:46:15,776
Dīvaiņi! Dīvaiņi!
589
00:46:15,859 --> 00:46:18,529
Kas vainas, Aste? Aiziet.
Tu man esi vajadzīgs.
590
00:46:18,612 --> 00:46:21,532
Es to nespēju, Sonik.
Neesmu drosmīgs kā tu.
591
00:46:21,615 --> 00:46:24,284
Ierīce mūs iegāza,
karti pazaudēju,
592
00:46:24,368 --> 00:46:26,411
un mūs iemetīs ugunī!
593
00:46:31,333 --> 00:46:33,085
Jauns dīdžejs.
594
00:46:36,296 --> 00:46:38,298
Aiziet, čomiņ. Man ir ideja.
595
00:46:38,382 --> 00:46:40,092
Viņi nosauca par dīvaiņiem,
596
00:46:41,093 --> 00:46:42,845
tāpēc uzvedīsimies dīvaini.
597
00:46:42,928 --> 00:46:45,180
Seko manām kustībām. Tev viss būs labi.
598
00:47:10,539 --> 00:47:11,957
{\an8}MAILSA REIZINĀTĀJS
599
00:47:13,667 --> 00:47:16,044
Labi! Papildu dejotāji!
600
00:47:20,716 --> 00:47:22,050
Aiziet!
601
00:47:43,322 --> 00:47:45,824
Šeit augšā manis ir daudz!
602
00:47:51,246 --> 00:47:53,207
Es dievinu pivonku!
603
00:47:56,210 --> 00:47:59,880
Un lielā nolaišanās!
604
00:48:01,673 --> 00:48:02,674
Jā!
605
00:48:06,762 --> 00:48:07,930
Es paņemšu to.
606
00:48:13,560 --> 00:48:14,686
Mums izdevās!
607
00:48:14,770 --> 00:48:17,940
Tas bija lieliski! Malacis, Aste!
608
00:48:26,740 --> 00:48:31,245
Tikai Ezis Soniks varētu tik episki
uzvarēt deju cīņā.
609
00:48:31,328 --> 00:48:32,746
Turies kopā ar mani.
610
00:48:32,829 --> 00:48:36,834
Zeme var būt baisa, bet es zinu visu
par šo veco, bāli zilo punktu.
611
00:48:36,917 --> 00:48:38,627
Tu tā tiešām domā?
612
00:48:38,710 --> 00:48:42,297
Nu, ne jau visu. Bet es daudz skatos
Discovery Channel un…
613
00:48:42,381 --> 00:48:45,259
Es domāju par to, ka esmu tavs čoms.
614
00:48:46,885 --> 00:48:48,303
Protams, draudziņ.
615
00:48:51,598 --> 00:48:52,891
Tu gan esi ašs!
616
00:48:53,475 --> 00:48:56,186
Uzaugot man nebija draugu.
617
00:48:56,270 --> 00:48:59,189
Visi ciemā domāja,
ka manas divas astes ir savādas.
618
00:48:59,273 --> 00:49:01,024
Es zinu to sajūtu.
619
00:49:01,108 --> 00:49:05,153
Bet tad redzēju tevi,
ātrāko radību galaktikā.
620
00:49:05,237 --> 00:49:09,116
Tu arī biji savāds. Bet tu biji leģenda.
621
00:49:09,616 --> 00:49:12,911
Tāpēc domāju, ka varbūt
būt savādam nemaz nav slikti.
622
00:49:13,495 --> 00:49:16,415
Tu iedvesmoji mani pamest ciemu,
623
00:49:16,498 --> 00:49:19,459
atrast tevi un palīdzēt tev misijā.
624
00:49:20,043 --> 00:49:21,837
Priecājos, ka esi šeit, Aste.
625
00:49:21,920 --> 00:49:23,922
Es arī priecājos būt šeit, Sonik.
626
00:49:29,803 --> 00:49:32,723
Labāk izgulēsimies.
627
00:49:32,806 --> 00:49:35,267
Šī šķiet jauka vieta, kur pavadīt nakti.
628
00:49:35,350 --> 00:49:37,102
Varēsi nolasīt rādījumus verķī,
629
00:49:37,186 --> 00:49:39,688
kad vētra būs beigusies, tāpēc es…
630
00:49:51,491 --> 00:49:52,784
Arlabunakti, Aste.
631
00:50:06,757 --> 00:50:09,843
Aste. Aste. Mums ir situācija.
632
00:50:16,683 --> 00:50:19,520
Šodienas prognoze:
skaidras, saulainas debesis
633
00:50:19,603 --> 00:50:22,523
un 100 % iespēja piedzīvojumiem.
634
00:50:22,606 --> 00:50:25,567
Es atradu koordinātas.
Tas ir tieši priekšā.
635
00:50:39,706 --> 00:50:40,999
Ei, Aste. Pagaidi.
636
00:50:46,672 --> 00:50:50,801
Tā, redzam lielas pūces durvis.
Šķiet iedrošinoši.
637
00:51:04,106 --> 00:51:05,232
Paskaties.
638
00:51:05,315 --> 00:51:08,026
-Vari to pārtulkot?
-Jā.
639
00:51:09,570 --> 00:51:12,614
Pirms daudz gadiem baisa cīnītāju grupa,
640
00:51:12,698 --> 00:51:14,324
pazīstama kā Ehidnas,
641
00:51:14,408 --> 00:51:16,702
padarīja Septiņus haosu smaragdus
642
00:51:16,785 --> 00:51:20,539
par neapturamāko ieroci,
kāds jebkad radīts.
643
00:51:23,458 --> 00:51:25,460
Lielo Smaragdu.
644
00:51:25,544 --> 00:51:27,921
Ar to viens cīnītājs
645
00:51:28,005 --> 00:51:30,507
varēja uzveikt veselas armijas.
646
00:51:33,051 --> 00:51:35,429
Ticēdami, ka tādu spēku nedrīkst pieļaut,
647
00:51:36,096 --> 00:51:39,057
varoņu ordenis atguva Smaragdu
648
00:51:39,141 --> 00:51:41,894
un zvērēja to pasargāt no ļaunā.
649
00:51:42,936 --> 00:51:44,771
Izklausās, ka Pūces un Ehidnas
650
00:51:44,855 --> 00:51:47,316
cīnījušies gadsimtiem ilgi.
651
00:51:47,399 --> 00:51:49,401
Kā Vins Dīzels un The Rock.
652
00:51:51,195 --> 00:51:52,196
Pagaidi mani.
653
00:51:58,702 --> 00:52:02,956
Labi, milzu pūces durvis, milzu pūce.
Šķiet loģiski.
654
00:52:14,551 --> 00:52:17,262
Pagaidi.
Esmu šos simbolus redzējis iepriekš.
655
00:52:21,350 --> 00:52:22,643
Aiziet.
656
00:52:31,276 --> 00:52:32,778
Tas kaut ko izdarīja.
657
00:52:50,462 --> 00:52:53,340
-Kompass!
-Tas mūs aizvedīs pie Smaragda…
658
00:52:59,137 --> 00:53:01,682
Tev kaut kas uz…
659
00:53:01,765 --> 00:53:04,393
Ak, nē. Aste, atkāpies.
660
00:53:09,064 --> 00:53:10,065
Skrien!
661
00:53:17,155 --> 00:53:18,282
Atkal viņš?
662
00:53:18,365 --> 00:53:22,160
Aiziet, mazie stalagmīti.
Kāds izsauca taksi?
663
00:53:22,244 --> 00:53:25,622
Paldies, ka padarījāt grūtāko.
664
00:53:28,959 --> 00:53:31,086
Bet mēs tagad pārņemsim darbiņu.
665
00:53:31,170 --> 00:53:33,672
Labi, mums jāparunā
par tavu jauno izskatu.
666
00:53:33,755 --> 00:53:36,508
Gluži kā profesora X
un Monopola vīra krustojums.
667
00:53:36,592 --> 00:53:40,012
Un kurš ģēnijs
ierodas Sibīrijā kabrioletā?
668
00:53:40,095 --> 00:53:43,098
Tas ģēnijs, kurš var uzgriezt siltumu…
669
00:53:45,100 --> 00:53:46,768
nospiežot vienu sviru.
670
00:53:58,530 --> 00:54:00,991
Labais! Gan jau tas nebija svarīgi.
671
00:54:03,452 --> 00:54:05,662
Aste, mūsu iespēja tikt ārā. Aiziet.
672
00:54:19,593 --> 00:54:20,761
Sadalīsimies.
673
00:54:20,844 --> 00:54:23,347
-Tu pa augšu, es pa leju.
-Pareizi.
674
00:54:23,430 --> 00:54:25,891
Ātra izstiepšanās, un aiziet.
675
00:54:37,736 --> 00:54:38,946
Tu gribi spēlēties?
676
00:54:44,034 --> 00:54:45,410
Tas ir kas jauns.
677
00:54:56,922 --> 00:54:57,923
Sonik!
678
00:55:09,726 --> 00:55:10,769
{\an8}NOTEIKTI DRAUDI
679
00:55:11,353 --> 00:55:12,813
Sniega piku cīņa!
680
00:55:18,318 --> 00:55:22,030
Pārāk viegli. Aiziet, izaicini mani!
681
00:55:36,295 --> 00:55:39,256
Runājam par stilu un šiku.
682
00:55:46,638 --> 00:55:49,224
Jā! Lieku tam izskatīties labi.
683
00:55:51,685 --> 00:55:53,854
Lieliski. Ziemas kareivis.
684
00:56:00,819 --> 00:56:03,655
Kādam, kam vārdā Dūre,
tu diezgan slikti sit.
685
00:56:04,239 --> 00:56:07,034
Atdod kompasu!
Tu nevari man stāties pretī!
686
00:56:07,117 --> 00:56:09,620
Es tam trenējos visu dzīvi.
687
00:56:09,703 --> 00:56:13,207
Un es gandrīz vispār netrenējos,
bet esmu tev priekšā.
688
00:56:13,290 --> 00:56:15,375
Tas noteikti ir apkaunojoši.
689
00:56:21,673 --> 00:56:22,758
Mani gredzeni!
690
00:56:26,094 --> 00:56:29,515
Kāds tev ir teicis,
ka neproti savaldīt dusmas?
691
00:56:30,015 --> 00:56:32,142
Ņirgājies par mani ar vājiem jokiem,
692
00:56:32,226 --> 00:56:34,436
bet neko par mani nezini, ezi.
693
00:56:34,520 --> 00:56:38,524
Zinu, ka Ehidnām ir paradums
neaicinātiem uzrasties un bojāt man dzīvi.
694
00:56:38,607 --> 00:56:42,027
Bojāt tev dzīvi? Vēl viens slikts joks.
695
00:56:42,110 --> 00:56:44,947
Es tevis dēļ zaudēju visu.
696
00:56:45,030 --> 00:56:48,325
Mana cilts bija gandrīz sasniegusi
tās dižāko uzvaru.
697
00:56:48,408 --> 00:56:51,286
Bija noteikta pēdējo Pūču cīnītāju
atrašanās vieta.
698
00:56:51,370 --> 00:56:55,123
Drīz Asās Ķetnas
Smaragda noslēpumiem bija jābūt mūsu.
699
00:56:55,207 --> 00:56:58,418
Bet tēvs mani atturēja no cīnīšanās.
700
00:56:58,502 --> 00:57:02,047
Teica, ka mans brīdis godāt cilti pienāks,
701
00:57:02,130 --> 00:57:04,258
bet toreiz nebija īstais brīdis.
702
00:57:04,341 --> 00:57:06,969
Tie bija pēdējie vārdi, ko viņš man teica.
703
00:57:07,052 --> 00:57:09,388
Es viņu nekad vairs neredzēju.
704
00:57:10,973 --> 00:57:13,475
Mēs abi todien zaudējām visu.
705
00:57:15,894 --> 00:57:17,437
-Ardievu, Sonik.
-Nē!
706
00:57:17,521 --> 00:57:19,398
Asā Ķetna!
707
00:57:23,694 --> 00:57:25,571
Sonik! Tev viss kārtībā?
708
00:57:25,654 --> 00:57:26,822
Krāpnieks!
709
00:57:27,447 --> 00:57:29,533
Nē, tā nebija krāpšanās.
710
00:57:30,117 --> 00:57:32,911
Aste, paņem kompasu un laidies prom!
711
00:57:36,164 --> 00:57:37,708
Jā!
712
00:57:38,500 --> 00:57:40,419
Uz redzi, īgņas!
713
00:57:43,755 --> 00:57:44,882
Aste!
714
00:57:52,055 --> 00:57:53,640
Aste, nu taču. Celies.
715
00:57:53,724 --> 00:57:56,393
Izvēlējās palīdzēt lapsai,
nevis vajāt kompasu.
716
00:57:56,476 --> 00:58:00,647
Protams.
Jauns draugs, tā pati vecā vājība.
717
00:58:10,949 --> 00:58:13,619
Ak, nē. Mēs esam īstās nepatikšanās.
718
00:58:13,702 --> 00:58:16,705
Aste. vajag, lai tu mūs
aizlidini prom. Celies.
719
00:58:24,379 --> 00:58:27,508
Uz redzīti, bērni. Baudiet svaigo pūderi.
720
00:58:45,400 --> 00:58:48,362
REIČELA UN RENDELS UZ MŪŽIEM
721
00:58:53,033 --> 00:58:54,117
Tu…
722
00:58:59,623 --> 00:59:02,543
Šie gredzeni apzīmē…
723
00:59:08,131 --> 00:59:09,258
Es atvainojos.
724
00:59:09,883 --> 00:59:11,426
Domāju, ka skaņa izslēgta.
725
00:59:18,016 --> 00:59:19,268
Šie gredzeni…
726
00:59:21,436 --> 00:59:22,729
Pie velna, Tomas!
727
00:59:26,275 --> 00:59:27,484
ĶIBELE! ĀTRI ATZVANI!
728
00:59:27,568 --> 00:59:29,027
Labi, es atvainojos.
729
00:59:29,111 --> 00:59:30,654
Ārkārtas situācija.
730
00:59:32,406 --> 00:59:33,949
Atvainojos.
731
00:59:38,871 --> 00:59:41,206
Ko? Ceru, ka tas ir svarīgi. Es tikko…
732
00:59:42,082 --> 00:59:43,083
Tu slēpo?
733
00:59:43,166 --> 00:59:45,419
Braucu ar snovbordu.
Tev jāpalīdz.
734
00:59:45,502 --> 00:59:47,838
Dzīvības vai nāves jautājums tagad pat.
735
00:59:47,921 --> 00:59:50,841
Izmanto gredzenu,
ko iedevu, lai glābtu mani.
736
00:59:50,924 --> 00:59:53,177
Labi, piebremzē.
Es pat nezinu, kur esi.
737
00:59:53,260 --> 00:59:55,470
Iztēlojies, lai gredzens nonāk te.
738
00:59:55,554 --> 00:59:56,680
Iztēlojies šo.
739
00:59:59,474 --> 01:00:02,019
Ak kungs. Labi, labi. Pagaidi.
740
01:00:10,485 --> 01:00:11,486
Ko?
741
01:00:13,155 --> 01:00:14,281
Tu to aizmeti?
742
01:00:15,324 --> 01:00:17,743
-Ak kungs.
-Ko? Pasaki, kāpēc "ak kungs"?
743
01:00:17,826 --> 01:00:19,369
Sajaucu gredzenus, ķircinot Džodžo.
744
01:00:19,453 --> 01:00:20,871
Ko? Kur tas ir?
745
01:00:25,375 --> 01:00:26,460
Tu negribi zināt.
746
01:00:26,543 --> 01:00:27,878
Gribu gan, Tom.
747
01:00:27,961 --> 01:00:29,296
Es ļoti to gribu zināt,
748
01:00:29,379 --> 01:00:31,840
pirms kļūstu par saldējumu ar eža garšu.
749
01:00:31,924 --> 01:00:34,009
Turies, draudziņ. Es to nokārtošu.
750
01:00:34,092 --> 01:00:35,886
Ar šo gredzenu, Reičel…
751
01:00:36,512 --> 01:00:37,721
Ei! Sveiki.
752
01:00:38,805 --> 01:00:40,599
Viss kārtībā, draugs?
753
01:00:40,682 --> 01:00:42,226
-Īsti ne.
-Ko tu dari?
754
01:00:42,309 --> 01:00:45,812
Izklausīsies neprātīgi,
bet man uz mirkli vajag to gredzenu.
755
01:00:45,896 --> 01:00:48,315
-Esi jucis?
-Es to atdošu, apsolu.
756
01:00:48,398 --> 01:00:51,151
-Lūdzu, tas ir svarīgi.
-Nē, brāl. Apsēdies.
757
01:00:51,235 --> 01:00:54,196
-Iedod gredzenu?
-Neskaties uz viņu, bet uz mani.
758
01:00:54,279 --> 01:00:55,864
-Vienu sekundi.
-Liec gredzenu pirkstā.
759
01:00:55,948 --> 01:00:59,284
-Nē, Rendel, ieklausies.
-Paskaties. Gredzenu man pirkstā.
760
01:00:59,368 --> 01:01:01,828
-Iedod gredzenu!
-Liec gredzenu pirkstā!
761
01:01:02,579 --> 01:01:03,956
Lūdzu, mīļais? Labi?
762
01:01:04,039 --> 01:01:05,040
-Ar šo gredzenu…
-Jā…
763
01:01:05,123 --> 01:01:06,583
Man ļoti žēl.
764
01:01:17,052 --> 01:01:19,179
-Sniegs, jēziņ.
-Ak vai.
765
01:01:19,972 --> 01:01:22,474
Tuvojos!
766
01:01:32,943 --> 01:01:34,361
Kāds ir ievainots?
767
01:01:34,444 --> 01:01:36,488
-Sonik!
-Havajas.
768
01:01:36,572 --> 01:01:37,823
Viss kārtībā?
769
01:01:37,906 --> 01:01:39,783
Kas notiek? Esi ievainots?
770
01:01:39,867 --> 01:01:41,827
-Nē, man viss kārtībā.
-Jā, labi.
771
01:01:41,910 --> 01:01:45,455
-Jo tev ir tādas nepatikšanas.
-Labi, nomierinies.
772
01:01:45,539 --> 01:01:46,874
Runā.
773
01:01:46,957 --> 01:01:48,375
Labi, ašā versija.
774
01:01:48,458 --> 01:01:51,253
Robotniks atgriezies
un meklē burvju Smaragdu.
775
01:01:52,796 --> 01:01:55,340
Jāatgūst tas,
vai pasaule būs lemta bojāejai.
776
01:01:56,049 --> 01:01:57,176
Aste!
777
01:01:57,259 --> 01:02:00,721
-Pagaidi! Tas notika kopš vakardienas?
-Pagaidi. Kas ir Aste?
778
01:02:00,804 --> 01:02:02,055
Aste, tu mani dzirdi?
779
01:02:02,139 --> 01:02:04,099
Ak kungs, viņi ir divi.
780
01:02:04,183 --> 01:02:06,351
Ļauj padomāt. Aste, draudziņ.
781
01:02:11,106 --> 01:02:12,482
Ei!
782
01:02:12,566 --> 01:02:14,735
Kāpēc taviem draugiem ir ieroči?
783
01:02:16,820 --> 01:02:20,073
Vajadzēja piekrist brančam ar mani,
Vakovsku pāri.
784
01:02:20,866 --> 01:02:21,909
Olīvu dārza vīrs?
785
01:02:21,992 --> 01:02:24,536
Viss kārtībā. Mēs esam federālie aģenti.
786
01:02:25,913 --> 01:02:27,789
Arī tu, aģent. Aiziet.
787
01:02:34,296 --> 01:02:38,383
Gribi teikt, ka šīs kāzas bija aizsegs?
788
01:02:38,467 --> 01:02:40,177
-Reičel, pagaidi brītiņu.
-Ko?
789
01:02:40,260 --> 01:02:41,345
Pareizi, kundze.
790
01:02:41,428 --> 01:02:44,806
Katra operācijas "Sams" nianse
bija pilnīgs safabricējums.
791
01:02:45,974 --> 01:02:47,392
Operācija "Sams"?
792
01:02:48,185 --> 01:02:49,770
Visi šeit ir aģenti?
793
01:02:51,230 --> 01:02:52,397
Tu esi aģents?
794
01:02:53,232 --> 01:02:54,441
Tu…
795
01:02:54,900 --> 01:02:58,237
Florists arī ir aģents? Kā ar fotogrāfu?
796
01:02:58,862 --> 01:03:00,364
Tā, kas veica vaksāciju…
797
01:03:01,365 --> 01:03:02,449
spa?
798
01:03:04,451 --> 01:03:06,453
-Džodžo ir aģente?
-Reičel.
799
01:03:07,120 --> 01:03:09,122
-Ko?
-Reičel, paklausies.
800
01:03:09,206 --> 01:03:12,292
Man pietiek klausīties!
801
01:03:12,835 --> 01:03:15,838
Man tik ļoti žēl. Tik ļoti žēl.
802
01:03:15,921 --> 01:03:17,506
Patiešām. Man žēl.
803
01:03:19,466 --> 01:03:21,134
Nē. Ei, nē!
804
01:03:22,511 --> 01:03:24,680
Atbrīvojiet viņu. Ei!
805
01:03:27,641 --> 01:03:28,809
Sonik, turies.
806
01:03:29,852 --> 01:03:31,979
-Mierīgi. Tas nav tā vērts.
-Tom!
807
01:03:32,896 --> 01:03:35,482
Soniks nerada draudus. Viņš ir mūsu pusē.
808
01:03:35,566 --> 01:03:37,484
Nekontrolēta ārpuszemes radība.
809
01:03:37,568 --> 01:03:39,653
Jūsu palīdzība un atbalsts beidzies.
810
01:03:40,404 --> 01:03:42,447
Viesnīcā, līdz helikopters atlido.
811
01:03:43,198 --> 01:03:44,449
Jūs pieļaujat kļūdu.
812
01:03:44,533 --> 01:03:46,076
Pagaidi, major P-puse!
813
01:03:46,743 --> 01:03:48,328
Joprojām ir mana diena,
814
01:03:48,412 --> 01:03:52,124
un kāds man paskaidros,
kas, ellē, šeit notiek!
815
01:03:52,207 --> 01:03:55,544
Pēc notikumiem Sanfrancisko
radīta globāla spēku vienība,
816
01:03:55,627 --> 01:03:58,839
kas aizsargā planētu
no citplanētiešu draudiem.
817
01:03:58,922 --> 01:04:01,592
Tajā dienā dzima
Nāciju aizsardzības vienība.
818
01:04:01,675 --> 01:04:04,261
-N-A-V. Nopietni?
-NAV, jā.
819
01:04:04,344 --> 01:04:06,930
Kā ar mūsu planētas pasargāšanu
no Robotnika?
820
01:04:08,265 --> 01:04:09,641
Robotniks ir miris.
821
01:04:09,725 --> 01:04:11,810
Jūs maldāties. Viņš ir atgriezies.
822
01:04:11,894 --> 01:04:14,313
Apcietinājāt to, kas spētu viņu apturēt.
823
01:04:17,357 --> 01:04:19,067
Robotniks esot atgriezies.
824
01:04:19,151 --> 01:04:21,653
Ja tā ir, gribu, lai viņu tūlīt atrod.
825
01:04:22,988 --> 01:04:25,157
Atcel vakariņas piecos Olīvu dārzā.
826
01:04:25,657 --> 01:04:27,284
-Medijas tante?
-Jā.
827
01:04:27,367 --> 01:04:29,036
Soniks un viņa draugs nometa šo.
828
01:04:35,876 --> 01:04:37,294
Man ir ideja.
829
01:04:37,377 --> 01:04:39,546
Gribu pateikt kādu vārdu līgavainim.
830
01:04:39,630 --> 01:04:41,256
Tas vārds ir "slepkavība".
831
01:04:46,720 --> 01:04:48,764
Nevarat mūs atstāt šeit.
832
01:04:48,847 --> 01:04:51,975
Draugs ir ievainots!
Vajag ārstu, veterināru, jebko!
833
01:04:53,393 --> 01:04:56,188
Aste, tev jāmostas, draudziņ.
Lūdzu, mosties.
834
01:05:04,530 --> 01:05:05,656
Tīrs.
835
01:05:09,284 --> 01:05:10,869
Labi. Spēles plāns.
836
01:05:10,953 --> 01:05:13,914
Iešu viesnīcā noskaidrot,
kur ir Toms un Soniks.
837
01:05:13,997 --> 01:05:15,624
Es atradīšu Rendelu, vai ne?
838
01:05:15,707 --> 01:05:17,125
Izspiedīšu pēdējo elpu
839
01:05:17,209 --> 01:05:21,296
no viņa melīgā, mānīgā,
nevainojami no matiņiem atbrīvotā ķermeņa!
840
01:05:23,674 --> 01:05:25,384
Šobrīd man ir daudz emociju.
841
01:05:25,467 --> 01:05:28,554
-Ļauj man ar to tik galā, kā māku, labi?
-Protams.
842
01:05:29,221 --> 01:05:30,848
-Nekas.
-Nav dienasgrāmatas.
843
01:05:30,931 --> 01:05:32,307
Labi…
844
01:05:32,391 --> 01:05:35,936
Labi. Tam jābūt ierocim? Mīlīgi.
845
01:05:37,104 --> 01:05:38,146
Saņem, Rendel!
846
01:05:39,064 --> 01:05:40,274
Skrien, Rendel!
847
01:05:40,357 --> 01:05:41,775
Labi.
848
01:05:41,859 --> 01:05:43,777
-Drīz noskaidrosim.
-Labi!
849
01:05:43,861 --> 01:05:45,654
Sadosim pa pakaļām.
850
01:05:59,168 --> 01:06:00,627
Reičel! Nē. Reičel!
851
01:06:01,920 --> 01:06:03,005
Pēc brītiņa.
852
01:06:08,719 --> 01:06:09,678
Apstājieties.
853
01:06:10,387 --> 01:06:11,597
Paņem somu.
854
01:06:19,813 --> 01:06:21,356
Nolaidīsies atpakaļ, ko?
855
01:06:21,440 --> 01:06:22,941
Es nezinu.
856
01:06:22,983 --> 01:06:23,984
Lai veicas!
857
01:06:26,153 --> 01:06:28,488
Tomam un Sonikam jābūt iekšā.
858
01:06:29,198 --> 01:06:30,991
Jāliek līgavainim iztvaikot.
859
01:06:31,074 --> 01:06:32,576
-Es uzmanīga, māsiņ.
-Labi.
860
01:06:35,454 --> 01:06:36,455
Rendel!
861
01:06:44,087 --> 01:06:46,131
Notvērām viņu. Nāciet šurp.
862
01:06:50,552 --> 01:06:51,595
Labi.
863
01:07:07,236 --> 01:07:09,154
Es tā negribēju.
864
01:07:21,917 --> 01:07:23,877
Jūs kas nomāc, aģent?
865
01:07:23,961 --> 01:07:26,630
Jūtos nedaudz vainīgs
par nodarīto Reičelai.
866
01:07:27,756 --> 01:07:30,008
Neraizējieties. Nosūtīsim dāvanu karti.
867
01:07:30,092 --> 01:07:32,219
Uzsaukšu tostu.
868
01:07:35,430 --> 01:07:38,225
Par nevainojami izpildītu operāciju.
869
01:07:42,896 --> 01:07:44,565
Ser, mums uzbrūk.
870
01:08:00,497 --> 01:08:01,832
TIKKO PRECĒJUŠIES
871
01:08:04,960 --> 01:08:08,463
Rendel, sieviņa ir mājās!
872
01:08:13,135 --> 01:08:14,761
Ak kungs. Reičel.
873
01:08:39,453 --> 01:08:42,288
Kas par sievieti.
874
01:08:44,457 --> 01:08:45,667
Tu nekam nederīgais,
875
01:08:46,919 --> 01:08:49,921
nožēlojamais, netīrais, melīgais…
876
01:08:50,005 --> 01:08:51,215
Reičel, paklausies.
877
01:08:51,298 --> 01:08:55,551
Kurš slimais psihopāts pavedina kādu uz
viltus kāzām?
878
01:08:57,970 --> 01:09:00,182
Ballīte galā, Līgavzilla.
Stāvi tur.
879
01:09:01,517 --> 01:09:03,644
Tu…
880
01:09:03,727 --> 01:09:05,270
-Varam pa tavam.
-Nē!
881
01:09:05,979 --> 01:09:07,606
Nē!
882
01:09:12,528 --> 01:09:14,863
Kas par vilšanos, aģent Hendl.
883
01:09:17,783 --> 01:09:21,203
-Tam jābūt ierocim?
-Es nezinu, bet mēs to noskaidrosim.
884
01:09:21,286 --> 01:09:23,705
Nav gana daudz nepatikšanu vienai dienai?
885
01:09:23,788 --> 01:09:26,082
Neesmu pat sākusi taisīt nepatikšanas.
886
01:09:26,750 --> 01:09:29,877
Nekas nav baisāks par atraidītu līgavu.
887
01:09:36,718 --> 01:09:39,011
Izskatās īsts, ne?
888
01:09:43,267 --> 01:09:44,600
Nē. Pareizi.
889
01:09:46,520 --> 01:09:49,106
Esi godīga. Cik slikti ir?
890
01:09:49,689 --> 01:09:52,317
Vispār nav slikti.
Elektrošoks. Būs labi.
891
01:09:56,905 --> 01:10:00,325
-Man ir auksti.
-Tu iegāzies mūsu ledus skulptūrā.
892
01:10:00,409 --> 01:10:01,493
Celies.
893
01:10:09,209 --> 01:10:12,087
Vienreiz pasaki man taisnību.
894
01:10:13,255 --> 01:10:17,426
Vai kaut kas par tevi vai mums
bija patiess?
895
01:10:18,218 --> 01:10:21,555
Reičel, paskaties uz mani.
896
01:10:22,890 --> 01:10:26,518
Pirms satiku tevi, nedomāju,
ka spēju justies patiesi laimīgs.
897
01:10:28,187 --> 01:10:30,439
Viss mainījās,
kad tu ienāci manā dzīvē.
898
01:10:31,565 --> 01:10:34,318
Un es pārkāpu pirmo slepenā aģenta
darba likumu.
899
01:10:35,027 --> 01:10:36,403
Un tas būtu?
900
01:10:37,154 --> 01:10:38,530
Nekad neiemīlēties.
901
01:10:51,710 --> 01:10:54,379
-Medij!
-Mēs cenšamies izlauzties.
902
01:10:54,463 --> 01:10:55,672
Kā apgāji sargus?
903
01:10:55,756 --> 01:10:57,591
Jo lapsiņai patīk trakas lietas.
904
01:10:57,674 --> 01:10:58,717
Aiziet.
905
01:11:00,302 --> 01:11:01,970
-Ejam.
-Tu esi lieliska.
906
01:11:12,648 --> 01:11:15,317
Pūces bija muļķes,
domājot, ka spēs to noslēpt.
907
01:11:53,772 --> 01:11:54,940
Kas notiek?
908
01:11:56,567 --> 01:11:58,235
Pagaidi.
909
01:12:09,788 --> 01:12:12,040
Jā. Heirēka!
910
01:12:13,250 --> 01:12:14,960
Es sapratu!
911
01:12:34,438 --> 01:12:35,564
Sonik.
912
01:12:37,524 --> 01:12:39,276
-Kas tas ir?
-Liela problēma.
913
01:12:40,319 --> 01:12:42,237
Kompass aizveda Robotniku pie Smaragda.
914
01:12:42,321 --> 01:12:44,323
Tam jābūt simtiem jūdžu attālumā.
915
01:12:45,782 --> 01:12:49,203
Labi. Sanāciet. Izdomāsim plānu.
916
01:12:49,286 --> 01:12:51,330
-Kopā.
-Tam nav laika.
917
01:12:51,413 --> 01:12:53,373
Vienīgais nokļūšu tur gana ātri.
918
01:12:53,457 --> 01:12:56,335
Sonik, tas ir par traku,
lai tu to darītu viens.
919
01:12:56,919 --> 01:12:58,420
Redzi to mazo lapsiņu?
920
01:12:59,004 --> 01:13:02,007
Viņš devās pāri kosmosam,
lai satiktu savu varoni.
921
01:13:02,090 --> 01:13:05,010
Un ko viņa varonis izdarīja?
Būtībā nogalināja viņu.
922
01:13:05,886 --> 01:13:07,846
Zini? Tev bija taisnība.
923
01:13:08,388 --> 01:13:11,975
Mans brīdis pienāca un es to sabojāju.
Es neesmu varonis.
924
01:13:12,059 --> 01:13:13,227
-Pagaidi.
-Nē.
925
01:13:13,310 --> 01:13:15,646
Neļaušu nevienam citam ciest manis dēļ.
926
01:13:15,729 --> 01:13:17,606
Es to izlabošu, kamēr vēl varu.
927
01:13:19,107 --> 01:13:20,734
Sonik!
928
01:13:20,817 --> 01:13:22,236
Sonik, pagaidi!
929
01:13:25,072 --> 01:13:26,949
Pagaidi. Gaidi.
930
01:13:27,032 --> 01:13:29,535
-Nekusties.
-Mierīgi. Tu esi ievainots.
931
01:13:29,618 --> 01:13:33,288
Mums viņam jāpalīdz.
Nezināt, ar ko viņam jācīnās.
932
01:13:40,504 --> 01:13:41,880
Tagad mums ticat?
933
01:13:49,012 --> 01:13:50,097
Čau, Bob!
934
01:13:50,180 --> 01:13:51,932
Čau, Marija, kā iet?
935
01:13:54,101 --> 01:13:55,394
DUSMĪGO PUPIŅU KAFEJNĪCA
936
01:13:55,477 --> 01:13:56,520
Trenējos trikus.
937
01:13:56,603 --> 01:13:59,231
Turpinu būt zaļš.
Nav jādedzina degviela.
938
01:13:59,314 --> 01:14:00,315
Runājot par…
939
01:14:06,738 --> 01:14:08,115
Slēgts?
940
01:14:09,700 --> 01:14:10,909
Tas nešķiet pareizi.
941
01:14:18,834 --> 01:14:21,962
ROBOTNIKA VEIKALIŅŠ
942
01:14:23,714 --> 01:14:24,756
Tuvu.
943
01:14:29,303 --> 01:14:30,596
Jā.
944
01:14:30,679 --> 01:14:33,223
Pārvērtības, pārvērtības. Paskat tik.
945
01:14:33,307 --> 01:14:34,641
Stāt! Policija!
946
01:14:36,018 --> 01:14:38,103
Ak kungs, tev ir robota rokas.
947
01:14:38,187 --> 01:14:41,565
-Nē, tie ir cimdi.
-Pacel. Tagad izplet pirkstus!
948
01:14:42,900 --> 01:14:45,527
Tagad pakustini tos! Pakustini pirkstiņus!
949
01:14:46,987 --> 01:14:49,656
Jā! Kā pēc muzikāla priekšnesuma.
950
01:14:51,491 --> 01:14:53,035
Labi.
951
01:14:53,118 --> 01:14:54,536
Kāpēc uz galvas gaisma?
952
01:14:58,457 --> 01:15:00,501
Jo esmu nedēļas nogales šerifs.
953
01:15:09,635 --> 01:15:10,594
Ūdens.
954
01:15:10,677 --> 01:15:12,554
Kāpēc ūdens?
955
01:15:15,974 --> 01:15:18,310
Labi, tu to vari.
956
01:15:21,939 --> 01:15:23,524
Jāskrien ātri.
957
01:17:06,126 --> 01:17:09,463
Negribu tā mirt! Kas par klišeju!
958
01:17:11,006 --> 01:17:12,674
Atbrīvo vietu Papiņam!
959
01:17:20,641 --> 01:17:21,808
Divi un divi.
960
01:17:21,892 --> 01:17:25,145
Lieliski! Mēs tāpat esam divkāji,
vairāk vai mazāk.
961
01:17:28,440 --> 01:17:29,983
Uguns alā!
962
01:17:32,194 --> 01:17:35,405
Es sapratu.
Maskēta mīna ik pēc septiņām sek…
963
01:17:42,079 --> 01:17:43,455
Mazliet par agru.
964
01:17:44,957 --> 01:17:48,544
Labi, ka nenogrieza man ūsas.
965
01:17:48,627 --> 01:17:51,046
Ei, mūru dauzāmā sarkanlodīte!
966
01:17:51,880 --> 01:17:54,216
Zinu, gribi tikt pie Smaragda,
967
01:17:54,299 --> 01:17:58,011
bet varam mazliet piedomāt par apkārtni?
968
01:17:58,512 --> 01:17:59,555
Vai es varu?
969
01:18:06,186 --> 01:18:08,772
Pēc 10 metriem griezties pa kreisi.
970
01:18:08,856 --> 01:18:10,732
Strādā gudrāk, ne smagāk.
971
01:18:32,171 --> 01:18:33,547
Mans iegurnis.
972
01:18:37,926 --> 01:18:42,055
Labi, Slepenais templi,
redzēsim, uz ko esi spējīgs.
973
01:18:50,355 --> 01:18:51,857
Nē, nē, nē! Nē!
974
01:18:56,570 --> 01:18:57,571
Nē!
975
01:18:58,739 --> 01:18:59,740
Jā!
976
01:19:05,704 --> 01:19:07,623
Esat sasniedzis galamērķi.
977
01:19:07,706 --> 01:19:10,709
Tas padarīja telpu plašāku.
978
01:19:10,792 --> 01:19:13,754
Vairs nespēju to iztēloties
ar necaurejamu sienu.
979
01:19:13,837 --> 01:19:15,756
Akmeņi vienmēr izskatās glīti.
980
01:19:24,973 --> 01:19:28,685
Beidzot. Lielais Smaragds.
981
01:19:28,769 --> 01:19:30,020
Galīgais spēks.
982
01:19:30,103 --> 01:19:32,940
Drīz kārtība tiks atjaunota.
983
01:19:33,023 --> 01:19:36,360
Tas viss mūsu kopā paveiktā dēļ.
984
01:19:36,443 --> 01:19:38,737
Cik jauka sentimentalitāte, Dūre.
985
01:19:39,238 --> 01:19:41,823
Šķiet, ka jūtu asaru sariešamies.
986
01:19:44,785 --> 01:19:46,036
Diemžēl…
987
01:19:47,204 --> 01:19:51,750
tagad esi man tikpat lietderīgs
kā caurlaide Limp Bizkit koncertā.
988
01:20:06,431 --> 01:20:07,599
Izdevās.
989
01:20:08,684 --> 01:20:12,229
Viņš vienmēr cenšas sabojāt ko sliktu!
990
01:20:13,564 --> 01:20:16,066
Jūs arī šeit esat? Gājāt pa garāko ceļu?
991
01:20:16,149 --> 01:20:18,318
Tu domā, ka viss ir joks?
992
01:20:18,402 --> 01:20:21,363
Kāpēc tu visu laiku iejaucies
manā liktenī?
993
01:20:21,446 --> 01:20:25,117
Jo mans liktenis ir aizsargāt
draugus un ģimeni.
994
01:20:25,200 --> 01:20:27,369
Šķiet, ka tikko izvēmos mutē.
995
01:20:28,161 --> 01:20:33,375
Un, ja gribi to smaragdu,
tev jātiek garām man.
996
01:20:55,647 --> 01:20:58,692
Ehidnas šodien neņems gūstekņus.
997
01:20:58,817 --> 01:21:02,529
Sonikam ir sirds,
bet vai viņš cīnīsies no sirds?
998
01:21:04,364 --> 01:21:08,035
Es negribu ar tevi cīnīties,
bet tu man neatstāj citas iespējas.
999
01:21:14,750 --> 01:21:17,503
Pārāk vienkārši. Aiziet.
1000
01:21:44,655 --> 01:21:49,076
Kāpēc nestāvi mierīgs un nemirsti ar godu?
1001
01:21:49,159 --> 01:21:50,410
Ļauj man padomāt.
1002
01:21:50,494 --> 01:21:54,164
Labi, es par to padomāju un atsakos.
1003
01:22:03,632 --> 01:22:05,092
Čau, skaistulīt.
1004
01:22:06,385 --> 01:22:08,387
Tu esi īsta manta, vai ne?
1005
01:22:09,096 --> 01:22:12,516
Kur tu biji visu manu dzīvi?
1006
01:22:16,353 --> 01:22:18,772
Atvadies, ezi.
1007
01:22:22,317 --> 01:22:25,195
Dūre, beidz. Robotniks zog Smaragdu!
1008
01:22:25,279 --> 01:22:27,739
Par kādu muļķi tu mani uzskati?
1009
01:22:27,823 --> 01:22:29,074
Vienkārši paskaties.
1010
01:22:31,618 --> 01:22:32,953
Mans.
1011
01:22:34,204 --> 01:22:36,915
Pagaidi. Tāda nebija noruna.
1012
01:22:40,377 --> 01:22:43,005
Nabaga naivā radība.
1013
01:22:43,088 --> 01:22:44,506
Tā nav tava vaina.
1014
01:22:44,590 --> 01:22:48,218
Augstāks intelekts paredzētu šādu gājienu
jūdzes attālumā.
1015
01:22:48,302 --> 01:22:50,137
1,6 km attālumā.
1016
01:22:50,637 --> 01:22:53,390
Bet es tev uzticējos! Tu biji mans draugs!
1017
01:23:00,522 --> 01:23:02,941
Piedod. Man sanāca smiekli.
1018
01:23:03,859 --> 01:23:08,906
Lai tā būtu mana pēdējā mācība tev,
aprobežotais debesu nieciņ.
1019
01:23:09,865 --> 01:23:11,241
Draugi…
1020
01:23:11,325 --> 01:23:15,329
viens pret otru ir atvērti,
godīgi un viegli ievainojami.
1021
01:23:15,412 --> 01:23:17,956
X kvadrātā reiz hipotenūza no Y kvadrātā,
1022
01:23:18,040 --> 01:23:20,876
dalīts ar draudzības absolūto vērtību,
ir vienāds ar…
1023
01:23:21,376 --> 01:23:22,419
muļķi!
1024
01:23:22,503 --> 01:23:23,754
Ak, nē.
1025
01:23:31,887 --> 01:23:36,892
Haoss ir spēks!
1026
01:23:55,202 --> 01:23:56,954
Laižamies prom!
1027
01:24:09,508 --> 01:24:10,676
Dūre!
1028
01:24:15,138 --> 01:24:18,016
Atkal ūdens? Nu taču!
1029
01:25:16,742 --> 01:25:20,746
-Tu mani izglābi.
-Nerunā ar mani. Man nav noskaņojuma.
1030
01:25:22,164 --> 01:25:26,168
Kā tu uzdrošinies man uzbrukt
manā bēdu stundā?
1031
01:25:27,044 --> 01:25:28,504
Kāpēc tu mani izglābi?
1032
01:25:30,547 --> 01:25:32,382
Jo tu pirmais mani izglābi,
1033
01:25:32,466 --> 01:25:36,136
kas tev deva taktisku priekšrocību,
ko es nesaprotu.
1034
01:25:36,220 --> 01:25:39,848
Tas nebija taktiski.
Vienkārši nevarēju ļaut tev mirt.
1035
01:25:40,891 --> 01:25:45,604
Kāpēc? Es gribēju tevi iznīcināt
kopš brīža, kad tikāmies.
1036
01:25:45,687 --> 01:25:49,608
Jo būt varonim nenozīmē
tikai rūpēties par sevi.
1037
01:25:49,691 --> 01:25:53,111
Tas nozīmē uzņemties atbildību par citiem.
1038
01:25:55,405 --> 01:25:58,659
Viedi vārdi. Veca Zemes paruna?
1039
01:25:58,742 --> 01:26:01,161
Nē, ser, Vakovsku ģimenes īpašais.
1040
01:26:01,245 --> 01:26:03,247
Es to dzirdēju no puiša airu laivā.
1041
01:26:03,997 --> 01:26:05,499
Kas man daudz nozīmē.
1042
01:26:07,417 --> 01:26:09,002
Pagaidi. Kas ir tā skaņa?
1043
01:26:11,171 --> 01:26:14,675
Tikai ezim Sonikam
tik ļoti nepieciešama glābšana.
1044
01:26:15,843 --> 01:26:17,719
Mazā viltīgā lapsa!
1045
01:26:20,264 --> 01:26:22,599
Aiziet, nejēga. Vēl neesam uzveikti.
1046
01:26:23,433 --> 01:26:25,936
Kalnā tu man teici, ka esi zaudējis visu.
1047
01:26:26,562 --> 01:26:28,063
Tāpat kā es.
1048
01:26:28,146 --> 01:26:30,899
Bet tu liecies tik izpalīdzīgs un brīvs.
1049
01:26:31,900 --> 01:26:35,487
Kā tu spēj turpināt,
atkal piedzīvojot neveiksmi?
1050
01:26:36,238 --> 01:26:39,366
Un atkal. Un atkal.
Un atkal. Un atkal.
1051
01:26:39,449 --> 01:26:43,078
Labi, nebija tik daudz neveiksmju.
Bet es nebiju viens.
1052
01:26:43,161 --> 01:26:45,747
Es atradu jaunu ģimeni. Jaunus draugus.
1053
01:26:45,831 --> 01:26:47,249
Un arī tu to vari.
1054
01:26:49,543 --> 01:26:51,962
Tev vairs nav jābūt vienam.
1055
01:26:57,050 --> 01:26:59,219
Tu joko ar to rokasspiedienu?
1056
01:27:01,847 --> 01:27:03,265
Apnicis spēlēt spēlītes.
1057
01:27:04,933 --> 01:27:06,685
Pastāstīsi, ko gribu zināt.
1058
01:27:09,104 --> 01:27:12,482
Un es jautāju pēdējo reizi…
1059
01:27:14,818 --> 01:27:17,279
ko tu gribi uz beigeļa?
1060
01:27:17,362 --> 01:27:19,281
Es tev neko neteikšu.
1061
01:27:19,364 --> 01:27:22,284
Un tas ir skatloga beigelis.
1062
01:27:22,367 --> 01:27:25,579
Es tevi nesaprotu!
Esmu izmēģinājis visu.
1063
01:27:25,662 --> 01:27:29,291
Biju labais policists. Sliktais policists.
Piedāvāju beigeli.
1064
01:27:29,374 --> 01:27:30,375
Un nekas. Kā…
1065
01:27:30,459 --> 01:27:32,711
Tas ir skatloga beigelis.
1066
01:27:41,970 --> 01:27:43,722
Doktor, jūs esat šeit.
1067
01:27:45,724 --> 01:27:50,395
Jā, esmu šeit, bet tajā pašā laikā…
1068
01:27:51,939 --> 01:27:53,607
itin nemaz neesmu tur.
1069
01:27:53,690 --> 01:27:55,192
Ser, jūs jūtaties labi?
1070
01:27:55,275 --> 01:27:59,404
Vairāk nekā labi.
1071
01:28:00,030 --> 01:28:03,158
Esmu atjaunināts.
1072
01:28:03,242 --> 01:28:06,286
Ļaunums 3.0.
1073
01:28:06,370 --> 01:28:10,374
Mana spēle ir nākamajā līmenī.
1074
01:28:15,462 --> 01:28:16,630
Sveiks.
1075
01:28:19,466 --> 01:28:25,639
Es saožu elektrību tavās smadzenēs.
1076
01:28:27,474 --> 01:28:29,768
Tu od pēc uzkodu šķīvja.
1077
01:28:31,186 --> 01:28:34,314
Jā, tā varētu būt. Apēdu pāris uzkodas.
1078
01:28:34,857 --> 01:28:36,316
Apsēdies.
1079
01:28:40,988 --> 01:28:42,406
Krēslā.
1080
01:28:45,617 --> 01:28:46,785
Es nezināju.
1081
01:28:47,870 --> 01:28:50,956
Jo viņš bija krēslā, tāpēc es ne… Labi.
1082
01:28:51,039 --> 01:28:52,958
Ser? Mums ir problēma.
1083
01:28:58,797 --> 01:29:01,425
-Visām vienībām pozīcijās!
-Pa perimetru!
1084
01:29:01,925 --> 01:29:03,468
Aiziet! Aiziet! Aiziet!
1085
01:29:18,609 --> 01:29:22,237
Nepareizi, uzticamais parazīt.
1086
01:29:23,572 --> 01:29:26,033
Pēc visiem šiem gadiem
1087
01:29:26,700 --> 01:29:28,410
es beidzot atradu…
1088
01:29:29,578 --> 01:29:31,622
risinājumu.
1089
01:29:42,257 --> 01:29:44,134
-Komandieri.
-Ziņojiet statusu.
1090
01:29:44,218 --> 01:29:47,596
Robotniks ar Oli un ķīlnieku.
Varbūt no vietējās policijas.
1091
01:29:47,679 --> 01:29:51,058
Nesaucu par muļķi,
bet, ja viņš ir vietējais policists,
1092
01:29:51,141 --> 01:29:52,768
šī pilsētu ir nepatikšanās.
1093
01:29:53,519 --> 01:29:54,811
Veids.
1094
01:30:09,201 --> 01:30:10,202
Labi.
1095
01:30:11,161 --> 01:30:13,705
Labi izskaties jaunajā pavasara kolekcijā.
1096
01:30:13,789 --> 01:30:18,335
Vai tik tas nav Smalkmaizīšu Ķēniņš?
1097
01:30:18,418 --> 01:30:19,545
Virtuļu Ķēniņš.
1098
01:30:20,045 --> 01:30:21,839
Īsts ģēnijs atcerētos puisi,
1099
01:30:21,922 --> 01:30:23,841
kas līdzēja viņu izspert no planētas.
1100
01:30:23,924 --> 01:30:25,884
Atkārtošu, ja taisīsi ziepes.
1101
01:30:26,969 --> 01:30:30,764
Apsveicu ar īslaicīgo pārākuma sajūtu.
1102
01:30:30,848 --> 01:30:33,183
Tev beigas, Robotnik! Paņēmām visu.
1103
01:30:33,267 --> 01:30:35,978
Tavu laboratoriju, dronus, finansējumu!
1104
01:30:36,061 --> 01:30:39,231
Paskatīsimies, cik liels vīrs būsi
bez robotu zābakiem.
1105
01:30:40,983 --> 01:30:42,943
Jūs gribat redzēt…
1106
01:30:44,361 --> 01:30:46,488
cik liels vīrs varu būt?
1107
01:30:57,374 --> 01:31:00,544
Laipni lūdzu jaunajā normālajā.
1108
01:31:10,846 --> 01:31:12,222
Ak kungs!
1109
01:31:15,726 --> 01:31:19,438
Doktor! Ņemiet mani līdzi!
1110
01:31:43,879 --> 01:31:45,714
Viņš visu iznīcina.
1111
01:31:46,715 --> 01:31:48,133
Viņš kaut ko būvē.
1112
01:31:56,141 --> 01:31:58,519
Tas var būt tikai viens.
1113
01:31:58,602 --> 01:32:00,979
Baismīgais Smaragda spēks.
1114
01:32:01,063 --> 01:32:05,067
Ja tas tiešām pārvērš domas spēkā,
mums ir lielas nepatikšanas.
1115
01:32:05,150 --> 01:32:07,194
Robotnikam ir daudz sliktu domu.
1116
01:32:07,277 --> 01:32:10,239
Sonik, domā, bija laba ideja ļaut kāpt
1117
01:32:10,322 --> 01:32:11,823
pats-zini-kam lidaparātā?
1118
01:32:11,907 --> 01:32:15,661
Dūre nemaz nav sliktais.
Tikai mazliet apjucis.
1119
01:32:15,744 --> 01:32:17,454
Es neesmu apjucis!
1120
01:32:17,538 --> 01:32:22,417
Spēju neticami labi koncentrēties.
Esmu sarežģīts. Dažiem tas nozīmē daudz.
1121
01:32:23,252 --> 01:32:25,879
Ceru, nedusmojies,
ka notriecu tevi ar mašīnu.
1122
01:32:26,630 --> 01:32:28,382
Es vispār netiku ievainots.
1123
01:32:28,465 --> 01:32:31,760
Un mana atriebība nāks,
kad tu vismazāk to gaidīsi, lapsa.
1124
01:33:03,083 --> 01:33:05,669
Jūs esat brīnumains!
1125
01:33:05,752 --> 01:33:07,796
Paldies, lišķi.
1126
01:33:07,880 --> 01:33:10,299
Tava apbrīna ir neizbēgama.
1127
01:33:20,350 --> 01:33:21,810
Es zināju!
1128
01:33:21,894 --> 01:33:24,396
Gluži kā Zefīra vīrs.
1129
01:33:25,480 --> 01:33:27,524
Pasaules dominances mūziku.
1130
01:33:40,871 --> 01:33:42,039
Atkāpties.
1131
01:33:43,457 --> 01:33:46,293
Atkāpties! Ātri! Atpakaļ!
1132
01:33:48,295 --> 01:33:50,380
Kā lai mēs to uzveicam?
1133
01:33:50,464 --> 01:33:51,507
Mums vajag plānu.
1134
01:33:51,590 --> 01:33:53,634
Dūre, izmanto savu spēku, lai…
1135
01:33:54,218 --> 01:33:56,553
Izlēktu no lidmašīnas.
1136
01:33:56,637 --> 01:34:00,557
Labi, rīkosimies tā.
Pirmais solis, viegla izsmiešana.
1137
01:34:00,641 --> 01:34:02,392
Otrais solis, nav ne jausmas.
1138
01:34:05,521 --> 01:34:06,688
Sonik!
1139
01:34:09,858 --> 01:34:11,818
Jauka varoņrotaļlieta, Olgalvi.
1140
01:34:11,902 --> 01:34:14,821
Tā dara ko citu,
izņemot stāv un izskatās neglīti?
1141
01:34:18,492 --> 01:34:21,161
Viņš turpina atgriezties kā tulzna!
1142
01:34:22,162 --> 01:34:25,123
"Drīkst nogalināt" sarakstā.
Laid raķetes. Izlem.
1143
01:34:25,207 --> 01:34:28,001
Man vajag brītiņu.
Cenšos saprast, kā to darīt.
1144
01:34:28,085 --> 01:34:30,170
Tu vismaz iemeti aci pamācībā?
1145
01:34:30,254 --> 01:34:32,422
-Nē!
-Es to izdarīšu.
1146
01:34:32,506 --> 01:34:33,924
Atvaino zibeņošanu.
1147
01:34:34,007 --> 01:34:35,884
Labāk meklē patvērumu.
1148
01:34:39,137 --> 01:34:41,682
Es to atvēršu gluži kā čili bundžiņu…
1149
01:34:44,226 --> 01:34:45,686
Turies!
1150
01:34:58,991 --> 01:35:01,243
-Jā!
-Tuvu gan.
1151
01:35:02,035 --> 01:35:03,120
Sonik!
1152
01:35:06,874 --> 01:35:08,458
Robotnik!
1153
01:35:10,085 --> 01:35:11,587
Krāpnieks!
1154
01:35:11,670 --> 01:35:13,422
Mirsti, kukaini.
1155
01:35:25,851 --> 01:35:26,852
Es to jutu.
1156
01:35:46,038 --> 01:35:47,497
Kas tikko notika?
1157
01:35:47,581 --> 01:35:50,834
Tas ir Ūsu Pavēlnieks.
Šeit pat pamācībā.
1158
01:35:53,128 --> 01:35:55,464
Atgriezt sūtītājam.
1159
01:36:03,055 --> 01:36:04,389
Oli?
1160
01:36:05,891 --> 01:36:10,062
Lieliski. Nākamais būs ziņojums
par nepiemērotu darba vidi.
1161
01:36:13,148 --> 01:36:16,318
Mūsu labākie uzbrukumi,
bet neko nenodarīja!
1162
01:36:16,443 --> 01:36:20,239
Neuzveiksim Robotniku, ja viņam
ir Smaragds. Viņš ir pārāk spēcīgs.
1163
01:36:20,322 --> 01:36:23,408
Neesam tik spēcīgi,
lai vieni uzveiktu Robotniku.
1164
01:36:23,492 --> 01:36:24,743
Bet mēs esam trīs.
1165
01:36:24,826 --> 01:36:27,996
Tavs spēks, tava gudrība un mans ātrums.
1166
01:36:28,080 --> 01:36:29,748
Kopā. Tā mēs uzvarēsim.
1167
01:36:29,831 --> 01:36:34,294
Ieņemsim pozīciju kaujas laukā.
1168
01:36:34,378 --> 01:36:35,754
Kā komanda.
1169
01:36:35,838 --> 01:36:37,339
Tas ir pienācis.
1170
01:36:38,715 --> 01:36:41,385
Tas ir mūsu brīdis.
1171
01:36:43,428 --> 01:36:44,930
Laiks cīnīties.
1172
01:36:52,437 --> 01:36:55,858
Slikts brīdis, lai to pieminētu,
bet man nav plāna.
1173
01:36:56,859 --> 01:36:58,694
Aste, tev ir kāda ideja?
1174
01:36:58,777 --> 01:37:00,445
Mums jāatrod viņa vājā vieta.
1175
01:37:00,529 --> 01:37:02,155
Es iesaku kājstarpi.
1176
01:37:02,239 --> 01:37:04,324
Ko? Nē. Nē!
1177
01:37:04,408 --> 01:37:06,994
Tradicionāli kājstarpe ir vājākā vieta.
1178
01:37:07,077 --> 01:37:09,121
Beidz teikt "kājstarpe".
1179
01:37:09,204 --> 01:37:10,998
Ezi!
1180
01:37:11,081 --> 01:37:12,416
Uzmanies!
1181
01:37:15,210 --> 01:37:17,713
Es zinu, kas ir viņa vājā vieta. Es.
1182
01:37:17,796 --> 01:37:19,548
Es esmu kājstarpe!
1183
01:37:22,176 --> 01:37:25,137
Padomājiet.
Es faktiski dzīvoju tā vīra galvā.
1184
01:37:25,220 --> 01:37:27,055
Tad, ja tu viņu satracināsi…
1185
01:37:27,139 --> 01:37:29,558
Koncentrēsies uz tevi, būs pieejams
1186
01:37:29,641 --> 01:37:31,894
sānu manevram no manis un lapsas!
1187
01:37:31,977 --> 01:37:34,730
Ezi, tu esi drosmīgs un cildens cīnītājs.
1188
01:37:34,813 --> 01:37:37,482
Dodies drošā nāvē ar godu.
1189
01:37:37,566 --> 01:37:40,068
Jāpiestrādā
pie taviem uzmundrinājumiem.
1190
01:37:40,194 --> 01:37:41,987
-Jā.
-Laižam.
1191
01:37:45,699 --> 01:37:47,326
Labi, ūsaini.
1192
01:37:47,409 --> 01:37:50,245
Gribi mani? Nāc un dabū.
1193
01:37:50,329 --> 01:37:53,081
Tu neko neteici par nākšanu un dabūšanu.
1194
01:37:53,165 --> 01:37:55,542
Esmu profesionālis nākšanā un dabūšanā!
1195
01:37:55,626 --> 01:37:57,544
Nākšana, dabūšana.
1196
01:37:57,628 --> 01:38:01,798
Nākšana, dabūšana.
Nākšana, dabūšana. Nākšana, dabūšana.
1197
01:38:04,384 --> 01:38:06,470
Tu esi ļoti smags.
1198
01:38:06,553 --> 01:38:10,390
Tāpēc, ka esmu
miljons procenti muskuļu. Ātrāk, lapsa!
1199
01:38:12,601 --> 01:38:15,771
-Aiziet! Kustieties! Atkāpieties!
-Ejam, viss! Aiziet!
1200
01:38:15,854 --> 01:38:16,897
Kustieties!
1201
01:38:16,980 --> 01:38:18,857
-Nē, nē! Stop!
-Apstādiniet auto!
1202
01:38:18,941 --> 01:38:20,234
Tom, kas te notika?
1203
01:38:21,276 --> 01:38:23,195
-Domā to pašu?
-Braucam pēc bērna.
1204
01:38:23,278 --> 01:38:24,655
Mums vajag tavu mašīnu!
1205
01:38:30,869 --> 01:38:33,080
Nākšana, dabūšana.
1206
01:38:36,166 --> 01:38:38,085
Kāds ir plāns?
1207
01:38:38,669 --> 01:38:43,048
Uzbūvēsi lielu robotu māju?
Dabūsi lielu robotu sievu?
1208
01:38:43,131 --> 01:38:47,469
Es paverdzināšu cilvēci un piespiedīšu
viņus apkalpot manas mašīnas.
1209
01:38:47,553 --> 01:38:50,389
Sākumā Zaļie kalni. Tad visums.
1210
01:38:50,472 --> 01:38:51,723
Visi pārējie visumi.
1211
01:38:51,807 --> 01:38:54,601
Pēc tam, kas lai to zina?
Varbūt ar to pietiks.
1212
01:38:55,185 --> 01:38:56,478
Teikt godīgi?
1213
01:38:57,354 --> 01:38:59,940
Tevis tur nebūs.
1214
01:39:04,486 --> 01:39:06,613
Lāzeri acīs? Nopietni?
1215
01:39:19,084 --> 01:39:21,044
Puņķu raķete!
1216
01:39:22,629 --> 01:39:23,672
Nē, nē, nē!
1217
01:39:32,181 --> 01:39:33,682
Jau padodies?
1218
01:39:33,765 --> 01:39:37,477
Neesi tik spēcīgs,
kad cīnies ar 700 reizes lielāku par tevi.
1219
01:39:39,605 --> 01:39:42,065
Tu nevari mani uzveikt.
1220
01:39:42,149 --> 01:39:45,319
Esmu visvarens! Visu zinošs!
1221
01:39:48,071 --> 01:39:50,282
Visu redzošs.
1222
01:39:51,408 --> 01:39:53,744
Izskatās, ka smalkais robots sabojājies.
1223
01:39:53,827 --> 01:39:57,080
Kā ar mani? Esmu šeit.
Augšā! Lejā! Aiz muguras!
1224
01:39:58,081 --> 01:40:00,000
Es esmu šeit. Piedod! Šeit.
1225
01:40:00,626 --> 01:40:01,835
Par lēnu! Mēģini vēl.
1226
01:40:01,919 --> 01:40:03,962
-Nevari mani pārspēt.
-Netrāpīji.
1227
01:40:04,046 --> 01:40:05,839
Es esmu visu pārspējējs!
1228
01:40:10,177 --> 01:40:13,138
Es tevi nepārspēju.
Tikai novēršu uzmanību.
1229
01:40:13,222 --> 01:40:14,515
Robotnik!
1230
01:40:15,140 --> 01:40:17,893
Es arī esmu hologramma.
1231
01:40:17,976 --> 01:40:19,895
Neuzticīgs.
1232
01:40:19,978 --> 01:40:22,814
Tā rīkojos es.
1233
01:40:51,218 --> 01:40:52,761
Kur ir mans Smaragds?
1234
01:40:53,512 --> 01:40:55,389
Nē, nē, nē, nē!
1235
01:40:55,472 --> 01:40:57,808
Dator, palīgspēku.
1236
01:41:07,150 --> 01:41:09,403
Smaragds. Tas ir šeit.
1237
01:41:09,945 --> 01:41:11,864
Kusties, krāmu gabal!
1238
01:41:16,410 --> 01:41:19,788
Man… tas jāaizsniedz.
1239
01:41:43,020 --> 01:41:44,021
Nu taču.
1240
01:41:46,190 --> 01:41:48,358
Tur viņš ir! Aiziet! Aiziet, aiziet!
1241
01:41:57,284 --> 01:41:58,327
Nē!
1242
01:41:58,410 --> 01:41:59,703
Turam tevi, Sonik.
1243
01:42:00,913 --> 01:42:02,331
Turies!
1244
01:42:15,552 --> 01:42:17,804
-Jums viss kārtībā?
-Jā.
1245
01:42:19,306 --> 01:42:20,349
Labi.
1246
01:42:25,896 --> 01:42:27,940
Man ir Smaragds.
Varam viņu uzveikt.
1247
01:42:28,023 --> 01:42:31,193
Kā tas strādā? Kas man jādara?
1248
01:42:32,402 --> 01:42:33,570
Ko?
1249
01:42:34,238 --> 01:42:36,949
Nē. Nē, nē, nē!
1250
01:42:40,827 --> 01:42:44,998
Paskat tik uz laimīgo ģimenīti.
1251
01:42:50,879 --> 01:42:53,382
Jums jāiet prom no manis.
Viņš grib mani.
1252
01:42:53,465 --> 01:42:54,466
Ei.
1253
01:42:54,967 --> 01:42:56,593
Mēs nekur neiesim.
1254
01:42:57,177 --> 01:42:58,345
Mēs esam ģimene.
1255
01:43:01,932 --> 01:43:03,600
Un ģimenes turas kopā…
1256
01:43:06,478 --> 01:43:07,688
lai arī kas notiktu.
1257
01:43:10,816 --> 01:43:11,942
Es jūs mīlu.
1258
01:43:12,860 --> 01:43:14,403
Mēs tevi arī mīlam, Sonik.
1259
01:43:22,911 --> 01:43:24,371
Nē!
1260
01:43:26,415 --> 01:43:28,584
Es viņu uzveicu!
1261
01:43:28,667 --> 01:43:32,254
Beidzot viņu uzveicu!
1262
01:43:37,718 --> 01:43:39,469
Kas tas bija?
1263
01:44:25,349 --> 01:44:27,559
Viss beidzies, Olgalvi.
1264
01:44:28,936 --> 01:44:31,647
Man patīk jaunais izskats. Tev piestāv.
1265
01:44:32,231 --> 01:44:35,234
Ko teiksi, ja mēs aizmirstu senos kašķus?
1266
01:44:35,317 --> 01:44:39,071
Es kļūdījos, tu kļūdījies.
Abās pusēs ir labi cilvēki.
1267
01:44:40,781 --> 01:44:43,867
Esmu pārliecināts,
ka divas saprātīgas būtnes
1268
01:44:45,619 --> 01:44:47,621
var rast risinājumu!
1269
01:44:59,633 --> 01:45:02,094
-Aiziet, draudziņ.
-Parādi viņam, Sonik!
1270
01:45:02,177 --> 01:45:03,512
Jā. Aiziet.
1271
01:45:20,070 --> 01:45:21,530
Nopietni?
1272
01:45:23,031 --> 01:45:25,325
Labi, mēs neesam draugi.
1273
01:45:29,746 --> 01:45:32,040
Uz redzi, īgņa!
1274
01:45:43,427 --> 01:45:44,887
-Sonik!
-Draudziņ!
1275
01:45:45,470 --> 01:45:47,514
Stop! Nedrīkst viņam pieskarties!
1276
01:45:47,598 --> 01:45:50,267
Ezī ir Smaragda spēks.
1277
01:45:50,976 --> 01:45:54,563
Man žēl. Viņš vairs nav Soniks,
ko pazināt.
1278
01:45:55,147 --> 01:45:56,148
Ko?
1279
01:46:16,084 --> 01:46:17,711
Jums tas jāpamēģina.
1280
01:46:23,467 --> 01:46:26,803
Labi. Viņš ir tas pats Soniks, ko pazināt.
1281
01:46:28,680 --> 01:46:30,057
-Āha.
-Āha.
1282
01:46:38,524 --> 01:46:39,608
Sonik!
1283
01:46:41,944 --> 01:46:43,487
Nāc šurp, draudziņ.
1284
01:46:44,947 --> 01:46:46,907
Cik labi atkal būt zilam.
1285
01:46:46,990 --> 01:46:50,327
Būt zelta dievam bija jautri,
bet zilā ir mana krāsa.
1286
01:46:50,410 --> 01:46:51,495
Tev piestāv.
1287
01:46:51,578 --> 01:46:57,000
Sonik, tu biji spēcīgākais varonis visumā,
un tu no tā atteicies.
1288
01:46:57,084 --> 01:46:58,168
Kāpēc?
1289
01:46:59,920 --> 01:47:03,048
Jo man vēl jāizaug.
1290
01:47:05,300 --> 01:47:09,054
-Un man diezgan labi patīk būt bērnam.
-Tu neesi kurš katrs bērns.
1291
01:47:09,638 --> 01:47:11,515
Tu esi mūsu bērns.
1292
01:47:11,598 --> 01:47:13,016
Tieši tā.
1293
01:47:13,100 --> 01:47:15,811
-Nāc šurp!
-Jā. Apskāvieni.
1294
01:47:15,894 --> 01:47:18,730
Labi, ka nedarījām to iepriekš.
Būtu uzsprādzis.
1295
01:47:26,363 --> 01:47:27,948
Tu to salaboji.
1296
01:47:28,031 --> 01:47:31,368
Pavadīju visu dzīvi, to meklējot.
1297
01:47:31,451 --> 01:47:32,744
Tagad man tas ir.
1298
01:47:32,828 --> 01:47:34,621
Tagad mums tas ir.
1299
01:47:34,705 --> 01:47:37,291
Ko mēs ar to darīsim? Kas tālāk?
1300
01:47:37,374 --> 01:47:39,501
Reiz bija divi ordeņi,
1301
01:47:39,585 --> 01:47:43,714
kas aizsargāja galaktiku no tiem,
kas Smaragdu izmanto ļaunprātīgi.
1302
01:47:43,797 --> 01:47:47,676
Bet viņi visi devušies
uz dižo kaujas lauku debesīs.
1303
01:47:47,759 --> 01:47:51,221
Tāpēc sāksim jaunu ordeni. Mēs trīs.
1304
01:47:51,305 --> 01:47:53,015
Tas nav viegls uzdevums.
1305
01:47:53,098 --> 01:47:57,728
Mums jāzvēr izmantot spēkus,
lai nodrošinātu drošību visumā,
1306
01:47:58,562 --> 01:48:00,397
lai pasargātu viens otru.
1307
01:48:00,480 --> 01:48:02,191
Mūsu jauno cilti.
1308
01:48:02,274 --> 01:48:03,400
Es zinu!
1309
01:48:03,483 --> 01:48:05,903
-Sasitīsim dūres!
-Laba doma.
1310
01:48:06,945 --> 01:48:10,157
Tā ir Zemes paraža. Nelaužams solījums.
1311
01:48:10,741 --> 01:48:12,034
Ļoti labi.
1312
01:48:12,826 --> 01:48:15,245
Tad sasitīsim dūres.
1313
01:48:16,413 --> 01:48:18,081
Sasitīsim dūres!
1314
01:48:22,002 --> 01:48:26,131
Patiesi skaista diena beisbolam šeit,
Zaļajos kalnos.
1315
01:48:26,215 --> 01:48:27,925
Šodien piedzīvojam
1316
01:48:28,008 --> 01:48:31,303
divu jaunu spēlētāju debiju!
1317
01:48:31,386 --> 01:48:35,557
Uzkalnā ir jaunā sensācija
no otras galaktikas puses,
1318
01:48:35,641 --> 01:48:38,185
Mailss "Aste" Prouers,
1319
01:48:38,268 --> 01:48:42,981
kas stājas pretī spēcīgajam
Dūrei Ehidnai.
1320
01:48:44,441 --> 01:48:46,318
Es nesaprotu.
1321
01:48:46,401 --> 01:48:48,570
Kāpēc dusmojos uz pretinieka bumbu?
1322
01:48:48,654 --> 01:48:49,821
Tu nedusmojies.
1323
01:48:49,905 --> 01:48:53,158
Gribi tai iesist no visa spēka
un tad skriet ap bāzēm.
1324
01:48:53,242 --> 01:48:57,871
Bet, ja mani meklējumi beidzas tur,
kur stāvu, kāpēc man jāskrien?
1325
01:48:58,539 --> 01:49:01,083
Es viņu nevaru izturēt.
Kāpēc vispār cenšos?
1326
01:49:01,166 --> 01:49:03,836
Tā ir tikai spēle.
Mēs šeit izklaidējamies.
1327
01:49:03,919 --> 01:49:05,420
Tikai izklaidējamies.
1328
01:49:05,504 --> 01:49:06,922
Izklaidējamies.
1329
01:49:08,131 --> 01:49:10,509
Labi! Parādi viņam, Aste!
1330
01:49:10,592 --> 01:49:12,511
Ceru, esi gatavs manam metienam.
1331
01:49:12,594 --> 01:49:15,097
Tavu bumbu sagaida apkaunojums.
1332
01:49:15,180 --> 01:49:17,391
Tāpat kā tevi, lapsa.
1333
01:49:17,474 --> 01:49:19,852
-Mierīgi, puiši!
-Nedomā pārāk daudz.
1334
01:49:19,935 --> 01:49:23,355
Turi elkoni augšā, vēro bumbu
un sūti to prom.
1335
01:49:23,438 --> 01:49:24,857
Sūtīt? Uz kurieni?
1336
01:49:29,069 --> 01:49:30,404
Sasitīsim dūres!
1337
01:49:35,701 --> 01:49:37,160
Uzvara ir mana!
1338
01:49:37,244 --> 01:49:39,788
Tas nav godīgi! Tas neskaitās.
1339
01:49:39,872 --> 01:49:42,124
Pirmā bāze ir mana!
1340
01:49:42,207 --> 01:49:46,795
-Man liekas, tā bija mūsu vienīgā bumba.
-Esmu ieņēmis otro bāzi!
1341
01:49:46,879 --> 01:49:48,422
Kurš grib saldējumu?
1342
01:49:48,505 --> 01:49:49,715
Pamatīgi trāpīji.
1343
01:49:49,798 --> 01:49:51,717
-Saldējums!
-Saldējums, jā!
1344
01:49:52,968 --> 01:49:56,430
Es izklaidējos! Kas ir saldējums?
1345
01:49:56,513 --> 01:49:59,850
Saldais ēdiens. Ja tev patīk izklaidēties,
tev garšos.
1346
01:49:59,933 --> 01:50:03,103
Saldais ēdiens. Tajā ir vīnogas?
1347
01:50:03,187 --> 01:50:04,771
Nē, parasti nav.
1348
01:50:04,855 --> 01:50:06,523
Es lepojos ar mūsu puisēnu.
1349
01:50:07,399 --> 01:50:10,444
Man patīk viņa jaunie draugi,
it īpaši sarkanais.
1350
01:50:10,944 --> 01:50:13,572
-Viņš mani smīdina.
-Arī lieliski atvēzējas.
1351
01:50:13,655 --> 01:50:16,408
Aiziet, lapsa.
Laiks saldā ēdiena piedzīvojumam.
1352
01:50:16,491 --> 01:50:17,826
-Malači, puiši.
-Jā.
1353
01:50:17,910 --> 01:50:21,205
Tu arī, mīlulīt. Uzēdīsim saldējumu.
Ejam, ejam.
1354
01:50:22,372 --> 01:50:24,541
Es par tevi priecājos, čomiņ.
1355
01:50:24,625 --> 01:50:27,794
Atradi sev kompanjonus.
Ideālus draugus, ar ko uzaugt.
1356
01:50:27,878 --> 01:50:31,173
-Nāc, Dūre.
-Mana uzvaras kariete.
1357
01:50:33,217 --> 01:50:36,178
Man ir kas vairāk par to… tēt.
1358
01:50:41,642 --> 01:50:42,976
Kurš pirmais līdz auto?
1359
01:50:44,645 --> 01:50:46,063
Viens, divi, trīs!
1360
01:50:46,647 --> 01:50:48,774
Nesaudzē mani. Rādi, ko spēj.
1361
01:50:48,857 --> 01:50:51,818
Tikko dzirdēju, ka viņiem ir garnējumi.
1362
01:50:51,902 --> 01:50:55,572
Saldējums un garnējumi?
Tas ir tavs jaunais liktenis.
1363
01:50:55,656 --> 01:51:00,577
Kas par lielisku maltīti,
lai svinētu manu uzvaru beisbolā.
1364
01:51:00,661 --> 01:51:03,288
-Ko?
-Tu mani knapi uzveici.
1365
01:51:03,956 --> 01:51:06,458
Nekad neesi bijis tik smagi uzveikts.
1366
01:51:10,879 --> 01:51:12,047
Nedrīkst atstāt šo.
1367
01:52:02,139 --> 01:52:03,015
{\an8}Olgalvi?
1368
01:52:03,098 --> 01:52:04,808
{\an8}Sveiks, ezi! Es tev pietrūku?
1369
01:53:11,416 --> 01:53:13,293
Aģent, gribu jaunākās ziņas.
1370
01:53:13,377 --> 01:53:16,296
Joprojām meklējam.
Ne miņas no Robotnika.
1371
01:53:16,380 --> 01:53:18,715
Neviens nespētu izdzīvot tādā avārijā.
1372
01:53:18,799 --> 01:53:21,385
Viņš ir sadedzis.
Esam laimīgi tikuši vaļā.
1373
01:53:21,969 --> 01:53:24,721
Kādu jezgu tas trakais sarīkoja.
1374
01:53:25,305 --> 01:53:28,183
Ir vēl kas.
1375
01:53:28,725 --> 01:53:32,229
Kad dzēsām Robotniku no mūsu datubāzes,
kaut ko atradām.
1376
01:53:32,312 --> 01:53:36,066
Mūsu sistēmā pirms vairāk nekā 50 gadiem
apraktu failu.
1377
01:53:36,149 --> 01:53:39,069
-Kas tas bija?
-Koordinātes.
1378
01:53:39,194 --> 01:53:41,029
Koordinātes? Kam?
1379
01:53:41,780 --> 01:53:43,740
Slepenai pētniecības mītnei.
1380
01:53:44,366 --> 01:53:45,951
Slepenai militārai mītnei.
1381
01:53:46,702 --> 01:53:49,162
Kāds rūpējies, lai turētu to noslēpumā.
1382
01:53:50,539 --> 01:53:51,748
Ak kungs.
1383
01:53:52,708 --> 01:53:54,042
Projekts "Ēna".
1384
02:02:10,539 --> 02:02:12,541
Tulkoja: Līva Trektere