1
00:01:40,981 --> 00:01:42,399
All right, mama.
2
00:01:43,191 --> 00:01:44,443
You look well.
3
00:01:44,443 --> 00:01:45,569
- Okay.
I do?
4
00:01:45,569 --> 00:01:47,321
Yes, you do. You look nice.
5
00:01:47,321 --> 00:01:49,489
It's a lot.
It is a lot.
6
00:02:00,083 --> 00:02:01,293
Okay.
7
00:02:01,293 --> 00:02:02,627
You like isolation, huh?
8
00:02:06,256 --> 00:02:09,092
You want a special invitation?
Get your ass in the line. Let's go!
9
00:02:09,092 --> 00:02:10,844
Fuck off! Don't come over here.
10
00:02:34,826 --> 00:02:36,578
Ain't no damn way
you coming back up in here.
11
00:02:36,578 --> 00:02:37,954
- Why not?
- Back up.
12
00:02:40,791 --> 00:02:43,126
I was wondering
why the hell you disappeared.
13
00:02:43,794 --> 00:02:46,797
RAP sheet as long
as a goddamned sidewalk.
14
00:02:46,797 --> 00:02:48,799
I'ma call the cops,
you keep standing there.
15
00:02:48,799 --> 00:02:50,926
All right, well,
then give me my two weeks back.
16
00:02:50,926 --> 00:02:53,845
- From a year and a half ago?
- Then give me my job back.
17
00:02:54,471 --> 00:02:55,973
You know what?
18
00:02:57,474 --> 00:02:58,809
Here. Here-- Here you go.
19
00:02:59,810 --> 00:03:01,061
That good enough for you?
20
00:03:05,482 --> 00:03:07,943
Is that Inez?
21
00:03:08,568 --> 00:03:11,989
- Oh, my God!
- How you doing, mama?
22
00:03:13,115 --> 00:03:14,574
I thought you moved
to another shelter.
23
00:03:14,574 --> 00:03:16,076
No, you know I was in Rikers.
24
00:03:16,076 --> 00:03:18,203
They had me in there
for boosting and shit.
25
00:03:18,203 --> 00:03:19,955
Can't wait for you
to get at this hair, though.
26
00:03:19,955 --> 00:03:22,374
If I go get the dye,
will you please do it for me next week?
27
00:03:22,374 --> 00:03:24,042
I really missed you, girl.
28
00:03:24,042 --> 00:03:25,419
Yeah, and apparently these roots too.
29
00:03:25,419 --> 00:03:26,628
- What you been doing?
30
00:03:26,628 --> 00:03:28,088
- What she been doing?
Nothing.
31
00:03:28,088 --> 00:03:29,381
Yes, the roots missed you too.
32
00:03:29,381 --> 00:03:30,465
Terry, hurry up!
33
00:03:30,465 --> 00:03:31,550
Hey-hey-hey-hey...
34
00:03:31,550 --> 00:03:34,094
You ain't getting nothing from
the store if you keep acting like that!
35
00:03:34,094 --> 00:03:36,471
Inez, whatever happened
to that scammer you was fucking with?
36
00:03:36,471 --> 00:03:38,056
You ever hear from him?
37
00:03:38,056 --> 00:03:39,391
We missed you, yo.
38
00:03:42,352 --> 00:03:43,520
Terry.
39
00:03:46,189 --> 00:03:47,691
You don't hear me calling you?
40
00:03:50,027 --> 00:03:51,820
You don't remember me now?
41
00:03:53,280 --> 00:03:56,283
Just let me see your eyes, T,
so I know you're not mad at me.
42
00:03:57,242 --> 00:03:58,785
He not gonna answer.
43
00:03:58,785 --> 00:04:00,871
I'm back across the street
at the shelter.
44
00:04:00,871 --> 00:04:03,206
And, look,
I'm staying out of trouble this time.
45
00:04:03,206 --> 00:04:06,084
I'ma be around here for good now.
You hear that, T?
46
00:04:07,878 --> 00:04:09,880
Just want to make sure you're doing okay.
47
00:04:12,299 --> 00:04:15,218
Here. Get you another Icee.
48
00:04:15,218 --> 00:04:17,345
Look, y'all keep this between us, aight?
49
00:04:18,013 --> 00:04:19,847
Don't let nobody know I came by here.
50
00:04:19,847 --> 00:04:20,974
Okay.
51
00:04:22,351 --> 00:04:24,603
You're pretty.
See y'all around.
52
00:04:25,562 --> 00:04:27,522
Man, stop flirting with people.
53
00:04:42,162 --> 00:04:44,623
Hey! Hey-hey-hey! None of that!
54
00:04:44,623 --> 00:04:47,292
Get up. Get up. Okay, let's go!
55
00:04:47,292 --> 00:04:51,254
Everybody, if you don't know how to act,
then we not coming to the park!
56
00:04:51,880 --> 00:04:53,507
Turn around. Let's go!
57
00:05:02,933 --> 00:05:05,852
I got the perms, the hairs, the weaves!
58
00:05:05,852 --> 00:05:08,355
Fuck off the street!
- Wash and dry.
59
00:05:08,355 --> 00:05:11,525
- I know you want that hair done.
Next time, I'ma hit you!
60
00:05:11,525 --> 00:05:12,693
Hey-hey-hey, ma-ma-ma-ma!
61
00:05:12,693 --> 00:05:14,027
- Excuse me, excuse me.
62
00:05:14,027 --> 00:05:15,404
Hold on. Slow down.
63
00:05:15,404 --> 00:05:17,239
Hey, you know you want me
to do your hair.
64
00:05:17,239 --> 00:05:20,033
Bitch, move!
What the fuck is wrong with you?
65
00:05:21,493 --> 00:05:22,744
Thank you, baby.
66
00:05:23,787 --> 00:05:24,997
Hey, come here.
67
00:05:25,622 --> 00:05:26,623
How are you?
68
00:05:26,623 --> 00:05:29,501
I want to take this French roll out
and put me some length in.
69
00:05:29,501 --> 00:05:31,586
Yeah, you know, I do braids for 75.
70
00:05:31,586 --> 00:05:32,713
- Call me.
- All right.
71
00:05:32,713 --> 00:05:34,339
My number's right there, right there.
72
00:05:35,173 --> 00:05:36,216
Aight.
73
00:05:36,216 --> 00:05:38,302
I'm about to ask y'all
a serious question.
74
00:05:38,302 --> 00:05:40,554
Who is y'all best player of all time?
75
00:05:40,554 --> 00:05:42,556
Bro, what?
76
00:05:43,598 --> 00:05:45,726
- Michael Jordan!
77
00:05:46,768 --> 00:05:47,978
Shawn.
- Huh? Oh. Oh, hi.
78
00:05:47,978 --> 00:05:49,730
How's your friend doing?
I need to know he's okay.
79
00:05:49,730 --> 00:05:51,523
Terry not here no more.
Stop asking!
80
00:05:51,523 --> 00:05:52,983
Well, figure out a better answer.
81
00:05:53,859 --> 00:05:56,611
Now, if I tell you, what you gonna gimme?
82
00:05:59,072 --> 00:06:00,741
- Here.
- Thank you.
83
00:06:00,741 --> 00:06:01,825
Now what's up?
84
00:06:02,451 --> 00:06:03,493
He at the hospital.
85
00:06:03,994 --> 00:06:06,121
The hospital? Why?
What happened?
86
00:06:06,121 --> 00:06:07,706
Running from our foster mother.
87
00:06:07,706 --> 00:06:10,459
Fell out the window, hit his head.
88
00:06:19,217 --> 00:06:20,218
Let me see.
89
00:06:24,473 --> 00:06:25,515
It hurt?
90
00:06:27,434 --> 00:06:29,853
You know, you could've died
doing something like that?
91
00:06:37,861 --> 00:06:39,696
What's wrong with the one I gave you?
92
00:06:39,696 --> 00:06:40,989
It's corny.
93
00:06:41,823 --> 00:06:44,242
All right, well,
then buy your own fucking toy, then.
94
00:06:51,833 --> 00:06:52,918
What you like?
95
00:06:54,836 --> 00:06:56,546
Power Rangers.
96
00:07:01,343 --> 00:07:03,053
Tell me more
about your foster mother.
97
00:07:03,053 --> 00:07:04,179
You like her?
98
00:07:09,685 --> 00:07:11,687
She probably gone anyway.
99
00:07:12,521 --> 00:07:15,732
When I was in foster care,
stuff like this happened all the time.
100
00:07:17,985 --> 00:07:19,903
My sister used to look out for me.
101
00:07:20,696 --> 00:07:22,322
But she ran away.
102
00:07:22,322 --> 00:07:23,907
Where's she at now?
103
00:07:25,158 --> 00:07:26,243
I don't know.
104
00:07:28,161 --> 00:07:29,538
I can't find her.
105
00:07:31,164 --> 00:07:33,083
My family's gone, boo.
106
00:07:43,427 --> 00:07:46,221
You left me on the street corner?
107
00:07:51,727 --> 00:07:53,603
Who would tell you something like that?
108
00:07:55,063 --> 00:07:57,274
Why the fuck would they tell you
some shit like that?
109
00:08:02,779 --> 00:08:04,114
Get that out your head.
110
00:08:17,002 --> 00:08:18,879
Hey, yo, what's up, ma?
What you doing?
111
00:08:18,879 --> 00:08:21,465
Pushing my way. Where you going?
What's happenin'?
112
00:08:21,465 --> 00:08:25,344
Yo, he got his feelings hurt.
He got his feelings hurt.
113
00:09:05,175 --> 00:09:06,343
Wow, really?
114
00:09:07,678 --> 00:09:09,388
Hold up. Hold up, hold up, hold up.
115
00:09:10,722 --> 00:09:11,765
Want to split this?
116
00:09:11,765 --> 00:09:12,849
Yeah.
117
00:09:14,393 --> 00:09:15,602
Okay.
118
00:09:29,032 --> 00:09:30,450
Um,
119
00:09:30,450 --> 00:09:31,535
T...
120
00:09:33,412 --> 00:09:36,456
I just wanted to come say bye.
121
00:09:36,456 --> 00:09:38,083
Just for a little while.
122
00:09:38,083 --> 00:09:39,626
Um...
123
00:09:39,626 --> 00:09:41,086
I think they gonna move you.
124
00:09:42,879 --> 00:09:46,216
I don't know where yet,
125
00:09:46,883 --> 00:09:48,218
but I'll see you soon.
126
00:09:58,395 --> 00:10:00,230
Save my beeper number,
127
00:10:01,648 --> 00:10:03,108
just in case,
128
00:10:04,735 --> 00:10:06,361
till I find you, okay?
129
00:10:10,449 --> 00:10:11,533
When?
130
00:10:15,078 --> 00:10:16,246
I don't know yet.
131
00:10:21,460 --> 00:10:23,670
Why you keep leaving me?
132
00:10:38,894 --> 00:10:42,606
Well, that means you have bad luck,
133
00:10:42,606 --> 00:10:47,694
because I'm about to do a karate kick!
134
00:10:48,695 --> 00:10:50,447
Pow! Pow!
135
00:11:25,065 --> 00:11:27,776
Would it make you feel better
if you came to stay with me?
136
00:11:29,444 --> 00:11:31,321
Just for a couple days?
137
00:11:31,947 --> 00:11:33,407
Yeah.
138
00:11:33,407 --> 00:11:35,659
♪ Oh, yeah, coming through
With my Shaolin crew... ♪
139
00:11:35,659 --> 00:11:38,495
All right, we gonna go to Harlem
where I grew up at.
140
00:11:38,495 --> 00:11:41,206
♪ In the midst of broken bottles
And crushed-up cans ♪
141
00:11:41,206 --> 00:11:44,960
♪ Meth Tical's in the jam
Oh, how dry I am ♪
142
00:11:44,960 --> 00:11:47,170
♪ With St. Ides in my system ♪
143
00:11:47,170 --> 00:11:49,423
♪ Crack another, I'm blessed
Let's go get the next one ♪
144
00:11:49,423 --> 00:11:52,217
♪ And get over
The object is to stay sober... ♪
145
00:11:54,094 --> 00:11:57,514
♪ Call me the Wallabee Champ
Stressed out, could never be, son ♪
146
00:11:57,514 --> 00:11:59,891
♪ Ricochet daily
Hit the deli for a cold one ♪
147
00:11:59,891 --> 00:12:02,602
♪ Naturally blessed, yes
My rap is like a laser beam... ♪
148
00:12:02,602 --> 00:12:04,730
Yo, look how big
this man's head is.
149
00:12:09,234 --> 00:12:11,528
You want to see New York
turn into the suburbs?
150
00:12:19,494 --> 00:12:21,371
- How's the pizza?
- Good.
151
00:12:29,379 --> 00:12:30,714
Where's my dad at?
152
00:12:34,676 --> 00:12:36,094
He's gone.
153
00:12:38,221 --> 00:12:41,224
You wouldn't have liked him anyway.
I got somebody else in mind.
154
00:12:47,481 --> 00:12:48,732
You miss your old friends?
155
00:12:48,732 --> 00:12:50,484
They're not my friends.
156
00:12:51,318 --> 00:12:54,613
Yeah. Sometimes
I feel like I ain't got no friends either.
157
00:12:57,908 --> 00:12:58,909
Except you.
158
00:13:04,247 --> 00:13:05,248
Ugh.
159
00:13:27,980 --> 00:13:29,606
How much longer?
160
00:13:32,192 --> 00:13:35,237
- How much longer?
161
00:13:35,237 --> 00:13:36,989
We're sorry.
162
00:13:36,989 --> 00:13:39,533
- How much--
- Terry, just gimme a minute, please.
163
00:13:39,533 --> 00:13:40,909
We gonna sleep out here?
164
00:13:40,909 --> 00:13:42,202
- You want to?
- No.
165
00:13:42,202 --> 00:13:44,663
All right, then shut the fuck up
and let me finish!
166
00:13:44,663 --> 00:13:46,081
...and try your call again.
167
00:13:47,749 --> 00:13:50,127
- Sorry for cursing.
168
00:13:50,127 --> 00:13:52,713
Damn, Terry! Just go, go.
Go back to Brooklyn.
169
00:13:52,713 --> 00:13:54,881
- Go back to Brooklyn!
- I don't want to go back!
170
00:13:54,881 --> 00:13:58,051
- I'll call your social workers right now!
- I want to stay with you!
171
00:13:58,051 --> 00:13:59,678
Well, then stop crying
and look at me.
172
00:13:59,678 --> 00:14:02,472
All you got is me. Okay?
173
00:14:03,974 --> 00:14:05,934
I'll go to war for you, you know that?
174
00:14:05,934 --> 00:14:08,603
Do you understand that?
Against anybody.
175
00:14:08,603 --> 00:14:11,231
Against this whole fucked-up city.
176
00:14:11,231 --> 00:14:12,607
They can try all they want.
177
00:14:12,607 --> 00:14:16,028
They can try all they want,
but they not breaking us up this time.
178
00:14:17,112 --> 00:14:18,655
You want to find a new home?
179
00:14:19,406 --> 00:14:20,407
Hmm?
180
00:14:20,407 --> 00:14:22,200
Yes.
181
00:14:22,200 --> 00:14:24,494
But I need to know
we in this thing together.
182
00:14:25,329 --> 00:14:26,538
Tell me.
183
00:14:26,538 --> 00:14:29,583
- We're in this together.
- Tell me!
184
00:14:29,583 --> 00:14:31,376
We're in this together!
185
00:14:55,275 --> 00:14:56,318
Hello?
186
00:14:56,318 --> 00:14:58,320
Kim? Boo, it's Inez.
187
00:14:58,320 --> 00:15:00,572
Oh, my God,
thank God you got the same number.
188
00:15:00,572 --> 00:15:02,032
Listen, I'm uptown.
189
00:15:10,666 --> 00:15:13,627
Y'all go sit in the living room
while I talk to her real quick.
190
00:15:13,627 --> 00:15:15,545
- Is that Ghetto Inez in my living room?
- Shh!
191
00:15:15,545 --> 00:15:17,047
When did you start hanging
with her again?
192
00:15:17,047 --> 00:15:19,508
She's with her son.
Please don't say anything.
193
00:15:20,884 --> 00:15:22,928
She needs a place to stay.
194
00:15:24,554 --> 00:15:26,306
Want to come say hi?
195
00:15:26,306 --> 00:15:28,892
Girl, I'm tired.
196
00:15:31,311 --> 00:15:32,521
For how long?
197
00:15:33,397 --> 00:15:34,856
I don't know.
198
00:15:34,856 --> 00:15:36,900
We'll deal with this tomorrow.
199
00:15:39,486 --> 00:15:41,405
Good morning, sunshine.
200
00:15:43,198 --> 00:15:45,659
If y'all are hungry,
I'ma make breakfast downstairs.
201
00:15:45,659 --> 00:15:47,244
Come on, dance with me.
202
00:15:49,913 --> 00:15:51,999
Oh.
203
00:15:51,999 --> 00:15:54,918
Look at you. Look at you.
204
00:15:57,838 --> 00:15:59,715
You get your GED?
205
00:15:59,715 --> 00:16:02,467
- Inside.
- Really?
206
00:16:02,467 --> 00:16:04,803
Yo, that's fly.
207
00:16:04,803 --> 00:16:07,931
Bruh, you get, like, excited
about the weirdest things.
208
00:16:07,931 --> 00:16:10,142
- I'm proud of you!
209
00:16:10,851 --> 00:16:11,852
So what's your plan?
210
00:16:12,436 --> 00:16:14,896
You up here for good or...
211
00:16:15,439 --> 00:16:18,608
I don't know.
I'm tired of these catty-ass shops.
212
00:16:19,901 --> 00:16:22,529
- Start your own.
- With what money?
213
00:16:22,529 --> 00:16:24,865
What am I supposed to do right now?
214
00:16:24,865 --> 00:16:27,284
Me and my son
need something to eat right now.
215
00:16:28,994 --> 00:16:30,412
Yeah.
216
00:16:30,412 --> 00:16:34,374
You know, I've been meaning
to ask you about Terry.
217
00:16:36,126 --> 00:16:40,047
So, you have him with, uh, Lucky?
218
00:16:43,675 --> 00:16:46,053
Me and Lucky were broken up
when I had T.
219
00:16:46,053 --> 00:16:47,471
He still locked up?
220
00:16:48,305 --> 00:16:49,514
Yeah.
221
00:16:49,514 --> 00:16:51,141
I'll introduce them when he gets out.
222
00:17:00,484 --> 00:17:01,652
The city had him.
223
00:17:01,652 --> 00:17:03,820
He's not supposed
to be with me.
224
00:17:05,072 --> 00:17:07,282
Yo, can't you get locked up
for some shit like that?
225
00:17:07,282 --> 00:17:09,200
Not if you keep it to yourself.
226
00:17:15,498 --> 00:17:16,792
Um...
227
00:17:21,004 --> 00:17:22,296
It's safe with me.
228
00:17:31,974 --> 00:17:33,558
Nez, we good.
229
00:17:35,352 --> 00:17:38,397
Look at the cute little dinosaurs.
230
00:17:39,815 --> 00:17:41,775
- They look dumb.
- Okay, no, they don't.
231
00:17:41,775 --> 00:17:43,527
Stop being mean.
232
00:17:45,278 --> 00:17:46,738
She working?
233
00:17:46,738 --> 00:17:49,032
I think she went job hunting today.
234
00:17:49,908 --> 00:17:52,661
You can't go to anybody's place
looking and talking like that.
235
00:17:52,661 --> 00:17:54,121
And all that yakking.
236
00:17:54,121 --> 00:17:56,039
Ma, she can borrow my stuff.
237
00:17:57,499 --> 00:17:59,668
Terry, you like the coloring books, baby?
238
00:18:00,877 --> 00:18:04,423
Good. You know, when I was your age,
my mother taught me how to read.
239
00:18:04,423 --> 00:18:06,049
She spent a lot of time with me.
240
00:18:06,049 --> 00:18:08,635
Well, let me get a loosie, a Big Burst
241
00:18:08,635 --> 00:18:11,054
and some sunflower seeds,
the nacho cheese ones.
242
00:18:12,222 --> 00:18:14,433
...a six-year-old boy snatched.
243
00:18:14,433 --> 00:18:16,435
Brookdale, one of the city's most troubled
244
00:18:16,435 --> 00:18:19,646
and underfunded hospitals,
reports the child was spending
245
00:18:19,646 --> 00:18:21,690
one of his last mornings in patient care.
246
00:18:21,690 --> 00:18:24,526
Um, they talking about that kid
that got snatched in Brooklyn?
247
00:18:25,527 --> 00:18:27,321
I don't know that story.
248
00:18:27,321 --> 00:18:29,531
All right, matter of fact,
let me get a newspaper too.
249
00:18:29,531 --> 00:18:32,326
...information
to please call Crime Stoppers
250
00:18:32,326 --> 00:18:36,038
at 800-577-1212.
251
00:18:49,635 --> 00:18:50,969
Jones residence.
- Yeah, Kim.
252
00:18:50,969 --> 00:18:53,096
I need you to make sure
you keep Terry in your sight.
253
00:18:53,096 --> 00:18:55,140
-Don't let him out of your sight.
- What?
254
00:18:55,932 --> 00:18:57,809
Just keep him in the house.
255
00:18:57,809 --> 00:19:01,188
- Inez, where are you?
-Just do it! Please, Kim!
256
00:19:01,188 --> 00:19:03,023
I don't want nobody asking questions.
257
00:19:03,023 --> 00:19:05,734
-I got to handle some things.
- Of course.
258
00:19:10,447 --> 00:19:12,115
- She say where she was at?
- Uh-uh.
259
00:19:12,115 --> 00:19:14,993
Doesn't make sense. It doesn't
take this long to look for work.
260
00:19:14,993 --> 00:19:17,454
You like to play games, Terry?
- This is ridiculous.
261
00:19:19,623 --> 00:19:21,291
So quiet.
262
00:19:24,336 --> 00:19:25,879
Who's hiding in there?
263
00:19:29,466 --> 00:19:30,634
Mmm?
264
00:19:35,305 --> 00:19:36,807
I found work.
265
00:19:43,772 --> 00:19:45,899
Come on, boo,
so you can try these on.
266
00:19:48,902 --> 00:19:49,987
You like 'em?
267
00:19:51,697 --> 00:19:53,281
They're too big.
268
00:19:54,032 --> 00:19:55,325
You'll grow into them.
269
00:19:57,244 --> 00:19:58,829
Why don't you take 'em upstairs?
270
00:20:04,209 --> 00:20:06,795
Kim, check the stove for me, please.
271
00:20:07,337 --> 00:20:08,672
Okay.
272
00:20:09,339 --> 00:20:11,258
♪ Pray for you, darlin' ♪
273
00:20:11,258 --> 00:20:15,554
♪ Till you decide to come home... ♪
274
00:20:15,554 --> 00:20:17,973
Can you just at least
act like you see me here?
275
00:20:19,057 --> 00:20:22,311
Exactly what do you expect
and want from me?
276
00:20:23,061 --> 00:20:24,980
Strolling in here
after being God-knows-where...
277
00:20:24,980 --> 00:20:26,189
Doing what I had to.
278
00:20:26,189 --> 00:20:28,191
Like some kind of streetwalker.
279
00:20:28,984 --> 00:20:30,652
What the fuck did you just call me?
280
00:20:30,652 --> 00:20:32,321
Shit.
281
00:20:32,321 --> 00:20:33,739
Run that back again.
282
00:20:33,739 --> 00:20:35,157
Ma, Inez...
283
00:20:35,157 --> 00:20:38,368
You always treated me like I'm not
good enough to be around your daughter.
284
00:20:39,494 --> 00:20:41,913
Whatever you think of me,
just spit it out!
285
00:20:41,913 --> 00:20:43,999
I don't think anything of you.
286
00:20:46,543 --> 00:20:48,128
- Inez, what's up with you?
- What!
287
00:20:48,128 --> 00:20:50,380
- What!
- No! I'm fine.
288
00:20:50,922 --> 00:20:52,883
- Glass almost cut my foot.
289
00:20:52,883 --> 00:20:55,719
Turning my house
into damn 125th Street.
290
00:20:56,678 --> 00:20:58,555
- Ma!
- No, no.
291
00:21:02,059 --> 00:21:04,519
The hell are you teaching
that little boy up there?
292
00:21:06,730 --> 00:21:09,816
Twenty-two years old,
acting like a child.
293
00:21:09,816 --> 00:21:13,070
You want them to take you serious,
be from Harlem, not of Harlem.
294
00:21:16,239 --> 00:21:17,574
So that's it?
295
00:21:18,241 --> 00:21:20,327
You don't have nothing else to say?
296
00:21:23,747 --> 00:21:25,248
- I said I was...
- To me!
297
00:21:28,752 --> 00:21:30,796
Was I wrong? Yes.
298
00:21:30,796 --> 00:21:34,508
But what else do you want me to say?
That I'm nothing? A streetwalker?
299
00:21:34,508 --> 00:21:37,719
You can't keep fighting
everyone you disagree with.
300
00:21:38,220 --> 00:21:40,347
We got to grow up.
301
00:21:40,347 --> 00:21:43,016
Okay, look, my mom's gonna be
who she's gonna be, but, like...
302
00:21:43,016 --> 00:21:44,559
But, like, what?
303
00:21:46,103 --> 00:21:49,606
When are you going to realize
that you are enough?
304
00:21:49,606 --> 00:21:51,400
Who cares what she says?
305
00:21:51,400 --> 00:21:54,861
Why even let any of that shit get to you?
306
00:22:00,450 --> 00:22:01,451
She...
307
00:22:03,495 --> 00:22:05,330
She said I was a bad mother.
308
00:22:10,168 --> 00:22:12,629
Come here. Come here.
309
00:22:20,470 --> 00:22:23,056
She forgets you don't have one.
310
00:22:30,605 --> 00:22:31,606
Hey, you.
311
00:22:32,399 --> 00:22:34,943
You better get that chip
off your shoulder.
312
00:22:36,320 --> 00:22:37,654
I know you hear me.
313
00:22:40,198 --> 00:22:41,199
Come on.
314
00:22:46,121 --> 00:22:48,498
All right, promise me
you're gonna be good for Mommy?
315
00:23:17,527 --> 00:23:18,695
T, don't go up.
316
00:23:20,530 --> 00:23:22,616
We don't really know anybody here.
317
00:23:25,369 --> 00:23:26,370
I lied.
318
00:23:33,377 --> 00:23:35,045
Don't look at me like that.
319
00:23:35,045 --> 00:23:36,213
Get off me.
320
00:23:37,547 --> 00:23:40,342
- Why you being mean to me?
- 'Cause you keep fucking up!
321
00:23:40,342 --> 00:23:41,969
Ow!
322
00:23:41,969 --> 00:23:43,887
Who said you could talk to me like that?
323
00:23:43,887 --> 00:23:46,640
- I liked them!
- Okay, well, yeah. What about me?
324
00:23:46,640 --> 00:23:48,183
What about me, Terry?
325
00:23:48,183 --> 00:23:50,894
Some shit is more important
than some coloring books.
326
00:23:59,695 --> 00:24:01,113
I didn't mean to hurt you.
327
00:24:09,830 --> 00:24:11,581
- Wait right here.
328
00:24:22,592 --> 00:24:24,344
Hey, this is Wanda.
329
00:24:24,344 --> 00:24:26,763
Leave a message after the beep,
and I'll call you back.
330
00:24:50,370 --> 00:24:51,705
Hello?
- Hi. This Cynthia?
331
00:24:51,705 --> 00:24:53,290
-Who this?
- Listen, I need a favor.
332
00:24:53,290 --> 00:24:54,791
-What?
- The building that I'm living in,
333
00:24:54,791 --> 00:24:56,710
it got asbestos,
and they cleared everybody out.
334
00:24:56,710 --> 00:24:58,462
Inez, I'm sorry. You can't stay here.
335
00:24:59,796 --> 00:25:02,424
The number you are calling
is no longer in service.
336
00:25:03,342 --> 00:25:05,177
Hello.
- It's your old hairdresser, Inez.
337
00:25:05,177 --> 00:25:06,595
-You said who?
- Just give me the address,
338
00:25:06,595 --> 00:25:08,597
- and we'll come by later. Terry!
-I did not say...
339
00:25:13,435 --> 00:25:15,270
Terry, are you crazy?
Where were you going!
340
00:25:15,270 --> 00:25:17,439
- Get off me! Get off me!
- Are you crazy?
341
00:25:17,439 --> 00:25:18,982
- Our stuff was in there!
342
00:25:56,645 --> 00:25:58,438
I can't go back to that shelter.
343
00:25:59,523 --> 00:26:01,024
How long you been
on the street?
344
00:26:02,150 --> 00:26:03,151
Long enough.
345
00:26:06,029 --> 00:26:07,155
Where are your people?
346
00:26:12,327 --> 00:26:13,328
Gone.
347
00:26:13,954 --> 00:26:14,955
Gone where?
348
00:26:15,747 --> 00:26:17,249
You from up here?
349
00:26:19,835 --> 00:26:20,961
I lost 'em.
350
00:26:21,878 --> 00:26:23,088
Lost them how?
351
00:26:33,724 --> 00:26:34,725
Yeah.
352
00:26:35,726 --> 00:26:37,102
You and the rest of us.
353
00:26:40,564 --> 00:26:42,691
My baby girl's still struggling.
354
00:26:42,691 --> 00:26:45,235
Her son's about the same age
as your little boy.
355
00:26:48,572 --> 00:26:49,573
Pea?
356
00:26:51,116 --> 00:26:52,326
Pea?
357
00:26:52,326 --> 00:26:54,703
You can take the little room
on the second floor.
358
00:26:54,703 --> 00:26:55,829
Yes?
359
00:26:55,829 --> 00:26:58,665
Clear your things
from Sadie's old room. Mmm?
360
00:26:58,665 --> 00:27:00,083
- Okay?
- Okay.
361
00:27:01,126 --> 00:27:02,878
And like I tell all my tenants,
362
00:27:03,587 --> 00:27:05,756
try anything, I keep a .44 ready.
363
00:27:07,674 --> 00:27:09,468
Go show him where to go, baby.
364
00:27:09,468 --> 00:27:10,594
Is this your house?
365
00:27:13,221 --> 00:27:15,932
Ooh!
366
00:27:16,600 --> 00:27:17,976
Mmm!
367
00:27:17,976 --> 00:27:19,227
Mmm-mmm-mmm-mmm.
368
00:27:19,227 --> 00:27:21,563
Mmm. Girl.
369
00:27:22,105 --> 00:27:23,607
It's nothing.
370
00:27:23,607 --> 00:27:25,442
Does that mean
I don't have to pay you?
371
00:27:27,611 --> 00:27:28,612
Well...
372
00:27:29,738 --> 00:27:31,573
Girl, I feel like something.
373
00:27:40,916 --> 00:27:42,834
- Thank you, sweetie.
- Mm-hmm.
374
00:27:47,047 --> 00:27:48,799
I can't even get it this time.
375
00:27:48,799 --> 00:27:50,509
Where does the rent go?
376
00:27:50,509 --> 00:27:51,843
That-- No.
377
00:27:52,678 --> 00:27:54,805
Just leave it right there.
378
00:27:55,472 --> 00:27:57,057
Got him.
379
00:27:57,057 --> 00:27:58,433
Yeah.
380
00:27:59,476 --> 00:28:00,477
Oh, no, wait.
381
00:28:01,603 --> 00:28:04,147
- You ever see her?
Who? Oh, Crystal?
382
00:28:04,147 --> 00:28:05,482
Yeah, your daughter.
383
00:28:06,108 --> 00:28:07,109
She, um...
384
00:28:09,152 --> 00:28:11,488
She's cleaned up a few times.
385
00:28:12,114 --> 00:28:13,782
That's a battle I can't fight.
386
00:28:15,325 --> 00:28:17,619
She'll come home for good
when she's ready.
387
00:28:21,707 --> 00:28:24,001
By the way,
if you're still looking for better money,
388
00:28:24,001 --> 00:28:28,755
uh, a friend of mine
might have a job for you.
389
00:28:28,755 --> 00:28:30,674
Really? Where at?
390
00:28:30,674 --> 00:28:33,260
Cleaning staff for a nursing home
on Jamaica Avenue.
391
00:28:33,260 --> 00:28:35,012
- In Queens?
- Yes, Queens.
392
00:28:35,012 --> 00:28:36,471
That's, like, a two-hour train ride.
393
00:28:36,471 --> 00:28:39,558
Well...
...do what you want.
394
00:28:39,558 --> 00:28:42,227
Just don't waste anymore time
feeling sorry for yourself.
395
00:28:47,524 --> 00:28:50,610
Your generation don't know
just how good you have it.
396
00:28:58,994 --> 00:29:01,913
Jaywalking is a fact of life here.
397
00:29:01,913 --> 00:29:03,915
"No more," says Mayor Giuliani.
398
00:29:03,915 --> 00:29:05,959
He plans to crack down on pedestrians
399
00:29:05,959 --> 00:29:08,170
who cross where and when
they're not supposed to.
400
00:29:08,170 --> 00:29:10,047
I'll walk where I want to walk!
Motherfucker...
401
00:29:10,047 --> 00:29:11,590
Plan with me
402
00:29:11,590 --> 00:29:13,842
to make the realistic changes
403
00:29:13,842 --> 00:29:16,970
{\an8}that will actually make people's lives
404
00:29:16,970 --> 00:29:18,930
better than they are right now,
405
00:29:18,930 --> 00:29:21,391
and work hard with me
406
00:29:21,391 --> 00:29:25,228
to apply these plans to improve our city.
407
00:29:26,563 --> 00:29:28,982
Dream, believe,
408
00:29:28,982 --> 00:29:31,318
plan and work.
409
00:29:31,318 --> 00:29:35,197
This is the foundation
for the process of change.
410
00:29:49,294 --> 00:29:50,712
Say, "Hi, Mommy."
411
00:29:51,421 --> 00:29:53,090
- Hey.
- Hi.
412
00:29:54,174 --> 00:29:56,218
Tell Mommy what books we read today.
413
00:29:57,552 --> 00:29:58,637
Hey, girl.
414
00:30:12,234 --> 00:30:13,360
The dash is missing.
415
00:30:14,027 --> 00:30:15,028
Huh?
416
00:30:17,447 --> 00:30:18,865
Never mind.
417
00:30:25,998 --> 00:30:27,541
Yo, how much they charge you?
418
00:30:28,291 --> 00:30:30,711
- 350.
- Okay.
419
00:30:30,711 --> 00:30:32,254
You did good, babe.
420
00:30:34,631 --> 00:30:36,300
How you like the job?
421
00:30:39,845 --> 00:30:41,305
I miss doing hair.
422
00:30:45,434 --> 00:30:47,102
He back in school yet?
423
00:30:47,853 --> 00:30:49,354
Hand me a screw.
424
00:30:56,611 --> 00:30:59,448
Got to get a copy
of his birth certificate and all that.
425
00:31:02,159 --> 00:31:04,328
I, um, started applying too.
426
00:31:05,996 --> 00:31:08,040
I'm going to Clark Atlanta in the fall.
427
00:31:09,333 --> 00:31:11,918
- You leaving us?
- I wouldn't say it like that.
428
00:31:19,009 --> 00:31:21,053
I'm happy for you.
429
00:31:21,053 --> 00:31:22,471
You could go back too.
430
00:31:23,805 --> 00:31:26,266
Even if it's part-time
or something like that.
431
00:31:28,185 --> 00:31:29,811
Yeah, someday.
432
00:31:35,067 --> 00:31:36,109
All right, baby.
433
00:31:36,109 --> 00:31:39,738
You got cereal and milk.
Leftovers is in the fridge.
434
00:31:39,738 --> 00:31:42,240
And don't heat it up
for over 60 seconds,
435
00:31:42,240 --> 00:31:44,117
'cause if you do,
your mouth will get burnt.
436
00:31:44,117 --> 00:31:47,037
And do not answer the door for anybody.
437
00:31:47,663 --> 00:31:48,872
If the phone rings,
438
00:31:48,872 --> 00:31:51,375
wait for the answering machine
to come on to see if it's me.
439
00:31:53,502 --> 00:31:54,586
Okay?
440
00:31:56,546 --> 00:31:58,548
I'll be back from work around 6:00.
441
00:32:08,100 --> 00:32:09,101
Okay?
442
00:32:09,643 --> 00:32:10,644
Be good, boo.
443
00:32:33,709 --> 00:32:37,045
Today the streets
are even more dangerous than you think.
444
00:32:37,045 --> 00:32:38,505
You like flying?
445
00:32:38,505 --> 00:32:41,508
I got something
that'll really make you fly.
446
00:32:41,508 --> 00:32:43,510
So talk to your kids
about drugs, or...
447
00:33:04,114 --> 00:33:06,533
Quincy Jones has made his mark in music
448
00:33:06,533 --> 00:33:09,536
as a composer, conductor
and arranger
449
00:33:09,536 --> 00:33:11,830
during a time
when it was almost unheard of
450
00:33:11,830 --> 00:33:14,458
for a Black composer
to do a Hollywood movie.
451
00:33:15,292 --> 00:33:19,171
The imagination's always been
a comfort zone, safety zone, really,
452
00:33:19,171 --> 00:33:22,549
because it's something you can run to
453
00:33:22,549 --> 00:33:25,135
and make it anything you want, really.
454
00:33:46,448 --> 00:33:47,449
This house look--
455
00:33:52,412 --> 00:33:53,455
Everything okay?
456
00:33:59,169 --> 00:34:01,505
Why nobody looking for me?
457
00:34:04,841 --> 00:34:06,927
Because we made it too hard for them.
458
00:34:09,012 --> 00:34:10,847
That was the whole point, remember?
459
00:34:16,185 --> 00:34:17,187
Come here.
460
00:34:26,029 --> 00:34:27,030
Hey.
461
00:34:32,661 --> 00:34:33,662
Look.
462
00:34:34,538 --> 00:34:36,665
I don't know what the fuck to tell you, T.
463
00:34:37,708 --> 00:34:40,252
But there's more to life
than fucked-up beginnings.
464
00:34:44,631 --> 00:34:46,216
You're not holding it right!
465
00:34:47,591 --> 00:34:49,720
Hey, talk to me nice. I got this.
466
00:34:51,178 --> 00:34:52,138
You ready?
467
00:34:52,138 --> 00:34:53,848
You ready-ready?
468
00:34:57,560 --> 00:34:58,979
Yeah!
469
00:34:58,979 --> 00:35:01,148
You did it! You did it! You did it!
470
00:35:04,693 --> 00:35:06,403
You gonna throw it all the way over--
471
00:35:10,615 --> 00:35:12,367
Throw that thing better than that.
472
00:35:18,832 --> 00:35:21,418
Now you just being lazy.
473
00:35:23,420 --> 00:35:24,421
You ready?
474
00:35:25,839 --> 00:35:26,840
Yeah.
475
00:35:27,799 --> 00:35:28,842
Mmm.
476
00:35:32,512 --> 00:35:33,680
Ooh!
477
00:35:33,680 --> 00:35:35,390
Okay, yeah, you did it.
478
00:35:37,976 --> 00:35:40,062
I never had my own room growing up.
479
00:35:40,979 --> 00:35:42,230
You wanna try?
480
00:35:43,190 --> 00:35:44,858
Who lived here before us?
481
00:35:45,942 --> 00:35:47,694
I don't know. A bunch of immigrants.
482
00:35:47,694 --> 00:35:50,030
- And before them?
- I don't know, baby.
483
00:35:50,030 --> 00:35:52,115
We can go to the library
and look it up.
484
00:35:53,325 --> 00:35:56,536
Down and up. Down--
485
00:36:06,963 --> 00:36:07,965
Who's that?
486
00:36:12,678 --> 00:36:14,012
This is me.
487
00:36:14,888 --> 00:36:17,265
When I was first coming out
of the group home.
488
00:36:18,100 --> 00:36:19,226
Cute little thing.
489
00:36:23,897 --> 00:36:26,942
My body was a playground for
a thousand niggas before you came along.
490
00:36:26,942 --> 00:36:28,360
- That's nasty.
491
00:36:28,360 --> 00:36:29,903
Hey, I got more of us,
492
00:36:29,903 --> 00:36:32,364
but things get lost
when we moving around so much.
493
00:36:32,364 --> 00:36:34,324
Yo. Open up.
- Hold on, hold on.
494
00:36:35,367 --> 00:36:36,576
It's Rudy.
495
00:36:38,328 --> 00:36:39,997
- Hello.
- Hey.
496
00:36:45,043 --> 00:36:47,796
My bad I'm late.
Some of the papers took longer to get.
497
00:36:47,796 --> 00:36:49,756
What if he needs to go
to the doctor?
498
00:36:49,756 --> 00:36:52,092
Just show up and say he's sick.
499
00:36:52,092 --> 00:36:54,219
And I got one for the city
so it looks legit.
500
00:36:54,219 --> 00:36:55,304
Okay.
501
00:36:56,346 --> 00:36:58,515
Hotbox, numbers.
502
00:36:59,474 --> 00:37:01,435
- Whatever you need, hit me up.
- Okay.
503
00:37:01,435 --> 00:37:02,811
- Okay?
- Okay.
504
00:37:07,941 --> 00:37:11,987
Okay, I went with Daryl,
last name Raymond.
505
00:37:11,987 --> 00:37:14,364
We just moved in from Jersey.
506
00:37:14,364 --> 00:37:16,658
- Your middle name is Terry.
507
00:37:16,658 --> 00:37:18,160
I don't like it.
508
00:37:21,997 --> 00:37:22,998
Hi, Kim.
509
00:37:26,752 --> 00:37:28,003
Daryl Raymond.
510
00:37:28,003 --> 00:37:31,298
...three, two, one. Now!
511
00:37:46,730 --> 00:37:47,731
That's him?
512
00:37:53,320 --> 00:37:55,364
Why you standing there
looking scared?
513
00:37:59,409 --> 00:38:02,412
Neighbor down the hall
walks him home for me after school.
514
00:38:04,539 --> 00:38:06,792
Terry, I want you to meet Lucky.
515
00:38:13,256 --> 00:38:14,257
Hey, Lucky.
516
00:38:15,926 --> 00:38:17,260
What's up, little man?
517
00:38:17,970 --> 00:38:19,930
Lucky's gonna be moving in with us.
518
00:38:21,723 --> 00:38:22,933
For how long?
519
00:38:24,935 --> 00:38:26,061
Damn.
520
00:38:29,272 --> 00:38:32,192
Little nigga trying
to kick me out already.
521
00:38:32,192 --> 00:38:33,443
Come here.
522
00:38:40,117 --> 00:38:41,618
What's this cut on your face?
523
00:38:49,376 --> 00:38:52,629
Let me get one for good luck, babe.
Let me get one for good luck.
524
00:38:52,629 --> 00:38:53,880
Mmm, mmm-mmm-mmm.
525
00:38:53,880 --> 00:38:57,009
You can get a shot. You want a shot?
You can get a shot. Go ahead. Take a shot.
526
00:38:57,718 --> 00:38:59,970
Terry! Terry!
527
00:38:59,970 --> 00:39:01,138
Yeah, get it, Pea!
528
00:39:01,138 --> 00:39:02,723
- Pea, out! Pea, out!
Out of my kitchen!
529
00:39:02,723 --> 00:39:05,183
- Out of my kitchen!
Look at the D! Look at the D!
530
00:39:05,183 --> 00:39:06,977
Good job, Pea.
531
00:39:09,980 --> 00:39:11,773
Shoot! Pass it. Pass it.
532
00:39:11,773 --> 00:39:13,233
- Let me get another.
- No.
533
00:39:13,233 --> 00:39:14,318
Pass it.
534
00:39:16,320 --> 00:39:17,738
Want to go again?
535
00:39:20,282 --> 00:39:21,658
What's wrong?
536
00:39:37,007 --> 00:39:38,425
Where was he before?
537
00:39:40,135 --> 00:39:41,970
How many times
you gonna ask me that?
538
00:39:41,970 --> 00:39:43,138
Till I get an answer.
539
00:39:46,141 --> 00:39:48,352
He belongs with his mother.
540
00:39:49,186 --> 00:39:50,479
Nobody's even looking for him.
541
00:39:51,188 --> 00:39:53,607
Course they're not looking for him
because they're looking for me.
542
00:39:53,607 --> 00:39:56,360
And every other nigga round here
with a target on they back.
543
00:39:56,860 --> 00:39:59,237
Hey, how many times
I been locked up for you, Lucky?
544
00:39:59,237 --> 00:40:00,864
I just got out, man!
545
00:40:01,865 --> 00:40:04,284
Trying to move on from all that shit.
546
00:40:04,284 --> 00:40:07,371
Do you remember what it felt like
to grow up without a father?
547
00:40:10,666 --> 00:40:13,543
Just want us to be a family. That's all.
548
00:40:15,504 --> 00:40:17,089
That's not my fucking kid.
549
00:40:19,841 --> 00:40:21,218
I just wanted you.
550
00:40:26,056 --> 00:40:27,641
But you fucked up in the head.
551
00:40:27,641 --> 00:40:30,394
Yeah, nuts for thinking
you would fucking understand.
552
00:40:30,394 --> 00:40:32,270
I didn't sign up for this shit.
553
00:40:39,903 --> 00:40:41,863
{\an8}"You are not a cow."
554
00:40:41,863 --> 00:40:45,993
{\an8}"You are not a boat
or a plane or a snore."
555
00:40:45,993 --> 00:40:47,661
{\an8}-"Snort."
-"Snort."
556
00:40:48,620 --> 00:40:51,665
{\an8}- Stop.
-"You are not a boat."
557
00:40:51,665 --> 00:40:53,834
{\an8}-"Or..."
-"Or a plane
558
00:40:53,834 --> 00:40:55,669
{\an8}- or a snort."
-"Snort."
559
00:40:57,921 --> 00:40:59,756
"You are my mother."
560
00:40:59,756 --> 00:41:02,342
"You are a bird,
561
00:41:02,342 --> 00:41:04,011
{\an8}and you are my mother."
562
00:41:04,011 --> 00:41:05,429
{\an8}Yeah.
563
00:41:06,096 --> 00:41:09,141
"And you are my mother.
564
00:41:09,141 --> 00:41:11,727
And you are my mother.
And you are..."
565
00:41:51,099 --> 00:41:54,144
I literally saw you look at her
with my own eyes.
566
00:41:56,480 --> 00:41:58,106
Is it 'cause she lighter than me?
567
00:41:58,982 --> 00:42:01,234
- 'Cause her hair's nicer?
- You're too sensitive.
568
00:42:01,234 --> 00:42:03,445
Well, then just be sensitive
to my sensitivity.
569
00:42:08,950 --> 00:42:10,827
Where'd you stay this whole time?
570
00:42:12,162 --> 00:42:14,206
Was posted up with Mike.
571
00:42:14,206 --> 00:42:17,125
- That bike not hot, is it?
- No.
572
00:42:20,796 --> 00:42:21,838
One.
573
00:42:25,175 --> 00:42:26,885
All right,
I need another can of broth.
574
00:42:29,054 --> 00:42:30,764
Come on, let me do that after the game.
575
00:42:30,764 --> 00:42:32,683
No. Can you go now?
576
00:42:33,392 --> 00:42:35,352
And why don't you take Terry with you?
577
00:42:59,626 --> 00:43:01,211
How you doing, Lucky?
578
00:43:01,211 --> 00:43:03,422
I'm good, 'Licia.
How you doing, shorty?
579
00:43:03,422 --> 00:43:04,631
You should call me.
580
00:43:10,345 --> 00:43:11,805
Do me a favor.
581
00:43:11,805 --> 00:43:13,598
Walk on this side of me.
582
00:43:14,725 --> 00:43:16,101
It's for your protection.
583
00:43:23,191 --> 00:43:24,568
You always this quiet?
584
00:43:28,447 --> 00:43:29,865
Sometimes.
585
00:43:30,490 --> 00:43:32,200
And what you thinking about?
586
00:43:34,411 --> 00:43:35,912
Well, it sounds like a lot.
587
00:43:38,373 --> 00:43:40,751
How did you get that name Lucky?
588
00:43:42,961 --> 00:43:44,755
Made a few mistakes, that's all.
589
00:43:45,756 --> 00:43:47,382
That's a story for another time.
590
00:43:48,425 --> 00:43:51,637
- And I'm a mistake too?
- Who told you that?
591
00:43:51,637 --> 00:43:53,680
It's why you don't want me around.
592
00:43:53,680 --> 00:43:54,765
That's not true.
593
00:43:57,100 --> 00:43:58,101
You're a blessing.
594
00:43:58,894 --> 00:44:00,395
For your mom especially.
595
00:44:02,105 --> 00:44:03,148
Everything is just...
596
00:44:06,276 --> 00:44:07,736
just complicated.
597
00:44:09,237 --> 00:44:11,031
Aight? Come on.
598
00:44:23,251 --> 00:44:24,711
How'd you get that one?
599
00:44:31,301 --> 00:44:33,053
Guy cut me with a knife.
600
00:44:33,053 --> 00:44:34,137
Why?
601
00:44:42,104 --> 00:44:43,522
He wanted something I took.
602
00:45:00,539 --> 00:45:01,748
You see this one right here?
603
00:45:03,000 --> 00:45:04,001
See it?
604
00:45:06,211 --> 00:45:07,754
On the East Side,
605
00:45:07,754 --> 00:45:10,340
everybody hide they box cutters
right here.
606
00:45:10,882 --> 00:45:12,259
It hurt?
607
00:45:14,845 --> 00:45:16,221
Yeah, a little bit.
608
00:45:22,936 --> 00:45:25,689
HOT 97.
609
00:45:34,656 --> 00:45:36,450
Everything's changing.
610
00:45:37,367 --> 00:45:38,785
A couple of years from now,
611
00:45:38,785 --> 00:45:41,163
we're not gonna have to worry
about this at all.
612
00:45:57,262 --> 00:46:00,140
What do two crooks know
about raising a family?
613
00:46:10,233 --> 00:46:11,401
Yeah!
614
00:46:12,235 --> 00:46:13,362
Yes!
615
00:46:13,362 --> 00:46:14,905
Let me get a picture.
616
00:46:14,905 --> 00:46:16,948
Girl,
he holding you like he love you, okay?
617
00:46:16,948 --> 00:46:18,241
- Terry, now!
618
00:46:18,241 --> 00:46:21,453
And we on the block
right now celebrating.
619
00:46:21,453 --> 00:46:24,081
Shout-out to the newlyweds,
Lucky and Inez.
620
00:46:24,081 --> 00:46:26,708
Yes, girl, show me the ring!
Okay! All right!
621
00:46:29,086 --> 00:46:30,587
What the ring like?
622
00:46:31,129 --> 00:46:33,173
That's exactly
what we bringing here to the block.
623
00:46:33,173 --> 00:46:34,549
Right here, right now.
624
00:46:34,549 --> 00:46:37,010
Come get a plate. Come get a cup.
625
00:46:37,010 --> 00:46:40,138
Come get whatever you need,
and come rock out with your boy.
626
00:46:40,138 --> 00:46:41,306
Come here.
627
00:46:42,099 --> 00:46:44,601
You look good, ma.
You look good!
628
00:46:46,228 --> 00:46:47,229
T...
629
00:46:50,732 --> 00:46:52,192
your mother's my wife now.
630
00:46:53,902 --> 00:46:56,071
But I want you to know
from the bottom of my heart
631
00:46:56,071 --> 00:46:57,739
that I'm here for the both of you.
632
00:47:00,575 --> 00:47:01,868
We blood now.
633
00:47:05,122 --> 00:47:06,790
You scared
I'ma take her away from you?
634
00:47:06,790 --> 00:47:08,000
No.
635
00:47:09,626 --> 00:47:11,753
Nobody's going anywhere,
from this point on.
636
00:47:13,797 --> 00:47:15,757
I promise
to protect you and your mother.
637
00:47:16,925 --> 00:47:17,968
You understand?
638
00:47:18,969 --> 00:47:20,012
Yes.
639
00:47:20,971 --> 00:47:23,223
We're gonna give you
the life that we never had.
640
00:47:24,975 --> 00:47:27,769
Aight? You hear me?
641
00:47:28,312 --> 00:47:29,438
Mmm?
642
00:47:31,815 --> 00:47:32,899
Come here.
643
00:47:37,821 --> 00:47:40,574
Up-up-up. There we go. There we go.
644
00:47:40,574 --> 00:47:42,826
Girl, you got you a family now.
645
00:47:42,826 --> 00:47:45,370
Whoo!
646
00:47:45,370 --> 00:47:47,664
King of the world!
647
00:47:47,664 --> 00:47:48,707
Aw.
648
00:47:48,707 --> 00:47:50,709
We got to get this.
Hold on, hold on. Here we go.
649
00:47:50,709 --> 00:47:52,002
Wait.
- Look at the camera, T.
650
00:47:52,002 --> 00:47:53,879
- Look at the camera.
- Ready?
651
00:47:53,879 --> 00:47:55,005
Ah!
652
00:47:55,714 --> 00:47:57,090
Say, "Family!"
653
00:47:57,090 --> 00:47:58,300
Family.
654
00:48:04,806 --> 00:48:06,308
I'm so happy for y'all.
655
00:48:22,032 --> 00:48:23,200
Let me see.
656
00:48:41,343 --> 00:48:42,803
What you want to hear?
657
00:48:43,845 --> 00:48:45,889
- That one.
658
00:48:46,807 --> 00:48:49,559
If Federal Court
lets new zoning laws take effect,
659
00:48:49,559 --> 00:48:50,644
starting today,
660
00:48:50,644 --> 00:48:53,689
42nd Street will have
to take on a different look, or else.
661
00:48:53,689 --> 00:48:56,108
According to the mayor,
the crackdown on low-level offenses
662
00:48:56,108 --> 00:48:57,317
is a quality-of-life issue.
663
00:48:57,317 --> 00:48:59,695
If you change, in fact,
664
00:48:59,695 --> 00:49:01,738
the true nature of the establishment,
665
00:49:01,738 --> 00:49:03,573
then you probably have a defense
under the law.
666
00:49:03,573 --> 00:49:05,450
Turn it up!
Today, at 11:00,
667
00:49:05,450 --> 00:49:07,285
the police officer said
he sodomized Abner Louima
668
00:49:07,285 --> 00:49:08,578
in the presence of another officer,
669
00:49:08,578 --> 00:49:10,789
although, he did not implicate
any of the four other officers.
670
00:49:10,789 --> 00:49:13,375
...there are serious questions
about police practice and race.
671
00:49:13,375 --> 00:49:15,293
-A young African immigrant died...
Shit's fucked up!
672
00:49:15,293 --> 00:49:17,921
...when four plainclothes cops
shot him 19 times,
673
00:49:17,921 --> 00:49:19,673
firing 41 bullets.
674
00:49:19,673 --> 00:49:22,467
The shock waves are still
being felt in New York City tonight
675
00:49:22,467 --> 00:49:25,053
following the acquittals
in the controversial trial.
676
00:49:25,053 --> 00:49:28,015
An officer
is allowed to stop, question you,
677
00:49:28,015 --> 00:49:30,809
if he develops any more suspicions,
he can frisk you.
678
00:49:30,809 --> 00:49:32,853
So really, it should be described as
679
00:49:32,853 --> 00:49:36,231
stop-question-frisk.
680
00:49:41,486 --> 00:49:42,487
Yer.
681
00:49:42,487 --> 00:49:43,613
What up, T?
682
00:49:44,406 --> 00:49:45,407
Yer.
683
00:49:47,242 --> 00:49:48,702
How you been?
684
00:49:48,702 --> 00:49:50,704
I'm not starting freshman year
without no pussy, B.
685
00:49:50,704 --> 00:49:53,373
Light skin, fatty, exotic,
686
00:49:53,373 --> 00:49:55,709
hair down to the ass,
no medium to hot breath...
687
00:49:55,709 --> 00:49:56,835
Them shorties
don't want you.
688
00:49:56,835 --> 00:49:59,838
No, nigga, that's standards.
Don't fault me for caring about my heart.
689
00:50:01,757 --> 00:50:02,758
Go get that!
690
00:50:04,801 --> 00:50:06,887
Nah. Nah.
691
00:50:06,887 --> 00:50:08,555
- I'm good.
-"Nah." Keep not listening.
692
00:50:08,555 --> 00:50:09,723
I am listening!
693
00:50:09,723 --> 00:50:11,600
See how they respond
to that nice shit, man?
694
00:50:11,600 --> 00:50:14,436
- What's good with that?
- I just got my own style.
695
00:50:14,436 --> 00:50:16,647
Since when is "bum nigga" a style?
696
00:50:16,647 --> 00:50:18,982
Hey, hey! You, you. Now.
Up against the wall, right now.
697
00:50:18,982 --> 00:50:20,734
Yeah, just put your hands
where I can see 'em.
698
00:50:20,734 --> 00:50:22,944
- Don't make any sudden move.
Damn, bro.
699
00:50:22,944 --> 00:50:24,196
Thought you looked older.
700
00:50:24,196 --> 00:50:26,573
Daryl can be a little aloof sometimes.
701
00:50:26,573 --> 00:50:28,408
He daydreams a lot.
702
00:50:28,408 --> 00:50:31,328
But, overall, he's a very bright kid.
703
00:50:31,328 --> 00:50:33,830
I was surprised to see
that you were his mother.
704
00:50:33,830 --> 00:50:37,793
Most of our students here
aren't as articulate.
705
00:50:40,671 --> 00:50:42,422
Oh, is that so?
706
00:50:42,422 --> 00:50:45,759
To be honest, Mrs. Raymond, um,
707
00:50:46,885 --> 00:50:49,012
I don't think Daryl belongs here.
708
00:50:50,097 --> 00:50:54,059
Have you thought about applying
to the specialized high schools?
709
00:50:55,310 --> 00:50:56,311
No.
710
00:50:57,020 --> 00:50:58,814
I'd like you to meet Ms. Tucker.
711
00:50:58,814 --> 00:51:00,148
Hi.
712
00:51:00,148 --> 00:51:02,859
She's a counselor
at Tech, Science and Leadership.
713
00:51:02,859 --> 00:51:05,779
I also run an outreach program
on the side
714
00:51:05,779 --> 00:51:08,532
to get more students like Daryl
to take the test.
715
00:51:09,783 --> 00:51:12,035
Would you be open to that, Daryl?
716
00:51:14,579 --> 00:51:16,081
If they got girls.
717
00:51:17,207 --> 00:51:21,628
A lot of the kids
go on to MIT, Harvard.
718
00:51:21,628 --> 00:51:23,755
It might take some getting used to.
719
00:51:23,755 --> 00:51:26,508
There wouldn't be as many minorities.
720
00:51:26,508 --> 00:51:28,135
Ma, you know
the laundromat shut down?
721
00:51:28,135 --> 00:51:30,137
Yeah. They sold the building.
722
00:51:30,137 --> 00:51:31,722
So, where we supposed to go?
723
00:51:32,556 --> 00:51:35,350
Go down to Ramirez.
What's a couple of blocks?
724
00:51:36,059 --> 00:51:37,561
I don't like going over there.
725
00:51:38,520 --> 00:51:39,521
Well...
726
00:51:41,481 --> 00:51:42,941
We got stopped by the cops again.
727
00:51:45,444 --> 00:51:47,446
Um, were they looking for someone?
728
00:51:47,446 --> 00:51:48,530
I don't know.
729
00:51:49,156 --> 00:51:50,532
Did they take your name?
730
00:51:51,408 --> 00:51:52,409
No.
731
00:51:52,951 --> 00:51:55,245
I'm just calling it out
so you know it ain't me.
732
00:51:57,414 --> 00:52:00,083
Girl, and then
he talk about he want to move in.
733
00:52:00,083 --> 00:52:01,752
I'm like, "Are you paying half the rent?"
734
00:52:01,752 --> 00:52:04,171
- Hey, girl. How you doing?
- Hey, girl, what's up?
735
00:52:04,171 --> 00:52:05,797
Hello.
736
00:52:05,797 --> 00:52:07,674
Girl, so you know,
like, I'm a woman.
737
00:52:07,674 --> 00:52:10,177
I shouldn't be paying rent
if a man stay here.
738
00:52:10,177 --> 00:52:12,471
- You know what I'm saying?
- What's going on over there?
739
00:52:12,471 --> 00:52:13,930
Girl, you know
they bought the building.
740
00:52:15,766 --> 00:52:18,185
But anyway, girl,
what you think I should do, though?
741
00:52:18,185 --> 00:52:21,021
You think I should,
like, split the rent?
742
00:52:21,021 --> 00:52:22,314
Girl, I don't know.
743
00:52:22,314 --> 00:52:24,566
Right, 'cause I ain't doing that.
744
00:52:31,531 --> 00:52:33,116
Ah!
- Scared me half to death!
745
00:52:33,116 --> 00:52:35,118
- Here, let me get that.
- Anything else?
746
00:52:36,578 --> 00:52:37,954
Mom, I'm hungry.
747
00:52:39,539 --> 00:52:41,375
Well then, go to the store.
748
00:52:41,375 --> 00:52:42,459
With what money?
749
00:52:42,459 --> 00:52:44,586
I gave you money earlier this week, Terry.
750
00:52:44,586 --> 00:52:46,296
Come on.
751
00:52:48,340 --> 00:52:51,468
Look, I only got ten dollars to my name.
I'm giving you five.
752
00:52:52,594 --> 00:52:53,595
Here.
753
00:52:58,600 --> 00:53:00,727
You thought any more about what she said?
754
00:53:00,727 --> 00:53:03,271
- Who said?
- Your teacher.
755
00:53:03,271 --> 00:53:05,524
Why does everything good mean
I got to go somewhere else?
756
00:53:06,483 --> 00:53:07,693
Well...
757
00:53:10,487 --> 00:53:12,072
- You'll probably fit right in.
758
00:53:12,072 --> 00:53:15,325
As soft as you are, I'd rather that
than you chasing after Pea.
759
00:53:16,076 --> 00:53:17,828
Speaking of him,
I'm switching to the night shift
760
00:53:17,828 --> 00:53:19,621
so I can be here after school.
761
00:53:20,330 --> 00:53:22,290
Make sure you're not just running around.
762
00:53:22,290 --> 00:53:23,792
What's up with you and Luck?
763
00:53:25,293 --> 00:53:26,628
Excuse me?
764
00:53:26,628 --> 00:53:28,380
Y'all not talking or something?
765
00:53:33,010 --> 00:53:35,512
Stop trying to change the subject.
766
00:53:38,181 --> 00:53:39,266
Listen.
767
00:53:40,350 --> 00:53:42,144
I'm not saying you gotta go.
768
00:53:42,853 --> 00:53:44,396
But at least think about it.
769
00:53:46,148 --> 00:53:48,066
I'll buy you a new pair of Jordans.
770
00:53:51,153 --> 00:53:52,612
In each portion,
771
00:53:52,612 --> 00:53:55,365
you will have approximately ten minutes
per section...
772
00:54:23,644 --> 00:54:26,229
You want me to pull up there
with you or something?
773
00:54:26,229 --> 00:54:27,814
'Cause you acting mad-pussy right now.
774
00:54:38,033 --> 00:54:39,368
Anything else?
775
00:54:39,368 --> 00:54:41,203
Yeah, where can I call you?
776
00:54:42,579 --> 00:54:44,122
Simone, quit playing!
777
00:54:44,122 --> 00:54:47,542
- Aight, give me your name on AOL.
-"Unavailable222."
778
00:54:47,542 --> 00:54:49,002
Wow.
So I can't even get to know you?
779
00:54:49,002 --> 00:54:50,087
Yeah, get her, T.
780
00:54:50,087 --> 00:54:53,131
Listen, there's nothing else
I need to know about you
781
00:54:53,131 --> 00:54:56,009
or your little dirty-ass,
smelly-ass friend.
782
00:54:56,009 --> 00:54:58,720
Stop acting like
we ain't doing you a favor, Midnight.
783
00:54:58,720 --> 00:55:01,807
- Nappy-head ass.
Next customer.
784
00:55:07,938 --> 00:55:09,314
Knew you wasn't getting that.
785
00:55:10,273 --> 00:55:11,358
I ain't tripping on her.
786
00:55:11,358 --> 00:55:13,276
'Cause I already tried four times.
787
00:55:13,276 --> 00:55:15,821
- Got to be a dyke!
- Shut the hell up, Pea.
788
00:55:15,821 --> 00:55:18,156
That's why I want one
of them Indian-looking girls.
789
00:55:18,156 --> 00:55:19,533
Shoot, they fire.
790
00:55:19,533 --> 00:55:22,619
Let me see. Let me see it.
791
00:55:24,454 --> 00:55:25,455
Oh, my...
792
00:55:26,456 --> 00:55:27,958
You got into Tech?
793
00:55:28,625 --> 00:55:30,043
I don't see the big deal.
794
00:55:30,043 --> 00:55:32,796
Thought all I had to do
was prove that I can get in.
795
00:55:33,755 --> 00:55:35,007
I changed my mind.
796
00:55:35,007 --> 00:55:36,883
Well, I didn't! I ain't going!
797
00:55:37,467 --> 00:55:40,846
Boy, you know how hard I'm busting my ass
to get you chances I never had?
798
00:55:42,431 --> 00:55:43,974
You make me feel like a damn fool.
799
00:55:43,974 --> 00:55:46,643
- Be a fool, then.
- Boy!
800
00:55:50,856 --> 00:55:53,859
I need you to talk some sense
into him. Please.
801
00:55:58,655 --> 00:56:00,574
Saying what, exactly?
802
00:56:00,574 --> 00:56:02,659
That he should go
to a better school.
803
00:56:04,786 --> 00:56:06,246
He doesn't want to be controlled.
804
00:56:06,246 --> 00:56:08,540
Who gives a fuck
about what he wants?
805
00:56:08,540 --> 00:56:10,000
What does he need?
806
00:56:11,293 --> 00:56:12,419
I don't know.
807
00:56:21,845 --> 00:56:23,430
Matter of fact, I do.
808
00:56:25,932 --> 00:56:27,225
It's you.
809
00:56:28,185 --> 00:56:29,645
Like how?
810
00:56:31,188 --> 00:56:32,689
You're too tough.
811
00:56:36,526 --> 00:56:38,445
Okay. What else?
812
00:56:38,445 --> 00:56:39,905
I'm listening.
813
00:56:43,492 --> 00:56:45,661
Maybe if you quiet down some...
814
00:56:48,246 --> 00:56:50,207
he would actually hear
what you have to say.
815
00:56:54,461 --> 00:56:55,629
Okay.
816
00:56:55,629 --> 00:56:58,715
I don't even remember
the last time I raised my voice.
817
00:56:59,549 --> 00:57:02,052
He'd do good at any school.
818
00:57:11,228 --> 00:57:13,689
You used to like when I got spicy.
819
00:57:17,192 --> 00:57:19,319
"Try and be quiet."
820
00:57:21,738 --> 00:57:24,116
"You should try and be quiet."
821
00:57:24,116 --> 00:57:25,367
Right?
822
00:57:26,910 --> 00:57:28,829
Quiet like when
you went missing for weeks,
823
00:57:28,829 --> 00:57:30,622
and I sat here and said nothing?
824
00:57:31,623 --> 00:57:33,834
- And never mind who you was with.
- See, there it go.
825
00:57:33,834 --> 00:57:37,045
If I get any more quieter,
I won't even have a fucking voice at all.
826
00:57:37,045 --> 00:57:38,797
I'm not about to sit here
and argue with you.
827
00:57:38,797 --> 00:57:41,925
That's real easy for you to say,
'cause you get to be the saint, right?
828
00:57:41,925 --> 00:57:43,176
You get to be the saint,
829
00:57:43,176 --> 00:57:45,220
while I'm stuck here
fighting these wars all by myself.
830
00:57:45,220 --> 00:57:47,306
- See how loud you're getting?
- What...
831
00:57:47,306 --> 00:57:49,933
- Well, then fucking show up for me, Lucky.
- Fuck this shit.
832
00:57:50,934 --> 00:57:52,436
Show up for me!
833
00:58:01,278 --> 00:58:03,905
I wonder what'd happen if I leave too.
834
00:58:19,212 --> 00:58:20,881
You scared.
835
00:58:23,925 --> 00:58:25,636
Something's gonna happen.
836
00:58:28,639 --> 00:58:30,849
I can feel it.
837
00:58:32,517 --> 00:58:34,144
- I can feel it.
838
00:58:34,144 --> 00:58:36,938
Did he tell you
he got stopped by the cops again?
839
00:58:38,023 --> 00:58:39,358
A few times.
840
00:58:40,942 --> 00:58:42,819
Then let him use his other name.
841
00:58:44,029 --> 00:58:46,823
- He doesn't have an--
- That's not the fucking point, Lucky!
842
00:58:48,283 --> 00:58:50,744
Shit. I don't know, aight?
843
00:58:50,744 --> 00:58:53,330
They's bound to come any-fucking-where.
844
00:59:14,851 --> 00:59:16,687
Take care of your moms, T!
845
00:59:17,854 --> 00:59:19,398
Where Luck going?
846
00:59:19,398 --> 00:59:21,900
And you-- I'ma say this one time.
847
00:59:21,900 --> 00:59:23,860
You look at me when I'm fucking talking.
848
00:59:25,153 --> 00:59:29,116
It's either you go to that school,
or you find somewhere else to live.
849
00:59:29,116 --> 00:59:30,200
You hear me?
850
01:00:07,946 --> 01:00:09,656
...where to push
and where not to push.
851
01:00:09,656 --> 01:00:12,284
But I'ma take but so much,
and she gon' take but so much,
852
01:00:12,284 --> 01:00:14,119
so we compromise.
853
01:00:14,119 --> 01:00:17,914
It works out for you guys.
So, you gonna get married or...
854
01:00:18,582 --> 01:00:21,001
Uh--
All right, all right, all right.
855
01:00:21,001 --> 01:00:22,169
That's a whole 'nother show.
856
01:00:22,169 --> 01:00:23,920
I'm sorry. You had a comment. Yes?
857
01:00:23,920 --> 01:00:25,881
You say you do it for the attention.
858
01:00:25,881 --> 01:00:27,341
There are other ways of getting attention.
859
01:00:27,341 --> 01:00:30,177
Doesn't it cost you a lot of friendships
and relationships, being a bitch?
860
01:00:30,177 --> 01:00:34,014
Well, it has cost me a lot
of friendships and a lot of relationships,
861
01:00:34,014 --> 01:00:36,642
but I find in life that sometimes,
862
01:00:36,642 --> 01:00:39,478
having a friend in yourself
is better than having--
863
01:00:39,478 --> 01:00:41,021
worrying about having people
as your friends,
864
01:00:41,021 --> 01:00:42,773
'cause no one's
gonna look out for you but you,
865
01:00:42,773 --> 01:00:44,524
-and I've learned that in life.
866
01:00:44,524 --> 01:00:47,110
I've looked out for people,
you know, but--
867
01:00:47,944 --> 01:00:50,030
You seem to make some sense.
868
01:00:50,030 --> 01:00:53,158
I mean, I'm saying,
I have friends now.
869
01:00:53,158 --> 01:00:56,036
-They're bitchy like me, so we get along.
870
01:00:56,036 --> 01:00:58,497
We-- I'm serious.
We understand each other.
871
01:00:58,497 --> 01:01:00,832
-And, like, I'm generous...
They got a little dog pound.
872
01:01:00,832 --> 01:01:03,877
Right. And I help--
I help out some of my family members,
873
01:01:03,877 --> 01:01:05,337
as well as they help me.
874
01:01:05,337 --> 01:01:08,423
But they also know
where to push my buttons
875
01:01:08,423 --> 01:01:10,884
and where to go also, as Paul said.
876
01:01:10,884 --> 01:01:11,969
Okay, yes?
877
01:01:11,969 --> 01:01:13,887
I know I like to get what I want,
878
01:01:13,887 --> 01:01:15,555
but I think there are other ways
to do that--
879
01:01:15,555 --> 01:01:17,224
That only makes people...
880
01:01:36,493 --> 01:01:38,620
- Come shoot some hoops with me.
881
01:01:38,620 --> 01:01:40,080
I'm about to go to the store.
882
01:01:40,831 --> 01:01:41,999
Come here.
883
01:01:48,380 --> 01:01:49,756
You need some money?
884
01:01:49,756 --> 01:01:51,550
- Ma gave me some.
- Here.
885
01:01:53,677 --> 01:01:54,845
Take it anyway.
886
01:01:56,013 --> 01:01:58,473
A man should always have some money
in his pocket.
887
01:02:01,476 --> 01:02:03,812
So, um, where you been at?
888
01:02:15,198 --> 01:02:16,825
I needed some time to clear my head.
889
01:02:24,458 --> 01:02:27,002
Feels like it's been a lot longer
than that this time.
890
01:02:27,878 --> 01:02:29,546
Y'all breaking up or something?
891
01:02:33,258 --> 01:02:34,593
Want to shoot?
892
01:02:47,397 --> 01:02:49,149
Your mother ever tell you how we met?
893
01:02:54,071 --> 01:02:55,113
No.
894
01:02:55,113 --> 01:02:58,909
She used to work at this coffee shop
that closed down a few years ago.
895
01:02:59,701 --> 01:03:01,995
I used to get my hair cut
right across the street.
896
01:03:01,995 --> 01:03:04,289
I'd go in,
I'd order me a bagel or whatever.
897
01:03:04,289 --> 01:03:07,042
But I'm still not sure
how I'ma kick it to her.
898
01:03:07,918 --> 01:03:09,753
And ended up telling her the truth.
899
01:03:12,631 --> 01:03:14,758
That she was the most beautiful woman...
900
01:03:17,260 --> 01:03:18,720
that I ever seen.
901
01:03:23,100 --> 01:03:24,559
Were you nervous?
902
01:03:28,730 --> 01:03:30,607
I just felt like she should know.
903
01:03:33,110 --> 01:03:35,112
But something told me to go back, right?
904
01:03:36,571 --> 01:03:38,740
This is when I had my other bike.
905
01:03:38,740 --> 01:03:43,286
A few days later,
I said, "Let me take you for a ride."
906
01:03:44,204 --> 01:03:46,123
We been rocking ever since.
907
01:03:56,967 --> 01:03:58,135
T...
908
01:04:01,638 --> 01:04:04,349
don't get caught up in none of this shit
that you see around here.
909
01:04:04,349 --> 01:04:05,559
Have I ever?
910
01:04:08,103 --> 01:04:09,938
Took me too long to learn that.
911
01:04:10,605 --> 01:04:14,151
I don't want to see you fall into
the same traps as me and your mother.
912
01:04:18,155 --> 01:04:20,157
I want you
to make better choices than me.
913
01:04:20,991 --> 01:04:22,784
When it comes to her.
914
01:04:23,327 --> 01:04:24,870
When it comes to everything.
915
01:04:31,251 --> 01:04:32,252
I, uh...
916
01:04:34,254 --> 01:04:36,465
I got into the specialized high school.
917
01:04:37,507 --> 01:04:39,176
Oh, yeah?
918
01:04:40,302 --> 01:04:42,596
- So what you gon' do?
- I don't know.
919
01:04:43,639 --> 01:04:45,098
What you think?
920
01:04:45,098 --> 01:04:46,516
It's not up to me, T.
921
01:04:49,144 --> 01:04:50,646
You getting older now.
922
01:04:52,356 --> 01:04:54,608
Time for you
to start thinking for yourself.
923
01:05:21,385 --> 01:05:22,678
What?
924
01:05:28,433 --> 01:05:29,768
I love you.
925
01:05:31,269 --> 01:05:33,271
You hear me?
926
01:05:33,271 --> 01:05:34,356
Yeah.
927
01:05:37,401 --> 01:05:38,568
Check up.
928
01:05:45,742 --> 01:05:47,077
Oh, got it.
929
01:05:50,539 --> 01:05:52,249
Psst, psst.
930
01:05:52,249 --> 01:05:53,875
Ayo, ma!
931
01:05:55,669 --> 01:05:57,379
What are you doing here?
932
01:05:57,379 --> 01:05:59,464
I can't walk with my lady?
933
01:06:14,271 --> 01:06:17,274
- How was work?
- Good.
934
01:06:17,274 --> 01:06:20,319
Good morning.
935
01:06:20,319 --> 01:06:22,571
Yo, you remember what it's like
when we were coming up?
936
01:06:22,571 --> 01:06:23,655
I remember.
937
01:06:23,655 --> 01:06:26,825
You should be proud of yourself, Inez.
938
01:06:27,743 --> 01:06:29,119
We made it.
939
01:06:36,293 --> 01:06:38,086
You don't seem happy.
940
01:06:42,716 --> 01:06:44,468
Think Terry resents me?
941
01:06:47,721 --> 01:06:49,222
Teenagers hate everybody.
942
01:06:49,222 --> 01:06:51,391
But I do sense a little void in him.
943
01:06:52,309 --> 01:06:55,062
First couple years of his life,
he ain't had nobody.
944
01:06:55,062 --> 01:06:57,939
Kid's still walking around here
with a broken heart.
945
01:07:00,734 --> 01:07:03,070
Maybe it's time for y'all
to have that conversation.
946
01:07:04,321 --> 01:07:07,115
Give him some of the answers
that he been looking for.
947
01:07:09,159 --> 01:07:11,495
Yeah, I'll know when the time's right.
948
01:07:15,916 --> 01:07:17,000
Um...
949
01:07:18,335 --> 01:07:20,253
I was thinking,
when Terry goes off to school,
950
01:07:20,253 --> 01:07:23,256
maybe I'll get to doing hair again.
951
01:07:23,256 --> 01:07:25,092
Maybe open up a shop.
952
01:07:28,845 --> 01:07:30,347
Can't wait.
953
01:07:41,066 --> 01:07:42,359
Thank you.
954
01:07:43,694 --> 01:07:47,322
Citizens, I am honored
and humbled to serve
955
01:07:47,322 --> 01:07:50,534
as the 108th mayor
of the city of New York.
956
01:07:50,534 --> 01:07:53,120
As Toni Morrison has said,
957
01:07:53,120 --> 01:07:56,081
"New York is the last true city."
958
01:07:56,081 --> 01:08:01,128
And it is the vitality
of our neighborhoods that define us.
959
01:08:01,128 --> 01:08:02,754
In the next four years,
960
01:08:02,754 --> 01:08:06,300
I will devote myself
to building a better New York--
961
01:08:06,300 --> 01:08:07,551
safe, strong
962
01:08:07,551 --> 01:08:10,971
and ready to lead the world
in the 21st century.
963
01:08:10,971 --> 01:08:12,472
Thank you.
964
01:08:16,852 --> 01:08:20,771
I, Michael R. Bloomberg,
mayor of the city of New York...
965
01:08:20,771 --> 01:08:23,483
Do solemnly swear...
-Do solemnly swear...
966
01:08:23,483 --> 01:08:24,818
That I will...
967
01:08:31,158 --> 01:08:34,035
So, um, which one you, uh...
968
01:08:34,703 --> 01:08:36,371
which one you want to hear?
969
01:08:40,709 --> 01:08:42,836
Let me hear that one.
970
01:08:42,836 --> 01:08:45,172
It's mad old, though.
971
01:08:46,213 --> 01:08:47,507
Old?
972
01:08:47,507 --> 01:08:49,343
The fuck is The Delfonics, B?
973
01:08:49,343 --> 01:08:51,177
Why don't you pass me
that one right there.
974
01:08:51,177 --> 01:08:53,096
- Yeah, who?
- Yeah.
975
01:08:59,436 --> 01:09:00,520
What does it say?
976
01:09:03,899 --> 01:09:05,484
The sample.
977
01:09:05,484 --> 01:09:08,862
Wasn't too old for the Fugees.
978
01:09:10,864 --> 01:09:13,825
Yo, come on.
979
01:09:13,825 --> 01:09:15,535
You don't even know your own taste.
980
01:09:15,535 --> 01:09:18,538
Yo, these shits is, like,
mad random, though, like...
981
01:09:19,456 --> 01:09:22,376
Yo, you deadass a old head.
Like, what are you talking about?
982
01:09:22,376 --> 01:09:25,544
Cassettes in here. What's going on?
983
01:09:25,544 --> 01:09:27,506
- Come on.
984
01:09:29,925 --> 01:09:30,968
T.
985
01:09:32,177 --> 01:09:34,471
Hey, I want you to hang on to that.
986
01:09:37,641 --> 01:09:41,102
That way, you can take your time
flipping through everything.
987
01:09:46,483 --> 01:09:48,485
So, which college you decided on?
988
01:09:50,945 --> 01:09:51,947
I don't know yet.
989
01:09:51,947 --> 01:09:53,907
You should be more excited.
990
01:09:55,951 --> 01:09:57,119
Nah.
991
01:09:59,037 --> 01:10:01,081
- I am.
- Aight.
992
01:10:01,081 --> 01:10:02,332
Well, go somewhere far.
993
01:10:03,333 --> 01:10:04,668
You know, my era,
994
01:10:06,503 --> 01:10:08,338
we ain't get those kind of shots.
995
01:10:09,047 --> 01:10:10,340
Yeah.
996
01:10:10,966 --> 01:10:12,301
Maybe.
997
01:10:13,051 --> 01:10:15,679
Go on and show off
that legacy of Harlem.
998
01:10:24,354 --> 01:10:26,523
Hi. I'm Jerry.
999
01:10:27,524 --> 01:10:29,526
Uh, I'm your new landlord.
1000
01:10:31,945 --> 01:10:35,282
The lady across the hall said
that your husband has cancer.
1001
01:10:35,282 --> 01:10:36,533
Really sorry to hear that.
1002
01:10:37,492 --> 01:10:38,910
It's all right.
1003
01:10:38,910 --> 01:10:41,455
So you own those buildings
across the street too?
1004
01:10:41,455 --> 01:10:43,040
Yeah. Yeah.
1005
01:10:43,999 --> 01:10:46,460
Everything working okay?
1006
01:10:46,460 --> 01:10:49,921
Heat coming up?
Hot water? All that?
1007
01:10:49,921 --> 01:10:51,882
I actually just realized that, um,
1008
01:10:51,882 --> 01:10:54,635
I got a few loose tiles
around my shower area.
1009
01:10:54,635 --> 01:10:57,012
Oh! Yeah. Let's go look at it.
1010
01:10:57,721 --> 01:10:58,889
Uh-oh.
1011
01:11:00,891 --> 01:11:02,059
Something happen here?
1012
01:11:03,018 --> 01:11:04,478
Yeah.
1013
01:11:04,478 --> 01:11:08,190
We tried to fix it a few times,
but it keeps falling off.
1014
01:11:09,900 --> 01:11:12,027
- I can fix this for you.
- Really?
1015
01:11:12,027 --> 01:11:14,363
Yeah.
This is no problem at all.
1016
01:11:15,572 --> 01:11:16,990
Um...
1017
01:11:16,990 --> 01:11:18,241
Wow.
1018
01:11:18,784 --> 01:11:20,577
Maybe some new cabinets, too,
1019
01:11:20,577 --> 01:11:23,580
because these have to be
at least 20 years old.
1020
01:11:24,206 --> 01:11:26,625
- Have you met Javier?
- Who?
1021
01:11:26,625 --> 01:11:29,169
- Uh, the new super.
- No.
1022
01:11:29,169 --> 01:11:32,339
Okay, let me see
when I can get my guys in here
1023
01:11:32,339 --> 01:11:34,675
to take care of all of this,
1024
01:11:34,675 --> 01:11:37,844
- and then also your tiles, okay?
1025
01:11:37,844 --> 01:11:40,430
- Thank you.
- Yeah. You got it. No problem.
1026
01:11:42,641 --> 01:11:43,725
Hey.
1027
01:11:51,566 --> 01:11:53,235
Anybody else come by?
1028
01:11:57,447 --> 01:11:58,782
How you feeling?
1029
01:12:07,624 --> 01:12:10,836
We talked about his schools.
1030
01:12:11,670 --> 01:12:15,132
♪ Oh, just to feel your heated body ♪
1031
01:12:15,716 --> 01:12:17,676
♪ Pressing next to mine ♪
1032
01:12:17,676 --> 01:12:19,886
♪ Ooh, sweet delight... ♪
1033
01:12:19,886 --> 01:12:24,391
Simone,
can you wipe down 84 and 83?
1034
01:12:28,186 --> 01:12:30,689
Try not to look so pitiful.
1035
01:12:30,689 --> 01:12:33,942
♪ ...in your deliciousness ♪
1036
01:12:33,942 --> 01:12:36,570
♪ Sugarcoat me, baby ♪
1037
01:12:36,570 --> 01:12:39,072
♪ With every touch ♪
1038
01:12:39,072 --> 01:12:41,283
♪ Keep the feeling coming... ♪
1039
01:12:48,999 --> 01:12:50,959
We're here for the repairs.
1040
01:12:52,461 --> 01:12:53,628
Thank you.
1041
01:12:58,008 --> 01:13:00,344
- Yeah.
- Yeah.
1042
01:13:06,016 --> 01:13:08,185
Uh, where at?
- Over there, to the right.
1043
01:13:08,685 --> 01:13:09,770
I see.
1044
01:13:09,770 --> 01:13:11,772
- See that one right there?
- There.
1045
01:13:14,316 --> 01:13:17,736
♪ But no matter where you are ♪
1046
01:13:17,736 --> 01:13:18,987
♪ There's music ♪
1047
01:13:20,614 --> 01:13:22,824
♪ Sweet, sweet music ♪
1048
01:13:42,552 --> 01:13:45,555
♪ Music ♪
1049
01:13:45,555 --> 01:13:48,809
♪ Mm-hmm ♪
1050
01:13:49,393 --> 01:13:52,229
♪ Music ♪
1051
01:13:52,229 --> 01:13:55,774
♪ Music, music
We like all kinds of music ♪
1052
01:13:57,401 --> 01:13:59,528
♪ When things get bad ♪
1053
01:14:00,654 --> 01:14:04,157
♪ A simple song will make you glad... ♪
1054
01:14:08,203 --> 01:14:09,705
Manna's. Simone speaking.
1055
01:14:09,705 --> 01:14:11,331
Oh, uh...
1056
01:14:11,331 --> 01:14:13,166
Si-- Simone?
1057
01:14:13,166 --> 01:14:14,251
Yes?
1058
01:14:15,377 --> 01:14:16,628
Oh, um...
1059
01:14:17,504 --> 01:14:18,588
Yeah, I just, um--
1060
01:14:20,257 --> 01:14:23,760
Yeah, I-- I just wanted to let you know
I think you're the most, uh...
1061
01:14:26,305 --> 01:14:30,684
well, you're the most, uh, beautiful girl,
you know, or whatever, you know.
1062
01:14:30,684 --> 01:14:32,185
I was just trying to see if you...
1063
01:14:32,185 --> 01:14:34,771
Would you please
stop fucking calling here? I'm working.
1064
01:14:38,984 --> 01:14:40,319
Well, call me tonight, then.
1065
01:14:43,655 --> 01:14:44,906
Fine.
1066
01:14:52,247 --> 01:14:53,790
To stay or to go?
1067
01:14:54,458 --> 01:14:57,794
Look. The whole sink is gone.
Look at the hole by the shower.
1068
01:14:58,587 --> 01:15:00,797
It wasn't so big at first,
1069
01:15:00,797 --> 01:15:03,884
but more fell down this morning.
1070
01:15:03,884 --> 01:15:05,552
All we got left is the kitchen sink.
1071
01:15:05,552 --> 01:15:09,348
Yeah, I know. I know. I know.
1072
01:15:10,015 --> 01:15:13,352
- Let me show you the kitchen.
- No, no, I already saw it.
1073
01:15:13,352 --> 01:15:14,770
Um...
1074
01:15:17,189 --> 01:15:20,150
Inez, this--
this is my... this is my mistake.
1075
01:15:20,150 --> 01:15:23,320
The guys,
they thought this was a full flip,
1076
01:15:23,320 --> 01:15:24,571
like some of the other units,
1077
01:15:24,571 --> 01:15:27,532
so I'm happy to have them
come back in and finish up,
1078
01:15:27,532 --> 01:15:29,493
and I won't charge you anything or...
1079
01:15:29,493 --> 01:15:31,578
Okay, yeah, just let me know the day.
1080
01:15:31,578 --> 01:15:34,581
I can stay home from work or Terry
could be here, if it's after school.
1081
01:15:34,581 --> 01:15:38,293
Well, we'd actually need you to--
uh, to clear out of the apartment.
1082
01:15:38,293 --> 01:15:40,253
'Cause there's--
there's just too much damage.
1083
01:15:40,253 --> 01:15:42,422
I mean, everything's got to get lifted--
1084
01:15:42,422 --> 01:15:43,507
Like how long?
1085
01:15:43,507 --> 01:15:46,176
I mean, as long as it--
you know, until it's done.
1086
01:15:46,176 --> 01:15:47,427
A couple months.
1087
01:15:47,427 --> 01:15:49,262
What are we supposed to do
in the meantime?
1088
01:15:49,262 --> 01:15:51,014
- Calm down.
- Don't tell me to calm down.
1089
01:15:51,014 --> 01:15:52,683
Like two adults, okay?
1090
01:15:53,392 --> 01:15:55,268
There's no reason here to get loud.
1091
01:15:58,021 --> 01:16:01,608
We have no bathroom,
no shower, Jerry.
1092
01:16:02,693 --> 01:16:05,988
- We have no stove, Jerry.
1093
01:16:05,988 --> 01:16:09,574
Is-- There's not, like, a family member
or a friend you could stay with?
1094
01:16:10,492 --> 01:16:12,619
Look, this building is too old.
1095
01:16:12,619 --> 01:16:14,287
I come in and fix something,
1096
01:16:14,287 --> 01:16:17,249
I got to come back a couple months later
and do it again.
1097
01:16:17,249 --> 01:16:20,293
You know, this way, we come in here,
1098
01:16:20,293 --> 01:16:22,462
we replace everything all at once.
1099
01:16:22,462 --> 01:16:24,840
There's got to be another option.
1100
01:16:24,840 --> 01:16:26,550
Or you could leave.
1101
01:16:32,014 --> 01:16:33,598
My hands are tied.
1102
01:16:33,598 --> 01:16:36,018
Give me a call.
Let me know what you decide.
1103
01:16:41,898 --> 01:16:44,276
- Yo, why you ain't fight him on that?
1104
01:16:53,994 --> 01:16:55,370
♪ Yo, Cass, what up, son? ♪
1105
01:16:55,370 --> 01:16:58,373
♪ What's going on, playboy?
How's it looking over there? ♪
1106
01:16:58,373 --> 01:17:00,417
♪ Yo, I got me a good one and all that ♪
1107
01:17:00,417 --> 01:17:02,044
-♪ Oh, okay, okay ♪
-♪ What's up with you? ♪
1108
01:17:02,044 --> 01:17:03,712
♪ You know
I got me something lovely too ♪
1109
01:17:03,712 --> 01:17:04,796
♪ You know how we do it ♪
1110
01:17:04,796 --> 01:17:06,006
♪ You know how we like 'em ♪
1111
01:17:06,006 --> 01:17:07,507
-♪ Man, super official, right? ♪
-♪ All day ♪
1112
01:17:07,507 --> 01:17:09,343
♪ If it ain't official
I ain't fucking with her ♪
1113
01:17:09,343 --> 01:17:11,553
-♪ That's right, son ♪
-♪ Ha-ha, yeah ♪
1114
01:17:11,553 --> 01:17:13,513
♪ It's usually the beauty
That attract me ♪
1115
01:17:13,513 --> 01:17:16,975
♪ But perhaps she was the right person
Her personality made me happy... ♪
1116
01:17:16,975 --> 01:17:18,185
Hey, yo, home.
1117
01:17:20,103 --> 01:17:21,897
Can you walk
on the other side of me?
1118
01:17:22,606 --> 01:17:23,857
Hmm?
1119
01:17:23,857 --> 01:17:25,942
It's for your protection.
1120
01:17:29,112 --> 01:17:30,113
Come on.
1121
01:17:45,295 --> 01:17:47,297
Think you put enough?
1122
01:17:47,297 --> 01:17:49,132
You know you want one.
1123
01:17:49,633 --> 01:17:50,717
Mmm.
1124
01:17:50,717 --> 01:17:53,345
Why you always acting all stank
whenever we come around?
1125
01:17:53,345 --> 01:17:57,349
That's not a act. Your friends
are dumb as fuck, especially Pea.
1126
01:17:57,349 --> 01:17:59,768
"What you gonna do about that kitchen?"
1127
01:17:59,768 --> 01:18:02,312
"Damn, when you gonna eat
some more meals?"
1128
01:18:02,312 --> 01:18:05,524
-"Wow! What up, Midnight?"
1129
01:18:05,524 --> 01:18:07,317
Aight, aight. I get it. I get it.
1130
01:18:08,819 --> 01:18:10,904
I'm sorry. I know those are your friends.
1131
01:18:10,904 --> 01:18:12,155
Is that how you act too?
1132
01:18:17,077 --> 01:18:18,662
You see me here, right?
1133
01:18:19,705 --> 01:18:22,457
I'm not here for anybody
trying to make me hate myself.
1134
01:18:26,169 --> 01:18:29,131
So how'd you miss a year of school
and still end up at Tech?
1135
01:18:29,131 --> 01:18:30,215
You like it?
1136
01:18:32,551 --> 01:18:33,552
It's okay.
1137
01:18:33,552 --> 01:18:36,513
Okay? And? What else?
What don't you like about it?
1138
01:18:37,097 --> 01:18:41,560
I don't know. Just don't.
1139
01:18:43,020 --> 01:18:45,188
There's nothing wrong
with being smart, you know.
1140
01:18:45,897 --> 01:18:47,691
We could use a few more engineers
around here.
1141
01:18:47,691 --> 01:18:49,526
I just don't care
about none of that, though.
1142
01:18:49,526 --> 01:18:51,528
Okay. So, what you want to do?
1143
01:18:52,404 --> 01:18:53,697
Oh.
1144
01:18:53,697 --> 01:18:57,159
I mean, I like a lot of things, you know. Uh...
1145
01:18:58,702 --> 01:19:01,121
Right now, I'm-- I'm into music.
1146
01:19:01,872 --> 01:19:03,040
You want to rap?
1147
01:19:03,040 --> 01:19:04,666
Nah. Like...
1148
01:19:06,501 --> 01:19:07,502
Like, uh...
1149
01:19:09,713 --> 01:19:11,131
You ever seen The Wiz?
1150
01:19:11,798 --> 01:19:12,633
Yeah.
1151
01:19:12,633 --> 01:19:14,676
Yeah, like, stuff like that.
1152
01:19:16,511 --> 01:19:18,639
This Black dude, uh, Quincy Jones,
1153
01:19:18,639 --> 01:19:22,643
he, uh, did the whole score
for the movie, you know.
1154
01:19:22,643 --> 01:19:24,478
Did some other movies too.
1155
01:19:24,478 --> 01:19:27,981
Like a composer.
1156
01:19:27,981 --> 01:19:30,317
Yeah. Yeah.
1157
01:19:32,402 --> 01:19:34,154
PS, I know who Quincy Jones is.
1158
01:19:35,280 --> 01:19:36,907
You should be in some art school.
1159
01:19:37,824 --> 01:19:39,326
You could go to Juilliard.
1160
01:19:39,326 --> 01:19:41,203
I can help you figure out what it takes.
1161
01:19:42,412 --> 01:19:43,413
No.
1162
01:19:43,413 --> 01:19:46,249
Kids trying to get in there
have been training for years.
1163
01:19:46,249 --> 01:19:47,834
Well, where'd Quincy Jones go?
1164
01:19:51,588 --> 01:19:52,923
He didn't go to school.
1165
01:20:13,276 --> 01:20:14,611
I want to see you again.
1166
01:20:17,948 --> 01:20:19,783
I should be honest with you. Um...
1167
01:20:21,118 --> 01:20:23,161
I'm moving in a couple weeks.
1168
01:20:23,787 --> 01:20:25,288
To my uncle's in Florida.
1169
01:20:26,832 --> 01:20:29,459
This white guy
was trying to help us save the house,
1170
01:20:29,459 --> 01:20:31,211
but took the deed or something.
1171
01:20:33,672 --> 01:20:35,215
But we can keep in touch, though.
1172
01:20:36,800 --> 01:20:38,302
I'm gonna miss Harlem.
1173
01:20:42,180 --> 01:20:43,181
What's her name?
1174
01:20:43,181 --> 01:20:44,975
I don't know what you talking 'bout.
1175
01:20:46,059 --> 01:20:48,312
So who's the girl
I saw you hanging out with?
1176
01:20:48,312 --> 01:20:49,813
Just a girl, Ma.
1177
01:20:49,813 --> 01:20:51,440
Well, is she your girlfriend?
1178
01:20:51,440 --> 01:20:56,153
Come on.
You know I like Spanish girls, Ma.
1179
01:20:57,362 --> 01:20:58,363
Pardon me?
1180
01:20:59,114 --> 01:21:02,117
What, she look too much like you
for you to take seriously?
1181
01:21:04,286 --> 01:21:05,412
You know what, little boy?
1182
01:21:05,412 --> 01:21:08,665
I love you. I really do.
1183
01:21:09,583 --> 01:21:11,585
But I'm starting not to like you anymore.
1184
01:21:29,102 --> 01:21:30,896
Now, what's this all about?
1185
01:21:30,896 --> 01:21:33,607
Showing up late, not handing in your work.
1186
01:21:33,607 --> 01:21:35,067
Something's on your mind.
1187
01:21:37,653 --> 01:21:39,446
I said I'm fine.
1188
01:21:39,446 --> 01:21:41,990
What's going on with college?
You make a decision yet?
1189
01:21:45,535 --> 01:21:46,536
Daryl?
1190
01:21:50,874 --> 01:21:52,918
- Not yet.
- And why's that?
1191
01:21:52,918 --> 01:21:54,711
You discuss it with your mother?
1192
01:21:56,588 --> 01:21:57,631
Yeah.
1193
01:21:58,674 --> 01:21:59,675
A little.
1194
01:22:04,388 --> 01:22:06,640
You know this is a safe place.
1195
01:22:12,729 --> 01:22:15,232
How have things been at home
since your father got worse?
1196
01:22:19,319 --> 01:22:23,365
They, uh... They don't think
he's gonna come home.
1197
01:22:26,910 --> 01:22:28,578
I'm sorry to hear that.
1198
01:22:33,083 --> 01:22:37,421
I think the landlord's trying
to push us out or something.
1199
01:22:43,593 --> 01:22:45,929
Do you wanna come work
with me at CCA?
1200
01:22:47,597 --> 01:22:49,266
I run the after-school program.
1201
01:22:50,934 --> 01:22:52,602
Part-time, a few hours.
1202
01:22:54,938 --> 01:22:56,231
How much it pay?
1203
01:22:56,231 --> 01:22:57,816
Enough to help.
1204
01:22:59,026 --> 01:23:02,362
You do good, we'll work
on something better this summer.
1205
01:23:03,655 --> 01:23:06,158
I don't need working papers from you
since you're turning 18 soon.
1206
01:23:06,158 --> 01:23:09,328
Just ask your mother for
your birth certificate and Social, okay?
1207
01:23:19,171 --> 01:23:20,505
Um...
1208
01:23:21,256 --> 01:23:23,300
Thank you, Ms. Tucker.
1209
01:23:23,300 --> 01:23:25,052
I'm happy to help.
1210
01:23:30,307 --> 01:23:31,308
Yo, Ma!
1211
01:24:27,030 --> 01:24:29,408
Hey, hey, hey. Hey, hey.
1212
01:24:30,117 --> 01:24:31,284
Okay, breathe.
1213
01:24:34,454 --> 01:24:35,998
Okay, okay. Okay.
1214
01:24:38,208 --> 01:24:40,210
Maybe you should try
and eat some food.
1215
01:24:41,920 --> 01:24:42,963
Yeah?
1216
01:24:42,963 --> 01:24:44,756
- I'm not hungry.
- Okay.
1217
01:24:56,810 --> 01:24:58,228
Why do you love me?
1218
01:25:00,188 --> 01:25:02,274
The same reason everybody does.
1219
01:25:05,569 --> 01:25:07,029
That's not an answer.
1220
01:25:10,866 --> 01:25:12,326
I wanna know why.
1221
01:25:14,036 --> 01:25:15,245
You should, um...
1222
01:25:16,580 --> 01:25:19,166
You should probably stop talking
and get some rest, okay?
1223
01:25:27,257 --> 01:25:29,760
I never really knew where it came from.
1224
01:25:34,890 --> 01:25:36,183
Or whether or not...
1225
01:25:42,314 --> 01:25:44,232
whether or not I deserved it.
1226
01:25:48,779 --> 01:25:50,614
Maybe that's why I never...
1227
01:25:53,784 --> 01:25:55,911
I never fully gave it back.
1228
01:25:58,789 --> 01:26:00,082
Now I wonder...
1229
01:26:02,668 --> 01:26:04,461
I wonder if it's too late.
1230
01:26:07,798 --> 01:26:10,217
Damaged people
don't know how to love each other.
1231
01:26:11,885 --> 01:26:12,886
That's all.
1232
01:26:54,261 --> 01:26:55,429
T, sit down.
1233
01:26:56,847 --> 01:26:59,057
I need to talk to you
about a few things.
1234
01:27:13,697 --> 01:27:14,990
Um...
1235
01:27:16,325 --> 01:27:19,328
Before Lucky got sick, we wanted to
have a conversation with you about...
1236
01:27:19,328 --> 01:27:20,954
I don't wanna talk to you about Lucky.
1237
01:27:20,954 --> 01:27:22,080
It's not about him.
1238
01:27:22,080 --> 01:27:24,499
Yo, I don't wanna talk to you
about anything!
1239
01:27:26,001 --> 01:27:27,002
Yeah?
1240
01:27:28,128 --> 01:27:31,882
Only thing I ever wanted more
than a mother was a fucking father!
1241
01:27:38,347 --> 01:27:39,431
Maybe...
1242
01:27:41,892 --> 01:27:44,311
Maybe if you--
if you weren't so hard on him,
1243
01:27:44,311 --> 01:27:45,979
walking around here
so miserable all the time,
1244
01:27:45,979 --> 01:27:47,731
he'd still fucking be here!
1245
01:27:50,651 --> 01:27:51,777
Hmm.
1246
01:28:00,410 --> 01:28:01,703
You don't mean that.
1247
01:28:20,263 --> 01:28:23,809
♪ ...every now and then ♪
1248
01:28:23,809 --> 01:28:27,312
♪ I'm so high ♪
1249
01:28:28,855 --> 01:28:32,484
♪ Knowing there's a chance I'll see you ♪
1250
01:28:32,484 --> 01:28:36,655
♪ Feel like I could fly ♪
1251
01:28:37,280 --> 01:28:41,243
♪ 'Cause tonight I will be near you ♪
1252
01:28:41,243 --> 01:28:44,162
♪ We will be one ♪
1253
01:28:44,162 --> 01:28:46,373
♪ We'll be alone... ♪
1254
01:28:48,083 --> 01:28:49,084
Yo, Ma.
1255
01:28:50,377 --> 01:28:52,587
- Ma.
- What?
1256
01:28:53,505 --> 01:28:56,383
This lady over there,
she keep looking over here.
1257
01:28:56,383 --> 01:28:57,551
Who is that?
1258
01:29:00,846 --> 01:29:03,098
That's Lucky's daughter
and her mother.
1259
01:29:05,934 --> 01:29:07,477
Make 'em a plate.
1260
01:29:08,812 --> 01:29:09,813
She's what?
1261
01:29:11,148 --> 01:29:12,482
We'll talk about it later.
1262
01:29:49,227 --> 01:29:50,312
Fuck!
1263
01:29:53,357 --> 01:29:55,567
- Terry!
- Ma, what happened?
1264
01:29:55,567 --> 01:29:56,943
Come move this stuff!
1265
01:29:58,278 --> 01:30:00,155
One of the pipes!
1266
01:30:00,155 --> 01:30:01,239
I-- I got it!
1267
01:30:02,032 --> 01:30:04,076
Ma! Yo.
1268
01:30:04,076 --> 01:30:05,369
Come on, come on.
1269
01:30:21,885 --> 01:30:22,886
Sweetheart.
1270
01:30:25,555 --> 01:30:27,057
You seen Javier?
1271
01:30:27,057 --> 01:30:29,267
- Who?
- The super.
1272
01:30:29,267 --> 01:30:31,478
Oh, um, not since yesterday.
1273
01:30:32,229 --> 01:30:33,230
Sorry.
1274
01:30:44,241 --> 01:30:46,118
Daryl, we need to talk.
1275
01:30:46,118 --> 01:30:47,744
Your paperwork was denied.
1276
01:30:49,162 --> 01:30:50,330
What?
1277
01:30:50,330 --> 01:30:53,333
The Social Security number
you gave me isn't valid.
1278
01:30:53,333 --> 01:30:55,502
I'm glad I caught it
before somebody else did.
1279
01:30:55,502 --> 01:30:58,714
Yeah-- I-- I forgot. It-- It expired.
1280
01:30:59,506 --> 01:31:01,091
That's not how it works.
1281
01:31:01,925 --> 01:31:06,179
So, then wh--
That mean, like, I don't get the job or...
1282
01:31:06,179 --> 01:31:08,348
Well, before I can even look
into any of that,
1283
01:31:08,348 --> 01:31:11,643
we need to sort out
how you ended up with phony papers.
1284
01:31:12,227 --> 01:31:13,854
Did you really ask your mom?
1285
01:31:17,274 --> 01:31:19,359
She don't-- She don't have 'em.
1286
01:31:20,610 --> 01:31:21,903
You're from here, right?
1287
01:31:23,280 --> 01:31:25,782
- What you mean?
- Born in the States.
1288
01:31:26,825 --> 01:31:29,995
Yea-- Yeah. Nah, yeah, yeah.
1289
01:31:30,787 --> 01:31:34,166
Well...
...this could mean a lot of hell for you.
1290
01:31:34,166 --> 01:31:36,335
To get a job, to do anything.
1291
01:31:36,335 --> 01:31:39,504
I mean, it's still probably, you know,
like, with the city.
1292
01:31:40,297 --> 01:31:42,633
From when I was in foster care.
1293
01:31:45,052 --> 01:31:46,136
Huh.
1294
01:31:50,182 --> 01:31:53,018
Oh, I have a friend
down in Social Services who can help.
1295
01:31:53,018 --> 01:31:55,062
No, no, it's cool, it's cool, it's cool.
1296
01:31:55,062 --> 01:31:57,064
It's all good. It's all good.
We just-- It's all good.
1297
01:31:57,064 --> 01:31:58,899
Hey, Janice.
1298
01:31:59,816 --> 01:32:02,361
Listen, I need a favor.
I have a student here whose paperwork is...
1299
01:32:02,361 --> 01:32:04,988
Hey, no, no.
Hey, yo, yo, Ms. Tucker, come on!
1300
01:32:07,824 --> 01:32:09,451
It's all-- It's all good.
1301
01:32:12,329 --> 01:32:13,497
Um...
1302
01:32:15,457 --> 01:32:18,251
They-- They don't--
They don't know I'm with my mother.
1303
01:32:18,251 --> 01:32:19,544
- You know?
- And why is that?
1304
01:32:19,544 --> 01:32:21,213
Who are you supposed to be with?
1305
01:32:22,714 --> 01:32:25,092
- Um...
- Have you told anyone else about this?
1306
01:32:27,177 --> 01:32:29,846
- Nah.
- Is Daryl your real name?
1307
01:32:32,015 --> 01:32:34,685
If you lied on your college applications,
it's a felony.
1308
01:32:34,685 --> 01:32:35,936
It's Terry!
1309
01:32:43,527 --> 01:32:45,821
It's-- It's Terry Wallace.
1310
01:32:50,867 --> 01:32:52,577
How long ago did this happen?
1311
01:32:56,498 --> 01:32:58,166
When-- When I was little.
1312
01:33:00,043 --> 01:33:02,004
I was a social worker for years.
1313
01:33:02,713 --> 01:33:06,425
If the city didn't want to give you back,
it's likely because something happened.
1314
01:33:06,425 --> 01:33:09,594
Regardless of what,
you are still a ward of the state.
1315
01:33:09,594 --> 01:33:11,471
By law, I have to report this.
1316
01:33:11,471 --> 01:33:14,308
No. Do any of that even matter, though?
1317
01:33:14,308 --> 01:33:16,935
You know, I'm finna be 18
in a few weeks, you know, so...
1318
01:33:16,935 --> 01:33:18,186
I can't keep this to myself.
1319
01:33:19,187 --> 01:33:20,772
I have to speak with your mother.
1320
01:33:33,452 --> 01:33:36,413
- Can I talk to you?
- It'd be nicer if you could help.
1321
01:33:37,706 --> 01:33:39,916
- What happened?
- What does it look like, Terry?
1322
01:33:40,876 --> 01:33:43,045
Called the super ten times
since yesterday.
1323
01:33:44,421 --> 01:33:45,964
It's about the job with Ms. Tucker.
1324
01:33:45,964 --> 01:33:49,801
She, um-- She want
my birth certificate and my Social.
1325
01:33:49,801 --> 01:33:51,637
The real ones.
1326
01:33:51,637 --> 01:33:53,096
What do you mean, the real one?
1327
01:33:53,096 --> 01:33:55,307
The papers I found in your room,
they didn't work--
1328
01:33:55,307 --> 01:33:57,601
What do you mean, the papers you found
in my room? You went through my stuff?
1329
01:33:57,601 --> 01:33:59,936
- Why wouldn't you ask me?
- I didn't know I had to!
1330
01:34:01,730 --> 01:34:05,067
She want to come by tomorrow evening
and talk to you.
1331
01:34:05,067 --> 01:34:06,151
For what?
1332
01:34:06,151 --> 01:34:08,987
Well, I mean, I don't know.
What was I supposed to say?
1333
01:34:16,078 --> 01:34:18,455
I don't know how the hell
we gonna get ahold of those.
1334
01:34:24,503 --> 01:34:25,921
Come with me outside. I...
1335
01:34:27,422 --> 01:34:28,548
I need to smoke.
1336
01:34:29,633 --> 01:34:31,551
Starting to smell in here.
1337
01:34:44,815 --> 01:34:46,191
You wanted to leave me.
1338
01:34:49,111 --> 01:34:50,112
No.
1339
01:34:51,738 --> 01:34:52,823
No, Ma.
1340
01:34:53,740 --> 01:34:55,492
Why would you say something like that?
1341
01:34:57,953 --> 01:34:58,954
Forget it.
1342
01:35:03,875 --> 01:35:06,003
What time
your teacher coming tomorrow?
1343
01:35:06,003 --> 01:35:09,006
- Around 6:00 or something. I think.
1344
01:35:17,180 --> 01:35:18,223
T, you should probably see
1345
01:35:18,223 --> 01:35:21,810
if you can stay with Pea
and Miss Annie a little while,
1346
01:35:21,810 --> 01:35:24,104
till they finish working on the apartment.
1347
01:35:29,359 --> 01:35:30,569
Where you gonna go?
1348
01:35:33,363 --> 01:35:34,364
I'll figure it out.
1349
01:35:37,200 --> 01:35:39,036
I'll go to your school tomorrow
1350
01:35:39,661 --> 01:35:43,373
and get everything straightened out
with Ms. What's-Her-Face.
1351
01:36:02,517 --> 01:36:03,602
Yo, Ma.
1352
01:36:14,738 --> 01:36:17,074
Yo, hey, Titi. What's up?
1353
01:36:17,908 --> 01:36:19,451
Um...
1354
01:36:19,451 --> 01:36:21,995
Yeah, you-- you heard from my mother yet?
1355
01:36:24,956 --> 01:36:29,753
Nah, I been--
I been trying to call her all morning.
1356
01:36:29,753 --> 01:36:31,296
No, she, um...
1357
01:36:32,381 --> 01:36:33,548
Yeah, just, um...
1358
01:36:35,717 --> 01:36:38,428
Yeah, just give me a call back
when you-- when you do.
1359
01:36:46,103 --> 01:36:47,980
Hey, y-yeah.
1360
01:36:47,980 --> 01:36:50,232
Yeah, Aunt Kim. Hold on. Let me...
1361
01:36:51,066 --> 01:36:53,193
Hey, no, let, uh--
let me give you a call back.
1362
01:36:57,739 --> 01:37:00,659
Hi, Terrance. Is your mother home?
1363
01:37:01,451 --> 01:37:02,577
Um...
1364
01:37:03,453 --> 01:37:04,621
N-- No.
1365
01:37:05,539 --> 01:37:06,915
She left for work already?
1366
01:37:08,291 --> 01:37:11,461
Yeah, um, I think so.
1367
01:37:14,381 --> 01:37:17,259
Do you mind if we come in
and talk for a bit?
1368
01:37:18,176 --> 01:37:19,219
Uh...
1369
01:37:20,137 --> 01:37:22,639
Yeah. I mean, yeah, yeah, yeah. Okay.
1370
01:37:23,265 --> 01:37:24,599
Thank you.
1371
01:37:25,475 --> 01:37:27,686
- This is Anne.
- Hey.
1372
01:37:27,686 --> 01:37:31,106
And this is Officer Philips.
Officer Russo.
1373
01:37:31,982 --> 01:37:33,233
May we have a seat?
1374
01:37:34,693 --> 01:37:36,611
How long ago did she leave?
1375
01:37:38,572 --> 01:37:39,823
Yesterday evening.
1376
01:37:40,449 --> 01:37:42,909
What was the last thing
she said to you?
1377
01:37:42,909 --> 01:37:45,245
Did she say anything
out of the ordinary?
1378
01:37:45,245 --> 01:37:47,164
Anything unusual?
1379
01:37:47,664 --> 01:37:51,335
Well... not that I remember.
1380
01:37:52,169 --> 01:37:53,920
Everything seemed fine.
1381
01:37:53,920 --> 01:37:55,380
Excuse me, sir, could you--
could you--
1382
01:37:55,380 --> 01:37:58,258
could y'all, you know,
not go through all our stuff?
1383
01:37:58,258 --> 01:38:00,927
Terrance, we really need
your cooperation on this.
1384
01:38:00,927 --> 01:38:03,263
Uh, she, like, gonna get in trouble
or something?
1385
01:38:03,263 --> 01:38:06,266
You know, 'cause, I mean,
you know, why does it even matter?
1386
01:38:06,266 --> 01:38:08,852
I mean, you know,
I'm almost 18, you know, so.
1387
01:38:10,520 --> 01:38:11,730
Um...
1388
01:38:12,481 --> 01:38:13,649
Well, about that.
1389
01:38:15,484 --> 01:38:18,862
It's difficult for me to say
what I have to say right now.
1390
01:38:22,032 --> 01:38:23,033
Inez...
1391
01:38:24,493 --> 01:38:26,203
is not your biological mother.
1392
01:38:30,791 --> 01:38:31,833
N--
1393
01:38:32,709 --> 01:38:34,544
Like some joke or something?
1394
01:38:34,544 --> 01:38:35,879
No, it's not.
1395
01:38:43,136 --> 01:38:45,097
This is the woman who abducted you.
1396
01:38:47,975 --> 01:38:51,061
Whatever story she told you
was just a lie that she cooked up.
1397
01:38:53,230 --> 01:38:55,941
I am so sorry
you have to find out like this.
1398
01:38:55,941 --> 01:38:58,151
Are you sure
you don't know where she is?
1399
01:38:58,151 --> 01:38:59,403
Any ideas at all?
1400
01:39:01,321 --> 01:39:02,948
Give him some room, please.
1401
01:39:05,075 --> 01:39:09,162
For now, we need to focus on
what's best for Terry moving forward.
1402
01:39:09,162 --> 01:39:10,831
What's best for me?
1403
01:39:10,831 --> 01:39:13,375
He doesn't have any known relatives
that we can trust.
1404
01:39:13,375 --> 01:39:15,002
That's all right.
1405
01:39:15,002 --> 01:39:17,546
We can place him at Sheltering Arms
for the time being.
1406
01:39:18,672 --> 01:39:20,841
It's a family services program. It's...
1407
01:39:20,841 --> 01:39:22,134
I know what it is.
1408
01:39:22,134 --> 01:39:25,971
Just for a couple of weeks,
until we can navigate next steps.
1409
01:39:29,725 --> 01:39:31,476
If that's all right with you.
1410
01:39:33,520 --> 01:39:36,023
I don't know if your parents
are still on the street,
1411
01:39:36,023 --> 01:39:37,774
but we can work on that.
1412
01:39:39,693 --> 01:39:41,653
Everything was such a mess back then.
1413
01:39:43,780 --> 01:39:46,450
In my office, the only record
you had on some kids was...
1414
01:39:48,285 --> 01:39:49,786
just an index card.
1415
01:39:57,294 --> 01:39:58,420
Hello?
1416
01:39:59,296 --> 01:40:01,006
- Terry, is that you?
1417
01:40:01,006 --> 01:40:03,675
Yeah. Y-- Titi--
1418
01:40:04,801 --> 01:40:08,347
I stopped by the group home, but
nobody seems to know where you are.
1419
01:40:08,347 --> 01:40:09,931
I'm at-- I'm at a pay phone.
1420
01:40:09,931 --> 01:40:12,392
I can't stay there.
1421
01:40:12,392 --> 01:40:13,977
You want to meet me back here?
1422
01:40:15,062 --> 01:40:17,397
I want you to come stay with me.
1423
01:40:17,397 --> 01:40:19,566
- Yeah.
-Okay.
1424
01:40:19,566 --> 01:40:22,194
I think you should
stop by the house first,
1425
01:40:22,194 --> 01:40:24,946
pick up any last things
you might want to take with you.
1426
01:40:27,324 --> 01:40:28,742
Yeah.
1427
01:40:28,742 --> 01:40:31,286
-I'll see you soon, baby.
- Okay.
1428
01:40:33,664 --> 01:40:34,790
Okay.
1429
01:41:09,366 --> 01:41:12,035
- Ma?
- Hey, Terry.
1430
01:41:17,332 --> 01:41:18,917
What you-- What you doing?
1431
01:41:20,043 --> 01:41:21,378
I left some things.
1432
01:41:22,212 --> 01:41:24,256
Look, don't stand over there
looking over me.
1433
01:41:24,256 --> 01:41:27,509
I'm sure they already got to you,
so feel free to run along.
1434
01:41:31,471 --> 01:41:32,806
Can we talk, though?
1435
01:41:33,557 --> 01:41:34,725
Talk about what?
1436
01:41:35,851 --> 01:41:37,144
You serious right now?
1437
01:41:40,230 --> 01:41:42,733
Fine. You want to talk, let's talk.
1438
01:41:52,075 --> 01:41:53,577
Fetch me my Newports.
1439
01:41:55,537 --> 01:41:57,873
- You was just over there...
- Over on the stand.
1440
01:42:11,887 --> 01:42:13,221
What you want me to say?
1441
01:42:13,889 --> 01:42:15,682
That I fucked up?
1442
01:42:15,682 --> 01:42:17,517
Yeah, T, I fucked up.
1443
01:42:17,517 --> 01:42:18,852
But life goes on. So what?
1444
01:42:18,852 --> 01:42:20,437
Well, as long as it's your call, right?
1445
01:42:20,437 --> 01:42:22,564
Who was the one who made the choice,
standing in that hospital?
1446
01:42:22,564 --> 01:42:24,316
- Was it you or me?
- Thinking you was my fucking mother!
1447
01:42:24,316 --> 01:42:25,734
Lower your fucking tone!
1448
01:42:26,610 --> 01:42:29,112
You better watch
how the fuck you talking to me.
1449
01:42:31,448 --> 01:42:32,449
Did Lucky know?
1450
01:42:37,954 --> 01:42:39,539
Yes, he knew.
1451
01:42:41,458 --> 01:42:43,710
He didn't agree with it, but he knew.
1452
01:42:44,878 --> 01:42:46,963
Why? Why you do it?
1453
01:42:52,803 --> 01:42:54,513
I don't know why I did it, T.
1454
01:42:54,513 --> 01:42:57,224
It was something small
that turned into something else.
1455
01:42:57,224 --> 01:42:59,142
And that's supposed
to make it right or something?
1456
01:42:59,142 --> 01:43:01,144
Who made you the chief
of right or wrong?
1457
01:43:02,354 --> 01:43:04,272
You don't think I have feelings too?
1458
01:43:04,272 --> 01:43:07,818
After all those years I took care of you,
who the fuck was there to take care of me?
1459
01:43:07,818 --> 01:43:10,737
I stood up for everybody else!
What the fuck was it for?
1460
01:43:11,822 --> 01:43:13,407
Every chance you had,
1461
01:43:13,407 --> 01:43:16,034
every chance you had,
you turned your back on me!
1462
01:43:16,034 --> 01:43:17,995
- That's not true.
- Oh, please.
1463
01:43:17,995 --> 01:43:20,497
Nobody else give a shit about Black women
except for other Black women,
1464
01:43:20,497 --> 01:43:22,499
and even that shit get messy.
1465
01:43:29,339 --> 01:43:31,341
Who heard me when I was hurt?
1466
01:43:34,011 --> 01:43:35,178
It wasn't you.
1467
01:43:36,013 --> 01:43:37,597
And it damn sure wasn't Lucky.
1468
01:43:37,597 --> 01:43:39,266
But you were my mother!
1469
01:43:40,892 --> 01:43:44,187
Mmm? Now, how am I supposed to feel?
1470
01:44:02,956 --> 01:44:05,375
I need to know what was real.
1471
01:44:20,557 --> 01:44:22,726
I never left you on that corner.
1472
01:44:26,063 --> 01:44:27,773
I was the one that found you.
1473
01:44:32,402 --> 01:44:36,406
Little two-year-old
running around outside the shelter.
1474
01:44:40,077 --> 01:44:43,830
I waited outside on that block
for hours with you.
1475
01:44:45,999 --> 01:44:48,669
Waiting for anybody to show up.
1476
01:44:50,921 --> 01:44:53,465
I saw so much of myself.
1477
01:44:56,426 --> 01:44:59,596
I just... I just wanted
to look out for you.
1478
01:45:02,015 --> 01:45:04,351
I didn't want you getting chewed out
like I was.
1479
01:45:06,061 --> 01:45:09,189
I seen somebody who needed me.
1480
01:45:09,189 --> 01:45:10,357
But...
1481
01:45:11,400 --> 01:45:13,944
But maybe I'm the one who needed you.
1482
01:45:15,070 --> 01:45:16,905
And, T, for that, I'm sorry.
1483
01:45:18,782 --> 01:45:20,742
I'm... I'm sorry.
1484
01:45:25,622 --> 01:45:27,124
I tried to change.
1485
01:45:30,043 --> 01:45:33,296
But I don't-- I don't want it.
I don't want this.
1486
01:45:34,965 --> 01:45:38,427
Not if... Not if it's built on a lie.
1487
01:45:40,137 --> 01:45:44,474
Not if being loved by you or anybody else
means not loving myself.
1488
01:45:47,185 --> 01:45:49,521
They not gonna let you get away with it.
1489
01:45:49,521 --> 01:45:50,814
I ain't going to jail.
1490
01:45:51,523 --> 01:45:54,109
I already know what the fuck
they gonna say anyway.
1491
01:45:54,109 --> 01:45:55,736
Already know. And guess what?
1492
01:45:55,736 --> 01:45:57,779
I don't give a fuck.
1493
01:45:57,779 --> 01:45:59,364
Because I still won.
1494
01:46:00,824 --> 01:46:02,075
I won.
1495
01:46:03,118 --> 01:46:05,829
Because I know you gonna grow up
to be somebody.
1496
01:46:10,459 --> 01:46:13,128
I wish I didn't know.
1497
01:46:16,089 --> 01:46:19,760
I wish-- I wish you could've did a better
job of keeping that lie to yourself.
1498
01:46:20,677 --> 01:46:24,056
I wish it could've continued
so that we could've continued, and I...
1499
01:46:27,726 --> 01:46:29,603
I wish I knew how to be better to you
1500
01:46:29,603 --> 01:46:32,272
so you didn't feel like
you had to leave me alone.
1501
01:46:36,109 --> 01:46:37,527
'Cause I'm scared.
1502
01:46:41,114 --> 01:46:43,784
I'm scared
that I won't have no home no more.
1503
01:46:45,160 --> 01:46:46,620
And one day I'm gonna show up,
1504
01:46:46,620 --> 01:46:49,289
and it's gonna feel like
we ain't never happened.
1505
01:46:51,124 --> 01:46:52,542
Ma!
1506
01:46:53,460 --> 01:46:55,504
Like this wasn't our living room?
1507
01:46:57,130 --> 01:46:58,298
Our home?
1508
01:47:02,719 --> 01:47:04,721
I miss my bed, Ma.
1509
01:47:09,726 --> 01:47:11,728
The one that you made for me.
1510
01:47:21,238 --> 01:47:22,948
Where's home for me now?
1511
01:49:38,291 --> 01:49:39,876
This isn't goodbye.
1512
01:49:41,878 --> 01:49:45,215
I promise. This isn't goodbye, T.
1513
01:49:47,050 --> 01:49:48,218
I promise.
1514
01:49:54,891 --> 01:49:56,143
I love you, Ma.
1515
01:50:00,063 --> 01:50:01,273
I love you.
1516
01:50:06,320 --> 01:50:07,779
I think you should go.
1517
01:51:07,965 --> 01:51:10,759
Okay, miss. Where to?