1 00:00:09,500 --> 00:00:11,958 ♪♪ Monkie Kid ♪♪ 2 00:00:12,041 --> 00:00:13,500 ♪♪ Familiar tales ♪♪ 3 00:00:13,583 --> 00:00:15,041 ♪♪ New adventures ♪♪ 4 00:00:15,125 --> 00:00:17,708 ♪♪ Monkie Kid ♪♪ 5 00:00:17,791 --> 00:00:19,291 ♪♪ The powers of the King ♪♪ 6 00:00:19,375 --> 00:00:20,666 ♪♪ Rest in his hands ♪♪ 7 00:00:20,750 --> 00:00:22,041 ♪♪ When evil surrounds him ♪♪ 8 00:00:22,125 --> 00:00:23,875 ♪♪ He rise up against them ♪♪ 9 00:00:23,958 --> 00:00:26,333 ♪♪ And show them who's The Monkie Kid ♪♪ 10 00:00:26,416 --> 00:00:28,041 ♪♪ His staff out in his grasp ♪♪ 11 00:00:28,125 --> 00:00:29,291 ♪♪ His friends Watching his back ♪♪ 12 00:00:29,375 --> 00:00:32,375 ♪♪ 'Cause he's the Monkie Kid ♪♪ 13 00:00:37,458 --> 00:00:39,125 -Button mash all you want, MK. 14 00:00:39,208 --> 00:00:42,041 You'll never beat my ancient galloping fury power!! 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,625 Up smash, up smash! 16 00:00:43,708 --> 00:00:45,916 I'm trying, Sandy! Okay! I'm trying, I'm trying! 17 00:00:47,208 --> 00:00:48,958 No one can defeat me! 18 00:00:51,750 --> 00:00:53,750 -Oh, boy. 19 00:00:53,833 --> 00:00:55,291 Uh, hi, Mom. 20 00:00:55,375 --> 00:00:56,916 -Yes. 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,083 -Oh, of course, no, I... 22 00:00:59,166 --> 00:01:01,041 Uh... Yes, Mother. 23 00:01:01,125 --> 00:01:02,416 -Hey. 24 00:01:02,500 --> 00:01:04,000 -You okay there, Mei? -Yeah. 25 00:01:04,083 --> 00:01:05,625 Yeah. Yeah. Ha! 26 00:01:05,708 --> 00:01:07,250 It's just... 27 00:01:07,333 --> 00:01:09,791 - Low quality finishing move! 28 00:01:13,500 --> 00:01:14,500 My parents... 29 00:01:14,583 --> 00:01:16,291 They want me to housesit. 30 00:01:16,375 --> 00:01:18,625 -And that's a bad thing? -No! 31 00:01:18,708 --> 00:01:20,041 Uh... 32 00:01:20,125 --> 00:01:21,416 Me and my parents... 33 00:01:21,500 --> 00:01:23,375 -We're-- -Uh, did Mei say... 34 00:01:23,458 --> 00:01:26,166 -sleepover at her house? -Wha... No. 35 00:01:26,250 --> 00:01:28,583 -My parents wouldn't want-- -Sleepover! 36 00:01:28,666 --> 00:01:31,708 I've always wanted to see inside Mei's Secret Dragon House, 37 00:01:31,791 --> 00:01:33,541 full of secret dragon stuff. 38 00:01:33,625 --> 00:01:34,625 Come on! Please. 39 00:01:34,708 --> 00:01:36,500 Please, please, please, please? 40 00:01:37,500 --> 00:01:40,125 Pfft, sleepover it is. 41 00:01:40,208 --> 00:01:41,708 Oh, yeah! 42 00:01:41,791 --> 00:01:43,208 This sleepover's gonna be amazing! 43 00:01:43,291 --> 00:01:44,708 You know what, I'll bring my Monkey King DVDs 44 00:01:44,791 --> 00:01:46,333 -so we can have a marathon! 45 00:01:48,291 --> 00:01:50,541 Dragon House, full of secret dragon stuff. 46 00:01:50,625 --> 00:01:53,583 -Secret dragon... 47 00:01:53,666 --> 00:01:55,125 Full of secret... 48 00:01:57,666 --> 00:02:00,375 The Legendary Dragon Blade... 49 00:02:00,458 --> 00:02:01,791 That blade is amongst 50 00:02:01,875 --> 00:02:05,000 the most powerful artifacts in history. 51 00:02:05,083 --> 00:02:07,291 I do love powerful things. 52 00:02:07,375 --> 00:02:08,375 Go! 53 00:02:08,458 --> 00:02:09,750 Bring it to me. 54 00:02:16,041 --> 00:02:18,166 Whoa! 55 00:02:18,250 --> 00:02:20,875 Ugh! It's even better than I thought. 56 00:02:20,958 --> 00:02:23,416 Growing up here must have been great! 57 00:02:23,500 --> 00:02:24,958 Uh... 58 00:02:25,041 --> 00:02:26,875 Yeah, I guess. 59 00:02:26,958 --> 00:02:29,375 Uh... But I don't know. 60 00:02:29,458 --> 00:02:30,916 When I was growing up, 61 00:02:31,000 --> 00:02:32,250 I was just wanted to be rough and tumble. 62 00:02:32,333 --> 00:02:34,541 Break stuff. Look at bugs. 63 00:02:34,625 --> 00:02:36,250 You know, have fun. 64 00:02:36,333 --> 00:02:38,458 Just like normal girl stuff. 65 00:02:38,541 --> 00:02:40,791 But when your house is pretty much a museum 66 00:02:40,875 --> 00:02:46,000 and you come from a long line of ancient noble dragons... 67 00:02:46,083 --> 00:02:47,333 That's kinda... 68 00:02:47,416 --> 00:02:49,083 frowned on. 69 00:02:50,083 --> 00:02:51,750 Anyway, onwards to the 70 00:02:51,833 --> 00:02:56,083 "definitely not gonna be terrible" sleepover! 71 00:02:58,500 --> 00:02:59,500 -Ooh. 72 00:02:59,583 --> 00:03:01,625 -Whoa! -Whoa! 73 00:03:01,708 --> 00:03:03,333 -Ooh... 74 00:03:10,916 --> 00:03:12,750 Ha, yeah. My parents are a bit serious 75 00:03:12,833 --> 00:03:14,000 about the old security thing. 76 00:03:15,500 --> 00:03:16,958 Welcome home, Mei. 77 00:03:17,041 --> 00:03:18,166 -Yeah. 78 00:03:19,458 --> 00:03:21,416 This is amazing! 79 00:03:21,500 --> 00:03:24,083 Whoa! What is all this stuff? 80 00:03:24,166 --> 00:03:25,375 Uh, you know. 81 00:03:25,458 --> 00:03:27,375 Gifts, artifacts, offerings. 82 00:03:27,458 --> 00:03:29,458 Yeah it's just stuff that's been in my family for... 83 00:03:29,541 --> 00:03:30,625 -Yes! 84 00:03:30,708 --> 00:03:32,250 -Whoa! Ooh! -Guys, wait... 85 00:03:32,333 --> 00:03:33,750 If I had all this stuff, 86 00:03:33,833 --> 00:03:35,041 I don't even know what I'd do! 87 00:03:35,125 --> 00:03:36,125 -Sell it. 88 00:03:36,208 --> 00:03:37,666 -Probably. 89 00:03:39,000 --> 00:03:40,041 -Yeah, this stuff 90 00:03:40,125 --> 00:03:41,333 -looks really great. 91 00:03:41,416 --> 00:03:43,041 Looks like a few good years maybe. 92 00:03:43,125 --> 00:03:45,083 -Or centuries? -Guys, wait. 93 00:03:45,166 --> 00:03:46,875 Stop! 94 00:03:46,958 --> 00:03:49,291 Hands in pockets, now! 95 00:03:50,458 --> 00:03:53,125 Ugh. Follow me. 96 00:03:53,208 --> 00:03:55,750 You guys are such menaces! You know that? 97 00:03:59,916 --> 00:04:02,416 This is the garage filled with all the awesome things 98 00:04:02,500 --> 00:04:04,541 I'm not allowed to drive. 99 00:04:04,625 --> 00:04:06,958 This is one of our many long hallways. 100 00:04:07,041 --> 00:04:09,041 We also have the Celestial Jade Garden. 101 00:04:09,125 --> 00:04:10,833 The room with the Thirty Centuries of antiques. 102 00:04:10,916 --> 00:04:12,291 -Whoa. -Pool of a Thousand Tears. 103 00:04:12,375 --> 00:04:13,958 Tea and Snack room. And... 104 00:04:14,041 --> 00:04:15,458 my bedroom! 105 00:04:15,541 --> 00:04:17,708 And this is the dragon claw chamber. 106 00:04:20,125 --> 00:04:22,333 Whoa... Hold up. 107 00:04:30,541 --> 00:04:32,958 Now this thing is cool! 108 00:04:33,041 --> 00:04:36,333 So, what's the deal-io with this deal-y, yo? 109 00:04:36,416 --> 00:04:37,708 Oh! Uh... 110 00:04:37,791 --> 00:04:39,666 That's the sword of my great, great, great 111 00:04:39,750 --> 00:04:41,583 times a thousand great grandfather, 112 00:04:41,666 --> 00:04:44,166 the Dragon of the West. 113 00:04:44,250 --> 00:04:46,166 Legends say that my grandfather 114 00:04:46,250 --> 00:04:48,541 imbued it with unimaginable power, 115 00:04:48,625 --> 00:04:50,375 so that our clan would always have 116 00:04:50,458 --> 00:04:52,458 the strength of the Dragon to protect them. 117 00:04:52,541 --> 00:04:54,791 Its true power will only show itself 118 00:04:54,875 --> 00:04:56,291 to those deemed worthy. 119 00:04:56,375 --> 00:04:58,125 A true member of our clan 120 00:04:58,208 --> 00:05:00,166 who's proven themselves strong enough 121 00:05:00,250 --> 00:05:01,416 to protect our family 122 00:05:01,500 --> 00:05:03,250 from the forces of evil. 123 00:05:03,333 --> 00:05:06,125 Whoa... 124 00:05:06,208 --> 00:05:08,375 But I'm not allowed to touch it. 125 00:05:08,458 --> 00:05:10,291 Hey! Anyone want to see the game room? 126 00:05:10,375 --> 00:05:13,250 -Ho-ho, yeah! -All right! 127 00:05:36,208 --> 00:05:37,416 A pinball machine? 128 00:05:37,500 --> 00:05:38,833 Ha! 129 00:05:38,916 --> 00:05:40,666 I've always wanted to try one of these! 130 00:05:40,750 --> 00:05:42,125 Yeah. 131 00:05:42,208 --> 00:05:44,250 Now this place is home! 132 00:05:44,333 --> 00:05:47,333 All right. You two boot up the ol' TV! 133 00:05:47,416 --> 00:05:50,583 I will go get some s-na-na-nacks. 134 00:05:50,666 --> 00:05:53,208 Okay. Don't break anything while I'm gone! 135 00:05:53,291 --> 00:05:54,708 Pfft, hah! 136 00:05:54,791 --> 00:05:56,625 "Don't bwreak anything while I'm gone!" 137 00:05:56,708 --> 00:05:58,666 -Hah! Yeah, right. 138 00:06:00,625 --> 00:06:02,125 -Uh... 139 00:06:03,750 --> 00:06:06,708 No! 140 00:06:06,791 --> 00:06:08,166 Party! Bull games! 141 00:06:08,250 --> 00:06:10,125 Snacks! Bull Clone! 142 00:06:13,708 --> 00:06:15,708 Wait a minute. You're a Bull Clone! 143 00:06:15,791 --> 00:06:17,708 -Ah! 144 00:06:19,583 --> 00:06:21,500 Hey! Get back here! 145 00:06:48,791 --> 00:06:51,208 Careful. Careful! 146 00:06:58,208 --> 00:07:01,458 -What? -We're going to need more tape! 147 00:07:51,750 --> 00:07:53,083 The Dragon Blade? 148 00:07:59,458 --> 00:08:03,125 -Weakest link of them all. -Such a disappointment. 149 00:08:03,208 --> 00:08:05,583 -You call yourself a girl? -Huh? 150 00:08:06,875 --> 00:08:07,875 You know what? 151 00:08:07,958 --> 00:08:09,833 I am part of this family. 152 00:08:09,916 --> 00:08:11,500 I am Mei. 153 00:08:11,583 --> 00:08:14,708 Descendant of the great dragon of the west sea! 154 00:08:14,791 --> 00:08:16,500 This is mine! 155 00:08:16,583 --> 00:08:20,250 -And this is my house! 156 00:08:29,583 --> 00:08:34,458 Get. Out. Of. My. House! 157 00:08:49,375 --> 00:08:51,708 Uh... Maybe a little more tape? 158 00:08:51,791 --> 00:08:53,750 No, no. 159 00:08:53,833 --> 00:08:55,750 I broke it. 160 00:08:55,833 --> 00:08:58,833 Part of being a hero is owning up to your mistakes. 161 00:09:00,583 --> 00:09:02,833 Wish me luck. 162 00:09:02,916 --> 00:09:05,125 So, uh, Mei, you know that really cool... 163 00:09:05,208 --> 00:09:06,833 Mei? 164 00:09:09,458 --> 00:09:11,166 Mei, what happened? 165 00:09:11,250 --> 00:09:12,500 MK! 166 00:09:12,583 --> 00:09:13,708 Someone tried to steal the Dragon Sword. 167 00:09:13,791 --> 00:09:14,833 I stopped them... 168 00:09:14,916 --> 00:09:15,916 with this! 169 00:09:16,000 --> 00:09:18,041 -The Dragon Sword! -Whoa. 170 00:09:18,125 --> 00:09:19,750 The Dragon Sword! 171 00:09:19,833 --> 00:09:22,250 That's... 172 00:09:22,333 --> 00:09:23,375 Mei... 173 00:09:23,458 --> 00:09:24,916 I'm really glad you stopped him, 174 00:09:25,000 --> 00:09:27,208 but I have a confession to make. 175 00:09:27,291 --> 00:09:29,208 I accidentally... 176 00:09:29,291 --> 00:09:30,625 Accidentally what? 177 00:09:31,500 --> 00:09:33,208 Accidentally... 178 00:09:33,291 --> 00:09:36,458 didn't know what was going on. 179 00:09:36,541 --> 00:09:38,291 Wow! That thing's amazing! 180 00:09:38,375 --> 00:09:40,333 -Ahem. 181 00:09:41,875 --> 00:09:44,375 Mom! Dad! You're back. 182 00:09:44,458 --> 00:09:46,250 We were on our way when we realized 183 00:09:46,333 --> 00:09:48,208 somebody forgot our luggage. 184 00:09:49,041 --> 00:09:50,375 Uh, Sandy? 185 00:09:50,458 --> 00:09:51,875 Were you kind of expecting Mei's parents 186 00:09:51,958 --> 00:09:54,750 to be literally two big, scary dragons? 187 00:09:55,375 --> 00:09:56,458 Um... 188 00:09:56,541 --> 00:09:57,583 No. 189 00:09:58,500 --> 00:09:59,750 I can explain. 190 00:09:59,833 --> 00:10:01,291 Someone tried to steal the sword. 191 00:10:01,375 --> 00:10:02,375 I didn't let them. 192 00:10:02,458 --> 00:10:04,916 And, and, and... I used this. 193 00:10:06,000 --> 00:10:07,541 I'm sorry. 194 00:10:07,625 --> 00:10:09,416 We saw the whole thing. 195 00:10:09,500 --> 00:10:12,875 -But I couldn't just-- -And we're so proud of you. 196 00:10:12,958 --> 00:10:15,500 -What? 197 00:10:15,583 --> 00:10:19,416 The Dragon Blade is the pride of our family heritage. 198 00:10:19,500 --> 00:10:21,583 Its power only shows itself 199 00:10:21,666 --> 00:10:24,833 to those that embrace their history... 200 00:10:24,916 --> 00:10:26,791 their family. 201 00:10:26,875 --> 00:10:28,041 We may not always see eye to eye. 202 00:10:28,125 --> 00:10:29,125 And... um... 203 00:10:29,208 --> 00:10:30,750 your friends are more... 204 00:10:30,833 --> 00:10:34,416 -unique than we expected. 205 00:10:34,500 --> 00:10:37,416 But you are a part of this family. 206 00:10:37,500 --> 00:10:39,541 And it is part of you. 207 00:10:39,625 --> 00:10:41,166 We love you. 208 00:10:41,250 --> 00:10:43,083 I love you too, Mom. 209 00:10:43,166 --> 00:10:44,208 Dad. 210 00:10:46,791 --> 00:10:48,583 I am sorry about the house, though. 211 00:10:48,666 --> 00:10:51,583 What's important is you are okay. 212 00:10:51,666 --> 00:10:54,041 Objects can be replaced. 213 00:10:54,125 --> 00:10:56,041 Everything except 214 00:10:56,125 --> 00:10:58,916 my prized pinball machine. 215 00:10:59,000 --> 00:11:01,625 That is irreplaceable.