1 00:01:07,960 --> 00:01:10,720 - أخبرني أنه سيأتينا نسر - لا، أسد 2 00:01:11,840 --> 00:01:14,440 - أمي، أعطني هذا ألبالون - ألبالون الذي هناك؟ 3 00:01:17,840 --> 00:01:19,440 سأعطيك إياه 4 00:01:27,320 --> 00:01:28,640 (إيدا) 5 00:01:29,680 --> 00:01:33,920 أنت بخير؟ هل جرى لك شيء؟ 6 00:01:34,240 --> 00:01:35,520 - قف - هل جرى لك شيء؟ 7 00:01:36,000 --> 00:01:38,520 - (إيدا) - سنذهب إلى المستشفى 8 00:01:39,040 --> 00:01:41,360 هيا، لنذهب إلى المستشفى، أنت بخير؟ 9 00:01:41,480 --> 00:01:42,960 - بخير - متأكدة 10 00:01:43,440 --> 00:01:45,000 - (إيدا)، أنت بخير؟ - هل تشعرين بمغص؟ 11 00:01:45,120 --> 00:01:47,640 أنا بخير، لحظة 12 00:01:48,520 --> 00:01:50,040 - لنذهب إلى المستشفى - حسناً، لنذهب 13 00:01:50,120 --> 00:01:53,680 - أمي، هل حدث لك شيء؟ - لا يا (كيراز)، ابقي مع جدتك، تعالي 14 00:01:53,800 --> 00:01:55,000 إلى أين سيذهب أبي وأمي؟ 15 00:01:55,040 --> 00:01:57,240 - تعالي، ابقي معنا، تعالي، لا تقلقي - أنت بخير؟ 16 00:01:57,280 --> 00:01:58,320 - بخير - هل أنت متأكدة؟ 17 00:01:58,440 --> 00:02:00,520 - أنا خائفة - هل أنت مصابة بشيء؟ 18 00:02:00,640 --> 00:02:03,680 - أنا بخير، أريد أن أذهب وأطمئن - أتريدين أن أحملك؟ تعالي لأحملك 19 00:02:03,840 --> 00:02:05,360 - حسناً - تعالي، تعالي 20 00:02:05,800 --> 00:02:07,520 تعالي، تعالي 21 00:02:49,600 --> 00:02:52,080 مرحباً (بينا) 22 00:02:53,640 --> 00:02:56,440 أجل، أنا أفرغ منزل السيد (سيركان) 23 00:02:57,160 --> 00:02:58,920 أجل، متأكد 24 00:03:00,440 --> 00:03:02,360 ولا أريد الذهاب إلى الجامعة 25 00:03:02,680 --> 00:03:06,000 أبحث على عمل كبستاني أينما أجده سأعيش هناك 26 00:03:07,320 --> 00:03:08,680 (بينا) 27 00:03:09,400 --> 00:03:11,360 وأنت لا تتصلي بي بعد الآن، اتفقنا؟ 28 00:03:11,720 --> 00:03:13,440 أنا لا أملك شيئاً، وليس لدي شيء 29 00:03:13,680 --> 00:03:16,400 ولا أستطيع أن أحب فتاة مثلك 30 00:03:17,960 --> 00:03:20,640 اهتمي بنفسك، اتفقنا؟ 31 00:03:31,840 --> 00:03:32,960 - أنت بخير؟ - بخير 32 00:03:33,080 --> 00:03:36,520 بخير، بما أنك جعلتني أجري كل التحاليل، لقد ارتحت 33 00:03:36,800 --> 00:03:38,960 من أجل صحتك أنت وابننا 34 00:03:39,360 --> 00:03:42,560 أعتذر منك، تحركت حركة من دون تفكير 35 00:03:43,120 --> 00:03:46,360 لا مشكلة، المهم أن تعديني ألا تفعلي هذا مرة أخرى 36 00:03:46,640 --> 00:03:48,200 أعدك 37 00:03:48,680 --> 00:03:52,280 أشكرك على تفهمك كنت أظن أنك ستحرق العالم 38 00:03:54,120 --> 00:03:56,080 سنحلها هكذا 39 00:04:02,400 --> 00:04:05,640 بعد الآن الجميع يراقبون (إيدا) 40 00:04:05,760 --> 00:04:09,960 ماذا تأكل وماذا تشرب وكيف تتحرك، نريد التدخل بكل شيء، اتفقنا؟ 41 00:04:10,200 --> 00:04:14,160 ماذا تقول يا (سيركان)؟ قبل قليل كنت أشكرك على تفهمك 42 00:04:14,400 --> 00:04:16,200 هذا أنا وأنا أتفهمك يا (إيدا) 43 00:04:16,760 --> 00:04:20,760 كنا نعتقد أن (كيراز) طفلة وتبين أن لدينا طفلة أخرى ولا نعرف بالأمر 44 00:04:20,880 --> 00:04:22,480 - عمتي - ماذا؟ 45 00:04:24,360 --> 00:04:26,720 حقاً يا (إيدا)، لم أكن أتوقع منك هذا 46 00:04:26,840 --> 00:04:29,720 لكن تبين أنك بحاجة إلى أن نقف إلى جانبك 47 00:04:30,400 --> 00:04:33,480 لا يمكنكم التدخل بي، أستطيع الاهتمام بنفسي، لا تقلقوا علي 48 00:04:33,680 --> 00:04:37,560 كان عليك التفكير بهذا قبل أن تتسلقي الشجرة يا (دادا) 49 00:04:37,840 --> 00:04:39,240 حتى أنت؟ 50 00:04:39,480 --> 00:04:43,600 أجل، صحيح، إنها محقة ماذا كنت تفعلين فوق الشجرة؟ 51 00:04:43,720 --> 00:04:45,280 ماذا أفعل؟ ابنتي طلبت 52 00:04:45,400 --> 00:04:47,040 المعذرة، ابنتنا نحن الاثنان 53 00:04:47,160 --> 00:04:50,200 فعلت ما تشائين أول خمسة أشهر وسأهتم بآخر أربعة أشهر 54 00:04:50,520 --> 00:04:51,880 - (سيركان) - ماذا؟ 55 00:04:52,680 --> 00:04:55,040 (إيدا)، هذه المرة أجد أن (سيركان) محق 56 00:04:55,280 --> 00:04:57,720 لأول مرة تجدينه محقاً، شكراً لك حقاً 57 00:04:57,880 --> 00:05:00,000 كما ترين يا (إيدا) الجميع يؤيدون رأيي 58 00:05:00,000 --> 00:05:01,800 كما ترين يا (إيدا) الجميع يؤيدون رأيي 59 00:05:05,320 --> 00:05:07,320 لا يمكنكم أن تفعلوا بي هذا 60 00:05:08,200 --> 00:05:10,200 لا تنظري للموضوع هكذا؟ 61 00:05:10,440 --> 00:05:11,840 - أجل - اعتبري أننا نقف إلى جانبك 62 00:05:12,000 --> 00:05:13,880 - نحن إلى جانبك - أجل، إلى جانبك 63 00:05:14,000 --> 00:05:15,720 أنتم جميعاً أصبتم بالجنون 64 00:05:15,840 --> 00:05:17,600 لا تقلقي أبداً، سنراقبها 65 00:05:17,720 --> 00:05:19,080 - أجل - جيد 66 00:05:20,640 --> 00:05:22,360 لا تقل أي شيء يا (سيركان) 67 00:05:24,320 --> 00:05:25,640 - إلى أين أنت ذاهبة؟ - إلى غرفتي 68 00:05:25,720 --> 00:05:28,080 تريد أكل المثلجات، ستذهب إلى الثلاجة وتتناول المثلجات 69 00:05:28,120 --> 00:05:31,280 (إيدا)، لا أسمح لك بتناول المثلجات تعرفين أنك أكلتها صباحاً 70 00:05:31,400 --> 00:05:33,320 - حسناً، أكلتها - دعوها 71 00:05:33,480 --> 00:05:35,920 أريد تناولها، أريد تناول الكل لا تتدخل بي 72 00:05:36,480 --> 00:05:38,800 - لم تكن هكذا - تغيرت كثيراً 73 00:05:41,320 --> 00:05:42,880 - (كرم) - سيد (براق) 74 00:05:43,000 --> 00:05:44,640 إلى أين ستسافر؟ 75 00:05:46,840 --> 00:05:48,360 سأذهب يا سيدي 76 00:05:48,480 --> 00:05:50,640 فهمت هذا، لكن إلى أين ستذهب؟ 77 00:05:51,920 --> 00:05:55,520 عثر لي صديقي على عمل جديد في أرض سأذهب وأعمل هناك 78 00:05:56,240 --> 00:05:59,040 في أرض، جيد 79 00:06:00,560 --> 00:06:03,240 إذاً أنت لن تذهب إلى الجامعة 80 00:06:04,640 --> 00:06:06,360 السنة القادمة سأدرس وأدخل الامتحان ثانية 81 00:06:06,480 --> 00:06:08,160 ربما أدرس في جامعة حكومية 82 00:06:08,280 --> 00:06:11,600 كما تعلم، الجامعات الخاصة لا تناسبني 83 00:06:13,400 --> 00:06:15,800 لا شيء يناسبك يا (كرم) 84 00:06:16,000 --> 00:06:20,080 إن أردت أن تنتظر أن يسير العالم كما تريده فستخسر، يجب أن تتأقلم معه 85 00:06:20,440 --> 00:06:23,880 لا أعلم يا سيدي، عندما بدأت أخرج معكم، دخلت عالم الأحلام 86 00:06:24,080 --> 00:06:25,920 إن تحطمت أحلامي سأحزن كثيراً 87 00:06:26,280 --> 00:06:30,960 ستجرب أولاً وإن لم تنجح حينها سنتحدث عن تحطيم أحلامك 88 00:06:31,560 --> 00:06:34,560 المعذرة، لكن ما تفعله 89 00:06:35,560 --> 00:06:37,160 تصرف شخص جبان يا (كرم) 90 00:06:39,720 --> 00:06:41,800 حسناً يا سيدي، أنا جبان 91 00:06:44,480 --> 00:06:47,360 وهذا قراري، وسأذهب، إلى اللقاء 92 00:06:48,160 --> 00:06:50,040 هل ودعت (إيدا)؟ 93 00:06:51,040 --> 00:06:52,240 كتبت لها رسالة 94 00:06:52,760 --> 00:06:55,000 طبعاً لم تستطع الوقوف أمامها وأنت بهذه الحالة 95 00:06:57,720 --> 00:06:59,680 على الأقل كان يجب أن تهنئها بالسلامة 96 00:06:59,880 --> 00:07:02,080 هل حدث شيء لـ(إيدا)؟ 97 00:07:02,240 --> 00:07:03,640 وقعت عن السلم 98 00:07:04,000 --> 00:07:05,160 (إيدا)؟ والجنين؟ 99 00:07:05,360 --> 00:07:07,680 لا، إنه بخير، (إيدا) بخير والجنين بخير 100 00:07:07,800 --> 00:07:09,960 كل الأمور بخير، وكل من يحبها حولها 101 00:07:10,080 --> 00:07:12,200 وإن لم تكن موجوداً فهذا معيب جداً 102 00:07:12,480 --> 00:07:14,360 خاصة بعد كل ما فعلته من أجلك 103 00:07:15,120 --> 00:07:18,440 إن ذهبت إليها من المستحيل أن تسمح لي بالذهاب 104 00:07:19,880 --> 00:07:24,000 هي بخير، بلغها تحياتي، اتفقنا؟ 105 00:07:26,360 --> 00:07:29,200 حسناً يا (كرم) 106 00:07:31,080 --> 00:07:32,720 اتصل بي من حيث أنت 107 00:07:33,040 --> 00:07:34,440 حسناً 108 00:07:50,000 --> 00:07:53,080 مهما كنت لا تختبر حظك، ألباب مقفل 109 00:07:54,080 --> 00:07:55,560 أنا (كمال) 110 00:07:57,600 --> 00:07:59,760 آخر شخص كنت أتوقعه 111 00:08:05,200 --> 00:08:06,840 أرجو أن تسمحي لي بالدخول 112 00:08:07,360 --> 00:08:10,000 بالطبع 113 00:08:10,760 --> 00:08:11,880 لماذا؟ 114 00:08:12,000 --> 00:08:14,080 لنقل إنني حضرت لك مفاجأة 115 00:08:17,760 --> 00:08:20,640 إن لم تدخليني ستذوب هذه 116 00:08:21,720 --> 00:08:23,480 أحضرت لي المثلجات 117 00:08:24,000 --> 00:08:25,960 أجل، لنقل إنني لا أحب الممنوعات 118 00:08:26,800 --> 00:08:27,960 تفضل 119 00:08:32,440 --> 00:08:34,200 - تفضل، اجلس هنا - شكراً لك 120 00:08:34,560 --> 00:08:38,600 مع أن (سيركان) سيكون قد أحصى كل ما يوجد في الثلاجة 121 00:08:38,840 --> 00:08:41,360 وسيعرف بنقص هذه بالتأكيد 122 00:08:42,280 --> 00:08:43,840 لا تقلقي، سأقول له إنني أكلتها 123 00:08:46,360 --> 00:08:47,640 ستأتين؟ 124 00:08:49,680 --> 00:08:53,880 لا، أردت أن أجلس وأقوم بعملي على الحاسوب 125 00:08:54,920 --> 00:08:57,080 أتلاحظ أنهم تحولوا إلى وحوش؟ 126 00:08:57,720 --> 00:09:00,720 ويعرفون جيداً أنني أستطيع التغلب على الجميع إن شئت 127 00:09:01,440 --> 00:09:03,440 أصبحت أفضل صديق لدي 128 00:09:04,440 --> 00:09:06,120 أتعلمين 129 00:09:07,920 --> 00:09:10,280 لماذا يقلق الجميع عليك؟ 130 00:09:13,600 --> 00:09:16,120 لأنني حامل عديمة المسؤولية 131 00:09:17,080 --> 00:09:18,800 أنت تجمعين الكل معاً 132 00:09:20,520 --> 00:09:22,320 أنت تجعلينهم مجتمعين في مكان واحد 133 00:09:23,360 --> 00:09:25,400 وهم بحاجة إليك 134 00:09:27,160 --> 00:09:28,840 هكذا إذاً؟ 135 00:09:29,400 --> 00:09:31,320 أخبرتني (أيدان) 136 00:09:32,280 --> 00:09:35,960 أن (سيركان) لم يكن يقول لها أكثر من كلمتين قبلك 137 00:09:38,640 --> 00:09:39,880 أجل 138 00:09:40,520 --> 00:09:44,160 مع أنه الآن يصرخ فقط ويغضب لكن لا بأس 139 00:09:45,880 --> 00:09:47,480 هذا لا يهم 140 00:09:47,640 --> 00:09:49,920 تشعر (أيدان) أنها محبوبة 141 00:09:50,360 --> 00:09:52,240 و(سيركان) يتواصل معها 142 00:09:52,480 --> 00:09:53,960 مهما كانت الطريقة 143 00:09:57,320 --> 00:10:00,000 أظن أنه من قبلك لم تكن لديه علاقة مع أصدقائه أيضاً 144 00:10:00,000 --> 00:10:01,880 أظن أنه من قبلك لم تكن لديه علاقة مع أصدقائه أيضاً 145 00:10:02,200 --> 00:10:04,000 كان رجلاً وحيداً 146 00:10:04,920 --> 00:10:09,280 حتى في الفترة الأولى قام بالكثير كي يحاول أن يجعلني أكرهه 147 00:10:10,040 --> 00:10:11,920 لكن حدث العكس 148 00:10:12,160 --> 00:10:13,240 الحب 149 00:10:14,240 --> 00:10:16,480 الحب، أنا أحبه كثيراً 150 00:10:16,720 --> 00:10:20,880 لكنه أصبح مزعجاً جداً أي أنه لا يشبهك أبداً 151 00:10:22,120 --> 00:10:26,560 إن كنت أستطيع الجلوس مع من في الخارج 152 00:10:27,440 --> 00:10:30,720 وأجلس مع (أيدان) وابني إلى الطاولة نفسها 153 00:10:32,160 --> 00:10:33,240 فهذا بفضلك أنت 154 00:10:35,920 --> 00:10:38,800 لولاك، ماذا كنا سنفعل؟ 155 00:10:39,960 --> 00:10:45,400 نحن كلنا مثل الفراشات التي تدور حول الضوء 156 00:10:49,640 --> 00:10:51,240 هل أخطأت بكلامي؟ 157 00:10:51,800 --> 00:10:53,480 هل ذابت مثلجاتك؟ 158 00:10:54,120 --> 00:10:55,920 لا، تأثرت بكلامك 159 00:10:57,560 --> 00:10:59,480 أنت ظريف جداً 160 00:11:00,080 --> 00:11:02,040 (كيراز) و(ألب) محظوظان جداً 161 00:11:03,800 --> 00:11:05,640 - هذا بسبب الهرمونات، صحيح؟ - أجل 162 00:11:08,400 --> 00:11:09,440 الأفضل أن أذهب 163 00:11:09,560 --> 00:11:11,600 لكن المثلجات ذابت هل يمكنني أخذ واحدة أخرى؟ 164 00:11:11,880 --> 00:11:13,800 برأيي لا تبالغي في تجربة حظك 165 00:11:14,160 --> 00:11:15,600 حسناً 166 00:11:19,360 --> 00:11:21,160 - عندما تكونين جاهزة تعالي - حسناً 167 00:11:33,720 --> 00:11:37,280 غضبت كثيراً، وغضبت مني أكثر، ستقتلني 168 00:11:38,280 --> 00:11:39,520 - لا تهتمي - إنها عنيدة جداً 169 00:11:39,640 --> 00:11:40,720 تكون هكذا أحياناً 170 00:11:41,520 --> 00:11:45,400 بمناسبة الحديث عن العنيدات أين حماتك (ياديغار)؟ 171 00:11:45,640 --> 00:11:48,400 حماتي (ياديغار)، لأنها أضاعت خاتم الذكرى 172 00:11:48,520 --> 00:11:53,000 انخفض ضغط دمها وهي ترتاح 173 00:11:54,800 --> 00:11:56,600 أي لا تزال عندك؟ 174 00:11:56,760 --> 00:12:02,200 إنها باقية، وقد سئمت من تمثيل دور الكنة المثالية 175 00:12:02,560 --> 00:12:05,840 - العروس الجديدة، ستجن - اصمتوا، (كمال) قآردام 176 00:12:06,840 --> 00:12:09,760 أين أنتم؟ لقد اختفيتم 177 00:12:09,960 --> 00:12:11,440 أخذنا (كيراز) للنوم 178 00:12:11,560 --> 00:12:14,360 - اختارتنا اليوم نحن كي نقرأ لها قصة - هكذا إذاً 179 00:12:15,600 --> 00:12:18,000 يا حبيبتي اللطيفة، كم هي رائعة 180 00:12:18,240 --> 00:12:21,360 تداري الجميع مثل أمها كيف حال (دادا)؟ 181 00:12:21,680 --> 00:12:24,400 أظن أنها بخير، نظرت إليها من فتحة الباب، إنها ترسم 182 00:12:24,520 --> 00:12:25,880 جيد 183 00:12:26,520 --> 00:12:29,440 عندما نذهب إلى العمل أرجو ألا يتركها أحد وحدها 184 00:12:29,560 --> 00:12:32,360 - صحيح - لا تقلق أبداً، سنراقبها 185 00:12:32,480 --> 00:12:34,600 بالضبط، سنتولى الأمر 186 00:12:34,720 --> 00:12:36,360 هيا يا (أيدان)، لنذهب 187 00:12:36,600 --> 00:12:38,840 أجل، نذهب، كنت سأقول هذا أيضاً 188 00:12:42,320 --> 00:12:47,400 (سيركان)، قررنا أن نذهب غداً مع أمك إلى (إسبانيا) 189 00:12:48,320 --> 00:12:50,520 - إلى (برشلونة) - رائع جداً 190 00:12:51,760 --> 00:12:56,200 وإن وافقت، نريد أن نجري حفل زفاف بيننا، أنا ووالدتك 191 00:12:57,640 --> 00:12:58,680 - مبارك - مبارك 192 00:12:58,760 --> 00:13:01,120 شكراً لكم، لقد قررنا هذا 193 00:13:02,200 --> 00:13:05,600 لا داعي لموافقتي أتمنى لكما السعادة وأهنئكما 194 00:13:05,720 --> 00:13:08,360 لن يكون هناك طبل ومزمار وحناء 195 00:13:08,480 --> 00:13:11,640 أية حناء؟ أصلاً أشعر أن الطبل والمزمار يقرعان في رأسي منذ أشهر 196 00:13:11,760 --> 00:13:14,640 ليس هناك طبل ومزمار سنذهب إلى رقصة الغجر 197 00:13:14,840 --> 00:13:18,520 لكنني كنت أريد أن أزغرد هكذا 198 00:13:18,640 --> 00:13:20,600 وأرقص الدبكة ومعي منديل، غير ممكن 199 00:13:20,760 --> 00:13:24,080 في حفل زفافك المنديل والدبكة يليقان بك 200 00:13:24,200 --> 00:13:25,520 نحن لم يعد هذا يناسبنا 201 00:13:25,680 --> 00:13:27,920 ويمكنك أنت أن تكوني على رأس راقصي الدبكة 202 00:13:28,040 --> 00:13:30,040 أجل، هذا يليق بي، سأكون على الرأس 203 00:13:30,360 --> 00:13:34,000 سأذهب لثلاثة أيام فقط وإن احتجتم إلى شيء اتصلوا بنا 204 00:13:34,160 --> 00:13:36,200 - وسنعود فوراً - حسناً 205 00:13:39,480 --> 00:13:41,320 - لقد أتت - لنذهب نحن 206 00:13:43,800 --> 00:13:46,280 وأنا لا تريدون وداعي؟ 207 00:13:47,440 --> 00:13:50,720 طبعاً يا (إيدا)، وداعاً 208 00:13:51,240 --> 00:13:54,840 نحن ذاهبان إلى (إسبانيا) أتريدين شيئاً من هناك للطفل؟ 209 00:13:55,480 --> 00:13:57,720 الطفل أصبح له اسم 210 00:13:57,880 --> 00:14:00,040 هكذا إذاً؟ ما هو؟ 211 00:14:00,200 --> 00:14:02,720 - كانت (كيراز) تريد أن نسميه "فجلة"‏ - أو "بطيخ"‏ 212 00:14:02,920 --> 00:14:05,360 أرجو ألا تكونا قد قبلتما 213 00:14:10,760 --> 00:14:12,480 ‏(ألب)‏ 214 00:14:15,280 --> 00:14:16,760 ‏(ألب)‏ 215 00:14:20,400 --> 00:14:22,600 لا تنظري إلي هكذا، فكرت يا (إيدا)‏ 216 00:14:30,160 --> 00:14:31,520 ‏(ألب)‏ 217 00:14:51,880 --> 00:14:53,200 ‏(إيدا)‏ 218 00:14:58,120 --> 00:15:00,000 لم تعودي كنّتي‏ 219 00:15:00,000 --> 00:15:00,320 لم تعودي كنّتي‏ 220 00:15:01,360 --> 00:15:03,000 أصبحت ابنتي‏ 221 00:15:05,840 --> 00:15:08,360 وأصبحت مثل (سيركان) بالنسبة إلي 222 00:15:08,880 --> 00:15:10,600 حقاً لا تفعلي هذا يا سيدة (أيدان)‏ 223 00:15:11,840 --> 00:15:13,800 إن بكيت لا أستطيع التوقف 224 00:15:16,320 --> 00:15:18,160 إذاً سنبكي معاً 225 00:15:21,520 --> 00:15:23,480 لا تفعلا هذا، سأبكي أنا أيضاً 226 00:15:23,880 --> 00:15:27,960 - لا تفعلوا هذا، كفى - لا تشدي كثيراً يا أمي 227 00:15:28,080 --> 00:15:30,040 رويدك 228 00:15:30,160 --> 00:15:33,440 أمي أرجوك تمهلي 229 00:15:33,560 --> 00:15:35,920 - (إيدا)، على الأقل، اتركيها أنت - ‏(أيدان)‏ 230 00:15:36,040 --> 00:15:38,040 - ‏(أيدان)، أتت أمي - أين أمك؟ أتت؟ 231 00:15:38,160 --> 00:15:40,080 - هيا إذاً - هيا 232 00:15:40,200 --> 00:15:43,240 إلى اللقاء، عيد ميلاد سعيداً 233 00:15:44,840 --> 00:15:46,440 أشكرك يا سيد (كمال)‏ 234 00:15:46,720 --> 00:15:48,360 إن حدثت مشكلة بسبب المثلجات اتصلي بي 235 00:15:48,480 --> 00:15:50,160 الأمر بيننا 236 00:15:50,920 --> 00:15:52,240 إن كنت تريدين شيئاً فأنا هنا 237 00:15:52,280 --> 00:15:53,760 لا تقولي أي شيء، سأحاسبك لاحقاً 238 00:15:53,800 --> 00:15:56,040 - إنها تهدد باستمرار - لا تأكلي المثلجات 239 00:15:57,000 --> 00:15:59,640 - إنها تهددني - سيتزوجان في (إسبانيا)‏ 240 00:16:03,160 --> 00:16:04,880 - أنت بخير؟ - بخير 241 00:16:05,000 --> 00:16:06,480 ارتحت قليلاً 242 00:16:07,360 --> 00:16:10,040 سأذهب وأنام قليلاً 243 00:16:47,440 --> 00:16:50,040 ‏(إيدا)، أعرف جيداً أنك لست نائمة 244 00:16:54,960 --> 00:16:57,000 لم أكن نائمة، أنا أعمل 245 00:17:00,960 --> 00:17:03,120 أنت أشهى مصيبة حلت علي 246 00:17:03,400 --> 00:17:07,080 إن تابعت الضغط علي سترى كيف سأصبح مصيبة عليك 247 00:17:07,200 --> 00:17:08,840 ‏(إيدا)‏ 248 00:17:10,240 --> 00:17:11,920 أنا لا أضغط عليك أحاول أن أقف إلى جانبك 249 00:17:12,200 --> 00:17:14,600 قف إلى جانبي، يمكنك الوقوف إلى جانبي 250 00:17:14,800 --> 00:17:17,840 عندما تكون إلى جانبي عندما أحتاج إليك 251 00:17:21,280 --> 00:17:23,920 ما الأفكار التي تمر في ذهنك الآن؟ 252 00:17:24,480 --> 00:17:25,880 لنرَ 253 00:17:27,400 --> 00:17:29,080 تعالي إلى هنا 254 00:17:33,400 --> 00:17:37,320 المهم أنني مرتاحة (سيركان) بخير و(إيدا) بخير‏ 255 00:17:37,440 --> 00:17:41,880 ونحن بخير وأستطيع الآن التنفس وأنا مرتاحة 256 00:17:42,600 --> 00:17:44,600 وأمي في الخارج، ليست هنا 257 00:17:45,440 --> 00:17:48,240 لا تقل هذا، إنها امرأة متقدمة في العمر ومحترمة‏ 258 00:17:48,360 --> 00:17:52,640 يجب أن نحترمها، أخبرتها أننا سنذهب إلى (إسبانيا)، صحيح؟ 259 00:17:53,640 --> 00:17:56,240 طبعاً أخبرتها، وستأتي معنا 260 00:18:01,320 --> 00:18:04,880 ما الذي حدث؟ إلى أين ستأتي؟ لم أفهم ما الذي يحدث 261 00:18:06,840 --> 00:18:08,800 ستأتي إلى (إسبانيا) 262 00:18:09,440 --> 00:18:11,080 ألسنا بحاجة إلى شهود؟ 263 00:18:12,080 --> 00:18:13,760 ستأتي والدتك إلى شهر العسل 264 00:18:13,880 --> 00:18:15,560 كنا سنجد شاهداً هناك أيضاً 265 00:18:15,680 --> 00:18:18,760 لماذا تضغط على امرأة متقدمة في العمر؟‏ 266 00:18:18,960 --> 00:18:22,600 امرأة محترمة مصابة بالسكري وارتفاع الضغط، لا يجب أن تأتي معنا 267 00:18:22,920 --> 00:18:27,800 لن نقيم حفل زفاف، ولا يجوز أن نأخذ أمي معنا أيضاً، هذا لا يجوز 268 00:18:28,840 --> 00:18:31,880 فهمت، وكيف ستعود عندما نكون في شهر عسلنا؟ 269 00:18:32,360 --> 00:18:35,080 لن تعود، حجزت لها في الفندق الذي إلى جانبنا 270 00:18:35,600 --> 00:18:37,960 ألم يكن هناك غرفة قربنا؟ كان عليك فعل هذا 271 00:18:38,320 --> 00:18:41,880 من المؤكد أنك جننت أنت تتصرف بسخف يا (كمال)‏ 272 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 نريد التجول مثل توءَم متلاصق 273 00:18:45,120 --> 00:18:47,360 سيفصلوننا بعملية جراحية ماذا تنوي أن تفعل؟ 274 00:18:47,720 --> 00:18:49,760 حسناً يا عزيزتي، لن تكون أمي معنا طوال الوقت 275 00:18:49,880 --> 00:18:55,160 أنا أعرفك وأعرف السيدة (ياديغار) انتهت إجازة (إسبانيا) هنا 276 00:18:55,520 --> 00:18:57,120 - أنت تبالغين - بماذا أبالغ؟‏ 277 00:18:57,280 --> 00:18:59,160 أينما كنت في كل أنحاء العالم‏ 278 00:18:59,320 --> 00:19:02,080 إن قلت للمرأة التي تتزوجها إن والدتك ستأتي معنا إلى شهر العسل 279 00:19:02,200 --> 00:19:03,800 سترى ما الذي سيحدث‏ 280 00:19:03,920 --> 00:19:08,560 ‏(كمال) وجدت امرأة محترمة ونبيلة مثلي وستتزوجها، يجب أن تشكر السماء 281 00:19:09,600 --> 00:19:11,400 سنتزوج رغم ذلك، صحيح؟ 282 00:19:12,520 --> 00:19:15,480 سنتزوج، سنذهب غداً إلى بلدية (قضي كوي) 283 00:19:15,600 --> 00:19:18,280 ونتزوج بخمس دقائق وانتهى الأمر 284 00:19:20,200 --> 00:19:21,880 وما الذي سيحدث لشهر العسل؟ 285 00:19:22,400 --> 00:19:25,000 بعد أن تعود أمك إلى بلدها سنقوم به‏ 286 00:19:25,760 --> 00:19:27,680 ستعود، أليس كذلك؟ 287 00:19:28,000 --> 00:19:31,680 ستعود إلى مدينتها 288 00:19:31,960 --> 00:19:34,840 وستفعل هناك ما تريده كل شخص يعود إلى مكانه 289 00:19:36,400 --> 00:19:38,240 لا أعلم 290 00:19:51,560 --> 00:19:53,280 زيتون 291 00:19:53,840 --> 00:19:55,760 - موجود أيضاً - رائع، واللبن 292 00:19:56,320 --> 00:19:57,800 - موجود - أين هو؟ 293 00:19:58,480 --> 00:20:00,000 جيد، الجوز 294 00:20:00,000 --> 00:20:00,320 جيد، الجوز 295 00:20:00,640 --> 00:20:02,800 لقد نسيته، ها هو هناك 296 00:20:03,480 --> 00:20:07,200 أحسنت، سآكلك، أحسنت صنعاً 297 00:20:10,800 --> 00:20:13,920 - خبئه - برأيي، خبئيه أنت 298 00:20:14,680 --> 00:20:15,800 صباح الخير 299 00:20:16,240 --> 00:20:19,480 - صباح الخير - هل استيقظتما منذ الخامسة؟ 300 00:20:28,680 --> 00:20:30,600 - ما الذي حدث؟ - لا شيء 301 00:20:34,640 --> 00:20:37,560 ‏(سيركان)، ما الذي تخفيه وراءك؟ 302 00:20:37,760 --> 00:20:41,320 لا شيء، أشعر بحكة في ظهري 303 00:20:42,720 --> 00:20:44,600 أعطني إياه يا (سيركان)‏ 304 00:20:44,720 --> 00:20:47,160 - ما هو؟ - الشيء الذي خبأته 305 00:20:47,720 --> 00:20:50,320 رباه، لماذا سأخبئ شيئاً؟ أشعر بحكة في ظهري فقط 306 00:20:51,920 --> 00:20:53,960 هل جرى لك شيء؟ ما بالك؟ 307 00:20:58,080 --> 00:20:59,360 لا شيء يثير الضحك 308 00:20:59,480 --> 00:21:02,080 قائمة فطور للحوامل 309 00:21:02,680 --> 00:21:04,920 هل هي القائمة التي لا أعرفها؟ 310 00:21:05,920 --> 00:21:07,480 هذا ذنبك أنت 311 00:21:08,120 --> 00:21:12,800 صباحاً رمينا أنا وأبي كل الشوكولاتة في القمامة 312 00:21:13,680 --> 00:21:15,520 لذلك يمكنك...‏ 313 00:21:15,680 --> 00:21:17,360 أن تأكلي ما تريدينه 314 00:21:18,120 --> 00:21:20,560 أنت وابنتك أصبحتما ثنائياً مذهلاً‏ 315 00:21:20,840 --> 00:21:24,520 ويبدو فطوراً رائعاً لذلك أستطيع أن آكل 316 00:21:25,640 --> 00:21:28,600 - حسناً - طبعاً إن كان هذا يناسبكما أيضاً 317 00:21:28,800 --> 00:21:33,520 يناسبني، بعد قليل سيأتي (سيف) ويوصل (كيراز) إلى المدرسة 318 00:21:33,640 --> 00:21:35,360 - ماذا؟ - كنت سأوصلها أنا 319 00:21:35,480 --> 00:21:38,080 لا، نحن نذهب معاً إلى الشركة 320 00:21:38,520 --> 00:21:40,760 أنا سأعمل اليوم من المنزل ولا أريد الذهاب إلى الشركة 321 00:21:40,800 --> 00:21:43,080 من المفترض أن نذهب معاً إلى الشركة 322 00:21:43,360 --> 00:21:46,640 تراجعت، لأنني لا أريدك أن تراقبني 323 00:21:46,760 --> 00:21:49,880 لا أنوي هذا وتحدثنا سابقاً بهذا الأمر معك 324 00:21:50,080 --> 00:21:52,160 سأعمل من المنزل، هذا أكثر راحة لي 325 00:21:53,440 --> 00:21:55,720 حسناً، لنرَ أين أصبح (سيف)‏ 326 00:21:58,400 --> 00:22:00,720 ماذا تقصد؟ ألن يأتي (سيف) ليوصلك؟ 327 00:22:01,600 --> 00:22:03,880 - أين أنت يا (سيف)؟ - في المنزل يا سيد (سيركان)‏ 328 00:22:04,240 --> 00:22:08,120 لماذا في المنزل؟ ألم أطلب منك المجيء؟ اخرج من المنزل بسرعة وتعال 329 00:22:08,360 --> 00:22:09,960 حسناً، أقول لك أنا في المنزل أصلاً 330 00:22:10,080 --> 00:22:12,320 هيا، هلا خرجت من المنزل؟ 331 00:22:12,680 --> 00:22:14,680 - أنا في منزلكم أصلاً - أغلق الهاتف 332 00:22:17,040 --> 00:22:18,200 - ماذا سنفعل؟ - ثمة مشكلة 333 00:22:18,400 --> 00:22:19,560 ما الذي حدث؟ 334 00:22:20,120 --> 00:22:22,880 ماذا تقصد؟ إنها عنيدة، إنها تعاندني 335 00:22:23,000 --> 00:22:25,520 - ألن تذهبا إلى المنزل؟ - كنا سنذهب لكنها لا تريد 336 00:22:25,560 --> 00:22:27,560 - ماذا تقصد بلا تريد؟ - لا تريد ولا أعرف قصدها‏ 337 00:22:27,600 --> 00:22:29,560 ولا يستطيع أحد أن يحل مسألة ما تريده بالضبط 338 00:22:29,640 --> 00:22:31,280 لذلك، حل هذا الأمر بأي ‏شكل من فضلك 339 00:22:31,760 --> 00:22:33,120 - حسناً - هيا 340 00:22:33,360 --> 00:22:35,440 الآن أنت ستوصل (كيراز) إلى المدرسة أم أنا؟ 341 00:22:36,720 --> 00:22:38,920 إن بقيت ستحدث مشكلة لذلك أوصلها أنت، لا، أنا سأوصلها 342 00:22:38,960 --> 00:22:41,240 - أنت ستوصلها - أنا سأوصلها 343 00:22:41,480 --> 00:22:43,040 سأرسلها، ابقَ أنت، ابقَ في المنزل 344 00:22:43,280 --> 00:22:45,240 إذاً ماذا سأفعل؟ ولماذا أتيت إلى هنا؟ 345 00:22:45,360 --> 00:22:47,240 - ستطهو - أجل، سأطهو 346 00:22:47,360 --> 00:22:50,160 - أجل - سأحضر طعام حمية ستضربني بالمقلاة 347 00:22:50,480 --> 00:22:51,800 ستطهو 348 00:22:52,920 --> 00:22:54,920 طعام من دون ملح أو سكر 349 00:22:56,920 --> 00:22:58,040 صباح الخير يا (سيف)‏ 350 00:22:58,160 --> 00:23:00,640 - صباح الخير - صباح الخير 351 00:23:00,760 --> 00:23:02,560 إن أردت أن توصلها فهي جاهزة يمكنكما الذهاب 352 00:23:02,680 --> 00:23:04,240 أنا لن أوصلها 353 00:23:05,520 --> 00:23:07,160 كيف لن توصلني؟ 354 00:23:07,280 --> 00:23:09,840 - لا، إن شئت سأوصلك أيضاً - أنا سأوصلك يا ابنتي 355 00:23:09,960 --> 00:23:11,080 لا، أنا سأوصلها 356 00:23:11,120 --> 00:23:12,360 لن أستطيع القيادة (سيركان)؟ 357 00:23:12,440 --> 00:23:14,240 لا بالطبع، إن لم يكن هناك أحد يمكنك قيادتها 358 00:23:14,280 --> 00:23:17,320 ‏- (سيركان بولات)‏ - نعم (إيدا يلدز)‏ ‏(بولات)‏ 359 00:23:20,080 --> 00:23:22,440 - هيا يا ابنتي، سنذهب - لكنني أريد أن أقول شيئاً 360 00:23:22,520 --> 00:23:24,320 - ماذا تريدين القول؟ - نريد التحدث عن هذا 361 00:23:24,360 --> 00:23:25,720 حسناً 362 00:23:26,400 --> 00:23:29,440 أجل يا (سيف)، لماذا أنت هنا؟ أليس لديك عمل؟ 363 00:23:31,280 --> 00:23:35,920 أنت حامل ورائحة الطعام تزعجك وأنا أتيت كي أطهو لك 364 00:23:36,360 --> 00:23:39,520 أريد العمل من المنزل وتركك كي تراقبني، أليس كذلك؟ 365 00:23:39,680 --> 00:23:40,960 لا 366 00:23:41,200 --> 00:23:42,760 - ستطهو - أجل 367 00:23:43,040 --> 00:23:44,840 إذاً دعني أخبرك ما الذي أرغب به 368 00:23:44,960 --> 00:23:46,920 - بماذا ترغبين؟ - كبة بالزيت 369 00:23:47,200 --> 00:23:49,280 - كثيرة الدسم - قطايف 370 00:23:49,680 --> 00:23:51,840 - كثيرة السكر - وأنت يا (سيف)؟ 371 00:23:52,160 --> 00:23:53,680 كثيراً‏ 372 00:23:53,840 --> 00:23:57,480 لا يمكنك أن تغضبي مني أنا مكلف بمهمة ولا أستطيع فعل شيء‏ 373 00:23:57,600 --> 00:23:58,680 كل هذا من أجل مصلحتك 374 00:23:58,800 --> 00:24:01,480 أنا حامل، لا تضغطوا علي وتجعلوني أجن‏ 375 00:24:01,960 --> 00:24:05,480 سأتسلق قمة الجبل وأعوي وألد ولن يعرف أحد بي 376 00:24:06,120 --> 00:24:07,040 لا يمكنك أن تغضبي مني 377 00:24:10,880 --> 00:24:14,240 - وصلت القهوة - وصلت في وقتها المناسب 378 00:24:15,000 --> 00:24:18,440 - شكراً لك - بالهناء والشفاء يا (آيفر)‏ 379 00:24:19,720 --> 00:24:21,960 لقد تعبت كثيراً اليوم 380 00:24:22,440 --> 00:24:24,760 وأنا أيضاً 381 00:24:25,040 --> 00:24:26,400 أين (براق)؟ 382 00:24:26,520 --> 00:24:30,520 ذهب إلى السوق ليشتري بعض الحاجيات التي تلزمنا في المطبخ 383 00:24:31,240 --> 00:24:33,160 كيف هي علاقتكما؟ 384 00:24:33,600 --> 00:24:38,640 علاقتنا جيدة، كيف ستكون إنه يهتم بي 385 00:24:39,080 --> 00:24:41,080 ويحبني 386 00:24:41,480 --> 00:24:44,520 يتصل بي كل يوم صباحاً قبل أن ينهض ومساء قبل أن ينام يتصل بي‏ 387 00:24:44,760 --> 00:24:46,440 وطوال الوقت نحن معاً في المقهى 388 00:24:47,160 --> 00:24:50,680 كيف سنكون؟ نحن بخير ليست لدينا مشكلة، بخير 389 00:24:51,280 --> 00:24:52,680 لكن؟ 390 00:24:52,880 --> 00:24:57,560 ليس هناك شيء، نحن بخير، بخير تماماً 391 00:24:59,840 --> 00:25:00,000 ‏(ملك)‏ 392 00:25:00,000 --> 00:25:01,760 ‏(ملك)‏ 393 00:25:09,360 --> 00:25:11,200 - ‏(آيفر)‏ - نعم، تكلمي 394 00:25:11,320 --> 00:25:12,920 السيدة (أيدان) ستتزوج 395 00:25:13,680 --> 00:25:16,480 أتمنى لها السعادة، ماذا سنفعل؟ 396 00:25:17,080 --> 00:25:19,160 نتمنى لها السعادة، عندما قالت لك (أيدان) البارحة 397 00:25:19,240 --> 00:25:21,160 "العقبى لك"‏ لماذا لم تقولي لها "هذا غير ممكن"؟ 398 00:25:21,240 --> 00:25:23,920 غير ممكن، كم بلغت من العمر؟ 399 00:25:24,040 --> 00:25:28,520 بعد هذا العمل ما علاقتي بالحب؟ أي حب هذا؟ 400 00:25:29,960 --> 00:25:33,080 ما الذي يحدث؟ ما هذا الكلام الفارغ؟‏ 401 00:25:33,360 --> 00:25:36,760 لماذا تقولين هذا؟ هل عمرك 100 سنة أو 90 سنة؟‏ 402 00:25:37,040 --> 00:25:39,840 لا تزالين شابة في الأربعينات 403 00:25:39,960 --> 00:25:44,000 وجميلة وماهرة وأنت ذكية 404 00:25:44,200 --> 00:25:46,040 أنت ذكية 405 00:25:51,200 --> 00:25:52,800 تحدثي أنا أسمعك 406 00:25:53,240 --> 00:25:56,080 - سأخبرك بسر - أنا أحب الأسرار، نعم 407 00:25:58,440 --> 00:26:02,840 كنت أبحث دوماً عن شاب أستطيع الشجار معه 408 00:26:03,360 --> 00:26:08,360 بحثت عن علاقة ضغطها مرتفع 409 00:26:09,120 --> 00:26:12,280 لكن كما ترين، لم أجدها 410 00:26:16,000 --> 00:26:19,720 اسمعوا (آيفر يلدز) 411 00:26:20,360 --> 00:26:22,760 تريدين رجلاً متحمساً ومثل النار 412 00:26:23,000 --> 00:26:26,040 ويحملك ويطير بك، أليس كذلك؟ 413 00:26:26,240 --> 00:26:29,040 لا تقولي هذا، أنت تجعلينني أخجل، كفى 414 00:26:30,280 --> 00:26:33,680 لكنني أكتب، انظري، سأكتب‏ 415 00:26:34,000 --> 00:26:37,640 وأنت تعرفين ماذا يعني ما أكتبه هنا‏ وأبحث في هاتين العينين 416 00:26:38,040 --> 00:26:41,920 بتمهل، لحظة، أنا أبحث وأبحث 417 00:26:42,040 --> 00:26:44,520 هذا يافع جداً أسود كثيراً، غير ممكن، وهنا...‏ 418 00:26:44,640 --> 00:26:46,800 جعلت كل من حولنا يسمع اصمتي، اصمتي‏ 419 00:26:47,200 --> 00:26:48,400 ‏(إيدا) تتصل 420 00:26:48,600 --> 00:26:51,760 نعم يا حبيبتي، كيف حالك؟ 421 00:26:52,000 --> 00:26:54,200 - عمتي أين أنتم؟ - في المقهى 422 00:26:54,440 --> 00:26:55,680 ألن تأتوا إلى منزلي؟ 423 00:26:55,800 --> 00:27:00,200 لا، اليوم سيهتم بك (سيف) هذا ما قاله (سيركان)‏ 424 00:27:00,520 --> 00:27:02,880 وهي تقول هذا بكل صراحة 425 00:27:03,000 --> 00:27:06,080 متى كذبت عليك؟ 426 00:27:06,240 --> 00:27:09,040 عندما تملين اتصلي بي يمكنك الاتصال طبعاً 427 00:27:09,280 --> 00:27:11,800 حسناً، قبلاتي إليك، وداعاً 428 00:27:11,920 --> 00:27:13,280 ماذا تقول لك؟ 429 00:27:13,400 --> 00:27:16,880 ما الذي حدث لها هذه الفترة؟ أتمنى أن تلد وننتهي 430 00:27:17,000 --> 00:27:19,080 اشربي واقلبي الفنجان أريد أن أقرأ حظك 431 00:27:19,200 --> 00:27:22,000 - حقاً؟ - أريد أن أجد رجلاً متحمساً وسليماً 432 00:27:22,120 --> 00:27:23,360 اصمتي 433 00:27:23,680 --> 00:27:25,600 مرحباً (كرم)، أين أنت؟‏ 434 00:27:25,800 --> 00:27:28,560 أنا بحاجة ماسة إليك وأنت الوحيد الذي تصغي إلي 435 00:27:28,760 --> 00:27:29,800 تعال إلى منزلنا فوراً 436 00:27:29,920 --> 00:27:31,960 لا أستطيع أن آتي لقد انتقلت من (إسطنبول)‏ 437 00:27:32,080 --> 00:27:33,880 ماذا؟ متى؟ وإلى أين؟ 438 00:27:34,000 --> 00:27:36,840 وجدت عملاً في البراري وسأذهب وأعمل هناك 439 00:27:36,960 --> 00:27:38,800 - أية براري؟ - في (قونيا)‏ 440 00:27:38,920 --> 00:27:40,240 في أرض هناك أنا في (قونيا) 441 00:27:40,280 --> 00:27:42,000 ماذا تقصد أنك في (قونيا) يا (كرم)؟‏ 442 00:27:42,120 --> 00:27:45,760 كيف تذهب إلى (قونيا) ولا تخبرني؟ تعال إلى هنا فوراً 443 00:27:45,920 --> 00:27:48,000 (إيدا)، كيف سأقطع كل هذه الكيلو مترات وآتي إليك؟ 444 00:27:48,400 --> 00:27:52,760 سآتي ببطني الكبير إلى قرى (قونيا) وأضربك 445 00:27:52,880 --> 00:27:56,320 حسناً يا (إيدا)، اتفقنا أنا قادم، حسناً 446 00:27:56,800 --> 00:27:59,840 أحسنت، تعال إلى هنا فوراً لديك حتى المساء‏ 447 00:28:03,920 --> 00:28:06,600 هذا الحمل جعلني عدوانية جداً 448 00:28:09,360 --> 00:28:12,120 لماذا تنظر إلي من هناك؟ انظر مرة أخرى وسترى ماذا سأفعل 449 00:28:12,240 --> 00:28:14,160 ما بالك؟ هل أنظر إليك؟ 450 00:28:15,240 --> 00:28:17,920 ما هذه العصبية؟ لم أعرف إن كانت ستلد طفلاً أم اثنين 451 00:28:26,600 --> 00:28:29,200 لا، هذا الشاب مات عقله تماماً 452 00:28:29,320 --> 00:28:31,040 انظري إلى هذه التصرفات وهذه الوضعية 453 00:28:31,240 --> 00:28:33,880 - إنه حزين - لا أعلم، رباه 454 00:28:34,040 --> 00:28:35,760 - صباح الخير - صباح الخير يا (سيركان) 455 00:28:35,880 --> 00:28:37,560 - صباح الخير - ‏(آردام)‏ 456 00:28:39,040 --> 00:28:40,920 - لا تسأل عنه - ما باله؟ 457 00:28:41,280 --> 00:28:42,960 وماذا يفعل هناك؟ 458 00:28:43,080 --> 00:28:46,400 حزين لأنه لم يُدعَ إلى حفلة عيد ميلادك، المزعج 459 00:28:47,560 --> 00:28:50,200 حفلة عيد ميلادي المفاجئة 460 00:28:50,360 --> 00:28:52,200 أصلاً، لم يكن هناك أحد من الفريق 461 00:28:53,160 --> 00:28:54,640 من أين؟ عفواً، من أين؟ 462 00:28:54,760 --> 00:28:58,240 - لم يكن هناك أحد من الفريق (آدم)‏ - من الفريق 463 00:28:59,680 --> 00:29:04,800 كم ستسمع أذناي كلمات استهزاء؟‏ 464 00:29:05,000 --> 00:29:07,840 كفى، هل يمكن أن يحدث هذا؟‏ 465 00:29:08,480 --> 00:29:13,480 أنا لست فريق عمل، أنا جزء مهم جداً من حياتكم، هل فهمتم هذا الأمر؟ 466 00:29:15,040 --> 00:29:16,880 لكم عندي خبر سار جداً 467 00:29:17,200 --> 00:29:22,000 قال فريقاً، لقد سئمت من الحزن ألم تملوا من أن تحزنوني؟ 468 00:29:23,080 --> 00:29:25,440 - حزن، حزن، إنه يحزن - لا يهم إطلاقاً 469 00:29:25,560 --> 00:29:28,360 لا يهمني إطلاقاً، (آدم) لا يهمني 470 00:29:28,800 --> 00:29:30,840 - أتانا عرض مشروع رائع جداً وجديد - لا 471 00:29:30,960 --> 00:29:32,320 - وما هو؟ - لا تفعلي هذا 472 00:29:32,800 --> 00:29:36,280 لا تفعلوا هذا، لا تقولوا هذا الكلام لم يقصد أن يقول هذا 473 00:29:36,400 --> 00:29:37,920 وليس هناك أي مشروع جديد 474 00:29:38,040 --> 00:29:42,720 اتفقنا أن نعطي من وقتنا أكثر لأولادنا وليس هناك مشروع 475 00:29:43,120 --> 00:29:46,680 حسناً، ربما قلنا هذا، أنت محق‏ 476 00:29:47,080 --> 00:29:50,000 على الأقل دعنا نسمع، لكن (سيركان) من فضلك، هلا شرحت لي؟ 477 00:29:50,280 --> 00:29:54,480 ‏(بيريل)، لا أعلم إن كنت تذكرين أننا ذهبنا إلى (هولندا) منذ سنوات 478 00:29:54,720 --> 00:29:56,000 ها قد بدأ 479 00:29:56,240 --> 00:30:00,000 وكان هناك معمل حجارة قديم‏ وكانت هناك معامل حجارة في المنطقة 480 00:30:00,000 --> 00:30:00,640 وكان هناك معمل حجارة قديم‏ وكانت هناك معامل حجارة في المنطقة 481 00:30:00,760 --> 00:30:03,640 وكانت تعجبنا كثيراً والمكان كان مذهلاً 482 00:30:03,760 --> 00:30:06,880 أجل، كان رائعاً 483 00:30:07,640 --> 00:30:12,360 ساحة كبيرة وفيها معمل حجارة مهجور وسقفه مرتفع‏ 484 00:30:12,520 --> 00:30:14,320 لا أصدق ذلك المكان 485 00:30:14,520 --> 00:30:19,440 بصراحة، مطلوب منا أن نبني مطاعم وفنادق ومقاهٍ هناك 486 00:30:19,560 --> 00:30:21,760 أي أشياء كهذه 487 00:30:22,040 --> 00:30:23,480 لا، اصمت، أرجوك اصمت‏ 488 00:30:25,040 --> 00:30:28,280 (بيريل)، ابقي معي يا حبيبتي، ابقي معي ما بالك وكأنه سحرك ويتحكم بك؟ 489 00:30:29,400 --> 00:30:33,120 حسناً، لا يتحكم بي، لكن هذا أمر مختلف 490 00:30:33,280 --> 00:30:35,160 يختلف عن عملنا السابق ومشاريعنا السابقة‏ 491 00:30:35,400 --> 00:30:39,080 ليتك ترى ذلك المكان يا (إنجين) آثار فنية‏ 492 00:30:39,320 --> 00:30:42,440 المكان آثار للفن المعماري وأتانا عرض المشروع لنا 493 00:30:42,960 --> 00:30:46,200 غير ممكن، غير ممكن هذا غريب، ما هذا؟‏ 494 00:30:46,320 --> 00:30:49,920 وهناك شريكة ناقصة، (إيدا) ليست هنا وأنا أريد أن أجري تصويتاً 495 00:30:50,040 --> 00:30:51,800 ولو كانت (إيدا) ‏هنا كانت سترفض 496 00:30:51,920 --> 00:30:53,560 ‏(إيدا) كانت معجبة بشدة بذلك المكان 497 00:30:53,800 --> 00:30:56,320 أعجب (إيدا) كثيراً، مع ذلك لو كانت موجودة كانت سترفض‏ 498 00:30:56,560 --> 00:31:00,520 لأن رأيها من رأيي، نريد أن نجري تصويتاً، من يرفض 499 00:31:01,480 --> 00:31:02,880 - ومن يوافق - موافقة 500 00:31:03,000 --> 00:31:07,960 موافقة، كيف تصرخ، عندما طلبتها للزواج لم تقل "موافقة" بهذه الشهية‏ 501 00:31:08,640 --> 00:31:11,640 ‏(سيركان)، إياك أن تقول إنك موافق هذا مثل الإدمان‏ 502 00:31:11,760 --> 00:31:15,840 ستوافق على ما بعده بعد ذلك، وبعده لن تتخلص من هذا الإدمان يا (سيركان)‏ 503 00:31:15,960 --> 00:31:19,000 قل إنك موافق يا (سيركان)، من فضلك قل إنك موافق‏ ولن نستلم أي عمل آخر‏ 504 00:31:19,200 --> 00:31:21,400 ولن نقبل أي شيء آخر من فضلك قل إنك موافق 505 00:31:21,920 --> 00:31:24,960 المعذرة يا (إنجين)، لكنني موافق 506 00:31:25,400 --> 00:31:29,400 كفى، (إيدا) ستواجهكما، وسأتصل بها 507 00:31:29,600 --> 00:31:31,120 ‏(إيدا) تتصل بي 508 00:31:32,240 --> 00:31:33,920 - حبيبتي - حبيبي‏ 509 00:31:34,040 --> 00:31:37,160 أرجوك يا سيد (سيركان) السيدة (إيدا) ليست موجودة 510 00:31:37,280 --> 00:31:39,640 - ماذا تقصد أنها ليست موجودة؟ - ليست هنا، ذهبت 511 00:31:39,760 --> 00:31:42,320 - أين هي (إيدا)؟ - طلبت مني ماء 512 00:31:42,440 --> 00:31:43,920 وعندما نظرت خلفي لم تكن موجودة 513 00:31:44,280 --> 00:31:46,960 - سيارتها - السيارة غير موجودة‏ 514 00:31:47,160 --> 00:31:49,840 طلبت مني أن أحضر لها الكفتة وخفت أن تغضب مني‏ 515 00:31:50,040 --> 00:31:52,520 وعندما رأت الخضار باللحم أمامها غضبت 516 00:31:52,760 --> 00:31:55,600 لماذا لا نحضر الكبة؟ لتأكل قليلاً، ما الذي سيحدث؟ 517 00:31:56,200 --> 00:32:00,040 حسناً يا (سيف)، أعرف أين هي لا تقلق، سنتحدث 518 00:32:00,160 --> 00:32:01,720 غير ممكن‏ 519 00:32:01,960 --> 00:32:04,200 أقول لكم يا أصدقائي 520 00:32:04,400 --> 00:32:07,200 لا يمكنكم إبعادي عن عمل تقديم الطعام‏ 521 00:32:07,560 --> 00:32:09,600 طردتموني من مطبخي واستوليتم علي‏ 522 00:32:09,720 --> 00:32:14,280 ماذا سأقول للسيدة (زرافة)؟ سأقول لها إنني تركتها في منتصف الطريق؟ 523 00:32:14,720 --> 00:32:17,560 تركتنا نحن أيضاً في منتصف الطريق المعذرة 524 00:32:17,680 --> 00:32:20,880 بعد أن تناما أنت و(جان) سأعمل 525 00:32:21,160 --> 00:32:23,400 أعدك أنك لن تشعر بشيء من فضلك يا (إنجين)‏ 526 00:32:23,680 --> 00:32:28,240 بالتأكيد، كأنني لا أعرفك، ومتى ستعمل يا سيدي، ستلد (إيدا) بعد عدة أشهر 527 00:32:28,920 --> 00:32:31,560 (إنجين)، أستيقظ الساعة 5، سأجد وقتاً 528 00:32:31,880 --> 00:32:34,400 ما الذي حدث لك؟ أجبت على اتصال وأصبح مزاجك سيئاً 529 00:32:35,400 --> 00:32:36,840 - هربت (إيدا)‏ - ماذا؟ 530 00:32:36,960 --> 00:32:38,960 - ‏(إيدا) أم (كيراز)؟ - ‏(إيدا)‏ 531 00:32:40,080 --> 00:32:43,400 يجب أن أخرج، أظن أنني أعرف أين هي، سأجدها فوراً 532 00:32:43,720 --> 00:32:46,560 لكننا كنا سنتحدث عن المشروع كنا سنناقش المشروع 533 00:32:46,680 --> 00:32:50,200 لا تقلقي، سأكلمك من السيارة المعذرة، سأعود فوراً 534 00:32:50,840 --> 00:32:55,720 عزيزتي، ما زلت تتحدثين عن المشروع وزوجة الرجل هربت‏ 535 00:32:56,040 --> 00:32:58,640 وهو ذهب وراءها، وأنا أهرب من زوجتي‏ 536 00:32:58,720 --> 00:33:00,600 انظري لحالتنا وانظري إلى التوتر الذي نحن فيه‏ 537 00:33:00,680 --> 00:33:04,480 لا أصدق أنك مدمنة عمل مدمنة، لا تنظري إلي، أنت مدمنة 538 00:33:04,680 --> 00:33:07,520 مدمنة عمل، طوال حياتي كنت أحب العمل، ماذا في الأمر؟‏ 539 00:33:07,640 --> 00:33:10,880 أريد أن أعمل وأحب العمل‏ لا أفعل مثلكم 540 00:33:11,000 --> 00:33:14,640 معماري فاشل، أنا أريد أن أبقى وأعمل من مكاني هنا 541 00:33:17,320 --> 00:33:19,560 - أعطني، هيا - أنا لا أعطي أبداً 542 00:33:19,600 --> 00:33:21,040 - هذا غير ممكن، أعطني - أنا أحملها 543 00:33:21,080 --> 00:33:24,360 دعني أحمل بدلاً منك ماذا في الأمر؟ دعني أحمل معك ‏ 544 00:33:25,040 --> 00:33:27,640 وأنتما تتدللان هنا، السمك الذي في الداخل ستفوح رائحته 545 00:33:27,800 --> 00:33:29,720 - أليس كذلك؟ ادخل - أمام الزبائن؟ 546 00:33:35,080 --> 00:33:36,520 هذه (إيدا)‏ 547 00:33:37,800 --> 00:33:41,200 لا، مستحيل أن تأتي ولا تخبرنا 548 00:33:41,880 --> 00:33:45,880 من المؤكد أنها توءمها هل يمكن أن تشبهها إلى هذه الدرجة؟ 549 00:33:46,240 --> 00:33:48,160 ‏(إيدا)‏ 550 00:33:50,160 --> 00:33:51,600 ‏(إيدا)‏ 551 00:33:51,920 --> 00:33:54,440 - عمتي - ما الأمر يا حبيبتي؟ 552 00:33:54,600 --> 00:33:56,760 فكرت أن آكل وأعمل 553 00:33:57,400 --> 00:34:00,840 - أرغب بالسمك كثيراً، شكراً لك - بالهناء والشفاء 554 00:34:02,480 --> 00:34:04,000 ‏(دادا)‏ 555 00:34:04,520 --> 00:34:06,800 هل لديكم اجتماع فريق عمل؟ 556 00:34:07,000 --> 00:34:10,120 لقد طلبت كل هذا الطعام 557 00:34:10,320 --> 00:34:12,640 ثمة اجتماع فريق يا (ملك)، لأننا شخصان 558 00:34:13,280 --> 00:34:16,640 حبيبتي، في حملك القديم لم تكوني هكذا ما الذي حدث لك فجأة؟ 559 00:34:16,760 --> 00:34:19,760 حدث ما حدث يا عمتي دعوني براحتي، هذه المرة هكذا 560 00:34:20,000 --> 00:34:21,560 حسناً، لا أقول شيئاً 561 00:34:21,720 --> 00:34:25,000 لم نعد نعرف كم من حجم بطنك طفل وكم منه طعام‏ 562 00:34:25,840 --> 00:34:28,960 سيصدم الأطباء بك ولن يعرفوا ماذا سيفعلون 563 00:34:29,080 --> 00:34:30,520 أجل، بالتأكيد 564 00:34:30,640 --> 00:34:34,720 ستتركونني براحتي وإلا سأجد مكاناً آخر وآكل هناك قدر ما أريد 565 00:34:35,080 --> 00:34:37,120 كلي، لن أتدخل، كلي أي شيء تريدينه 566 00:34:37,240 --> 00:34:40,800 - اذهبي يا (ملك)، معدتي لا تتحمل - إنها تضع طحينة داخل السلطة 567 00:34:40,920 --> 00:34:42,600 ولدينا هذه المشكلة، اذهبي 568 00:34:42,920 --> 00:34:46,720 طلبت عصير ليمون، الخدمة بطيئة جداً 569 00:34:47,000 --> 00:34:49,640 - بطيئة جداً - نحن قادمون يا سيدتي 570 00:34:49,840 --> 00:34:52,400 لنحضر عصير السيدة (إيدا) بسرعة 571 00:34:52,600 --> 00:34:54,760 سأريكم كيف تتعاملون مع (إيدا يلدز)‏ 572 00:34:55,040 --> 00:34:58,840 إن أخذنا النصف، ستبكي وتقول إنها لا تستطيع أن تخفض وزنها 573 00:35:04,440 --> 00:35:06,200 أنت تصدمينني بنفسك دوماً 574 00:35:06,520 --> 00:35:08,040 ما الذي حدث؟ 575 00:35:08,720 --> 00:35:10,800 البارحة ‏ 576 00:35:11,960 --> 00:35:14,400 كنا سنذهب إلى (إسبانيا) في شهر العسل‏ 577 00:35:15,640 --> 00:35:19,240 اليوم تزوجنا في بلدية (قاضي كوي)‏ 578 00:35:19,920 --> 00:35:21,800 أليس من الطبيعي أن أستغرب برأيك؟ 579 00:35:22,200 --> 00:35:25,680 لكننا ذهبنا من هناك وأتينا إلى هنا 580 00:35:26,240 --> 00:35:29,640 لأن هذه قواعد علاقتنا يا عزيزي 581 00:35:31,000 --> 00:35:36,360 أتمنى أن نشرب الشاي معاً طوال العمر 582 00:35:37,040 --> 00:35:42,000 وندردش، يداً بيد وسأستمر في أن أصدمك 583 00:35:43,120 --> 00:35:45,520 سأبقى معجباً بك 584 00:35:46,800 --> 00:35:48,760 وأخيراً تزوجنا 585 00:35:49,160 --> 00:35:53,880 أرغب بالصراخ بأعلى صوتي أنني أحبك بسبب الفرح 586 00:35:54,920 --> 00:35:57,840 اصرخ هنا أيضاً، وعندما نذهب إلى المنزل اصرخ في المزرعة‏ 587 00:35:57,960 --> 00:36:00,880 وبعد أن تنام السيدة (ياديغار) اصرخ 588 00:36:02,400 --> 00:36:05,040 لا تقلقي، تحدثت مع أمي وستذهب هذه الليلة 589 00:36:07,840 --> 00:36:11,720 أحزنتني حقاً، ليتها لا تذهب أبداً 590 00:36:12,040 --> 00:36:14,920 دعني أشرب بعض الشاي كي أخفف من حزني 591 00:36:16,000 --> 00:36:18,720 من الواضح أنك حزنت كثيراً، أحبك 592 00:36:23,680 --> 00:36:25,400 أحبك 593 00:36:50,600 --> 00:36:52,440 ماذا تفعل هنا؟ 594 00:36:52,920 --> 00:36:56,040 سمعت أنك ترغبين بتناول الكبة 595 00:36:56,160 --> 00:36:59,440 لذلك توقعت أنك أتيت إلى عمتك 596 00:36:59,560 --> 00:37:02,560 - ‏(سيف)‏ - أظن أن لديك ضيوفاً 597 00:37:03,320 --> 00:37:06,080 لدي ضيوف، لا لماذا يسألني الجميع السؤال نفسه؟ 598 00:37:06,200 --> 00:37:07,440 شكراً 599 00:37:07,560 --> 00:37:09,880 ضيفي هنا، ها هو ذا هنا 600 00:37:10,560 --> 00:37:12,520 هل هو بخير؟ 601 00:37:12,680 --> 00:37:13,800 - رائع - سعيد جداً 602 00:37:13,920 --> 00:37:17,840 وأنا واثق أنه أتخم أيضاً ويغرق داخل الطعام 603 00:37:17,960 --> 00:37:19,440 إن لم ترغب بالأكل، اذهب يا (سيركان)‏ 604 00:37:19,520 --> 00:37:22,200 لا، أظن أن علينا الذهاب معاً ما رأيك؟ 605 00:37:23,200 --> 00:37:24,920 هيا 606 00:37:26,200 --> 00:37:28,160 (إيدا) 607 00:37:28,800 --> 00:37:30,760 كيف سأتغلب عليك؟ 608 00:37:31,760 --> 00:37:34,800 منذ اليوم الأول لم تستطع لذلك يجب أن تستسلم 609 00:37:34,960 --> 00:37:39,120 لا، مستحيل لكن ليتك تعطيني بعض النصائح 610 00:37:39,240 --> 00:37:40,520 أحببني وهذا يكفي 611 00:37:40,680 --> 00:37:45,360 يجب أن أكون حجراً كي لا أحبك‏ لذلك أرجو أن تساعديني قليلاً 612 00:37:45,800 --> 00:37:48,960 ولنذهب ونرتَح في منزلنا معاً 613 00:37:49,240 --> 00:37:51,360 كيف المكتب يا (سيركان)؟ الذي لا أستطيع الذهاب إليه 614 00:37:51,400 --> 00:37:53,440 المكتب الذي أنا شريكة فيه 615 00:37:53,680 --> 00:37:57,240 المكتب جيد، المكتب جيد جداً واليوم استلمنا عملاً جديداً 616 00:37:58,360 --> 00:38:00,760 المعلم القديم الذي كان في (هولندا)‏ 617 00:38:01,440 --> 00:38:03,840 - هذا عمل رائع جداً - أخذنا هذا العمل 618 00:38:05,120 --> 00:38:08,040 اعترض (إنجين) في البداية طبعاً لكن أنا و(بيريل) أحببنا العمل كثيراً‏ 619 00:38:08,160 --> 00:38:10,920 لأنه بصراحة لم نرغب أن نفوت عملاً رائعاً كهذا‏ 620 00:38:11,440 --> 00:38:16,400 أعرف أننا نريد أن نكبر، ونحاول ألا نكبر بسرعة، لكن ماذا أفعل؟ 621 00:38:16,960 --> 00:38:18,560 النتيجة 622 00:38:19,240 --> 00:38:20,480 لم تغضبي، صحيح؟ 623 00:38:20,880 --> 00:38:22,480 لا، يا عزيزي 624 00:38:22,680 --> 00:38:26,640 تستطيع أن تعطينا من الوقت لنا ولعملك، ثقتي بك كبيرة 625 00:38:27,280 --> 00:38:28,680 أشعر أنك إيجابية 626 00:38:29,240 --> 00:38:31,880 ربما لأنني أتخمت بسبب الكبة 627 00:38:32,160 --> 00:38:33,680 يا (سيركان)‏ 628 00:38:34,440 --> 00:38:36,520 ألا تعيش الآن مع شغفك؟ 629 00:38:36,640 --> 00:38:38,960 أتذكر أنك كنت تقول إن الإنسان يعيش من أجل شغفه؟ 630 00:38:39,080 --> 00:38:40,160 اجل 631 00:38:40,400 --> 00:38:42,600 أنا معجبة بك 632 00:38:44,280 --> 00:38:46,200 معجبة بي؟ 633 00:38:47,160 --> 00:38:48,400 حقاً؟ 634 00:38:48,520 --> 00:38:49,840 بالطبع 635 00:38:50,400 --> 00:38:52,480 أحبك كثيراً، أمر رائع أنك معي 636 00:38:53,120 --> 00:38:55,760 بما أن الإنسان يعيش من أجل شغفه 637 00:38:56,040 --> 00:38:59,680 لا تحاول إذاً أن ترتب شغفي 638 00:38:59,960 --> 00:39:01,560 أنا أحاول أن أرتب شغفك؟ 639 00:39:01,680 --> 00:39:04,800 كنت قد طلبت قطايف 640 00:39:04,920 --> 00:39:08,520 - لا تغيري الموضوع، أية قطايف؟ لا، لا - لا يمكنك التدخل بطلباتي‏ 641 00:39:08,640 --> 00:39:11,840 من فضلك، أرغب بالقطايف لا تنظروا إلي هكذا‏ 642 00:39:11,960 --> 00:39:13,440 أنا حامل، المعذرة 643 00:39:13,840 --> 00:39:16,200 هلا أخبرتم المديرة أن تأتي؟ حضرتها تكون صديقتي 644 00:39:16,320 --> 00:39:20,200 إنهم لا يعرفونني لأننا نادراً ما نأتي إلى هنا 645 00:39:20,320 --> 00:39:22,200 - كفى - أريد قطايف 646 00:39:22,320 --> 00:39:24,320 هل أستطيع أن أقول لك شيئاً؟ أريد أن أخبرك بأمر 647 00:39:24,440 --> 00:39:27,360 هلا نظرت في عيني؟ أنت لست الحامل الوحيدة في هذه الدنيا 648 00:39:27,480 --> 00:39:29,440 لكن هذه الحامل تريد قطايف 649 00:39:29,720 --> 00:39:31,280 (سيركان)، من فضلك 650 00:39:31,400 --> 00:39:32,840 ‏(إيدا)، سنذهب 651 00:39:32,960 --> 00:39:34,040 - لا - سنذهب 652 00:39:34,160 --> 00:39:35,880 - أصلاً تناولت سلطة باذنجان - لا أريد أنا 653 00:39:36,000 --> 00:39:37,520 - وتريدين تناول القطايف - هو يريد 654 00:39:37,640 --> 00:39:38,960 لا، غير ممكن، هيا، سنذهب 655 00:39:39,080 --> 00:39:40,240 - عمتي - سنذهب، انهضي، سنذهب 656 00:39:40,360 --> 00:39:43,800 - لا تقولي "عمتي"‏ - لا أريد الذهاب، أريد تناول القطايف 657 00:39:43,920 --> 00:39:45,160 - غير ممكن - عمتي 658 00:39:45,280 --> 00:39:48,880 ‏(إيدا)، كفى، القطايف ممنوعة ولا تصرخي، ثمة أشخاص هنا 659 00:39:49,320 --> 00:39:51,440 - حسناً، اذهب أنت إذاً، وسألحق بك - لا، سنذهب معاً 660 00:39:51,920 --> 00:39:53,920 - اذهب وسألحق بك - سنذهب معاً 661 00:39:54,040 --> 00:39:56,040 - أريد أن أشمه مرة واحدة - لا، لن تشميه 662 00:39:56,080 --> 00:39:57,480 أريد أن أشمه مرة أين أنت عمتي؟ 663 00:39:57,520 --> 00:39:59,800 لا تدخلي إلى هناك، السيارة من هنا 664 00:39:59,920 --> 00:40:01,800 - هلا أتيت إلى هنا؟ - أعطني قطايف