1
00:00:47,803 --> 00:00:51,139
[traffic noises, car horn honking]
2
00:00:59,773 --> 00:01:02,317
[siren wailing]
3
00:01:02,317 --> 00:01:04,528
[car horn honking]
4
00:01:09,825 --> 00:01:13,328
[siren wailing]
5
00:01:40,981 --> 00:01:42,399
All right, mama.
6
00:01:43,191 --> 00:01:44,443
[prisoner 1] You look well.
7
00:01:44,443 --> 00:01:45,569
- Okay.
- [prisoner 2] I do?
8
00:01:45,569 --> 00:01:47,321
[prisoner 1] Yes, you do. You look nice.
9
00:01:47,321 --> 00:01:49,489
- [prisoner 2] It's a lot.
- [prisoner 1] It is a lot.
10
00:01:49,489 --> 00:01:51,450
[prisoners chattering]
11
00:02:00,083 --> 00:02:01,293
Okay.
12
00:02:01,293 --> 00:02:02,627
[guard] You like isolation, huh?
13
00:02:04,379 --> 00:02:06,256
[chattering continues]
14
00:02:06,256 --> 00:02:09,092
[guard] You want a special invitation?
Get your ass in the line. Let's go!
15
00:02:09,092 --> 00:02:10,844
[prisoner 3]
Fuck off! Don't come over here.
16
00:02:28,612 --> 00:02:30,614
[people chattering]
17
00:02:34,826 --> 00:02:36,578
Ain't no damn way
you coming back up in here.
18
00:02:36,578 --> 00:02:37,954
- Why not?
- Back up.
19
00:02:40,791 --> 00:02:43,126
I was wondering
why the hell you disappeared.
20
00:02:43,794 --> 00:02:46,797
RAP sheet as long
as a goddamned sidewalk.
21
00:02:46,797 --> 00:02:48,799
I'ma call the cops,
you keep standing there.
22
00:02:48,799 --> 00:02:50,926
All right, well,
then give me my two weeks back.
23
00:02:50,926 --> 00:02:53,845
- From a year and a half ago?
- Then give me my job back.
24
00:02:54,471 --> 00:02:55,973
You know what? [scoffs]
25
00:02:57,474 --> 00:02:58,809
Here. Here-- Here you go.
26
00:02:59,810 --> 00:03:01,061
That good enough for you?
27
00:03:01,061 --> 00:03:03,438
[sirens wailing in distance]
28
00:03:05,482 --> 00:03:07,943
[friend 1] Is that Inez?
29
00:03:08,568 --> 00:03:11,989
- Oh, my God!
- How you doing, mama? [chuckles]
30
00:03:13,115 --> 00:03:14,574
I thought you moved
to another shelter.
31
00:03:14,574 --> 00:03:16,076
No, you know I was in Rikers.
32
00:03:16,076 --> 00:03:18,203
They had me in there
for boosting and shit.
33
00:03:18,203 --> 00:03:19,955
Can't wait for you
to get at this hair, though.
34
00:03:19,955 --> 00:03:22,374
If I go get the dye,
will you please do it for me next week?
35
00:03:22,374 --> 00:03:24,042
I really missed you, girl.
36
00:03:24,042 --> 00:03:25,419
Yeah, and apparently these roots too.
37
00:03:25,419 --> 00:03:26,628
- What you been doing?
- [all exclaim]
38
00:03:26,628 --> 00:03:28,088
- What she been doing?
- [friend 1] Nothing.
39
00:03:28,088 --> 00:03:29,381
Yes, the roots missed you too.
40
00:03:29,381 --> 00:03:30,465
[child] Terry, hurry up!
41
00:03:30,465 --> 00:03:31,550
[person] Hey-hey-hey-hey...
42
00:03:31,550 --> 00:03:34,094
[child 1] You ain't getting nothing from
the store if you keep acting like that!
43
00:03:34,094 --> 00:03:36,471
[friend 2] Inez, whatever happened
to that scammer you was fucking with?
44
00:03:36,471 --> 00:03:38,056
You ever hear from him?
45
00:03:38,056 --> 00:03:39,391
[friend 3] We missed you, yo.
46
00:03:42,352 --> 00:03:43,520
Terry.
47
00:03:46,189 --> 00:03:47,691
You don't hear me calling you?
48
00:03:50,027 --> 00:03:51,820
You don't remember me now?
49
00:03:53,280 --> 00:03:56,283
Just let me see your eyes, T,
so I know you're not mad at me.
50
00:03:57,242 --> 00:03:58,785
[child 2] He not gonna answer.
51
00:03:58,785 --> 00:04:00,871
[Inez] I'm back across the street
at the shelter.
52
00:04:00,871 --> 00:04:03,206
And, look,
I'm staying out of trouble this time.
53
00:04:03,206 --> 00:04:06,084
I'ma be around here for good now.
You hear that, T?
54
00:04:07,878 --> 00:04:09,880
Just want to make sure you're doing okay.
55
00:04:12,299 --> 00:04:15,218
Here. Get you another Icee.
56
00:04:15,218 --> 00:04:17,345
Look, y'all keep this between us, aight?
57
00:04:18,013 --> 00:04:19,847
Don't let nobody know I came by here.
58
00:04:19,847 --> 00:04:20,974
[child 1] Okay.
59
00:04:22,351 --> 00:04:24,603
- [child 3] You're pretty.
- [Inez] See y'all around.
60
00:04:25,562 --> 00:04:27,522
[child 4] Man, stop flirting with people.
61
00:04:27,522 --> 00:04:29,608
[children chattering, laughing]
62
00:04:42,162 --> 00:04:44,623
[adult] Hey! Hey-hey-hey! None of that!
63
00:04:44,623 --> 00:04:47,292
Get up. Get up. Okay, let's go!
64
00:04:47,292 --> 00:04:51,254
Everybody, if you don't know how to act,
then we not coming to the park!
65
00:04:51,880 --> 00:04:53,507
Turn around. Let's go!
66
00:04:55,801 --> 00:04:57,469
[people chattering]
67
00:05:02,933 --> 00:05:05,852
I got the perms, the hairs, the weaves!
68
00:05:05,852 --> 00:05:08,355
- [driver] Fuck off the street!
- Wash and dry.
69
00:05:08,355 --> 00:05:11,525
- I know you want that hair done.
- [driver 2] Next time, I'ma hit you!
70
00:05:11,525 --> 00:05:12,693
Hey-hey-hey, ma-ma-ma-ma!
71
00:05:12,693 --> 00:05:14,027
- Excuse me, excuse me.
- [horn honks]
72
00:05:14,027 --> 00:05:15,404
Hold on. Slow down.
73
00:05:15,404 --> 00:05:17,239
Hey, you know you want me
to do your hair.
74
00:05:17,239 --> 00:05:20,033
[driver 3] Bitch, move!
What the fuck is wrong with you?
75
00:05:21,493 --> 00:05:22,744
Thank you, baby.
76
00:05:23,787 --> 00:05:24,997
Hey, come here.
77
00:05:25,622 --> 00:05:26,623
How are you?
78
00:05:26,623 --> 00:05:29,501
I want to take this French roll out
and put me some length in.
79
00:05:29,501 --> 00:05:31,586
Yeah, you know, I do braids for 75.
80
00:05:31,586 --> 00:05:32,713
- Call me.
- All right.
81
00:05:32,713 --> 00:05:34,339
My number's right there, right there.
82
00:05:35,173 --> 00:05:36,216
Aight.
83
00:05:36,216 --> 00:05:38,302
I'm about to ask y'all
a serious question.
84
00:05:38,302 --> 00:05:40,554
Who is y'all best player of all time?
85
00:05:40,554 --> 00:05:42,556
Bro, what?
86
00:05:43,598 --> 00:05:45,726
- Michael Jordan!
- [horn honks]
87
00:05:46,768 --> 00:05:47,978
- [Inez] Shawn.
- Huh? Oh. Oh, hi.
88
00:05:47,978 --> 00:05:49,730
How's your friend doing?
I need to know he's okay.
89
00:05:49,730 --> 00:05:51,523
Terry not here no more.
Stop asking!
90
00:05:51,523 --> 00:05:52,983
Well, figure out a better answer.
91
00:05:53,859 --> 00:05:56,611
Now, if I tell you, what you gonna gimme?
92
00:05:59,072 --> 00:06:00,741
- Here.
- Thank you.
93
00:06:00,741 --> 00:06:01,825
Now what's up?
94
00:06:02,451 --> 00:06:03,493
He at the hospital.
95
00:06:03,994 --> 00:06:06,121
The hospital? Why?
What happened?
96
00:06:06,121 --> 00:06:07,706
Running from our foster mother.
97
00:06:07,706 --> 00:06:10,459
Fell out the window, hit his head.
98
00:06:12,711 --> 00:06:16,548
{\an8}[sirens wailing]
99
00:06:19,217 --> 00:06:20,218
Let me see.
100
00:06:24,473 --> 00:06:25,515
It hurt?
101
00:06:27,434 --> 00:06:29,853
You know, you could've died
doing something like that?
102
00:06:37,861 --> 00:06:39,696
What's wrong with the one I gave you?
103
00:06:39,696 --> 00:06:40,989
It's corny.
104
00:06:41,823 --> 00:06:44,242
All right, well,
then buy your own fucking toy, then.
105
00:06:49,706 --> 00:06:51,083
[sighs]
106
00:06:51,833 --> 00:06:52,918
What you like?
107
00:06:54,836 --> 00:06:56,546
Power Rangers.
108
00:07:01,343 --> 00:07:03,053
Tell me more
about your foster mother.
109
00:07:03,053 --> 00:07:04,179
You like her?
110
00:07:09,685 --> 00:07:11,687
She probably gone anyway.
111
00:07:12,521 --> 00:07:15,732
When I was in foster care,
stuff like this happened all the time.
112
00:07:17,985 --> 00:07:19,903
My sister used to look out for me.
113
00:07:20,696 --> 00:07:22,322
But she ran away.
114
00:07:22,322 --> 00:07:23,907
Where's she at now?
115
00:07:25,158 --> 00:07:26,243
I don't know.
116
00:07:28,161 --> 00:07:29,538
I can't find her.
117
00:07:31,164 --> 00:07:33,083
My family's gone, boo.
118
00:07:43,427 --> 00:07:46,221
You left me on the street corner?
119
00:07:51,727 --> 00:07:53,603
Who would tell you something like that?
120
00:07:55,063 --> 00:07:57,274
Why the fuck would they tell you
some shit like that?
121
00:07:57,274 --> 00:07:59,276
[sirens wailing]
122
00:07:59,276 --> 00:08:00,610
[sighs]
123
00:08:02,779 --> 00:08:04,114
Get that out your head.
124
00:08:07,659 --> 00:08:09,119
[sighs]
125
00:08:10,954 --> 00:08:12,956
[loiterers chattering]
126
00:08:17,002 --> 00:08:18,879
[loiterer 1] Hey, yo, what's up, ma?
What you doing?
127
00:08:18,879 --> 00:08:21,465
Pushing my way. Where you going?
What's happenin'?
128
00:08:21,465 --> 00:08:25,344
[loiterer 2] Yo, he got his feelings hurt.
He got his feelings hurt.
129
00:08:25,344 --> 00:08:27,679
[chattering continues]
130
00:08:58,919 --> 00:09:00,337
- [Terry chuckling]
- [Inez grunts]
131
00:09:05,175 --> 00:09:06,343
Wow, really?
132
00:09:07,678 --> 00:09:09,388
Hold up. Hold up, hold up, hold up.
133
00:09:10,722 --> 00:09:11,765
Want to split this?
134
00:09:11,765 --> 00:09:12,849
Yeah.
135
00:09:14,393 --> 00:09:15,602
Okay.
136
00:09:29,032 --> 00:09:30,450
Um,
137
00:09:30,450 --> 00:09:31,535
T...
138
00:09:33,412 --> 00:09:36,456
I just wanted to come say bye.
139
00:09:36,456 --> 00:09:38,083
Just for a little while.
140
00:09:38,083 --> 00:09:39,626
Um...
141
00:09:39,626 --> 00:09:41,086
I think they gonna move you.
142
00:09:42,879 --> 00:09:46,216
I don't know where yet,
143
00:09:46,883 --> 00:09:48,218
but I'll see you soon.
144
00:09:52,556 --> 00:09:54,224
[sniffles, clears throat]
145
00:09:58,395 --> 00:10:00,230
Save my beeper number,
146
00:10:01,648 --> 00:10:03,108
just in case,
147
00:10:04,735 --> 00:10:06,361
till I find you, okay?
148
00:10:10,449 --> 00:10:11,533
When?
149
00:10:15,078 --> 00:10:16,246
I don't know yet.
150
00:10:21,460 --> 00:10:23,670
Why you keep leaving me?
151
00:10:38,894 --> 00:10:42,606
Well, that means you have bad luck,
152
00:10:42,606 --> 00:10:47,694
because I'm about to do a karate kick!
153
00:10:48,695 --> 00:10:50,447
Pow! Pow!
154
00:10:50,447 --> 00:10:52,574
[people chattering in distance]
155
00:11:04,086 --> 00:11:06,254
[announcement on PA]
156
00:11:09,091 --> 00:11:11,468
[whimpers]
157
00:11:25,065 --> 00:11:27,776
Would it make you feel better
if you came to stay with me?
158
00:11:29,444 --> 00:11:31,321
Just for a couple days?
159
00:11:31,947 --> 00:11:33,407
Yeah.
160
00:11:33,407 --> 00:11:35,659
♪ Oh, yeah, coming through
With my Shaolin crew... ♪
161
00:11:35,659 --> 00:11:38,495
[Inez] All right, we gonna go to Harlem
where I grew up at.
162
00:11:38,495 --> 00:11:41,206
♪ In the midst of broken bottles
And crushed-up cans ♪
163
00:11:41,206 --> 00:11:44,960
♪ Meth Tical's in the jam
Oh, how dry I am ♪
164
00:11:44,960 --> 00:11:47,170
♪ With St. Ides in my system ♪
165
00:11:47,170 --> 00:11:49,423
♪ Crack another, I'm blessed
Let's go get the next one ♪
166
00:11:49,423 --> 00:11:52,217
♪ And get over
The object is to stay sober... ♪
167
00:11:52,217 --> 00:11:54,094
[people chattering]
168
00:11:54,094 --> 00:11:57,514
♪ Call me the Wallabee Champ
Stressed out, could never be, son ♪
169
00:11:57,514 --> 00:11:59,891
♪ Ricochet daily
Hit the deli for a cold one ♪
170
00:11:59,891 --> 00:12:02,602
♪ Naturally blessed, yes
My rap is like a laser beam... ♪
171
00:12:02,602 --> 00:12:04,730
Yo, look how big
this man's head is.
172
00:12:04,730 --> 00:12:06,023
{\an8}[patrons chattering]
173
00:12:06,023 --> 00:12:07,482
[chuckles]
174
00:12:09,234 --> 00:12:11,528
You want to see New York
turn into the suburbs?
175
00:12:13,363 --> 00:12:14,364
[chuckles]
176
00:12:19,494 --> 00:12:21,371
- How's the pizza?
- Good.
177
00:12:29,379 --> 00:12:30,714
Where's my dad at?
178
00:12:34,676 --> 00:12:36,094
He's gone.
179
00:12:38,221 --> 00:12:41,224
You wouldn't have liked him anyway.
I got somebody else in mind.
180
00:12:47,481 --> 00:12:48,732
You miss your old friends?
181
00:12:48,732 --> 00:12:50,484
They're not my friends.
182
00:12:51,318 --> 00:12:54,613
[sighs] Yeah. Sometimes
I feel like I ain't got no friends either.
183
00:12:57,908 --> 00:12:58,909
Except you.
184
00:13:04,247 --> 00:13:05,248
Ugh.
185
00:13:06,416 --> 00:13:08,335
[both chuckle]
186
00:13:11,088 --> 00:13:13,090
[people chattering, hollering]
187
00:13:14,800 --> 00:13:16,802
[phone line ringing]
188
00:13:26,770 --> 00:13:27,980
[line ringing continues]
189
00:13:27,980 --> 00:13:29,606
How much longer?
190
00:13:32,192 --> 00:13:35,237
- How much longer?
- [ringing continues]
191
00:13:35,237 --> 00:13:36,989
- [line beeps]
- [operator] We're sorry.
192
00:13:36,989 --> 00:13:39,533
- How much--
- Terry, just gimme a minute, please.
193
00:13:39,533 --> 00:13:40,909
We gonna sleep out here?
194
00:13:40,909 --> 00:13:42,202
- You want to?
- No.
195
00:13:42,202 --> 00:13:44,663
All right, then shut the fuck up
and let me finish!
196
00:13:44,663 --> 00:13:46,081
[operator] ...and try your call again.
197
00:13:46,081 --> 00:13:47,749
[line beeping]
198
00:13:47,749 --> 00:13:50,127
- Sorry for cursing.
- [grunts]
199
00:13:50,127 --> 00:13:52,713
Damn, Terry! Just go, go.
Go back to Brooklyn.
200
00:13:52,713 --> 00:13:54,881
- Go back to Brooklyn!
- I don't want to go back!
201
00:13:54,881 --> 00:13:58,051
- I'll call your social workers right now!
- I want to stay with you!
202
00:13:58,051 --> 00:13:59,678
Well, then stop crying
and look at me.
203
00:13:59,678 --> 00:14:02,472
All you got is me. Okay?
204
00:14:03,974 --> 00:14:05,934
I'll go to war for you, you know that?
205
00:14:05,934 --> 00:14:08,603
Do you understand that?
Against anybody.
206
00:14:08,603 --> 00:14:11,231
Against this whole fucked-up city.
207
00:14:11,231 --> 00:14:12,607
They can try all they want.
208
00:14:12,607 --> 00:14:16,028
They can try all they want,
but they not breaking us up this time.
209
00:14:17,112 --> 00:14:18,655
You want to find a new home?
210
00:14:19,406 --> 00:14:20,407
Hmm?
211
00:14:20,407 --> 00:14:22,200
Yes.
212
00:14:22,200 --> 00:14:24,494
But I need to know
we in this thing together.
213
00:14:25,329 --> 00:14:26,538
Tell me.
214
00:14:26,538 --> 00:14:29,583
- We're in this together.
- Tell me!
215
00:14:29,583 --> 00:14:31,376
We're in this together!
216
00:14:48,727 --> 00:14:51,355
- [coins clatter]
- [keypad clicking]
217
00:14:54,149 --> 00:14:55,275
[line rings]
218
00:14:55,275 --> 00:14:56,318
[person] Hello?
219
00:14:56,318 --> 00:14:58,320
[Inez] Kim? Boo, it's Inez.
220
00:14:58,320 --> 00:15:00,572
Oh, my God,
thank God you got the same number.
221
00:15:00,572 --> 00:15:02,032
Listen, I'm uptown.
222
00:15:10,666 --> 00:15:13,627
[Kim] Y'all go sit in the living room
while I talk to her real quick.
223
00:15:13,627 --> 00:15:15,545
- Is that Ghetto Inez in my living room?
- Shh!
224
00:15:15,545 --> 00:15:17,047
When did you start hanging
with her again?
225
00:15:17,047 --> 00:15:19,508
She's with her son.
Please don't say anything.
226
00:15:20,884 --> 00:15:22,928
She needs a place to stay.
227
00:15:23,428 --> 00:15:24,554
[sighs]
228
00:15:24,554 --> 00:15:26,306
Want to come say hi?
229
00:15:26,306 --> 00:15:28,892
Girl, I'm tired.
230
00:15:31,311 --> 00:15:32,521
[clicks tongue] For how long?
231
00:15:33,397 --> 00:15:34,856
I don't know.
232
00:15:34,856 --> 00:15:36,900
[sighs] We'll deal with this tomorrow.
233
00:15:39,486 --> 00:15:41,405
[Inez] Good morning, sunshine.
234
00:15:43,198 --> 00:15:45,659
[Kim's mother] If y'all are hungry,
I'ma make breakfast downstairs.
235
00:15:45,659 --> 00:15:47,244
Come on, dance with me.
236
00:15:49,913 --> 00:15:51,999
Oh.
237
00:15:51,999 --> 00:15:54,918
Look at you. Look at you.
238
00:15:55,627 --> 00:15:56,628
[chuckles]
239
00:15:56,628 --> 00:15:57,838
[hip-hop playing]
240
00:15:57,838 --> 00:15:59,715
You get your GED?
241
00:15:59,715 --> 00:16:02,467
- Inside.
- Really?
242
00:16:02,467 --> 00:16:04,803
Yo, that's fly.
243
00:16:04,803 --> 00:16:07,931
Bruh, you get, like, excited
about the weirdest things.
244
00:16:07,931 --> 00:16:10,142
- I'm proud of you!
- [chuckles]
245
00:16:10,851 --> 00:16:11,852
So what's your plan?
246
00:16:12,436 --> 00:16:14,896
You up here for good or...
247
00:16:15,439 --> 00:16:18,608
I don't know.
I'm tired of these catty-ass shops.
248
00:16:19,901 --> 00:16:22,529
- Start your own.
- With what money?
249
00:16:22,529 --> 00:16:24,865
What am I supposed to do right now?
250
00:16:24,865 --> 00:16:27,284
Me and my son
need something to eat right now.
251
00:16:27,284 --> 00:16:28,994
[siren wailing in distance]
252
00:16:28,994 --> 00:16:30,412
Yeah.
253
00:16:30,412 --> 00:16:34,374
You know, I've been meaning
to ask you about Terry.
254
00:16:36,126 --> 00:16:40,047
So, you have him with, uh, Lucky?
255
00:16:43,675 --> 00:16:46,053
Me and Lucky were broken up
when I had T.
256
00:16:46,053 --> 00:16:47,471
He still locked up?
257
00:16:48,305 --> 00:16:49,514
Yeah.
258
00:16:49,514 --> 00:16:51,141
I'll introduce them when he gets out.
259
00:16:51,141 --> 00:16:53,268
[hip-hop continues]
260
00:17:00,484 --> 00:17:01,652
The city had him.
261
00:17:01,652 --> 00:17:03,820
He's not supposed
to be with me.
262
00:17:05,072 --> 00:17:07,282
Yo, can't you get locked up
for some shit like that?
263
00:17:07,282 --> 00:17:09,200
Not if you keep it to yourself.
264
00:17:15,498 --> 00:17:16,792
Um...
265
00:17:21,004 --> 00:17:22,296
It's safe with me.
266
00:17:31,974 --> 00:17:33,558
Nez, we good.
267
00:17:35,352 --> 00:17:38,397
[Kim] Look at the cute little dinosaurs.
268
00:17:39,815 --> 00:17:41,775
- They look dumb.
- Okay, no, they don't.
269
00:17:41,775 --> 00:17:43,527
Stop being mean.
270
00:17:44,194 --> 00:17:45,278
[switch clicking]
271
00:17:45,278 --> 00:17:46,738
[Kim's mother]
She working?
272
00:17:46,738 --> 00:17:49,032
[Kim] I think she went job hunting today.
273
00:17:49,908 --> 00:17:52,661
You can't go to anybody's place
looking and talking like that.
274
00:17:52,661 --> 00:17:54,121
And all that yakking.
275
00:17:54,121 --> 00:17:56,039
Ma, she can borrow my stuff.
276
00:17:57,499 --> 00:17:59,668
Terry, you like the coloring books, baby?
277
00:18:00,877 --> 00:18:04,423
Good. You know, when I was your age,
my mother taught me how to read.
278
00:18:04,423 --> 00:18:06,049
She spent a lot of time with me.
279
00:18:06,049 --> 00:18:08,635
Well, let me get a loosie, a Big Burst
280
00:18:08,635 --> 00:18:11,054
and some sunflower seeds,
the nacho cheese ones.
281
00:18:12,222 --> 00:18:14,433
[reporter on radio]
...a six-year-old boy snatched.
282
00:18:14,433 --> 00:18:16,435
Brookdale, one of the city's most troubled
283
00:18:16,435 --> 00:18:19,646
and underfunded hospitals,
reports the child was spending
284
00:18:19,646 --> 00:18:21,690
one of his last mornings in patient care.
285
00:18:21,690 --> 00:18:24,526
Um, they talking about that kid
that got snatched in Brooklyn?
286
00:18:25,527 --> 00:18:27,321
I don't know that story.
287
00:18:27,321 --> 00:18:29,531
All right, matter of fact,
let me get a newspaper too.
288
00:18:29,531 --> 00:18:32,326
[reporter] ...information
to please call Crime Stoppers
289
00:18:32,326 --> 00:18:36,038
at 800-577-1212.
290
00:18:46,923 --> 00:18:48,467
[line ringing]
291
00:18:49,635 --> 00:18:50,969
- [Kim] Jones residence.
- Yeah, Kim.
292
00:18:50,969 --> 00:18:53,096
I need you to make sure
you keep Terry in your sight.
293
00:18:53,096 --> 00:18:55,140
-Don't let him out of your sight.
- What?
294
00:18:55,932 --> 00:18:57,809
Just keep him in the house.
295
00:18:57,809 --> 00:19:01,188
- Inez, where are you?
-Just do it! Please, Kim!
296
00:19:01,188 --> 00:19:03,023
I don't want nobody asking questions.
297
00:19:03,023 --> 00:19:05,734
-I got to handle some things.
- Of course.
298
00:19:07,444 --> 00:19:08,779
[hangs up]
299
00:19:10,447 --> 00:19:12,115
- She say where she was at?
- Uh-uh.
300
00:19:12,115 --> 00:19:14,993
Doesn't make sense. It doesn't
take this long to look for work.
301
00:19:14,993 --> 00:19:17,454
- [Kim] You like to play games, Terry?
- This is ridiculous.
302
00:19:19,623 --> 00:19:21,291
So quiet.
303
00:19:24,336 --> 00:19:25,879
Who's hiding in there?
304
00:19:27,965 --> 00:19:29,466
["Til You Decide to Come Home" playing]
305
00:19:29,466 --> 00:19:30,634
Mmm?
306
00:19:32,344 --> 00:19:33,345
[door closes]
307
00:19:35,305 --> 00:19:36,807
I found work.
308
00:19:43,772 --> 00:19:45,899
Come on, boo,
so you can try these on.
309
00:19:48,902 --> 00:19:49,987
You like 'em?
310
00:19:51,697 --> 00:19:53,281
They're too big.
311
00:19:54,032 --> 00:19:55,325
You'll grow into them.
312
00:19:57,244 --> 00:19:58,829
Why don't you take 'em upstairs?
313
00:20:04,209 --> 00:20:06,795
Kim, check the stove for me, please.
314
00:20:07,337 --> 00:20:08,672
Okay.
315
00:20:09,339 --> 00:20:11,258
♪ Pray for you, darlin' ♪
316
00:20:11,258 --> 00:20:15,554
♪ Till you decide to come home... ♪
317
00:20:15,554 --> 00:20:17,973
Can you just at least
act like you see me here?
318
00:20:17,973 --> 00:20:19,057
[sighs]
319
00:20:19,057 --> 00:20:22,311
Exactly what do you expect
and want from me?
320
00:20:23,061 --> 00:20:24,980
Strolling in here
after being God-knows-where...
321
00:20:24,980 --> 00:20:26,189
Doing what I had to.
322
00:20:26,189 --> 00:20:28,191
Like some kind of streetwalker.
323
00:20:28,984 --> 00:20:30,652
What the fuck did you just call me?
324
00:20:30,652 --> 00:20:32,321
[Kim] Shit.
325
00:20:32,321 --> 00:20:33,739
Run that back again.
326
00:20:33,739 --> 00:20:35,157
[Kim] Ma, Inez...
327
00:20:35,157 --> 00:20:38,368
[Inez] You always treated me like I'm not
good enough to be around your daughter.
328
00:20:39,494 --> 00:20:41,913
Whatever you think of me,
just spit it out!
329
00:20:41,913 --> 00:20:43,999
I don't think anything of you.
330
00:20:45,334 --> 00:20:46,543
- [body thuds]
- [Kim's mother yelps]
331
00:20:46,543 --> 00:20:48,128
- Inez, what's up with you?
- What!
332
00:20:48,128 --> 00:20:50,380
- What!
- No! I'm fine.
333
00:20:50,922 --> 00:20:52,883
- Glass almost cut my foot.
- [glass rattles on floor]
334
00:20:52,883 --> 00:20:55,719
Turning my house
into damn 125th Street.
335
00:20:56,678 --> 00:20:58,555
- Ma!
- No, no.
336
00:21:02,059 --> 00:21:04,519
The hell are you teaching
that little boy up there?
337
00:21:06,730 --> 00:21:09,816
Twenty-two years old,
acting like a child.
338
00:21:09,816 --> 00:21:13,070
You want them to take you serious,
be from Harlem, not of Harlem.
339
00:21:16,239 --> 00:21:17,574
[Kim] So that's it?
340
00:21:18,241 --> 00:21:20,327
You don't have nothing else to say?
341
00:21:23,747 --> 00:21:25,248
- I said I was...
- To me!
342
00:21:28,752 --> 00:21:30,796
Was I wrong? Yes.
343
00:21:30,796 --> 00:21:34,508
But what else do you want me to say?
That I'm nothing? A streetwalker?
344
00:21:34,508 --> 00:21:37,719
You can't keep fighting
everyone you disagree with.
345
00:21:38,220 --> 00:21:40,347
We got to grow up.
346
00:21:40,347 --> 00:21:43,016
Okay, look, my mom's gonna be
who she's gonna be, but, like...
347
00:21:43,016 --> 00:21:44,559
But, like, what?
348
00:21:46,103 --> 00:21:49,606
When are you going to realize
that you are enough?
349
00:21:49,606 --> 00:21:51,400
Who cares what she says?
350
00:21:51,400 --> 00:21:54,861
Why even let any of that shit get to you?
351
00:22:00,450 --> 00:22:01,451
She...
352
00:22:03,495 --> 00:22:05,330
She said I was a bad mother.
353
00:22:10,168 --> 00:22:12,629
Come here. Come here.
354
00:22:20,470 --> 00:22:23,056
She forgets you don't have one.
355
00:22:30,605 --> 00:22:31,606
Hey, you.
356
00:22:32,399 --> 00:22:34,943
You better get that chip
off your shoulder.
357
00:22:36,320 --> 00:22:37,654
I know you hear me.
358
00:22:40,198 --> 00:22:41,199
Come on.
359
00:22:46,121 --> 00:22:48,498
All right, promise me
you're gonna be good for Mommy?
360
00:23:00,010 --> 00:23:01,094
[door closes]
361
00:23:01,094 --> 00:23:02,679
[door opens]
362
00:23:04,973 --> 00:23:07,017
[people chattering]
363
00:23:17,527 --> 00:23:18,695
T, don't go up.
364
00:23:20,530 --> 00:23:22,616
We don't really know anybody here.
365
00:23:25,369 --> 00:23:26,370
I lied.
366
00:23:28,163 --> 00:23:30,165
[residents chattering in distance]
367
00:23:33,377 --> 00:23:35,045
Don't look at me like that.
368
00:23:35,045 --> 00:23:36,213
Get off me.
369
00:23:37,547 --> 00:23:40,342
- Why you being mean to me?
- 'Cause you keep fucking up!
370
00:23:40,342 --> 00:23:41,969
Ow!
371
00:23:41,969 --> 00:23:43,887
Who said you could talk to me like that?
372
00:23:43,887 --> 00:23:46,640
- I liked them!
- Okay, well, yeah. What about me?
373
00:23:46,640 --> 00:23:48,183
What about me, Terry?
374
00:23:48,183 --> 00:23:50,894
Some shit is more important
than some coloring books.
375
00:23:52,396 --> 00:23:53,522
[grunts]
376
00:23:59,695 --> 00:24:01,113
I didn't mean to hurt you.
377
00:24:09,830 --> 00:24:11,581
- [door opens]
- Wait right here.
378
00:24:18,005 --> 00:24:20,173
[line ringing]
379
00:24:22,592 --> 00:24:24,344
Hey, this is Wanda.
380
00:24:24,344 --> 00:24:26,763
Leave a message after the beep,
and I'll call you back.
381
00:24:27,764 --> 00:24:29,099
[sighs]
382
00:24:48,076 --> 00:24:50,370
[line ringing]
383
00:24:50,370 --> 00:24:51,705
- [person] Hello?
- Hi. This Cynthia?
384
00:24:51,705 --> 00:24:53,290
-Who this?
- Listen, I need a favor.
385
00:24:53,290 --> 00:24:54,791
-What?
- The building that I'm living in,
386
00:24:54,791 --> 00:24:56,710
it got asbestos,
and they cleared everybody out.
387
00:24:56,710 --> 00:24:58,462
Inez, I'm sorry. You can't stay here.
388
00:24:58,462 --> 00:24:59,796
[line rings, beeps]
389
00:24:59,796 --> 00:25:02,424
[operator] The number you are calling
is no longer in service.
390
00:25:03,342 --> 00:25:05,177
- [person] Hello.
- It's your old hairdresser, Inez.
391
00:25:05,177 --> 00:25:06,595
-You said who?
- Just give me the address,
392
00:25:06,595 --> 00:25:08,597
- and we'll come by later. Terry!
-I did not say...
393
00:25:13,435 --> 00:25:15,270
Terry, are you crazy?
Where were you going!
394
00:25:15,270 --> 00:25:17,439
- Get off me! Get off me!
- Are you crazy?
395
00:25:17,439 --> 00:25:18,982
- Our stuff was in there!
- [squeals]
396
00:25:20,942 --> 00:25:22,069
[people chattering]
397
00:25:53,684 --> 00:25:55,686
[car horns honking in distance]
398
00:25:56,645 --> 00:25:58,438
I can't go back to that shelter.
399
00:25:59,523 --> 00:26:01,024
How long you been
on the street?
400
00:26:02,150 --> 00:26:03,151
Long enough.
401
00:26:06,029 --> 00:26:07,155
Where are your people?
402
00:26:12,327 --> 00:26:13,328
Gone.
403
00:26:13,954 --> 00:26:14,955
Gone where?
404
00:26:15,747 --> 00:26:17,249
You from up here?
405
00:26:19,835 --> 00:26:20,961
I lost 'em.
406
00:26:21,878 --> 00:26:23,088
Lost them how?
407
00:26:33,724 --> 00:26:34,725
Yeah.
408
00:26:35,726 --> 00:26:37,102
You and the rest of us.
409
00:26:40,564 --> 00:26:42,691
My baby girl's still struggling.
410
00:26:42,691 --> 00:26:45,235
Her son's about the same age
as your little boy.
411
00:26:48,572 --> 00:26:49,573
Pea?
412
00:26:51,116 --> 00:26:52,326
Pea?
413
00:26:52,326 --> 00:26:54,703
You can take the little room
on the second floor.
414
00:26:54,703 --> 00:26:55,829
[Pea] Yes?
415
00:26:55,829 --> 00:26:58,665
Clear your things
from Sadie's old room. Mmm?
416
00:26:58,665 --> 00:27:00,083
- Okay?
- Okay.
417
00:27:01,126 --> 00:27:02,878
And like I tell all my tenants,
418
00:27:03,587 --> 00:27:05,756
try anything, I keep a .44 ready.
419
00:27:07,674 --> 00:27:09,468
Go show him where to go, baby.
420
00:27:09,468 --> 00:27:10,594
[Terry] Is this your house?
421
00:27:13,221 --> 00:27:15,932
[person] Ooh!
422
00:27:16,600 --> 00:27:17,976
Mmm!
423
00:27:17,976 --> 00:27:19,227
Mmm-mmm-mmm-mmm.
424
00:27:19,227 --> 00:27:21,563
Mmm. Girl.
425
00:27:22,105 --> 00:27:23,607
It's nothing.
426
00:27:23,607 --> 00:27:25,442
Does that mean
I don't have to pay you?
427
00:27:27,611 --> 00:27:28,612
Well...
428
00:27:29,738 --> 00:27:31,573
[clicks tongue]
Girl, I feel like something.
429
00:27:32,949 --> 00:27:34,076
[sighs]
430
00:27:40,916 --> 00:27:42,834
- Thank you, sweetie.
- Mm-hmm.
431
00:27:47,047 --> 00:27:48,799
I can't even get it this time.
432
00:27:48,799 --> 00:27:50,509
Where does the rent go?
433
00:27:50,509 --> 00:27:51,843
[Pea] That-- No.
434
00:27:52,678 --> 00:27:54,805
Just leave it right there.
435
00:27:55,472 --> 00:27:57,057
[Terry] Got him.
436
00:27:57,057 --> 00:27:58,433
[Pea] Yeah.
437
00:27:59,476 --> 00:28:00,477
Oh, no, wait.
438
00:28:01,603 --> 00:28:04,147
- You ever see her?
- [Annie] Who? Oh, Crystal?
439
00:28:04,147 --> 00:28:05,482
Yeah, your daughter.
440
00:28:06,108 --> 00:28:07,109
She, um...
441
00:28:09,152 --> 00:28:11,488
She's cleaned up a few times.
442
00:28:12,114 --> 00:28:13,782
That's a battle I can't fight.
443
00:28:15,325 --> 00:28:17,619
She'll come home for good
when she's ready.
444
00:28:18,495 --> 00:28:20,497
[children grunting]
445
00:28:21,707 --> 00:28:24,001
[Annie] By the way,
if you're still looking for better money,
446
00:28:24,001 --> 00:28:28,755
uh, a friend of mine
might have a job for you.
447
00:28:28,755 --> 00:28:30,674
[Inez] Really? Where at?
448
00:28:30,674 --> 00:28:33,260
Cleaning staff for a nursing home
on Jamaica Avenue.
449
00:28:33,260 --> 00:28:35,012
- In Queens?
- Yes, Queens.
450
00:28:35,012 --> 00:28:36,471
That's, like, a two-hour train ride.
451
00:28:36,471 --> 00:28:39,558
Well... [sighs]
...do what you want.
452
00:28:39,558 --> 00:28:42,227
Just don't waste anymore time
feeling sorry for yourself.
453
00:28:47,524 --> 00:28:50,610
Your generation don't know
just how good you have it.
454
00:28:50,610 --> 00:28:52,821
[person chattering on TV]
455
00:28:58,994 --> 00:29:01,913
[reporter]
Jaywalking is a fact of life here.
456
00:29:01,913 --> 00:29:03,915
"No more," says Mayor Giuliani.
457
00:29:03,915 --> 00:29:05,959
He plans to crack down on pedestrians
458
00:29:05,959 --> 00:29:08,170
who cross where and when
they're not supposed to.
459
00:29:08,170 --> 00:29:10,047
[resident] I'll walk where I want to walk!
Motherfucker...
460
00:29:10,047 --> 00:29:11,590
[Giuliani] Plan with me
461
00:29:11,590 --> 00:29:13,842
to make the realistic changes
462
00:29:13,842 --> 00:29:16,970
{\an8}that will actually make people's lives
463
00:29:16,970 --> 00:29:18,930
better than they are right now,
464
00:29:18,930 --> 00:29:21,391
and work hard with me
465
00:29:21,391 --> 00:29:25,228
to apply these plans to improve our city.
466
00:29:26,563 --> 00:29:28,982
Dream, believe,
467
00:29:28,982 --> 00:29:31,318
plan and work.
468
00:29:31,318 --> 00:29:35,197
This is the foundation
for the process of change.
469
00:29:35,197 --> 00:29:37,282
[people chattering]
470
00:29:49,294 --> 00:29:50,712
[Kim] Say, "Hi, Mommy."
471
00:29:51,421 --> 00:29:53,090
- Hey.
- Hi.
472
00:29:54,174 --> 00:29:56,218
Tell Mommy what books we read today.
473
00:29:57,552 --> 00:29:58,637
Hey, girl.
474
00:29:58,637 --> 00:30:00,764
[grunting]
475
00:30:04,893 --> 00:30:06,395
[chuckling]
476
00:30:06,395 --> 00:30:08,397
[door opens]
477
00:30:10,315 --> 00:30:11,566
[sighs]
478
00:30:12,234 --> 00:30:13,360
The dash is missing.
479
00:30:14,027 --> 00:30:15,028
Huh?
480
00:30:17,447 --> 00:30:18,865
Never mind.
481
00:30:18,865 --> 00:30:20,617
[door closes]
482
00:30:20,617 --> 00:30:21,994
[Terry chuckles]
483
00:30:21,994 --> 00:30:23,662
[chuckles]
484
00:30:25,998 --> 00:30:27,541
Yo, how much they charge you?
485
00:30:28,291 --> 00:30:30,711
- 350.
- Okay.
486
00:30:30,711 --> 00:30:32,254
You did good, babe.
487
00:30:34,631 --> 00:30:36,300
How you like the job?
488
00:30:39,845 --> 00:30:41,305
I miss doing hair.
489
00:30:45,434 --> 00:30:47,102
He back in school yet?
490
00:30:47,853 --> 00:30:49,354
Hand me a screw.
491
00:30:56,611 --> 00:30:59,448
Got to get a copy
of his birth certificate and all that.
492
00:31:02,159 --> 00:31:04,328
I, um, started applying too.
493
00:31:05,996 --> 00:31:08,040
I'm going to Clark Atlanta in the fall.
494
00:31:09,333 --> 00:31:11,918
- You leaving us?
- I wouldn't say it like that.
495
00:31:19,009 --> 00:31:21,053
I'm happy for you.
496
00:31:21,053 --> 00:31:22,471
You could go back too.
497
00:31:23,805 --> 00:31:26,266
Even if it's part-time
or something like that.
498
00:31:28,185 --> 00:31:29,811
Yeah, someday.
499
00:31:35,067 --> 00:31:36,109
All right, baby.
500
00:31:36,109 --> 00:31:39,738
You got cereal and milk.
Leftovers is in the fridge.
501
00:31:39,738 --> 00:31:42,240
And don't heat it up
for over 60 seconds,
502
00:31:42,240 --> 00:31:44,117
'cause if you do,
your mouth will get burnt.
503
00:31:44,117 --> 00:31:47,037
And do not answer the door for anybody.
504
00:31:47,663 --> 00:31:48,872
If the phone rings,
505
00:31:48,872 --> 00:31:51,375
wait for the answering machine
to come on to see if it's me.
506
00:31:51,375 --> 00:31:53,502
[cartoon playing on TV]
507
00:31:53,502 --> 00:31:54,586
Okay?
508
00:31:56,546 --> 00:31:58,548
I'll be back from work around 6:00.
509
00:32:08,100 --> 00:32:09,101
Okay?
510
00:32:09,643 --> 00:32:10,644
Be good, boo.
511
00:32:15,607 --> 00:32:17,567
[person chattering on TV]
512
00:32:23,907 --> 00:32:25,409
[chattering on TV continues]
513
00:32:33,709 --> 00:32:37,045
[presenter] Today the streets
are even more dangerous than you think.
514
00:32:37,045 --> 00:32:38,505
[drug dealer] You like flying?
515
00:32:38,505 --> 00:32:41,508
I got something
that'll really make you fly.
516
00:32:41,508 --> 00:32:43,510
[presenter] So talk to your kids
about drugs, or...
517
00:32:43,510 --> 00:32:46,179
[R & B playing on TV]
518
00:32:53,937 --> 00:32:55,939
[cartoon playing on TV]
519
00:32:55,939 --> 00:32:58,066
[hip-hop playing]
520
00:33:04,114 --> 00:33:06,533
[presenter]
Quincy Jones has made his mark in music
521
00:33:06,533 --> 00:33:09,536
as a composer, conductor
and arranger
522
00:33:09,536 --> 00:33:11,830
during a time
when it was almost unheard of
523
00:33:11,830 --> 00:33:14,458
for a Black composer
to do a Hollywood movie.
524
00:33:15,292 --> 00:33:19,171
[Jones] The imagination's always been
a comfort zone, safety zone, really,
525
00:33:19,171 --> 00:33:22,549
because it's something you can run to
526
00:33:22,549 --> 00:33:25,135
and make it anything you want, really.
527
00:33:26,678 --> 00:33:28,680
[children chattering,
hollering in distance]
528
00:33:40,651 --> 00:33:42,152
[door opens]
529
00:33:44,571 --> 00:33:45,781
[door closes]
530
00:33:46,448 --> 00:33:47,449
This house look--
531
00:33:52,412 --> 00:33:53,455
Everything okay?
532
00:33:59,169 --> 00:34:01,505
Why nobody looking for me?
533
00:34:04,841 --> 00:34:06,927
Because we made it too hard for them.
534
00:34:09,012 --> 00:34:10,847
That was the whole point, remember?
535
00:34:16,185 --> 00:34:17,187
Come here.
536
00:34:26,029 --> 00:34:27,030
Hey.
537
00:34:32,661 --> 00:34:33,662
Look.
538
00:34:34,538 --> 00:34:36,665
I don't know what the fuck to tell you, T.
539
00:34:37,708 --> 00:34:40,252
But there's more to life
than fucked-up beginnings.
540
00:34:44,631 --> 00:34:46,216
You're not holding it right!
541
00:34:47,591 --> 00:34:49,720
Hey, talk to me nice. I got this.
542
00:34:51,178 --> 00:34:52,138
You ready?
543
00:34:52,138 --> 00:34:53,848
You ready-ready?
544
00:34:57,560 --> 00:34:58,979
Yeah!
545
00:34:58,979 --> 00:35:01,148
You did it! You did it! You did it!
546
00:35:04,693 --> 00:35:06,403
You gonna throw it all the way over--
547
00:35:10,615 --> 00:35:12,367
Throw that thing better than that.
548
00:35:18,832 --> 00:35:21,418
[exclaims]
Now you just being lazy.
549
00:35:23,420 --> 00:35:24,421
You ready?
550
00:35:25,839 --> 00:35:26,840
Yeah.
551
00:35:27,799 --> 00:35:28,842
Mmm.
552
00:35:32,512 --> 00:35:33,680
Ooh!
553
00:35:33,680 --> 00:35:35,390
Okay, yeah, you did it.
554
00:35:37,976 --> 00:35:40,062
I never had my own room growing up.
555
00:35:40,979 --> 00:35:42,230
You wanna try?
556
00:35:43,190 --> 00:35:44,858
Who lived here before us?
557
00:35:45,942 --> 00:35:47,694
I don't know. A bunch of immigrants.
558
00:35:47,694 --> 00:35:50,030
- And before them?
- I don't know, baby.
559
00:35:50,030 --> 00:35:52,115
We can go to the library
and look it up.
560
00:35:53,325 --> 00:35:56,536
Down and up. Down--
561
00:35:56,536 --> 00:35:58,622
[video game playing on TV]
562
00:36:06,963 --> 00:36:07,965
Who's that?
563
00:36:10,801 --> 00:36:12,678
[chuckles]
564
00:36:12,678 --> 00:36:14,012
This is me.
565
00:36:14,888 --> 00:36:17,265
When I was first coming out
of the group home.
566
00:36:18,100 --> 00:36:19,226
Cute little thing.
567
00:36:20,644 --> 00:36:22,145
[knock on door]
568
00:36:22,896 --> 00:36:23,897
[sighs]
569
00:36:23,897 --> 00:36:26,942
My body was a playground for
a thousand niggas before you came along.
570
00:36:26,942 --> 00:36:28,360
- That's nasty.
- [chuckles]
571
00:36:28,360 --> 00:36:29,903
Hey, I got more of us,
572
00:36:29,903 --> 00:36:32,364
but things get lost
when we moving around so much.
573
00:36:32,364 --> 00:36:34,324
- [visitor] Yo. Open up.
- Hold on, hold on.
574
00:36:35,367 --> 00:36:36,576
It's Rudy.
575
00:36:38,328 --> 00:36:39,997
- Hello.
- Hey.
576
00:36:45,043 --> 00:36:47,796
[Rudy] My bad I'm late.
Some of the papers took longer to get.
577
00:36:47,796 --> 00:36:49,756
[Inez] What if he needs to go
to the doctor?
578
00:36:49,756 --> 00:36:52,092
[Rudy] Just show up and say he's sick.
579
00:36:52,092 --> 00:36:54,219
And I got one for the city
so it looks legit.
580
00:36:54,219 --> 00:36:55,304
[Inez] Okay.
581
00:36:56,346 --> 00:36:58,515
Hotbox, numbers.
582
00:36:59,474 --> 00:37:01,435
- Whatever you need, hit me up.
- Okay.
583
00:37:01,435 --> 00:37:02,811
- Okay?
- Okay.
584
00:37:05,397 --> 00:37:06,523
[door closes]
585
00:37:07,941 --> 00:37:11,987
Okay, I went with Daryl,
last name Raymond.
586
00:37:11,987 --> 00:37:14,364
We just moved in from Jersey.
587
00:37:14,364 --> 00:37:16,658
- Your middle name is Terry.
- [phone rings]
588
00:37:16,658 --> 00:37:18,160
I don't like it.
589
00:37:21,997 --> 00:37:22,998
Hi, Kim.
590
00:37:26,752 --> 00:37:28,003
Daryl Raymond.
591
00:37:28,003 --> 00:37:31,298
[video game] ...three, two, one. Now!
592
00:37:31,298 --> 00:37:32,382
[game character grunts]
593
00:37:33,342 --> 00:37:35,177
- [sirens wailing in distance]
- [horns honking]
594
00:37:43,560 --> 00:37:45,145
- [door closes]
- [lock clicks]
595
00:37:46,730 --> 00:37:47,731
That's him?
596
00:37:53,320 --> 00:37:55,364
Why you standing there
looking scared?
597
00:37:59,409 --> 00:38:02,412
Neighbor down the hall
walks him home for me after school.
598
00:38:04,539 --> 00:38:06,792
Terry, I want you to meet Lucky.
599
00:38:13,256 --> 00:38:14,257
Hey, Lucky.
600
00:38:15,926 --> 00:38:17,260
What's up, little man?
601
00:38:17,970 --> 00:38:19,930
Lucky's gonna be moving in with us.
602
00:38:21,723 --> 00:38:22,933
For how long?
603
00:38:24,935 --> 00:38:26,061
Damn.
604
00:38:29,272 --> 00:38:32,192
Little nigga trying
to kick me out already. [chuckles]
605
00:38:32,192 --> 00:38:33,443
Come here.
606
00:38:40,117 --> 00:38:41,618
What's this cut on your face?
607
00:38:44,121 --> 00:38:46,123
[sighs]
608
00:38:49,376 --> 00:38:52,629
Let me get one for good luck, babe.
Let me get one for good luck.
609
00:38:52,629 --> 00:38:53,880
Mmm, mmm-mmm-mmm.
610
00:38:53,880 --> 00:38:57,009
You can get a shot. You want a shot?
You can get a shot. Go ahead. Take a shot.
611
00:38:57,718 --> 00:38:59,970
- [Terry yelps]
- [Pea] Terry! Terry!
612
00:38:59,970 --> 00:39:01,138
[Lucky] Yeah, get it, Pea!
613
00:39:01,138 --> 00:39:02,723
- Pea, out! Pea, out!
- [Inez] Out of my kitchen!
614
00:39:02,723 --> 00:39:05,183
- Out of my kitchen!
- [Lucky] Look at the D! Look at the D!
615
00:39:05,183 --> 00:39:06,977
- [Pea laughs]
- [Lucky] Good job, Pea.
616
00:39:09,980 --> 00:39:11,773
Shoot! Pass it. Pass it.
617
00:39:11,773 --> 00:39:13,233
- Let me get another.
- No.
618
00:39:13,233 --> 00:39:14,318
[Pea] Pass it.
619
00:39:16,320 --> 00:39:17,738
Want to go again?
620
00:39:17,738 --> 00:39:19,156
[chuckles]
621
00:39:20,282 --> 00:39:21,658
What's wrong?
622
00:39:33,920 --> 00:39:35,839
[buckle jingles]
623
00:39:37,007 --> 00:39:38,425
Where was he before?
624
00:39:40,135 --> 00:39:41,970
How many times
you gonna ask me that?
625
00:39:41,970 --> 00:39:43,138
Till I get an answer.
626
00:39:46,141 --> 00:39:48,352
He belongs with his mother.
627
00:39:49,186 --> 00:39:50,479
Nobody's even looking for him.
628
00:39:51,188 --> 00:39:53,607
Course they're not looking for him
because they're looking for me.
629
00:39:53,607 --> 00:39:56,360
And every other nigga round here
with a target on they back.
630
00:39:56,860 --> 00:39:59,237
Hey, how many times
I been locked up for you, Lucky?
631
00:39:59,237 --> 00:40:00,864
I just got out, man!
632
00:40:01,865 --> 00:40:04,284
Trying to move on from all that shit.
633
00:40:04,284 --> 00:40:07,371
Do you remember what it felt like
to grow up without a father?
634
00:40:10,666 --> 00:40:13,543
Just want us to be a family. That's all.
635
00:40:15,504 --> 00:40:17,089
That's not my fucking kid.
636
00:40:19,841 --> 00:40:21,218
I just wanted you.
637
00:40:26,056 --> 00:40:27,641
But you fucked up in the head.
638
00:40:27,641 --> 00:40:30,394
Yeah, nuts for thinking
you would fucking understand.
639
00:40:30,394 --> 00:40:32,270
I didn't sign up for this shit.
640
00:40:34,064 --> 00:40:35,273
[door opens]
641
00:40:37,901 --> 00:40:39,903
- [door closes]
- [sighs]
642
00:40:39,903 --> 00:40:41,863
{\an8}"You are not a cow."
643
00:40:41,863 --> 00:40:45,993
{\an8}"You are not a boat
or a plane or a snore."
644
00:40:45,993 --> 00:40:47,661
{\an8}-"Snort."
-"Snort."
645
00:40:47,661 --> 00:40:48,620
{\an8}[chuckles]
646
00:40:48,620 --> 00:40:51,665
{\an8}- Stop.
-"You are not a boat."
647
00:40:51,665 --> 00:40:53,834
{\an8}-"Or..."
-"Or a plane
648
00:40:53,834 --> 00:40:55,669
{\an8}- or a snort."
-"Snort."
649
00:40:55,669 --> 00:40:57,129
{\an8}[chuckles]
650
00:40:57,921 --> 00:40:59,756
"You are my mother."
[chuckles]
651
00:40:59,756 --> 00:41:02,342
"You are a bird,
652
00:41:02,342 --> 00:41:04,011
{\an8}and you are my mother."
653
00:41:04,011 --> 00:41:05,429
{\an8}Yeah.
654
00:41:06,096 --> 00:41:09,141
[chuckles]
"And you are my mother.
655
00:41:09,141 --> 00:41:11,727
And you are my mother.
And you are..."
656
00:41:24,448 --> 00:41:26,491
[motorcycle engine revving]
657
00:41:32,414 --> 00:41:35,417
[engine revving]
658
00:41:44,968 --> 00:41:46,637
[engine turns off]
659
00:41:46,637 --> 00:41:48,764
[sports game playing on TV]
660
00:41:51,099 --> 00:41:54,144
I literally saw you look at her
with my own eyes.
661
00:41:54,144 --> 00:41:55,520
[exhales]
662
00:41:56,480 --> 00:41:58,106
Is it 'cause she lighter than me?
663
00:41:58,982 --> 00:42:01,234
- 'Cause her hair's nicer?
- You're too sensitive.
664
00:42:01,234 --> 00:42:03,445
Well, then just be sensitive
to my sensitivity.
665
00:42:08,950 --> 00:42:10,827
Where'd you stay this whole time?
666
00:42:12,162 --> 00:42:14,206
Was posted up with Mike.
667
00:42:14,206 --> 00:42:17,125
- That bike not hot, is it?
- No.
668
00:42:18,835 --> 00:42:20,128
[exhales]
669
00:42:20,796 --> 00:42:21,838
One.
670
00:42:23,006 --> 00:42:24,174
[grunts]
671
00:42:25,175 --> 00:42:26,885
All right,
I need another can of broth.
672
00:42:26,885 --> 00:42:28,011
[sighs]
673
00:42:29,054 --> 00:42:30,764
Come on, let me do that after the game.
674
00:42:30,764 --> 00:42:32,683
No. Can you go now?
675
00:42:33,392 --> 00:42:35,352
And why don't you take Terry with you?
676
00:42:37,312 --> 00:42:38,563
[sighs]
677
00:42:58,583 --> 00:42:59,626
[Lucky chuckles]
678
00:42:59,626 --> 00:43:01,211
How you doing, Lucky?
679
00:43:01,211 --> 00:43:03,422
I'm good, 'Licia.
How you doing, shorty?
680
00:43:03,422 --> 00:43:04,631
You should call me.
681
00:43:10,345 --> 00:43:11,805
Do me a favor.
682
00:43:11,805 --> 00:43:13,598
Walk on this side of me.
683
00:43:14,725 --> 00:43:16,101
It's for your protection.
684
00:43:23,191 --> 00:43:24,568
You always this quiet?
685
00:43:28,447 --> 00:43:29,865
Sometimes.
686
00:43:30,490 --> 00:43:32,200
And what you thinking about?
687
00:43:34,411 --> 00:43:35,912
Well, it sounds like a lot.
688
00:43:38,373 --> 00:43:40,751
How did you get that name Lucky?
689
00:43:40,751 --> 00:43:42,961
[chuckles]
690
00:43:42,961 --> 00:43:44,755
Made a few mistakes, that's all.
691
00:43:45,756 --> 00:43:47,382
That's a story for another time.
692
00:43:48,425 --> 00:43:51,637
- And I'm a mistake too?
- Who told you that?
693
00:43:51,637 --> 00:43:53,680
It's why you don't want me around.
694
00:43:53,680 --> 00:43:54,765
That's not true.
695
00:43:57,100 --> 00:43:58,101
You're a blessing.
696
00:43:58,894 --> 00:44:00,395
For your mom especially.
697
00:44:02,105 --> 00:44:03,148
Everything is just...
698
00:44:06,276 --> 00:44:07,736
just complicated.
699
00:44:09,237 --> 00:44:11,031
Aight? Come on.
700
00:44:11,031 --> 00:44:12,866
[footsteps approaching]
701
00:44:14,743 --> 00:44:16,119
[sighs]
702
00:44:23,251 --> 00:44:24,711
How'd you get that one?
703
00:44:31,301 --> 00:44:33,053
Guy cut me with a knife.
704
00:44:33,053 --> 00:44:34,137
Why?
705
00:44:36,348 --> 00:44:37,975
[sighs]
706
00:44:42,104 --> 00:44:43,522
He wanted something I took.
707
00:45:00,539 --> 00:45:01,748
You see this one right here?
708
00:45:03,000 --> 00:45:04,001
See it?
709
00:45:06,211 --> 00:45:07,754
On the East Side,
710
00:45:07,754 --> 00:45:10,340
everybody hide they box cutters
right here.
711
00:45:10,882 --> 00:45:12,259
[Terry] It hurt?
712
00:45:12,259 --> 00:45:14,052
[Lucky chuckles]
713
00:45:14,845 --> 00:45:16,221
Yeah, a little bit.
714
00:45:17,347 --> 00:45:18,682
[chuckles]
715
00:45:20,934 --> 00:45:22,936
[beeping on radio]
716
00:45:22,936 --> 00:45:25,689
- [phone line rings on radio]
- [DJ] HOT 97.
717
00:45:25,689 --> 00:45:27,441
[DJ continues chattering]
718
00:45:34,656 --> 00:45:36,450
Everything's changing.
719
00:45:37,367 --> 00:45:38,785
A couple of years from now,
720
00:45:38,785 --> 00:45:41,163
we're not gonna have to worry
about this at all.
721
00:45:45,959 --> 00:45:47,961
[sighs]
722
00:45:57,262 --> 00:46:00,140
What do two crooks know
about raising a family?
723
00:46:00,140 --> 00:46:01,725
[chuckles]
724
00:46:10,233 --> 00:46:11,401
[DJ] Yeah!
725
00:46:12,235 --> 00:46:13,362
[Kim] Yes!
726
00:46:13,362 --> 00:46:14,905
Let me get a picture.
727
00:46:14,905 --> 00:46:16,948
[neighbor] Girl,
he holding you like he love you, okay?
728
00:46:16,948 --> 00:46:18,241
- Terry, now!
- [all exclaiming]
729
00:46:18,241 --> 00:46:21,453
[DJ] And we on the block
right now celebrating.
730
00:46:21,453 --> 00:46:24,081
Shout-out to the newlyweds,
Lucky and Inez.
731
00:46:24,081 --> 00:46:26,708
- [neighbor] Yes, girl, show me the ring!
- [Kim] Okay! All right!
732
00:46:26,708 --> 00:46:29,086
[screams, chuckles]
733
00:46:29,086 --> 00:46:30,587
What the ring like?
734
00:46:31,129 --> 00:46:33,173
[DJ] That's exactly
what we bringing here to the block.
735
00:46:33,173 --> 00:46:34,549
Right here, right now.
736
00:46:34,549 --> 00:46:37,010
Come get a plate. Come get a cup.
737
00:46:37,010 --> 00:46:40,138
Come get whatever you need,
and come rock out with your boy.
738
00:46:40,138 --> 00:46:41,306
Come here.
739
00:46:42,099 --> 00:46:44,601
[Kim] You look good, ma.
You look good!
740
00:46:46,228 --> 00:46:47,229
T...
741
00:46:50,732 --> 00:46:52,192
your mother's my wife now.
742
00:46:53,902 --> 00:46:56,071
But I want you to know
from the bottom of my heart
743
00:46:56,071 --> 00:46:57,739
that I'm here for the both of you.
744
00:47:00,575 --> 00:47:01,868
We blood now.
745
00:47:05,122 --> 00:47:06,790
You scared
I'ma take her away from you?
746
00:47:06,790 --> 00:47:08,000
No.
747
00:47:09,626 --> 00:47:11,753
Nobody's going anywhere,
from this point on.
748
00:47:13,797 --> 00:47:15,757
I promise
to protect you and your mother.
749
00:47:16,925 --> 00:47:17,968
You understand?
750
00:47:18,969 --> 00:47:20,012
Yes.
751
00:47:20,971 --> 00:47:23,223
We're gonna give you
the life that we never had.
752
00:47:24,975 --> 00:47:27,769
Aight? You hear me?
753
00:47:28,312 --> 00:47:29,438
Mmm?
754
00:47:30,647 --> 00:47:31,815
[chuckles]
755
00:47:31,815 --> 00:47:32,899
Come here.
756
00:47:32,899 --> 00:47:34,985
[all chattering]
757
00:47:37,821 --> 00:47:40,574
Up-up-up. There we go. There we go.
758
00:47:40,574 --> 00:47:42,826
[Kim] Girl, you got you a family now.
759
00:47:42,826 --> 00:47:45,370
[Lucky] Whoo!
760
00:47:45,370 --> 00:47:47,664
[Kim] King of the world! [chuckles]
761
00:47:47,664 --> 00:47:48,707
Aw.
762
00:47:48,707 --> 00:47:50,709
We got to get this.
Hold on, hold on. Here we go.
763
00:47:50,709 --> 00:47:52,002
- [Inez] Wait.
- Look at the camera, T.
764
00:47:52,002 --> 00:47:53,879
- Look at the camera.
- Ready?
765
00:47:53,879 --> 00:47:55,005
Ah!
766
00:47:55,714 --> 00:47:57,090
[neighbor] Say, "Family!"
767
00:47:57,090 --> 00:47:58,300
[both] Family.
768
00:47:58,300 --> 00:47:59,593
- [Kim squeals]
- [shutter clicking]
769
00:48:00,844 --> 00:48:02,095
[all exclaiming]
770
00:48:02,971 --> 00:48:04,139
[neighbor cackles]
771
00:48:04,806 --> 00:48:06,308
I'm so happy for y'all.
772
00:48:19,321 --> 00:48:20,656
[necklace clicks]
773
00:48:22,032 --> 00:48:23,200
Let me see.
774
00:48:27,537 --> 00:48:29,289
[sighs]
775
00:48:34,086 --> 00:48:36,088
[siren wailing in distance]
776
00:48:41,343 --> 00:48:42,803
What you want to hear?
777
00:48:43,845 --> 00:48:45,889
- That one.
- [chuckles]
778
00:48:46,807 --> 00:48:49,559
[reporter] If Federal Court
lets new zoning laws take effect,
779
00:48:49,559 --> 00:48:50,644
starting today,
780
00:48:50,644 --> 00:48:53,689
42nd Street will have
to take on a different look, or else.
781
00:48:53,689 --> 00:48:56,108
[reporter 2] According to the mayor,
the crackdown on low-level offenses
782
00:48:56,108 --> 00:48:57,317
is a quality-of-life issue.
783
00:48:57,317 --> 00:48:59,695
[Giuliani] If you change, in fact,
784
00:48:59,695 --> 00:49:01,738
the true nature of the establishment,
785
00:49:01,738 --> 00:49:03,573
then you probably have a defense
under the law.
786
00:49:03,573 --> 00:49:05,450
- [resident] Turn it up!
- [reporter 3] Today, at 11:00,
787
00:49:05,450 --> 00:49:07,285
the police officer said
he sodomized Abner Louima
788
00:49:07,285 --> 00:49:08,578
in the presence of another officer,
789
00:49:08,578 --> 00:49:10,789
although, he did not implicate
any of the four other officers.
790
00:49:10,789 --> 00:49:13,375
[reporter 4] ...there are serious questions
about police practice and race.
791
00:49:13,375 --> 00:49:15,293
-A young African immigrant died...
- [resident 2] Shit's fucked up!
792
00:49:15,293 --> 00:49:17,921
...when four plainclothes cops
shot him 19 times,
793
00:49:17,921 --> 00:49:19,673
firing 41 bullets.
794
00:49:19,673 --> 00:49:22,467
[reporter 5] The shock waves are still
being felt in New York City tonight
795
00:49:22,467 --> 00:49:25,053
following the acquittals
in the controversial trial.
796
00:49:25,053 --> 00:49:28,015
[reporter 6] An officer
is allowed to stop, question you,
797
00:49:28,015 --> 00:49:30,809
if he develops any more suspicions,
he can frisk you.
798
00:49:30,809 --> 00:49:32,853
So really, it should be described as
799
00:49:32,853 --> 00:49:36,231
stop-question-frisk.
800
00:49:37,024 --> 00:49:38,900
[people chattering, hollering]
801
00:49:41,486 --> 00:49:42,487
[Pea] Yer.
802
00:49:42,487 --> 00:49:43,613
What up, T?
803
00:49:44,406 --> 00:49:45,407
Yer.
804
00:49:47,242 --> 00:49:48,702
How you been?
805
00:49:48,702 --> 00:49:50,704
I'm not starting freshman year
without no pussy, B.
806
00:49:50,704 --> 00:49:53,373
Light skin, fatty, exotic,
807
00:49:53,373 --> 00:49:55,709
hair down to the ass,
no medium to hot breath...
808
00:49:55,709 --> 00:49:56,835
Them shorties
don't want you.
809
00:49:56,835 --> 00:49:59,838
No, nigga, that's standards.
Don't fault me for caring about my heart.
810
00:50:01,757 --> 00:50:02,758
Go get that!
811
00:50:04,801 --> 00:50:06,887
Nah. Nah. [scoffs]
812
00:50:06,887 --> 00:50:08,555
- I'm good.
-"Nah." Keep not listening.
813
00:50:08,555 --> 00:50:09,723
I am listening!
814
00:50:09,723 --> 00:50:11,600
See how they respond
to that nice shit, man?
815
00:50:11,600 --> 00:50:14,436
- What's good with that?
- I just got my own style.
816
00:50:14,436 --> 00:50:16,647
Since when is "bum nigga" a style?
817
00:50:16,647 --> 00:50:18,982
[officer] Hey, hey! You, you. Now.
Up against the wall, right now.
818
00:50:18,982 --> 00:50:20,734
Yeah, just put your hands
where I can see 'em.
819
00:50:20,734 --> 00:50:22,944
- Don't make any sudden move.
- [Pea] Damn, bro.
820
00:50:22,944 --> 00:50:24,196
[officer] Thought you looked older.
821
00:50:24,196 --> 00:50:26,573
[teacher]
Daryl can be a little aloof sometimes.
822
00:50:26,573 --> 00:50:28,408
He daydreams a lot.
823
00:50:28,408 --> 00:50:31,328
But, overall, he's a very bright kid.
824
00:50:31,328 --> 00:50:33,830
I was surprised to see
that you were his mother.
825
00:50:33,830 --> 00:50:37,793
Most of our students here
aren't as articulate.
826
00:50:40,671 --> 00:50:42,422
Oh, is that so?
827
00:50:42,422 --> 00:50:45,759
To be honest, Mrs. Raymond, um,
828
00:50:46,885 --> 00:50:49,012
I don't think Daryl belongs here.
829
00:50:50,097 --> 00:50:54,059
Have you thought about applying
to the specialized high schools?
830
00:50:55,310 --> 00:50:56,311
No.
831
00:50:57,020 --> 00:50:58,814
I'd like you to meet Ms. Tucker.
832
00:50:58,814 --> 00:51:00,148
Hi.
833
00:51:00,148 --> 00:51:02,859
She's a counselor
at Tech, Science and Leadership.
834
00:51:02,859 --> 00:51:05,779
I also run an outreach program
on the side
835
00:51:05,779 --> 00:51:08,532
to get more students like Daryl
to take the test.
836
00:51:09,783 --> 00:51:12,035
Would you be open to that, Daryl?
837
00:51:14,579 --> 00:51:16,081
If they got girls.
838
00:51:17,207 --> 00:51:21,628
A lot of the kids
go on to MIT, Harvard.
839
00:51:21,628 --> 00:51:23,755
It might take some getting used to.
840
00:51:23,755 --> 00:51:26,508
There wouldn't be as many minorities.
841
00:51:26,508 --> 00:51:28,135
Ma, you know
the laundromat shut down?
842
00:51:28,135 --> 00:51:30,137
Yeah. They sold the building.
843
00:51:30,137 --> 00:51:31,722
So, where we supposed to go?
844
00:51:32,556 --> 00:51:35,350
Go down to Ramirez.
What's a couple of blocks?
845
00:51:36,059 --> 00:51:37,561
I don't like going over there.
846
00:51:38,520 --> 00:51:39,521
Well...
847
00:51:41,481 --> 00:51:42,941
We got stopped by the cops again.
848
00:51:45,444 --> 00:51:47,446
Um, were they looking for someone?
849
00:51:47,446 --> 00:51:48,530
I don't know.
850
00:51:49,156 --> 00:51:50,532
Did they take your name?
851
00:51:51,408 --> 00:51:52,409
No.
852
00:51:52,951 --> 00:51:55,245
I'm just calling it out
so you know it ain't me.
853
00:51:57,414 --> 00:52:00,083
[neighbor 1] Girl, and then
he talk about he want to move in.
854
00:52:00,083 --> 00:52:01,752
I'm like, "Are you paying half the rent?"
855
00:52:01,752 --> 00:52:04,171
- Hey, girl. How you doing?
- Hey, girl, what's up?
856
00:52:04,171 --> 00:52:05,797
Hello.
857
00:52:05,797 --> 00:52:07,674
Girl, so you know,
like, I'm a woman.
858
00:52:07,674 --> 00:52:10,177
I shouldn't be paying rent
if a man stay here.
859
00:52:10,177 --> 00:52:12,471
- You know what I'm saying?
- What's going on over there?
860
00:52:12,471 --> 00:52:13,930
Girl, you know
they bought the building.
861
00:52:15,766 --> 00:52:18,185
But anyway, girl,
what you think I should do, though?
862
00:52:18,185 --> 00:52:21,021
You think I should,
like, split the rent?
863
00:52:21,021 --> 00:52:22,314
[neighbor 2] Girl, I don't know.
864
00:52:22,314 --> 00:52:24,566
[neighbor 1]
Right, 'cause I ain't doing that.
865
00:52:31,531 --> 00:52:33,116
- [Terry] Ah!
- Scared me half to death!
866
00:52:33,116 --> 00:52:35,118
- Here, let me get that.
- Anything else?
867
00:52:36,578 --> 00:52:37,954
Mom, I'm hungry.
868
00:52:39,539 --> 00:52:41,375
Well then, go to the store.
869
00:52:41,375 --> 00:52:42,459
With what money?
870
00:52:42,459 --> 00:52:44,586
I gave you money earlier this week, Terry.
871
00:52:44,586 --> 00:52:46,296
[sighs] Come on.
872
00:52:48,340 --> 00:52:51,468
Look, I only got ten dollars to my name.
I'm giving you five.
873
00:52:52,594 --> 00:52:53,595
Here.
874
00:52:58,600 --> 00:53:00,727
You thought any more about what she said?
875
00:53:00,727 --> 00:53:03,271
- Who said?
- Your teacher.
876
00:53:03,271 --> 00:53:05,524
Why does everything good mean
I got to go somewhere else?
877
00:53:06,483 --> 00:53:07,693
Well...
878
00:53:10,487 --> 00:53:12,072
- [water running]
- You'll probably fit right in.
879
00:53:12,072 --> 00:53:15,325
As soft as you are, I'd rather that
than you chasing after Pea.
880
00:53:16,076 --> 00:53:17,828
Speaking of him,
I'm switching to the night shift
881
00:53:17,828 --> 00:53:19,621
so I can be here after school.
882
00:53:20,330 --> 00:53:22,290
Make sure you're not just running around.
883
00:53:22,290 --> 00:53:23,792
What's up with you and Luck?
884
00:53:23,792 --> 00:53:25,293
[water running continues]
885
00:53:25,293 --> 00:53:26,628
Excuse me?
886
00:53:26,628 --> 00:53:28,380
Y'all not talking or something?
887
00:53:33,010 --> 00:53:35,512
Stop trying to change the subject.
888
00:53:35,512 --> 00:53:36,596
[water stops]
889
00:53:38,181 --> 00:53:39,266
Listen.
890
00:53:40,350 --> 00:53:42,144
I'm not saying you gotta go.
891
00:53:42,853 --> 00:53:44,396
But at least think about it.
892
00:53:46,148 --> 00:53:48,066
I'll buy you a new pair of Jordans.
893
00:53:51,153 --> 00:53:52,612
In each portion,
894
00:53:52,612 --> 00:53:55,365
you will have approximately ten minutes
per section...
895
00:53:55,365 --> 00:53:57,492
[instructions continue, muffled]
896
00:54:06,460 --> 00:54:08,045
[clicks tongue]
897
00:54:21,308 --> 00:54:23,644
[imitates crying, chuckles]
898
00:54:23,644 --> 00:54:26,229
You want me to pull up there
with you or something?
899
00:54:26,229 --> 00:54:27,814
'Cause you acting mad-pussy right now.
900
00:54:31,526 --> 00:54:33,695
[chuckles]
901
00:54:38,033 --> 00:54:39,368
Anything else?
902
00:54:39,368 --> 00:54:41,203
Yeah, where can I call you?
903
00:54:42,579 --> 00:54:44,122
Simone, quit playing!
904
00:54:44,122 --> 00:54:47,542
- Aight, give me your name on AOL.
-"Unavailable222."
905
00:54:47,542 --> 00:54:49,002
Wow.
So I can't even get to know you?
906
00:54:49,002 --> 00:54:50,087
Yeah, get her, T.
907
00:54:50,087 --> 00:54:53,131
Listen, there's nothing else
I need to know about you
908
00:54:53,131 --> 00:54:56,009
or your little dirty-ass,
smelly-ass friend.
909
00:54:56,009 --> 00:54:58,720
Stop acting like
we ain't doing you a favor, Midnight.
910
00:54:58,720 --> 00:55:01,807
- Nappy-head ass.
- [scoffs] Next customer.
911
00:55:01,807 --> 00:55:03,433
[patrons chattering]
912
00:55:07,938 --> 00:55:09,314
Knew you wasn't getting that.
913
00:55:10,273 --> 00:55:11,358
I ain't tripping on her.
914
00:55:11,358 --> 00:55:13,276
'Cause I already tried four times.
915
00:55:13,276 --> 00:55:15,821
- Got to be a dyke!
- Shut the hell up, Pea.
916
00:55:15,821 --> 00:55:18,156
That's why I want one
of them Indian-looking girls.
917
00:55:18,156 --> 00:55:19,533
Shoot, they fire.
918
00:55:19,533 --> 00:55:22,619
[Inez] Let me see. Let me see it.
919
00:55:24,454 --> 00:55:25,455
Oh, my...
920
00:55:26,456 --> 00:55:27,958
You got into Tech?
921
00:55:28,625 --> 00:55:30,043
I don't see the big deal.
922
00:55:30,043 --> 00:55:32,796
Thought all I had to do
was prove that I can get in.
923
00:55:33,755 --> 00:55:35,007
I changed my mind.
924
00:55:35,007 --> 00:55:36,883
Well, I didn't! I ain't going!
925
00:55:37,467 --> 00:55:40,846
Boy, you know how hard I'm busting my ass
to get you chances I never had?
926
00:55:42,431 --> 00:55:43,974
You make me feel like a damn fool.
927
00:55:43,974 --> 00:55:46,643
- Be a fool, then.
- Boy!
928
00:55:50,856 --> 00:55:53,859
I need you to talk some sense
into him. Please.
929
00:55:53,859 --> 00:55:55,944
[person chattering on TV]
930
00:55:58,655 --> 00:56:00,574
Saying what, exactly?
931
00:56:00,574 --> 00:56:02,659
That he should go
to a better school.
932
00:56:04,786 --> 00:56:06,246
He doesn't want to be controlled.
933
00:56:06,246 --> 00:56:08,540
Who gives a fuck
about what he wants?
934
00:56:08,540 --> 00:56:10,000
What does he need?
935
00:56:11,293 --> 00:56:12,419
I don't know.
936
00:56:15,422 --> 00:56:16,423
[TV turns off]
937
00:56:21,845 --> 00:56:23,430
Matter of fact, I do.
938
00:56:23,430 --> 00:56:24,848
[clears throat]
939
00:56:25,932 --> 00:56:27,225
It's you.
940
00:56:28,185 --> 00:56:29,645
Like how?
941
00:56:31,188 --> 00:56:32,689
You're too tough.
942
00:56:34,066 --> 00:56:35,275
[chuckles]
943
00:56:36,526 --> 00:56:38,445
Okay. What else?
944
00:56:38,445 --> 00:56:39,905
I'm listening.
945
00:56:43,492 --> 00:56:45,661
Maybe if you quiet down some...
946
00:56:48,246 --> 00:56:50,207
he would actually hear
what you have to say.
947
00:56:54,461 --> 00:56:55,629
Okay.
948
00:56:55,629 --> 00:56:58,715
I don't even remember
the last time I raised my voice.
949
00:56:59,549 --> 00:57:02,052
[sighs] He'd do good at any school.
950
00:57:11,228 --> 00:57:13,689
You used to like when I got spicy.
951
00:57:17,192 --> 00:57:19,319
"Try and be quiet."
952
00:57:19,319 --> 00:57:20,862
[sighs]
953
00:57:21,738 --> 00:57:24,116
"You should try and be quiet."
954
00:57:24,116 --> 00:57:25,367
Right?
955
00:57:26,910 --> 00:57:28,829
Quiet like when
you went missing for weeks,
956
00:57:28,829 --> 00:57:30,622
and I sat here and said nothing?
957
00:57:31,623 --> 00:57:33,834
- And never mind who you was with.
- See, there it go.
958
00:57:33,834 --> 00:57:37,045
If I get any more quieter,
I won't even have a fucking voice at all.
959
00:57:37,045 --> 00:57:38,797
I'm not about to sit here
and argue with you.
960
00:57:38,797 --> 00:57:41,925
That's real easy for you to say,
'cause you get to be the saint, right?
961
00:57:41,925 --> 00:57:43,176
You get to be the saint,
962
00:57:43,176 --> 00:57:45,220
while I'm stuck here
fighting these wars all by myself.
963
00:57:45,220 --> 00:57:47,306
- See how loud you're getting?
- What... [scoffs]
964
00:57:47,306 --> 00:57:49,933
- Well, then fucking show up for me, Lucky.
- Fuck this shit.
965
00:57:50,934 --> 00:57:52,436
Show up for me!
966
00:57:57,774 --> 00:57:59,067
[keys jingle]
967
00:58:01,278 --> 00:58:03,905
I wonder what'd happen if I leave too.
968
00:58:04,906 --> 00:58:06,199
[sighs]
969
00:58:13,081 --> 00:58:14,750
[sighs]
970
00:58:17,794 --> 00:58:19,212
[siren wailing in distance]
971
00:58:19,212 --> 00:58:20,881
You scared.
972
00:58:23,925 --> 00:58:25,636
Something's gonna happen.
973
00:58:28,639 --> 00:58:30,849
I can feel it.
974
00:58:32,517 --> 00:58:34,144
- [sighs]
- I can feel it.
975
00:58:34,144 --> 00:58:36,938
Did he tell you
he got stopped by the cops again?
976
00:58:38,023 --> 00:58:39,358
A few times.
977
00:58:40,942 --> 00:58:42,819
Then let him use his other name.
978
00:58:44,029 --> 00:58:46,823
- He doesn't have an--
- That's not the fucking point, Lucky!
979
00:58:48,283 --> 00:58:50,744
Shit. I don't know, aight?
980
00:58:50,744 --> 00:58:53,330
They's bound to come any-fucking-where.
981
00:59:04,341 --> 00:59:05,842
[key clatters on floor]
982
00:59:14,851 --> 00:59:16,687
Take care of your moms, T!
983
00:59:17,854 --> 00:59:19,398
Where Luck going?
984
00:59:19,398 --> 00:59:21,900
[Inez] And you-- I'ma say this one time.
985
00:59:21,900 --> 00:59:23,860
You look at me when I'm fucking talking.
986
00:59:25,153 --> 00:59:29,116
It's either you go to that school,
or you find somewhere else to live.
987
00:59:29,116 --> 00:59:30,200
You hear me?
988
00:59:39,167 --> 00:59:43,005
[door opens, closes]
989
01:00:06,778 --> 01:00:07,946
[Ricki Lake playing on TV]
990
01:00:07,946 --> 01:00:09,656
[guest 1] ...where to push
and where not to push.
991
01:00:09,656 --> 01:00:12,284
But I'ma take but so much,
and she gon' take but so much,
992
01:00:12,284 --> 01:00:14,119
so we compromise.
993
01:00:14,119 --> 01:00:17,914
[Lake] It works out for you guys.
So, you gonna get married or...
994
01:00:18,582 --> 01:00:21,001
- [guest 2] Uh--
- [Lake] All right, all right, all right.
995
01:00:21,001 --> 01:00:22,169
That's a whole 'nother show.
996
01:00:22,169 --> 01:00:23,920
I'm sorry. You had a comment. Yes?
997
01:00:23,920 --> 01:00:25,881
[audience member 1]
You say you do it for the attention.
998
01:00:25,881 --> 01:00:27,341
There are other ways of getting attention.
999
01:00:27,341 --> 01:00:30,177
Doesn't it cost you a lot of friendships
and relationships, being a bitch?
1000
01:00:30,177 --> 01:00:34,014
[guest 2] Well, it has cost me a lot
of friendships and a lot of relationships,
1001
01:00:34,014 --> 01:00:36,642
but I find in life that sometimes,
1002
01:00:36,642 --> 01:00:39,478
having a friend in yourself
is better than having--
1003
01:00:39,478 --> 01:00:41,021
worrying about having people
as your friends,
1004
01:00:41,021 --> 01:00:42,773
'cause no one's
gonna look out for you but you,
1005
01:00:42,773 --> 01:00:44,524
-and I've learned that in life.
- [audience applauding]
1006
01:00:44,524 --> 01:00:47,110
I've looked out for people,
you know, but--
1007
01:00:47,944 --> 01:00:50,030
[Lake] You seem to make some sense.
1008
01:00:50,030 --> 01:00:53,158
[guest 2] I mean, I'm saying,
I have friends now.
1009
01:00:53,158 --> 01:00:56,036
-They're bitchy like me, so we get along.
- [all laugh]
1010
01:00:56,036 --> 01:00:58,497
We-- I'm serious.
We understand each other.
1011
01:00:58,497 --> 01:01:00,832
-And, like, I'm generous...
- [guest 1] They got a little dog pound.
1012
01:01:00,832 --> 01:01:03,877
[guest 2] Right. And I help--
I help out some of my family members,
1013
01:01:03,877 --> 01:01:05,337
as well as they help me.
1014
01:01:05,337 --> 01:01:08,423
But they also know
where to push my buttons
1015
01:01:08,423 --> 01:01:10,884
and where to go also, as Paul said.
1016
01:01:10,884 --> 01:01:11,969
[Lake] Okay, yes?
1017
01:01:11,969 --> 01:01:13,887
[audience member 2]
I know I like to get what I want,
1018
01:01:13,887 --> 01:01:15,555
but I think there are other ways
to do that--
1019
01:01:15,555 --> 01:01:17,224
That only makes people...
1020
01:01:24,898 --> 01:01:26,858
[residents chattering]
1021
01:01:28,402 --> 01:01:30,988
[ball bouncing]
1022
01:01:36,493 --> 01:01:38,620
- [hoop rattles]
- Come shoot some hoops with me.
1023
01:01:38,620 --> 01:01:40,080
I'm about to go to the store.
1024
01:01:40,831 --> 01:01:41,999
Come here.
1025
01:01:48,380 --> 01:01:49,756
You need some money?
1026
01:01:49,756 --> 01:01:51,550
- Ma gave me some.
- Here.
1027
01:01:52,175 --> 01:01:53,677
[bills rustle]
1028
01:01:53,677 --> 01:01:54,845
Take it anyway.
1029
01:01:56,013 --> 01:01:58,473
A man should always have some money
in his pocket.
1030
01:02:01,476 --> 01:02:03,812
So, um, where you been at?
1031
01:02:12,321 --> 01:02:13,822
[hoop rattles]
1032
01:02:15,198 --> 01:02:16,825
I needed some time to clear my head.
1033
01:02:18,368 --> 01:02:21,705
- [hoop rattles]
- [ball bounces]
1034
01:02:24,458 --> 01:02:27,002
Feels like it's been a lot longer
than that this time.
1035
01:02:27,878 --> 01:02:29,546
Y'all breaking up or something?
1036
01:02:33,258 --> 01:02:34,593
Want to shoot?
1037
01:02:40,724 --> 01:02:41,725
[hoop rattles]
1038
01:02:47,397 --> 01:02:49,149
Your mother ever tell you how we met?
1039
01:02:50,025 --> 01:02:51,401
[hoop rattles]
1040
01:02:54,071 --> 01:02:55,113
No.
1041
01:02:55,113 --> 01:02:58,909
She used to work at this coffee shop
that closed down a few years ago.
1042
01:02:59,701 --> 01:03:01,995
I used to get my hair cut
right across the street.
1043
01:03:01,995 --> 01:03:04,289
I'd go in,
I'd order me a bagel or whatever.
1044
01:03:04,289 --> 01:03:07,042
But I'm still not sure
how I'ma kick it to her.
1045
01:03:07,918 --> 01:03:09,753
And ended up telling her the truth.
1046
01:03:12,631 --> 01:03:14,758
That she was the most beautiful woman...
1047
01:03:17,260 --> 01:03:18,720
that I ever seen.
1048
01:03:23,100 --> 01:03:24,559
Were you nervous?
1049
01:03:26,520 --> 01:03:27,771
[chuckles]
1050
01:03:28,730 --> 01:03:30,607
I just felt like she should know.
1051
01:03:33,110 --> 01:03:35,112
But something told me to go back, right?
1052
01:03:36,571 --> 01:03:38,740
This is when I had my other bike.
1053
01:03:38,740 --> 01:03:43,286
A few days later,
I said, "Let me take you for a ride."
1054
01:03:44,204 --> 01:03:46,123
We been rocking ever since.
1055
01:03:56,967 --> 01:03:58,135
T...
1056
01:04:01,638 --> 01:04:04,349
don't get caught up in none of this shit
that you see around here.
1057
01:04:04,349 --> 01:04:05,559
Have I ever?
1058
01:04:08,103 --> 01:04:09,938
Took me too long to learn that.
1059
01:04:10,605 --> 01:04:14,151
I don't want to see you fall into
the same traps as me and your mother.
1060
01:04:18,155 --> 01:04:20,157
I want you
to make better choices than me.
1061
01:04:20,991 --> 01:04:22,784
When it comes to her.
1062
01:04:23,327 --> 01:04:24,870
When it comes to everything.
1063
01:04:31,251 --> 01:04:32,252
I, uh...
1064
01:04:34,254 --> 01:04:36,465
I got into the specialized high school.
1065
01:04:37,507 --> 01:04:39,176
[sniffles] Oh, yeah?
1066
01:04:40,302 --> 01:04:42,596
- So what you gon' do?
- I don't know.
1067
01:04:43,639 --> 01:04:45,098
What you think?
1068
01:04:45,098 --> 01:04:46,516
It's not up to me, T.
1069
01:04:49,144 --> 01:04:50,646
You getting older now.
1070
01:04:52,356 --> 01:04:54,608
Time for you
to start thinking for yourself.
1071
01:05:11,375 --> 01:05:12,542
[hoop rattles]
1072
01:05:21,385 --> 01:05:22,678
What?
1073
01:05:28,433 --> 01:05:29,768
I love you.
1074
01:05:31,269 --> 01:05:33,271
You hear me?
1075
01:05:33,271 --> 01:05:34,356
Yeah.
1076
01:05:37,401 --> 01:05:38,568
Check up.
1077
01:05:45,742 --> 01:05:47,077
Oh, got it.
1078
01:05:50,539 --> 01:05:52,249
[Lucky] Psst, psst.
1079
01:05:52,249 --> 01:05:53,875
Ayo, ma!
1080
01:05:55,669 --> 01:05:57,379
What are you doing here?
1081
01:05:57,379 --> 01:05:59,464
I can't walk with my lady?
1082
01:06:06,263 --> 01:06:07,639
[chuckles]
1083
01:06:14,271 --> 01:06:17,274
- How was work?
- Good.
1084
01:06:17,274 --> 01:06:20,319
- [kisses]
- [Lucky] Good morning. [chuckles]
1085
01:06:20,319 --> 01:06:22,571
Yo, you remember what it's like
when we were coming up?
1086
01:06:22,571 --> 01:06:23,655
[Inez] I remember.
1087
01:06:23,655 --> 01:06:26,825
[chuckles]
You should be proud of yourself, Inez.
1088
01:06:27,743 --> 01:06:29,119
We made it.
1089
01:06:36,293 --> 01:06:38,086
You don't seem happy.
1090
01:06:42,716 --> 01:06:44,468
Think Terry resents me?
1091
01:06:47,721 --> 01:06:49,222
Teenagers hate everybody.
1092
01:06:49,222 --> 01:06:51,391
But I do sense a little void in him.
1093
01:06:52,309 --> 01:06:55,062
First couple years of his life,
he ain't had nobody.
1094
01:06:55,062 --> 01:06:57,939
Kid's still walking around here
with a broken heart.
1095
01:07:00,734 --> 01:07:03,070
Maybe it's time for y'all
to have that conversation.
1096
01:07:04,321 --> 01:07:07,115
Give him some of the answers
that he been looking for.
1097
01:07:09,159 --> 01:07:11,495
Yeah, I'll know when the time's right.
1098
01:07:13,163 --> 01:07:14,498
[sighs]
1099
01:07:15,916 --> 01:07:17,000
Um...
1100
01:07:18,335 --> 01:07:20,253
I was thinking,
when Terry goes off to school,
1101
01:07:20,253 --> 01:07:23,256
maybe I'll get to doing hair again.
1102
01:07:23,256 --> 01:07:25,092
Maybe open up a shop.
1103
01:07:28,845 --> 01:07:30,347
Can't wait.
1104
01:07:39,231 --> 01:07:41,066
[crowd applauding]
1105
01:07:41,066 --> 01:07:42,359
[speaker] Thank you.
1106
01:07:43,694 --> 01:07:47,322
Citizens, I am honored
and humbled to serve
1107
01:07:47,322 --> 01:07:50,534
as the 108th mayor
of the city of New York.
1108
01:07:50,534 --> 01:07:53,120
As Toni Morrison has said,
1109
01:07:53,120 --> 01:07:56,081
"New York is the last true city."
1110
01:07:56,081 --> 01:08:01,128
And it is the vitality
of our neighborhoods that define us.
1111
01:08:01,128 --> 01:08:02,754
In the next four years,
1112
01:08:02,754 --> 01:08:06,300
I will devote myself
to building a better New York--
1113
01:08:06,300 --> 01:08:07,551
safe, strong
1114
01:08:07,551 --> 01:08:10,971
and ready to lead the world
in the 21st century.
1115
01:08:10,971 --> 01:08:12,472
Thank you.
1116
01:08:12,472 --> 01:08:14,975
[crowd applauding]
1117
01:08:16,852 --> 01:08:20,771
I, Michael R. Bloomberg,
mayor of the city of New York...
1118
01:08:20,771 --> 01:08:23,483
- [inaugurator] Do solemnly swear...
-Do solemnly swear...
1119
01:08:23,483 --> 01:08:24,818
[inaugurator] That I will...
1120
01:08:24,818 --> 01:08:26,903
[sirens wailing in distance]
1121
01:08:29,239 --> 01:08:31,158
- [machine beeping]
- [tapes rattling]
1122
01:08:31,158 --> 01:08:34,035
[Terry] So, um, which one you, uh...
1123
01:08:34,703 --> 01:08:36,371
which one you want to hear?
1124
01:08:37,789 --> 01:08:40,709
[coughing]
1125
01:08:40,709 --> 01:08:42,836
Let me hear that one.
1126
01:08:42,836 --> 01:08:45,172
[clicks tongue] It's mad old, though.
1127
01:08:45,172 --> 01:08:46,213
[chuckles]
1128
01:08:46,213 --> 01:08:47,507
Old?
1129
01:08:47,507 --> 01:08:49,343
The fuck is The Delfonics, B?
1130
01:08:49,343 --> 01:08:51,177
Why don't you pass me
that one right there.
1131
01:08:51,177 --> 01:08:53,096
- Yeah, who?
- Yeah.
1132
01:08:59,436 --> 01:09:00,520
What does it say?
1133
01:09:03,899 --> 01:09:05,484
The sample.
1134
01:09:05,484 --> 01:09:08,862
Wasn't too old for the Fugees.
[laughing]
1135
01:09:08,862 --> 01:09:10,864
[chuckles]
1136
01:09:10,864 --> 01:09:13,825
Yo, come on. [chuckles]
1137
01:09:13,825 --> 01:09:15,535
You don't even know your own taste.
1138
01:09:15,535 --> 01:09:18,538
Yo, these shits is, like,
mad random, though, like...
1139
01:09:19,456 --> 01:09:22,376
Yo, you deadass a old head.
Like, what are you talking about?
1140
01:09:22,376 --> 01:09:25,544
Cassettes in here. What's going on?
[chuckles]
1141
01:09:25,544 --> 01:09:27,506
- Come on.
- [chuckles quietly]
1142
01:09:29,925 --> 01:09:30,968
T.
1143
01:09:32,177 --> 01:09:34,471
Hey, I want you to hang on to that.
1144
01:09:37,641 --> 01:09:41,102
That way, you can take your time
flipping through everything.
1145
01:09:46,483 --> 01:09:48,485
So, which college you decided on?
1146
01:09:50,945 --> 01:09:51,947
I don't know yet.
1147
01:09:51,947 --> 01:09:53,907
You should be more excited.
1148
01:09:55,951 --> 01:09:57,119
Nah.
1149
01:09:59,037 --> 01:10:01,081
- I am.
- Aight.
1150
01:10:01,081 --> 01:10:02,332
Well, go somewhere far.
1151
01:10:03,333 --> 01:10:04,668
You know, my era,
1152
01:10:06,503 --> 01:10:08,338
we ain't get those kind of shots.
1153
01:10:09,047 --> 01:10:10,340
Yeah.
1154
01:10:10,966 --> 01:10:12,301
Maybe.
1155
01:10:13,051 --> 01:10:15,679
Go on and show off
that legacy of Harlem.
1156
01:10:16,555 --> 01:10:18,223
[chuckles, wheezes]
1157
01:10:18,223 --> 01:10:20,392
- [knock on door]
- [doorbell rings]
1158
01:10:24,354 --> 01:10:26,523
Hi. I'm Jerry.
1159
01:10:27,524 --> 01:10:29,526
Uh, I'm your new landlord.
1160
01:10:30,319 --> 01:10:31,945
[door closes]
1161
01:10:31,945 --> 01:10:35,282
The lady across the hall said
that your husband has cancer.
1162
01:10:35,282 --> 01:10:36,533
Really sorry to hear that.
1163
01:10:37,492 --> 01:10:38,910
It's all right.
1164
01:10:38,910 --> 01:10:41,455
So you own those buildings
across the street too?
1165
01:10:41,455 --> 01:10:43,040
Yeah. Yeah.
1166
01:10:43,999 --> 01:10:46,460
Everything working okay?
1167
01:10:46,460 --> 01:10:49,921
Heat coming up?
Hot water? All that?
1168
01:10:49,921 --> 01:10:51,882
I actually just realized that, um,
1169
01:10:51,882 --> 01:10:54,635
I got a few loose tiles
around my shower area.
1170
01:10:54,635 --> 01:10:57,012
Oh! Yeah. Let's go look at it.
1171
01:10:57,721 --> 01:10:58,889
Uh-oh.
1172
01:11:00,891 --> 01:11:02,059
Something happen here?
1173
01:11:03,018 --> 01:11:04,478
Yeah.
1174
01:11:04,478 --> 01:11:08,190
We tried to fix it a few times,
but it keeps falling off.
1175
01:11:09,900 --> 01:11:12,027
- I can fix this for you.
- Really?
1176
01:11:12,027 --> 01:11:14,363
Yeah. [chuckles]
This is no problem at all.
1177
01:11:15,572 --> 01:11:16,990
Um...
1178
01:11:16,990 --> 01:11:18,241
Wow.
1179
01:11:18,784 --> 01:11:20,577
Maybe some new cabinets, too,
1180
01:11:20,577 --> 01:11:23,580
because these have to be
at least 20 years old.
1181
01:11:24,206 --> 01:11:26,625
- Have you met Javier?
- Who?
1182
01:11:26,625 --> 01:11:29,169
- Uh, the new super.
- No.
1183
01:11:29,169 --> 01:11:32,339
Okay, let me see
when I can get my guys in here
1184
01:11:32,339 --> 01:11:34,675
to take care of all of this,
1185
01:11:34,675 --> 01:11:37,844
- and then also your tiles, okay?
- [sighs]
1186
01:11:37,844 --> 01:11:40,430
- Thank you.
- Yeah. You got it. No problem.
1187
01:11:40,973 --> 01:11:42,641
["Ain't It Good Feeling Good" playing]
1188
01:11:42,641 --> 01:11:43,725
[Inez] Hey.
1189
01:11:51,566 --> 01:11:53,235
Anybody else come by?
1190
01:11:57,447 --> 01:11:58,782
How you feeling?
1191
01:11:59,366 --> 01:12:00,784
[sighs]
1192
01:12:07,624 --> 01:12:10,836
[whispers] We talked about his schools.
[chuckling, wheezes]
1193
01:12:11,670 --> 01:12:15,132
♪ Oh, just to feel your heated body ♪
1194
01:12:15,716 --> 01:12:17,676
♪ Pressing next to mine ♪
1195
01:12:17,676 --> 01:12:19,886
♪ Ooh, sweet delight... ♪
1196
01:12:19,886 --> 01:12:24,391
[waitress] Simone,
can you wipe down 84 and 83?
1197
01:12:28,186 --> 01:12:30,689
Try not to look so pitiful.
1198
01:12:30,689 --> 01:12:33,942
♪ ...in your deliciousness ♪
1199
01:12:33,942 --> 01:12:36,570
♪ Sugarcoat me, baby ♪
1200
01:12:36,570 --> 01:12:39,072
♪ With every touch ♪
1201
01:12:39,072 --> 01:12:41,283
♪ Keep the feeling coming... ♪
1202
01:12:42,242 --> 01:12:43,243
[knock on door]
1203
01:12:48,999 --> 01:12:50,959
We're here for the repairs.
1204
01:12:52,461 --> 01:12:53,628
Thank you.
1205
01:12:58,008 --> 01:13:00,344
- Yeah.
- Yeah.
1206
01:13:03,597 --> 01:13:04,890
[door closes]
1207
01:13:06,016 --> 01:13:08,185
- [worker] Uh, where at?
- Over there, to the right.
1208
01:13:08,685 --> 01:13:09,770
I see.
1209
01:13:09,770 --> 01:13:11,772
- See that one right there?
- There.
1210
01:13:11,772 --> 01:13:14,316
["My Music" playing]
1211
01:13:14,316 --> 01:13:17,736
♪ But no matter where you are ♪
1212
01:13:17,736 --> 01:13:18,987
♪ There's music ♪
1213
01:13:20,614 --> 01:13:22,824
♪ Sweet, sweet music ♪
1214
01:13:22,824 --> 01:13:24,910
[song continues]
1215
01:13:42,552 --> 01:13:45,555
♪ Music ♪
1216
01:13:45,555 --> 01:13:48,809
♪ Mm-hmm ♪
1217
01:13:49,393 --> 01:13:52,229
♪ Music ♪
1218
01:13:52,229 --> 01:13:55,774
♪ Music, music
We like all kinds of music ♪
1219
01:13:57,401 --> 01:13:59,528
♪ When things get bad ♪
1220
01:14:00,654 --> 01:14:04,157
♪ A simple song will make you glad... ♪
1221
01:14:04,157 --> 01:14:06,284
[phone rings]
1222
01:14:08,203 --> 01:14:09,705
Manna's. Simone speaking.
1223
01:14:09,705 --> 01:14:11,331
Oh, uh...
1224
01:14:11,331 --> 01:14:13,166
Si-- Simone?
1225
01:14:13,166 --> 01:14:14,251
Yes?
1226
01:14:15,377 --> 01:14:16,628
Oh, um...
1227
01:14:17,504 --> 01:14:18,588
Yeah, I just, um--
1228
01:14:20,257 --> 01:14:23,760
Yeah, I-- I just wanted to let you know
I think you're the most, uh...
1229
01:14:26,305 --> 01:14:30,684
well, you're the most, uh, beautiful girl,
you know, or whatever, you know.
1230
01:14:30,684 --> 01:14:32,185
I was just trying to see if you...
1231
01:14:32,185 --> 01:14:34,771
Would you please
stop fucking calling here? I'm working.
1232
01:14:38,984 --> 01:14:40,319
Well, call me tonight, then.
1233
01:14:43,655 --> 01:14:44,906
Fine.
1234
01:14:50,037 --> 01:14:51,330
[hangs up]
1235
01:14:52,247 --> 01:14:53,790
To stay or to go?
1236
01:14:54,458 --> 01:14:57,794
[Inez] Look. The whole sink is gone.
Look at the hole by the shower.
1237
01:14:58,587 --> 01:15:00,797
It wasn't so big at first,
1238
01:15:00,797 --> 01:15:03,884
but more fell down this morning.
1239
01:15:03,884 --> 01:15:05,552
All we got left is the kitchen sink.
1240
01:15:05,552 --> 01:15:09,348
Yeah, I know. I know. I know.
1241
01:15:10,015 --> 01:15:13,352
- Let me show you the kitchen.
- No, no, I already saw it.
1242
01:15:13,352 --> 01:15:14,770
Um...
1243
01:15:15,479 --> 01:15:17,189
[sighs]
1244
01:15:17,189 --> 01:15:20,150
Inez, this--
this is my... this is my mistake.
1245
01:15:20,150 --> 01:15:23,320
The guys,
they thought this was a full flip,
1246
01:15:23,320 --> 01:15:24,571
like some of the other units,
1247
01:15:24,571 --> 01:15:27,532
so I'm happy to have them
come back in and finish up,
1248
01:15:27,532 --> 01:15:29,493
and I won't charge you anything or...
1249
01:15:29,493 --> 01:15:31,578
Okay, yeah, just let me know the day.
1250
01:15:31,578 --> 01:15:34,581
I can stay home from work or Terry
could be here, if it's after school.
1251
01:15:34,581 --> 01:15:38,293
Well, we'd actually need you to--
uh, to clear out of the apartment.
1252
01:15:38,293 --> 01:15:40,253
'Cause there's--
there's just too much damage.
1253
01:15:40,253 --> 01:15:42,422
I mean, everything's got to get lifted--
1254
01:15:42,422 --> 01:15:43,507
Like how long?
1255
01:15:43,507 --> 01:15:46,176
I mean, as long as it--
you know, until it's done.
1256
01:15:46,176 --> 01:15:47,427
A couple months.
1257
01:15:47,427 --> 01:15:49,262
What are we supposed to do
in the meantime?
1258
01:15:49,262 --> 01:15:51,014
- Calm down.
- Don't tell me to calm down.
1259
01:15:51,014 --> 01:15:52,683
Like two adults, okay?
1260
01:15:53,392 --> 01:15:55,268
There's no reason here to get loud.
1261
01:15:58,021 --> 01:16:01,608
[softly] We have no bathroom,
no shower, Jerry.
1262
01:16:02,693 --> 01:16:05,988
- We have no stove, Jerry.
- [sighs]
1263
01:16:05,988 --> 01:16:09,574
Is-- There's not, like, a family member
or a friend you could stay with?
1264
01:16:10,492 --> 01:16:12,619
Look, this building is too old.
1265
01:16:12,619 --> 01:16:14,287
I come in and fix something,
1266
01:16:14,287 --> 01:16:17,249
I got to come back a couple months later
and do it again.
1267
01:16:17,249 --> 01:16:20,293
You know, this way, we come in here,
1268
01:16:20,293 --> 01:16:22,462
we replace everything all at once.
1269
01:16:22,462 --> 01:16:24,840
There's got to be another option.
1270
01:16:24,840 --> 01:16:26,550
Or you could leave.
1271
01:16:30,679 --> 01:16:32,014
[cassette player clicks off]
1272
01:16:32,014 --> 01:16:33,598
My hands are tied.
1273
01:16:33,598 --> 01:16:36,018
Give me a call.
Let me know what you decide.
1274
01:16:41,898 --> 01:16:44,276
- [door opens]
- Yo, why you ain't fight him on that?
1275
01:16:45,610 --> 01:16:46,611
[door closes]
1276
01:16:51,283 --> 01:16:52,826
["So Long" playing]
1277
01:16:53,994 --> 01:16:55,370
[Raekwon] ♪ Yo, Cass, what up, son? ♪
1278
01:16:55,370 --> 01:16:58,373
[Cassidy] ♪ What's going on, playboy?
How's it looking over there? ♪
1279
01:16:58,373 --> 01:17:00,417
[Raekwon]
♪ Yo, I got me a good one and all that ♪
1280
01:17:00,417 --> 01:17:02,044
-♪ Oh, okay, okay ♪
-♪ What's up with you? ♪
1281
01:17:02,044 --> 01:17:03,712
[Cassidy] ♪ You know
I got me something lovely too ♪
1282
01:17:03,712 --> 01:17:04,796
♪ You know how we do it ♪
1283
01:17:04,796 --> 01:17:06,006
♪ You know how we like 'em ♪
1284
01:17:06,006 --> 01:17:07,507
-♪ Man, super official, right? ♪
-♪ All day ♪
1285
01:17:07,507 --> 01:17:09,343
♪ If it ain't official
I ain't fucking with her ♪
1286
01:17:09,343 --> 01:17:11,553
-♪ That's right, son ♪
-♪ Ha-ha, yeah ♪
1287
01:17:11,553 --> 01:17:13,513
♪ It's usually the beauty
That attract me ♪
1288
01:17:13,513 --> 01:17:16,975
♪ But perhaps she was the right person
Her personality made me happy... ♪
1289
01:17:16,975 --> 01:17:18,185
Hey, yo, home.
1290
01:17:20,103 --> 01:17:21,897
Can you walk
on the other side of me?
1291
01:17:22,606 --> 01:17:23,857
Hmm?
1292
01:17:23,857 --> 01:17:25,942
It's for your protection.
1293
01:17:29,112 --> 01:17:30,113
Come on.
1294
01:17:33,909 --> 01:17:36,495
[patrons chattering]
1295
01:17:45,295 --> 01:17:47,297
Think you put enough?
1296
01:17:47,297 --> 01:17:49,132
You know you want one.
1297
01:17:49,633 --> 01:17:50,717
Mmm.
1298
01:17:50,717 --> 01:17:53,345
Why you always acting all stank
whenever we come around?
1299
01:17:53,345 --> 01:17:57,349
That's not a act. Your friends
are dumb as fuck, especially Pea.
1300
01:17:57,349 --> 01:17:59,768
"What you gonna do about that kitchen?"
1301
01:17:59,768 --> 01:18:02,312
"Damn, when you gonna eat
some more meals?"
1302
01:18:02,312 --> 01:18:05,524
- [chuckles]
-"Wow! What up, Midnight?"
1303
01:18:05,524 --> 01:18:07,317
Aight, aight. I get it. I get it.
1304
01:18:08,819 --> 01:18:10,904
I'm sorry. I know those are your friends.
1305
01:18:10,904 --> 01:18:12,155
Is that how you act too?
1306
01:18:15,158 --> 01:18:17,077
[chuckles, clears throat]
1307
01:18:17,077 --> 01:18:18,662
You see me here, right?
1308
01:18:19,705 --> 01:18:22,457
I'm not here for anybody
trying to make me hate myself.
1309
01:18:26,169 --> 01:18:29,131
So how'd you miss a year of school
and still end up at Tech?
1310
01:18:29,131 --> 01:18:30,215
You like it?
1311
01:18:32,551 --> 01:18:33,552
It's okay.
1312
01:18:33,552 --> 01:18:36,513
Okay? And? What else?
What don't you like about it?
1313
01:18:37,097 --> 01:18:41,560
[sighs] I don't know. Just don't.
1314
01:18:43,020 --> 01:18:45,188
There's nothing wrong
with being smart, you know.
1315
01:18:45,897 --> 01:18:47,691
We could use a few more engineers
around here.
1316
01:18:47,691 --> 01:18:49,526
I just don't care
about none of that, though.
1317
01:18:49,526 --> 01:18:51,528
Okay. So, what you want to do?
1318
01:18:52,404 --> 01:18:53,697
Oh.
1319
01:18:53,697 --> 01:18:57,159
I mean, I like a lot of things, you know. Uh...
1320
01:18:58,702 --> 01:19:01,121
Right now, I'm-- I'm into music.
1321
01:19:01,872 --> 01:19:03,040
You want to rap?
1322
01:19:03,040 --> 01:19:04,666
Nah. Like...
1323
01:19:06,501 --> 01:19:07,502
Like, uh...
1324
01:19:09,713 --> 01:19:11,131
You ever seen The Wiz?
1325
01:19:11,798 --> 01:19:12,633
Yeah.
1326
01:19:12,633 --> 01:19:14,676
Yeah, like, stuff like that.
1327
01:19:16,511 --> 01:19:18,639
This Black dude, uh, Quincy Jones,
1328
01:19:18,639 --> 01:19:22,643
he, uh, did the whole score
for the movie, you know.
1329
01:19:22,643 --> 01:19:24,478
Did some other movies too.
1330
01:19:24,478 --> 01:19:27,981
Like a composer.
1331
01:19:27,981 --> 01:19:30,317
Yeah. Yeah. [chuckles]
1332
01:19:32,402 --> 01:19:34,154
PS, I know who Quincy Jones is.
1333
01:19:35,280 --> 01:19:36,907
You should be in some art school.
1334
01:19:37,824 --> 01:19:39,326
You could go to Juilliard.
1335
01:19:39,326 --> 01:19:41,203
I can help you figure out what it takes.
1336
01:19:42,412 --> 01:19:43,413
No.
1337
01:19:43,413 --> 01:19:46,249
Kids trying to get in there
have been training for years.
1338
01:19:46,249 --> 01:19:47,834
Well, where'd Quincy Jones go?
1339
01:19:51,588 --> 01:19:52,923
He didn't go to school.
1340
01:20:13,276 --> 01:20:14,611
I want to see you again.
1341
01:20:17,948 --> 01:20:19,783
I should be honest with you. Um...
1342
01:20:21,118 --> 01:20:23,161
I'm moving in a couple weeks.
1343
01:20:23,787 --> 01:20:25,288
To my uncle's in Florida.
1344
01:20:26,832 --> 01:20:29,459
This white guy
was trying to help us save the house,
1345
01:20:29,459 --> 01:20:31,211
but took the deed or something.
1346
01:20:33,672 --> 01:20:35,215
But we can keep in touch, though.
1347
01:20:36,800 --> 01:20:38,302
I'm gonna miss Harlem.
1348
01:20:42,180 --> 01:20:43,181
[Inez] What's her name?
1349
01:20:43,181 --> 01:20:44,975
[Terry]
I don't know what you talking 'bout.
1350
01:20:44,975 --> 01:20:46,059
[video game playing on TV]
1351
01:20:46,059 --> 01:20:48,312
So who's the girl
I saw you hanging out with?
1352
01:20:48,312 --> 01:20:49,813
Just a girl, Ma.
1353
01:20:49,813 --> 01:20:51,440
Well, is she your girlfriend?
1354
01:20:51,440 --> 01:20:56,153
[chuckles] Come on.
You know I like Spanish girls, Ma.
1355
01:20:57,362 --> 01:20:58,363
Pardon me?
1356
01:20:59,114 --> 01:21:02,117
What, she look too much like you
for you to take seriously?
1357
01:21:04,286 --> 01:21:05,412
You know what, little boy?
1358
01:21:05,412 --> 01:21:08,665
I love you. I really do.
1359
01:21:09,583 --> 01:21:11,585
But I'm starting not to like you anymore.
1360
01:21:19,551 --> 01:21:21,386
[game turns off]
1361
01:21:23,764 --> 01:21:25,891
[students chattering]
1362
01:21:29,102 --> 01:21:30,896
[Ms. Tucker] Now, what's this all about?
1363
01:21:30,896 --> 01:21:33,607
Showing up late, not handing in your work.
1364
01:21:33,607 --> 01:21:35,067
Something's on your mind.
1365
01:21:37,653 --> 01:21:39,446
I said I'm fine.
1366
01:21:39,446 --> 01:21:41,990
What's going on with college?
You make a decision yet?
1367
01:21:45,535 --> 01:21:46,536
Daryl?
1368
01:21:47,954 --> 01:21:49,122
[sighs]
1369
01:21:50,874 --> 01:21:52,918
- Not yet.
- And why's that?
1370
01:21:52,918 --> 01:21:54,711
You discuss it with your mother?
1371
01:21:56,588 --> 01:21:57,631
Yeah.
1372
01:21:58,674 --> 01:21:59,675
A little.
1373
01:22:04,388 --> 01:22:06,640
You know this is a safe place.
1374
01:22:12,729 --> 01:22:15,232
How have things been at home
since your father got worse?
1375
01:22:19,319 --> 01:22:23,365
They, uh... They don't think
he's gonna come home.
1376
01:22:26,910 --> 01:22:28,578
I'm sorry to hear that.
1377
01:22:33,083 --> 01:22:37,421
I think the landlord's trying
to push us out or something.
1378
01:22:43,593 --> 01:22:45,929
Do you wanna come work
with me at CCA?
1379
01:22:47,597 --> 01:22:49,266
I run the after-school program.
1380
01:22:50,934 --> 01:22:52,602
Part-time, a few hours.
1381
01:22:54,938 --> 01:22:56,231
How much it pay?
1382
01:22:56,231 --> 01:22:57,816
Enough to help.
1383
01:22:59,026 --> 01:23:02,362
You do good, we'll work
on something better this summer.
1384
01:23:03,655 --> 01:23:06,158
I don't need working papers from you
since you're turning 18 soon.
1385
01:23:06,158 --> 01:23:09,328
Just ask your mother for
your birth certificate and Social, okay?
1386
01:23:10,370 --> 01:23:13,040
- [mouse clicks]
- [typing]
1387
01:23:13,040 --> 01:23:14,333
[sighs]
1388
01:23:19,171 --> 01:23:20,505
Um...
1389
01:23:21,256 --> 01:23:23,300
Thank you, Ms. Tucker.
1390
01:23:23,300 --> 01:23:25,052
I'm happy to help.
1391
01:23:25,052 --> 01:23:27,346
- [keys jingle]
- [lock clicks]
1392
01:23:30,307 --> 01:23:31,308
Yo, Ma!
1393
01:23:36,855 --> 01:23:38,815
[drawer opens, closes]
1394
01:23:41,485 --> 01:23:43,028
[drawer opens]
1395
01:24:11,848 --> 01:24:13,850
[monitor beeping]
1396
01:24:19,022 --> 01:24:20,357
[coughs]
1397
01:24:22,651 --> 01:24:24,236
[coughing]
1398
01:24:27,030 --> 01:24:29,408
Hey, hey, hey. Hey, hey.
1399
01:24:30,117 --> 01:24:31,284
Okay, breathe.
1400
01:24:34,454 --> 01:24:35,998
Okay, okay. Okay.
1401
01:24:38,208 --> 01:24:40,210
Maybe you should try
and eat some food.
1402
01:24:41,920 --> 01:24:42,963
Yeah?
1403
01:24:42,963 --> 01:24:44,756
- I'm not hungry.
- Okay.
1404
01:24:56,810 --> 01:24:58,228
Why do you love me?
1405
01:25:00,188 --> 01:25:02,274
The same reason everybody does.
1406
01:25:03,400 --> 01:25:04,901
[chuckles]
1407
01:25:05,569 --> 01:25:07,029
That's not an answer.
1408
01:25:10,866 --> 01:25:12,326
I wanna know why.
1409
01:25:14,036 --> 01:25:15,245
You should, um...
1410
01:25:16,580 --> 01:25:19,166
You should probably stop talking
and get some rest, okay?
1411
01:25:27,257 --> 01:25:29,760
I never really knew where it came from.
1412
01:25:34,890 --> 01:25:36,183
Or whether or not...
1413
01:25:42,314 --> 01:25:44,232
whether or not I deserved it.
1414
01:25:48,779 --> 01:25:50,614
Maybe that's why I never...
1415
01:25:53,784 --> 01:25:55,911
I never fully gave it back.
1416
01:25:58,789 --> 01:26:00,082
Now I wonder...
1417
01:26:02,668 --> 01:26:04,461
I wonder if it's too late.
1418
01:26:07,798 --> 01:26:10,217
Damaged people
don't know how to love each other.
1419
01:26:11,885 --> 01:26:12,886
That's all.
1420
01:26:54,261 --> 01:26:55,429
T, sit down.
1421
01:26:56,847 --> 01:26:59,057
I need to talk to you
about a few things.
1422
01:27:05,022 --> 01:27:06,356
[sniffles]
1423
01:27:13,697 --> 01:27:14,990
Um...
1424
01:27:16,325 --> 01:27:19,328
Before Lucky got sick, we wanted to
have a conversation with you about...
1425
01:27:19,328 --> 01:27:20,954
I don't wanna talk to you about Lucky.
1426
01:27:20,954 --> 01:27:22,080
It's not about him.
1427
01:27:22,080 --> 01:27:24,499
Yo, I don't wanna talk to you
about anything!
1428
01:27:26,001 --> 01:27:27,002
Yeah?
1429
01:27:28,128 --> 01:27:31,882
Only thing I ever wanted more
than a mother was a fucking father!
1430
01:27:38,347 --> 01:27:39,431
Maybe...
1431
01:27:41,892 --> 01:27:44,311
Maybe if you--
if you weren't so hard on him,
1432
01:27:44,311 --> 01:27:45,979
walking around here
so miserable all the time,
1433
01:27:45,979 --> 01:27:47,731
he'd still fucking be here!
1434
01:27:50,651 --> 01:27:51,777
Hmm.
1435
01:28:00,410 --> 01:28:01,703
You don't mean that.
1436
01:28:13,131 --> 01:28:14,633
[sighs]
1437
01:28:17,761 --> 01:28:20,263
["Time Goes By" playing]
1438
01:28:20,263 --> 01:28:23,809
♪ ...every now and then ♪
1439
01:28:23,809 --> 01:28:27,312
♪ I'm so high ♪
1440
01:28:28,855 --> 01:28:32,484
♪ Knowing there's a chance I'll see you ♪
1441
01:28:32,484 --> 01:28:36,655
♪ Feel like I could fly ♪
1442
01:28:37,280 --> 01:28:41,243
♪ 'Cause tonight I will be near you ♪
1443
01:28:41,243 --> 01:28:44,162
♪ We will be one ♪
1444
01:28:44,162 --> 01:28:46,373
♪ We'll be alone... ♪
1445
01:28:48,083 --> 01:28:49,084
Yo, Ma.
1446
01:28:50,377 --> 01:28:52,587
- Ma.
- What?
1447
01:28:53,505 --> 01:28:56,383
This lady over there,
she keep looking over here.
1448
01:28:56,383 --> 01:28:57,551
Who is that?
1449
01:29:00,846 --> 01:29:03,098
That's Lucky's daughter
and her mother.
1450
01:29:05,934 --> 01:29:07,477
Make 'em a plate.
1451
01:29:08,812 --> 01:29:09,813
She's what?
1452
01:29:11,148 --> 01:29:12,482
We'll talk about it later.
1453
01:29:25,787 --> 01:29:27,831
[hip-hop playing in distance]
1454
01:29:45,807 --> 01:29:47,267
- [creaking]
- [thuds]
1455
01:29:47,267 --> 01:29:49,227
- [water spraying]
- [metal clangs]
1456
01:29:49,227 --> 01:29:50,312
[Inez] Fuck!
1457
01:29:53,357 --> 01:29:55,567
- Terry!
- Ma, what happened?
1458
01:29:55,567 --> 01:29:56,943
Come move this stuff!
1459
01:29:58,278 --> 01:30:00,155
One of the pipes!
1460
01:30:00,155 --> 01:30:01,239
I-- I got it!
1461
01:30:02,032 --> 01:30:04,076
Ma! Yo.
1462
01:30:04,076 --> 01:30:05,369
Come on, come on.
1463
01:30:07,079 --> 01:30:08,163
[grunts]
1464
01:30:21,885 --> 01:30:22,886
Sweetheart.
1465
01:30:25,555 --> 01:30:27,057
You seen Javier?
1466
01:30:27,057 --> 01:30:29,267
- Who?
- The super.
1467
01:30:29,267 --> 01:30:31,478
Oh, um, not since yesterday.
1468
01:30:32,229 --> 01:30:33,230
Sorry.
1469
01:30:33,230 --> 01:30:35,148
[door opens]
1470
01:30:37,526 --> 01:30:38,527
[door closes]
1471
01:30:38,527 --> 01:30:40,654
[students chattering]
1472
01:30:44,241 --> 01:30:46,118
Daryl, we need to talk.
1473
01:30:46,118 --> 01:30:47,744
Your paperwork was denied.
1474
01:30:49,162 --> 01:30:50,330
What?
1475
01:30:50,330 --> 01:30:53,333
The Social Security number
you gave me isn't valid.
1476
01:30:53,333 --> 01:30:55,502
I'm glad I caught it
before somebody else did.
1477
01:30:55,502 --> 01:30:58,714
Yeah-- I-- I forgot. It-- It expired.
1478
01:30:59,506 --> 01:31:01,091
That's not how it works.
1479
01:31:01,925 --> 01:31:06,179
So, then wh--
That mean, like, I don't get the job or...
1480
01:31:06,179 --> 01:31:08,348
Well, before I can even look
into any of that,
1481
01:31:08,348 --> 01:31:11,643
we need to sort out
how you ended up with phony papers.
1482
01:31:12,227 --> 01:31:13,854
Did you really ask your mom?
1483
01:31:17,274 --> 01:31:19,359
She don't-- She don't have 'em.
1484
01:31:20,610 --> 01:31:21,903
You're from here, right?
1485
01:31:23,280 --> 01:31:25,782
- What you mean?
- Born in the States.
1486
01:31:26,825 --> 01:31:29,995
Yea-- Yeah. Nah, yeah, yeah.
1487
01:31:30,787 --> 01:31:34,166
Well... [sighs]
...this could mean a lot of hell for you.
1488
01:31:34,166 --> 01:31:36,335
To get a job, to do anything.
1489
01:31:36,335 --> 01:31:39,504
I mean, it's still probably, you know,
like, with the city.
1490
01:31:40,297 --> 01:31:42,633
From when I was in foster care.
1491
01:31:45,052 --> 01:31:46,136
Huh.
1492
01:31:50,182 --> 01:31:53,018
Oh, I have a friend
down in Social Services who can help.
1493
01:31:53,018 --> 01:31:55,062
No, no, it's cool, it's cool, it's cool.
1494
01:31:55,062 --> 01:31:57,064
It's all good. It's all good.
We just-- It's all good.
1495
01:31:57,064 --> 01:31:58,899
Hey, Janice.
1496
01:31:59,816 --> 01:32:02,361
Listen, I need a favor.
I have a student here whose paperwork is...
1497
01:32:02,361 --> 01:32:04,988
Hey, no, no.
Hey, yo, yo, Ms. Tucker, come on!
1498
01:32:05,906 --> 01:32:07,115
[pants]
1499
01:32:07,824 --> 01:32:09,451
It's all-- It's all good.
1500
01:32:12,329 --> 01:32:13,497
Um...
1501
01:32:15,457 --> 01:32:18,251
They-- They don't--
They don't know I'm with my mother.
1502
01:32:18,251 --> 01:32:19,544
- You know?
- And why is that?
1503
01:32:19,544 --> 01:32:21,213
Who are you supposed to be with?
1504
01:32:22,714 --> 01:32:25,092
- Um...
- Have you told anyone else about this?
1505
01:32:27,177 --> 01:32:29,846
- Nah.
- Is Daryl your real name?
1506
01:32:32,015 --> 01:32:34,685
If you lied on your college applications,
it's a felony.
1507
01:32:34,685 --> 01:32:35,936
It's Terry!
1508
01:32:43,527 --> 01:32:45,821
It's-- It's Terry Wallace.
1509
01:32:46,989 --> 01:32:48,490
[sighs]
1510
01:32:50,867 --> 01:32:52,577
How long ago did this happen?
1511
01:32:56,498 --> 01:32:58,166
When-- When I was little.
1512
01:33:00,043 --> 01:33:02,004
I was a social worker for years.
1513
01:33:02,713 --> 01:33:06,425
If the city didn't want to give you back,
it's likely because something happened.
1514
01:33:06,425 --> 01:33:09,594
Regardless of what,
you are still a ward of the state.
1515
01:33:09,594 --> 01:33:11,471
By law, I have to report this.
1516
01:33:11,471 --> 01:33:14,308
No. Do any of that even matter, though?
1517
01:33:14,308 --> 01:33:16,935
You know, I'm finna be 18
in a few weeks, you know, so...
1518
01:33:16,935 --> 01:33:18,186
I can't keep this to myself.
1519
01:33:19,187 --> 01:33:20,772
I have to speak with your mother.
1520
01:33:23,567 --> 01:33:25,569
[door opens]
1521
01:33:27,237 --> 01:33:28,238
[door closes]
1522
01:33:33,452 --> 01:33:36,413
- Can I talk to you?
- It'd be nicer if you could help.
1523
01:33:37,706 --> 01:33:39,916
- What happened?
- What does it look like, Terry?
1524
01:33:40,876 --> 01:33:43,045
Called the super ten times
since yesterday.
1525
01:33:44,421 --> 01:33:45,964
It's about the job with Ms. Tucker.
1526
01:33:45,964 --> 01:33:49,801
She, um-- She want
my birth certificate and my Social.
1527
01:33:49,801 --> 01:33:51,637
The real ones.
1528
01:33:51,637 --> 01:33:53,096
What do you mean, the real one?
1529
01:33:53,096 --> 01:33:55,307
The papers I found in your room,
they didn't work--
1530
01:33:55,307 --> 01:33:57,601
What do you mean, the papers you found
in my room? You went through my stuff?
1531
01:33:57,601 --> 01:33:59,936
- Why wouldn't you ask me?
- I didn't know I had to!
1532
01:34:00,729 --> 01:34:01,730
[sighs]
1533
01:34:01,730 --> 01:34:05,067
She want to come by tomorrow evening
and talk to you.
1534
01:34:05,067 --> 01:34:06,151
For what?
1535
01:34:06,151 --> 01:34:08,987
Well, I mean, I don't know.
What was I supposed to say?
1536
01:34:12,866 --> 01:34:14,868
[sighs]
1537
01:34:16,078 --> 01:34:18,455
I don't know how the hell
we gonna get ahold of those.
1538
01:34:24,503 --> 01:34:25,921
Come with me outside. I...
1539
01:34:27,422 --> 01:34:28,548
I need to smoke.
1540
01:34:29,633 --> 01:34:31,551
Starting to smell in here.
1541
01:34:31,551 --> 01:34:33,387
[door closes]
1542
01:34:33,387 --> 01:34:35,305
[hip-hop playing in distance]
1543
01:34:36,473 --> 01:34:38,850
[lighter clicks]
1544
01:34:44,815 --> 01:34:46,191
You wanted to leave me.
1545
01:34:49,111 --> 01:34:50,112
No.
1546
01:34:51,738 --> 01:34:52,823
No, Ma.
1547
01:34:53,740 --> 01:34:55,492
Why would you say something like that?
1548
01:34:57,953 --> 01:34:58,954
Forget it.
1549
01:35:03,875 --> 01:35:06,003
What time
your teacher coming tomorrow?
1550
01:35:06,003 --> 01:35:09,006
- Around 6:00 or something. I think.
- [lighter clicks]
1551
01:35:11,967 --> 01:35:13,260
[groans]
1552
01:35:17,180 --> 01:35:18,223
T, you should probably see
1553
01:35:18,223 --> 01:35:21,810
if you can stay with Pea
and Miss Annie a little while,
1554
01:35:21,810 --> 01:35:24,104
till they finish working on the apartment.
1555
01:35:29,359 --> 01:35:30,569
Where you gonna go?
1556
01:35:33,363 --> 01:35:34,364
I'll figure it out.
1557
01:35:37,200 --> 01:35:39,036
I'll go to your school tomorrow
1558
01:35:39,661 --> 01:35:43,373
and get everything straightened out
with Ms. What's-Her-Face.
1559
01:35:45,250 --> 01:35:46,918
[door opens]
1560
01:35:53,383 --> 01:35:56,511
[car horns honking]
1561
01:36:01,266 --> 01:36:02,517
[door closes]
1562
01:36:02,517 --> 01:36:03,602
[Terry] Yo, Ma.
1563
01:36:03,602 --> 01:36:05,395
[water dripping]
1564
01:36:05,395 --> 01:36:07,522
- [phone dialing]
- [sighs]
1565
01:36:08,565 --> 01:36:09,983
[line ringing]
1566
01:36:14,738 --> 01:36:17,074
Yo, hey, Titi. What's up?
1567
01:36:17,908 --> 01:36:19,451
Um...
1568
01:36:19,451 --> 01:36:21,995
Yeah, you-- you heard from my mother yet?
1569
01:36:24,956 --> 01:36:29,753
Nah, I been--
I been trying to call her all morning.
1570
01:36:29,753 --> 01:36:31,296
No, she, um...
1571
01:36:32,381 --> 01:36:33,548
Yeah, just, um...
1572
01:36:35,717 --> 01:36:38,428
Yeah, just give me a call back
when you-- when you do.
1573
01:36:41,223 --> 01:36:42,933
[knocking on door]
1574
01:36:43,642 --> 01:36:45,310
[doorbell ringing]
1575
01:36:46,103 --> 01:36:47,980
Hey, y-yeah.
1576
01:36:47,980 --> 01:36:50,232
Yeah, Aunt Kim. Hold on. Let me...
1577
01:36:51,066 --> 01:36:53,193
Hey, no, let, uh--
let me give you a call back.
1578
01:36:53,193 --> 01:36:54,736
[doorbell rings]
1579
01:36:57,739 --> 01:37:00,659
[Ms. Tucker]
Hi, Terrance. Is your mother home?
1580
01:37:01,451 --> 01:37:02,577
Um...
1581
01:37:03,453 --> 01:37:04,621
N-- No.
1582
01:37:05,539 --> 01:37:06,915
She left for work already?
1583
01:37:08,291 --> 01:37:11,461
Yeah, um, I think so.
1584
01:37:12,671 --> 01:37:14,381
[police radio chatter]
1585
01:37:14,381 --> 01:37:17,259
Do you mind if we come in
and talk for a bit?
1586
01:37:18,176 --> 01:37:19,219
Uh...
1587
01:37:20,137 --> 01:37:22,639
Yeah. I mean, yeah, yeah, yeah. Okay.
1588
01:37:23,265 --> 01:37:24,599
Thank you.
1589
01:37:25,475 --> 01:37:27,686
- This is Anne.
- Hey.
1590
01:37:27,686 --> 01:37:31,106
[Ms. Tucker] And this is Officer Philips.
Officer Russo.
1591
01:37:31,982 --> 01:37:33,233
May we have a seat?
1592
01:37:34,693 --> 01:37:36,611
How long ago did she leave?
1593
01:37:38,572 --> 01:37:39,823
[Terry] Yesterday evening.
1594
01:37:40,449 --> 01:37:42,909
[Philips] What was the last thing
she said to you?
1595
01:37:42,909 --> 01:37:45,245
Did she say anything
out of the ordinary?
1596
01:37:45,245 --> 01:37:47,164
Anything unusual?
1597
01:37:47,664 --> 01:37:51,335
Well... not that I remember.
1598
01:37:52,169 --> 01:37:53,920
Everything seemed fine.
1599
01:37:53,920 --> 01:37:55,380
Excuse me, sir, could you--
could you--
1600
01:37:55,380 --> 01:37:58,258
could y'all, you know,
not go through all our stuff?
1601
01:37:58,258 --> 01:38:00,927
Terrance, we really need
your cooperation on this.
1602
01:38:00,927 --> 01:38:03,263
Uh, she, like, gonna get in trouble
or something?
1603
01:38:03,263 --> 01:38:06,266
You know, 'cause, I mean,
you know, why does it even matter?
1604
01:38:06,266 --> 01:38:08,852
I mean, you know,
I'm almost 18, you know, so.
1605
01:38:08,852 --> 01:38:10,520
[dripping continues]
1606
01:38:10,520 --> 01:38:11,730
[Ms. Tucker] Um...
1607
01:38:12,481 --> 01:38:13,649
Well, about that.
1608
01:38:15,484 --> 01:38:18,862
It's difficult for me to say
what I have to say right now.
1609
01:38:22,032 --> 01:38:23,033
Inez...
1610
01:38:24,493 --> 01:38:26,203
is not your biological mother.
1611
01:38:30,791 --> 01:38:31,833
N--
1612
01:38:32,709 --> 01:38:34,544
Like some joke or something?
1613
01:38:34,544 --> 01:38:35,879
[Ms. Tucker] No, it's not.
1614
01:38:43,136 --> 01:38:45,097
This is the woman who abducted you.
1615
01:38:47,975 --> 01:38:51,061
Whatever story she told you
was just a lie that she cooked up.
1616
01:38:53,230 --> 01:38:55,941
I am so sorry
you have to find out like this.
1617
01:38:55,941 --> 01:38:58,151
[Philips] Are you sure
you don't know where she is?
1618
01:38:58,151 --> 01:38:59,403
Any ideas at all?
1619
01:39:01,321 --> 01:39:02,948
[Ms. Tucker] Give him some room, please.
1620
01:39:05,075 --> 01:39:09,162
For now, we need to focus on
what's best for Terry moving forward.
1621
01:39:09,162 --> 01:39:10,831
What's best for me?
1622
01:39:10,831 --> 01:39:13,375
He doesn't have any known relatives
that we can trust.
1623
01:39:13,375 --> 01:39:15,002
[Anne] That's all right.
1624
01:39:15,002 --> 01:39:17,546
We can place him at Sheltering Arms
for the time being.
1625
01:39:18,672 --> 01:39:20,841
It's a family services program. It's...
1626
01:39:20,841 --> 01:39:22,134
[Ms. Tucker] I know what it is.
1627
01:39:22,134 --> 01:39:25,971
[Anne] Just for a couple of weeks,
until we can navigate next steps.
1628
01:39:29,725 --> 01:39:31,476
If that's all right with you.
1629
01:39:33,520 --> 01:39:36,023
[Ms. Tucker] I don't know if your parents
are still on the street,
1630
01:39:36,023 --> 01:39:37,774
but we can work on that.
1631
01:39:39,693 --> 01:39:41,653
Everything was such a mess back then.
1632
01:39:43,780 --> 01:39:46,450
In my office, the only record
you had on some kids was...
1633
01:39:48,285 --> 01:39:49,786
just an index card.
1634
01:39:53,915 --> 01:39:56,460
[phone rings]
1635
01:39:57,294 --> 01:39:58,420
Hello?
1636
01:39:59,296 --> 01:40:01,006
- [caller sniffles]
- Terry, is that you?
1637
01:40:01,006 --> 01:40:03,675
[crying] Yeah. Y-- Titi--
1638
01:40:04,801 --> 01:40:08,347
I stopped by the group home, but
nobody seems to know where you are.
1639
01:40:08,347 --> 01:40:09,931
I'm at-- I'm at a pay phone.
1640
01:40:09,931 --> 01:40:12,392
[sniffles] I can't stay there.
1641
01:40:12,392 --> 01:40:13,977
You want to meet me back here?
1642
01:40:15,062 --> 01:40:17,397
I want you to come stay with me.
1643
01:40:17,397 --> 01:40:19,566
- Yeah.
-Okay.
1644
01:40:19,566 --> 01:40:22,194
I think you should
stop by the house first,
1645
01:40:22,194 --> 01:40:24,946
pick up any last things
you might want to take with you.
1646
01:40:27,324 --> 01:40:28,742
Yeah.
1647
01:40:28,742 --> 01:40:31,286
-I'll see you soon, baby.
- Okay.
1648
01:40:33,664 --> 01:40:34,790
Okay.
1649
01:40:52,599 --> 01:40:53,600
[door opens]
1650
01:40:53,600 --> 01:40:55,978
[objects rustling]
1651
01:40:57,938 --> 01:40:59,022
[door closes]
1652
01:41:09,366 --> 01:41:12,035
- Ma?
- Hey, Terry.
1653
01:41:17,332 --> 01:41:18,917
What you-- What you doing?
1654
01:41:20,043 --> 01:41:21,378
I left some things.
1655
01:41:22,212 --> 01:41:24,256
Look, don't stand over there
looking over me.
1656
01:41:24,256 --> 01:41:27,509
I'm sure they already got to you,
so feel free to run along.
1657
01:41:31,471 --> 01:41:32,806
Can we talk, though?
1658
01:41:33,557 --> 01:41:34,725
Talk about what?
1659
01:41:35,851 --> 01:41:37,144
You serious right now?
1660
01:41:37,144 --> 01:41:39,021
[water dripping]
1661
01:41:40,230 --> 01:41:42,733
Fine. You want to talk, let's talk.
1662
01:41:52,075 --> 01:41:53,577
Fetch me my Newports.
1663
01:41:55,537 --> 01:41:57,873
- You was just over there...
- Over on the stand.
1664
01:42:04,004 --> 01:42:05,630
[Newports thud on table]
1665
01:42:05,630 --> 01:42:07,507
[dripping continues]
1666
01:42:11,887 --> 01:42:13,221
What you want me to say?
1667
01:42:13,889 --> 01:42:15,682
That I fucked up?
1668
01:42:15,682 --> 01:42:17,517
Yeah, T, I fucked up.
1669
01:42:17,517 --> 01:42:18,852
But life goes on. So what?
1670
01:42:18,852 --> 01:42:20,437
Well, as long as it's your call, right?
1671
01:42:20,437 --> 01:42:22,564
Who was the one who made the choice,
standing in that hospital?
1672
01:42:22,564 --> 01:42:24,316
- Was it you or me?
- Thinking you was my fucking mother!
1673
01:42:24,316 --> 01:42:25,734
Lower your fucking tone!
1674
01:42:26,610 --> 01:42:29,112
You better watch
how the fuck you talking to me.
1675
01:42:31,448 --> 01:42:32,449
Did Lucky know?
1676
01:42:35,869 --> 01:42:37,287
[Newports thud]
1677
01:42:37,954 --> 01:42:39,539
Yes, he knew.
1678
01:42:41,458 --> 01:42:43,710
He didn't agree with it, but he knew.
1679
01:42:44,878 --> 01:42:46,963
Why? Why you do it?
1680
01:42:52,803 --> 01:42:54,513
I don't know why I did it, T.
1681
01:42:54,513 --> 01:42:57,224
It was something small
that turned into something else.
1682
01:42:57,224 --> 01:42:59,142
And that's supposed
to make it right or something?
1683
01:42:59,142 --> 01:43:01,144
Who made you the chief
of right or wrong?
1684
01:43:02,354 --> 01:43:04,272
[shouting]
You don't think I have feelings too?
1685
01:43:04,272 --> 01:43:07,818
After all those years I took care of you,
who the fuck was there to take care of me?
1686
01:43:07,818 --> 01:43:10,737
I stood up for everybody else!
What the fuck was it for?
1687
01:43:11,822 --> 01:43:13,407
Every chance you had,
1688
01:43:13,407 --> 01:43:16,034
every chance you had,
you turned your back on me!
1689
01:43:16,034 --> 01:43:17,995
- That's not true.
- Oh, please.
1690
01:43:17,995 --> 01:43:20,497
Nobody else give a shit about Black women
except for other Black women,
1691
01:43:20,497 --> 01:43:22,499
and even that shit get messy.
1692
01:43:22,499 --> 01:43:23,959
[Newports thud on table]
1693
01:43:29,339 --> 01:43:31,341
Who heard me when I was hurt?
1694
01:43:34,011 --> 01:43:35,178
It wasn't you.
1695
01:43:36,013 --> 01:43:37,597
And it damn sure wasn't Lucky.
1696
01:43:37,597 --> 01:43:39,266
But you were my mother!
1697
01:43:40,892 --> 01:43:44,187
Mmm? Now, how am I supposed to feel?
1698
01:44:02,956 --> 01:44:05,375
[grunts]
I need to know what was real.
1699
01:44:15,052 --> 01:44:16,470
[sighs]
1700
01:44:20,557 --> 01:44:22,726
I never left you on that corner.
1701
01:44:26,063 --> 01:44:27,773
I was the one that found you.
1702
01:44:32,402 --> 01:44:36,406
Little two-year-old
running around outside the shelter.
1703
01:44:40,077 --> 01:44:43,830
I waited outside on that block
for hours with you.
1704
01:44:45,999 --> 01:44:48,669
Waiting for anybody to show up.
1705
01:44:50,921 --> 01:44:53,465
I saw so much of myself. [sniffles]
1706
01:44:56,426 --> 01:44:59,596
I just... I just wanted
to look out for you.
1707
01:45:02,015 --> 01:45:04,351
I didn't want you getting chewed out
like I was.
1708
01:45:06,061 --> 01:45:09,189
I seen somebody who needed me.
1709
01:45:09,189 --> 01:45:10,357
But...
1710
01:45:11,400 --> 01:45:13,944
But maybe I'm the one who needed you.
1711
01:45:15,070 --> 01:45:16,905
And, T, for that, I'm sorry.
1712
01:45:18,782 --> 01:45:20,742
I'm... I'm sorry.
1713
01:45:25,622 --> 01:45:27,124
I tried to change.
1714
01:45:30,043 --> 01:45:33,296
But I don't-- I don't want it.
I don't want this.
1715
01:45:34,965 --> 01:45:38,427
Not if... Not if it's built on a lie.
1716
01:45:40,137 --> 01:45:44,474
Not if being loved by you or anybody else
means not loving myself.
1717
01:45:47,185 --> 01:45:49,521
They not gonna let you get away with it.
1718
01:45:49,521 --> 01:45:50,814
I ain't going to jail.
1719
01:45:51,523 --> 01:45:54,109
I already know what the fuck
they gonna say anyway.
1720
01:45:54,109 --> 01:45:55,736
Already know. And guess what?
1721
01:45:55,736 --> 01:45:57,779
I don't give a fuck.
1722
01:45:57,779 --> 01:45:59,364
Because I still won.
1723
01:46:00,824 --> 01:46:02,075
I won.
1724
01:46:03,118 --> 01:46:05,829
Because I know you gonna grow up
to be somebody.
1725
01:46:10,459 --> 01:46:13,128
[sniffles] I wish I didn't know.
1726
01:46:16,089 --> 01:46:19,760
I wish-- I wish you could've did a better
job of keeping that lie to yourself.
1727
01:46:20,677 --> 01:46:24,056
I wish it could've continued
so that we could've continued, and I...
1728
01:46:27,726 --> 01:46:29,603
I wish I knew how to be better to you
1729
01:46:29,603 --> 01:46:32,272
so you didn't feel like
you had to leave me alone.
1730
01:46:36,109 --> 01:46:37,527
'Cause I'm scared.
1731
01:46:41,114 --> 01:46:43,784
I'm scared
that I won't have no home no more.
1732
01:46:45,160 --> 01:46:46,620
And one day I'm gonna show up,
1733
01:46:46,620 --> 01:46:49,289
and it's gonna feel like
we ain't never happened.
1734
01:46:51,124 --> 01:46:52,542
Ma!
1735
01:46:53,460 --> 01:46:55,504
Like this wasn't our living room?
1736
01:46:57,130 --> 01:46:58,298
Our home?
1737
01:47:02,719 --> 01:47:04,721
I miss my bed, Ma.
1738
01:47:09,726 --> 01:47:11,728
The one that you made for me.
1739
01:47:13,939 --> 01:47:15,107
[sniffles]
1740
01:47:21,238 --> 01:47:22,948
Where's home for me now?
1741
01:48:10,412 --> 01:48:12,456
[water dripping continues]
1742
01:48:29,848 --> 01:48:31,099
[exhales]
1743
01:49:07,427 --> 01:49:09,429
[people chattering]
1744
01:49:38,291 --> 01:49:39,876
This isn't goodbye.
1745
01:49:39,876 --> 01:49:41,878
[Inez crying]
1746
01:49:41,878 --> 01:49:45,215
I promise. This isn't goodbye, T.
1747
01:49:47,050 --> 01:49:48,218
I promise.
1748
01:49:54,891 --> 01:49:56,143
I love you, Ma.
1749
01:50:00,063 --> 01:50:01,273
I love you.
1750
01:50:06,320 --> 01:50:07,779
I think you should go.
1751
01:51:07,965 --> 01:51:10,759
[driver] Okay, miss. Where to?