1 00:00:47,803 --> 00:00:51,139 [traffic noises, car horn honking] 2 00:00:59,773 --> 00:01:02,317 [siren wailing] 3 00:01:02,317 --> 00:01:04,528 [car horn honking] 4 00:01:09,825 --> 00:01:13,328 [siren wailing] 5 00:01:40,981 --> 00:01:42,399 All right, mama. 6 00:01:43,191 --> 00:01:44,443 [prisoner 1] You look well. 7 00:01:44,443 --> 00:01:45,569 - Okay. - [prisoner 2] I do? 8 00:01:45,569 --> 00:01:47,321 [prisoner 1] Yes, you do. You look nice. 9 00:01:47,321 --> 00:01:49,489 - [prisoner 2] It's a lot. - [prisoner 1] It is a lot. 10 00:01:49,489 --> 00:01:51,450 [prisoners chattering] 11 00:02:00,083 --> 00:02:01,293 Okay. 12 00:02:01,293 --> 00:02:02,627 [guard] You like isolation, huh? 13 00:02:04,379 --> 00:02:06,256 [chattering continues] 14 00:02:06,256 --> 00:02:09,092 [guard] You want a special invitation? Get your ass in the line. Let's go! 15 00:02:09,092 --> 00:02:10,844 [prisoner 3] Fuck off! Don't come over here. 16 00:02:28,612 --> 00:02:30,614 [people chattering] 17 00:02:34,826 --> 00:02:36,578 Ain't no damn way you coming back up in here. 18 00:02:36,578 --> 00:02:37,954 - Why not? - Back up. 19 00:02:40,791 --> 00:02:43,126 I was wondering why the hell you disappeared. 20 00:02:43,794 --> 00:02:46,797 RAP sheet as long as a goddamned sidewalk. 21 00:02:46,797 --> 00:02:48,799 I'ma call the cops, you keep standing there. 22 00:02:48,799 --> 00:02:50,926 All right, well, then give me my two weeks back. 23 00:02:50,926 --> 00:02:53,845 - From a year and a half ago? - Then give me my job back. 24 00:02:54,471 --> 00:02:55,973 You know what? [scoffs] 25 00:02:57,474 --> 00:02:58,809 Here. Here-- Here you go. 26 00:02:59,810 --> 00:03:01,061 That good enough for you? 27 00:03:01,061 --> 00:03:03,438 [sirens wailing in distance] 28 00:03:05,482 --> 00:03:07,943 [friend 1] Is that Inez? 29 00:03:08,568 --> 00:03:11,989 - Oh, my God! - How you doing, mama? [chuckles] 30 00:03:13,115 --> 00:03:14,574 I thought you moved to another shelter. 31 00:03:14,574 --> 00:03:16,076 No, you know I was in Rikers. 32 00:03:16,076 --> 00:03:18,203 They had me in there for boosting and shit. 33 00:03:18,203 --> 00:03:19,955 Can't wait for you to get at this hair, though. 34 00:03:19,955 --> 00:03:22,374 If I go get the dye, will you please do it for me next week? 35 00:03:22,374 --> 00:03:24,042 I really missed you, girl. 36 00:03:24,042 --> 00:03:25,419 Yeah, and apparently these roots too. 37 00:03:25,419 --> 00:03:26,628 - What you been doing? - [all exclaim] 38 00:03:26,628 --> 00:03:28,088 - What she been doing? - [friend 1] Nothing. 39 00:03:28,088 --> 00:03:29,381 Yes, the roots missed you too. 40 00:03:29,381 --> 00:03:30,465 [child] Terry, hurry up! 41 00:03:30,465 --> 00:03:31,550 [person] Hey-hey-hey-hey... 42 00:03:31,550 --> 00:03:34,094 [child 1] You ain't getting nothing from the store if you keep acting like that! 43 00:03:34,094 --> 00:03:36,471 [friend 2] Inez, whatever happened to that scammer you was fucking with? 44 00:03:36,471 --> 00:03:38,056 You ever hear from him? 45 00:03:38,056 --> 00:03:39,391 [friend 3] We missed you, yo. 46 00:03:42,352 --> 00:03:43,520 Terry. 47 00:03:46,189 --> 00:03:47,691 You don't hear me calling you? 48 00:03:50,027 --> 00:03:51,820 You don't remember me now? 49 00:03:53,280 --> 00:03:56,283 Just let me see your eyes, T, so I know you're not mad at me. 50 00:03:57,242 --> 00:03:58,785 [child 2] He not gonna answer. 51 00:03:58,785 --> 00:04:00,871 [Inez] I'm back across the street at the shelter. 52 00:04:00,871 --> 00:04:03,206 And, look, I'm staying out of trouble this time. 53 00:04:03,206 --> 00:04:06,084 I'ma be around here for good now. You hear that, T? 54 00:04:07,878 --> 00:04:09,880 Just want to make sure you're doing okay. 55 00:04:12,299 --> 00:04:15,218 Here. Get you another Icee. 56 00:04:15,218 --> 00:04:17,345 Look, y'all keep this between us, aight? 57 00:04:18,013 --> 00:04:19,847 Don't let nobody know I came by here. 58 00:04:19,847 --> 00:04:20,974 [child 1] Okay. 59 00:04:22,351 --> 00:04:24,603 - [child 3] You're pretty. - [Inez] See y'all around. 60 00:04:25,562 --> 00:04:27,522 [child 4] Man, stop flirting with people. 61 00:04:27,522 --> 00:04:29,608 [children chattering, laughing] 62 00:04:42,162 --> 00:04:44,623 [adult] Hey! Hey-hey-hey! None of that! 63 00:04:44,623 --> 00:04:47,292 Get up. Get up. Okay, let's go! 64 00:04:47,292 --> 00:04:51,254 Everybody, if you don't know how to act, then we not coming to the park! 65 00:04:51,880 --> 00:04:53,507 Turn around. Let's go! 66 00:04:55,801 --> 00:04:57,469 [people chattering] 67 00:05:02,933 --> 00:05:05,852 I got the perms, the hairs, the weaves! 68 00:05:05,852 --> 00:05:08,355 - [driver] Fuck off the street! - Wash and dry. 69 00:05:08,355 --> 00:05:11,525 - I know you want that hair done. - [driver 2] Next time, I'ma hit you! 70 00:05:11,525 --> 00:05:12,693 Hey-hey-hey, ma-ma-ma-ma! 71 00:05:12,693 --> 00:05:14,027 - Excuse me, excuse me. - [horn honks] 72 00:05:14,027 --> 00:05:15,404 Hold on. Slow down. 73 00:05:15,404 --> 00:05:17,239 Hey, you know you want me to do your hair. 74 00:05:17,239 --> 00:05:20,033 [driver 3] Bitch, move! What the fuck is wrong with you? 75 00:05:21,493 --> 00:05:22,744 Thank you, baby. 76 00:05:23,787 --> 00:05:24,997 Hey, come here. 77 00:05:25,622 --> 00:05:26,623 How are you? 78 00:05:26,623 --> 00:05:29,501 I want to take this French roll out and put me some length in. 79 00:05:29,501 --> 00:05:31,586 Yeah, you know, I do braids for 75. 80 00:05:31,586 --> 00:05:32,713 - Call me. - All right. 81 00:05:32,713 --> 00:05:34,339 My number's right there, right there. 82 00:05:35,173 --> 00:05:36,216 Aight. 83 00:05:36,216 --> 00:05:38,302 I'm about to ask y'all a serious question. 84 00:05:38,302 --> 00:05:40,554 Who is y'all best player of all time? 85 00:05:40,554 --> 00:05:42,556 Bro, what? 86 00:05:43,598 --> 00:05:45,726 - Michael Jordan! - [horn honks] 87 00:05:46,768 --> 00:05:47,978 - [Inez] Shawn. - Huh? Oh. Oh, hi. 88 00:05:47,978 --> 00:05:49,730 How's your friend doing? I need to know he's okay. 89 00:05:49,730 --> 00:05:51,523 Terry not here no more. Stop asking! 90 00:05:51,523 --> 00:05:52,983 Well, figure out a better answer. 91 00:05:53,859 --> 00:05:56,611 Now, if I tell you, what you gonna gimme? 92 00:05:59,072 --> 00:06:00,741 - Here. - Thank you. 93 00:06:00,741 --> 00:06:01,825 Now what's up? 94 00:06:02,451 --> 00:06:03,493 He at the hospital. 95 00:06:03,994 --> 00:06:06,121 The hospital? Why? What happened? 96 00:06:06,121 --> 00:06:07,706 Running from our foster mother. 97 00:06:07,706 --> 00:06:10,459 Fell out the window, hit his head. 98 00:06:12,711 --> 00:06:16,548 {\an8}[sirens wailing] 99 00:06:19,217 --> 00:06:20,218 Let me see. 100 00:06:24,473 --> 00:06:25,515 It hurt? 101 00:06:27,434 --> 00:06:29,853 You know, you could've died doing something like that? 102 00:06:37,861 --> 00:06:39,696 What's wrong with the one I gave you? 103 00:06:39,696 --> 00:06:40,989 It's corny. 104 00:06:41,823 --> 00:06:44,242 All right, well, then buy your own fucking toy, then. 105 00:06:49,706 --> 00:06:51,083 [sighs] 106 00:06:51,833 --> 00:06:52,918 What you like? 107 00:06:54,836 --> 00:06:56,546 Power Rangers. 108 00:07:01,343 --> 00:07:03,053 Tell me more about your foster mother. 109 00:07:03,053 --> 00:07:04,179 You like her? 110 00:07:09,685 --> 00:07:11,687 She probably gone anyway. 111 00:07:12,521 --> 00:07:15,732 When I was in foster care, stuff like this happened all the time. 112 00:07:17,985 --> 00:07:19,903 My sister used to look out for me. 113 00:07:20,696 --> 00:07:22,322 But she ran away. 114 00:07:22,322 --> 00:07:23,907 Where's she at now? 115 00:07:25,158 --> 00:07:26,243 I don't know. 116 00:07:28,161 --> 00:07:29,538 I can't find her. 117 00:07:31,164 --> 00:07:33,083 My family's gone, boo. 118 00:07:43,427 --> 00:07:46,221 You left me on the street corner? 119 00:07:51,727 --> 00:07:53,603 Who would tell you something like that? 120 00:07:55,063 --> 00:07:57,274 Why the fuck would they tell you some shit like that? 121 00:07:57,274 --> 00:07:59,276 [sirens wailing] 122 00:07:59,276 --> 00:08:00,610 [sighs] 123 00:08:02,779 --> 00:08:04,114 Get that out your head. 124 00:08:07,659 --> 00:08:09,119 [sighs] 125 00:08:10,954 --> 00:08:12,956 [loiterers chattering] 126 00:08:17,002 --> 00:08:18,879 [loiterer 1] Hey, yo, what's up, ma? What you doing? 127 00:08:18,879 --> 00:08:21,465 Pushing my way. Where you going? What's happenin'? 128 00:08:21,465 --> 00:08:25,344 [loiterer 2] Yo, he got his feelings hurt. He got his feelings hurt. 129 00:08:25,344 --> 00:08:27,679 [chattering continues] 130 00:08:58,919 --> 00:09:00,337 - [Terry chuckling] - [Inez grunts] 131 00:09:05,175 --> 00:09:06,343 Wow, really? 132 00:09:07,678 --> 00:09:09,388 Hold up. Hold up, hold up, hold up. 133 00:09:10,722 --> 00:09:11,765 Want to split this? 134 00:09:11,765 --> 00:09:12,849 Yeah. 135 00:09:14,393 --> 00:09:15,602 Okay. 136 00:09:29,032 --> 00:09:30,450 Um, 137 00:09:30,450 --> 00:09:31,535 T... 138 00:09:33,412 --> 00:09:36,456 I just wanted to come say bye. 139 00:09:36,456 --> 00:09:38,083 Just for a little while. 140 00:09:38,083 --> 00:09:39,626 Um... 141 00:09:39,626 --> 00:09:41,086 I think they gonna move you. 142 00:09:42,879 --> 00:09:46,216 I don't know where yet, 143 00:09:46,883 --> 00:09:48,218 but I'll see you soon. 144 00:09:52,556 --> 00:09:54,224 [sniffles, clears throat] 145 00:09:58,395 --> 00:10:00,230 Save my beeper number, 146 00:10:01,648 --> 00:10:03,108 just in case, 147 00:10:04,735 --> 00:10:06,361 till I find you, okay? 148 00:10:10,449 --> 00:10:11,533 When? 149 00:10:15,078 --> 00:10:16,246 I don't know yet. 150 00:10:21,460 --> 00:10:23,670 Why you keep leaving me? 151 00:10:38,894 --> 00:10:42,606 Well, that means you have bad luck, 152 00:10:42,606 --> 00:10:47,694 because I'm about to do a karate kick! 153 00:10:48,695 --> 00:10:50,447 Pow! Pow! 154 00:10:50,447 --> 00:10:52,574 [people chattering in distance] 155 00:11:04,086 --> 00:11:06,254 [announcement on PA] 156 00:11:09,091 --> 00:11:11,468 [whimpers] 157 00:11:25,065 --> 00:11:27,776 Would it make you feel better if you came to stay with me? 158 00:11:29,444 --> 00:11:31,321 Just for a couple days? 159 00:11:31,947 --> 00:11:33,407 Yeah. 160 00:11:33,407 --> 00:11:35,659 ♪ Oh, yeah, coming through With my Shaolin crew... ♪ 161 00:11:35,659 --> 00:11:38,495 [Inez] All right, we gonna go to Harlem where I grew up at. 162 00:11:38,495 --> 00:11:41,206 ♪ In the midst of broken bottles And crushed-up cans ♪ 163 00:11:41,206 --> 00:11:44,960 ♪ Meth Tical's in the jam Oh, how dry I am ♪ 164 00:11:44,960 --> 00:11:47,170 ♪ With St. Ides in my system ♪ 165 00:11:47,170 --> 00:11:49,423 ♪ Crack another, I'm blessed Let's go get the next one ♪ 166 00:11:49,423 --> 00:11:52,217 ♪ And get over The object is to stay sober... ♪ 167 00:11:52,217 --> 00:11:54,094 [people chattering] 168 00:11:54,094 --> 00:11:57,514 ♪ Call me the Wallabee Champ Stressed out, could never be, son ♪ 169 00:11:57,514 --> 00:11:59,891 ♪ Ricochet daily Hit the deli for a cold one ♪ 170 00:11:59,891 --> 00:12:02,602 ♪ Naturally blessed, yes My rap is like a laser beam... ♪ 171 00:12:02,602 --> 00:12:04,730 Yo, look how big this man's head is. 172 00:12:04,730 --> 00:12:06,023 {\an8}[patrons chattering] 173 00:12:06,023 --> 00:12:07,482 [chuckles] 174 00:12:09,234 --> 00:12:11,528 You want to see New York turn into the suburbs? 175 00:12:13,363 --> 00:12:14,364 [chuckles] 176 00:12:19,494 --> 00:12:21,371 - How's the pizza? - Good. 177 00:12:29,379 --> 00:12:30,714 Where's my dad at? 178 00:12:34,676 --> 00:12:36,094 He's gone. 179 00:12:38,221 --> 00:12:41,224 You wouldn't have liked him anyway. I got somebody else in mind. 180 00:12:47,481 --> 00:12:48,732 You miss your old friends? 181 00:12:48,732 --> 00:12:50,484 They're not my friends. 182 00:12:51,318 --> 00:12:54,613 [sighs] Yeah. Sometimes I feel like I ain't got no friends either. 183 00:12:57,908 --> 00:12:58,909 Except you. 184 00:13:04,247 --> 00:13:05,248 Ugh. 185 00:13:06,416 --> 00:13:08,335 [both chuckle] 186 00:13:11,088 --> 00:13:13,090 [people chattering, hollering] 187 00:13:14,800 --> 00:13:16,802 [phone line ringing] 188 00:13:26,770 --> 00:13:27,980 [line ringing continues] 189 00:13:27,980 --> 00:13:29,606 How much longer? 190 00:13:32,192 --> 00:13:35,237 - How much longer? - [ringing continues] 191 00:13:35,237 --> 00:13:36,989 - [line beeps] - [operator] We're sorry. 192 00:13:36,989 --> 00:13:39,533 - How much-- - Terry, just gimme a minute, please. 193 00:13:39,533 --> 00:13:40,909 We gonna sleep out here? 194 00:13:40,909 --> 00:13:42,202 - You want to? - No. 195 00:13:42,202 --> 00:13:44,663 All right, then shut the fuck up and let me finish! 196 00:13:44,663 --> 00:13:46,081 [operator] ...and try your call again. 197 00:13:46,081 --> 00:13:47,749 [line beeping] 198 00:13:47,749 --> 00:13:50,127 - Sorry for cursing. - [grunts] 199 00:13:50,127 --> 00:13:52,713 Damn, Terry! Just go, go. Go back to Brooklyn. 200 00:13:52,713 --> 00:13:54,881 - Go back to Brooklyn! - I don't want to go back! 201 00:13:54,881 --> 00:13:58,051 - I'll call your social workers right now! - I want to stay with you! 202 00:13:58,051 --> 00:13:59,678 Well, then stop crying and look at me. 203 00:13:59,678 --> 00:14:02,472 All you got is me. Okay? 204 00:14:03,974 --> 00:14:05,934 I'll go to war for you, you know that? 205 00:14:05,934 --> 00:14:08,603 Do you understand that? Against anybody. 206 00:14:08,603 --> 00:14:11,231 Against this whole fucked-up city. 207 00:14:11,231 --> 00:14:12,607 They can try all they want. 208 00:14:12,607 --> 00:14:16,028 They can try all they want, but they not breaking us up this time. 209 00:14:17,112 --> 00:14:18,655 You want to find a new home? 210 00:14:19,406 --> 00:14:20,407 Hmm? 211 00:14:20,407 --> 00:14:22,200 Yes. 212 00:14:22,200 --> 00:14:24,494 But I need to know we in this thing together. 213 00:14:25,329 --> 00:14:26,538 Tell me. 214 00:14:26,538 --> 00:14:29,583 - We're in this together. - Tell me! 215 00:14:29,583 --> 00:14:31,376 We're in this together! 216 00:14:48,727 --> 00:14:51,355 - [coins clatter] - [keypad clicking] 217 00:14:54,149 --> 00:14:55,275 [line rings] 218 00:14:55,275 --> 00:14:56,318 [person] Hello? 219 00:14:56,318 --> 00:14:58,320 [Inez] Kim? Boo, it's Inez. 220 00:14:58,320 --> 00:15:00,572 Oh, my God, thank God you got the same number. 221 00:15:00,572 --> 00:15:02,032 Listen, I'm uptown. 222 00:15:10,666 --> 00:15:13,627 [Kim] Y'all go sit in the living room while I talk to her real quick. 223 00:15:13,627 --> 00:15:15,545 - Is that Ghetto Inez in my living room? - Shh! 224 00:15:15,545 --> 00:15:17,047 When did you start hanging with her again? 225 00:15:17,047 --> 00:15:19,508 She's with her son. Please don't say anything. 226 00:15:20,884 --> 00:15:22,928 She needs a place to stay. 227 00:15:23,428 --> 00:15:24,554 [sighs] 228 00:15:24,554 --> 00:15:26,306 Want to come say hi? 229 00:15:26,306 --> 00:15:28,892 Girl, I'm tired. 230 00:15:31,311 --> 00:15:32,521 [clicks tongue] For how long? 231 00:15:33,397 --> 00:15:34,856 I don't know. 232 00:15:34,856 --> 00:15:36,900 [sighs] We'll deal with this tomorrow. 233 00:15:39,486 --> 00:15:41,405 [Inez] Good morning, sunshine. 234 00:15:43,198 --> 00:15:45,659 [Kim's mother] If y'all are hungry, I'ma make breakfast downstairs. 235 00:15:45,659 --> 00:15:47,244 Come on, dance with me. 236 00:15:49,913 --> 00:15:51,999 Oh. 237 00:15:51,999 --> 00:15:54,918 Look at you. Look at you. 238 00:15:55,627 --> 00:15:56,628 [chuckles] 239 00:15:56,628 --> 00:15:57,838 [hip-hop playing] 240 00:15:57,838 --> 00:15:59,715 You get your GED? 241 00:15:59,715 --> 00:16:02,467 - Inside. - Really? 242 00:16:02,467 --> 00:16:04,803 Yo, that's fly. 243 00:16:04,803 --> 00:16:07,931 Bruh, you get, like, excited about the weirdest things. 244 00:16:07,931 --> 00:16:10,142 - I'm proud of you! - [chuckles] 245 00:16:10,851 --> 00:16:11,852 So what's your plan? 246 00:16:12,436 --> 00:16:14,896 You up here for good or... 247 00:16:15,439 --> 00:16:18,608 I don't know. I'm tired of these catty-ass shops. 248 00:16:19,901 --> 00:16:22,529 - Start your own. - With what money? 249 00:16:22,529 --> 00:16:24,865 What am I supposed to do right now? 250 00:16:24,865 --> 00:16:27,284 Me and my son need something to eat right now. 251 00:16:27,284 --> 00:16:28,994 [siren wailing in distance] 252 00:16:28,994 --> 00:16:30,412 Yeah. 253 00:16:30,412 --> 00:16:34,374 You know, I've been meaning to ask you about Terry. 254 00:16:36,126 --> 00:16:40,047 So, you have him with, uh, Lucky? 255 00:16:43,675 --> 00:16:46,053 Me and Lucky were broken up when I had T. 256 00:16:46,053 --> 00:16:47,471 He still locked up? 257 00:16:48,305 --> 00:16:49,514 Yeah. 258 00:16:49,514 --> 00:16:51,141 I'll introduce them when he gets out. 259 00:16:51,141 --> 00:16:53,268 [hip-hop continues] 260 00:17:00,484 --> 00:17:01,652 The city had him. 261 00:17:01,652 --> 00:17:03,820 He's not supposed to be with me. 262 00:17:05,072 --> 00:17:07,282 Yo, can't you get locked up for some shit like that? 263 00:17:07,282 --> 00:17:09,200 Not if you keep it to yourself. 264 00:17:15,498 --> 00:17:16,792 Um... 265 00:17:21,004 --> 00:17:22,296 It's safe with me. 266 00:17:31,974 --> 00:17:33,558 Nez, we good. 267 00:17:35,352 --> 00:17:38,397 [Kim] Look at the cute little dinosaurs. 268 00:17:39,815 --> 00:17:41,775 - They look dumb. - Okay, no, they don't. 269 00:17:41,775 --> 00:17:43,527 Stop being mean. 270 00:17:44,194 --> 00:17:45,278 [switch clicking] 271 00:17:45,278 --> 00:17:46,738 [Kim's mother] She working? 272 00:17:46,738 --> 00:17:49,032 [Kim] I think she went job hunting today. 273 00:17:49,908 --> 00:17:52,661 You can't go to anybody's place looking and talking like that. 274 00:17:52,661 --> 00:17:54,121 And all that yakking. 275 00:17:54,121 --> 00:17:56,039 Ma, she can borrow my stuff. 276 00:17:57,499 --> 00:17:59,668 Terry, you like the coloring books, baby? 277 00:18:00,877 --> 00:18:04,423 Good. You know, when I was your age, my mother taught me how to read. 278 00:18:04,423 --> 00:18:06,049 She spent a lot of time with me. 279 00:18:06,049 --> 00:18:08,635 Well, let me get a loosie, a Big Burst 280 00:18:08,635 --> 00:18:11,054 and some sunflower seeds, the nacho cheese ones. 281 00:18:12,222 --> 00:18:14,433 [reporter on radio] ...a six-year-old boy snatched. 282 00:18:14,433 --> 00:18:16,435 Brookdale, one of the city's most troubled 283 00:18:16,435 --> 00:18:19,646 and underfunded hospitals, reports the child was spending 284 00:18:19,646 --> 00:18:21,690 one of his last mornings in patient care. 285 00:18:21,690 --> 00:18:24,526 Um, they talking about that kid that got snatched in Brooklyn? 286 00:18:25,527 --> 00:18:27,321 I don't know that story. 287 00:18:27,321 --> 00:18:29,531 All right, matter of fact, let me get a newspaper too. 288 00:18:29,531 --> 00:18:32,326 [reporter] ...information to please call Crime Stoppers 289 00:18:32,326 --> 00:18:36,038 at 800-577-1212. 290 00:18:46,923 --> 00:18:48,467 [line ringing] 291 00:18:49,635 --> 00:18:50,969 - [Kim] Jones residence. - Yeah, Kim. 292 00:18:50,969 --> 00:18:53,096 I need you to make sure you keep Terry in your sight. 293 00:18:53,096 --> 00:18:55,140 -Don't let him out of your sight. - What? 294 00:18:55,932 --> 00:18:57,809 Just keep him in the house. 295 00:18:57,809 --> 00:19:01,188 - Inez, where are you? -Just do it! Please, Kim! 296 00:19:01,188 --> 00:19:03,023 I don't want nobody asking questions. 297 00:19:03,023 --> 00:19:05,734 -I got to handle some things. - Of course. 298 00:19:07,444 --> 00:19:08,779 [hangs up] 299 00:19:10,447 --> 00:19:12,115 - She say where she was at? - Uh-uh. 300 00:19:12,115 --> 00:19:14,993 Doesn't make sense. It doesn't take this long to look for work. 301 00:19:14,993 --> 00:19:17,454 - [Kim] You like to play games, Terry? - This is ridiculous. 302 00:19:19,623 --> 00:19:21,291 So quiet. 303 00:19:24,336 --> 00:19:25,879 Who's hiding in there? 304 00:19:27,965 --> 00:19:29,466 ["Til You Decide to Come Home" playing] 305 00:19:29,466 --> 00:19:30,634 Mmm? 306 00:19:32,344 --> 00:19:33,345 [door closes] 307 00:19:35,305 --> 00:19:36,807 I found work. 308 00:19:43,772 --> 00:19:45,899 Come on, boo, so you can try these on. 309 00:19:48,902 --> 00:19:49,987 You like 'em? 310 00:19:51,697 --> 00:19:53,281 They're too big. 311 00:19:54,032 --> 00:19:55,325 You'll grow into them. 312 00:19:57,244 --> 00:19:58,829 Why don't you take 'em upstairs? 313 00:20:04,209 --> 00:20:06,795 Kim, check the stove for me, please. 314 00:20:07,337 --> 00:20:08,672 Okay. 315 00:20:09,339 --> 00:20:11,258 ♪ Pray for you, darlin' ♪ 316 00:20:11,258 --> 00:20:15,554 ♪ Till you decide to come home... ♪ 317 00:20:15,554 --> 00:20:17,973 Can you just at least act like you see me here? 318 00:20:17,973 --> 00:20:19,057 [sighs] 319 00:20:19,057 --> 00:20:22,311 Exactly what do you expect and want from me? 320 00:20:23,061 --> 00:20:24,980 Strolling in here after being God-knows-where... 321 00:20:24,980 --> 00:20:26,189 Doing what I had to. 322 00:20:26,189 --> 00:20:28,191 Like some kind of streetwalker. 323 00:20:28,984 --> 00:20:30,652 What the fuck did you just call me? 324 00:20:30,652 --> 00:20:32,321 [Kim] Shit. 325 00:20:32,321 --> 00:20:33,739 Run that back again. 326 00:20:33,739 --> 00:20:35,157 [Kim] Ma, Inez... 327 00:20:35,157 --> 00:20:38,368 [Inez] You always treated me like I'm not good enough to be around your daughter. 328 00:20:39,494 --> 00:20:41,913 Whatever you think of me, just spit it out! 329 00:20:41,913 --> 00:20:43,999 I don't think anything of you. 330 00:20:45,334 --> 00:20:46,543 - [body thuds] - [Kim's mother yelps] 331 00:20:46,543 --> 00:20:48,128 - Inez, what's up with you? - What! 332 00:20:48,128 --> 00:20:50,380 - What! - No! I'm fine. 333 00:20:50,922 --> 00:20:52,883 - Glass almost cut my foot. - [glass rattles on floor] 334 00:20:52,883 --> 00:20:55,719 Turning my house into damn 125th Street. 335 00:20:56,678 --> 00:20:58,555 - Ma! - No, no. 336 00:21:02,059 --> 00:21:04,519 The hell are you teaching that little boy up there? 337 00:21:06,730 --> 00:21:09,816 Twenty-two years old, acting like a child. 338 00:21:09,816 --> 00:21:13,070 You want them to take you serious, be from Harlem, not of Harlem. 339 00:21:16,239 --> 00:21:17,574 [Kim] So that's it? 340 00:21:18,241 --> 00:21:20,327 You don't have nothing else to say? 341 00:21:23,747 --> 00:21:25,248 - I said I was... - To me! 342 00:21:28,752 --> 00:21:30,796 Was I wrong? Yes. 343 00:21:30,796 --> 00:21:34,508 But what else do you want me to say? That I'm nothing? A streetwalker? 344 00:21:34,508 --> 00:21:37,719 You can't keep fighting everyone you disagree with. 345 00:21:38,220 --> 00:21:40,347 We got to grow up. 346 00:21:40,347 --> 00:21:43,016 Okay, look, my mom's gonna be who she's gonna be, but, like... 347 00:21:43,016 --> 00:21:44,559 But, like, what? 348 00:21:46,103 --> 00:21:49,606 When are you going to realize that you are enough? 349 00:21:49,606 --> 00:21:51,400 Who cares what she says? 350 00:21:51,400 --> 00:21:54,861 Why even let any of that shit get to you? 351 00:22:00,450 --> 00:22:01,451 She... 352 00:22:03,495 --> 00:22:05,330 She said I was a bad mother. 353 00:22:10,168 --> 00:22:12,629 Come here. Come here. 354 00:22:20,470 --> 00:22:23,056 She forgets you don't have one. 355 00:22:30,605 --> 00:22:31,606 Hey, you. 356 00:22:32,399 --> 00:22:34,943 You better get that chip off your shoulder. 357 00:22:36,320 --> 00:22:37,654 I know you hear me. 358 00:22:40,198 --> 00:22:41,199 Come on. 359 00:22:46,121 --> 00:22:48,498 All right, promise me you're gonna be good for Mommy? 360 00:23:00,010 --> 00:23:01,094 [door closes] 361 00:23:01,094 --> 00:23:02,679 [door opens] 362 00:23:04,973 --> 00:23:07,017 [people chattering] 363 00:23:17,527 --> 00:23:18,695 T, don't go up. 364 00:23:20,530 --> 00:23:22,616 We don't really know anybody here. 365 00:23:25,369 --> 00:23:26,370 I lied. 366 00:23:28,163 --> 00:23:30,165 [residents chattering in distance] 367 00:23:33,377 --> 00:23:35,045 Don't look at me like that. 368 00:23:35,045 --> 00:23:36,213 Get off me. 369 00:23:37,547 --> 00:23:40,342 - Why you being mean to me? - 'Cause you keep fucking up! 370 00:23:40,342 --> 00:23:41,969 Ow! 371 00:23:41,969 --> 00:23:43,887 Who said you could talk to me like that? 372 00:23:43,887 --> 00:23:46,640 - I liked them! - Okay, well, yeah. What about me? 373 00:23:46,640 --> 00:23:48,183 What about me, Terry? 374 00:23:48,183 --> 00:23:50,894 Some shit is more important than some coloring books. 375 00:23:52,396 --> 00:23:53,522 [grunts] 376 00:23:59,695 --> 00:24:01,113 I didn't mean to hurt you. 377 00:24:09,830 --> 00:24:11,581 - [door opens] - Wait right here. 378 00:24:18,005 --> 00:24:20,173 [line ringing] 379 00:24:22,592 --> 00:24:24,344 Hey, this is Wanda. 380 00:24:24,344 --> 00:24:26,763 Leave a message after the beep, and I'll call you back. 381 00:24:27,764 --> 00:24:29,099 [sighs] 382 00:24:48,076 --> 00:24:50,370 [line ringing] 383 00:24:50,370 --> 00:24:51,705 - [person] Hello? - Hi. This Cynthia? 384 00:24:51,705 --> 00:24:53,290 -Who this? - Listen, I need a favor. 385 00:24:53,290 --> 00:24:54,791 -What? - The building that I'm living in, 386 00:24:54,791 --> 00:24:56,710 it got asbestos, and they cleared everybody out. 387 00:24:56,710 --> 00:24:58,462 Inez, I'm sorry. You can't stay here. 388 00:24:58,462 --> 00:24:59,796 [line rings, beeps] 389 00:24:59,796 --> 00:25:02,424 [operator] The number you are calling is no longer in service. 390 00:25:03,342 --> 00:25:05,177 - [person] Hello. - It's your old hairdresser, Inez. 391 00:25:05,177 --> 00:25:06,595 -You said who? - Just give me the address, 392 00:25:06,595 --> 00:25:08,597 - and we'll come by later. Terry! -I did not say... 393 00:25:13,435 --> 00:25:15,270 Terry, are you crazy? Where were you going! 394 00:25:15,270 --> 00:25:17,439 - Get off me! Get off me! - Are you crazy? 395 00:25:17,439 --> 00:25:18,982 - Our stuff was in there! - [squeals] 396 00:25:20,942 --> 00:25:22,069 [people chattering] 397 00:25:53,684 --> 00:25:55,686 [car horns honking in distance] 398 00:25:56,645 --> 00:25:58,438 I can't go back to that shelter. 399 00:25:59,523 --> 00:26:01,024 How long you been on the street? 400 00:26:02,150 --> 00:26:03,151 Long enough. 401 00:26:06,029 --> 00:26:07,155 Where are your people? 402 00:26:12,327 --> 00:26:13,328 Gone. 403 00:26:13,954 --> 00:26:14,955 Gone where? 404 00:26:15,747 --> 00:26:17,249 You from up here? 405 00:26:19,835 --> 00:26:20,961 I lost 'em. 406 00:26:21,878 --> 00:26:23,088 Lost them how? 407 00:26:33,724 --> 00:26:34,725 Yeah. 408 00:26:35,726 --> 00:26:37,102 You and the rest of us. 409 00:26:40,564 --> 00:26:42,691 My baby girl's still struggling. 410 00:26:42,691 --> 00:26:45,235 Her son's about the same age as your little boy. 411 00:26:48,572 --> 00:26:49,573 Pea? 412 00:26:51,116 --> 00:26:52,326 Pea? 413 00:26:52,326 --> 00:26:54,703 You can take the little room on the second floor. 414 00:26:54,703 --> 00:26:55,829 [Pea] Yes? 415 00:26:55,829 --> 00:26:58,665 Clear your things from Sadie's old room. Mmm? 416 00:26:58,665 --> 00:27:00,083 - Okay? - Okay. 417 00:27:01,126 --> 00:27:02,878 And like I tell all my tenants, 418 00:27:03,587 --> 00:27:05,756 try anything, I keep a .44 ready. 419 00:27:07,674 --> 00:27:09,468 Go show him where to go, baby. 420 00:27:09,468 --> 00:27:10,594 [Terry] Is this your house? 421 00:27:13,221 --> 00:27:15,932 [person] Ooh! 422 00:27:16,600 --> 00:27:17,976 Mmm! 423 00:27:17,976 --> 00:27:19,227 Mmm-mmm-mmm-mmm. 424 00:27:19,227 --> 00:27:21,563 Mmm. Girl. 425 00:27:22,105 --> 00:27:23,607 It's nothing. 426 00:27:23,607 --> 00:27:25,442 Does that mean I don't have to pay you? 427 00:27:27,611 --> 00:27:28,612 Well... 428 00:27:29,738 --> 00:27:31,573 [clicks tongue] Girl, I feel like something. 429 00:27:32,949 --> 00:27:34,076 [sighs] 430 00:27:40,916 --> 00:27:42,834 - Thank you, sweetie. - Mm-hmm. 431 00:27:47,047 --> 00:27:48,799 I can't even get it this time. 432 00:27:48,799 --> 00:27:50,509 Where does the rent go? 433 00:27:50,509 --> 00:27:51,843 [Pea] That-- No. 434 00:27:52,678 --> 00:27:54,805 Just leave it right there. 435 00:27:55,472 --> 00:27:57,057 [Terry] Got him. 436 00:27:57,057 --> 00:27:58,433 [Pea] Yeah. 437 00:27:59,476 --> 00:28:00,477 Oh, no, wait. 438 00:28:01,603 --> 00:28:04,147 - You ever see her? - [Annie] Who? Oh, Crystal? 439 00:28:04,147 --> 00:28:05,482 Yeah, your daughter. 440 00:28:06,108 --> 00:28:07,109 She, um... 441 00:28:09,152 --> 00:28:11,488 She's cleaned up a few times. 442 00:28:12,114 --> 00:28:13,782 That's a battle I can't fight. 443 00:28:15,325 --> 00:28:17,619 She'll come home for good when she's ready. 444 00:28:18,495 --> 00:28:20,497 [children grunting] 445 00:28:21,707 --> 00:28:24,001 [Annie] By the way, if you're still looking for better money, 446 00:28:24,001 --> 00:28:28,755 uh, a friend of mine might have a job for you. 447 00:28:28,755 --> 00:28:30,674 [Inez] Really? Where at? 448 00:28:30,674 --> 00:28:33,260 Cleaning staff for a nursing home on Jamaica Avenue. 449 00:28:33,260 --> 00:28:35,012 - In Queens? - Yes, Queens. 450 00:28:35,012 --> 00:28:36,471 That's, like, a two-hour train ride. 451 00:28:36,471 --> 00:28:39,558 Well... [sighs] ...do what you want. 452 00:28:39,558 --> 00:28:42,227 Just don't waste anymore time feeling sorry for yourself. 453 00:28:47,524 --> 00:28:50,610 Your generation don't know just how good you have it. 454 00:28:50,610 --> 00:28:52,821 [person chattering on TV] 455 00:28:58,994 --> 00:29:01,913 [reporter] Jaywalking is a fact of life here. 456 00:29:01,913 --> 00:29:03,915 "No more," says Mayor Giuliani. 457 00:29:03,915 --> 00:29:05,959 He plans to crack down on pedestrians 458 00:29:05,959 --> 00:29:08,170 who cross where and when they're not supposed to. 459 00:29:08,170 --> 00:29:10,047 [resident] I'll walk where I want to walk! Motherfucker... 460 00:29:10,047 --> 00:29:11,590 [Giuliani] Plan with me 461 00:29:11,590 --> 00:29:13,842 to make the realistic changes 462 00:29:13,842 --> 00:29:16,970 {\an8}that will actually make people's lives 463 00:29:16,970 --> 00:29:18,930 better than they are right now, 464 00:29:18,930 --> 00:29:21,391 and work hard with me 465 00:29:21,391 --> 00:29:25,228 to apply these plans to improve our city. 466 00:29:26,563 --> 00:29:28,982 Dream, believe, 467 00:29:28,982 --> 00:29:31,318 plan and work. 468 00:29:31,318 --> 00:29:35,197 This is the foundation for the process of change. 469 00:29:35,197 --> 00:29:37,282 [people chattering] 470 00:29:49,294 --> 00:29:50,712 [Kim] Say, "Hi, Mommy." 471 00:29:51,421 --> 00:29:53,090 - Hey. - Hi. 472 00:29:54,174 --> 00:29:56,218 Tell Mommy what books we read today. 473 00:29:57,552 --> 00:29:58,637 Hey, girl. 474 00:29:58,637 --> 00:30:00,764 [grunting] 475 00:30:04,893 --> 00:30:06,395 [chuckling] 476 00:30:06,395 --> 00:30:08,397 [door opens] 477 00:30:10,315 --> 00:30:11,566 [sighs] 478 00:30:12,234 --> 00:30:13,360 The dash is missing. 479 00:30:14,027 --> 00:30:15,028 Huh? 480 00:30:17,447 --> 00:30:18,865 Never mind. 481 00:30:18,865 --> 00:30:20,617 [door closes] 482 00:30:20,617 --> 00:30:21,994 [Terry chuckles] 483 00:30:21,994 --> 00:30:23,662 [chuckles] 484 00:30:25,998 --> 00:30:27,541 Yo, how much they charge you? 485 00:30:28,291 --> 00:30:30,711 - 350. - Okay. 486 00:30:30,711 --> 00:30:32,254 You did good, babe. 487 00:30:34,631 --> 00:30:36,300 How you like the job? 488 00:30:39,845 --> 00:30:41,305 I miss doing hair. 489 00:30:45,434 --> 00:30:47,102 He back in school yet? 490 00:30:47,853 --> 00:30:49,354 Hand me a screw. 491 00:30:56,611 --> 00:30:59,448 Got to get a copy of his birth certificate and all that. 492 00:31:02,159 --> 00:31:04,328 I, um, started applying too. 493 00:31:05,996 --> 00:31:08,040 I'm going to Clark Atlanta in the fall. 494 00:31:09,333 --> 00:31:11,918 - You leaving us? - I wouldn't say it like that. 495 00:31:19,009 --> 00:31:21,053 I'm happy for you. 496 00:31:21,053 --> 00:31:22,471 You could go back too. 497 00:31:23,805 --> 00:31:26,266 Even if it's part-time or something like that. 498 00:31:28,185 --> 00:31:29,811 Yeah, someday. 499 00:31:35,067 --> 00:31:36,109 All right, baby. 500 00:31:36,109 --> 00:31:39,738 You got cereal and milk. Leftovers is in the fridge. 501 00:31:39,738 --> 00:31:42,240 And don't heat it up for over 60 seconds, 502 00:31:42,240 --> 00:31:44,117 'cause if you do, your mouth will get burnt. 503 00:31:44,117 --> 00:31:47,037 And do not answer the door for anybody. 504 00:31:47,663 --> 00:31:48,872 If the phone rings, 505 00:31:48,872 --> 00:31:51,375 wait for the answering machine to come on to see if it's me. 506 00:31:51,375 --> 00:31:53,502 [cartoon playing on TV] 507 00:31:53,502 --> 00:31:54,586 Okay? 508 00:31:56,546 --> 00:31:58,548 I'll be back from work around 6:00. 509 00:32:08,100 --> 00:32:09,101 Okay? 510 00:32:09,643 --> 00:32:10,644 Be good, boo. 511 00:32:15,607 --> 00:32:17,567 [person chattering on TV] 512 00:32:23,907 --> 00:32:25,409 [chattering on TV continues] 513 00:32:33,709 --> 00:32:37,045 [presenter] Today the streets are even more dangerous than you think. 514 00:32:37,045 --> 00:32:38,505 [drug dealer] You like flying? 515 00:32:38,505 --> 00:32:41,508 I got something that'll really make you fly. 516 00:32:41,508 --> 00:32:43,510 [presenter] So talk to your kids about drugs, or... 517 00:32:43,510 --> 00:32:46,179 [R & B playing on TV] 518 00:32:53,937 --> 00:32:55,939 [cartoon playing on TV] 519 00:32:55,939 --> 00:32:58,066 [hip-hop playing] 520 00:33:04,114 --> 00:33:06,533 [presenter] Quincy Jones has made his mark in music 521 00:33:06,533 --> 00:33:09,536 as a composer, conductor and arranger 522 00:33:09,536 --> 00:33:11,830 during a time when it was almost unheard of 523 00:33:11,830 --> 00:33:14,458 for a Black composer to do a Hollywood movie. 524 00:33:15,292 --> 00:33:19,171 [Jones] The imagination's always been a comfort zone, safety zone, really, 525 00:33:19,171 --> 00:33:22,549 because it's something you can run to 526 00:33:22,549 --> 00:33:25,135 and make it anything you want, really. 527 00:33:26,678 --> 00:33:28,680 [children chattering, hollering in distance] 528 00:33:40,651 --> 00:33:42,152 [door opens] 529 00:33:44,571 --> 00:33:45,781 [door closes] 530 00:33:46,448 --> 00:33:47,449 This house look-- 531 00:33:52,412 --> 00:33:53,455 Everything okay? 532 00:33:59,169 --> 00:34:01,505 Why nobody looking for me? 533 00:34:04,841 --> 00:34:06,927 Because we made it too hard for them. 534 00:34:09,012 --> 00:34:10,847 That was the whole point, remember? 535 00:34:16,185 --> 00:34:17,187 Come here. 536 00:34:26,029 --> 00:34:27,030 Hey. 537 00:34:32,661 --> 00:34:33,662 Look. 538 00:34:34,538 --> 00:34:36,665 I don't know what the fuck to tell you, T. 539 00:34:37,708 --> 00:34:40,252 But there's more to life than fucked-up beginnings. 540 00:34:44,631 --> 00:34:46,216 You're not holding it right! 541 00:34:47,591 --> 00:34:49,720 Hey, talk to me nice. I got this. 542 00:34:51,178 --> 00:34:52,138 You ready? 543 00:34:52,138 --> 00:34:53,848 You ready-ready? 544 00:34:57,560 --> 00:34:58,979 Yeah! 545 00:34:58,979 --> 00:35:01,148 You did it! You did it! You did it! 546 00:35:04,693 --> 00:35:06,403 You gonna throw it all the way over-- 547 00:35:10,615 --> 00:35:12,367 Throw that thing better than that. 548 00:35:18,832 --> 00:35:21,418 [exclaims] Now you just being lazy. 549 00:35:23,420 --> 00:35:24,421 You ready? 550 00:35:25,839 --> 00:35:26,840 Yeah. 551 00:35:27,799 --> 00:35:28,842 Mmm. 552 00:35:32,512 --> 00:35:33,680 Ooh! 553 00:35:33,680 --> 00:35:35,390 Okay, yeah, you did it. 554 00:35:37,976 --> 00:35:40,062 I never had my own room growing up. 555 00:35:40,979 --> 00:35:42,230 You wanna try? 556 00:35:43,190 --> 00:35:44,858 Who lived here before us? 557 00:35:45,942 --> 00:35:47,694 I don't know. A bunch of immigrants. 558 00:35:47,694 --> 00:35:50,030 - And before them? - I don't know, baby. 559 00:35:50,030 --> 00:35:52,115 We can go to the library and look it up. 560 00:35:53,325 --> 00:35:56,536 Down and up. Down-- 561 00:35:56,536 --> 00:35:58,622 [video game playing on TV] 562 00:36:06,963 --> 00:36:07,965 Who's that? 563 00:36:10,801 --> 00:36:12,678 [chuckles] 564 00:36:12,678 --> 00:36:14,012 This is me. 565 00:36:14,888 --> 00:36:17,265 When I was first coming out of the group home. 566 00:36:18,100 --> 00:36:19,226 Cute little thing. 567 00:36:20,644 --> 00:36:22,145 [knock on door] 568 00:36:22,896 --> 00:36:23,897 [sighs] 569 00:36:23,897 --> 00:36:26,942 My body was a playground for a thousand niggas before you came along. 570 00:36:26,942 --> 00:36:28,360 - That's nasty. - [chuckles] 571 00:36:28,360 --> 00:36:29,903 Hey, I got more of us, 572 00:36:29,903 --> 00:36:32,364 but things get lost when we moving around so much. 573 00:36:32,364 --> 00:36:34,324 - [visitor] Yo. Open up. - Hold on, hold on. 574 00:36:35,367 --> 00:36:36,576 It's Rudy. 575 00:36:38,328 --> 00:36:39,997 - Hello. - Hey. 576 00:36:45,043 --> 00:36:47,796 [Rudy] My bad I'm late. Some of the papers took longer to get. 577 00:36:47,796 --> 00:36:49,756 [Inez] What if he needs to go to the doctor? 578 00:36:49,756 --> 00:36:52,092 [Rudy] Just show up and say he's sick. 579 00:36:52,092 --> 00:36:54,219 And I got one for the city so it looks legit. 580 00:36:54,219 --> 00:36:55,304 [Inez] Okay. 581 00:36:56,346 --> 00:36:58,515 Hotbox, numbers. 582 00:36:59,474 --> 00:37:01,435 - Whatever you need, hit me up. - Okay. 583 00:37:01,435 --> 00:37:02,811 - Okay? - Okay. 584 00:37:05,397 --> 00:37:06,523 [door closes] 585 00:37:07,941 --> 00:37:11,987 Okay, I went with Daryl, last name Raymond. 586 00:37:11,987 --> 00:37:14,364 We just moved in from Jersey. 587 00:37:14,364 --> 00:37:16,658 - Your middle name is Terry. - [phone rings] 588 00:37:16,658 --> 00:37:18,160 I don't like it. 589 00:37:21,997 --> 00:37:22,998 Hi, Kim. 590 00:37:26,752 --> 00:37:28,003 Daryl Raymond. 591 00:37:28,003 --> 00:37:31,298 [video game] ...three, two, one. Now! 592 00:37:31,298 --> 00:37:32,382 [game character grunts] 593 00:37:33,342 --> 00:37:35,177 - [sirens wailing in distance] - [horns honking] 594 00:37:43,560 --> 00:37:45,145 - [door closes] - [lock clicks] 595 00:37:46,730 --> 00:37:47,731 That's him? 596 00:37:53,320 --> 00:37:55,364 Why you standing there looking scared? 597 00:37:59,409 --> 00:38:02,412 Neighbor down the hall walks him home for me after school. 598 00:38:04,539 --> 00:38:06,792 Terry, I want you to meet Lucky. 599 00:38:13,256 --> 00:38:14,257 Hey, Lucky. 600 00:38:15,926 --> 00:38:17,260 What's up, little man? 601 00:38:17,970 --> 00:38:19,930 Lucky's gonna be moving in with us. 602 00:38:21,723 --> 00:38:22,933 For how long? 603 00:38:24,935 --> 00:38:26,061 Damn. 604 00:38:29,272 --> 00:38:32,192 Little nigga trying to kick me out already. [chuckles] 605 00:38:32,192 --> 00:38:33,443 Come here. 606 00:38:40,117 --> 00:38:41,618 What's this cut on your face? 607 00:38:44,121 --> 00:38:46,123 [sighs] 608 00:38:49,376 --> 00:38:52,629 Let me get one for good luck, babe. Let me get one for good luck. 609 00:38:52,629 --> 00:38:53,880 Mmm, mmm-mmm-mmm. 610 00:38:53,880 --> 00:38:57,009 You can get a shot. You want a shot? You can get a shot. Go ahead. Take a shot. 611 00:38:57,718 --> 00:38:59,970 - [Terry yelps] - [Pea] Terry! Terry! 612 00:38:59,970 --> 00:39:01,138 [Lucky] Yeah, get it, Pea! 613 00:39:01,138 --> 00:39:02,723 - Pea, out! Pea, out! - [Inez] Out of my kitchen! 614 00:39:02,723 --> 00:39:05,183 - Out of my kitchen! - [Lucky] Look at the D! Look at the D! 615 00:39:05,183 --> 00:39:06,977 - [Pea laughs] - [Lucky] Good job, Pea. 616 00:39:09,980 --> 00:39:11,773 Shoot! Pass it. Pass it. 617 00:39:11,773 --> 00:39:13,233 - Let me get another. - No. 618 00:39:13,233 --> 00:39:14,318 [Pea] Pass it. 619 00:39:16,320 --> 00:39:17,738 Want to go again? 620 00:39:17,738 --> 00:39:19,156 [chuckles] 621 00:39:20,282 --> 00:39:21,658 What's wrong? 622 00:39:33,920 --> 00:39:35,839 [buckle jingles] 623 00:39:37,007 --> 00:39:38,425 Where was he before? 624 00:39:40,135 --> 00:39:41,970 How many times you gonna ask me that? 625 00:39:41,970 --> 00:39:43,138 Till I get an answer. 626 00:39:46,141 --> 00:39:48,352 He belongs with his mother. 627 00:39:49,186 --> 00:39:50,479 Nobody's even looking for him. 628 00:39:51,188 --> 00:39:53,607 Course they're not looking for him because they're looking for me. 629 00:39:53,607 --> 00:39:56,360 And every other nigga round here with a target on they back. 630 00:39:56,860 --> 00:39:59,237 Hey, how many times I been locked up for you, Lucky? 631 00:39:59,237 --> 00:40:00,864 I just got out, man! 632 00:40:01,865 --> 00:40:04,284 Trying to move on from all that shit. 633 00:40:04,284 --> 00:40:07,371 Do you remember what it felt like to grow up without a father? 634 00:40:10,666 --> 00:40:13,543 Just want us to be a family. That's all. 635 00:40:15,504 --> 00:40:17,089 That's not my fucking kid. 636 00:40:19,841 --> 00:40:21,218 I just wanted you. 637 00:40:26,056 --> 00:40:27,641 But you fucked up in the head. 638 00:40:27,641 --> 00:40:30,394 Yeah, nuts for thinking you would fucking understand. 639 00:40:30,394 --> 00:40:32,270 I didn't sign up for this shit. 640 00:40:34,064 --> 00:40:35,273 [door opens] 641 00:40:37,901 --> 00:40:39,903 - [door closes] - [sighs] 642 00:40:39,903 --> 00:40:41,863 {\an8}"You are not a cow." 643 00:40:41,863 --> 00:40:45,993 {\an8}"You are not a boat or a plane or a snore." 644 00:40:45,993 --> 00:40:47,661 {\an8}-"Snort." -"Snort." 645 00:40:47,661 --> 00:40:48,620 {\an8}[chuckles] 646 00:40:48,620 --> 00:40:51,665 {\an8}- Stop. -"You are not a boat." 647 00:40:51,665 --> 00:40:53,834 {\an8}-"Or..." -"Or a plane 648 00:40:53,834 --> 00:40:55,669 {\an8}- or a snort." -"Snort." 649 00:40:55,669 --> 00:40:57,129 {\an8}[chuckles] 650 00:40:57,921 --> 00:40:59,756 "You are my mother." [chuckles] 651 00:40:59,756 --> 00:41:02,342 "You are a bird, 652 00:41:02,342 --> 00:41:04,011 {\an8}and you are my mother." 653 00:41:04,011 --> 00:41:05,429 {\an8}Yeah. 654 00:41:06,096 --> 00:41:09,141 [chuckles] "And you are my mother. 655 00:41:09,141 --> 00:41:11,727 And you are my mother. And you are..." 656 00:41:24,448 --> 00:41:26,491 [motorcycle engine revving] 657 00:41:32,414 --> 00:41:35,417 [engine revving] 658 00:41:44,968 --> 00:41:46,637 [engine turns off] 659 00:41:46,637 --> 00:41:48,764 [sports game playing on TV] 660 00:41:51,099 --> 00:41:54,144 I literally saw you look at her with my own eyes. 661 00:41:54,144 --> 00:41:55,520 [exhales] 662 00:41:56,480 --> 00:41:58,106 Is it 'cause she lighter than me? 663 00:41:58,982 --> 00:42:01,234 - 'Cause her hair's nicer? - You're too sensitive. 664 00:42:01,234 --> 00:42:03,445 Well, then just be sensitive to my sensitivity. 665 00:42:08,950 --> 00:42:10,827 Where'd you stay this whole time? 666 00:42:12,162 --> 00:42:14,206 Was posted up with Mike. 667 00:42:14,206 --> 00:42:17,125 - That bike not hot, is it? - No. 668 00:42:18,835 --> 00:42:20,128 [exhales] 669 00:42:20,796 --> 00:42:21,838 One. 670 00:42:23,006 --> 00:42:24,174 [grunts] 671 00:42:25,175 --> 00:42:26,885 All right, I need another can of broth. 672 00:42:26,885 --> 00:42:28,011 [sighs] 673 00:42:29,054 --> 00:42:30,764 Come on, let me do that after the game. 674 00:42:30,764 --> 00:42:32,683 No. Can you go now? 675 00:42:33,392 --> 00:42:35,352 And why don't you take Terry with you? 676 00:42:37,312 --> 00:42:38,563 [sighs] 677 00:42:58,583 --> 00:42:59,626 [Lucky chuckles] 678 00:42:59,626 --> 00:43:01,211 How you doing, Lucky? 679 00:43:01,211 --> 00:43:03,422 I'm good, 'Licia. How you doing, shorty? 680 00:43:03,422 --> 00:43:04,631 You should call me. 681 00:43:10,345 --> 00:43:11,805 Do me a favor. 682 00:43:11,805 --> 00:43:13,598 Walk on this side of me. 683 00:43:14,725 --> 00:43:16,101 It's for your protection. 684 00:43:23,191 --> 00:43:24,568 You always this quiet? 685 00:43:28,447 --> 00:43:29,865 Sometimes. 686 00:43:30,490 --> 00:43:32,200 And what you thinking about? 687 00:43:34,411 --> 00:43:35,912 Well, it sounds like a lot. 688 00:43:38,373 --> 00:43:40,751 How did you get that name Lucky? 689 00:43:40,751 --> 00:43:42,961 [chuckles] 690 00:43:42,961 --> 00:43:44,755 Made a few mistakes, that's all. 691 00:43:45,756 --> 00:43:47,382 That's a story for another time. 692 00:43:48,425 --> 00:43:51,637 - And I'm a mistake too? - Who told you that? 693 00:43:51,637 --> 00:43:53,680 It's why you don't want me around. 694 00:43:53,680 --> 00:43:54,765 That's not true. 695 00:43:57,100 --> 00:43:58,101 You're a blessing. 696 00:43:58,894 --> 00:44:00,395 For your mom especially. 697 00:44:02,105 --> 00:44:03,148 Everything is just... 698 00:44:06,276 --> 00:44:07,736 just complicated. 699 00:44:09,237 --> 00:44:11,031 Aight? Come on. 700 00:44:11,031 --> 00:44:12,866 [footsteps approaching] 701 00:44:14,743 --> 00:44:16,119 [sighs] 702 00:44:23,251 --> 00:44:24,711 How'd you get that one? 703 00:44:31,301 --> 00:44:33,053 Guy cut me with a knife. 704 00:44:33,053 --> 00:44:34,137 Why? 705 00:44:36,348 --> 00:44:37,975 [sighs] 706 00:44:42,104 --> 00:44:43,522 He wanted something I took. 707 00:45:00,539 --> 00:45:01,748 You see this one right here? 708 00:45:03,000 --> 00:45:04,001 See it? 709 00:45:06,211 --> 00:45:07,754 On the East Side, 710 00:45:07,754 --> 00:45:10,340 everybody hide they box cutters right here. 711 00:45:10,882 --> 00:45:12,259 [Terry] It hurt? 712 00:45:12,259 --> 00:45:14,052 [Lucky chuckles] 713 00:45:14,845 --> 00:45:16,221 Yeah, a little bit. 714 00:45:17,347 --> 00:45:18,682 [chuckles] 715 00:45:20,934 --> 00:45:22,936 [beeping on radio] 716 00:45:22,936 --> 00:45:25,689 - [phone line rings on radio] - [DJ] HOT 97. 717 00:45:25,689 --> 00:45:27,441 [DJ continues chattering] 718 00:45:34,656 --> 00:45:36,450 Everything's changing. 719 00:45:37,367 --> 00:45:38,785 A couple of years from now, 720 00:45:38,785 --> 00:45:41,163 we're not gonna have to worry about this at all. 721 00:45:45,959 --> 00:45:47,961 [sighs] 722 00:45:57,262 --> 00:46:00,140 What do two crooks know about raising a family? 723 00:46:00,140 --> 00:46:01,725 [chuckles] 724 00:46:10,233 --> 00:46:11,401 [DJ] Yeah! 725 00:46:12,235 --> 00:46:13,362 [Kim] Yes! 726 00:46:13,362 --> 00:46:14,905 Let me get a picture. 727 00:46:14,905 --> 00:46:16,948 [neighbor] Girl, he holding you like he love you, okay? 728 00:46:16,948 --> 00:46:18,241 - Terry, now! - [all exclaiming] 729 00:46:18,241 --> 00:46:21,453 [DJ] And we on the block right now celebrating. 730 00:46:21,453 --> 00:46:24,081 Shout-out to the newlyweds, Lucky and Inez. 731 00:46:24,081 --> 00:46:26,708 - [neighbor] Yes, girl, show me the ring! - [Kim] Okay! All right! 732 00:46:26,708 --> 00:46:29,086 [screams, chuckles] 733 00:46:29,086 --> 00:46:30,587 What the ring like? 734 00:46:31,129 --> 00:46:33,173 [DJ] That's exactly what we bringing here to the block. 735 00:46:33,173 --> 00:46:34,549 Right here, right now. 736 00:46:34,549 --> 00:46:37,010 Come get a plate. Come get a cup. 737 00:46:37,010 --> 00:46:40,138 Come get whatever you need, and come rock out with your boy. 738 00:46:40,138 --> 00:46:41,306 Come here. 739 00:46:42,099 --> 00:46:44,601 [Kim] You look good, ma. You look good! 740 00:46:46,228 --> 00:46:47,229 T... 741 00:46:50,732 --> 00:46:52,192 your mother's my wife now. 742 00:46:53,902 --> 00:46:56,071 But I want you to know from the bottom of my heart 743 00:46:56,071 --> 00:46:57,739 that I'm here for the both of you. 744 00:47:00,575 --> 00:47:01,868 We blood now. 745 00:47:05,122 --> 00:47:06,790 You scared I'ma take her away from you? 746 00:47:06,790 --> 00:47:08,000 No. 747 00:47:09,626 --> 00:47:11,753 Nobody's going anywhere, from this point on. 748 00:47:13,797 --> 00:47:15,757 I promise to protect you and your mother. 749 00:47:16,925 --> 00:47:17,968 You understand? 750 00:47:18,969 --> 00:47:20,012 Yes. 751 00:47:20,971 --> 00:47:23,223 We're gonna give you the life that we never had. 752 00:47:24,975 --> 00:47:27,769 Aight? You hear me? 753 00:47:28,312 --> 00:47:29,438 Mmm? 754 00:47:30,647 --> 00:47:31,815 [chuckles] 755 00:47:31,815 --> 00:47:32,899 Come here. 756 00:47:32,899 --> 00:47:34,985 [all chattering] 757 00:47:37,821 --> 00:47:40,574 Up-up-up. There we go. There we go. 758 00:47:40,574 --> 00:47:42,826 [Kim] Girl, you got you a family now. 759 00:47:42,826 --> 00:47:45,370 [Lucky] Whoo! 760 00:47:45,370 --> 00:47:47,664 [Kim] King of the world! [chuckles] 761 00:47:47,664 --> 00:47:48,707 Aw. 762 00:47:48,707 --> 00:47:50,709 We got to get this. Hold on, hold on. Here we go. 763 00:47:50,709 --> 00:47:52,002 - [Inez] Wait. - Look at the camera, T. 764 00:47:52,002 --> 00:47:53,879 - Look at the camera. - Ready? 765 00:47:53,879 --> 00:47:55,005 Ah! 766 00:47:55,714 --> 00:47:57,090 [neighbor] Say, "Family!" 767 00:47:57,090 --> 00:47:58,300 [both] Family. 768 00:47:58,300 --> 00:47:59,593 - [Kim squeals] - [shutter clicking] 769 00:48:00,844 --> 00:48:02,095 [all exclaiming] 770 00:48:02,971 --> 00:48:04,139 [neighbor cackles] 771 00:48:04,806 --> 00:48:06,308 I'm so happy for y'all. 772 00:48:19,321 --> 00:48:20,656 [necklace clicks] 773 00:48:22,032 --> 00:48:23,200 Let me see. 774 00:48:27,537 --> 00:48:29,289 [sighs] 775 00:48:34,086 --> 00:48:36,088 [siren wailing in distance] 776 00:48:41,343 --> 00:48:42,803 What you want to hear? 777 00:48:43,845 --> 00:48:45,889 - That one. - [chuckles] 778 00:48:46,807 --> 00:48:49,559 [reporter] If Federal Court lets new zoning laws take effect, 779 00:48:49,559 --> 00:48:50,644 starting today, 780 00:48:50,644 --> 00:48:53,689 42nd Street will have to take on a different look, or else. 781 00:48:53,689 --> 00:48:56,108 [reporter 2] According to the mayor, the crackdown on low-level offenses 782 00:48:56,108 --> 00:48:57,317 is a quality-of-life issue. 783 00:48:57,317 --> 00:48:59,695 [Giuliani] If you change, in fact, 784 00:48:59,695 --> 00:49:01,738 the true nature of the establishment, 785 00:49:01,738 --> 00:49:03,573 then you probably have a defense under the law. 786 00:49:03,573 --> 00:49:05,450 - [resident] Turn it up! - [reporter 3] Today, at 11:00, 787 00:49:05,450 --> 00:49:07,285 the police officer said he sodomized Abner Louima 788 00:49:07,285 --> 00:49:08,578 in the presence of another officer, 789 00:49:08,578 --> 00:49:10,789 although, he did not implicate any of the four other officers. 790 00:49:10,789 --> 00:49:13,375 [reporter 4] ...there are serious questions about police practice and race. 791 00:49:13,375 --> 00:49:15,293 -A young African immigrant died... - [resident 2] Shit's fucked up! 792 00:49:15,293 --> 00:49:17,921 ...when four plainclothes cops shot him 19 times, 793 00:49:17,921 --> 00:49:19,673 firing 41 bullets. 794 00:49:19,673 --> 00:49:22,467 [reporter 5] The shock waves are still being felt in New York City tonight 795 00:49:22,467 --> 00:49:25,053 following the acquittals in the controversial trial. 796 00:49:25,053 --> 00:49:28,015 [reporter 6] An officer is allowed to stop, question you, 797 00:49:28,015 --> 00:49:30,809 if he develops any more suspicions, he can frisk you. 798 00:49:30,809 --> 00:49:32,853 So really, it should be described as 799 00:49:32,853 --> 00:49:36,231 stop-question-frisk. 800 00:49:37,024 --> 00:49:38,900 [people chattering, hollering] 801 00:49:41,486 --> 00:49:42,487 [Pea] Yer. 802 00:49:42,487 --> 00:49:43,613 What up, T? 803 00:49:44,406 --> 00:49:45,407 Yer. 804 00:49:47,242 --> 00:49:48,702 How you been? 805 00:49:48,702 --> 00:49:50,704 I'm not starting freshman year without no pussy, B. 806 00:49:50,704 --> 00:49:53,373 Light skin, fatty, exotic, 807 00:49:53,373 --> 00:49:55,709 hair down to the ass, no medium to hot breath... 808 00:49:55,709 --> 00:49:56,835 Them shorties don't want you. 809 00:49:56,835 --> 00:49:59,838 No, nigga, that's standards. Don't fault me for caring about my heart. 810 00:50:01,757 --> 00:50:02,758 Go get that! 811 00:50:04,801 --> 00:50:06,887 Nah. Nah. [scoffs] 812 00:50:06,887 --> 00:50:08,555 - I'm good. -"Nah." Keep not listening. 813 00:50:08,555 --> 00:50:09,723 I am listening! 814 00:50:09,723 --> 00:50:11,600 See how they respond to that nice shit, man? 815 00:50:11,600 --> 00:50:14,436 - What's good with that? - I just got my own style. 816 00:50:14,436 --> 00:50:16,647 Since when is "bum nigga" a style? 817 00:50:16,647 --> 00:50:18,982 [officer] Hey, hey! You, you. Now. Up against the wall, right now. 818 00:50:18,982 --> 00:50:20,734 Yeah, just put your hands where I can see 'em. 819 00:50:20,734 --> 00:50:22,944 - Don't make any sudden move. - [Pea] Damn, bro. 820 00:50:22,944 --> 00:50:24,196 [officer] Thought you looked older. 821 00:50:24,196 --> 00:50:26,573 [teacher] Daryl can be a little aloof sometimes. 822 00:50:26,573 --> 00:50:28,408 He daydreams a lot. 823 00:50:28,408 --> 00:50:31,328 But, overall, he's a very bright kid. 824 00:50:31,328 --> 00:50:33,830 I was surprised to see that you were his mother. 825 00:50:33,830 --> 00:50:37,793 Most of our students here aren't as articulate. 826 00:50:40,671 --> 00:50:42,422 Oh, is that so? 827 00:50:42,422 --> 00:50:45,759 To be honest, Mrs. Raymond, um, 828 00:50:46,885 --> 00:50:49,012 I don't think Daryl belongs here. 829 00:50:50,097 --> 00:50:54,059 Have you thought about applying to the specialized high schools? 830 00:50:55,310 --> 00:50:56,311 No. 831 00:50:57,020 --> 00:50:58,814 I'd like you to meet Ms. Tucker. 832 00:50:58,814 --> 00:51:00,148 Hi. 833 00:51:00,148 --> 00:51:02,859 She's a counselor at Tech, Science and Leadership. 834 00:51:02,859 --> 00:51:05,779 I also run an outreach program on the side 835 00:51:05,779 --> 00:51:08,532 to get more students like Daryl to take the test. 836 00:51:09,783 --> 00:51:12,035 Would you be open to that, Daryl? 837 00:51:14,579 --> 00:51:16,081 If they got girls. 838 00:51:17,207 --> 00:51:21,628 A lot of the kids go on to MIT, Harvard. 839 00:51:21,628 --> 00:51:23,755 It might take some getting used to. 840 00:51:23,755 --> 00:51:26,508 There wouldn't be as many minorities. 841 00:51:26,508 --> 00:51:28,135 Ma, you know the laundromat shut down? 842 00:51:28,135 --> 00:51:30,137 Yeah. They sold the building. 843 00:51:30,137 --> 00:51:31,722 So, where we supposed to go? 844 00:51:32,556 --> 00:51:35,350 Go down to Ramirez. What's a couple of blocks? 845 00:51:36,059 --> 00:51:37,561 I don't like going over there. 846 00:51:38,520 --> 00:51:39,521 Well... 847 00:51:41,481 --> 00:51:42,941 We got stopped by the cops again. 848 00:51:45,444 --> 00:51:47,446 Um, were they looking for someone? 849 00:51:47,446 --> 00:51:48,530 I don't know. 850 00:51:49,156 --> 00:51:50,532 Did they take your name? 851 00:51:51,408 --> 00:51:52,409 No. 852 00:51:52,951 --> 00:51:55,245 I'm just calling it out so you know it ain't me. 853 00:51:57,414 --> 00:52:00,083 [neighbor 1] Girl, and then he talk about he want to move in. 854 00:52:00,083 --> 00:52:01,752 I'm like, "Are you paying half the rent?" 855 00:52:01,752 --> 00:52:04,171 - Hey, girl. How you doing? - Hey, girl, what's up? 856 00:52:04,171 --> 00:52:05,797 Hello. 857 00:52:05,797 --> 00:52:07,674 Girl, so you know, like, I'm a woman. 858 00:52:07,674 --> 00:52:10,177 I shouldn't be paying rent if a man stay here. 859 00:52:10,177 --> 00:52:12,471 - You know what I'm saying? - What's going on over there? 860 00:52:12,471 --> 00:52:13,930 Girl, you know they bought the building. 861 00:52:15,766 --> 00:52:18,185 But anyway, girl, what you think I should do, though? 862 00:52:18,185 --> 00:52:21,021 You think I should, like, split the rent? 863 00:52:21,021 --> 00:52:22,314 [neighbor 2] Girl, I don't know. 864 00:52:22,314 --> 00:52:24,566 [neighbor 1] Right, 'cause I ain't doing that. 865 00:52:31,531 --> 00:52:33,116 - [Terry] Ah! - Scared me half to death! 866 00:52:33,116 --> 00:52:35,118 - Here, let me get that. - Anything else? 867 00:52:36,578 --> 00:52:37,954 Mom, I'm hungry. 868 00:52:39,539 --> 00:52:41,375 Well then, go to the store. 869 00:52:41,375 --> 00:52:42,459 With what money? 870 00:52:42,459 --> 00:52:44,586 I gave you money earlier this week, Terry. 871 00:52:44,586 --> 00:52:46,296 [sighs] Come on. 872 00:52:48,340 --> 00:52:51,468 Look, I only got ten dollars to my name. I'm giving you five. 873 00:52:52,594 --> 00:52:53,595 Here. 874 00:52:58,600 --> 00:53:00,727 You thought any more about what she said? 875 00:53:00,727 --> 00:53:03,271 - Who said? - Your teacher. 876 00:53:03,271 --> 00:53:05,524 Why does everything good mean I got to go somewhere else? 877 00:53:06,483 --> 00:53:07,693 Well... 878 00:53:10,487 --> 00:53:12,072 - [water running] - You'll probably fit right in. 879 00:53:12,072 --> 00:53:15,325 As soft as you are, I'd rather that than you chasing after Pea. 880 00:53:16,076 --> 00:53:17,828 Speaking of him, I'm switching to the night shift 881 00:53:17,828 --> 00:53:19,621 so I can be here after school. 882 00:53:20,330 --> 00:53:22,290 Make sure you're not just running around. 883 00:53:22,290 --> 00:53:23,792 What's up with you and Luck? 884 00:53:23,792 --> 00:53:25,293 [water running continues] 885 00:53:25,293 --> 00:53:26,628 Excuse me? 886 00:53:26,628 --> 00:53:28,380 Y'all not talking or something? 887 00:53:33,010 --> 00:53:35,512 Stop trying to change the subject. 888 00:53:35,512 --> 00:53:36,596 [water stops] 889 00:53:38,181 --> 00:53:39,266 Listen. 890 00:53:40,350 --> 00:53:42,144 I'm not saying you gotta go. 891 00:53:42,853 --> 00:53:44,396 But at least think about it. 892 00:53:46,148 --> 00:53:48,066 I'll buy you a new pair of Jordans. 893 00:53:51,153 --> 00:53:52,612 In each portion, 894 00:53:52,612 --> 00:53:55,365 you will have approximately ten minutes per section... 895 00:53:55,365 --> 00:53:57,492 [instructions continue, muffled] 896 00:54:06,460 --> 00:54:08,045 [clicks tongue] 897 00:54:21,308 --> 00:54:23,644 [imitates crying, chuckles] 898 00:54:23,644 --> 00:54:26,229 You want me to pull up there with you or something? 899 00:54:26,229 --> 00:54:27,814 'Cause you acting mad-pussy right now. 900 00:54:31,526 --> 00:54:33,695 [chuckles] 901 00:54:38,033 --> 00:54:39,368 Anything else? 902 00:54:39,368 --> 00:54:41,203 Yeah, where can I call you? 903 00:54:42,579 --> 00:54:44,122 Simone, quit playing! 904 00:54:44,122 --> 00:54:47,542 - Aight, give me your name on AOL. -"Unavailable222." 905 00:54:47,542 --> 00:54:49,002 Wow. So I can't even get to know you? 906 00:54:49,002 --> 00:54:50,087 Yeah, get her, T. 907 00:54:50,087 --> 00:54:53,131 Listen, there's nothing else I need to know about you 908 00:54:53,131 --> 00:54:56,009 or your little dirty-ass, smelly-ass friend. 909 00:54:56,009 --> 00:54:58,720 Stop acting like we ain't doing you a favor, Midnight. 910 00:54:58,720 --> 00:55:01,807 - Nappy-head ass. - [scoffs] Next customer. 911 00:55:01,807 --> 00:55:03,433 [patrons chattering] 912 00:55:07,938 --> 00:55:09,314 Knew you wasn't getting that. 913 00:55:10,273 --> 00:55:11,358 I ain't tripping on her. 914 00:55:11,358 --> 00:55:13,276 'Cause I already tried four times. 915 00:55:13,276 --> 00:55:15,821 - Got to be a dyke! - Shut the hell up, Pea. 916 00:55:15,821 --> 00:55:18,156 That's why I want one of them Indian-looking girls. 917 00:55:18,156 --> 00:55:19,533 Shoot, they fire. 918 00:55:19,533 --> 00:55:22,619 [Inez] Let me see. Let me see it. 919 00:55:24,454 --> 00:55:25,455 Oh, my... 920 00:55:26,456 --> 00:55:27,958 You got into Tech? 921 00:55:28,625 --> 00:55:30,043 I don't see the big deal. 922 00:55:30,043 --> 00:55:32,796 Thought all I had to do was prove that I can get in. 923 00:55:33,755 --> 00:55:35,007 I changed my mind. 924 00:55:35,007 --> 00:55:36,883 Well, I didn't! I ain't going! 925 00:55:37,467 --> 00:55:40,846 Boy, you know how hard I'm busting my ass to get you chances I never had? 926 00:55:42,431 --> 00:55:43,974 You make me feel like a damn fool. 927 00:55:43,974 --> 00:55:46,643 - Be a fool, then. - Boy! 928 00:55:50,856 --> 00:55:53,859 I need you to talk some sense into him. Please. 929 00:55:53,859 --> 00:55:55,944 [person chattering on TV] 930 00:55:58,655 --> 00:56:00,574 Saying what, exactly? 931 00:56:00,574 --> 00:56:02,659 That he should go to a better school. 932 00:56:04,786 --> 00:56:06,246 He doesn't want to be controlled. 933 00:56:06,246 --> 00:56:08,540 Who gives a fuck about what he wants? 934 00:56:08,540 --> 00:56:10,000 What does he need? 935 00:56:11,293 --> 00:56:12,419 I don't know. 936 00:56:15,422 --> 00:56:16,423 [TV turns off] 937 00:56:21,845 --> 00:56:23,430 Matter of fact, I do. 938 00:56:23,430 --> 00:56:24,848 [clears throat] 939 00:56:25,932 --> 00:56:27,225 It's you. 940 00:56:28,185 --> 00:56:29,645 Like how? 941 00:56:31,188 --> 00:56:32,689 You're too tough. 942 00:56:34,066 --> 00:56:35,275 [chuckles] 943 00:56:36,526 --> 00:56:38,445 Okay. What else? 944 00:56:38,445 --> 00:56:39,905 I'm listening. 945 00:56:43,492 --> 00:56:45,661 Maybe if you quiet down some... 946 00:56:48,246 --> 00:56:50,207 he would actually hear what you have to say. 947 00:56:54,461 --> 00:56:55,629 Okay. 948 00:56:55,629 --> 00:56:58,715 I don't even remember the last time I raised my voice. 949 00:56:59,549 --> 00:57:02,052 [sighs] He'd do good at any school. 950 00:57:11,228 --> 00:57:13,689 You used to like when I got spicy. 951 00:57:17,192 --> 00:57:19,319 "Try and be quiet." 952 00:57:19,319 --> 00:57:20,862 [sighs] 953 00:57:21,738 --> 00:57:24,116 "You should try and be quiet." 954 00:57:24,116 --> 00:57:25,367 Right? 955 00:57:26,910 --> 00:57:28,829 Quiet like when you went missing for weeks, 956 00:57:28,829 --> 00:57:30,622 and I sat here and said nothing? 957 00:57:31,623 --> 00:57:33,834 - And never mind who you was with. - See, there it go. 958 00:57:33,834 --> 00:57:37,045 If I get any more quieter, I won't even have a fucking voice at all. 959 00:57:37,045 --> 00:57:38,797 I'm not about to sit here and argue with you. 960 00:57:38,797 --> 00:57:41,925 That's real easy for you to say, 'cause you get to be the saint, right? 961 00:57:41,925 --> 00:57:43,176 You get to be the saint, 962 00:57:43,176 --> 00:57:45,220 while I'm stuck here fighting these wars all by myself. 963 00:57:45,220 --> 00:57:47,306 - See how loud you're getting? - What... [scoffs] 964 00:57:47,306 --> 00:57:49,933 - Well, then fucking show up for me, Lucky. - Fuck this shit. 965 00:57:50,934 --> 00:57:52,436 Show up for me! 966 00:57:57,774 --> 00:57:59,067 [keys jingle] 967 00:58:01,278 --> 00:58:03,905 I wonder what'd happen if I leave too. 968 00:58:04,906 --> 00:58:06,199 [sighs] 969 00:58:13,081 --> 00:58:14,750 [sighs] 970 00:58:17,794 --> 00:58:19,212 [siren wailing in distance] 971 00:58:19,212 --> 00:58:20,881 You scared. 972 00:58:23,925 --> 00:58:25,636 Something's gonna happen. 973 00:58:28,639 --> 00:58:30,849 I can feel it. 974 00:58:32,517 --> 00:58:34,144 - [sighs] - I can feel it. 975 00:58:34,144 --> 00:58:36,938 Did he tell you he got stopped by the cops again? 976 00:58:38,023 --> 00:58:39,358 A few times. 977 00:58:40,942 --> 00:58:42,819 Then let him use his other name. 978 00:58:44,029 --> 00:58:46,823 - He doesn't have an-- - That's not the fucking point, Lucky! 979 00:58:48,283 --> 00:58:50,744 Shit. I don't know, aight? 980 00:58:50,744 --> 00:58:53,330 They's bound to come any-fucking-where. 981 00:59:04,341 --> 00:59:05,842 [key clatters on floor] 982 00:59:14,851 --> 00:59:16,687 Take care of your moms, T! 983 00:59:17,854 --> 00:59:19,398 Where Luck going? 984 00:59:19,398 --> 00:59:21,900 [Inez] And you-- I'ma say this one time. 985 00:59:21,900 --> 00:59:23,860 You look at me when I'm fucking talking. 986 00:59:25,153 --> 00:59:29,116 It's either you go to that school, or you find somewhere else to live. 987 00:59:29,116 --> 00:59:30,200 You hear me? 988 00:59:39,167 --> 00:59:43,005 [door opens, closes] 989 01:00:06,778 --> 01:00:07,946 [Ricki Lake playing on TV] 990 01:00:07,946 --> 01:00:09,656 [guest 1] ...where to push and where not to push. 991 01:00:09,656 --> 01:00:12,284 But I'ma take but so much, and she gon' take but so much, 992 01:00:12,284 --> 01:00:14,119 so we compromise. 993 01:00:14,119 --> 01:00:17,914 [Lake] It works out for you guys. So, you gonna get married or... 994 01:00:18,582 --> 01:00:21,001 - [guest 2] Uh-- - [Lake] All right, all right, all right. 995 01:00:21,001 --> 01:00:22,169 That's a whole 'nother show. 996 01:00:22,169 --> 01:00:23,920 I'm sorry. You had a comment. Yes? 997 01:00:23,920 --> 01:00:25,881 [audience member 1] You say you do it for the attention. 998 01:00:25,881 --> 01:00:27,341 There are other ways of getting attention. 999 01:00:27,341 --> 01:00:30,177 Doesn't it cost you a lot of friendships and relationships, being a bitch? 1000 01:00:30,177 --> 01:00:34,014 [guest 2] Well, it has cost me a lot of friendships and a lot of relationships, 1001 01:00:34,014 --> 01:00:36,642 but I find in life that sometimes, 1002 01:00:36,642 --> 01:00:39,478 having a friend in yourself is better than having-- 1003 01:00:39,478 --> 01:00:41,021 worrying about having people as your friends, 1004 01:00:41,021 --> 01:00:42,773 'cause no one's gonna look out for you but you, 1005 01:00:42,773 --> 01:00:44,524 -and I've learned that in life. - [audience applauding] 1006 01:00:44,524 --> 01:00:47,110 I've looked out for people, you know, but-- 1007 01:00:47,944 --> 01:00:50,030 [Lake] You seem to make some sense. 1008 01:00:50,030 --> 01:00:53,158 [guest 2] I mean, I'm saying, I have friends now. 1009 01:00:53,158 --> 01:00:56,036 -They're bitchy like me, so we get along. - [all laugh] 1010 01:00:56,036 --> 01:00:58,497 We-- I'm serious. We understand each other. 1011 01:00:58,497 --> 01:01:00,832 -And, like, I'm generous... - [guest 1] They got a little dog pound. 1012 01:01:00,832 --> 01:01:03,877 [guest 2] Right. And I help-- I help out some of my family members, 1013 01:01:03,877 --> 01:01:05,337 as well as they help me. 1014 01:01:05,337 --> 01:01:08,423 But they also know where to push my buttons 1015 01:01:08,423 --> 01:01:10,884 and where to go also, as Paul said. 1016 01:01:10,884 --> 01:01:11,969 [Lake] Okay, yes? 1017 01:01:11,969 --> 01:01:13,887 [audience member 2] I know I like to get what I want, 1018 01:01:13,887 --> 01:01:15,555 but I think there are other ways to do that-- 1019 01:01:15,555 --> 01:01:17,224 That only makes people... 1020 01:01:24,898 --> 01:01:26,858 [residents chattering] 1021 01:01:28,402 --> 01:01:30,988 [ball bouncing] 1022 01:01:36,493 --> 01:01:38,620 - [hoop rattles] - Come shoot some hoops with me. 1023 01:01:38,620 --> 01:01:40,080 I'm about to go to the store. 1024 01:01:40,831 --> 01:01:41,999 Come here. 1025 01:01:48,380 --> 01:01:49,756 You need some money? 1026 01:01:49,756 --> 01:01:51,550 - Ma gave me some. - Here. 1027 01:01:52,175 --> 01:01:53,677 [bills rustle] 1028 01:01:53,677 --> 01:01:54,845 Take it anyway. 1029 01:01:56,013 --> 01:01:58,473 A man should always have some money in his pocket. 1030 01:02:01,476 --> 01:02:03,812 So, um, where you been at? 1031 01:02:12,321 --> 01:02:13,822 [hoop rattles] 1032 01:02:15,198 --> 01:02:16,825 I needed some time to clear my head. 1033 01:02:18,368 --> 01:02:21,705 - [hoop rattles] - [ball bounces] 1034 01:02:24,458 --> 01:02:27,002 Feels like it's been a lot longer than that this time. 1035 01:02:27,878 --> 01:02:29,546 Y'all breaking up or something? 1036 01:02:33,258 --> 01:02:34,593 Want to shoot? 1037 01:02:40,724 --> 01:02:41,725 [hoop rattles] 1038 01:02:47,397 --> 01:02:49,149 Your mother ever tell you how we met? 1039 01:02:50,025 --> 01:02:51,401 [hoop rattles] 1040 01:02:54,071 --> 01:02:55,113 No. 1041 01:02:55,113 --> 01:02:58,909 She used to work at this coffee shop that closed down a few years ago. 1042 01:02:59,701 --> 01:03:01,995 I used to get my hair cut right across the street. 1043 01:03:01,995 --> 01:03:04,289 I'd go in, I'd order me a bagel or whatever. 1044 01:03:04,289 --> 01:03:07,042 But I'm still not sure how I'ma kick it to her. 1045 01:03:07,918 --> 01:03:09,753 And ended up telling her the truth. 1046 01:03:12,631 --> 01:03:14,758 That she was the most beautiful woman... 1047 01:03:17,260 --> 01:03:18,720 that I ever seen. 1048 01:03:23,100 --> 01:03:24,559 Were you nervous? 1049 01:03:26,520 --> 01:03:27,771 [chuckles] 1050 01:03:28,730 --> 01:03:30,607 I just felt like she should know. 1051 01:03:33,110 --> 01:03:35,112 But something told me to go back, right? 1052 01:03:36,571 --> 01:03:38,740 This is when I had my other bike. 1053 01:03:38,740 --> 01:03:43,286 A few days later, I said, "Let me take you for a ride." 1054 01:03:44,204 --> 01:03:46,123 We been rocking ever since. 1055 01:03:56,967 --> 01:03:58,135 T... 1056 01:04:01,638 --> 01:04:04,349 don't get caught up in none of this shit that you see around here. 1057 01:04:04,349 --> 01:04:05,559 Have I ever? 1058 01:04:08,103 --> 01:04:09,938 Took me too long to learn that. 1059 01:04:10,605 --> 01:04:14,151 I don't want to see you fall into the same traps as me and your mother. 1060 01:04:18,155 --> 01:04:20,157 I want you to make better choices than me. 1061 01:04:20,991 --> 01:04:22,784 When it comes to her. 1062 01:04:23,327 --> 01:04:24,870 When it comes to everything. 1063 01:04:31,251 --> 01:04:32,252 I, uh... 1064 01:04:34,254 --> 01:04:36,465 I got into the specialized high school. 1065 01:04:37,507 --> 01:04:39,176 [sniffles] Oh, yeah? 1066 01:04:40,302 --> 01:04:42,596 - So what you gon' do? - I don't know. 1067 01:04:43,639 --> 01:04:45,098 What you think? 1068 01:04:45,098 --> 01:04:46,516 It's not up to me, T. 1069 01:04:49,144 --> 01:04:50,646 You getting older now. 1070 01:04:52,356 --> 01:04:54,608 Time for you to start thinking for yourself. 1071 01:05:11,375 --> 01:05:12,542 [hoop rattles] 1072 01:05:21,385 --> 01:05:22,678 What? 1073 01:05:28,433 --> 01:05:29,768 I love you. 1074 01:05:31,269 --> 01:05:33,271 You hear me? 1075 01:05:33,271 --> 01:05:34,356 Yeah. 1076 01:05:37,401 --> 01:05:38,568 Check up. 1077 01:05:45,742 --> 01:05:47,077 Oh, got it. 1078 01:05:50,539 --> 01:05:52,249 [Lucky] Psst, psst. 1079 01:05:52,249 --> 01:05:53,875 Ayo, ma! 1080 01:05:55,669 --> 01:05:57,379 What are you doing here? 1081 01:05:57,379 --> 01:05:59,464 I can't walk with my lady? 1082 01:06:06,263 --> 01:06:07,639 [chuckles] 1083 01:06:14,271 --> 01:06:17,274 - How was work? - Good. 1084 01:06:17,274 --> 01:06:20,319 - [kisses] - [Lucky] Good morning. [chuckles] 1085 01:06:20,319 --> 01:06:22,571 Yo, you remember what it's like when we were coming up? 1086 01:06:22,571 --> 01:06:23,655 [Inez] I remember. 1087 01:06:23,655 --> 01:06:26,825 [chuckles] You should be proud of yourself, Inez. 1088 01:06:27,743 --> 01:06:29,119 We made it. 1089 01:06:36,293 --> 01:06:38,086 You don't seem happy. 1090 01:06:42,716 --> 01:06:44,468 Think Terry resents me? 1091 01:06:47,721 --> 01:06:49,222 Teenagers hate everybody. 1092 01:06:49,222 --> 01:06:51,391 But I do sense a little void in him. 1093 01:06:52,309 --> 01:06:55,062 First couple years of his life, he ain't had nobody. 1094 01:06:55,062 --> 01:06:57,939 Kid's still walking around here with a broken heart. 1095 01:07:00,734 --> 01:07:03,070 Maybe it's time for y'all to have that conversation. 1096 01:07:04,321 --> 01:07:07,115 Give him some of the answers that he been looking for. 1097 01:07:09,159 --> 01:07:11,495 Yeah, I'll know when the time's right. 1098 01:07:13,163 --> 01:07:14,498 [sighs] 1099 01:07:15,916 --> 01:07:17,000 Um... 1100 01:07:18,335 --> 01:07:20,253 I was thinking, when Terry goes off to school, 1101 01:07:20,253 --> 01:07:23,256 maybe I'll get to doing hair again. 1102 01:07:23,256 --> 01:07:25,092 Maybe open up a shop. 1103 01:07:28,845 --> 01:07:30,347 Can't wait. 1104 01:07:39,231 --> 01:07:41,066 [crowd applauding] 1105 01:07:41,066 --> 01:07:42,359 [speaker] Thank you. 1106 01:07:43,694 --> 01:07:47,322 Citizens, I am honored and humbled to serve 1107 01:07:47,322 --> 01:07:50,534 as the 108th mayor of the city of New York. 1108 01:07:50,534 --> 01:07:53,120 As Toni Morrison has said, 1109 01:07:53,120 --> 01:07:56,081 "New York is the last true city." 1110 01:07:56,081 --> 01:08:01,128 And it is the vitality of our neighborhoods that define us. 1111 01:08:01,128 --> 01:08:02,754 In the next four years, 1112 01:08:02,754 --> 01:08:06,300 I will devote myself to building a better New York-- 1113 01:08:06,300 --> 01:08:07,551 safe, strong 1114 01:08:07,551 --> 01:08:10,971 and ready to lead the world in the 21st century. 1115 01:08:10,971 --> 01:08:12,472 Thank you. 1116 01:08:12,472 --> 01:08:14,975 [crowd applauding] 1117 01:08:16,852 --> 01:08:20,771 I, Michael R. Bloomberg, mayor of the city of New York... 1118 01:08:20,771 --> 01:08:23,483 - [inaugurator] Do solemnly swear... -Do solemnly swear... 1119 01:08:23,483 --> 01:08:24,818 [inaugurator] That I will... 1120 01:08:24,818 --> 01:08:26,903 [sirens wailing in distance] 1121 01:08:29,239 --> 01:08:31,158 - [machine beeping] - [tapes rattling] 1122 01:08:31,158 --> 01:08:34,035 [Terry] So, um, which one you, uh... 1123 01:08:34,703 --> 01:08:36,371 which one you want to hear? 1124 01:08:37,789 --> 01:08:40,709 [coughing] 1125 01:08:40,709 --> 01:08:42,836 Let me hear that one. 1126 01:08:42,836 --> 01:08:45,172 [clicks tongue] It's mad old, though. 1127 01:08:45,172 --> 01:08:46,213 [chuckles] 1128 01:08:46,213 --> 01:08:47,507 Old? 1129 01:08:47,507 --> 01:08:49,343 The fuck is The Delfonics, B? 1130 01:08:49,343 --> 01:08:51,177 Why don't you pass me that one right there. 1131 01:08:51,177 --> 01:08:53,096 - Yeah, who? - Yeah. 1132 01:08:59,436 --> 01:09:00,520 What does it say? 1133 01:09:03,899 --> 01:09:05,484 The sample. 1134 01:09:05,484 --> 01:09:08,862 Wasn't too old for the Fugees. [laughing] 1135 01:09:08,862 --> 01:09:10,864 [chuckles] 1136 01:09:10,864 --> 01:09:13,825 Yo, come on. [chuckles] 1137 01:09:13,825 --> 01:09:15,535 You don't even know your own taste. 1138 01:09:15,535 --> 01:09:18,538 Yo, these shits is, like, mad random, though, like... 1139 01:09:19,456 --> 01:09:22,376 Yo, you deadass a old head. Like, what are you talking about? 1140 01:09:22,376 --> 01:09:25,544 Cassettes in here. What's going on? [chuckles] 1141 01:09:25,544 --> 01:09:27,506 - Come on. - [chuckles quietly] 1142 01:09:29,925 --> 01:09:30,968 T. 1143 01:09:32,177 --> 01:09:34,471 Hey, I want you to hang on to that. 1144 01:09:37,641 --> 01:09:41,102 That way, you can take your time flipping through everything. 1145 01:09:46,483 --> 01:09:48,485 So, which college you decided on? 1146 01:09:50,945 --> 01:09:51,947 I don't know yet. 1147 01:09:51,947 --> 01:09:53,907 You should be more excited. 1148 01:09:55,951 --> 01:09:57,119 Nah. 1149 01:09:59,037 --> 01:10:01,081 - I am. - Aight. 1150 01:10:01,081 --> 01:10:02,332 Well, go somewhere far. 1151 01:10:03,333 --> 01:10:04,668 You know, my era, 1152 01:10:06,503 --> 01:10:08,338 we ain't get those kind of shots. 1153 01:10:09,047 --> 01:10:10,340 Yeah. 1154 01:10:10,966 --> 01:10:12,301 Maybe. 1155 01:10:13,051 --> 01:10:15,679 Go on and show off that legacy of Harlem. 1156 01:10:16,555 --> 01:10:18,223 [chuckles, wheezes] 1157 01:10:18,223 --> 01:10:20,392 - [knock on door] - [doorbell rings] 1158 01:10:24,354 --> 01:10:26,523 Hi. I'm Jerry. 1159 01:10:27,524 --> 01:10:29,526 Uh, I'm your new landlord. 1160 01:10:30,319 --> 01:10:31,945 [door closes] 1161 01:10:31,945 --> 01:10:35,282 The lady across the hall said that your husband has cancer. 1162 01:10:35,282 --> 01:10:36,533 Really sorry to hear that. 1163 01:10:37,492 --> 01:10:38,910 It's all right. 1164 01:10:38,910 --> 01:10:41,455 So you own those buildings across the street too? 1165 01:10:41,455 --> 01:10:43,040 Yeah. Yeah. 1166 01:10:43,999 --> 01:10:46,460 Everything working okay? 1167 01:10:46,460 --> 01:10:49,921 Heat coming up? Hot water? All that? 1168 01:10:49,921 --> 01:10:51,882 I actually just realized that, um, 1169 01:10:51,882 --> 01:10:54,635 I got a few loose tiles around my shower area. 1170 01:10:54,635 --> 01:10:57,012 Oh! Yeah. Let's go look at it. 1171 01:10:57,721 --> 01:10:58,889 Uh-oh. 1172 01:11:00,891 --> 01:11:02,059 Something happen here? 1173 01:11:03,018 --> 01:11:04,478 Yeah. 1174 01:11:04,478 --> 01:11:08,190 We tried to fix it a few times, but it keeps falling off. 1175 01:11:09,900 --> 01:11:12,027 - I can fix this for you. - Really? 1176 01:11:12,027 --> 01:11:14,363 Yeah. [chuckles] This is no problem at all. 1177 01:11:15,572 --> 01:11:16,990 Um... 1178 01:11:16,990 --> 01:11:18,241 Wow. 1179 01:11:18,784 --> 01:11:20,577 Maybe some new cabinets, too, 1180 01:11:20,577 --> 01:11:23,580 because these have to be at least 20 years old. 1181 01:11:24,206 --> 01:11:26,625 - Have you met Javier? - Who? 1182 01:11:26,625 --> 01:11:29,169 - Uh, the new super. - No. 1183 01:11:29,169 --> 01:11:32,339 Okay, let me see when I can get my guys in here 1184 01:11:32,339 --> 01:11:34,675 to take care of all of this, 1185 01:11:34,675 --> 01:11:37,844 - and then also your tiles, okay? - [sighs] 1186 01:11:37,844 --> 01:11:40,430 - Thank you. - Yeah. You got it. No problem. 1187 01:11:40,973 --> 01:11:42,641 ["Ain't It Good Feeling Good" playing] 1188 01:11:42,641 --> 01:11:43,725 [Inez] Hey. 1189 01:11:51,566 --> 01:11:53,235 Anybody else come by? 1190 01:11:57,447 --> 01:11:58,782 How you feeling? 1191 01:11:59,366 --> 01:12:00,784 [sighs] 1192 01:12:07,624 --> 01:12:10,836 [whispers] We talked about his schools. [chuckling, wheezes] 1193 01:12:11,670 --> 01:12:15,132 ♪ Oh, just to feel your heated body ♪ 1194 01:12:15,716 --> 01:12:17,676 ♪ Pressing next to mine ♪ 1195 01:12:17,676 --> 01:12:19,886 ♪ Ooh, sweet delight... ♪ 1196 01:12:19,886 --> 01:12:24,391 [waitress] Simone, can you wipe down 84 and 83? 1197 01:12:28,186 --> 01:12:30,689 Try not to look so pitiful. 1198 01:12:30,689 --> 01:12:33,942 ♪ ...in your deliciousness ♪ 1199 01:12:33,942 --> 01:12:36,570 ♪ Sugarcoat me, baby ♪ 1200 01:12:36,570 --> 01:12:39,072 ♪ With every touch ♪ 1201 01:12:39,072 --> 01:12:41,283 ♪ Keep the feeling coming... ♪ 1202 01:12:42,242 --> 01:12:43,243 [knock on door] 1203 01:12:48,999 --> 01:12:50,959 We're here for the repairs. 1204 01:12:52,461 --> 01:12:53,628 Thank you. 1205 01:12:58,008 --> 01:13:00,344 - Yeah. - Yeah. 1206 01:13:03,597 --> 01:13:04,890 [door closes] 1207 01:13:06,016 --> 01:13:08,185 - [worker] Uh, where at? - Over there, to the right. 1208 01:13:08,685 --> 01:13:09,770 I see. 1209 01:13:09,770 --> 01:13:11,772 - See that one right there? - There. 1210 01:13:11,772 --> 01:13:14,316 ["My Music" playing] 1211 01:13:14,316 --> 01:13:17,736 ♪ But no matter where you are ♪ 1212 01:13:17,736 --> 01:13:18,987 ♪ There's music ♪ 1213 01:13:20,614 --> 01:13:22,824 ♪ Sweet, sweet music ♪ 1214 01:13:22,824 --> 01:13:24,910 [song continues] 1215 01:13:42,552 --> 01:13:45,555 ♪ Music ♪ 1216 01:13:45,555 --> 01:13:48,809 ♪ Mm-hmm ♪ 1217 01:13:49,393 --> 01:13:52,229 ♪ Music ♪ 1218 01:13:52,229 --> 01:13:55,774 ♪ Music, music We like all kinds of music ♪ 1219 01:13:57,401 --> 01:13:59,528 ♪ When things get bad ♪ 1220 01:14:00,654 --> 01:14:04,157 ♪ A simple song will make you glad... ♪ 1221 01:14:04,157 --> 01:14:06,284 [phone rings] 1222 01:14:08,203 --> 01:14:09,705 Manna's. Simone speaking. 1223 01:14:09,705 --> 01:14:11,331 Oh, uh... 1224 01:14:11,331 --> 01:14:13,166 Si-- Simone? 1225 01:14:13,166 --> 01:14:14,251 Yes? 1226 01:14:15,377 --> 01:14:16,628 Oh, um... 1227 01:14:17,504 --> 01:14:18,588 Yeah, I just, um-- 1228 01:14:20,257 --> 01:14:23,760 Yeah, I-- I just wanted to let you know I think you're the most, uh... 1229 01:14:26,305 --> 01:14:30,684 well, you're the most, uh, beautiful girl, you know, or whatever, you know. 1230 01:14:30,684 --> 01:14:32,185 I was just trying to see if you... 1231 01:14:32,185 --> 01:14:34,771 Would you please stop fucking calling here? I'm working. 1232 01:14:38,984 --> 01:14:40,319 Well, call me tonight, then. 1233 01:14:43,655 --> 01:14:44,906 Fine. 1234 01:14:50,037 --> 01:14:51,330 [hangs up] 1235 01:14:52,247 --> 01:14:53,790 To stay or to go? 1236 01:14:54,458 --> 01:14:57,794 [Inez] Look. The whole sink is gone. Look at the hole by the shower. 1237 01:14:58,587 --> 01:15:00,797 It wasn't so big at first, 1238 01:15:00,797 --> 01:15:03,884 but more fell down this morning. 1239 01:15:03,884 --> 01:15:05,552 All we got left is the kitchen sink. 1240 01:15:05,552 --> 01:15:09,348 Yeah, I know. I know. I know. 1241 01:15:10,015 --> 01:15:13,352 - Let me show you the kitchen. - No, no, I already saw it. 1242 01:15:13,352 --> 01:15:14,770 Um... 1243 01:15:15,479 --> 01:15:17,189 [sighs] 1244 01:15:17,189 --> 01:15:20,150 Inez, this-- this is my... this is my mistake. 1245 01:15:20,150 --> 01:15:23,320 The guys, they thought this was a full flip, 1246 01:15:23,320 --> 01:15:24,571 like some of the other units, 1247 01:15:24,571 --> 01:15:27,532 so I'm happy to have them come back in and finish up, 1248 01:15:27,532 --> 01:15:29,493 and I won't charge you anything or... 1249 01:15:29,493 --> 01:15:31,578 Okay, yeah, just let me know the day. 1250 01:15:31,578 --> 01:15:34,581 I can stay home from work or Terry could be here, if it's after school. 1251 01:15:34,581 --> 01:15:38,293 Well, we'd actually need you to-- uh, to clear out of the apartment. 1252 01:15:38,293 --> 01:15:40,253 'Cause there's-- there's just too much damage. 1253 01:15:40,253 --> 01:15:42,422 I mean, everything's got to get lifted-- 1254 01:15:42,422 --> 01:15:43,507 Like how long? 1255 01:15:43,507 --> 01:15:46,176 I mean, as long as it-- you know, until it's done. 1256 01:15:46,176 --> 01:15:47,427 A couple months. 1257 01:15:47,427 --> 01:15:49,262 What are we supposed to do in the meantime? 1258 01:15:49,262 --> 01:15:51,014 - Calm down. - Don't tell me to calm down. 1259 01:15:51,014 --> 01:15:52,683 Like two adults, okay? 1260 01:15:53,392 --> 01:15:55,268 There's no reason here to get loud. 1261 01:15:58,021 --> 01:16:01,608 [softly] We have no bathroom, no shower, Jerry. 1262 01:16:02,693 --> 01:16:05,988 - We have no stove, Jerry. - [sighs] 1263 01:16:05,988 --> 01:16:09,574 Is-- There's not, like, a family member or a friend you could stay with? 1264 01:16:10,492 --> 01:16:12,619 Look, this building is too old. 1265 01:16:12,619 --> 01:16:14,287 I come in and fix something, 1266 01:16:14,287 --> 01:16:17,249 I got to come back a couple months later and do it again. 1267 01:16:17,249 --> 01:16:20,293 You know, this way, we come in here, 1268 01:16:20,293 --> 01:16:22,462 we replace everything all at once. 1269 01:16:22,462 --> 01:16:24,840 There's got to be another option. 1270 01:16:24,840 --> 01:16:26,550 Or you could leave. 1271 01:16:30,679 --> 01:16:32,014 [cassette player clicks off] 1272 01:16:32,014 --> 01:16:33,598 My hands are tied. 1273 01:16:33,598 --> 01:16:36,018 Give me a call. Let me know what you decide. 1274 01:16:41,898 --> 01:16:44,276 - [door opens] - Yo, why you ain't fight him on that? 1275 01:16:45,610 --> 01:16:46,611 [door closes] 1276 01:16:51,283 --> 01:16:52,826 ["So Long" playing] 1277 01:16:53,994 --> 01:16:55,370 [Raekwon] ♪ Yo, Cass, what up, son? ♪ 1278 01:16:55,370 --> 01:16:58,373 [Cassidy] ♪ What's going on, playboy? How's it looking over there? ♪ 1279 01:16:58,373 --> 01:17:00,417 [Raekwon] ♪ Yo, I got me a good one and all that ♪ 1280 01:17:00,417 --> 01:17:02,044 -♪ Oh, okay, okay ♪ -♪ What's up with you? ♪ 1281 01:17:02,044 --> 01:17:03,712 [Cassidy] ♪ You know I got me something lovely too ♪ 1282 01:17:03,712 --> 01:17:04,796 ♪ You know how we do it ♪ 1283 01:17:04,796 --> 01:17:06,006 ♪ You know how we like 'em ♪ 1284 01:17:06,006 --> 01:17:07,507 -♪ Man, super official, right? ♪ -♪ All day ♪ 1285 01:17:07,507 --> 01:17:09,343 ♪ If it ain't official I ain't fucking with her ♪ 1286 01:17:09,343 --> 01:17:11,553 -♪ That's right, son ♪ -♪ Ha-ha, yeah ♪ 1287 01:17:11,553 --> 01:17:13,513 ♪ It's usually the beauty That attract me ♪ 1288 01:17:13,513 --> 01:17:16,975 ♪ But perhaps she was the right person Her personality made me happy... ♪ 1289 01:17:16,975 --> 01:17:18,185 Hey, yo, home. 1290 01:17:20,103 --> 01:17:21,897 Can you walk on the other side of me? 1291 01:17:22,606 --> 01:17:23,857 Hmm? 1292 01:17:23,857 --> 01:17:25,942 It's for your protection. 1293 01:17:29,112 --> 01:17:30,113 Come on. 1294 01:17:33,909 --> 01:17:36,495 [patrons chattering] 1295 01:17:45,295 --> 01:17:47,297 Think you put enough? 1296 01:17:47,297 --> 01:17:49,132 You know you want one. 1297 01:17:49,633 --> 01:17:50,717 Mmm. 1298 01:17:50,717 --> 01:17:53,345 Why you always acting all stank whenever we come around? 1299 01:17:53,345 --> 01:17:57,349 That's not a act. Your friends are dumb as fuck, especially Pea. 1300 01:17:57,349 --> 01:17:59,768 "What you gonna do about that kitchen?" 1301 01:17:59,768 --> 01:18:02,312 "Damn, when you gonna eat some more meals?" 1302 01:18:02,312 --> 01:18:05,524 - [chuckles] -"Wow! What up, Midnight?" 1303 01:18:05,524 --> 01:18:07,317 Aight, aight. I get it. I get it. 1304 01:18:08,819 --> 01:18:10,904 I'm sorry. I know those are your friends. 1305 01:18:10,904 --> 01:18:12,155 Is that how you act too? 1306 01:18:15,158 --> 01:18:17,077 [chuckles, clears throat] 1307 01:18:17,077 --> 01:18:18,662 You see me here, right? 1308 01:18:19,705 --> 01:18:22,457 I'm not here for anybody trying to make me hate myself. 1309 01:18:26,169 --> 01:18:29,131 So how'd you miss a year of school and still end up at Tech? 1310 01:18:29,131 --> 01:18:30,215 You like it? 1311 01:18:32,551 --> 01:18:33,552 It's okay. 1312 01:18:33,552 --> 01:18:36,513 Okay? And? What else? What don't you like about it? 1313 01:18:37,097 --> 01:18:41,560 [sighs] I don't know. Just don't. 1314 01:18:43,020 --> 01:18:45,188 There's nothing wrong with being smart, you know. 1315 01:18:45,897 --> 01:18:47,691 We could use a few more engineers around here. 1316 01:18:47,691 --> 01:18:49,526 I just don't care about none of that, though. 1317 01:18:49,526 --> 01:18:51,528 Okay. So, what you want to do? 1318 01:18:52,404 --> 01:18:53,697 Oh. 1319 01:18:53,697 --> 01:18:57,159 I mean, I like a lot of things, you know. Uh... 1320 01:18:58,702 --> 01:19:01,121 Right now, I'm-- I'm into music. 1321 01:19:01,872 --> 01:19:03,040 You want to rap? 1322 01:19:03,040 --> 01:19:04,666 Nah. Like... 1323 01:19:06,501 --> 01:19:07,502 Like, uh... 1324 01:19:09,713 --> 01:19:11,131 You ever seen The Wiz? 1325 01:19:11,798 --> 01:19:12,633 Yeah. 1326 01:19:12,633 --> 01:19:14,676 Yeah, like, stuff like that. 1327 01:19:16,511 --> 01:19:18,639 This Black dude, uh, Quincy Jones, 1328 01:19:18,639 --> 01:19:22,643 he, uh, did the whole score for the movie, you know. 1329 01:19:22,643 --> 01:19:24,478 Did some other movies too. 1330 01:19:24,478 --> 01:19:27,981 Like a composer. 1331 01:19:27,981 --> 01:19:30,317 Yeah. Yeah. [chuckles] 1332 01:19:32,402 --> 01:19:34,154 PS, I know who Quincy Jones is. 1333 01:19:35,280 --> 01:19:36,907 You should be in some art school. 1334 01:19:37,824 --> 01:19:39,326 You could go to Juilliard. 1335 01:19:39,326 --> 01:19:41,203 I can help you figure out what it takes. 1336 01:19:42,412 --> 01:19:43,413 No. 1337 01:19:43,413 --> 01:19:46,249 Kids trying to get in there have been training for years. 1338 01:19:46,249 --> 01:19:47,834 Well, where'd Quincy Jones go? 1339 01:19:51,588 --> 01:19:52,923 He didn't go to school. 1340 01:20:13,276 --> 01:20:14,611 I want to see you again. 1341 01:20:17,948 --> 01:20:19,783 I should be honest with you. Um... 1342 01:20:21,118 --> 01:20:23,161 I'm moving in a couple weeks. 1343 01:20:23,787 --> 01:20:25,288 To my uncle's in Florida. 1344 01:20:26,832 --> 01:20:29,459 This white guy was trying to help us save the house, 1345 01:20:29,459 --> 01:20:31,211 but took the deed or something. 1346 01:20:33,672 --> 01:20:35,215 But we can keep in touch, though. 1347 01:20:36,800 --> 01:20:38,302 I'm gonna miss Harlem. 1348 01:20:42,180 --> 01:20:43,181 [Inez] What's her name? 1349 01:20:43,181 --> 01:20:44,975 [Terry] I don't know what you talking 'bout. 1350 01:20:44,975 --> 01:20:46,059 [video game playing on TV] 1351 01:20:46,059 --> 01:20:48,312 So who's the girl I saw you hanging out with? 1352 01:20:48,312 --> 01:20:49,813 Just a girl, Ma. 1353 01:20:49,813 --> 01:20:51,440 Well, is she your girlfriend? 1354 01:20:51,440 --> 01:20:56,153 [chuckles] Come on. You know I like Spanish girls, Ma. 1355 01:20:57,362 --> 01:20:58,363 Pardon me? 1356 01:20:59,114 --> 01:21:02,117 What, she look too much like you for you to take seriously? 1357 01:21:04,286 --> 01:21:05,412 You know what, little boy? 1358 01:21:05,412 --> 01:21:08,665 I love you. I really do. 1359 01:21:09,583 --> 01:21:11,585 But I'm starting not to like you anymore. 1360 01:21:19,551 --> 01:21:21,386 [game turns off] 1361 01:21:23,764 --> 01:21:25,891 [students chattering] 1362 01:21:29,102 --> 01:21:30,896 [Ms. Tucker] Now, what's this all about? 1363 01:21:30,896 --> 01:21:33,607 Showing up late, not handing in your work. 1364 01:21:33,607 --> 01:21:35,067 Something's on your mind. 1365 01:21:37,653 --> 01:21:39,446 I said I'm fine. 1366 01:21:39,446 --> 01:21:41,990 What's going on with college? You make a decision yet? 1367 01:21:45,535 --> 01:21:46,536 Daryl? 1368 01:21:47,954 --> 01:21:49,122 [sighs] 1369 01:21:50,874 --> 01:21:52,918 - Not yet. - And why's that? 1370 01:21:52,918 --> 01:21:54,711 You discuss it with your mother? 1371 01:21:56,588 --> 01:21:57,631 Yeah. 1372 01:21:58,674 --> 01:21:59,675 A little. 1373 01:22:04,388 --> 01:22:06,640 You know this is a safe place. 1374 01:22:12,729 --> 01:22:15,232 How have things been at home since your father got worse? 1375 01:22:19,319 --> 01:22:23,365 They, uh... They don't think he's gonna come home. 1376 01:22:26,910 --> 01:22:28,578 I'm sorry to hear that. 1377 01:22:33,083 --> 01:22:37,421 I think the landlord's trying to push us out or something. 1378 01:22:43,593 --> 01:22:45,929 Do you wanna come work with me at CCA? 1379 01:22:47,597 --> 01:22:49,266 I run the after-school program. 1380 01:22:50,934 --> 01:22:52,602 Part-time, a few hours. 1381 01:22:54,938 --> 01:22:56,231 How much it pay? 1382 01:22:56,231 --> 01:22:57,816 Enough to help. 1383 01:22:59,026 --> 01:23:02,362 You do good, we'll work on something better this summer. 1384 01:23:03,655 --> 01:23:06,158 I don't need working papers from you since you're turning 18 soon. 1385 01:23:06,158 --> 01:23:09,328 Just ask your mother for your birth certificate and Social, okay? 1386 01:23:10,370 --> 01:23:13,040 - [mouse clicks] - [typing] 1387 01:23:13,040 --> 01:23:14,333 [sighs] 1388 01:23:19,171 --> 01:23:20,505 Um... 1389 01:23:21,256 --> 01:23:23,300 Thank you, Ms. Tucker. 1390 01:23:23,300 --> 01:23:25,052 I'm happy to help. 1391 01:23:25,052 --> 01:23:27,346 - [keys jingle] - [lock clicks] 1392 01:23:30,307 --> 01:23:31,308 Yo, Ma! 1393 01:23:36,855 --> 01:23:38,815 [drawer opens, closes] 1394 01:23:41,485 --> 01:23:43,028 [drawer opens] 1395 01:24:11,848 --> 01:24:13,850 [monitor beeping] 1396 01:24:19,022 --> 01:24:20,357 [coughs] 1397 01:24:22,651 --> 01:24:24,236 [coughing] 1398 01:24:27,030 --> 01:24:29,408 Hey, hey, hey. Hey, hey. 1399 01:24:30,117 --> 01:24:31,284 Okay, breathe. 1400 01:24:34,454 --> 01:24:35,998 Okay, okay. Okay. 1401 01:24:38,208 --> 01:24:40,210 Maybe you should try and eat some food. 1402 01:24:41,920 --> 01:24:42,963 Yeah? 1403 01:24:42,963 --> 01:24:44,756 - I'm not hungry. - Okay. 1404 01:24:56,810 --> 01:24:58,228 Why do you love me? 1405 01:25:00,188 --> 01:25:02,274 The same reason everybody does. 1406 01:25:03,400 --> 01:25:04,901 [chuckles] 1407 01:25:05,569 --> 01:25:07,029 That's not an answer. 1408 01:25:10,866 --> 01:25:12,326 I wanna know why. 1409 01:25:14,036 --> 01:25:15,245 You should, um... 1410 01:25:16,580 --> 01:25:19,166 You should probably stop talking and get some rest, okay? 1411 01:25:27,257 --> 01:25:29,760 I never really knew where it came from. 1412 01:25:34,890 --> 01:25:36,183 Or whether or not... 1413 01:25:42,314 --> 01:25:44,232 whether or not I deserved it. 1414 01:25:48,779 --> 01:25:50,614 Maybe that's why I never... 1415 01:25:53,784 --> 01:25:55,911 I never fully gave it back. 1416 01:25:58,789 --> 01:26:00,082 Now I wonder... 1417 01:26:02,668 --> 01:26:04,461 I wonder if it's too late. 1418 01:26:07,798 --> 01:26:10,217 Damaged people don't know how to love each other. 1419 01:26:11,885 --> 01:26:12,886 That's all. 1420 01:26:54,261 --> 01:26:55,429 T, sit down. 1421 01:26:56,847 --> 01:26:59,057 I need to talk to you about a few things. 1422 01:27:05,022 --> 01:27:06,356 [sniffles] 1423 01:27:13,697 --> 01:27:14,990 Um... 1424 01:27:16,325 --> 01:27:19,328 Before Lucky got sick, we wanted to have a conversation with you about... 1425 01:27:19,328 --> 01:27:20,954 I don't wanna talk to you about Lucky. 1426 01:27:20,954 --> 01:27:22,080 It's not about him. 1427 01:27:22,080 --> 01:27:24,499 Yo, I don't wanna talk to you about anything! 1428 01:27:26,001 --> 01:27:27,002 Yeah? 1429 01:27:28,128 --> 01:27:31,882 Only thing I ever wanted more than a mother was a fucking father! 1430 01:27:38,347 --> 01:27:39,431 Maybe... 1431 01:27:41,892 --> 01:27:44,311 Maybe if you-- if you weren't so hard on him, 1432 01:27:44,311 --> 01:27:45,979 walking around here so miserable all the time, 1433 01:27:45,979 --> 01:27:47,731 he'd still fucking be here! 1434 01:27:50,651 --> 01:27:51,777 Hmm. 1435 01:28:00,410 --> 01:28:01,703 You don't mean that. 1436 01:28:13,131 --> 01:28:14,633 [sighs] 1437 01:28:17,761 --> 01:28:20,263 ["Time Goes By" playing] 1438 01:28:20,263 --> 01:28:23,809 ♪ ...every now and then ♪ 1439 01:28:23,809 --> 01:28:27,312 ♪ I'm so high ♪ 1440 01:28:28,855 --> 01:28:32,484 ♪ Knowing there's a chance I'll see you ♪ 1441 01:28:32,484 --> 01:28:36,655 ♪ Feel like I could fly ♪ 1442 01:28:37,280 --> 01:28:41,243 ♪ 'Cause tonight I will be near you ♪ 1443 01:28:41,243 --> 01:28:44,162 ♪ We will be one ♪ 1444 01:28:44,162 --> 01:28:46,373 ♪ We'll be alone... ♪ 1445 01:28:48,083 --> 01:28:49,084 Yo, Ma. 1446 01:28:50,377 --> 01:28:52,587 - Ma. - What? 1447 01:28:53,505 --> 01:28:56,383 This lady over there, she keep looking over here. 1448 01:28:56,383 --> 01:28:57,551 Who is that? 1449 01:29:00,846 --> 01:29:03,098 That's Lucky's daughter and her mother. 1450 01:29:05,934 --> 01:29:07,477 Make 'em a plate. 1451 01:29:08,812 --> 01:29:09,813 She's what? 1452 01:29:11,148 --> 01:29:12,482 We'll talk about it later. 1453 01:29:25,787 --> 01:29:27,831 [hip-hop playing in distance] 1454 01:29:45,807 --> 01:29:47,267 - [creaking] - [thuds] 1455 01:29:47,267 --> 01:29:49,227 - [water spraying] - [metal clangs] 1456 01:29:49,227 --> 01:29:50,312 [Inez] Fuck! 1457 01:29:53,357 --> 01:29:55,567 - Terry! - Ma, what happened? 1458 01:29:55,567 --> 01:29:56,943 Come move this stuff! 1459 01:29:58,278 --> 01:30:00,155 One of the pipes! 1460 01:30:00,155 --> 01:30:01,239 I-- I got it! 1461 01:30:02,032 --> 01:30:04,076 Ma! Yo. 1462 01:30:04,076 --> 01:30:05,369 Come on, come on. 1463 01:30:07,079 --> 01:30:08,163 [grunts] 1464 01:30:21,885 --> 01:30:22,886 Sweetheart. 1465 01:30:25,555 --> 01:30:27,057 You seen Javier? 1466 01:30:27,057 --> 01:30:29,267 - Who? - The super. 1467 01:30:29,267 --> 01:30:31,478 Oh, um, not since yesterday. 1468 01:30:32,229 --> 01:30:33,230 Sorry. 1469 01:30:33,230 --> 01:30:35,148 [door opens] 1470 01:30:37,526 --> 01:30:38,527 [door closes] 1471 01:30:38,527 --> 01:30:40,654 [students chattering] 1472 01:30:44,241 --> 01:30:46,118 Daryl, we need to talk. 1473 01:30:46,118 --> 01:30:47,744 Your paperwork was denied. 1474 01:30:49,162 --> 01:30:50,330 What? 1475 01:30:50,330 --> 01:30:53,333 The Social Security number you gave me isn't valid. 1476 01:30:53,333 --> 01:30:55,502 I'm glad I caught it before somebody else did. 1477 01:30:55,502 --> 01:30:58,714 Yeah-- I-- I forgot. It-- It expired. 1478 01:30:59,506 --> 01:31:01,091 That's not how it works. 1479 01:31:01,925 --> 01:31:06,179 So, then wh-- That mean, like, I don't get the job or... 1480 01:31:06,179 --> 01:31:08,348 Well, before I can even look into any of that, 1481 01:31:08,348 --> 01:31:11,643 we need to sort out how you ended up with phony papers. 1482 01:31:12,227 --> 01:31:13,854 Did you really ask your mom? 1483 01:31:17,274 --> 01:31:19,359 She don't-- She don't have 'em. 1484 01:31:20,610 --> 01:31:21,903 You're from here, right? 1485 01:31:23,280 --> 01:31:25,782 - What you mean? - Born in the States. 1486 01:31:26,825 --> 01:31:29,995 Yea-- Yeah. Nah, yeah, yeah. 1487 01:31:30,787 --> 01:31:34,166 Well... [sighs] ...this could mean a lot of hell for you. 1488 01:31:34,166 --> 01:31:36,335 To get a job, to do anything. 1489 01:31:36,335 --> 01:31:39,504 I mean, it's still probably, you know, like, with the city. 1490 01:31:40,297 --> 01:31:42,633 From when I was in foster care. 1491 01:31:45,052 --> 01:31:46,136 Huh. 1492 01:31:50,182 --> 01:31:53,018 Oh, I have a friend down in Social Services who can help. 1493 01:31:53,018 --> 01:31:55,062 No, no, it's cool, it's cool, it's cool. 1494 01:31:55,062 --> 01:31:57,064 It's all good. It's all good. We just-- It's all good. 1495 01:31:57,064 --> 01:31:58,899 Hey, Janice. 1496 01:31:59,816 --> 01:32:02,361 Listen, I need a favor. I have a student here whose paperwork is... 1497 01:32:02,361 --> 01:32:04,988 Hey, no, no. Hey, yo, yo, Ms. Tucker, come on! 1498 01:32:05,906 --> 01:32:07,115 [pants] 1499 01:32:07,824 --> 01:32:09,451 It's all-- It's all good. 1500 01:32:12,329 --> 01:32:13,497 Um... 1501 01:32:15,457 --> 01:32:18,251 They-- They don't-- They don't know I'm with my mother. 1502 01:32:18,251 --> 01:32:19,544 - You know? - And why is that? 1503 01:32:19,544 --> 01:32:21,213 Who are you supposed to be with? 1504 01:32:22,714 --> 01:32:25,092 - Um... - Have you told anyone else about this? 1505 01:32:27,177 --> 01:32:29,846 - Nah. - Is Daryl your real name? 1506 01:32:32,015 --> 01:32:34,685 If you lied on your college applications, it's a felony. 1507 01:32:34,685 --> 01:32:35,936 It's Terry! 1508 01:32:43,527 --> 01:32:45,821 It's-- It's Terry Wallace. 1509 01:32:46,989 --> 01:32:48,490 [sighs] 1510 01:32:50,867 --> 01:32:52,577 How long ago did this happen? 1511 01:32:56,498 --> 01:32:58,166 When-- When I was little. 1512 01:33:00,043 --> 01:33:02,004 I was a social worker for years. 1513 01:33:02,713 --> 01:33:06,425 If the city didn't want to give you back, it's likely because something happened. 1514 01:33:06,425 --> 01:33:09,594 Regardless of what, you are still a ward of the state. 1515 01:33:09,594 --> 01:33:11,471 By law, I have to report this. 1516 01:33:11,471 --> 01:33:14,308 No. Do any of that even matter, though? 1517 01:33:14,308 --> 01:33:16,935 You know, I'm finna be 18 in a few weeks, you know, so... 1518 01:33:16,935 --> 01:33:18,186 I can't keep this to myself. 1519 01:33:19,187 --> 01:33:20,772 I have to speak with your mother. 1520 01:33:23,567 --> 01:33:25,569 [door opens] 1521 01:33:27,237 --> 01:33:28,238 [door closes] 1522 01:33:33,452 --> 01:33:36,413 - Can I talk to you? - It'd be nicer if you could help. 1523 01:33:37,706 --> 01:33:39,916 - What happened? - What does it look like, Terry? 1524 01:33:40,876 --> 01:33:43,045 Called the super ten times since yesterday. 1525 01:33:44,421 --> 01:33:45,964 It's about the job with Ms. Tucker. 1526 01:33:45,964 --> 01:33:49,801 She, um-- She want my birth certificate and my Social. 1527 01:33:49,801 --> 01:33:51,637 The real ones. 1528 01:33:51,637 --> 01:33:53,096 What do you mean, the real one? 1529 01:33:53,096 --> 01:33:55,307 The papers I found in your room, they didn't work-- 1530 01:33:55,307 --> 01:33:57,601 What do you mean, the papers you found in my room? You went through my stuff? 1531 01:33:57,601 --> 01:33:59,936 - Why wouldn't you ask me? - I didn't know I had to! 1532 01:34:00,729 --> 01:34:01,730 [sighs] 1533 01:34:01,730 --> 01:34:05,067 She want to come by tomorrow evening and talk to you. 1534 01:34:05,067 --> 01:34:06,151 For what? 1535 01:34:06,151 --> 01:34:08,987 Well, I mean, I don't know. What was I supposed to say? 1536 01:34:12,866 --> 01:34:14,868 [sighs] 1537 01:34:16,078 --> 01:34:18,455 I don't know how the hell we gonna get ahold of those. 1538 01:34:24,503 --> 01:34:25,921 Come with me outside. I... 1539 01:34:27,422 --> 01:34:28,548 I need to smoke. 1540 01:34:29,633 --> 01:34:31,551 Starting to smell in here. 1541 01:34:31,551 --> 01:34:33,387 [door closes] 1542 01:34:33,387 --> 01:34:35,305 [hip-hop playing in distance] 1543 01:34:36,473 --> 01:34:38,850 [lighter clicks] 1544 01:34:44,815 --> 01:34:46,191 You wanted to leave me. 1545 01:34:49,111 --> 01:34:50,112 No. 1546 01:34:51,738 --> 01:34:52,823 No, Ma. 1547 01:34:53,740 --> 01:34:55,492 Why would you say something like that? 1548 01:34:57,953 --> 01:34:58,954 Forget it. 1549 01:35:03,875 --> 01:35:06,003 What time your teacher coming tomorrow? 1550 01:35:06,003 --> 01:35:09,006 - Around 6:00 or something. I think. - [lighter clicks] 1551 01:35:11,967 --> 01:35:13,260 [groans] 1552 01:35:17,180 --> 01:35:18,223 T, you should probably see 1553 01:35:18,223 --> 01:35:21,810 if you can stay with Pea and Miss Annie a little while, 1554 01:35:21,810 --> 01:35:24,104 till they finish working on the apartment. 1555 01:35:29,359 --> 01:35:30,569 Where you gonna go? 1556 01:35:33,363 --> 01:35:34,364 I'll figure it out. 1557 01:35:37,200 --> 01:35:39,036 I'll go to your school tomorrow 1558 01:35:39,661 --> 01:35:43,373 and get everything straightened out with Ms. What's-Her-Face. 1559 01:35:45,250 --> 01:35:46,918 [door opens] 1560 01:35:53,383 --> 01:35:56,511 [car horns honking] 1561 01:36:01,266 --> 01:36:02,517 [door closes] 1562 01:36:02,517 --> 01:36:03,602 [Terry] Yo, Ma. 1563 01:36:03,602 --> 01:36:05,395 [water dripping] 1564 01:36:05,395 --> 01:36:07,522 - [phone dialing] - [sighs] 1565 01:36:08,565 --> 01:36:09,983 [line ringing] 1566 01:36:14,738 --> 01:36:17,074 Yo, hey, Titi. What's up? 1567 01:36:17,908 --> 01:36:19,451 Um... 1568 01:36:19,451 --> 01:36:21,995 Yeah, you-- you heard from my mother yet? 1569 01:36:24,956 --> 01:36:29,753 Nah, I been-- I been trying to call her all morning. 1570 01:36:29,753 --> 01:36:31,296 No, she, um... 1571 01:36:32,381 --> 01:36:33,548 Yeah, just, um... 1572 01:36:35,717 --> 01:36:38,428 Yeah, just give me a call back when you-- when you do. 1573 01:36:41,223 --> 01:36:42,933 [knocking on door] 1574 01:36:43,642 --> 01:36:45,310 [doorbell ringing] 1575 01:36:46,103 --> 01:36:47,980 Hey, y-yeah. 1576 01:36:47,980 --> 01:36:50,232 Yeah, Aunt Kim. Hold on. Let me... 1577 01:36:51,066 --> 01:36:53,193 Hey, no, let, uh-- let me give you a call back. 1578 01:36:53,193 --> 01:36:54,736 [doorbell rings] 1579 01:36:57,739 --> 01:37:00,659 [Ms. Tucker] Hi, Terrance. Is your mother home? 1580 01:37:01,451 --> 01:37:02,577 Um... 1581 01:37:03,453 --> 01:37:04,621 N-- No. 1582 01:37:05,539 --> 01:37:06,915 She left for work already? 1583 01:37:08,291 --> 01:37:11,461 Yeah, um, I think so. 1584 01:37:12,671 --> 01:37:14,381 [police radio chatter] 1585 01:37:14,381 --> 01:37:17,259 Do you mind if we come in and talk for a bit? 1586 01:37:18,176 --> 01:37:19,219 Uh... 1587 01:37:20,137 --> 01:37:22,639 Yeah. I mean, yeah, yeah, yeah. Okay. 1588 01:37:23,265 --> 01:37:24,599 Thank you. 1589 01:37:25,475 --> 01:37:27,686 - This is Anne. - Hey. 1590 01:37:27,686 --> 01:37:31,106 [Ms. Tucker] And this is Officer Philips. Officer Russo. 1591 01:37:31,982 --> 01:37:33,233 May we have a seat? 1592 01:37:34,693 --> 01:37:36,611 How long ago did she leave? 1593 01:37:38,572 --> 01:37:39,823 [Terry] Yesterday evening. 1594 01:37:40,449 --> 01:37:42,909 [Philips] What was the last thing she said to you? 1595 01:37:42,909 --> 01:37:45,245 Did she say anything out of the ordinary? 1596 01:37:45,245 --> 01:37:47,164 Anything unusual? 1597 01:37:47,664 --> 01:37:51,335 Well... not that I remember. 1598 01:37:52,169 --> 01:37:53,920 Everything seemed fine. 1599 01:37:53,920 --> 01:37:55,380 Excuse me, sir, could you-- could you-- 1600 01:37:55,380 --> 01:37:58,258 could y'all, you know, not go through all our stuff? 1601 01:37:58,258 --> 01:38:00,927 Terrance, we really need your cooperation on this. 1602 01:38:00,927 --> 01:38:03,263 Uh, she, like, gonna get in trouble or something? 1603 01:38:03,263 --> 01:38:06,266 You know, 'cause, I mean, you know, why does it even matter? 1604 01:38:06,266 --> 01:38:08,852 I mean, you know, I'm almost 18, you know, so. 1605 01:38:08,852 --> 01:38:10,520 [dripping continues] 1606 01:38:10,520 --> 01:38:11,730 [Ms. Tucker] Um... 1607 01:38:12,481 --> 01:38:13,649 Well, about that. 1608 01:38:15,484 --> 01:38:18,862 It's difficult for me to say what I have to say right now. 1609 01:38:22,032 --> 01:38:23,033 Inez... 1610 01:38:24,493 --> 01:38:26,203 is not your biological mother. 1611 01:38:30,791 --> 01:38:31,833 N-- 1612 01:38:32,709 --> 01:38:34,544 Like some joke or something? 1613 01:38:34,544 --> 01:38:35,879 [Ms. Tucker] No, it's not. 1614 01:38:43,136 --> 01:38:45,097 This is the woman who abducted you. 1615 01:38:47,975 --> 01:38:51,061 Whatever story she told you was just a lie that she cooked up. 1616 01:38:53,230 --> 01:38:55,941 I am so sorry you have to find out like this. 1617 01:38:55,941 --> 01:38:58,151 [Philips] Are you sure you don't know where she is? 1618 01:38:58,151 --> 01:38:59,403 Any ideas at all? 1619 01:39:01,321 --> 01:39:02,948 [Ms. Tucker] Give him some room, please. 1620 01:39:05,075 --> 01:39:09,162 For now, we need to focus on what's best for Terry moving forward. 1621 01:39:09,162 --> 01:39:10,831 What's best for me? 1622 01:39:10,831 --> 01:39:13,375 He doesn't have any known relatives that we can trust. 1623 01:39:13,375 --> 01:39:15,002 [Anne] That's all right. 1624 01:39:15,002 --> 01:39:17,546 We can place him at Sheltering Arms for the time being. 1625 01:39:18,672 --> 01:39:20,841 It's a family services program. It's... 1626 01:39:20,841 --> 01:39:22,134 [Ms. Tucker] I know what it is. 1627 01:39:22,134 --> 01:39:25,971 [Anne] Just for a couple of weeks, until we can navigate next steps. 1628 01:39:29,725 --> 01:39:31,476 If that's all right with you. 1629 01:39:33,520 --> 01:39:36,023 [Ms. Tucker] I don't know if your parents are still on the street, 1630 01:39:36,023 --> 01:39:37,774 but we can work on that. 1631 01:39:39,693 --> 01:39:41,653 Everything was such a mess back then. 1632 01:39:43,780 --> 01:39:46,450 In my office, the only record you had on some kids was... 1633 01:39:48,285 --> 01:39:49,786 just an index card. 1634 01:39:53,915 --> 01:39:56,460 [phone rings] 1635 01:39:57,294 --> 01:39:58,420 Hello? 1636 01:39:59,296 --> 01:40:01,006 - [caller sniffles] - Terry, is that you? 1637 01:40:01,006 --> 01:40:03,675 [crying] Yeah. Y-- Titi-- 1638 01:40:04,801 --> 01:40:08,347 I stopped by the group home, but nobody seems to know where you are. 1639 01:40:08,347 --> 01:40:09,931 I'm at-- I'm at a pay phone. 1640 01:40:09,931 --> 01:40:12,392 [sniffles] I can't stay there. 1641 01:40:12,392 --> 01:40:13,977 You want to meet me back here? 1642 01:40:15,062 --> 01:40:17,397 I want you to come stay with me. 1643 01:40:17,397 --> 01:40:19,566 - Yeah. -Okay. 1644 01:40:19,566 --> 01:40:22,194 I think you should stop by the house first, 1645 01:40:22,194 --> 01:40:24,946 pick up any last things you might want to take with you. 1646 01:40:27,324 --> 01:40:28,742 Yeah. 1647 01:40:28,742 --> 01:40:31,286 -I'll see you soon, baby. - Okay. 1648 01:40:33,664 --> 01:40:34,790 Okay. 1649 01:40:52,599 --> 01:40:53,600 [door opens] 1650 01:40:53,600 --> 01:40:55,978 [objects rustling] 1651 01:40:57,938 --> 01:40:59,022 [door closes] 1652 01:41:09,366 --> 01:41:12,035 - Ma? - Hey, Terry. 1653 01:41:17,332 --> 01:41:18,917 What you-- What you doing? 1654 01:41:20,043 --> 01:41:21,378 I left some things. 1655 01:41:22,212 --> 01:41:24,256 Look, don't stand over there looking over me. 1656 01:41:24,256 --> 01:41:27,509 I'm sure they already got to you, so feel free to run along. 1657 01:41:31,471 --> 01:41:32,806 Can we talk, though? 1658 01:41:33,557 --> 01:41:34,725 Talk about what? 1659 01:41:35,851 --> 01:41:37,144 You serious right now? 1660 01:41:37,144 --> 01:41:39,021 [water dripping] 1661 01:41:40,230 --> 01:41:42,733 Fine. You want to talk, let's talk. 1662 01:41:52,075 --> 01:41:53,577 Fetch me my Newports. 1663 01:41:55,537 --> 01:41:57,873 - You was just over there... - Over on the stand. 1664 01:42:04,004 --> 01:42:05,630 [Newports thud on table] 1665 01:42:05,630 --> 01:42:07,507 [dripping continues] 1666 01:42:11,887 --> 01:42:13,221 What you want me to say? 1667 01:42:13,889 --> 01:42:15,682 That I fucked up? 1668 01:42:15,682 --> 01:42:17,517 Yeah, T, I fucked up. 1669 01:42:17,517 --> 01:42:18,852 But life goes on. So what? 1670 01:42:18,852 --> 01:42:20,437 Well, as long as it's your call, right? 1671 01:42:20,437 --> 01:42:22,564 Who was the one who made the choice, standing in that hospital? 1672 01:42:22,564 --> 01:42:24,316 - Was it you or me? - Thinking you was my fucking mother! 1673 01:42:24,316 --> 01:42:25,734 Lower your fucking tone! 1674 01:42:26,610 --> 01:42:29,112 You better watch how the fuck you talking to me. 1675 01:42:31,448 --> 01:42:32,449 Did Lucky know? 1676 01:42:35,869 --> 01:42:37,287 [Newports thud] 1677 01:42:37,954 --> 01:42:39,539 Yes, he knew. 1678 01:42:41,458 --> 01:42:43,710 He didn't agree with it, but he knew. 1679 01:42:44,878 --> 01:42:46,963 Why? Why you do it? 1680 01:42:52,803 --> 01:42:54,513 I don't know why I did it, T. 1681 01:42:54,513 --> 01:42:57,224 It was something small that turned into something else. 1682 01:42:57,224 --> 01:42:59,142 And that's supposed to make it right or something? 1683 01:42:59,142 --> 01:43:01,144 Who made you the chief of right or wrong? 1684 01:43:02,354 --> 01:43:04,272 [shouting] You don't think I have feelings too? 1685 01:43:04,272 --> 01:43:07,818 After all those years I took care of you, who the fuck was there to take care of me? 1686 01:43:07,818 --> 01:43:10,737 I stood up for everybody else! What the fuck was it for? 1687 01:43:11,822 --> 01:43:13,407 Every chance you had, 1688 01:43:13,407 --> 01:43:16,034 every chance you had, you turned your back on me! 1689 01:43:16,034 --> 01:43:17,995 - That's not true. - Oh, please. 1690 01:43:17,995 --> 01:43:20,497 Nobody else give a shit about Black women except for other Black women, 1691 01:43:20,497 --> 01:43:22,499 and even that shit get messy. 1692 01:43:22,499 --> 01:43:23,959 [Newports thud on table] 1693 01:43:29,339 --> 01:43:31,341 Who heard me when I was hurt? 1694 01:43:34,011 --> 01:43:35,178 It wasn't you. 1695 01:43:36,013 --> 01:43:37,597 And it damn sure wasn't Lucky. 1696 01:43:37,597 --> 01:43:39,266 But you were my mother! 1697 01:43:40,892 --> 01:43:44,187 Mmm? Now, how am I supposed to feel? 1698 01:44:02,956 --> 01:44:05,375 [grunts] I need to know what was real. 1699 01:44:15,052 --> 01:44:16,470 [sighs] 1700 01:44:20,557 --> 01:44:22,726 I never left you on that corner. 1701 01:44:26,063 --> 01:44:27,773 I was the one that found you. 1702 01:44:32,402 --> 01:44:36,406 Little two-year-old running around outside the shelter. 1703 01:44:40,077 --> 01:44:43,830 I waited outside on that block for hours with you. 1704 01:44:45,999 --> 01:44:48,669 Waiting for anybody to show up. 1705 01:44:50,921 --> 01:44:53,465 I saw so much of myself. [sniffles] 1706 01:44:56,426 --> 01:44:59,596 I just... I just wanted to look out for you. 1707 01:45:02,015 --> 01:45:04,351 I didn't want you getting chewed out like I was. 1708 01:45:06,061 --> 01:45:09,189 I seen somebody who needed me. 1709 01:45:09,189 --> 01:45:10,357 But... 1710 01:45:11,400 --> 01:45:13,944 But maybe I'm the one who needed you. 1711 01:45:15,070 --> 01:45:16,905 And, T, for that, I'm sorry. 1712 01:45:18,782 --> 01:45:20,742 I'm... I'm sorry. 1713 01:45:25,622 --> 01:45:27,124 I tried to change. 1714 01:45:30,043 --> 01:45:33,296 But I don't-- I don't want it. I don't want this. 1715 01:45:34,965 --> 01:45:38,427 Not if... Not if it's built on a lie. 1716 01:45:40,137 --> 01:45:44,474 Not if being loved by you or anybody else means not loving myself. 1717 01:45:47,185 --> 01:45:49,521 They not gonna let you get away with it. 1718 01:45:49,521 --> 01:45:50,814 I ain't going to jail. 1719 01:45:51,523 --> 01:45:54,109 I already know what the fuck they gonna say anyway. 1720 01:45:54,109 --> 01:45:55,736 Already know. And guess what? 1721 01:45:55,736 --> 01:45:57,779 I don't give a fuck. 1722 01:45:57,779 --> 01:45:59,364 Because I still won. 1723 01:46:00,824 --> 01:46:02,075 I won. 1724 01:46:03,118 --> 01:46:05,829 Because I know you gonna grow up to be somebody. 1725 01:46:10,459 --> 01:46:13,128 [sniffles] I wish I didn't know. 1726 01:46:16,089 --> 01:46:19,760 I wish-- I wish you could've did a better job of keeping that lie to yourself. 1727 01:46:20,677 --> 01:46:24,056 I wish it could've continued so that we could've continued, and I... 1728 01:46:27,726 --> 01:46:29,603 I wish I knew how to be better to you 1729 01:46:29,603 --> 01:46:32,272 so you didn't feel like you had to leave me alone. 1730 01:46:36,109 --> 01:46:37,527 'Cause I'm scared. 1731 01:46:41,114 --> 01:46:43,784 I'm scared that I won't have no home no more. 1732 01:46:45,160 --> 01:46:46,620 And one day I'm gonna show up, 1733 01:46:46,620 --> 01:46:49,289 and it's gonna feel like we ain't never happened. 1734 01:46:51,124 --> 01:46:52,542 Ma! 1735 01:46:53,460 --> 01:46:55,504 Like this wasn't our living room? 1736 01:46:57,130 --> 01:46:58,298 Our home? 1737 01:47:02,719 --> 01:47:04,721 I miss my bed, Ma. 1738 01:47:09,726 --> 01:47:11,728 The one that you made for me. 1739 01:47:13,939 --> 01:47:15,107 [sniffles] 1740 01:47:21,238 --> 01:47:22,948 Where's home for me now? 1741 01:48:10,412 --> 01:48:12,456 [water dripping continues] 1742 01:48:29,848 --> 01:48:31,099 [exhales] 1743 01:49:07,427 --> 01:49:09,429 [people chattering] 1744 01:49:38,291 --> 01:49:39,876 This isn't goodbye. 1745 01:49:39,876 --> 01:49:41,878 [Inez crying] 1746 01:49:41,878 --> 01:49:45,215 I promise. This isn't goodbye, T. 1747 01:49:47,050 --> 01:49:48,218 I promise. 1748 01:49:54,891 --> 01:49:56,143 I love you, Ma. 1749 01:50:00,063 --> 01:50:01,273 I love you. 1750 01:50:06,320 --> 01:50:07,779 I think you should go. 1751 01:51:07,965 --> 01:51:10,759 [driver] Okay, miss. Where to?