1 00:00:50,717 --> 00:00:52,636 SĒŅU PLANĒTA 2 00:01:49,443 --> 00:01:50,569 Doktora žurnāls. 3 00:01:50,652 --> 00:01:53,155 234. diena šajā… 4 00:01:54,072 --> 00:01:56,033 šampinjonu šķīstītavā. 5 00:01:56,825 --> 00:01:59,244 Vienīgais sabiedrotais ir akmens Olis. 6 00:02:02,456 --> 00:02:06,168 Jautājums ir: kam es šo stāstu? 7 00:02:07,920 --> 00:02:11,757 Šķiet, ka esmu kļuvis par galveno aktieri absurda teātrī. 8 00:02:11,840 --> 00:02:15,135 Nožēlojamais zilais grauzējs mani izmetis kosmosa dzīlēs. 9 00:02:15,219 --> 00:02:19,598 Bet viss labi gaiscaurlaidīgās atmosfēras un manu augsto prāta spēju dēļ, 10 00:02:19,681 --> 00:02:22,935 ko asinājis vienīgais atjautīgais sāncensis. 11 00:02:23,018 --> 00:02:24,520 Gailene uz d4 lauciņa. 12 00:02:25,604 --> 00:02:28,774 Cenšos sēnes padarīt par funkcionālu dzēriena izvēli… 13 00:02:28,857 --> 00:02:30,317 Sēņu kafija. 14 00:02:33,278 --> 00:02:34,446 …ar nesekmīgiem… 15 00:02:35,822 --> 00:02:36,990 nesekmīgiem… 16 00:02:38,742 --> 00:02:40,202 nesekmīgiem… 17 00:02:40,994 --> 00:02:42,246 panākumiem. 18 00:02:45,749 --> 00:02:48,502 Bet šī diena, 234. diena, 19 00:02:48,585 --> 00:02:51,839 nesusi jaunu optimismu manām neatlaidīgākajām pūlēm… 20 00:02:51,922 --> 00:02:56,635 planetus exodus atgriešanos un pa zilo pēcpusi sadošanos. 21 00:03:03,642 --> 00:03:05,394 Ja mani aprēķini ir pareizi, 22 00:03:05,477 --> 00:03:08,021 nav iemesla teikt "ja", jo vienmēr ir… 23 00:03:09,523 --> 00:03:13,318 šī spalva dos dzinējspēku manam šedevram. 24 00:03:15,612 --> 00:03:16,989 Aizdegsim šo sveci… 25 00:03:18,699 --> 00:03:20,367 redzēsim, kurš klauvēs. 26 00:04:27,100 --> 00:04:28,310 Sveiciens! 27 00:04:34,274 --> 00:04:36,109 Klaatu barada nikto. 28 00:04:46,912 --> 00:04:48,789 Aģent Oli? Tagad! 29 00:04:59,007 --> 00:05:00,008 Paldies, Oli. 30 00:05:02,052 --> 00:05:06,682 Laiks atvadīties no šīs sēņu planētas! 31 00:05:31,874 --> 00:05:33,625 Kur tu to dabūji? 32 00:05:37,462 --> 00:05:40,132 No maza, zila traucēkļa uz planētas Zeme. 33 00:05:42,718 --> 00:05:44,928 Es ar prieku parādīšu tev ceļu. 34 00:05:50,350 --> 00:05:53,312 SONIKS 2: FILMA 35 00:05:56,356 --> 00:06:01,111 SIETLA 36 00:06:19,671 --> 00:06:20,881 Joprojām mūs vajā. 37 00:06:21,924 --> 00:06:23,091 Tas viņus aizkavēs. 38 00:06:49,618 --> 00:06:51,787 Uzmanies. Atvainojiet. Nāku cauri. 39 00:06:53,580 --> 00:06:55,457 Labdien, kungi. Varu pastūrēt? 40 00:06:57,960 --> 00:06:59,336 Labāk piesprādzējieties. 41 00:07:07,052 --> 00:07:08,846 Kā mums aizmugurē iet? 42 00:07:09,847 --> 00:07:11,139 Un tagad šurp. 43 00:07:20,357 --> 00:07:22,985 Atvainojos. Nerunāju līmlentiski. 44 00:07:23,610 --> 00:07:26,071 -Kas tu tāds esi? -Nebaidies, pilsoni. 45 00:07:26,154 --> 00:07:30,158 Esmu varonis, kas jums vajadzīgs, un varonis, ko esat pelnījuši. 46 00:07:30,242 --> 00:07:32,703 Zilā rītausma, kas padzen tumšākos… 47 00:07:32,786 --> 00:07:33,954 Sasodīts! 48 00:07:37,749 --> 00:07:40,711 Neuztraucieties. Nevienu neievainos. 49 00:07:45,966 --> 00:07:47,467 -Kas tās ir? -Bumbas. 50 00:07:47,551 --> 00:07:49,052 Tās ir bumbas! 51 00:07:49,136 --> 00:07:51,305 Nomierinies. Nav pat aizdedzinātas. 52 00:07:51,388 --> 00:07:54,224 Teikšu vēlreiz, neviens ne… 53 00:07:55,976 --> 00:07:57,811 Kļūdījos! Visi mirsim! 54 00:08:00,397 --> 00:08:01,773 Kāpēc tu nepiebremzē? 55 00:08:01,857 --> 00:08:03,609 Tam būtu vajadzīgas bremzes. 56 00:08:05,944 --> 00:08:08,363 Karsts! Karsts, karsts, karsts! 57 00:08:08,447 --> 00:08:10,157 Kāpēc nelaid policiju? 58 00:08:10,240 --> 00:08:13,202 Jo varoņi tā nerīkojas. 59 00:08:16,121 --> 00:08:19,166 Liels paldies. Aplaudēt nav nepieciešams. 60 00:08:23,420 --> 00:08:25,923 Dzirdi? Palikusi vēl viena bumba. 61 00:08:28,759 --> 00:08:31,386 -Skatījies zem sēdekļa? -Protams, skatījos! 62 00:08:33,347 --> 00:08:34,972 Tev vispār nesanāk! 63 00:08:35,057 --> 00:08:37,976 Zini? Tava negatīvā attieksme nevienam nepalīdz. 64 00:08:38,644 --> 00:08:40,020 Tavos asajos matos! 65 00:08:41,855 --> 00:08:43,690 Te nekad neko nevaru atrast. 66 00:08:45,609 --> 00:08:47,653 Tieši grozā no centra! 67 00:08:48,737 --> 00:08:51,323 Redzi? Teicu, ka neviens netiks ievainots. 68 00:08:53,909 --> 00:08:55,702 Svētais šerbets! 69 00:08:57,788 --> 00:08:58,956 Sveiki. 70 00:08:59,039 --> 00:09:01,750 Nekrītiet panikā. Tikai urbis. 71 00:09:44,585 --> 00:09:47,880 -Nāc šurp! -Nav man jāpasakās, pilsoņi. 72 00:09:47,963 --> 00:09:50,340 Viss nakts darbiņš… 73 00:09:50,924 --> 00:09:52,885 Zilā taisnīguma dēļ! 74 00:09:53,594 --> 00:09:55,387 Briesmīgs varonis! 75 00:10:03,937 --> 00:10:07,232 Sveicināti Zaļajos kalnos Mazā pilsētiņā ar lielu sirdi 76 00:10:07,316 --> 00:10:09,526 -Labrīt, Veid! -Labrīt, Sonik! 77 00:10:17,242 --> 00:10:19,995 Labrīt, Zaļie kalni! 78 00:10:38,972 --> 00:10:40,057 Aiziet. 79 00:10:49,399 --> 00:10:50,651 DROŠĀS PASAULES 80 00:11:03,121 --> 00:11:04,122 Sonik. 81 00:11:04,206 --> 00:11:05,874 Tu man pietrūksti, Asā Ķetna. 82 00:11:06,959 --> 00:11:08,544 Es cenšos tevi darīt lepnu. 83 00:11:18,178 --> 00:11:21,640 Un tagad laiks likties uz auss. 84 00:11:25,811 --> 00:11:27,521 Ozij, rīta elpa! 85 00:11:27,604 --> 00:11:29,523 Sonik, joprojām esi gultā? 86 00:11:30,107 --> 00:11:31,984 Tev jāsatiek Toms, atceries? 87 00:11:33,777 --> 00:11:37,406 Labi, labi, esmu augšā! Esmu augšā. 88 00:11:39,074 --> 00:11:40,117 Kas par dienu. 89 00:11:42,703 --> 00:11:44,329 Paldies, ka atsaucies. 90 00:11:45,581 --> 00:11:48,500 Mēs ar tevi pēdējā laikā neesam bijuši daudz kopā. 91 00:11:51,170 --> 00:11:53,213 Kā tur iet? Tev kas ķeras? 92 00:12:01,138 --> 00:12:02,681 Es neprotu peldēt! Palīgā! 93 00:12:02,764 --> 00:12:04,433 Ja miršu, neskaties skapī! 94 00:12:05,058 --> 00:12:07,728 Tev viss kārtībā. Viss labi. Nu taču. 95 00:12:08,228 --> 00:12:10,939 -Stindzinoši auksts. -Labi, jā. Mierīgi. 96 00:12:12,858 --> 00:12:14,735 Viss kārtībā. Labi. 97 00:12:18,572 --> 00:12:21,450 Bet tagad, kad esi pagulējis un novannojies… 98 00:12:21,533 --> 00:12:25,579 Vakar iegāju tavā istabā, lai aiznestu tev jaunus komiksus un… 99 00:12:30,125 --> 00:12:31,543 Apstājies tur. 100 00:12:31,627 --> 00:12:32,920 Es nenāktu tuvāk, 101 00:12:33,003 --> 00:12:36,006 jo ezītis apēdis pārāk daudz cīsiņus mīklā ar čili. 102 00:12:36,089 --> 00:12:37,257 Ak, nē. Ak, nē. 103 00:12:38,050 --> 00:12:40,219 Man tāds kauns. Ātri vācies ārā! 104 00:12:40,302 --> 00:12:41,762 Nē, būs vēl viens! 105 00:12:42,638 --> 00:12:44,681 Ej. Tagad. Glāb sevi. 106 00:12:44,765 --> 00:12:46,141 Apstājies tur. 107 00:12:46,225 --> 00:12:47,476 Es nenāktu tuvāk, 108 00:12:47,559 --> 00:12:50,604 jo ezītis apēdis pārāk daudz cīsiņus mīklā ar čili. 109 00:12:50,687 --> 00:12:51,813 Ak, nē. Ak, nē. 110 00:12:52,606 --> 00:12:54,358 Man tāds kauns. Vācies ārā… 111 00:12:54,942 --> 00:12:56,610 Bija jāizmanto īsti purkšķi. 112 00:12:57,569 --> 00:12:58,987 TRACIS SIETLĀ Noziegums neatšļakstās 113 00:12:59,821 --> 00:13:01,365 -Cik reizes to darīsim? -Ko? 114 00:13:01,448 --> 00:13:03,992 Makšķerēsim un neko nenoķersim? Miljards. 115 00:13:04,076 --> 00:13:05,911 Šķiet, tu zini, par ko runāju. 116 00:13:06,495 --> 00:13:08,997 Melošana. Izlavīšanās. 117 00:13:09,081 --> 00:13:10,374 Betmena tēlošana. 118 00:13:10,457 --> 00:13:13,335 -Zilais taisnīgums, būs prečzīme. -Esi pārgalvis. 119 00:13:14,169 --> 00:13:15,629 Atkal šī saruna. 120 00:13:15,712 --> 00:13:17,506 Arī man tā nešķiet jautra. 121 00:13:17,589 --> 00:13:20,300 Ja būsi bezatbildīgs, būs saruna. 122 00:13:20,384 --> 00:13:22,427 Kāpēc manas spējas ir bezatbildība? 123 00:13:22,511 --> 00:13:25,556 Sonik, tu iznīcināji veselu kvartālu! 124 00:13:25,639 --> 00:13:28,559 Kvartāls jau bija sačakarēts. Kāda starpība? 125 00:13:28,642 --> 00:13:32,187 Klau, es pārtraucu zādzību. Es biju varonis. 126 00:13:32,271 --> 00:13:35,190 Pakļāvi cilvēkus briesmām, un varoņi tā nerīkojas. 127 00:13:38,569 --> 00:13:40,237 Tev būtu jābūt manam draugam. 128 00:13:40,779 --> 00:13:42,155 Necenties būt mans tēvs. 129 00:13:47,202 --> 00:13:49,079 Pats varu par sevi parūpēties. 130 00:13:49,162 --> 00:13:53,750 Sonik, būt varonim nenozīmē tikai rūpēties par sevi. 131 00:13:53,834 --> 00:13:55,919 Tas nozīmē rūpēties par citiem. 132 00:13:57,254 --> 00:14:00,340 Vai vēlies to dzirdēt vai ne, tu vēl esi tikai bērns. 133 00:14:01,258 --> 00:14:04,761 Tev vēl jāizaug, lai kļūtu par īstu varoni. 134 00:14:05,721 --> 00:14:07,181 Tici, kad tev saku, 135 00:14:07,264 --> 00:14:09,725 būs laiks, kad tavas spējas būs vajadzīgas. 136 00:14:11,602 --> 00:14:13,562 Bet to brīdi neizvēlēsies tu. 137 00:14:14,605 --> 00:14:16,315 Tas brīdis izvēlēsies tevi. 138 00:14:18,066 --> 00:14:19,318 Paskat tik. 139 00:14:19,401 --> 00:14:21,695 Paskat tik. Man uzmetās zosāda. 140 00:14:22,237 --> 00:14:23,989 Pagaidi. Noklausījies no Opras? 141 00:14:24,072 --> 00:14:26,450 Nē, Vakovsku ģimenes īpašais teiciens. 142 00:14:27,201 --> 00:14:31,038 To teica mans tētis šajā pašā laivā, šajā pašā ezerā. 143 00:14:32,456 --> 00:14:34,958 Vienmēr centās ievirzīt pareizajās sliedēs. 144 00:14:35,709 --> 00:14:37,836 Tāpat mēs ar Mediju virzījām tevi. 145 00:14:39,087 --> 00:14:42,132 Tāpēc, līdz pienāks tavs brīdis, 146 00:14:43,342 --> 00:14:45,761 gribu, lai esi nedaudz atbildīgāks. 147 00:14:47,221 --> 00:14:48,305 Saproti? 148 00:14:49,097 --> 00:14:50,349 Saprotu. 149 00:14:51,099 --> 00:14:52,434 Sit pieci. 150 00:14:53,227 --> 00:14:56,688 Jā! Virtuļu Ķēniņš un Zilā Strēle ir atgriezušies! 151 00:14:56,730 --> 00:14:57,898 Pagaidi. 152 00:14:58,440 --> 00:14:59,566 Ātrlaiva! 153 00:15:03,820 --> 00:15:04,821 Sonik! 154 00:15:07,032 --> 00:15:10,786 Cik priecīga esi, ka kopā dosimies uz Havajām? 155 00:15:10,869 --> 00:15:12,037 Ak, jā! 156 00:15:15,707 --> 00:15:18,836 Sveicināti Sonika Aviolīnijā, ātrākajā ceļošanas veidā. 157 00:15:18,919 --> 00:15:20,295 Pirmās divas grupas. 158 00:15:22,840 --> 00:15:25,384 Sonik, tas ir tik jautri! 159 00:15:25,467 --> 00:15:27,719 Gaidiet trešās grupas iekāpšanu. 160 00:15:27,803 --> 00:15:31,306 -Kāds no pirmās vai otrās? Neviens? -Ļauj viņam izpausties. 161 00:15:31,390 --> 00:15:33,559 Labi, tad pārējie var nākt šurp. 162 00:15:34,184 --> 00:15:35,310 Paldies. 163 00:15:40,232 --> 00:15:41,358 Un jūs, ser? 164 00:15:43,026 --> 00:15:44,528 Uztverts briesmīgs krekls. 165 00:15:44,611 --> 00:15:45,612 Tas arī viss. 166 00:15:45,696 --> 00:15:49,157 Labi, varat iet. Izbaudiet ceļojumu. Atā, atā. 167 00:15:49,992 --> 00:15:50,993 Labi. 168 00:15:51,535 --> 00:15:52,911 Nāc šurp. 169 00:15:52,995 --> 00:15:56,164 Tom, es pirmo reizi būšu mājas galvenais ezis. 170 00:15:56,248 --> 00:15:58,584 Esmu par nobriedušu, lai apskautos. 171 00:15:58,667 --> 00:16:00,586 Labi, sasitīsim dūres? 172 00:16:01,086 --> 00:16:02,963 -Sasitīsim dūres? -Jā. 173 00:16:03,046 --> 00:16:04,715 Daudz labāk. 174 00:16:04,798 --> 00:16:06,008 -Vakovski! -Vakovski! 175 00:16:06,592 --> 00:16:08,594 Izmantojiet šo, lai tiktu mājās. 176 00:16:10,637 --> 00:16:13,140 Labi, mēs dodamies. Uzvedies labi. 177 00:16:13,223 --> 00:16:15,100 Jā. Tev ir mūsu numurs. 178 00:16:15,184 --> 00:16:17,936 Nedzirdu! Caur portālu šķērsojat dimensijas! 179 00:16:18,020 --> 00:16:19,438 -Jau ilgojos! -Labi? 180 00:16:19,521 --> 00:16:21,106 Izbaudiet Reičelas kāzas. 181 00:16:22,941 --> 00:16:25,027 Atgriezīsies pēc 48 stundām. 182 00:16:25,110 --> 00:16:29,072 TV kanāli, straumēšanas kanāli, daudz ēdiena, nekādas uzraudzības. 183 00:16:30,490 --> 00:16:31,575 Ķersimies klāt. 184 00:17:59,746 --> 00:18:02,291 Ja rādījumi ir precīzi, viņš ir šeit. 185 00:18:02,374 --> 00:18:03,500 Es viņu atradu! 186 00:18:03,584 --> 00:18:05,711 Tikai ceru, ka nenāku par vēlu. 187 00:18:24,188 --> 00:18:25,189 Viņš ir tuvu. 188 00:18:25,272 --> 00:18:27,608 Jāizdomā, kā atrast, netiekot pieķertai. 189 00:18:30,027 --> 00:18:32,446 Cilvēku standarta transports. Ideāli. 190 00:18:42,664 --> 00:18:44,499 Virtuļu Ķēniņš 191 00:18:44,583 --> 00:18:46,001 Ak vai. 192 00:18:50,672 --> 00:18:52,633 Aloha! 193 00:18:52,716 --> 00:18:54,801 -Kā iet, draudziņ? -Tu jau zini. 194 00:18:54,885 --> 00:18:57,971 Mierīga nakts mājās ar labu grāmatu. 195 00:18:58,055 --> 00:19:00,933 -Un kā iet tev? -Zvanu pateikt, ka esam klāt. 196 00:19:01,016 --> 00:19:03,435 Bet ik vārds no tavas mutes raisa aizdomas. 197 00:19:03,519 --> 00:19:04,561 Ko? 198 00:19:04,645 --> 00:19:08,774 Atpūties, draudziņ. Tu esi Oahu Four Seasons viesnīcā. 199 00:19:08,857 --> 00:19:11,276 Iedzer Mai Tai. Izbaudi laiku ar sievu. 200 00:19:11,360 --> 00:19:13,195 Dabū apkaunojošu iedegumu. 201 00:19:13,278 --> 00:19:15,697 Šī nedēļas nogale ir par tevi. 202 00:19:15,781 --> 00:19:18,367 Zini? Tev taisnība. Sasitām par to dūres. 203 00:19:18,450 --> 00:19:19,868 Lai ko tu dari, 204 00:19:19,952 --> 00:19:22,454 esmu drošs, ka vērsīsi par labu, līdz atgriezīsimies. 205 00:19:22,538 --> 00:19:27,167 Tieši tā! Gribēju teikt, esmu dziļi aizvainots, ka tu mani tā apvaino! 206 00:19:27,251 --> 00:19:28,961 Kāds ir Reičelas līgavainis? 207 00:19:29,044 --> 00:19:32,130 Dzīvē izskatās tikpat labi kā bildēs? 208 00:19:34,132 --> 00:19:35,592 Pat labāk. 209 00:19:35,676 --> 00:19:38,554 Kļūsi par trešo pievilcīgāko vīrieti ģimenē. 210 00:19:38,637 --> 00:19:40,472 Bet joprojām esi uz pjedestāla. 211 00:19:41,932 --> 00:19:44,101 Labi, man jāiet iepazīties. 212 00:19:44,810 --> 00:19:46,144 Izvairies no ķibelēm. 213 00:19:46,228 --> 00:19:50,691 Ķibeles? Neuztraucies? Šeit viss ir pilnīgā kārtībā. 214 00:19:50,774 --> 00:19:52,234 Arlabunakti, draudziņ. 215 00:19:53,235 --> 00:19:55,112 Čau! Tieši nācu sasveicināties. 216 00:19:55,195 --> 00:19:57,948 Nu gan drosme ierasties pēc nodarītā līgavai. 217 00:19:59,366 --> 00:20:01,076 -Ko? -Sadauzīji viņas mašīnu? 218 00:20:01,743 --> 00:20:04,329 Piesēji pie krēsla? Vajadzētu saraut gabalos. 219 00:20:08,458 --> 00:20:10,252 Paskaties uz savu seju! 220 00:20:10,335 --> 00:20:12,254 Tomij, elpo, mīlulīt. Es jokoju. 221 00:20:12,337 --> 00:20:14,256 -Vecīt, es taču jokoju. -Labi. 222 00:20:16,133 --> 00:20:17,843 -Tu jokoji. -Jā. 223 00:20:17,926 --> 00:20:20,762 Piedod. Reičela mani pierunāja. Viņas ideja. 224 00:20:21,305 --> 00:20:22,639 Neliete tāda. 225 00:20:22,723 --> 00:20:26,852 Klau, nezinu, vai esi lietas kursā. Reičelai tu itin nemaz nepatīc. 226 00:20:27,686 --> 00:20:28,937 Esmu kursā. Jā. 227 00:20:29,563 --> 00:20:31,690 Nopietni, tev mazliet jāpiepūlas. 228 00:20:31,773 --> 00:20:33,233 -Čau! -Čau! 229 00:20:33,317 --> 00:20:35,611 Prieks tevi redzēt! Paldies, ka ieradies. 230 00:20:35,694 --> 00:20:37,738 -Tiešām priecājos. -Tiešām? 231 00:20:39,698 --> 00:20:41,742 Prieks arī tevi redzēt. Apsveicu. 232 00:20:41,825 --> 00:20:44,286 Jūs kopā izskatāties laimīgi. 233 00:20:44,369 --> 00:20:45,954 Tu esi lādzīgs, Vakovski. 234 00:20:47,915 --> 00:20:50,250 -Vai apraksim kara cirvi? -Es priecātos. 235 00:20:50,334 --> 00:20:51,835 -Ja? -Jā. 236 00:20:51,919 --> 00:20:54,379 -Labi, nāc šurp! -Labi! Lieliski. 237 00:20:55,172 --> 00:20:57,758 Ja sačakarēsi manas kāzas, es tevi piebeigšu. 238 00:21:01,845 --> 00:21:04,723 Labi, Ozij, Sonika mājā ir filmu vakars, 239 00:21:04,806 --> 00:21:06,058 tu vari izvēlēties. 240 00:21:06,141 --> 00:21:08,685 Bet es neskatīšos Sniega suņus. 241 00:21:08,769 --> 00:21:11,438 Tā filma ir galīgi garām! 242 00:21:14,441 --> 00:21:15,651 Elektrība pazuda! 243 00:21:17,277 --> 00:21:19,196 Ozij. 244 00:21:19,905 --> 00:21:21,448 Piedod, draugs. Viss labi. 245 00:21:28,705 --> 00:21:31,625 Es atvainojos. Mēs nepasūtījām poltergeistu. 246 00:21:41,927 --> 00:21:45,472 Ja tā ir picas piegāde, tas ir patiešām neprofesionāli. 247 00:22:03,323 --> 00:22:04,575 Olgalvis? 248 00:22:08,120 --> 00:22:11,039 Sveiks, ezi. 249 00:22:12,332 --> 00:22:13,625 Tu ilgojies pēc manis? 250 00:22:15,002 --> 00:22:19,339 Nezinu, kā tu tiki atpakaļ, bet tu pieļauj kļūdu, ierazdamies šeit. 251 00:22:19,423 --> 00:22:22,259 Tieši pretēji, mans brāli. 252 00:22:22,843 --> 00:22:25,304 Kļūda bija domāt, ka esi uzvarējis. 253 00:22:25,387 --> 00:22:27,848 Bet tā bija tikai prelūdija, uzkožamais, 254 00:22:27,931 --> 00:22:30,100 aperitīvs, starteris. 255 00:22:30,184 --> 00:22:31,476 Es sapratu. 256 00:22:33,103 --> 00:22:34,605 Nedomāju vis. 257 00:22:34,688 --> 00:22:36,607 Bet drīz sapratīsi. 258 00:22:36,690 --> 00:22:39,234 Tāpat kā muļķa šerifs un viņa sieva. 259 00:22:41,820 --> 00:22:43,363 Un arī tavs mazais sunītis! 260 00:23:02,549 --> 00:23:03,717 Nožēlojami! 261 00:23:03,800 --> 00:23:06,428 Ko? Kas tu esi? 262 00:23:07,888 --> 00:23:10,599 Kur manas manieres? 263 00:23:11,308 --> 00:23:14,686 Sonik, iepazīsties ar Dūri. 264 00:23:14,770 --> 00:23:16,980 Mans jaunais VVLDM. 265 00:23:17,064 --> 00:23:20,442 Visvislabākais draugs uz mūžu! 266 00:23:20,526 --> 00:23:23,654 Klau, Robotnik, man vienalga, ko atvedi sev palīgā. 267 00:23:23,737 --> 00:23:25,572 Tu nekad nedabūsi manu spēku. 268 00:23:25,656 --> 00:23:28,242 Izskatās, ka man vajag tavu spēku? 269 00:23:38,794 --> 00:23:43,006 Brīnišķīgi, ka velnišķīgais ļaundaris attaisno cerības. 270 00:23:46,009 --> 00:23:47,344 Kur tas ir? 271 00:23:47,427 --> 00:23:50,472 Gribi to? Te būs. 272 00:23:50,556 --> 00:23:55,185 Es no tevis gaidīju vairāk. Tu esi nekvalificēts. 273 00:23:56,061 --> 00:23:57,312 Netrenēts. 274 00:23:58,856 --> 00:24:01,191 Un nekam nederīgs! 275 00:24:02,651 --> 00:24:06,196 To vienu aizmirsi. Neapturams. 276 00:24:32,139 --> 00:24:35,976 Mans liktenis ir darīt to, ko senči nespēja… 277 00:24:36,059 --> 00:24:40,230 atjaunot galīgo spēku manu cilvēku mājās. 278 00:24:41,273 --> 00:24:44,776 Galīgo spēku? Es nezinu, par ko tu runā. 279 00:24:44,860 --> 00:24:46,069 Neesmu īstais džeks. 280 00:24:46,153 --> 00:24:48,322 Galīgais spēks? 281 00:24:48,822 --> 00:24:51,617 Tagad es saprotu, ko saki. 282 00:24:51,700 --> 00:24:54,870 Neizliecies, ka esi dumjš, Asās Ķetnas mācekli. 283 00:24:54,953 --> 00:24:56,413 Tu pazini Aso Ķetnu? 284 00:24:56,496 --> 00:25:00,626 Asā Ķetna un viņas ļaudis bija manas cilts Ehidnas ienaidnieki. 285 00:25:00,709 --> 00:25:05,714 Mēs cīnījāmies un nomirām no viņu rokas, un tagad tu mirsi no manas. 286 00:25:16,391 --> 00:25:18,560 Aiziet. Kāp iekšā! Esmu tavā pusē! 287 00:25:18,644 --> 00:25:20,562 Es atvainojos. Kas tu esi? 288 00:25:21,813 --> 00:25:23,565 Zini, ko? Nav svarīgi. 289 00:25:26,109 --> 00:25:28,111 Dabū mūs prom! Aiziet, aiziet! 290 00:25:32,324 --> 00:25:33,325 Trakumsērga! 291 00:25:35,577 --> 00:25:36,995 Pretīgi! Viņš to laiza? 292 00:25:38,205 --> 00:25:39,498 Uz redzīti! 293 00:25:39,581 --> 00:25:41,875 Neaizmirsti sapotēties, Olgalvi! 294 00:25:55,764 --> 00:25:59,434 Ļauj teikt, ka man ir gods beidzot ar tevi iepazīties, Sonik. 295 00:25:59,518 --> 00:26:01,061 Varu tevi saukt par Soniku? 296 00:26:01,144 --> 00:26:03,939 Visi mani sauc par Asti. Tu prāto, kāpēc. 297 00:26:04,064 --> 00:26:06,358 Ļauj minēt. Papildu astes dēļ? 298 00:26:06,441 --> 00:26:08,360 Vajadzēja zināt, ka sapratīsi. 299 00:26:08,443 --> 00:26:12,155 Forši. Kas notiek? Robotniks atgriezies? 300 00:26:12,239 --> 00:26:14,700 Kas ir Klifords, sarkanais briesmonis? 301 00:26:15,367 --> 00:26:17,327 Dūre, pēdējais no Ehidnām, 302 00:26:17,411 --> 00:26:19,830 bīstamākais cīnītājs galaktikā. 303 00:26:19,913 --> 00:26:21,999 Apsēsts ar Lielā Smaragda atrašanu. 304 00:26:22,082 --> 00:26:24,418 Nopietni? Lielais Smaragds? 305 00:26:24,501 --> 00:26:26,128 Tā ir tikai pasaciņa. 306 00:26:26,211 --> 00:26:27,629 Viņš tic, ka īsts. 307 00:26:27,713 --> 00:26:30,007 Domā, ka atradīs to caur tevi. 308 00:26:32,217 --> 00:26:34,052 Sarkanā gaisma! Dod man stūri! 309 00:26:34,136 --> 00:26:35,971 -Ei, ko tu… -Pabīdi kāju. 310 00:26:43,729 --> 00:26:45,022 Šķiet, atrāvāmies. 311 00:26:52,946 --> 00:26:55,532 Neatrāvāmies. Pilnīgi noteikti. 312 00:27:00,787 --> 00:27:02,956 Man ir ideja. Tu man uzticies? 313 00:27:03,040 --> 00:27:05,250 Protams, ne! Es tevi tikko satiku! 314 00:27:05,334 --> 00:27:07,419 -Atļauj… Nu taču! -Ko tu dari? 315 00:27:26,396 --> 00:27:27,648 Mēs lidojam. 316 00:27:28,357 --> 00:27:30,442 Tava pēcpuse pārtapa helikopterā? 317 00:27:31,818 --> 00:27:33,445 Pēcpus-kopterā! 318 00:27:34,029 --> 00:27:37,366 Tikai ezis Soniks varētu izdomāt ko tādu. 319 00:27:52,464 --> 00:27:54,633 Viltīgas lapsas gājiens. 320 00:27:55,884 --> 00:27:57,928 Ja gribi kaut ko padarīt pareizi… 321 00:27:59,221 --> 00:28:02,224 tev jānolīgst kāds, ko izrīkot. 322 00:28:04,393 --> 00:28:05,394 Lielie burti. 323 00:28:23,620 --> 00:28:24,913 Doktor, 324 00:28:25,831 --> 00:28:26,957 kur jūs esat? 325 00:28:33,755 --> 00:28:34,798 Trakais. 326 00:28:39,887 --> 00:28:41,805 PAGATAVO MAN LATI 327 00:28:43,056 --> 00:28:45,350 Piedodiet, draugi. 328 00:28:45,434 --> 00:28:47,811 Man jāslēdz agrāk. Visi ārā! 329 00:28:47,895 --> 00:28:50,939 Visi ārā. Paldies, ka apmeklējāt Ļauno pupiņu. 330 00:28:51,064 --> 00:28:53,108 Labi, arlabunakti. Arlabunakti. 331 00:28:53,192 --> 00:28:55,194 {\an8}Atvērts 332 00:28:55,277 --> 00:28:56,320 {\an8}Slēgts 333 00:28:56,403 --> 00:28:57,863 SANITĀRĀS INSPEKCIJAS VĒRTĒJUMS: KRITISKS 334 00:29:12,294 --> 00:29:13,337 Viņš atgriezies. 335 00:29:15,047 --> 00:29:17,049 Viņš atgriezies! 336 00:30:11,812 --> 00:30:14,064 Jau labāk. 337 00:30:15,023 --> 00:30:17,860 Esmu atdzimis! 338 00:30:29,413 --> 00:30:33,959 Mans lielais metakarpālais draugs, 339 00:30:34,042 --> 00:30:35,377 tu pieminēji… 340 00:30:37,254 --> 00:30:39,256 galīgo spēku. 341 00:30:39,339 --> 00:30:40,340 Mājā? 342 00:30:40,424 --> 00:30:42,050 Lielo Smaragdu? 343 00:30:42,134 --> 00:30:43,510 Tas uz tevi neattiecas. 344 00:30:43,594 --> 00:30:46,597 Izglābu no tās planētas, un tu mani aizvedi pie eža. 345 00:30:46,680 --> 00:30:48,765 Viens otram vairs neesam vajadzīgi. 346 00:30:48,849 --> 00:30:51,185 Es negribu iebilst, bet… 347 00:30:52,102 --> 00:30:53,228 Šķiet, ka esam gan. 348 00:30:54,730 --> 00:30:57,191 Domā, tās mašīnas var spēkoties ar mani? 349 00:30:57,274 --> 00:31:00,736 Es tās sadragāšu kā kaulus no krituša… 350 00:31:01,612 --> 00:31:02,738 Tās ir kāpnes. 351 00:31:08,452 --> 00:31:12,623 Redzi, Zeme ir mana teritorija, čomiņ. 352 00:31:13,123 --> 00:31:15,876 Ja nemāki dancot, bez manis būsi dimbā. 353 00:31:15,959 --> 00:31:18,504 Nesapratu neko no tā, ko tu tikko teici. 354 00:31:18,587 --> 00:31:22,966 Es tev palīdzēšu atgūt Smaragdu, un tu to izmantosi, lai… 355 00:31:24,259 --> 00:31:29,389 iznīcinātu ezi! 356 00:31:29,973 --> 00:31:31,683 Tu ierosini apvienību. 357 00:31:31,767 --> 00:31:35,896 Šeit mēs paspiežam viens otram roku. 358 00:31:41,276 --> 00:31:44,905 Tu negantais kosmosa lempi! 359 00:31:44,988 --> 00:31:47,157 Tu sadragāji manu mīļāko roku! 360 00:31:47,824 --> 00:31:49,743 Tiešām? Mana roka nav ievainota. 361 00:31:50,953 --> 00:31:53,205 Nu esmu drošs par tavu nodošanos. 362 00:31:53,288 --> 00:31:55,207 "Labiņais," 363 00:31:55,290 --> 00:31:58,794 viņš iesaucās, iestumjot vietā divu pirkstu kauliņus. 364 00:31:58,877 --> 00:32:01,213 Es… 365 00:32:01,296 --> 00:32:06,218 priecājos, ka esam vienā komandā. 366 00:32:14,142 --> 00:32:15,435 Izbrauciens! 367 00:32:16,019 --> 00:32:18,063 Ļaušu tev izbāzt degunu pa logu. 368 00:32:20,274 --> 00:32:22,025 Sonik, kur mēs esam? 369 00:32:22,109 --> 00:32:24,486 Laipni lūdzu Veida alā. 370 00:32:24,570 --> 00:32:27,614 Ko es kādudien ceru teikt sievietei. 371 00:32:27,698 --> 00:32:29,366 Ne manai mammai. 372 00:32:29,449 --> 00:32:31,410 Veid, koncentrējies. 373 00:32:31,493 --> 00:32:35,205 Jāsaprot, kāpēc Dūre domā, ka es palīdzēšu atrast Lielo Smaragdu. 374 00:32:35,289 --> 00:32:37,207 Kāpēc viņš minēja Aso Ķetnu? 375 00:32:37,791 --> 00:32:40,043 Jābūt kādai saistībai. 376 00:32:40,627 --> 00:32:42,045 Pagaidiet. Ir arī. 377 00:32:42,588 --> 00:32:46,508 Uz kartes, ko Asā Ķetna man iedeva, ir smaragda simbols. 378 00:32:46,592 --> 00:32:48,468 Iepriekš nezināju tā nozīmi. 379 00:32:49,178 --> 00:32:50,846 Kaut kas notiek. 380 00:33:03,984 --> 00:33:05,360 Asā Ķetna? 381 00:33:05,444 --> 00:33:06,987 Sveiks, Sonik. 382 00:33:07,070 --> 00:33:10,449 Ja tu šo skaties, ar mani kaut kas noticis. 383 00:33:10,532 --> 00:33:13,368 Un es lūdzos, ka esi neskarts nonācis uz Zemes. 384 00:33:13,869 --> 00:33:18,165 Šī pasaule izvēlēta svarīga iemesla dēļ. 385 00:33:18,248 --> 00:33:21,877 Tā ir Lielā Smaragda slepenā atrašanās vieta. 386 00:33:24,004 --> 00:33:27,633 Smaragds spēj pārvērst domas īstenībā. 387 00:33:28,133 --> 00:33:30,636 Kā Zefīra vīrs no Spoku medniekiem. 388 00:33:31,386 --> 00:33:35,474 Nepareizajās rokās tas var apdraudēt visu dzīvību visumā. 389 00:33:35,557 --> 00:33:38,477 Mans svētais pienākums bija pasargāt Smaragdu. 390 00:33:38,560 --> 00:33:42,231 Un tagad man šis pienākums jānodod tev. 391 00:33:43,357 --> 00:33:46,026 Šis ir mans brīdis. 392 00:33:46,109 --> 00:33:49,571 Seko kartei, atrodi Smaragdu, turi to drošībā. 393 00:33:50,197 --> 00:33:51,740 Dārgais Sonik, 394 00:33:51,823 --> 00:33:54,785 tādu sirdi kā tev neesmu redzējusi nevienai radībai. 395 00:33:55,410 --> 00:33:57,079 Es tevi ļoti mīlu. 396 00:33:58,747 --> 00:33:59,957 Ardievas. 397 00:34:01,333 --> 00:34:03,126 Nē, nē, pagaidi. 398 00:34:10,259 --> 00:34:12,135 Es tevi nepievilšu, Asā Ķetna. 399 00:34:14,096 --> 00:34:17,224 Tas ir tavs tēvs? 400 00:34:17,306 --> 00:34:18,766 Ko? 401 00:34:18,851 --> 00:34:19,851 Nē. 402 00:34:20,601 --> 00:34:23,438 Pēc šīs kartes pirmais pavediens ir Sibīrijā. 403 00:34:23,522 --> 00:34:25,815 Kompass aizvedīs pie Smaragda. 404 00:34:25,899 --> 00:34:28,819 Un nāksies sacensties, jo Dūre jau ir tur. 405 00:34:28,902 --> 00:34:29,902 Dūre? 406 00:34:30,654 --> 00:34:32,447 Es skolā pazinu kādu Dūri. 407 00:34:32,531 --> 00:34:34,366 Visu dūri varēja ielikt mutē. 408 00:34:34,449 --> 00:34:38,579 Ja tas ir tas pats Dūre, esam nepatikšanās. 409 00:34:38,661 --> 00:34:41,081 Šī Dūre, tā Dūre. Nav svarīgi. 410 00:34:41,164 --> 00:34:42,833 Mēs tur nokļūsim pirmie. 411 00:34:45,835 --> 00:34:47,588 Kā to saprast, "mēs"? 412 00:34:47,670 --> 00:34:48,964 Nāksi man līdzi. 413 00:34:49,047 --> 00:34:50,382 Nē, nē, nē. 414 00:34:50,465 --> 00:34:53,677 Es ierados tevi brīdināt. Neesmu kaujaslauka džeks. 415 00:34:53,760 --> 00:34:57,556 Neuztraucies. Es tevi pasargāšu. Neļaušu nekam ar tevi atgadīties. 416 00:34:59,016 --> 00:35:02,769 Dūru sasitiens. Uz Zemes tas apzīmē nelaužamu solījumu. 417 00:35:02,853 --> 00:35:05,564 Labi, es piekrītu. 418 00:35:21,288 --> 00:35:23,665 Doktor. Tas tiešām esat jūs. 419 00:35:24,583 --> 00:35:26,126 Jūs izskatāties citādi. 420 00:35:26,752 --> 00:35:29,421 Papiņam ir jaunas ūsas. 421 00:35:32,549 --> 00:35:36,178 Es zināju. Es zināju! Zināju, ka atgriezīsieties. 422 00:35:36,261 --> 00:35:38,680 Joprojām tvaicēju kazas pienu. 423 00:35:44,603 --> 00:35:45,938 Varētu pielikt sēnes. 424 00:35:47,814 --> 00:35:48,982 Jūs kaut ko atvedāt. 425 00:35:49,733 --> 00:35:52,528 Kaut kādu kosmosa dzeloņcūku. 426 00:35:53,028 --> 00:35:56,031 Dzeloņcūka? Es esmu Ehidna. 427 00:35:56,114 --> 00:35:58,700 Kopš radībām trenēts nāvējošās kaujas prasmēs, 428 00:35:58,784 --> 00:36:00,994 mans liktenis ir atgūt cilts godu, 429 00:36:01,078 --> 00:36:04,873 un esmu gatavs iznīcināt jebko, kas trāpīsies man ceļā. 430 00:36:05,499 --> 00:36:06,875 Laipni lūgts komandā. 431 00:36:13,090 --> 00:36:15,008 Tas nozīmē, ka viņš tev uzticas. 432 00:36:15,634 --> 00:36:18,345 Tagad atjaunosim šo izgāztuvi! 433 00:36:19,012 --> 00:36:21,348 Late ar tvaicētu austriešu kazas pienu! 434 00:36:41,660 --> 00:36:42,911 Labais. Lieliski. 435 00:36:50,127 --> 00:36:51,461 -Piedodiet. -Spēle beidzas! 436 00:36:52,588 --> 00:36:54,214 Tā mēs to darām! 437 00:36:54,798 --> 00:36:57,176 -Vai prot rēķināt? -Komanda sapņus īsteno. 438 00:36:57,801 --> 00:36:59,136 Piedod, lielais Tom. 439 00:36:59,761 --> 00:37:01,805 -Tev viss labi? -Viss labi. Kārtībā. 440 00:37:01,889 --> 00:37:04,933 Paldies, ka uzaicināji uz spēli ar tevi un vedējiem. 441 00:37:05,017 --> 00:37:06,518 Laba satuvināšanās. 442 00:37:07,144 --> 00:37:08,312 Zini, brāl, 443 00:37:08,395 --> 00:37:10,898 tie puiši ir kas vairāk par maniem vedējiem. 444 00:37:10,981 --> 00:37:12,107 Tā ir mana komanda. 445 00:37:12,191 --> 00:37:14,234 Bez viņiem nebūtu izdzīvojis. 446 00:37:14,318 --> 00:37:15,360 Nāc šurp. 447 00:37:15,444 --> 00:37:17,154 Jā, nāku! 448 00:37:17,738 --> 00:37:20,449 -Tiksimies vēlāk. -Jā. 449 00:37:20,532 --> 00:37:22,826 Saki, ja esi gatavs spēka jogai. 450 00:37:22,910 --> 00:37:25,954 -Noteikti. -Nu taču, Tomij, puisīt. Aiziet. 451 00:37:26,038 --> 00:37:27,080 Nevilini mani. 452 00:37:28,165 --> 00:37:29,249 Ko es daru? 453 00:37:29,333 --> 00:37:30,626 Čau, tēvoci Tomij! 454 00:37:30,709 --> 00:37:32,211 Čau, meitenes! 455 00:37:32,294 --> 00:37:35,130 Kā… Tie ir laulību gredzeni? 456 00:37:35,714 --> 00:37:36,715 Varu? 457 00:37:36,798 --> 00:37:40,260 Šī mazā gredzenu nesēja savu darbu uztver ļoti nopietni. 458 00:37:40,344 --> 00:37:42,679 -Vingrinās visu rītu. -To var redzēt. 459 00:37:42,763 --> 00:37:45,140 Cik atbildīgi no tavas puses. 460 00:37:45,224 --> 00:37:46,892 Nav jābūt diviem gredzeniem? 461 00:37:49,895 --> 00:37:53,315 -Tēvoci Tomij? -Pagaidi. Kas ir tas? 462 00:37:55,734 --> 00:37:56,944 Lieliski izdosies. 463 00:37:57,027 --> 00:37:58,070 Atā. 464 00:37:58,153 --> 00:37:59,530 -Čau, mīļā. -Čau. 465 00:38:02,658 --> 00:38:04,660 Tieši tā! Ēkā ir līgavainis. 466 00:38:04,743 --> 00:38:06,203 Paskaties uz viņiem. 467 00:38:06,787 --> 00:38:08,205 Kaut Sonikam tādi būtu. 468 00:38:08,747 --> 00:38:10,958 -Muskuļi? -Savaldi sevi. 469 00:38:12,042 --> 00:38:15,671 Nē. Draugi. Kompanjoni. Komanda. 470 00:38:15,754 --> 00:38:19,258 Sonikam nekā tāda nav. Viņš ir vientuļnieks. 471 00:38:20,133 --> 00:38:22,094 Mīļais, tev jāatslābinās. 472 00:38:22,177 --> 00:38:24,388 Tu esi Four Seasons viesnīcā. 473 00:38:24,471 --> 00:38:27,391 Iedzer Mai Tai. Pavadi laiku ar savu sievu. 474 00:38:27,474 --> 00:38:30,561 Tā teica viņš. Nopietni, tieši tādiem pašiem vārdiem. 475 00:38:30,644 --> 00:38:34,690 Redzi? Viņš ir gudrs. Viņš atradīs savu ceļu. 476 00:38:35,274 --> 00:38:38,360 Es nevaru atrast ceļu. 477 00:38:38,443 --> 00:38:41,780 Esam pilnīgi, galīgi, viennozīmīgi pazuduši. 478 00:38:43,240 --> 00:38:44,700 Šādos laikapstākļos 479 00:38:44,783 --> 00:38:47,786 nav nekādas iespējas, ka dabūsim jebkādus mērījumus! 480 00:38:47,870 --> 00:38:49,621 -Ejam atpakaļ? -Nē, nē, nē. 481 00:38:49,705 --> 00:38:52,958 Priekšā ir gaisma. Varbūt varam tur patverties. 482 00:38:58,547 --> 00:38:59,631 Ideāli. 483 00:38:59,715 --> 00:39:02,885 Esi pārliecināts? Mēs nezinām, kas tur iekšā. 484 00:39:02,968 --> 00:39:06,221 Neuztraucies. Uz Zemes cilvēki ir ļoti laipni 485 00:39:06,305 --> 00:39:09,850 un labprāt uzņem pilnīgus svešiniekus savās mājās. 486 00:39:39,838 --> 00:39:40,797 Skrien. 487 00:39:43,425 --> 00:39:45,010 Galdiņu diviem, lūdzu. 488 00:39:47,137 --> 00:39:49,348 Ko jūs gribētu pasūtīt? 489 00:39:49,431 --> 00:39:51,141 Divus liellopa sautējumus. 490 00:39:51,225 --> 00:39:53,185 {\an8}TULKO 491 00:39:56,605 --> 00:39:59,775 -Kur tu dabūji visas foršās ierīces? -Es tās izgudroju. 492 00:39:59,858 --> 00:40:01,777 Ar to es nodarbojos. 493 00:40:01,860 --> 00:40:04,321 Savu izgudrojumu dēļ es atklāju tevi. 494 00:40:05,155 --> 00:40:07,491 Atceries nakti beisbola laukumā? 495 00:40:07,574 --> 00:40:11,286 Tava enerģijas strāva nonāca līdz manai planētai. 496 00:40:11,370 --> 00:40:15,999 Redzēju, kā izglāb visu ciemu no trakā ūsaiņa. 497 00:40:16,083 --> 00:40:19,294 Pagaidi, tu visu šo laiku mani vēroji? 498 00:40:19,378 --> 00:40:20,963 Pat dušā? 499 00:40:21,046 --> 00:40:22,965 Tas ir āķīgs jautājums. 500 00:40:23,048 --> 00:40:25,259 Ezim Sonikam labāk patīk burbuļvannas. 501 00:40:25,342 --> 00:40:26,677 Nu gan labais! 502 00:40:26,760 --> 00:40:29,221 Kad uzzināju, ka Dūre tev seko, 503 00:40:29,304 --> 00:40:32,140 sapratu, ka nedrīkstu sēdēt un noskatīties. 504 00:40:32,224 --> 00:40:33,684 Bija jānāk tevi brīdināt. 505 00:40:34,935 --> 00:40:36,603 Ko? Pagaidi brītiņu. 506 00:40:36,687 --> 00:40:38,272 Virtuļu Ķēniņš pieslēdzas. 507 00:40:38,355 --> 00:40:39,815 Kā iet? 508 00:40:40,357 --> 00:40:43,902 {\an8}Tāpat atpūšos. Skatos TV. 509 00:40:44,403 --> 00:40:46,154 Punkts, punkts, punkts. 510 00:40:46,864 --> 00:40:48,991 Punkts, punkts, punkts. 511 00:40:49,741 --> 00:40:51,451 Punkts, punkts, punkts. 512 00:40:51,535 --> 00:40:53,328 Punkts, punkts, punkts. 513 00:40:53,912 --> 00:40:56,498 Punkts, punkts, punkts. 514 00:40:56,999 --> 00:40:58,000 Doktor, 515 00:40:59,001 --> 00:41:01,336 kāpēc mēs strādājam ar šo plānprāti? 516 00:41:02,671 --> 00:41:07,259 Jo tas prastais kosmosa atkritums ir atslēga uz kaut ko neparastu. 517 00:41:08,177 --> 00:41:10,721 Kaut ko, kas palīdzētu atriebties ezim. 518 00:41:11,221 --> 00:41:12,431 Domā plašāk, Oli. 519 00:41:13,015 --> 00:41:16,310 Smaragds, pēc kā viņš tiecas, īstenos manus nodomus. 520 00:41:16,393 --> 00:41:18,770 Manu ģenialitāti zinās ne tikai uz Zemes. 521 00:41:18,854 --> 00:41:21,815 Tā zibenīgi izplatītos katrā galaktikas stūrītī, 522 00:41:21,940 --> 00:41:25,194 ļaujot man izmantot ikkatru visuma negatīvo spēku 523 00:41:25,986 --> 00:41:28,238 un sazināties ar pašu Tumsu. 524 00:41:28,322 --> 00:41:30,699 Tas izklausās nopietni. 525 00:41:31,366 --> 00:41:34,536 Gadiem ilgi manā sapņu sarakstā. Pievilkšanās likums. 526 00:41:34,620 --> 00:41:35,954 Tu neskatījies Noslēpumu? 527 00:41:37,289 --> 00:41:39,333 Kabūm! 528 00:41:39,416 --> 00:41:40,459 Kabūm. 529 00:41:40,542 --> 00:41:43,754 Vēl viena garlaicīga nakts mājās. 530 00:41:43,837 --> 00:41:45,839 Ezis ir atgriezies mājās. 531 00:41:45,923 --> 00:41:49,384 Falsa. Latīniski tas nozīmē "nepareizi". 532 00:41:50,093 --> 00:41:54,306 Pēc manas vispasaules tīkla šūnu torņa triangulācijas viņš melo 533 00:41:55,015 --> 00:41:56,183 pavisam tālu 534 00:41:57,184 --> 00:42:01,146 no Austrumsibīrijas majestātiskās nomales. 535 00:42:01,939 --> 00:42:05,150 Viņš ir liela attāluma melis! 536 00:42:09,780 --> 00:42:11,865 Jā, un ir vēl. 537 00:42:14,368 --> 00:42:16,453 Sīkais burvju ezis iznīcināts. 538 00:42:17,829 --> 00:42:19,873 Sāksim meklējumus. 539 00:42:22,751 --> 00:42:23,919 Pagaidi. 540 00:42:24,002 --> 00:42:26,463 Un tavs minjons? Kazu slaucējs. 541 00:42:27,089 --> 00:42:29,424 Olim uz kuģa vietas nav. 542 00:42:29,508 --> 00:42:32,302 Pametīsim, atstāsim, atbrīvosimies no viņa. 543 00:42:32,386 --> 00:42:33,345 Negods! 544 00:42:34,763 --> 00:42:37,349 Tā es rīkojos. 545 00:42:45,399 --> 00:42:48,443 Es atvainojos, bet lūdzu liellopa sautējumu. 546 00:42:49,987 --> 00:42:52,197 Tava elpa smird kā kazas sūds. 547 00:42:53,073 --> 00:42:54,700 Ko tu teici? 548 00:42:58,495 --> 00:42:59,913 Kas notiek? 549 00:43:00,914 --> 00:43:03,083 Varbūt domā, ka man ir jubileja? 550 00:43:04,293 --> 00:43:07,838 Neuztraucies, es to nokārtošu. Nomierinieties. 551 00:43:07,921 --> 00:43:09,965 Drauga teiktajam vai darītajam 552 00:43:10,048 --> 00:43:12,467 noteikti ir labs izskaidrojums. 553 00:43:13,510 --> 00:43:14,344 Atkāpies. 554 00:43:14,428 --> 00:43:15,846 Es tikko nopirdos. 555 00:43:21,226 --> 00:43:22,186 Ņau? 556 00:43:22,603 --> 00:43:24,563 Iemetīsim šos briesmoņus ugunī! 557 00:43:28,442 --> 00:43:31,570 Nē, nē. Nu taču, draugi. Mierīgi. Izrunāsim to. 558 00:43:32,154 --> 00:43:33,322 Izrunāsim! 559 00:43:34,489 --> 00:43:37,242 Aiziet, aiziet. Skenē sibīriešu paražas. 560 00:43:37,326 --> 00:43:41,079 -Šeit kaut kam jābūt. -Aste, lai arī ko tu darītu, dari to ātri. 561 00:43:41,163 --> 00:43:42,206 Šķiet, ka atradu! 562 00:43:42,289 --> 00:43:44,499 Pivonka! Pivonka! 563 00:43:44,583 --> 00:43:46,710 Pivonka! 564 00:44:14,363 --> 00:44:15,364 Da. 565 00:44:15,906 --> 00:44:17,032 Pivonka! 566 00:44:18,742 --> 00:44:20,953 Aste, ko nozīmē pivonka? 567 00:44:21,036 --> 00:44:23,830 Tā ir sibīriešu paraža konfliktu risināšanai. 568 00:44:23,914 --> 00:44:26,583 Ja uzvarēsim, mums ļaus iet. Ja zaudēsim… 569 00:44:32,089 --> 00:44:35,425 Labi, paķeram karti un laižamies prom. Kur ir karte? 570 00:44:35,509 --> 00:44:38,178 Ak, nē. Es to atstāju uz galda! Skat! 571 00:44:46,019 --> 00:44:47,145 Ko? 572 00:45:10,294 --> 00:45:13,005 Ak kungs, tā ir deju cīņa. 573 00:45:14,423 --> 00:45:16,633 Sonik, ko darīsim? 574 00:45:16,717 --> 00:45:19,011 Mēs dejosim un dabūsim karti. 575 00:45:20,804 --> 00:45:21,972 Aiziet. 576 00:45:24,641 --> 00:45:26,643 Labi, tagad… Nē, mēs iesim… 577 00:45:33,984 --> 00:45:34,985 Labi. 578 00:45:43,952 --> 00:45:47,998 Tā, pagaidām neiet labi. Čenings Teitums to veic tik viegli. 579 00:45:48,081 --> 00:45:49,625 Pagaidi, Sonik. Skaties! 580 00:45:54,213 --> 00:45:56,340 Karte! Aiziet, paņemsim to! 581 00:46:00,427 --> 00:46:01,428 Gribat? 582 00:46:02,221 --> 00:46:03,847 Nāciet pakaļ. 583 00:46:03,931 --> 00:46:05,224 Dīvaiņi! 584 00:46:06,099 --> 00:46:07,309 Dīvaiņi! 585 00:46:07,392 --> 00:46:09,770 Dīvaiņi! Dīvaiņi! Dīvaiņi! 586 00:46:09,853 --> 00:46:12,022 Dīvaiņi! Dīvaiņi! Dīvaiņi! 587 00:46:12,105 --> 00:46:14,233 Dīvaiņi! Dīvaiņi! Dīvaiņi! 588 00:46:14,316 --> 00:46:15,776 Dīvaiņi! Dīvaiņi! 589 00:46:15,859 --> 00:46:18,529 Kas vainas, Aste? Aiziet. Tu man esi vajadzīgs. 590 00:46:18,612 --> 00:46:21,532 Es to nespēju, Sonik. Neesmu drosmīgs kā tu. 591 00:46:21,615 --> 00:46:24,284 Ierīce mūs iegāza, karti pazaudēju, 592 00:46:24,368 --> 00:46:26,411 un mūs iemetīs ugunī! 593 00:46:31,333 --> 00:46:33,085 Jauns dīdžejs. 594 00:46:36,296 --> 00:46:38,298 Aiziet, čomiņ. Man ir ideja. 595 00:46:38,382 --> 00:46:40,092 Viņi nosauca par dīvaiņiem, 596 00:46:41,093 --> 00:46:42,845 tāpēc uzvedīsimies dīvaini. 597 00:46:42,928 --> 00:46:45,180 Seko manām kustībām. Tev viss būs labi. 598 00:47:10,539 --> 00:47:11,957 {\an8}MAILSA REIZINĀTĀJS 599 00:47:13,667 --> 00:47:16,044 Labi! Papildu dejotāji! 600 00:47:20,716 --> 00:47:22,050 Aiziet! 601 00:47:43,322 --> 00:47:45,824 Šeit augšā manis ir daudz! 602 00:47:51,246 --> 00:47:53,207 Es dievinu pivonku! 603 00:47:56,210 --> 00:47:59,880 Un lielā nolaišanās! 604 00:48:01,673 --> 00:48:02,674 Jā! 605 00:48:06,762 --> 00:48:07,930 Es paņemšu to. 606 00:48:13,560 --> 00:48:14,686 Mums izdevās! 607 00:48:14,770 --> 00:48:17,940 Tas bija lieliski! Malacis, Aste! 608 00:48:26,740 --> 00:48:31,245 Tikai Ezis Soniks varētu tik episki uzvarēt deju cīņā. 609 00:48:31,328 --> 00:48:32,746 Turies kopā ar mani. 610 00:48:32,829 --> 00:48:36,834 Zeme var būt baisa, bet es zinu visu par šo veco, bāli zilo punktu. 611 00:48:36,917 --> 00:48:38,627 Tu tā tiešām domā? 612 00:48:38,710 --> 00:48:42,297 Nu, ne jau visu. Bet es daudz skatos Discovery Channel un… 613 00:48:42,381 --> 00:48:45,259 Es domāju par to, ka esmu tavs čoms. 614 00:48:46,885 --> 00:48:48,303 Protams, draudziņ. 615 00:48:51,598 --> 00:48:52,891 Tu gan esi ašs! 616 00:48:53,475 --> 00:48:56,186 Uzaugot man nebija draugu. 617 00:48:56,270 --> 00:48:59,189 Visi ciemā domāja, ka manas divas astes ir savādas. 618 00:48:59,273 --> 00:49:01,024 Es zinu to sajūtu. 619 00:49:01,108 --> 00:49:05,153 Bet tad redzēju tevi, ātrāko radību galaktikā. 620 00:49:05,237 --> 00:49:09,116 Tu arī biji savāds. Bet tu biji leģenda. 621 00:49:09,616 --> 00:49:12,911 Tāpēc domāju, ka varbūt būt savādam nemaz nav slikti. 622 00:49:13,495 --> 00:49:16,415 Tu iedvesmoji mani pamest ciemu, 623 00:49:16,498 --> 00:49:19,459 atrast tevi un palīdzēt tev misijā. 624 00:49:20,043 --> 00:49:21,837 Priecājos, ka esi šeit, Aste. 625 00:49:21,920 --> 00:49:23,922 Es arī priecājos būt šeit, Sonik. 626 00:49:29,803 --> 00:49:32,723 Labāk izgulēsimies. 627 00:49:32,806 --> 00:49:35,267 Šī šķiet jauka vieta, kur pavadīt nakti. 628 00:49:35,350 --> 00:49:37,102 Varēsi nolasīt rādījumus verķī, 629 00:49:37,186 --> 00:49:39,688 kad vētra būs beigusies, tāpēc es… 630 00:49:51,491 --> 00:49:52,784 Arlabunakti, Aste. 631 00:50:06,757 --> 00:50:09,843 Aste. Aste. Mums ir situācija. 632 00:50:16,683 --> 00:50:19,520 Šodienas prognoze: skaidras, saulainas debesis 633 00:50:19,603 --> 00:50:22,523 un 100 % iespēja piedzīvojumiem. 634 00:50:22,606 --> 00:50:25,567 Es atradu koordinātas. Tas ir tieši priekšā. 635 00:50:39,706 --> 00:50:40,999 Ei, Aste. Pagaidi. 636 00:50:46,672 --> 00:50:50,801 Tā, redzam lielas pūces durvis. Šķiet iedrošinoši. 637 00:51:04,106 --> 00:51:05,232 Paskaties. 638 00:51:05,315 --> 00:51:08,026 -Vari to pārtulkot? -Jā. 639 00:51:09,570 --> 00:51:12,614 Pirms daudz gadiem baisa cīnītāju grupa, 640 00:51:12,698 --> 00:51:14,324 pazīstama kā Ehidnas, 641 00:51:14,408 --> 00:51:16,702 padarīja Septiņus haosu smaragdus 642 00:51:16,785 --> 00:51:20,539 par neapturamāko ieroci, kāds jebkad radīts. 643 00:51:23,458 --> 00:51:25,460 Lielo Smaragdu. 644 00:51:25,544 --> 00:51:27,921 Ar to viens cīnītājs 645 00:51:28,005 --> 00:51:30,507 varēja uzveikt veselas armijas. 646 00:51:33,051 --> 00:51:35,429 Ticēdami, ka tādu spēku nedrīkst pieļaut, 647 00:51:36,096 --> 00:51:39,057 varoņu ordenis atguva Smaragdu 648 00:51:39,141 --> 00:51:41,894 un zvērēja to pasargāt no ļaunā. 649 00:51:42,936 --> 00:51:44,771 Izklausās, ka Pūces un Ehidnas 650 00:51:44,855 --> 00:51:47,316 cīnījušies gadsimtiem ilgi. 651 00:51:47,399 --> 00:51:49,401 Kā Vins Dīzels un The Rock. 652 00:51:51,195 --> 00:51:52,196 Pagaidi mani. 653 00:51:58,702 --> 00:52:02,956 Labi, milzu pūces durvis, milzu pūce. Šķiet loģiski. 654 00:52:14,551 --> 00:52:17,262 Pagaidi. Esmu šos simbolus redzējis iepriekš. 655 00:52:21,350 --> 00:52:22,643 Aiziet. 656 00:52:31,276 --> 00:52:32,778 Tas kaut ko izdarīja. 657 00:52:50,462 --> 00:52:53,340 -Kompass! -Tas mūs aizvedīs pie Smaragda… 658 00:52:59,137 --> 00:53:01,682 Tev kaut kas uz… 659 00:53:01,765 --> 00:53:04,393 Ak, nē. Aste, atkāpies. 660 00:53:09,064 --> 00:53:10,065 Skrien! 661 00:53:17,155 --> 00:53:18,282 Atkal viņš? 662 00:53:18,365 --> 00:53:22,160 Aiziet, mazie stalagmīti. Kāds izsauca taksi? 663 00:53:22,244 --> 00:53:25,622 Paldies, ka padarījāt grūtāko. 664 00:53:28,959 --> 00:53:31,086 Bet mēs tagad pārņemsim darbiņu. 665 00:53:31,170 --> 00:53:33,672 Labi, mums jāparunā par tavu jauno izskatu. 666 00:53:33,755 --> 00:53:36,508 Gluži kā profesora X un Monopola vīra krustojums. 667 00:53:36,592 --> 00:53:40,012 Un kurš ģēnijs ierodas Sibīrijā kabrioletā? 668 00:53:40,095 --> 00:53:43,098 Tas ģēnijs, kurš var uzgriezt siltumu… 669 00:53:45,100 --> 00:53:46,768 nospiežot vienu sviru. 670 00:53:58,530 --> 00:54:00,991 Labais! Gan jau tas nebija svarīgi. 671 00:54:03,452 --> 00:54:05,662 Aste, mūsu iespēja tikt ārā. Aiziet. 672 00:54:19,593 --> 00:54:20,761 Sadalīsimies. 673 00:54:20,844 --> 00:54:23,347 -Tu pa augšu, es pa leju. -Pareizi. 674 00:54:23,430 --> 00:54:25,891 Ātra izstiepšanās, un aiziet. 675 00:54:37,736 --> 00:54:38,946 Tu gribi spēlēties? 676 00:54:44,034 --> 00:54:45,410 Tas ir kas jauns. 677 00:54:56,922 --> 00:54:57,923 Sonik! 678 00:55:09,726 --> 00:55:10,769 {\an8}NOTEIKTI DRAUDI 679 00:55:11,353 --> 00:55:12,813 Sniega piku cīņa! 680 00:55:18,318 --> 00:55:22,030 Pārāk viegli. Aiziet, izaicini mani! 681 00:55:36,295 --> 00:55:39,256 Runājam par stilu un šiku. 682 00:55:46,638 --> 00:55:49,224 Jā! Lieku tam izskatīties labi. 683 00:55:51,685 --> 00:55:53,854 Lieliski. Ziemas kareivis. 684 00:56:00,819 --> 00:56:03,655 Kādam, kam vārdā Dūre, tu diezgan slikti sit. 685 00:56:04,239 --> 00:56:07,034 Atdod kompasu! Tu nevari man stāties pretī! 686 00:56:07,117 --> 00:56:09,620 Es tam trenējos visu dzīvi. 687 00:56:09,703 --> 00:56:13,207 Un es gandrīz vispār netrenējos, bet esmu tev priekšā. 688 00:56:13,290 --> 00:56:15,375 Tas noteikti ir apkaunojoši. 689 00:56:21,673 --> 00:56:22,758 Mani gredzeni! 690 00:56:26,094 --> 00:56:29,515 Kāds tev ir teicis, ka neproti savaldīt dusmas? 691 00:56:30,015 --> 00:56:32,142 Ņirgājies par mani ar vājiem jokiem, 692 00:56:32,226 --> 00:56:34,436 bet neko par mani nezini, ezi. 693 00:56:34,520 --> 00:56:38,524 Zinu, ka Ehidnām ir paradums neaicinātiem uzrasties un bojāt man dzīvi. 694 00:56:38,607 --> 00:56:42,027 Bojāt tev dzīvi? Vēl viens slikts joks. 695 00:56:42,110 --> 00:56:44,947 Es tevis dēļ zaudēju visu. 696 00:56:45,030 --> 00:56:48,325 Mana cilts bija gandrīz sasniegusi tās dižāko uzvaru. 697 00:56:48,408 --> 00:56:51,286 Bija noteikta pēdējo Pūču cīnītāju atrašanās vieta. 698 00:56:51,370 --> 00:56:55,123 Drīz Asās Ķetnas Smaragda noslēpumiem bija jābūt mūsu. 699 00:56:55,207 --> 00:56:58,418 Bet tēvs mani atturēja no cīnīšanās. 700 00:56:58,502 --> 00:57:02,047 Teica, ka mans brīdis godāt cilti pienāks, 701 00:57:02,130 --> 00:57:04,258 bet toreiz nebija īstais brīdis. 702 00:57:04,341 --> 00:57:06,969 Tie bija pēdējie vārdi, ko viņš man teica. 703 00:57:07,052 --> 00:57:09,388 Es viņu nekad vairs neredzēju. 704 00:57:10,973 --> 00:57:13,475 Mēs abi todien zaudējām visu. 705 00:57:15,894 --> 00:57:17,437 -Ardievu, Sonik. -Nē! 706 00:57:17,521 --> 00:57:19,398 Asā Ķetna! 707 00:57:23,694 --> 00:57:25,571 Sonik! Tev viss kārtībā? 708 00:57:25,654 --> 00:57:26,822 Krāpnieks! 709 00:57:27,447 --> 00:57:29,533 Nē, tā nebija krāpšanās. 710 00:57:30,117 --> 00:57:32,911 Aste, paņem kompasu un laidies prom! 711 00:57:36,164 --> 00:57:37,708 Jā! 712 00:57:38,500 --> 00:57:40,419 Uz redzi, īgņas! 713 00:57:43,755 --> 00:57:44,882 Aste! 714 00:57:52,055 --> 00:57:53,640 Aste, nu taču. Celies. 715 00:57:53,724 --> 00:57:56,393 Izvēlējās palīdzēt lapsai, nevis vajāt kompasu. 716 00:57:56,476 --> 00:58:00,647 Protams. Jauns draugs, tā pati vecā vājība. 717 00:58:10,949 --> 00:58:13,619 Ak, nē. Mēs esam īstās nepatikšanās. 718 00:58:13,702 --> 00:58:16,705 Aste. vajag, lai tu mūs aizlidini prom. Celies. 719 00:58:24,379 --> 00:58:27,508 Uz redzīti, bērni. Baudiet svaigo pūderi. 720 00:58:45,400 --> 00:58:48,362 REIČELA UN RENDELS UZ MŪŽIEM 721 00:58:53,033 --> 00:58:54,117 Tu… 722 00:58:59,623 --> 00:59:02,543 Šie gredzeni apzīmē… 723 00:59:08,131 --> 00:59:09,258 Es atvainojos. 724 00:59:09,883 --> 00:59:11,426 Domāju, ka skaņa izslēgta. 725 00:59:18,016 --> 00:59:19,268 Šie gredzeni… 726 00:59:21,436 --> 00:59:22,729 Pie velna, Tomas! 727 00:59:26,275 --> 00:59:27,484 ĶIBELE! ĀTRI ATZVANI! 728 00:59:27,568 --> 00:59:29,027 Labi, es atvainojos. 729 00:59:29,111 --> 00:59:30,654 Ārkārtas situācija. 730 00:59:32,406 --> 00:59:33,949 Atvainojos. 731 00:59:38,871 --> 00:59:41,206 Ko? Ceru, ka tas ir svarīgi. Es tikko… 732 00:59:42,082 --> 00:59:43,083 Tu slēpo? 733 00:59:43,166 --> 00:59:45,419 Braucu ar snovbordu. Tev jāpalīdz. 734 00:59:45,502 --> 00:59:47,838 Dzīvības vai nāves jautājums tagad pat. 735 00:59:47,921 --> 00:59:50,841 Izmanto gredzenu, ko iedevu, lai glābtu mani. 736 00:59:50,924 --> 00:59:53,177 Labi, piebremzē. Es pat nezinu, kur esi. 737 00:59:53,260 --> 00:59:55,470 Iztēlojies, lai gredzens nonāk te. 738 00:59:55,554 --> 00:59:56,680 Iztēlojies šo. 739 00:59:59,474 --> 01:00:02,019 Ak kungs. Labi, labi. Pagaidi. 740 01:00:10,485 --> 01:00:11,486 Ko? 741 01:00:13,155 --> 01:00:14,281 Tu to aizmeti? 742 01:00:15,324 --> 01:00:17,743 -Ak kungs. -Ko? Pasaki, kāpēc "ak kungs"? 743 01:00:17,826 --> 01:00:19,369 Sajaucu gredzenus, ķircinot Džodžo. 744 01:00:19,453 --> 01:00:20,871 Ko? Kur tas ir? 745 01:00:25,375 --> 01:00:26,460 Tu negribi zināt. 746 01:00:26,543 --> 01:00:27,878 Gribu gan, Tom. 747 01:00:27,961 --> 01:00:29,296 Es ļoti to gribu zināt, 748 01:00:29,379 --> 01:00:31,840 pirms kļūstu par saldējumu ar eža garšu. 749 01:00:31,924 --> 01:00:34,009 Turies, draudziņ. Es to nokārtošu. 750 01:00:34,092 --> 01:00:35,886 Ar šo gredzenu, Reičel… 751 01:00:36,512 --> 01:00:37,721 Ei! Sveiki. 752 01:00:38,805 --> 01:00:40,599 Viss kārtībā, draugs? 753 01:00:40,682 --> 01:00:42,226 -Īsti ne. -Ko tu dari? 754 01:00:42,309 --> 01:00:45,812 Izklausīsies neprātīgi, bet man uz mirkli vajag to gredzenu. 755 01:00:45,896 --> 01:00:48,315 -Esi jucis? -Es to atdošu, apsolu. 756 01:00:48,398 --> 01:00:51,151 -Lūdzu, tas ir svarīgi. -Nē, brāl. Apsēdies. 757 01:00:51,235 --> 01:00:54,196 -Iedod gredzenu? -Neskaties uz viņu, bet uz mani. 758 01:00:54,279 --> 01:00:55,864 -Vienu sekundi. -Liec gredzenu pirkstā. 759 01:00:55,948 --> 01:00:59,284 -Nē, Rendel, ieklausies. -Paskaties. Gredzenu man pirkstā. 760 01:00:59,368 --> 01:01:01,828 -Iedod gredzenu! -Liec gredzenu pirkstā! 761 01:01:02,579 --> 01:01:03,956 Lūdzu, mīļais? Labi? 762 01:01:04,039 --> 01:01:05,040 -Ar šo gredzenu… -Jā… 763 01:01:05,123 --> 01:01:06,583 Man ļoti žēl. 764 01:01:17,052 --> 01:01:19,179 -Sniegs, jēziņ. -Ak vai. 765 01:01:19,972 --> 01:01:22,474 Tuvojos! 766 01:01:32,943 --> 01:01:34,361 Kāds ir ievainots? 767 01:01:34,444 --> 01:01:36,488 -Sonik! -Havajas. 768 01:01:36,572 --> 01:01:37,823 Viss kārtībā? 769 01:01:37,906 --> 01:01:39,783 Kas notiek? Esi ievainots? 770 01:01:39,867 --> 01:01:41,827 -Nē, man viss kārtībā. -Jā, labi. 771 01:01:41,910 --> 01:01:45,455 -Jo tev ir tādas nepatikšanas. -Labi, nomierinies. 772 01:01:45,539 --> 01:01:46,874 Runā. 773 01:01:46,957 --> 01:01:48,375 Labi, ašā versija. 774 01:01:48,458 --> 01:01:51,253 Robotniks atgriezies un meklē burvju Smaragdu. 775 01:01:52,796 --> 01:01:55,340 Jāatgūst tas, vai pasaule būs lemta bojāejai. 776 01:01:56,049 --> 01:01:57,176 Aste! 777 01:01:57,259 --> 01:02:00,721 -Pagaidi! Tas notika kopš vakardienas? -Pagaidi. Kas ir Aste? 778 01:02:00,804 --> 01:02:02,055 Aste, tu mani dzirdi? 779 01:02:02,139 --> 01:02:04,099 Ak kungs, viņi ir divi. 780 01:02:04,183 --> 01:02:06,351 Ļauj padomāt. Aste, draudziņ. 781 01:02:11,106 --> 01:02:12,482 Ei! 782 01:02:12,566 --> 01:02:14,735 Kāpēc taviem draugiem ir ieroči? 783 01:02:16,820 --> 01:02:20,073 Vajadzēja piekrist brančam ar mani, Vakovsku pāri. 784 01:02:20,866 --> 01:02:21,909 Olīvu dārza vīrs? 785 01:02:21,992 --> 01:02:24,536 Viss kārtībā. Mēs esam federālie aģenti. 786 01:02:25,913 --> 01:02:27,789 Arī tu, aģent. Aiziet. 787 01:02:34,296 --> 01:02:38,383 Gribi teikt, ka šīs kāzas bija aizsegs? 788 01:02:38,467 --> 01:02:40,177 -Reičel, pagaidi brītiņu. -Ko? 789 01:02:40,260 --> 01:02:41,345 Pareizi, kundze. 790 01:02:41,428 --> 01:02:44,806 Katra operācijas "Sams" nianse bija pilnīgs safabricējums. 791 01:02:45,974 --> 01:02:47,392 Operācija "Sams"? 792 01:02:48,185 --> 01:02:49,770 Visi šeit ir aģenti? 793 01:02:51,230 --> 01:02:52,397 Tu esi aģents? 794 01:02:53,232 --> 01:02:54,441 Tu… 795 01:02:54,900 --> 01:02:58,237 Florists arī ir aģents? Kā ar fotogrāfu? 796 01:02:58,862 --> 01:03:00,364 Tā, kas veica vaksāciju… 797 01:03:01,365 --> 01:03:02,449 spa? 798 01:03:04,451 --> 01:03:06,453 -Džodžo ir aģente? -Reičel. 799 01:03:07,120 --> 01:03:09,122 -Ko? -Reičel, paklausies. 800 01:03:09,206 --> 01:03:12,292 Man pietiek klausīties! 801 01:03:12,835 --> 01:03:15,838 Man tik ļoti žēl. Tik ļoti žēl. 802 01:03:15,921 --> 01:03:17,506 Patiešām. Man žēl. 803 01:03:19,466 --> 01:03:21,134 Nē. Ei, nē! 804 01:03:22,511 --> 01:03:24,680 Atbrīvojiet viņu. Ei! 805 01:03:27,641 --> 01:03:28,809 Sonik, turies. 806 01:03:29,852 --> 01:03:31,979 -Mierīgi. Tas nav tā vērts. -Tom! 807 01:03:32,896 --> 01:03:35,482 Soniks nerada draudus. Viņš ir mūsu pusē. 808 01:03:35,566 --> 01:03:37,484 Nekontrolēta ārpuszemes radība. 809 01:03:37,568 --> 01:03:39,653 Jūsu palīdzība un atbalsts beidzies. 810 01:03:40,404 --> 01:03:42,447 Viesnīcā, līdz helikopters atlido. 811 01:03:43,198 --> 01:03:44,449 Jūs pieļaujat kļūdu. 812 01:03:44,533 --> 01:03:46,076 Pagaidi, major P-puse! 813 01:03:46,743 --> 01:03:48,328 Joprojām ir mana diena, 814 01:03:48,412 --> 01:03:52,124 un kāds man paskaidros, kas, ellē, šeit notiek! 815 01:03:52,207 --> 01:03:55,544 Pēc notikumiem Sanfrancisko radīta globāla spēku vienība, 816 01:03:55,627 --> 01:03:58,839 kas aizsargā planētu no citplanētiešu draudiem. 817 01:03:58,922 --> 01:04:01,592 Tajā dienā dzima Nāciju aizsardzības vienība. 818 01:04:01,675 --> 01:04:04,261 -N-A-V. Nopietni? -NAV, jā. 819 01:04:04,344 --> 01:04:06,930 Kā ar mūsu planētas pasargāšanu no Robotnika? 820 01:04:08,265 --> 01:04:09,641 Robotniks ir miris. 821 01:04:09,725 --> 01:04:11,810 Jūs maldāties. Viņš ir atgriezies. 822 01:04:11,894 --> 01:04:14,313 Apcietinājāt to, kas spētu viņu apturēt. 823 01:04:17,357 --> 01:04:19,067 Robotniks esot atgriezies. 824 01:04:19,151 --> 01:04:21,653 Ja tā ir, gribu, lai viņu tūlīt atrod. 825 01:04:22,988 --> 01:04:25,157 Atcel vakariņas piecos Olīvu dārzā. 826 01:04:25,657 --> 01:04:27,284 -Medijas tante? -Jā. 827 01:04:27,367 --> 01:04:29,036 Soniks un viņa draugs nometa šo. 828 01:04:35,876 --> 01:04:37,294 Man ir ideja. 829 01:04:37,377 --> 01:04:39,546 Gribu pateikt kādu vārdu līgavainim. 830 01:04:39,630 --> 01:04:41,256 Tas vārds ir "slepkavība". 831 01:04:46,720 --> 01:04:48,764 Nevarat mūs atstāt šeit. 832 01:04:48,847 --> 01:04:51,975 Draugs ir ievainots! Vajag ārstu, veterināru, jebko! 833 01:04:53,393 --> 01:04:56,188 Aste, tev jāmostas, draudziņ. Lūdzu, mosties. 834 01:05:04,530 --> 01:05:05,656 Tīrs. 835 01:05:09,284 --> 01:05:10,869 Labi. Spēles plāns. 836 01:05:10,953 --> 01:05:13,914 Iešu viesnīcā noskaidrot, kur ir Toms un Soniks. 837 01:05:13,997 --> 01:05:15,624 Es atradīšu Rendelu, vai ne? 838 01:05:15,707 --> 01:05:17,125 Izspiedīšu pēdējo elpu 839 01:05:17,209 --> 01:05:21,296 no viņa melīgā, mānīgā, nevainojami no matiņiem atbrīvotā ķermeņa! 840 01:05:23,674 --> 01:05:25,384 Šobrīd man ir daudz emociju. 841 01:05:25,467 --> 01:05:28,554 -Ļauj man ar to tik galā, kā māku, labi? -Protams. 842 01:05:29,221 --> 01:05:30,848 -Nekas. -Nav dienasgrāmatas. 843 01:05:30,931 --> 01:05:32,307 Labi… 844 01:05:32,391 --> 01:05:35,936 Labi. Tam jābūt ierocim? Mīlīgi. 845 01:05:37,104 --> 01:05:38,146 Saņem, Rendel! 846 01:05:39,064 --> 01:05:40,274 Skrien, Rendel! 847 01:05:40,357 --> 01:05:41,775 Labi. 848 01:05:41,859 --> 01:05:43,777 -Drīz noskaidrosim. -Labi! 849 01:05:43,861 --> 01:05:45,654 Sadosim pa pakaļām. 850 01:05:59,168 --> 01:06:00,627 Reičel! Nē. Reičel! 851 01:06:01,920 --> 01:06:03,005 Pēc brītiņa. 852 01:06:08,719 --> 01:06:09,678 Apstājieties. 853 01:06:10,387 --> 01:06:11,597 Paņem somu. 854 01:06:19,813 --> 01:06:21,356 Nolaidīsies atpakaļ, ko? 855 01:06:21,440 --> 01:06:22,941 Es nezinu. 856 01:06:22,983 --> 01:06:23,984 Lai veicas! 857 01:06:26,153 --> 01:06:28,488 Tomam un Sonikam jābūt iekšā. 858 01:06:29,198 --> 01:06:30,991 Jāliek līgavainim iztvaikot. 859 01:06:31,074 --> 01:06:32,576 -Es uzmanīga, māsiņ. -Labi. 860 01:06:35,454 --> 01:06:36,455 Rendel! 861 01:06:44,087 --> 01:06:46,131 Notvērām viņu. Nāciet šurp. 862 01:06:50,552 --> 01:06:51,595 Labi. 863 01:07:07,236 --> 01:07:09,154 Es tā negribēju. 864 01:07:21,917 --> 01:07:23,877 Jūs kas nomāc, aģent? 865 01:07:23,961 --> 01:07:26,630 Jūtos nedaudz vainīgs par nodarīto Reičelai. 866 01:07:27,756 --> 01:07:30,008 Neraizējieties. Nosūtīsim dāvanu karti. 867 01:07:30,092 --> 01:07:32,219 Uzsaukšu tostu. 868 01:07:35,430 --> 01:07:38,225 Par nevainojami izpildītu operāciju. 869 01:07:42,896 --> 01:07:44,565 Ser, mums uzbrūk. 870 01:08:00,497 --> 01:08:01,832 TIKKO PRECĒJUŠIES 871 01:08:04,960 --> 01:08:08,463 Rendel, sieviņa ir mājās! 872 01:08:13,135 --> 01:08:14,761 Ak kungs. Reičel. 873 01:08:39,453 --> 01:08:42,288 Kas par sievieti. 874 01:08:44,457 --> 01:08:45,667 Tu nekam nederīgais, 875 01:08:46,919 --> 01:08:49,921 nožēlojamais, netīrais, melīgais… 876 01:08:50,005 --> 01:08:51,215 Reičel, paklausies. 877 01:08:51,298 --> 01:08:55,551 Kurš slimais psihopāts pavedina kādu uz viltus kāzām? 878 01:08:57,970 --> 01:09:00,182 Ballīte galā, Līgavzilla. Stāvi tur. 879 01:09:01,517 --> 01:09:03,644 Tu… 880 01:09:03,727 --> 01:09:05,270 -Varam pa tavam. -Nē! 881 01:09:05,979 --> 01:09:07,606 Nē! 882 01:09:12,528 --> 01:09:14,863 Kas par vilšanos, aģent Hendl. 883 01:09:17,783 --> 01:09:21,203 -Tam jābūt ierocim? -Es nezinu, bet mēs to noskaidrosim. 884 01:09:21,286 --> 01:09:23,705 Nav gana daudz nepatikšanu vienai dienai? 885 01:09:23,788 --> 01:09:26,082 Neesmu pat sākusi taisīt nepatikšanas. 886 01:09:26,750 --> 01:09:29,877 Nekas nav baisāks par atraidītu līgavu. 887 01:09:36,718 --> 01:09:39,011 Izskatās īsts, ne? 888 01:09:43,267 --> 01:09:44,600 Nē. Pareizi. 889 01:09:46,520 --> 01:09:49,106 Esi godīga. Cik slikti ir? 890 01:09:49,689 --> 01:09:52,317 Vispār nav slikti. Elektrošoks. Būs labi. 891 01:09:56,905 --> 01:10:00,325 -Man ir auksti. -Tu iegāzies mūsu ledus skulptūrā. 892 01:10:00,409 --> 01:10:01,493 Celies. 893 01:10:09,209 --> 01:10:12,087 Vienreiz pasaki man taisnību. 894 01:10:13,255 --> 01:10:17,426 Vai kaut kas par tevi vai mums bija patiess? 895 01:10:18,218 --> 01:10:21,555 Reičel, paskaties uz mani. 896 01:10:22,890 --> 01:10:26,518 Pirms satiku tevi, nedomāju, ka spēju justies patiesi laimīgs. 897 01:10:28,187 --> 01:10:30,439 Viss mainījās, kad tu ienāci manā dzīvē. 898 01:10:31,565 --> 01:10:34,318 Un es pārkāpu pirmo slepenā aģenta darba likumu. 899 01:10:35,027 --> 01:10:36,403 Un tas būtu? 900 01:10:37,154 --> 01:10:38,530 Nekad neiemīlēties. 901 01:10:51,710 --> 01:10:54,379 -Medij! -Mēs cenšamies izlauzties. 902 01:10:54,463 --> 01:10:55,672 Kā apgāji sargus? 903 01:10:55,756 --> 01:10:57,591 Jo lapsiņai patīk trakas lietas. 904 01:10:57,674 --> 01:10:58,717 Aiziet. 905 01:11:00,302 --> 01:11:01,970 -Ejam. -Tu esi lieliska. 906 01:11:12,648 --> 01:11:15,317 Pūces bija muļķes, domājot, ka spēs to noslēpt. 907 01:11:53,772 --> 01:11:54,940 Kas notiek? 908 01:11:56,567 --> 01:11:58,235 Pagaidi. 909 01:12:09,788 --> 01:12:12,040 Jā. Heirēka! 910 01:12:13,250 --> 01:12:14,960 Es sapratu! 911 01:12:34,438 --> 01:12:35,564 Sonik. 912 01:12:37,524 --> 01:12:39,276 -Kas tas ir? -Liela problēma. 913 01:12:40,319 --> 01:12:42,237 Kompass aizveda Robotniku pie Smaragda. 914 01:12:42,321 --> 01:12:44,323 Tam jābūt simtiem jūdžu attālumā. 915 01:12:45,782 --> 01:12:49,203 Labi. Sanāciet. Izdomāsim plānu. 916 01:12:49,286 --> 01:12:51,330 -Kopā. -Tam nav laika. 917 01:12:51,413 --> 01:12:53,373 Vienīgais nokļūšu tur gana ātri. 918 01:12:53,457 --> 01:12:56,335 Sonik, tas ir par traku, lai tu to darītu viens. 919 01:12:56,919 --> 01:12:58,420 Redzi to mazo lapsiņu? 920 01:12:59,004 --> 01:13:02,007 Viņš devās pāri kosmosam, lai satiktu savu varoni. 921 01:13:02,090 --> 01:13:05,010 Un ko viņa varonis izdarīja? Būtībā nogalināja viņu. 922 01:13:05,886 --> 01:13:07,846 Zini? Tev bija taisnība. 923 01:13:08,388 --> 01:13:11,975 Mans brīdis pienāca un es to sabojāju. Es neesmu varonis. 924 01:13:12,059 --> 01:13:13,227 -Pagaidi. -Nē. 925 01:13:13,310 --> 01:13:15,646 Neļaušu nevienam citam ciest manis dēļ. 926 01:13:15,729 --> 01:13:17,606 Es to izlabošu, kamēr vēl varu. 927 01:13:19,107 --> 01:13:20,734 Sonik! 928 01:13:20,817 --> 01:13:22,236 Sonik, pagaidi! 929 01:13:25,072 --> 01:13:26,949 Pagaidi. Gaidi. 930 01:13:27,032 --> 01:13:29,535 -Nekusties. -Mierīgi. Tu esi ievainots. 931 01:13:29,618 --> 01:13:33,288 Mums viņam jāpalīdz. Nezināt, ar ko viņam jācīnās. 932 01:13:40,504 --> 01:13:41,880 Tagad mums ticat? 933 01:13:49,012 --> 01:13:50,097 Čau, Bob! 934 01:13:50,180 --> 01:13:51,932 Čau, Marija, kā iet? 935 01:13:54,101 --> 01:13:55,394 DUSMĪGO PUPIŅU KAFEJNĪCA 936 01:13:55,477 --> 01:13:56,520 Trenējos trikus. 937 01:13:56,603 --> 01:13:59,231 Turpinu būt zaļš. Nav jādedzina degviela. 938 01:13:59,314 --> 01:14:00,315 Runājot par… 939 01:14:06,738 --> 01:14:08,115 Slēgts? 940 01:14:09,700 --> 01:14:10,909 Tas nešķiet pareizi. 941 01:14:18,834 --> 01:14:21,962 ROBOTNIKA VEIKALIŅŠ 942 01:14:23,714 --> 01:14:24,756 Tuvu. 943 01:14:29,303 --> 01:14:30,596 Jā. 944 01:14:30,679 --> 01:14:33,223 Pārvērtības, pārvērtības. Paskat tik. 945 01:14:33,307 --> 01:14:34,641 Stāt! Policija! 946 01:14:36,018 --> 01:14:38,103 Ak kungs, tev ir robota rokas. 947 01:14:38,187 --> 01:14:41,565 -Nē, tie ir cimdi. -Pacel. Tagad izplet pirkstus! 948 01:14:42,900 --> 01:14:45,527 Tagad pakustini tos! Pakustini pirkstiņus! 949 01:14:46,987 --> 01:14:49,656 Jā! Kā pēc muzikāla priekšnesuma. 950 01:14:51,491 --> 01:14:53,035 Labi. 951 01:14:53,118 --> 01:14:54,536 Kāpēc uz galvas gaisma? 952 01:14:58,457 --> 01:15:00,501 Jo esmu nedēļas nogales šerifs. 953 01:15:09,635 --> 01:15:10,594 Ūdens. 954 01:15:10,677 --> 01:15:12,554 Kāpēc ūdens? 955 01:15:15,974 --> 01:15:18,310 Labi, tu to vari. 956 01:15:21,939 --> 01:15:23,524 Jāskrien ātri. 957 01:17:06,126 --> 01:17:09,463 Negribu tā mirt! Kas par klišeju! 958 01:17:11,006 --> 01:17:12,674 Atbrīvo vietu Papiņam! 959 01:17:20,641 --> 01:17:21,808 Divi un divi. 960 01:17:21,892 --> 01:17:25,145 Lieliski! Mēs tāpat esam divkāji, vairāk vai mazāk. 961 01:17:28,440 --> 01:17:29,983 Uguns alā! 962 01:17:32,194 --> 01:17:35,405 Es sapratu. Maskēta mīna ik pēc septiņām sek… 963 01:17:42,079 --> 01:17:43,455 Mazliet par agru. 964 01:17:44,957 --> 01:17:48,544 Labi, ka nenogrieza man ūsas. 965 01:17:48,627 --> 01:17:51,046 Ei, mūru dauzāmā sarkanlodīte! 966 01:17:51,880 --> 01:17:54,216 Zinu, gribi tikt pie Smaragda, 967 01:17:54,299 --> 01:17:58,011 bet varam mazliet piedomāt par apkārtni? 968 01:17:58,512 --> 01:17:59,555 Vai es varu? 969 01:18:06,186 --> 01:18:08,772 Pēc 10 metriem griezties pa kreisi. 970 01:18:08,856 --> 01:18:10,732 Strādā gudrāk, ne smagāk. 971 01:18:32,171 --> 01:18:33,547 Mans iegurnis. 972 01:18:37,926 --> 01:18:42,055 Labi, Slepenais templi, redzēsim, uz ko esi spējīgs. 973 01:18:50,355 --> 01:18:51,857 Nē, nē, nē! Nē! 974 01:18:56,570 --> 01:18:57,571 Nē! 975 01:18:58,739 --> 01:18:59,740 Jā! 976 01:19:05,704 --> 01:19:07,623 Esat sasniedzis galamērķi. 977 01:19:07,706 --> 01:19:10,709 Tas padarīja telpu plašāku. 978 01:19:10,792 --> 01:19:13,754 Vairs nespēju to iztēloties ar necaurejamu sienu. 979 01:19:13,837 --> 01:19:15,756 Akmeņi vienmēr izskatās glīti. 980 01:19:24,973 --> 01:19:28,685 Beidzot. Lielais Smaragds. 981 01:19:28,769 --> 01:19:30,020 Galīgais spēks. 982 01:19:30,103 --> 01:19:32,940 Drīz kārtība tiks atjaunota. 983 01:19:33,023 --> 01:19:36,360 Tas viss mūsu kopā paveiktā dēļ. 984 01:19:36,443 --> 01:19:38,737 Cik jauka sentimentalitāte, Dūre. 985 01:19:39,238 --> 01:19:41,823 Šķiet, ka jūtu asaru sariešamies. 986 01:19:44,785 --> 01:19:46,036 Diemžēl… 987 01:19:47,204 --> 01:19:51,750 tagad esi man tikpat lietderīgs kā caurlaide Limp Bizkit koncertā. 988 01:20:06,431 --> 01:20:07,599 Izdevās. 989 01:20:08,684 --> 01:20:12,229 Viņš vienmēr cenšas sabojāt ko sliktu! 990 01:20:13,564 --> 01:20:16,066 Jūs arī šeit esat? Gājāt pa garāko ceļu? 991 01:20:16,149 --> 01:20:18,318 Tu domā, ka viss ir joks? 992 01:20:18,402 --> 01:20:21,363 Kāpēc tu visu laiku iejaucies manā liktenī? 993 01:20:21,446 --> 01:20:25,117 Jo mans liktenis ir aizsargāt draugus un ģimeni. 994 01:20:25,200 --> 01:20:27,369 Šķiet, ka tikko izvēmos mutē. 995 01:20:28,161 --> 01:20:33,375 Un, ja gribi to smaragdu, tev jātiek garām man. 996 01:20:55,647 --> 01:20:58,692 Ehidnas šodien neņems gūstekņus. 997 01:20:58,817 --> 01:21:02,529 Sonikam ir sirds, bet vai viņš cīnīsies no sirds? 998 01:21:04,364 --> 01:21:08,035 Es negribu ar tevi cīnīties, bet tu man neatstāj citas iespējas. 999 01:21:14,750 --> 01:21:17,503 Pārāk vienkārši. Aiziet. 1000 01:21:44,655 --> 01:21:49,076 Kāpēc nestāvi mierīgs un nemirsti ar godu? 1001 01:21:49,159 --> 01:21:50,410 Ļauj man padomāt. 1002 01:21:50,494 --> 01:21:54,164 Labi, es par to padomāju un atsakos. 1003 01:22:03,632 --> 01:22:05,092 Čau, skaistulīt. 1004 01:22:06,385 --> 01:22:08,387 Tu esi īsta manta, vai ne? 1005 01:22:09,096 --> 01:22:12,516 Kur tu biji visu manu dzīvi? 1006 01:22:16,353 --> 01:22:18,772 Atvadies, ezi. 1007 01:22:22,317 --> 01:22:25,195 Dūre, beidz. Robotniks zog Smaragdu! 1008 01:22:25,279 --> 01:22:27,739 Par kādu muļķi tu mani uzskati? 1009 01:22:27,823 --> 01:22:29,074 Vienkārši paskaties. 1010 01:22:31,618 --> 01:22:32,953 Mans. 1011 01:22:34,204 --> 01:22:36,915 Pagaidi. Tāda nebija noruna. 1012 01:22:40,377 --> 01:22:43,005 Nabaga naivā radība. 1013 01:22:43,088 --> 01:22:44,506 Tā nav tava vaina. 1014 01:22:44,590 --> 01:22:48,218 Augstāks intelekts paredzētu šādu gājienu jūdzes attālumā. 1015 01:22:48,302 --> 01:22:50,137 1,6 km attālumā. 1016 01:22:50,637 --> 01:22:53,390 Bet es tev uzticējos! Tu biji mans draugs! 1017 01:23:00,522 --> 01:23:02,941 Piedod. Man sanāca smiekli. 1018 01:23:03,859 --> 01:23:08,906 Lai tā būtu mana pēdējā mācība tev, aprobežotais debesu nieciņ. 1019 01:23:09,865 --> 01:23:11,241 Draugi… 1020 01:23:11,325 --> 01:23:15,329 viens pret otru ir atvērti, godīgi un viegli ievainojami. 1021 01:23:15,412 --> 01:23:17,956 X kvadrātā reiz hipotenūza no Y kvadrātā, 1022 01:23:18,040 --> 01:23:20,876 dalīts ar draudzības absolūto vērtību, ir vienāds ar… 1023 01:23:21,376 --> 01:23:22,419 muļķi! 1024 01:23:22,503 --> 01:23:23,754 Ak, nē. 1025 01:23:31,887 --> 01:23:36,892 Haoss ir spēks! 1026 01:23:55,202 --> 01:23:56,954 Laižamies prom! 1027 01:24:09,508 --> 01:24:10,676 Dūre! 1028 01:24:15,138 --> 01:24:18,016 Atkal ūdens? Nu taču! 1029 01:25:16,742 --> 01:25:20,746 -Tu mani izglābi. -Nerunā ar mani. Man nav noskaņojuma. 1030 01:25:22,164 --> 01:25:26,168 Kā tu uzdrošinies man uzbrukt manā bēdu stundā? 1031 01:25:27,044 --> 01:25:28,504 Kāpēc tu mani izglābi? 1032 01:25:30,547 --> 01:25:32,382 Jo tu pirmais mani izglābi, 1033 01:25:32,466 --> 01:25:36,136 kas tev deva taktisku priekšrocību, ko es nesaprotu. 1034 01:25:36,220 --> 01:25:39,848 Tas nebija taktiski. Vienkārši nevarēju ļaut tev mirt. 1035 01:25:40,891 --> 01:25:45,604 Kāpēc? Es gribēju tevi iznīcināt kopš brīža, kad tikāmies. 1036 01:25:45,687 --> 01:25:49,608 Jo būt varonim nenozīmē tikai rūpēties par sevi. 1037 01:25:49,691 --> 01:25:53,111 Tas nozīmē uzņemties atbildību par citiem. 1038 01:25:55,405 --> 01:25:58,659 Viedi vārdi. Veca Zemes paruna? 1039 01:25:58,742 --> 01:26:01,161 Nē, ser, Vakovsku ģimenes īpašais. 1040 01:26:01,245 --> 01:26:03,247 Es to dzirdēju no puiša airu laivā. 1041 01:26:03,997 --> 01:26:05,499 Kas man daudz nozīmē. 1042 01:26:07,417 --> 01:26:09,002 Pagaidi. Kas ir tā skaņa? 1043 01:26:11,171 --> 01:26:14,675 Tikai ezim Sonikam tik ļoti nepieciešama glābšana. 1044 01:26:15,843 --> 01:26:17,719 Mazā viltīgā lapsa! 1045 01:26:20,264 --> 01:26:22,599 Aiziet, nejēga. Vēl neesam uzveikti. 1046 01:26:23,433 --> 01:26:25,936 Kalnā tu man teici, ka esi zaudējis visu. 1047 01:26:26,562 --> 01:26:28,063 Tāpat kā es. 1048 01:26:28,146 --> 01:26:30,899 Bet tu liecies tik izpalīdzīgs un brīvs. 1049 01:26:31,900 --> 01:26:35,487 Kā tu spēj turpināt, atkal piedzīvojot neveiksmi? 1050 01:26:36,238 --> 01:26:39,366 Un atkal. Un atkal. Un atkal. Un atkal. 1051 01:26:39,449 --> 01:26:43,078 Labi, nebija tik daudz neveiksmju. Bet es nebiju viens. 1052 01:26:43,161 --> 01:26:45,747 Es atradu jaunu ģimeni. Jaunus draugus. 1053 01:26:45,831 --> 01:26:47,249 Un arī tu to vari. 1054 01:26:49,543 --> 01:26:51,962 Tev vairs nav jābūt vienam. 1055 01:26:57,050 --> 01:26:59,219 Tu joko ar to rokasspiedienu? 1056 01:27:01,847 --> 01:27:03,265 Apnicis spēlēt spēlītes. 1057 01:27:04,933 --> 01:27:06,685 Pastāstīsi, ko gribu zināt. 1058 01:27:09,104 --> 01:27:12,482 Un es jautāju pēdējo reizi… 1059 01:27:14,818 --> 01:27:17,279 ko tu gribi uz beigeļa? 1060 01:27:17,362 --> 01:27:19,281 Es tev neko neteikšu. 1061 01:27:19,364 --> 01:27:22,284 Un tas ir skatloga beigelis. 1062 01:27:22,367 --> 01:27:25,579 Es tevi nesaprotu! Esmu izmēģinājis visu. 1063 01:27:25,662 --> 01:27:29,291 Biju labais policists. Sliktais policists. Piedāvāju beigeli. 1064 01:27:29,374 --> 01:27:30,375 Un nekas. Kā… 1065 01:27:30,459 --> 01:27:32,711 Tas ir skatloga beigelis. 1066 01:27:41,970 --> 01:27:43,722 Doktor, jūs esat šeit. 1067 01:27:45,724 --> 01:27:50,395 Jā, esmu šeit, bet tajā pašā laikā… 1068 01:27:51,939 --> 01:27:53,607 itin nemaz neesmu tur. 1069 01:27:53,690 --> 01:27:55,192 Ser, jūs jūtaties labi? 1070 01:27:55,275 --> 01:27:59,404 Vairāk nekā labi. 1071 01:28:00,030 --> 01:28:03,158 Esmu atjaunināts. 1072 01:28:03,242 --> 01:28:06,286 Ļaunums 3.0. 1073 01:28:06,370 --> 01:28:10,374 Mana spēle ir nākamajā līmenī. 1074 01:28:15,462 --> 01:28:16,630 Sveiks. 1075 01:28:19,466 --> 01:28:25,639 Es saožu elektrību tavās smadzenēs. 1076 01:28:27,474 --> 01:28:29,768 Tu od pēc uzkodu šķīvja. 1077 01:28:31,186 --> 01:28:34,314 Jā, tā varētu būt. Apēdu pāris uzkodas. 1078 01:28:34,857 --> 01:28:36,316 Apsēdies. 1079 01:28:40,988 --> 01:28:42,406 Krēslā. 1080 01:28:45,617 --> 01:28:46,785 Es nezināju. 1081 01:28:47,870 --> 01:28:50,956 Jo viņš bija krēslā, tāpēc es ne… Labi. 1082 01:28:51,039 --> 01:28:52,958 Ser? Mums ir problēma. 1083 01:28:58,797 --> 01:29:01,425 -Visām vienībām pozīcijās! -Pa perimetru! 1084 01:29:01,925 --> 01:29:03,468 Aiziet! Aiziet! Aiziet! 1085 01:29:18,609 --> 01:29:22,237 Nepareizi, uzticamais parazīt. 1086 01:29:23,572 --> 01:29:26,033 Pēc visiem šiem gadiem 1087 01:29:26,700 --> 01:29:28,410 es beidzot atradu… 1088 01:29:29,578 --> 01:29:31,622 risinājumu. 1089 01:29:42,257 --> 01:29:44,134 -Komandieri. -Ziņojiet statusu. 1090 01:29:44,218 --> 01:29:47,596 Robotniks ar Oli un ķīlnieku. Varbūt no vietējās policijas. 1091 01:29:47,679 --> 01:29:51,058 Nesaucu par muļķi, bet, ja viņš ir vietējais policists, 1092 01:29:51,141 --> 01:29:52,768 šī pilsētu ir nepatikšanās. 1093 01:29:53,519 --> 01:29:54,811 Veids. 1094 01:30:09,201 --> 01:30:10,202 Labi. 1095 01:30:11,161 --> 01:30:13,705 Labi izskaties jaunajā pavasara kolekcijā. 1096 01:30:13,789 --> 01:30:18,335 Vai tik tas nav Smalkmaizīšu Ķēniņš? 1097 01:30:18,418 --> 01:30:19,545 Virtuļu Ķēniņš. 1098 01:30:20,045 --> 01:30:21,839 Īsts ģēnijs atcerētos puisi, 1099 01:30:21,922 --> 01:30:23,841 kas līdzēja viņu izspert no planētas. 1100 01:30:23,924 --> 01:30:25,884 Atkārtošu, ja taisīsi ziepes. 1101 01:30:26,969 --> 01:30:30,764 Apsveicu ar īslaicīgo pārākuma sajūtu. 1102 01:30:30,848 --> 01:30:33,183 Tev beigas, Robotnik! Paņēmām visu. 1103 01:30:33,267 --> 01:30:35,978 Tavu laboratoriju, dronus, finansējumu! 1104 01:30:36,061 --> 01:30:39,231 Paskatīsimies, cik liels vīrs būsi bez robotu zābakiem. 1105 01:30:40,983 --> 01:30:42,943 Jūs gribat redzēt… 1106 01:30:44,361 --> 01:30:46,488 cik liels vīrs varu būt? 1107 01:30:57,374 --> 01:31:00,544 Laipni lūdzu jaunajā normālajā. 1108 01:31:10,846 --> 01:31:12,222 Ak kungs! 1109 01:31:15,726 --> 01:31:19,438 Doktor! Ņemiet mani līdzi! 1110 01:31:43,879 --> 01:31:45,714 Viņš visu iznīcina. 1111 01:31:46,715 --> 01:31:48,133 Viņš kaut ko būvē. 1112 01:31:56,141 --> 01:31:58,519 Tas var būt tikai viens. 1113 01:31:58,602 --> 01:32:00,979 Baismīgais Smaragda spēks. 1114 01:32:01,063 --> 01:32:05,067 Ja tas tiešām pārvērš domas spēkā, mums ir lielas nepatikšanas. 1115 01:32:05,150 --> 01:32:07,194 Robotnikam ir daudz sliktu domu. 1116 01:32:07,277 --> 01:32:10,239 Sonik, domā, bija laba ideja ļaut kāpt 1117 01:32:10,322 --> 01:32:11,823 pats-zini-kam lidaparātā? 1118 01:32:11,907 --> 01:32:15,661 Dūre nemaz nav sliktais. Tikai mazliet apjucis. 1119 01:32:15,744 --> 01:32:17,454 Es neesmu apjucis! 1120 01:32:17,538 --> 01:32:22,417 Spēju neticami labi koncentrēties. Esmu sarežģīts. Dažiem tas nozīmē daudz. 1121 01:32:23,252 --> 01:32:25,879 Ceru, nedusmojies, ka notriecu tevi ar mašīnu. 1122 01:32:26,630 --> 01:32:28,382 Es vispār netiku ievainots. 1123 01:32:28,465 --> 01:32:31,760 Un mana atriebība nāks, kad tu vismazāk to gaidīsi, lapsa. 1124 01:33:03,083 --> 01:33:05,669 Jūs esat brīnumains! 1125 01:33:05,752 --> 01:33:07,796 Paldies, lišķi. 1126 01:33:07,880 --> 01:33:10,299 Tava apbrīna ir neizbēgama. 1127 01:33:20,350 --> 01:33:21,810 Es zināju! 1128 01:33:21,894 --> 01:33:24,396 Gluži kā Zefīra vīrs. 1129 01:33:25,480 --> 01:33:27,524 Pasaules dominances mūziku. 1130 01:33:40,871 --> 01:33:42,039 Atkāpties. 1131 01:33:43,457 --> 01:33:46,293 Atkāpties! Ātri! Atpakaļ! 1132 01:33:48,295 --> 01:33:50,380 Kā lai mēs to uzveicam? 1133 01:33:50,464 --> 01:33:51,507 Mums vajag plānu. 1134 01:33:51,590 --> 01:33:53,634 Dūre, izmanto savu spēku, lai… 1135 01:33:54,218 --> 01:33:56,553 Izlēktu no lidmašīnas. 1136 01:33:56,637 --> 01:34:00,557 Labi, rīkosimies tā. Pirmais solis, viegla izsmiešana. 1137 01:34:00,641 --> 01:34:02,392 Otrais solis, nav ne jausmas. 1138 01:34:05,521 --> 01:34:06,688 Sonik! 1139 01:34:09,858 --> 01:34:11,818 Jauka varoņrotaļlieta, Olgalvi. 1140 01:34:11,902 --> 01:34:14,821 Tā dara ko citu, izņemot stāv un izskatās neglīti? 1141 01:34:18,492 --> 01:34:21,161 Viņš turpina atgriezties kā tulzna! 1142 01:34:22,162 --> 01:34:25,123 "Drīkst nogalināt" sarakstā. Laid raķetes. Izlem. 1143 01:34:25,207 --> 01:34:28,001 Man vajag brītiņu. Cenšos saprast, kā to darīt. 1144 01:34:28,085 --> 01:34:30,170 Tu vismaz iemeti aci pamācībā? 1145 01:34:30,254 --> 01:34:32,422 -Nē! -Es to izdarīšu. 1146 01:34:32,506 --> 01:34:33,924 Atvaino zibeņošanu. 1147 01:34:34,007 --> 01:34:35,884 Labāk meklē patvērumu. 1148 01:34:39,137 --> 01:34:41,682 Es to atvēršu gluži kā čili bundžiņu… 1149 01:34:44,226 --> 01:34:45,686 Turies! 1150 01:34:58,991 --> 01:35:01,243 -Jā! -Tuvu gan. 1151 01:35:02,035 --> 01:35:03,120 Sonik! 1152 01:35:06,874 --> 01:35:08,458 Robotnik! 1153 01:35:10,085 --> 01:35:11,587 Krāpnieks! 1154 01:35:11,670 --> 01:35:13,422 Mirsti, kukaini. 1155 01:35:25,851 --> 01:35:26,852 Es to jutu. 1156 01:35:46,038 --> 01:35:47,497 Kas tikko notika? 1157 01:35:47,581 --> 01:35:50,834 Tas ir Ūsu Pavēlnieks. Šeit pat pamācībā. 1158 01:35:53,128 --> 01:35:55,464 Atgriezt sūtītājam. 1159 01:36:03,055 --> 01:36:04,389 Oli? 1160 01:36:05,891 --> 01:36:10,062 Lieliski. Nākamais būs ziņojums par nepiemērotu darba vidi. 1161 01:36:13,148 --> 01:36:16,318 Mūsu labākie uzbrukumi, bet neko nenodarīja! 1162 01:36:16,443 --> 01:36:20,239 Neuzveiksim Robotniku, ja viņam ir Smaragds. Viņš ir pārāk spēcīgs. 1163 01:36:20,322 --> 01:36:23,408 Neesam tik spēcīgi, lai vieni uzveiktu Robotniku. 1164 01:36:23,492 --> 01:36:24,743 Bet mēs esam trīs. 1165 01:36:24,826 --> 01:36:27,996 Tavs spēks, tava gudrība un mans ātrums. 1166 01:36:28,080 --> 01:36:29,748 Kopā. Tā mēs uzvarēsim. 1167 01:36:29,831 --> 01:36:34,294 Ieņemsim pozīciju kaujas laukā. 1168 01:36:34,378 --> 01:36:35,754 Kā komanda. 1169 01:36:35,838 --> 01:36:37,339 Tas ir pienācis. 1170 01:36:38,715 --> 01:36:41,385 Tas ir mūsu brīdis. 1171 01:36:43,428 --> 01:36:44,930 Laiks cīnīties. 1172 01:36:52,437 --> 01:36:55,858 Slikts brīdis, lai to pieminētu, bet man nav plāna. 1173 01:36:56,859 --> 01:36:58,694 Aste, tev ir kāda ideja? 1174 01:36:58,777 --> 01:37:00,445 Mums jāatrod viņa vājā vieta. 1175 01:37:00,529 --> 01:37:02,155 Es iesaku kājstarpi. 1176 01:37:02,239 --> 01:37:04,324 Ko? Nē. Nē! 1177 01:37:04,408 --> 01:37:06,994 Tradicionāli kājstarpe ir vājākā vieta. 1178 01:37:07,077 --> 01:37:09,121 Beidz teikt "kājstarpe". 1179 01:37:09,204 --> 01:37:10,998 Ezi! 1180 01:37:11,081 --> 01:37:12,416 Uzmanies! 1181 01:37:15,210 --> 01:37:17,713 Es zinu, kas ir viņa vājā vieta. Es. 1182 01:37:17,796 --> 01:37:19,548 Es esmu kājstarpe! 1183 01:37:22,176 --> 01:37:25,137 Padomājiet. Es faktiski dzīvoju tā vīra galvā. 1184 01:37:25,220 --> 01:37:27,055 Tad, ja tu viņu satracināsi… 1185 01:37:27,139 --> 01:37:29,558 Koncentrēsies uz tevi, būs pieejams 1186 01:37:29,641 --> 01:37:31,894 sānu manevram no manis un lapsas! 1187 01:37:31,977 --> 01:37:34,730 Ezi, tu esi drosmīgs un cildens cīnītājs. 1188 01:37:34,813 --> 01:37:37,482 Dodies drošā nāvē ar godu. 1189 01:37:37,566 --> 01:37:40,068 Jāpiestrādā pie taviem uzmundrinājumiem. 1190 01:37:40,194 --> 01:37:41,987 -Jā. -Laižam. 1191 01:37:45,699 --> 01:37:47,326 Labi, ūsaini. 1192 01:37:47,409 --> 01:37:50,245 Gribi mani? Nāc un dabū. 1193 01:37:50,329 --> 01:37:53,081 Tu neko neteici par nākšanu un dabūšanu. 1194 01:37:53,165 --> 01:37:55,542 Esmu profesionālis nākšanā un dabūšanā! 1195 01:37:55,626 --> 01:37:57,544 Nākšana, dabūšana. 1196 01:37:57,628 --> 01:38:01,798 Nākšana, dabūšana. Nākšana, dabūšana. Nākšana, dabūšana. 1197 01:38:04,384 --> 01:38:06,470 Tu esi ļoti smags. 1198 01:38:06,553 --> 01:38:10,390 Tāpēc, ka esmu miljons procenti muskuļu. Ātrāk, lapsa! 1199 01:38:12,601 --> 01:38:15,771 -Aiziet! Kustieties! Atkāpieties! -Ejam, viss! Aiziet! 1200 01:38:15,854 --> 01:38:16,897 Kustieties! 1201 01:38:16,980 --> 01:38:18,857 -Nē, nē! Stop! -Apstādiniet auto! 1202 01:38:18,941 --> 01:38:20,234 Tom, kas te notika? 1203 01:38:21,276 --> 01:38:23,195 -Domā to pašu? -Braucam pēc bērna. 1204 01:38:23,278 --> 01:38:24,655 Mums vajag tavu mašīnu! 1205 01:38:30,869 --> 01:38:33,080 Nākšana, dabūšana. 1206 01:38:36,166 --> 01:38:38,085 Kāds ir plāns? 1207 01:38:38,669 --> 01:38:43,048 Uzbūvēsi lielu robotu māju? Dabūsi lielu robotu sievu? 1208 01:38:43,131 --> 01:38:47,469 Es paverdzināšu cilvēci un piespiedīšu viņus apkalpot manas mašīnas. 1209 01:38:47,553 --> 01:38:50,389 Sākumā Zaļie kalni. Tad visums. 1210 01:38:50,472 --> 01:38:51,723 Visi pārējie visumi. 1211 01:38:51,807 --> 01:38:54,601 Pēc tam, kas lai to zina? Varbūt ar to pietiks. 1212 01:38:55,185 --> 01:38:56,478 Teikt godīgi? 1213 01:38:57,354 --> 01:38:59,940 Tevis tur nebūs. 1214 01:39:04,486 --> 01:39:06,613 Lāzeri acīs? Nopietni? 1215 01:39:19,084 --> 01:39:21,044 Puņķu raķete! 1216 01:39:22,629 --> 01:39:23,672 Nē, nē, nē! 1217 01:39:32,181 --> 01:39:33,682 Jau padodies? 1218 01:39:33,765 --> 01:39:37,477 Neesi tik spēcīgs, kad cīnies ar 700 reizes lielāku par tevi. 1219 01:39:39,605 --> 01:39:42,065 Tu nevari mani uzveikt. 1220 01:39:42,149 --> 01:39:45,319 Esmu visvarens! Visu zinošs! 1221 01:39:48,071 --> 01:39:50,282 Visu redzošs. 1222 01:39:51,408 --> 01:39:53,744 Izskatās, ka smalkais robots sabojājies. 1223 01:39:53,827 --> 01:39:57,080 Kā ar mani? Esmu šeit. Augšā! Lejā! Aiz muguras! 1224 01:39:58,081 --> 01:40:00,000 Es esmu šeit. Piedod! Šeit. 1225 01:40:00,626 --> 01:40:01,835 Par lēnu! Mēģini vēl. 1226 01:40:01,919 --> 01:40:03,962 -Nevari mani pārspēt. -Netrāpīji. 1227 01:40:04,046 --> 01:40:05,839 Es esmu visu pārspējējs! 1228 01:40:10,177 --> 01:40:13,138 Es tevi nepārspēju. Tikai novēršu uzmanību. 1229 01:40:13,222 --> 01:40:14,515 Robotnik! 1230 01:40:15,140 --> 01:40:17,893 Es arī esmu hologramma. 1231 01:40:17,976 --> 01:40:19,895 Neuzticīgs. 1232 01:40:19,978 --> 01:40:22,814 Tā rīkojos es. 1233 01:40:51,218 --> 01:40:52,761 Kur ir mans Smaragds? 1234 01:40:53,512 --> 01:40:55,389 Nē, nē, nē, nē! 1235 01:40:55,472 --> 01:40:57,808 Dator, palīgspēku. 1236 01:41:07,150 --> 01:41:09,403 Smaragds. Tas ir šeit. 1237 01:41:09,945 --> 01:41:11,864 Kusties, krāmu gabal! 1238 01:41:16,410 --> 01:41:19,788 Man… tas jāaizsniedz. 1239 01:41:43,020 --> 01:41:44,021 Nu taču. 1240 01:41:46,190 --> 01:41:48,358 Tur viņš ir! Aiziet! Aiziet, aiziet! 1241 01:41:57,284 --> 01:41:58,327 Nē! 1242 01:41:58,410 --> 01:41:59,703 Turam tevi, Sonik. 1243 01:42:00,913 --> 01:42:02,331 Turies! 1244 01:42:15,552 --> 01:42:17,804 -Jums viss kārtībā? -Jā. 1245 01:42:19,306 --> 01:42:20,349 Labi. 1246 01:42:25,896 --> 01:42:27,940 Man ir Smaragds. Varam viņu uzveikt. 1247 01:42:28,023 --> 01:42:31,193 Kā tas strādā? Kas man jādara? 1248 01:42:32,402 --> 01:42:33,570 Ko? 1249 01:42:34,238 --> 01:42:36,949 Nē. Nē, nē, nē! 1250 01:42:40,827 --> 01:42:44,998 Paskat tik uz laimīgo ģimenīti. 1251 01:42:50,879 --> 01:42:53,382 Jums jāiet prom no manis. Viņš grib mani. 1252 01:42:53,465 --> 01:42:54,466 Ei. 1253 01:42:54,967 --> 01:42:56,593 Mēs nekur neiesim. 1254 01:42:57,177 --> 01:42:58,345 Mēs esam ģimene. 1255 01:43:01,932 --> 01:43:03,600 Un ģimenes turas kopā… 1256 01:43:06,478 --> 01:43:07,688 lai arī kas notiktu. 1257 01:43:10,816 --> 01:43:11,942 Es jūs mīlu. 1258 01:43:12,860 --> 01:43:14,403 Mēs tevi arī mīlam, Sonik. 1259 01:43:22,911 --> 01:43:24,371 Nē! 1260 01:43:26,415 --> 01:43:28,584 Es viņu uzveicu! 1261 01:43:28,667 --> 01:43:32,254 Beidzot viņu uzveicu! 1262 01:43:37,718 --> 01:43:39,469 Kas tas bija? 1263 01:44:25,349 --> 01:44:27,559 Viss beidzies, Olgalvi. 1264 01:44:28,936 --> 01:44:31,647 Man patīk jaunais izskats. Tev piestāv. 1265 01:44:32,231 --> 01:44:35,234 Ko teiksi, ja mēs aizmirstu senos kašķus? 1266 01:44:35,317 --> 01:44:39,071 Es kļūdījos, tu kļūdījies. Abās pusēs ir labi cilvēki. 1267 01:44:40,781 --> 01:44:43,867 Esmu pārliecināts, ka divas saprātīgas būtnes 1268 01:44:45,619 --> 01:44:47,621 var rast risinājumu! 1269 01:44:59,633 --> 01:45:02,094 -Aiziet, draudziņ. -Parādi viņam, Sonik! 1270 01:45:02,177 --> 01:45:03,512 Jā. Aiziet. 1271 01:45:20,070 --> 01:45:21,530 Nopietni? 1272 01:45:23,031 --> 01:45:25,325 Labi, mēs neesam draugi. 1273 01:45:29,746 --> 01:45:32,040 Uz redzi, īgņa! 1274 01:45:43,427 --> 01:45:44,887 -Sonik! -Draudziņ! 1275 01:45:45,470 --> 01:45:47,514 Stop! Nedrīkst viņam pieskarties! 1276 01:45:47,598 --> 01:45:50,267 Ezī ir Smaragda spēks. 1277 01:45:50,976 --> 01:45:54,563 Man žēl. Viņš vairs nav Soniks, ko pazināt. 1278 01:45:55,147 --> 01:45:56,148 Ko? 1279 01:46:16,084 --> 01:46:17,711 Jums tas jāpamēģina. 1280 01:46:23,467 --> 01:46:26,803 Labi. Viņš ir tas pats Soniks, ko pazināt. 1281 01:46:28,680 --> 01:46:30,057 -Āha. -Āha. 1282 01:46:38,524 --> 01:46:39,608 Sonik! 1283 01:46:41,944 --> 01:46:43,487 Nāc šurp, draudziņ. 1284 01:46:44,947 --> 01:46:46,907 Cik labi atkal būt zilam. 1285 01:46:46,990 --> 01:46:50,327 Būt zelta dievam bija jautri, bet zilā ir mana krāsa. 1286 01:46:50,410 --> 01:46:51,495 Tev piestāv. 1287 01:46:51,578 --> 01:46:57,000 Sonik, tu biji spēcīgākais varonis visumā, un tu no tā atteicies. 1288 01:46:57,084 --> 01:46:58,168 Kāpēc? 1289 01:46:59,920 --> 01:47:03,048 Jo man vēl jāizaug. 1290 01:47:05,300 --> 01:47:09,054 -Un man diezgan labi patīk būt bērnam. -Tu neesi kurš katrs bērns. 1291 01:47:09,638 --> 01:47:11,515 Tu esi mūsu bērns. 1292 01:47:11,598 --> 01:47:13,016 Tieši tā. 1293 01:47:13,100 --> 01:47:15,811 -Nāc šurp! -Jā. Apskāvieni. 1294 01:47:15,894 --> 01:47:18,730 Labi, ka nedarījām to iepriekš. Būtu uzsprādzis. 1295 01:47:26,363 --> 01:47:27,948 Tu to salaboji. 1296 01:47:28,031 --> 01:47:31,368 Pavadīju visu dzīvi, to meklējot. 1297 01:47:31,451 --> 01:47:32,744 Tagad man tas ir. 1298 01:47:32,828 --> 01:47:34,621 Tagad mums tas ir. 1299 01:47:34,705 --> 01:47:37,291 Ko mēs ar to darīsim? Kas tālāk? 1300 01:47:37,374 --> 01:47:39,501 Reiz bija divi ordeņi, 1301 01:47:39,585 --> 01:47:43,714 kas aizsargāja galaktiku no tiem, kas Smaragdu izmanto ļaunprātīgi. 1302 01:47:43,797 --> 01:47:47,676 Bet viņi visi devušies uz dižo kaujas lauku debesīs. 1303 01:47:47,759 --> 01:47:51,221 Tāpēc sāksim jaunu ordeni. Mēs trīs. 1304 01:47:51,305 --> 01:47:53,015 Tas nav viegls uzdevums. 1305 01:47:53,098 --> 01:47:57,728 Mums jāzvēr izmantot spēkus, lai nodrošinātu drošību visumā, 1306 01:47:58,562 --> 01:48:00,397 lai pasargātu viens otru. 1307 01:48:00,480 --> 01:48:02,191 Mūsu jauno cilti. 1308 01:48:02,274 --> 01:48:03,400 Es zinu! 1309 01:48:03,483 --> 01:48:05,903 -Sasitīsim dūres! -Laba doma. 1310 01:48:06,945 --> 01:48:10,157 Tā ir Zemes paraža. Nelaužams solījums. 1311 01:48:10,741 --> 01:48:12,034 Ļoti labi. 1312 01:48:12,826 --> 01:48:15,245 Tad sasitīsim dūres. 1313 01:48:16,413 --> 01:48:18,081 Sasitīsim dūres! 1314 01:48:22,002 --> 01:48:26,131 Patiesi skaista diena beisbolam šeit, Zaļajos kalnos. 1315 01:48:26,215 --> 01:48:27,925 Šodien piedzīvojam 1316 01:48:28,008 --> 01:48:31,303 divu jaunu spēlētāju debiju! 1317 01:48:31,386 --> 01:48:35,557 Uzkalnā ir jaunā sensācija no otras galaktikas puses, 1318 01:48:35,641 --> 01:48:38,185 Mailss "Aste" Prouers, 1319 01:48:38,268 --> 01:48:42,981 kas stājas pretī spēcīgajam Dūrei Ehidnai. 1320 01:48:44,441 --> 01:48:46,318 Es nesaprotu. 1321 01:48:46,401 --> 01:48:48,570 Kāpēc dusmojos uz pretinieka bumbu? 1322 01:48:48,654 --> 01:48:49,821 Tu nedusmojies. 1323 01:48:49,905 --> 01:48:53,158 Gribi tai iesist no visa spēka un tad skriet ap bāzēm. 1324 01:48:53,242 --> 01:48:57,871 Bet, ja mani meklējumi beidzas tur, kur stāvu, kāpēc man jāskrien? 1325 01:48:58,539 --> 01:49:01,083 Es viņu nevaru izturēt. Kāpēc vispār cenšos? 1326 01:49:01,166 --> 01:49:03,836 Tā ir tikai spēle. Mēs šeit izklaidējamies. 1327 01:49:03,919 --> 01:49:05,420 Tikai izklaidējamies. 1328 01:49:05,504 --> 01:49:06,922 Izklaidējamies. 1329 01:49:08,131 --> 01:49:10,509 Labi! Parādi viņam, Aste! 1330 01:49:10,592 --> 01:49:12,511 Ceru, esi gatavs manam metienam. 1331 01:49:12,594 --> 01:49:15,097 Tavu bumbu sagaida apkaunojums. 1332 01:49:15,180 --> 01:49:17,391 Tāpat kā tevi, lapsa. 1333 01:49:17,474 --> 01:49:19,852 -Mierīgi, puiši! -Nedomā pārāk daudz. 1334 01:49:19,935 --> 01:49:23,355 Turi elkoni augšā, vēro bumbu un sūti to prom. 1335 01:49:23,438 --> 01:49:24,857 Sūtīt? Uz kurieni? 1336 01:49:29,069 --> 01:49:30,404 Sasitīsim dūres! 1337 01:49:35,701 --> 01:49:37,160 Uzvara ir mana! 1338 01:49:37,244 --> 01:49:39,788 Tas nav godīgi! Tas neskaitās. 1339 01:49:39,872 --> 01:49:42,124 Pirmā bāze ir mana! 1340 01:49:42,207 --> 01:49:46,795 -Man liekas, tā bija mūsu vienīgā bumba. -Esmu ieņēmis otro bāzi! 1341 01:49:46,879 --> 01:49:48,422 Kurš grib saldējumu? 1342 01:49:48,505 --> 01:49:49,715 Pamatīgi trāpīji. 1343 01:49:49,798 --> 01:49:51,717 -Saldējums! -Saldējums, jā! 1344 01:49:52,968 --> 01:49:56,430 Es izklaidējos! Kas ir saldējums? 1345 01:49:56,513 --> 01:49:59,850 Saldais ēdiens. Ja tev patīk izklaidēties, tev garšos. 1346 01:49:59,933 --> 01:50:03,103 Saldais ēdiens. Tajā ir vīnogas? 1347 01:50:03,187 --> 01:50:04,771 Nē, parasti nav. 1348 01:50:04,855 --> 01:50:06,523 Es lepojos ar mūsu puisēnu. 1349 01:50:07,399 --> 01:50:10,444 Man patīk viņa jaunie draugi, it īpaši sarkanais. 1350 01:50:10,944 --> 01:50:13,572 -Viņš mani smīdina. -Arī lieliski atvēzējas. 1351 01:50:13,655 --> 01:50:16,408 Aiziet, lapsa. Laiks saldā ēdiena piedzīvojumam. 1352 01:50:16,491 --> 01:50:17,826 -Malači, puiši. -Jā. 1353 01:50:17,910 --> 01:50:21,205 Tu arī, mīlulīt. Uzēdīsim saldējumu. Ejam, ejam. 1354 01:50:22,372 --> 01:50:24,541 Es par tevi priecājos, čomiņ. 1355 01:50:24,625 --> 01:50:27,794 Atradi sev kompanjonus. Ideālus draugus, ar ko uzaugt. 1356 01:50:27,878 --> 01:50:31,173 -Nāc, Dūre. -Mana uzvaras kariete. 1357 01:50:33,217 --> 01:50:36,178 Man ir kas vairāk par to… tēt. 1358 01:50:41,642 --> 01:50:42,976 Kurš pirmais līdz auto? 1359 01:50:44,645 --> 01:50:46,063 Viens, divi, trīs! 1360 01:50:46,647 --> 01:50:48,774 Nesaudzē mani. Rādi, ko spēj. 1361 01:50:48,857 --> 01:50:51,818 Tikko dzirdēju, ka viņiem ir garnējumi. 1362 01:50:51,902 --> 01:50:55,572 Saldējums un garnējumi? Tas ir tavs jaunais liktenis. 1363 01:50:55,656 --> 01:51:00,577 Kas par lielisku maltīti, lai svinētu manu uzvaru beisbolā. 1364 01:51:00,661 --> 01:51:03,288 -Ko? -Tu mani knapi uzveici. 1365 01:51:03,956 --> 01:51:06,458 Nekad neesi bijis tik smagi uzveikts. 1366 01:51:10,879 --> 01:51:12,047 Nedrīkst atstāt šo. 1367 01:52:02,139 --> 01:52:03,015 {\an8}Olgalvi? 1368 01:52:03,098 --> 01:52:04,808 {\an8}Sveiks, ezi! Es tev pietrūku? 1369 01:53:11,416 --> 01:53:13,293 Aģent, gribu jaunākās ziņas. 1370 01:53:13,377 --> 01:53:16,296 Joprojām meklējam. Ne miņas no Robotnika. 1371 01:53:16,380 --> 01:53:18,715 Neviens nespētu izdzīvot tādā avārijā. 1372 01:53:18,799 --> 01:53:21,385 Viņš ir sadedzis. Esam laimīgi tikuši vaļā. 1373 01:53:21,969 --> 01:53:24,721 Kādu jezgu tas trakais sarīkoja. 1374 01:53:25,305 --> 01:53:28,183 Ir vēl kas. 1375 01:53:28,725 --> 01:53:32,229 Kad dzēsām Robotniku no mūsu datubāzes, kaut ko atradām. 1376 01:53:32,312 --> 01:53:36,066 Mūsu sistēmā pirms vairāk nekā 50 gadiem apraktu failu. 1377 01:53:36,149 --> 01:53:39,069 -Kas tas bija? -Koordinātes. 1378 01:53:39,194 --> 01:53:41,029 Koordinātes? Kam? 1379 01:53:41,780 --> 01:53:43,740 Slepenai pētniecības mītnei. 1380 01:53:44,366 --> 01:53:45,951 Slepenai militārai mītnei. 1381 01:53:46,702 --> 01:53:49,162 Kāds rūpējies, lai turētu to noslēpumā. 1382 01:53:50,539 --> 01:53:51,748 Ak kungs. 1383 01:53:52,708 --> 01:53:54,042 Projekts "Ēna". 1384 02:02:10,539 --> 02:02:12,541 Tulkoja: Līva Trektere